автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Характеристика интонационных единиц языка по их соотнесенности с музыкально-ладовой структурой
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Петроченко, Елена Викторовна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. СОПОСТАВЛЕНИЕ ЕДИНИЦ ИНТОНАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ ЯЗЫКА И ЕДИНИЦ МУЗЫКАЛЬНОЙ СИСТЕМЫ КАК АНАЛОГИЧНЫХ СТРУКТУР.
1.1 АНАЛОГОВАЯ МОДЕЛЬ В ИНТОНАЦИОННОМ ИССЛЕДОВАНИИ.
1.1.1 Аналогия - основание для сопоставления двух систем.
1.1.2 Аналогия - основание для построения модели.
1.2 ДИСКРЕТНЫЙ ХАРАКТЕР ИНТОНАЦИОННОЙ МОДЕЛИ.
1.2.1 Принципы дискретного мышления в интонологии.
1.2.2 Функциональная дискретность музыкальной системы.
1.2.3 Дискретная единица речевой и музыкальной интонации.
1.3 ДИФФЕРЕНЦИАЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ ИНТОНАЦИОННОЙ СТРУКТУРЫ.
1.3.1 Дифференциальные признаки интонационных единиц языка.
1.3.2 Дифференциальные признаки интонационной единицы музыкально-ладовой системы.
1.4 ЛАДОВАЯ СТРУКТУРА ИНТОНАЦИОННОЙ ЕДИНИЦЫ ЯЗЫКА.
1.4.1 Вопрос о применимости к речи музыкально-ладовых категорий.
1.4.2 Проблема выделения интонологических единиц языка.
1.5 ВЫВОДЫ.
ГЛАВА II. ВОСПРИЯТИЕ МУЗЫКАЛЬНО-ЛАДОВЫХ ПАРАМЕТРОВ РЕЧЕВОЙ ИНТОНАЦИИ. ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ.
2.1 К ПРОБЛЕМЕ ИЗУЧЕНИЯ ВОСПРИЯТИЯ ИНТОНАЦИИ.
2.1.1 Восприятие как основное звено в исследовании интонации.
2.1.2 О музыкальном подходе к изучению интонации и его лингвистическом статусе.
2.2 РЕЧЕВОЙ И МУЗЫКАЛЬНЫЙ СЛУХ.
2.2.1 Типы восприятия интонационных параметров речи.
2.2.2 Специфика речевого слуха в отличие от музыкального.
2.3 ПЕРЦЕПТИВНАЯ БАЗА ЯЗЫКА И ЕДИНИЦЫ ВОСПРИЯТИЯ ИНТОНАЦИОННЫХ СТРУКТУР.
2.3.1 Эталоны интонационных единиц языка и музыки.
2.3.2 Ладовая структура - перцептивный коррелят ИЕ.
2.4 ЛАДОВАЯ СТРУКТУРА ИНТОНЕМЫ КАК
ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЕДИНИЦА.
2.4.1 Субъективный характер "музыкального" восприятия ИЕ.
2.4.2 "Музыкальное" восприятие иноязычной интонации "через призму" родного языка.
2.5 ВЫВОДЫ.
ГЛАВА III. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО-ФОНЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ МУЗЫКАЛЬНО-ЛАДОВОЙ СТРУКТУРЫ ИНТОНАЦИОННЫХ ЕДИНИЦ РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ.
3.0 ОБЩИЕ ЗАМЕЧАНИЯ, РАБОЧИЕ ГИПОТЕЗЫ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ.
3.1 МАТЕРИАЛ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ИССЛЕДОВАНИЯ.
3.1.1 Принципы отбора речевого материала.
3.1.2 Аудитивный анализ речевого материала и подготовка экспериментального корпуса.
3.1.3 Методика монтирования записи.
3.2 ПЕРЦЕПТИВНЫЙ АНАЛИЗ МУЗЫКАЛЬНО-ЛАДОВОЙ СТРУКТУРЫ ИНТОНАЦИОННЫХ ЕДИНИЦ.
3.2.1 Экспериментальный корпус перцептивного анализа русской и немецкой звучащей речи.
3.2.2 Состав аудиторов.
3.2.3 Методика проведения перцептивного анализа звучащей русской и немецкой речи.
3.2.4 Трудности при проведении аудитивного анализа.
3.2.5. Результаты аудитивного анализа музыкально-ладовой структуры звучащей русской и немецкой речи.
3.2.5.1 Перцептивные корреляты тональной структуры звучащей речи
3.2.5.2 Статистический анализ тональностной корреляции единиц.
3.2.5.3 Музыкально-ладовая структура русской и немецкой звучащей речи.
3.3 ОПЫТЫ ПО ВОСПРИЯТИЮ МУЗЫКАЛЬНО-ЛАДОВОЙ СТРУКТУРЫ РУССКОЙ И НЕМЕЦКОЙ ЗВУЧАЩЕЙ РЕЧИ.
3.3.1 Материал эксперимента, состав аудиторов.
3.3.2 Экспериментальный корпус и процедура эксперимента.
3.3.3 Результаты эксперимента.
3.4 ВЫВОДЫ.
Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Петроченко, Елена Викторовна
Системный (функциональный и дискретный) подход к речевой интонации, характерный для лингвистических исследований последнего времени (работы A.M. Антиповой, Т.М. Николаевой, И.Г. Торсуевой, Ю.А. Дубовского, Г. Майнхольда и Э. Штока) демонстрирует принципиальную возможность описания интонационной системы отдельного языка через установление ее целостной структуры, а также возможность и целесообразность рассмотрения каждого просодического элемента как подсистемы, структурированной по законам данной интонационной системы [Кантер Л.А., 1988]. В сложнейшем комплексе взаимосвязанных и взаимодействующих подсистем интонации ведущую роль, по мнению большинства лингвистов, играет мелодический компонент - подсистема тона. Последняя выступает одновременно объектом и предметом исследования, когда осуществляется поиск значимых единиц интонации, в частности, выполняющих коммуникативную функцию (выражение коммуникативного типа высказывания). Выявление фонологических единиц интонации - задача первостепенной значимости в современной интонологии, которая решается при обязательном обращении к данным слухового восприятия. Еще в начале развития экспериментальной фонетики такие выдающиеся ученые, как JI.B. Щерба, А. А. Реформатский, О. Эссен, указывали на то, что привлечение опыта слушателя необходимо при оценке тех или иных языковых явлений.
Тонические явления языка регулярно и непосредственно соотносятся в сознании говорящего/слушающего с музыкальными категориями и представлениями - мелодия, интонация, повышение/понижение, мотив и т.д. Постоянство и естественность этих корреляций, опирающихся на сходную физическую и физиологическую природу музыкальных и речевых элементов [Алексеев Э.Е., 1986, Wendler J. u.a. 1996, Gundermann H., 1994, Anders L.Ch., 1999] дают основание предполагать, что при речепроизводстве и восприятии говорящий и слушающий сравнивают (неосознанно, интуитивно) интонационную реализацию с имеющейся в памяти (в перцептивной базе -ПБ) моделью, которая носит не только темброво-интонационный, но и музыкально-ладовый характер. Лингвистами давно постулируется мысль о том, что слушатели "всегда анализируют речь, опираясь на специфические единицы", находящиеся в довольно сложных отношениях с акустическими интонограммами [Шенберг А., 1988, с. 55]. Такими "специфическими" единицами, как мы полагаем, могут выступать единицы музыкально-ладовой системы.
Лад как система "интонационного происхождения" [Тюлин Ю.Н., 1966], выработанная на основе восприятия речевых звуков [Леонтьев А.А., 1963; Асафьев Б.В., 1971], закрепленная в общественном сознании и существующая наряду с фонематической и темброво-интонационной, не может не участвовать в апперцепционной деятельности языкового слуха. Принимая гипотезу о двойственном механизме восприятия интонационных единиц, обусловленном взаимопроникновением и взаимодействием двух интонационных систем - интонационной системы языка и музыкальной ладовой системы - мы оказываемся в области психолингвистики и пытаемся в нашей работе охарактеризовать ИЕ языка с точки зрения их музыкально-языкового восприятия.
Недостаточное внимание лингвистов и психолингвистов к изучению музыкально-гармонической стороны речи приводит к тому, что описание ИЕ языка остается существенно неполным. Вслед за московским лингвистом Ю.В. Щекой, мы считаем, что сущность терминальной и прогредиентной интонации связана не только с высотными изменениями мелодики, но и со сменой устойчивых и неустойчивых звучаний - основных категорий музыкальной системы, соотносимых в рамках языковой ладовой структуры с целым рядом значений, важнейшими из которых являются значения завершенности и незавершенности [Щека Ю.В., 1989].
Проблема выявления музыкально-ладовой структуры ИЕ языка вызывает не только чисто научный интерес, она приобретает особую актуальность в связи с задачей обучения интонации неродного языка. Как показывает опыт преподавания фонетики, интонация - это тот элемент речи, который с наибольшим трудом поддается обучению и выдает иноязычный акцент [Виноградов В.А., 1972; Э. Шток, 1980, 1996; Вишневская Г.М., 1985; Величкова JI.B., 1989]. Результаты многочисленных экспериментально-фонетических исследований (см. работы Н.Д. Светозаровой, Л.П. Блохиной, Э. Штока, А.А. Метлюк) дают основание утверждать наличие целого ряда различий в мелодических системах немецкого и русского языков, где интерференция проявляется на всех участках структуры тонального контура. Факты интонационной интерференции подтверждают высокую степень стабильности и устойчивости перцептивной базы (ПБ) родного языка и одновременно сложность формирования и неустойчивость ПБ изучаемого языка. Данное обстоятельство побуждает к поиску такой опоры для проведения контрастивного анализа двух языков, которая бы, с одной стороны, входила в ПБ родного языка, а с другой стороны, сводила бы родной и неродной язык к одному уровню рассмотрения. Такой опорой, по нашему мнению, может служить музыкально-ладовая система.
В данной работе предпринимается попытка на основе перцептивного анализа речевой интонации выявить музыкально-ладовую структуру ИЕ, соотнесенных с основными коммуникативными типами высказываний в русском (родном) и немецком (неродном) языках. На основе перцептивной музыкальной характеристики интонации представляется возможным построение некоей контрастивной музыкально-ладовой модели родного и неродного (целевого) языков, в которой значимые признаки ИЕ (дифференциальные признаки ДП) будут представлены опосредованно -музыкальными (ладовыми) признаками. Исследуемый признак - музыкально-ладовая структура ИЕ - подвергается проверке в серии опытов по восприятию с целью определить релевантность данного признака.
Актуальность исследования определяется предметом исследования: впервые предпринимается попытка описания интонем родного и неродного языков в ДП, соотнесенных с единицами (ДП) музыкального лада. Необходимо также отметить, что изучение тонических явлений с функционально-музыкальной точки зрения дает ключ к выявлению фонологических и психолингвистических единиц интонации. Анализ перцептивных музыкально-ладовых характеристик русской и немецкой речевой интонации в контрастивном сопоставлении, предпринятый в настоящей работе, ранее также не проводился.
Поставленная в начале работы цель, которая предполагала выявить лингвистическую ладовую структуру ИЕ родного (русского) и неродного (немецкого) языков на основе ПБ родного языка, определила музыкально-лингвистический и психолингвистический характер исследования. В ходе экспериментального исследования необходимо было решить следующие задачи:
- выявить реакцию аудиторов (музыкантов) на задачу соотнесения тональной структуры речевого высказывания с музыкальными категориями лада;
- определить перцептивную характеристику ИЕ родного (русского) и неродного (немецкого) языков, реализуемых в трех коммуникативных типах: а) законченное сообщение, б) подчеркнутое (выделенное, эмфатическое) утверждение и в) вопрос;
- сопоставить однотипные фонологические (интонологические) единицы родного (русского) и неродного (немецкого) языков по их ладовой характеристике с тем чтобы наметить структуру контрастивной музыкально-ладовой модели рассматриваемых языков;
- определить, является ли музыкально-ладовая структура релевантной на уровне восприятия, т.е. обладает ли она дифференцирующими возможностями при разграничении коммуникативных типов интонации родного языка;
- выяснить, может ли ладовая структура играть определяющую роль в принятии решения о принадлежности интонационной реализации (ИР) системе родного или неродного (изучаемого) языка.
Для решения поставленных задач применялся метод аудитивного анализа экспериментального материала, включавший специализированный (музыкальный) перцептивный анализ. Ряд данных был подвергнут статистическому анализу с помощью критерия "хи-квадрат" На основе данных перцептивного анализа была проведена серия опытов по восприятию музыкально-ладовой структуры ИЕ, результаты которых получили психолингвистическую интерпретацию.
Материалом исследования послужили записи звучащей русской и немецкой речи носителей языка. Для проведения экспериментального исследования были отобраны аутентичные тексты публицистического стиля, представляющие записи речи носителей языка спонтанного характера. В опытах по восприятию музыкально-ладовой структуры ИЕ использовался звучащий материал вокального характера, полученный способом репродуцирования аутентичных текстов по нотной транскрипции.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые производится сопоставительное исследование тональной структуры ИЕ родного и неродного языков с точки зрения музыкально-ладовых категорий. В диссертации получены новые данные о тональной (музыкально-гармонической) организации звучащей речи, являющейся на сегодняшний день наименее изученной стороной речевой интонации. Новым является получение специальной перцептивной информации от группы аудиторов (музыкантов), а не только в ходе субъективного анализа, проведенного автором работы, что позволяет, на наш взгляд, говорить об объективности сделанных выводов по результатам исследования. Впервые в качестве материала исследования выступают тексты спонтанного характера, а также тексты вокального характера, представляющие модификацию речевого материала посредством "вычета" незначимой просодической информации. В работе впервые разрабатывается специальная методика контрастивного перцептивного анализа речевой интонации родного и неродного языков. Впервые исследуемый признак ИЕ - музыкально-ладовая структура -рассматривается на материале разных коммуникативных типов высказываний. В диссертационной работе впервые предпринимается попытка вывести контрастивную музыкальную модель двух языков (родного и неродного).
Теоретическая ценность предлагаемой к защите работы заключается в том, что она может дополнить системное описание ИЕ русского языка, а также способствовать более полному сопоставительному описанию интонационных систем русского и немецкого языков с фонологической точки зрения. Полученные в ходе аудитивного анализа перцептивные данные о тональной структуре ИЕ языка могут быть разработаны в таком разделе общей фонетики, как перцептивная фонетика. Выявленные в ходе исследования особенности восприятия тональных характеристик родной (русской) и неродной (немецкой) звучащей речи дают новую информацию для общей теории интерференции, относящуюся к подсистеме тона.
Практическая значимость состоит в том, что материалы диссертации могут быть положены в основу при разработке стратегии обучения интонации немецкого языка в аудитории с родным языком русским. Выведенная в ходе исследования контрастивная музыкально-ладовая модель русского и немецкого языков может служить в качестве дополнительной опоры в обучении немецкой интонации в рамках вводно-фонетического курса. В целом материалы диссертации могут быть использованы в лекционных курсах по теоретической фонетике, в практическом курсе по контрастивной фонетике, а также на занятиях по практике обучения русской и немецкой речи.
На защиту выносятся следующие положения: 1. Тональная структура интонационных единиц языка соотносится с мелодической структурой в системе музыкального лада.
10
2. Музыкально-ладовая структура ИЕ языка является релевантной на уровне восприятия.
3. Восприятие тональной структуры неродной речи происходит "через призму" тональной (ладовой) структуры ИЕ родного языка.
Апробация работы. Отдельные аспекты диссертационного исследования были представлены на международной научной конференции "Актуальные проблемы языкознания и методика обучения иностранным языкам" (Воронеж, 3-4 марта 2000 г.), студенческом семинаре "Теория интонации. Аспекты изучения интонации" (г. Галле, ФРГ, институт фонетики галльского университета им. М. Лютера, 7 декабря 2000 г.), заседаниях НМД фонетики (ВГУ).
Заключение научной работыдиссертация на тему "Характеристика интонационных единиц языка по их соотнесенности с музыкально-ладовой структурой"
3.4 ВЫВОДЫ
Результаты перцептивного анализа тональной структуры звучащей русской и немецкой речи, а также результаты опытов по восприятию музыкальной характеристики речевых единиц позволяют заключить, что 1. интонационные единицы речи характеризуются музыкальной структурой, которая может быть рассмотрена с точки зрения ладово-гармонических категорий:
1.1 перцептивной характеристикой интонационного контура является мелодическая структура, которую можно представить в виде последовательности музыкально-нотных знаков; способность слуха квантовать речевой отрезок соответственно дискретным единицам музыкальной системы РТС (равномерно темперированный строй) проявляется прежде всего у профессиональных музыкантов, однако в принципе, присуща музыкальному слуху всякого человека, знакомого с музыкальней грамотой;
1.2 музыкально-нотная транскрипция осуществляется на основе апперцепционной ладовой системы (мажоро-минорной диатоники), свойственной европейскому музыкальному мышлению;
1.3 нотная транскрипция содержит объективную перцептивную информацию, что подтверждается общностью основных тональных показателей: количественные характеристики интервалов в большинстве случаев обнаруживают незначительные различия - в 1-2 пт, что вполне соответствует положению о зонном характере перцептивных признаков;
2. музыкально-ладовая структура ИЕ (интонационных единиц) является лингвистической категорией, поскольку выражает целый ряд важнейших лингвистически значимых интонационных значений: завершенность, незавершенность, вопросительность, выделенность;
2.1 интонема повествования в русском языке (ИК-1) характеризуется ладовой структурой с совершенным устойчивым кадансом, оканчивающимся на тонике - D/S - Т (в 82% исследовавшихся случаев); ладовым признаком локального мелодического максимума является III, IV или V ступень;
2.2 интонема выделенности (ИК-2) и интонема вопросительности (ИК - 3) имеют аналогичную ладовую структуру с неустойчивым (незавершенным) кадансом, тональный уровень релевантного участка в обеих единицах характеризуется доминантовой функцией (преимущественно о о. ступенями V, III, I) и таким образом ладовые признаки являются РП (различительными признаками) ИЕ, участвуя в формировании основной оппозиции ИЕ, обладающих коммуникативной значимостью: завершенность - незавершенность (вопросительность, эмфаза);
3. тональная структура ИЕ неродного языка интерпретируется "через призму" тональной (ладовой) структуры ИЕ родного языка. Данные перцептивного анализа свидетельствуют о том, что аудитор сохраняет уровневое положение тоники родного языка, переходя к восприятию единицы другого языка: тональности русской и немецкой единиц, соотнесенных в одном экспериментальном сеансе, отстоят друг от друга не более чем на Зм (3 пт), что показывает высокий коэффициент согласия (по критерию хг);
4. перцептивная тональная структура однотипных коммуникативных ИЕ родного (русского) и неродного (немецкого) языков имеет не совпадающие ладовые характеристики:
4.1 немецкая интонема повествования имеет четко выраженную контрастную ладовую структуру в ПБ родного (русского) языка: ладовым признаком ядра немецкой интонемы является I, II или III ступень, заядерный интервал опускается ниже уровня русской терминальной каденции (тоники), часто к V ступени;
4.2 немецкая интонема с признаком выделенности, совпадающая с аналогичной единицей русского языка по форме мелодического контура, повторяет ладовый признак ядра (ступени доминантовой сферы), но контрастирует с ней в затакте структуры: перцептивный коррелят затакта представлен V, VI или VII ступенями вниз от тоники;
4.3 контрастивность музыкально-л адовой структуры русского и немецкого вопроса обусловлена инверсионным характером мелодических контуров сопоставляемых единиц; несмотря на общую для обоих языков неустойчивость каденции, немецкий вопрос характеризуется тем, что его ладовая структура часто заключает нижнюю тонику на ядерном сегменте (57% случаев);
5. музыкально-ладовая структура речи является релевантной на уровне восприятия:
5.1 по музыкально-ладовой характеристике носитель языка опознает коммуникативный тип высказывания, процент правильных идентификаций составляет от 83% до 96%. Следовательно, каждая ИЕ (коммуникативный тип) имеет свою музыкально-ладовую структуру, которой она противопоставлена другим ИЕ в системе родного языка;
5.2 музыкально-ладовая структура гарантирует идентификацию языка (в среднем 73% - 80% верных опознаваний большинства исследовавшихся единиц). При этом лучше разграничиваются музыкальные структуры повествований (в среднем 85% верных идентификаций), хуже музыкальные структуры эмфатических и вопросительных высказываний (в среднем 66% верных идентификаций). Следовательно, интонационная реализация коррелирует в сознании носителя языка с одним из музыкальных эталонов ПБ его родного языка и ПБ изучаемого языка;
5.3 неверная идентификация связана с а) влиянием семантических, грамматических и фонетических факторов на восприятие речевой интонации, что подтверждается фактом лучшего экспериментального опознавания тех же единиц без лексической опоры; б) уровнем совершенства ПБ (в понимании З.Н. Джапаридзе и И.А. Зимней) в том смысле, что воспринимаемые интонационные реализации попадают не в "зоны идентичности", а в "зоны сходства" с эталоном, которые могут пересекаться друг с другом;
6. перцептивный анализ речевой интонации и результаты опытов по по восприятию музыкально-ладовой структуры подтверждают реальность контрастивной модели русского и немецкого языков, выведенной нами в первом приближении (см. п.3.2.5.3) и возможность ее уточнения в дальнейших исследованиях;
7. контрастивная музыкально-ладовая модель русского и немецкого языков может служить в качестве дополнительной опоры в обучении немецкой интонации в русской аудитории. Полученный материал, на наш взгляд, может быть использован и в обучении русскому языку в немецкой аудитории.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Изучение специальной лингвистической литературы по интонологии и работ по речевой интонации в смежных областях науки о языке -психологии, физиологии и психоакустики слуха, музыковедении, нейролингвистики - позволяет заключить, что исследованию тональной структуры языка уделяется недостаточное внимание. Музыкально-гармоническая сторона речи остается "в тени" интересов исследователей, в то время как учеными неустанно постулируется мысль о том, что речевая и музыкальная мелодика - явления взаимосвязанные и взаимообусловленные [Реформатский А.А., 1955; Асафьев Б.В., 1965; Харлап М.Г., 1972; Антипова
A.M., 1986] и отличаются они лишь градуально [Gundermann Н., 1994; Wendler J. u.a. 1996; Anders L.Ch., 1999]. Такое парадоксальное, на наш взгляд, обстоятельство объясняется, во-первых, традиционным подходом к просодии как к непредельным (недискретным) фонетическим явлениям, а во-вторых, слабой разработанностью проблемы восприятия звучащей речи и проблемы слухового восприятия вообще.
Согласно концепции нисходящего восприятия [Касевича В.Б., Шабельниковой Е.М., Рыбина В.В., 1990], которая представляется наиболее перспективной в современной лингвистике, на первом этапе происходит идентификация коммуникативного типа высказывания на основе просодического - тонического - параметра. Поскольку фактически все языки являются музыкальными и в фонационном и в функциональном отношении [Вааракс П.К., 1964,с. 59], следует полагать, что тональная структура значимых единиц перцептивно оценивается не только речевым темброво-интонационным слухом, но и музыкальным ладовым слухом. Иначе говоря, перцептивные тонические оболочки значимых единиц языка соотносятся в рамках языковой ладовой структуры, выражая, прежде всего, основные интонационные значения: завершенность и незавершенность [Щека Ю.В., 1989, с. 68]. Функциональная соотносимость лингвистических категорий терминальности/прогредиентности с категориями музыкальной ладовой системы - устойчивости/неустойчивости - подкрепляется положением о физической природе звуков, которые не могут не соотноситься по своим ладово-гармоническим характеристикам (теория Гельмгольца), а также представлением о наличии в перцептивной базе человека (ПБ) набора моделей интонационных единиц (ИЕ) - мелодем, которые "хранятся в памяти носителя языка как некие списки эталонных типовых интонаций в их взаимосвязи и противопоставлении, как составная часть интонационного инвентаря, как мелодический запас." [Черемисина-Ениколопова Н.В., 1999, с. 149]. Взаимодействие речевых и "чисто" музыкальных эталонов представляется закономерным, если учитывать мнение музыкальных теоретиков и психологов (а также некоторых лингвистов и филологов) об общем происхождении речевой интонации и музыки и в связи с этим апперцепционности слуховой системы человека.
В основе изложенной в работе концепции лежит наше представление о перцептивной структуре ИЕ языка, согласно которому перцептивный коррелят ИЕ - тональный контур - согласуется с одним из музыкальных эталонов ПБ, иначе, мелодическим кадансом апперцепционной ладовой системы. Такой музыкальной системой для рассматриваемых языков (русского и немецкого) является европейская 7-ми ступенная диатоника, на которой воспитан слух (музыкальный и речевой) представителей обоих языковых коллективов. Мы полагаем, что механизм восприятия ИЕ включает неосознаваемый (в обычной ситуации) ладовый анализ тональной структуры, в результате которого на основе дифференциальных признаков (которые являются одновременно и ладовыми) принимается решение о коммуникативном типе высказывания. Об участии музыкального языкового слуха в процессе восприятия речевых единиц свидетельствуют данные проведенного в работе экспериментально-фонетического исследования.
Результаты перцептивного анализа тональной структуры звучащей русской и немецкой речи, а также результаты опытов по восприятию тонической характеристики речевых единиц подтверждают наличие у них музыкальной структуры, организованной в системе музыкального лада. Музыкально-ладовая структура ИЕ имеет лингвистическую значимость, поскольку составляющие ее различительные признаки участвуют в формировании целого ряда интонационных оппозиций, важнейшей из которых является фонологическая оппозиция "завершенность незавершенность".
Восприятие тональной структуры ИЕ неродного языка обнаруживает характерную особенность, обусловленную ПБ родного языка. Данные перцептивного анализа свидетельствуют о том, что аудитор интерпретирует тональную структуру неродной речи (ИЕ) "через призму" ладовой структуры ИЕ родного языка. Вследствие этого перцептивная тональная структура однотипных коммуникативных ИЕ родного (русского) и неродного (немецкого) языков имеет не совпадающие ладовые характеристики, так как соответствующие единицы в интонационных системах двух языков существенно отличаются по форме мелодического контура и его уровневым характеристикам. Так, четко выраженную контрастную ладовую структуру имеют ИЕ законченного повествования (ИК-1, по Е.А. Брызгуновой, 1977, и Intonem la, по G. Meinhold, Е. Stock, 1982). Если интонема законченного сообщения в русском языке (ИК-1) характеризуется устойчивым кадансом, оканчивающимся на тонике, то немецкая повествовательная интонема в ПБ русского (родного) языка коррелирует с кадансом неустойчивым (или половинным), при этом заядерный интервал с дифференциальным признаком интонемы "Losungstiefe" опускается ниже уровня русской тоники, часто к V ступени лада.
Необходимость исследования музыкально-гармонической стороны речи становится очевидной при обращении к данным восприятия. Проведенные нами опыты по восприятию музыкальной характеристики речевых единиц родного (русского) и неродного (немецкого) языков свидетельствуют о релевантности музыкально-ладовой структуры. Высокий процент опознавания по музыкально-ладовой характеристике коммуникативного типа высказывания в системе родного языка (от 83% до 96%), а также явное разграничение музыкальных структур ИЕ родного и неродного языков (в среднем 73%-80% верных опознаваний большинства исследовавшихся единиц) говорит о том, что интонационная реализация коррелирует с одним из музыкальных эталонов ПБ родного и ПБ изучаемого языка.
Таким образом, на основе полученных экспериментальных данных мы делаем заключение о том, что восприятие речевой интонации является не только темброво-интонационным, но и музыкально-ладовым и значит, ИЕ
165 языка как психолингвистическая единица характеризуется музыкально-ладовой структурой. В пользу такого вывода говорит полученная нами на основе данных перцептивного анализа контрастивная музыкально-ладовая модель русского (родного) и немецкого (неродного) языков, реальность которой подтверждена экспериментально в опытах по восприятию музыкальных структур речи. Выведенная модель, которая несомненно, может быть уточнена в дальнейших исследованиях, имеет практическую значимость. Представляя в своем роде "материализацию" интонемы, музыкальная модель может оказаться наиболее эффективной в процессе обучения интонации неродного (немецкого/русского) языка.
Список научной литературыПетроченко, Елена Викторовна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Аванесов Р.И. Мелодия и речь (мысли и заметки) // Проблемы структурной лингвистики. 1983. - М.: Наука, 1986. - С. 232-267.
2. Алексеев Э.Е. Раннефольклорное интонирование. М.: Советский композитор, 1986. - 240 с.
3. Алексеев Э.Е. Фольклор в контексте современной культуры. (Рассуждения о судьбах народной песни). М.: Советский композитор, 1988.-240 с.
4. Алексеенко Н.Ю. Предисловие к кн.: Восприятие. Механизмы и модели. Перевод с англ. М.: Мир, 1974. - С. 3-7.
5. Ананьев Б.Г. Теория ощущений. Глава V. Слуховые ощущения. Л.: Изд-во ЛГУ, 1961.-С. 202-243.
6. Ананьев Б.Г. О проблемах современного человекознания. Сенсорно-перцептивная организация человека. М.: Наука, 1977. - С. 49-148.
7. Антипова A.M. Тембр (качество голоса) как лингвистическая категория // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 196. М., 1982. - С. 79-90.
8. Антипова A.M. Направления исследований по интонации в современной лингвистике // Вопросы языкознания. 1986. - № 1. - С122-132.
9. Антипова A.M. Система английской речевой интонациии. М.: Высшая школа, 1979. - 131 с.
10. Ю.Арановский М.Г. Синтаксическая структура мелодии. М.: Музыка, 1991. -317 с.
11. П.Артемов В.А. К вопросу об интонации русского языка // Учен. зап. 1-го МГПИИЯ. М. - 1953. - т. 6. - С. 9-54.
12. Артемов В.А. Об интонеме и интонационном инварианте // Интонация и звуковой состав. М., 1965. - С. 3-20.
13. Артемов В.А. Восприятие речи в зависимости от ее физических свойств, языковых особенностей и отношения воспринимающего лица //
14. Экспериментальная фонетика и психология речи // Ученые записки 1-го МГПИИЯ. — М., 1960. т. XX. - С. 461-468.
15. Артемов В.А. Психология обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 1969. - 279 с.
16. Асафьев Б.В. Музыкальная форма как процесс. Лениград.отд.: Музыка,-1971.-Кн. 1,2.-376 с.
17. Балонов Л.Я., Деглин В.Л. Слух и речь доминантного и недоминантного полушарий. Ленингр.: Наука, 1976. - 220 с.
18. П.Барышникова К.К., Гайдучик С.М. О просодемах вопроса и утверждения // Z. fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. -Berlin. 1969. - Bd. 22. - H. 4. - S. 321-334.
19. Башкина Б.М., Лобанов Б.М. Восприятие русской интонации односложной синтетической фразы // Тез. докл. Всесоюзн. науч. конф. "Анализ и синтез как взаимообусловленные методы экспериментально-фонетических исследований речи" Минск, 1972. - С. 22-24.
20. Бернштейн С.И. Материалы для библиографии по вопросам фразовой интонации // Уч.зап. 1-го МГПИИЯ. М., 1940, - т. 1. - С. 327-343.
21. Бершадская Т.С. Лекции по гармонии,- 2-е изд. Ленингр.: Музыка, 1985. -238 с.
22. Блохина Л.П., Потапова Р.К. Методика анализа просодических характеристик речи: Учеб. пособие / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1982. -74 с.
23. Блохина Л.П. Интонационный аспект билингвизма (на материале немецкого и русского языков) // Актуальные вопросы интонации. М., 1984.-С. 1-96.
24. Богородицкий В.А. Очерки по языковедению и русскому языку. изд. 4. -М.: Гос. учебно-пед. изд-во НАРКОМПРОСА РСФСР. - М., 1939. - 224 с.
25. Болинджер Д. Интонация как универсалия // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. - С. 214-230.
26. Бондарко Л.В. Звуковой строй современного русского языка. М.: Просвещение, 1977. - 176 с.
27. Бондарко JI.B., Лебедева Г.Н. Опыт описания свойств фонологического слуха // Вопросы языкознания. 1983. - № 2. - С. 9-19.
28. Борев Ю.Б., Радионова Т.Я. Интонация как средство художественного общения // Контекст. 1982. М.: Наука, 1983. - С.224-244.
29. Борзов Е., Вишневская Г. Взаимодействие речевого и музыкального интонирования (к постановке проблемы) // Фонетика и психология речи. -Иваново, 1981.-С. 25-36.
30. Брызгунова Е.А. Практическая фонетика и интонация русского языка. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1963. 306 с.
31. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. М.: Русский язык, 1977.-280 с.31 .Брызгунова Е.А. Фонологический метод в интонации // Интонация. -Киев: Высшая школа, 1978. С. 18-33.
32. Вааракс П.К. Тонические средства речи. Исследования по синтагматической фонетике // Труды Таллинского полит, инст-та. сер. Б.,- 1964. -№10. -196 с.
33. Варданян С.Н. Значение языковой "музыки" в сфере языкознания // Вестник ереванского ун-та Ереван, 1989. - Сер. Общественные науки. -№3(69).-С. 186-188.
34. Васина-Гроссман В.А. Музыка и поэтическое слово. Кн. 2. Интонация. -М.: Музыка, 1978. С. 3-164.
35. Величкова Л.В. Контрастивно-фонологический анализ и обучение иноязычному произношению. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. - 198 с.
36. Величкова Л.В. Введение в кн.: Интонация и языковое сознание. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. С. 3-12.
37. Винарская Е.Н. Выразительные средства текста (на материале русской поэзии). -М.: Высшая школа, 1989. 136 с.
38. Виноградов В.А. Лингвистические аспекты обучения языку. М.: МГУ, 1972. - 59 с.
39. Виноградов В.А. Фонология (словарная статья) //Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990 - С. 555557.
40. Вишневская Г.М. Лингвистические предпосылки возникновения акцента в английской интонации // Фонетическая интерференция / Сб. ст. Ивановский ун-т. Иваново, 1985. - С. 38-50.
41. Воронин Г.В. Современная музыкальная система как самоотражение организации бессознательного // Бессознательное. Природа. Функции. Методы исследования. Т. 2. Тбилиси, 1978. - С. 607-621.
42. Выготский Л.С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1999. - 350 с.
43. Гарбузов Н.А. Зонная природа звуковысотного слуха // Н.А. Гарбузов -музыкант, исследователь, педагог. -М.: Музыка, 1980. С. 80-145.
44. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. Гл. IV. Ударение и интонация в английском языке: Пер. с англ. М.: Изд-во иностр.лит-ры, 1959.-С. 78-90.
45. Глумов А.Н. О музыкальной речевой интонации // Вопросы музыкознания. 1956. - ч. 2. - С. 291-322.
46. Григорьев С.С. Теоретический курс гармонии. Раздел 3. Ладовые и фонические функции гармонии. М.: Музыка, 1981. - С. 123-173.
47. Дарваш Г. Книга о музыке. Глава 2. Мелодия и гармония. М.: Музыка, 1983.-С. 50-142.
48. Джапаридзе З.Н. Перцептивная база языка и вопрос о категориальности восприятия звуков речи // Учен. зап. МГПИИЯ им. М. Тореза. т. 60. -М., 1971.-С. 250-257.
49. Джапаридзе З.Н. Перцептивная фонетика. Тбилиси, 1985. - 118 с.
50. Джапаридзе З.Н. О методах изучения и природе субсенсорных фонетических единиц // Воцросы языкознания. 1994. - № 1. - С. 76-82.
51. Дубовский Ю.А. Просодические контрасты в языке. Учеб. пособие. -Симферополь: Изд-во СГУ, 1983. 94 с.
52. Дубовский Ю.А. Анализ интонации устного текста и его составляющих. -Минск: Вышэйшая школа, 1978. 140 с.
53. Иванова Г.В. Современное состояние проблемы фонетической сегментации текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 259. -М., 1985.-С. 59-69.
54. Иванова-Лукьянова Г.Н. Функциональный подход к изучению суперсегментной фонетики // Проблемы структурной лингвистики 19851987.-М.: Наука, 1989. С. 103-119.
55. Иванова-Лукьянова Г.Н. Ритмико-интонационное строение текста (функционально-стилистический аспект): Автореф. дис. . д-ра филол. наук / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1990 - 37 с.
56. Иртлач С.Ш. Опыт интонационно-мелодического анализа русской речи. -Л., 1979.-97 с.
57. Кантер Л.А. Системный анализ речевой интонации. М.: Высшая школа,1988. 128 с.
58. Карпов К.Б. О трудностях фонологического подхода к интонации // Просодия текста: Тез. докл. науч.-метод. конференции 7-9 декабря. М., 1982.-С. 23-25.
59. Касевич В.Б., Шабельникова Е.М. Перцептивные границы между китайскими тонами и категориальность восприятия звуков речи // Вопросы языкознания. 1982. - №3. - С. 83-91.
60. Касевич В.Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания. М.: Наука, 1983. - 295 с.
61. Касевич В.Б., Шабельникова Е.М., Рыбин В.В. Ударение и тон в языке и речевой деятельности. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990. - 246 с.
62. Кирей Л.Л. Роль интонации в спонтанных диалогических текстах // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 248. М., 1985. - С. 19-31.
63. Козырева М.Н. Введение в изучение английского речевого голоса. М.: Изд-во МГУ, 1986.-97 с.
64. Кремлев Ю. Интонация и образ в музыке // Интонация и музыкальный образ. Музыка. М., 1965. - С. 35-94.
65. Кривнова О.Ф. Составляющая несущего тона в структуре мелодической кривой фразы // Исследования по структурной и прикладной лингвистике. М.: Изд-во МГУ, 1975. - С. 71-82.
66. Крюкова О.П. Проблема ритма в музыке и речи // Речевой ритм и его функции: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М. - 1987. - Вып. 293. -С. 138-148.
67. Леонтьев А.А. Возникновение и первоначальное развитие языка. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1963. - 140 с.
68. Леонтьев А.А. Психофизиологические механизмы речи. Глава 4 // Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М.: Наука, 1970.-С. 314-370.
69. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. М.: Изд-во МГУ, 1981. -584 с.
70. Леонтьева И.Г. Функциональная теория интонации: Автореф. дис.д-рафилол. наук. М., 1976. - 37 с.
71. Лукьянчикова Е.В. Признак интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи: Дисс. . канд. филол. наук. Воронеж, 1998.
72. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М.: Изд-во МГУ, 1975.-253 с.
73. Мазель Л.А. О мелодии. М.: Музгиз, 1952. - 300 с.
74. Мазель Л.А. Проблемы классической гармонии. Ч. 1. Общетеоретические и эстетические проблемы классической гармонии. М.: Музыка, 1972. -С. 3-136.
75. Мазель Л.А. О природе и средствах музыки. М.: Музыка, 1983. - 72 с.
76. Майорова И.А., Абдыгаппарова С.К. Асимметрия головного мозга и принципы моделирования вероятностной модели интонации // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1995. - Вып. 354. - С. 55-60.
77. Матусевич М.И. Введение в общую фонетику. М.: Гос. уч-пед. изд-во Мин. Просвещ. РСФСР, 1959. - 136 с.
78. Медведева Т.Г. Место тембра в фонетической системе // Сб.науч.тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1984. - Вып. 230. - С140-149.
79. Медушевский В.В. Двойственность музыкальной формы и восприятие музыки // Восприятие музыки. М.: Музыка, 1980. - С. 178-194.
80. Милка А.П. Теоретические основы функциональности в музыке. JL: Музыка, 1982. - 150 с.
81. Морозов В.П. Тайны вокальной речи. JL: Наука, 1967. - 204 с.
82. Назайкинский Е.В. Речевой опыт и музыкальное восприятие // Эстетические очерки. Вып.2. - М.: Музыка, 1967. - С. 245-283.
83. Назайкинский Е.В. О психологии музыкального восприятия. М.: Музыка, 1972. - 383 с.
84. Николаева Т.М. Интонация сложного предложения в славянских языках. -М.: Наука, 1969.-286 с.
85. Николаева Т.М. Фразовая интонация славянских языков. М.: Наука, 1977.-278 с.
86. Николаева Т.М. Три интонационных слоя звучащей фразы // Звуковой строй языка. М.: Наука, 1979. - С. 219 -226.
87. Новикова Н.С. Ядро системы русских интонем и зона безопасности в интонологии // Просодия текста: Тез. докл. науч.-метод. конференции. 7-9 дек. -М., 1982.-С. 47-49.
88. Норк О.А. Интонация // Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. М.: Изд-во лит-ры на ин. языках, 1961. -С. 248-262.
89. Норк О.А. Изучение интонации на современном этапе и некоторые задачи интонационных исследований // ИЯШ. 1970. - № 4. - С. 11-19.
90. Норк О.А. О фонологических признаках просодии и методах их изучения // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1982. - Вып. 201. - С. 149155.
91. ЮО.Норк О.А., Адамова Н.Ф. Фонетика современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1976. - 212 с.
92. Ю1.Носуленко В.Н. Психология слухового восприятия. М.: Наука, 1988. -216 с.
93. Петрова А.А. Психолингвистическая модель становления вопроса в онтогенезе (на материале речи руссконемецкоязычных дошкольников): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Саратов, 1995. - 238 с.
94. Петрянкина В.И. Типология интонационных отклонений в русской речи иностранцев и их экспериментальное исследование // Фонетические исследования в целях обучения иностранных студентов русскому произношению. М.: УДН, 1977. - С. 79-86.
95. Петрянкина В.И. К вопросу об интонационных единицах и их нейтрализации // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1982. - Вып. 201.-С. 167-179.
96. Петрянкина В.И. Функционально-семантический аспект интонации. -М.: Изд-во УДН, 1988. 192 с.
97. Ю.Потапова Р.К. Слоговая фонетика германских языков. М.: Высшаяшкола, 1986. 144 с. Ш.Ревзин И.И. Модели языка. - М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1962. - 192 с. 112.Ревзин И.И. Современная структурная лингвистика. Проблемы и методы. -М.: Наука, 1977. -264 с.
98. З.Реформатский А.А. Речь и музыка в пении // Вопросы культуры речи. Вып. 1.-М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1955. С172-199.
99. Реформатский А.А. Фонология на службе обучения произношению неродного языка // А.А. Реформатский. Из истории отечественной фонологии. М.: Наука, 1970. - С. 506-515.
100. Реформатский А.А. Фонологические этюды. М.: Наука, 1975. - 133 с.
101. Реформатский А.А. О реальности модели // Проблемы лигвистической типологии и структуры языка. JL: Наука, 1977. - С. 3-10.
102. Светозарова Н.Д. Реализация основных мелодических типов в словах различной ритмической структуры (на материале нем. яз.) // ИЯШ. 1970. -№3,-С. 20-28.
103. Светозарова Н.Д, Щербакова Л.П. Опознавание типа интонационного контура при разной длине предъявляемого отрезка предложения // Теоретическая фонетика и обучение произношению: Сб. статей. М., 1975. С. 119-128.
104. Светозарова Н.Д., Радиевская М.Г., Багина Л.А., Зыкова М.А. Просодика // Проблемы и методы экспериментально-фонетического анализа речи. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1980. С. 123-142.
105. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - 176 с.
106. Словарь практического психолога /Сост. С.Ю. Головин. Минск: Харвест, 1998. - С. 33-34.
107. Соловьева А.И. Основы психологии слуха. Л.: Изд-во ЛГУ, 1972. -188 с.
108. Способин И.В. Лекции по курсу гармонии. М.: Музыка, 1969. - 242 с.
109. Способин И.В. Элементарная теория музыки. М.: Музыка, 1984. -200 с.
110. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. -М.: Просвещение, 1975. -С. 88-108.
111. Татубаев С.С. Певческая речь как особый способ функционирования языка // Вопросы языкознания. 1982. - № 2. - С. 115-121.
112. Теплов Б.М. Психология музыкальных способностей // Избр. труды в 2-х томах. М.: Педагогика, 1985. - Т. 1. - С. 42-222.
113. Торсуев Г.П. Предварительное сообщение об экспериментальном сравнении английской и русской интонации // Учен. зап. 1-го МГПИИЯ. -Т. 1.-М., 1940.-С. 173-199.
114. Торсуева И.Г. Дискретный характер интонаци и возможности ее типологического изучения // Уч. зап. 1 МГПИИЯ. М., 1968. - Вып. 42. -С. 116-122.
115. Торсуева И.Г. Некоторые вопросы теории интонации // Учен. зап. Латвийского гос. ун-та. 1969. - № 118. - С. 3-11.
116. Торсуева И.Г. Теория интонации. М., 1974. - 206 с.
117. Торсуева И.Г. Экстарлингвистические и лингвистические аспекты функционального анализа интонации // Интонация. Киев: Вища школа, 1978.-С. 9-18.
118. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. М.: Наука, 1979. -112 с.
119. Трахтеров А.Л. О применении трансверсальных фонограмм для экспериментально-фонетических исследований // Уч. зап. 1-го МГПИИЯ. -М., 1940. Том. 1. - С. 153 - 172.
120. Троцкий И.М. Проблемы языка в античной науке // Античные теории языка и стиля. Антология текстов. СПб.: Алетейя, 1996. - С. 9-32.
121. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960. — 327 с.
122. Тюлин Ю.Н. Учение о гармонии. М.: Музыка, 1966. - 224 с.
123. Тюлин Ю.Н. Натуральные и альтерационные лады. -М.: Музыка, 1971. -110 с.
124. Узнадзе Д.Н. Экспериментальные основы психологии установки // Психологические исследования. М.: Наука, 1966. - С. 135-327.
125. Физиология речи. Восприятие речи человеком / Под ред. Л.А. Чистович. -Л.: Наука, 1976.-388 с.
126. Фирсов Г.П. Значение работы над интонацией для усвоения синтаксиса и пунктуации в школе. -М.: Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1962. 448 с.
127. Фомин М. Слуховой образ и формирование речевого звука // Фонетика и психология речи: Межвуз. сб. науч. тр. Иваново, 1981. - С. 139-148.
128. Фужерон И. Интонация и единство текста // Проблемы фонетики III. -М.: Наука, 1999. С. 216-227.
129. Харлап М.Г. Народно-русская музыкальная система и проблема происхождения музыки // Ранние формы искусства. М. : Искусство, 1972. -С. 221-273.
130. Холопов Ю.Н. Гармония. Теоретический курс. М.: Музыка, 1988. -512 с.
131. Хромов С.С., Ковалев Ю.В., Панова М.Н. Основные понятия современной интонологии. М.: изд-во УДН, 1990. - 64 с.
132. Цеплитис JI.K. Анализ речевой интонации. Рига: Зинатне, 1974. - 270 с. 148.Черемисина Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь.
133. М.: Русский язык, 1989. 240 с. 149.Черемисина-Ениколопова Н.В. Законы и правила русской интонации.
134. М.: "Флинта"-Наука, 1999. 520 с. 150.Чистович JI.A. и др. Речь. Артикуляция и восприятие / Под ред. В.А. Кожевникова и JI.A. Чистович. - M.-JL: Наука, 1965. -241 с.
135. Шахбагова Д.А. О критериях выделения высотных уровней при анализе просодии текста // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 216. Фонология и интонология. - М., 1983. - С. 89-98.
136. Шенберг А. Экспериментально-фонетическое исследование императивности в русском и немецком языках // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 321. -М., 1988. - С. 55-63.
137. Щека Ю.В. Гармонема и тактема как интонологические единицы и их особенности в турецкой разговорной речи // Вопросы языкознания. -1989.-№ 5.-С. 57-69.
138. Щерба JI.В. Фонетика французского языка. М.: Высшая школа, 1963. -310 с.
139. Якобсон Р. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Р. Якобсон. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. - С. 319-330.
140. Ярустовский Б. Драматургия русской оперной классики. Глава 8. Вокальные формы. М.: Гос. муз. изд-во, 1953. - С. 247-316.
141. Allgemeine Sprachwissenschaft / von einera Autorenkollektiv unter der Leitung von B.A. Serebrennikow. Berlin. - 1975. - Bd. 1. - 533 S.
142. Anders L.Ch. Singen und Sprechen // Scientia halensis 4. 1999. - S. 34-35.
143. Batliner A. Produktion und Pradiktion. Die Rolle intonatorischer und anderer Merkmale bei der Bestimmung des Satzmodus // Intonationsforschungen (Hrsg. von Hans Altmann). Tubingen: Niemeyer, 1988. - S. 207-222.
144. Bolinger D. Intonation and its Parts: melody in Spoken English. Standford, California, 1986. - 421 p.
145. Budde E. Musik und Sprechklang Eine musikhistorische Skizze. In: Sprechen als Kunst. Th. von Fragstein / H.M.Riter (Hrsg.), Scriptor, - Leipzig, 1990.-S. 109-115.
146. Buning J.E.J, and van Schooneveld C.H. The Sentence Intonation of Contemporary Standard Russian as a Linguistic Strucrure. S'Gravenhage, 1960. -97 p.
147. Crystal D. Die Cambridge Enzyklopadie der Sprache. Suprasegmentale Merkmale: Campus Verlag Frankfurt. New York, 1995. - S. 169-173.
148. Ender U.F. Musik und Suprasegmentalitat // Sprache und Gehirn. Patholinguistica. Herausgegeben von Gtinter Peuser. Band 16. - 1994. -Wilhem Fink Verlag. - S. 286-314.
149. Essen О von Grundztige der Hocheutschen Satzintonation. Ratingen: Dusseldorf. A. Henn Verlag, 1964. - 115 S.
150. Essen О von. Allgemaine und angewandte Phonetik. Berlin: Akademie-Verlag, 1979,-300 S.
151. Fonagy J. and Magdics K. Emotional patterns in intonation and music // Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 16, Berlin. 1963,- S. 337-370.
152. Heike G. Suprasegmentale Analyse. Marburg: N.G. Elwert Verlag, 1969. -148 S.
153. Isacenko A., Schadlich H. J. Untersuchungen tiber die deutsche Satzintonation // Studia Grammatica VII. - Berlin, 1966,- S. 7-67.
154. Jackendoff R. Languages of the mind. Essays on mental representation. 4. Aufl., Cambrige, 1996. 158 p.
155. KingdonR. The graundwork of English intonation. London, 1958.
156. Kohler K. Funktionen von Fo-Gipfeln im Deutschen // Analyse und Synthese gesprochener Sprache (Hrsg. Hans G. Tillmann, Gerd Willee). Hildesheim. -Zurich/New York: Georg Olms Verlag, 1987. - S. 133-140.
157. Kranich W. Tonhohen- und Tonalitatengebrauch in kindlichen Spielkommunikationen. Diplomarbeit. Martin-Luther-Universitat. Halle/Wittenberg. Halle, 1998. - 50 S.
158. Kuhlmann W. Die Tonhohenbewegung des Aussagesatzes. Experimental-phonetische Untersuchungen. Heidelberg: Carl Winters Universitatsbuchhandlung, 1931. 74 S.
159. Lehiste I. Suprasegmentals. Cambridge Massachusetts - London: The M.I.T. Press, 1971,-181 p.
160. Lewandowski Th.: Linguistisches Worterbuch, Bd. 3. Heidelberg, 1980. S. 937-941.
161. Lieberman Ph. Intonation, Perception and Language. Cambridge: M.I.T. Press, 1967.
162. Lindner G. Horen und Verstehen. Phonetische Grundlagen der auditiven Lautsprachperzeption. Akademie-Verlag Berlin, 1977. - 204 S.
163. Meinhold G., Stock E. Phonologie der deutschen Gegenwartssprache. -Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1982. 256 S.
164. Muller U. Theoretische Grundlage fur phonetische Ubungen mit Polnischsprechenden// Hallesche Schriften, 1996. S. 169-179.
165. Muller U. Sprechstimmumfang-Sprechbereich-Indifferenzlage in der Muttersprache und Fremdsprachenunterricht (FSU) Deutsch als Fremdsprache (DaF) // Die Ausdruckswelt der Stimme. Horst Gundermann (Hrsg.) Heidelberg: Huthig, 1998. - S. 82-86.
166. Pheby J. Intonation und Grammatik im Deutschen. Berlin: Akademie Verlag, 1975. - 192 S.183 .Peters W.E. Auffassung der Sprechmelodie. Kommissionsverlag vom theosophischen Verlagshaus. Leipzig, 1924. - 224 S.
167. Phonothek Deutsch als Fremdsprache / Herausgegeben von E. Stock und U. Hirschfeld. Langenscheidt. Verlag Enzyklopadie. Leipzig, Berlin, Mtinchen, Wien, Ztirich, New York, 1996. 208 S.
168. Pike K. The intonation of American English. Ann Arbor, 1956. - p. 20.
169. Romportl M. Zum Problem der Fragemelodie // Lingua, 5. 1955. - S. 87-108.
170. Rubinstein S.L. Die Theorie des Horens // Rubinstein. Grundlagen der allgemeinen Psychologie. Volk und Wissen Volkseidener Verlag. Berlin, 1959. - S. 283-289.
171. Schonherr B. Syntax Prosodie - nonverbale Kommunikation. Tubingen: Niemeyer, 1997. - 233 S.
172. Segalowitz S.J. Two Sides of the Brain. New York, 1983.
173. Selting M. Phonologie der Intonation. Probleme bisheriger Modelle und Konsequenzen einer neuen interpretativ-phonologischen Analyse // Zeitschrift fur Sprachwissenschaft 11. S. 99-138.
174. Sievers E. Rhytmisch-melodische Studien. Heidelberg: Carl Winter's Universitatsbuchhandlung, 1912. - 142 S.
175. Stock E. Untersuchungen zu Form, Bedeutung und Funktion der Intonation im Deutschen. Berlin: Akademie Verlag, 1980. - 184 S.
176. Stock E. Deutsche Intonation. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1996. -200 S.181
177. Stock E., Zacharias Ch. Deutsche Satzintonation. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1982. - 124 S.
178. Vietor W. Elemente der Phonetik des Deutschen, Englischen and Franzdsischen. Leipzig: O.R. Reisland, 1904. - 386 S.
179. Wodarz H.-W. Uber vergleichende satzmelodische Untersuchungen // Phonetica. 1960. - № 5. - S. 75-98.
180. Wunderlich D. Der Ton mach die Melodie // Intonationsforschungen (Hrsg. von Hans Altmann), 1988. S. 1-40.
181. Zacher O. Deutsche Phonetik. Leningrad: Просвещение, 1969. - 207 S.