автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Проблема мотивированности и членимости слов с "десемантизированным" корнем

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Чанчина, Анна Валериевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Нижний Новгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Проблема мотивированности и членимости слов с "десемантизированным" корнем'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Проблема мотивированности и членимости слов с "десемантизированным" корнем"

004607674

На правах рукописи

ЧАНЧИНА Анна Валериевна

ПРОБЛЕМА МОТИВИРОВАННОСТИ И ЧЛЕНИМОСТИ СЛОВ С «ДЕСЕМАНТИЗИРОВАННЫМ» КОРНЕМ

(на материале современного русского языка)

Специальность 10.02 01 - Русский язык

-2

АВТОРЕФЕРАТ

СЕН 2010

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Нижний Новгород - 2010

004607674

Работа выполнена на кафедре современного русского языка и общего языкознания ГОУ ВПО «Нижегородский государственный университет им Н И Лобачевского»

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Рацибурская Лариса Викторовна ГОУ ВПО «Нижегородский государственный университет им. Н И Лобачевского»

Официальные оппоненты.

Ведущая организация-

доктор филологических наук, доцент Сидорова Татьяна Александровна ГОУ ВПО «Поморский государственный университет им М В. Ломоносова»

кандидат филологических наук, доцент Пацюкова Ольга Алексеевна ГОУ ВПО «Московский педагогический государственный университет»

ГОУ ВПО «Елецкий государственный университет им И А Бунина»

Защита состоится 9 сентября 2010 года в 1300 на заседании диссертационного совета ДМ 212 166 02 в ГОУ ВПО «Нижегородский государственный университет им. Н И Лобачевского» по адресу 603000, г. Нижний Новгород, ул. Большая Покровская, 37, ауд 312

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке ГОУ ВПО «Нижегородский государственный университет им Н.И Лобачевского» по адресу 603950, г Нижний Новгород, пр Гагарина, 23

Текст автореферата размещен на сайте ГОУ ВПО «Нижегородский государственный университет им. Н И Лобачевского»: http //www.unn ru

Автореферат разослан Л- ¿г^-^уа ?? ¿№¿0 Ученый секретарь диссертационного совета <//,— И С Юхнова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Смена научной парадигмы, обращение к проблемам языковой личности, языкового сознания и самосознания, речевого поведения, к ценностям народной культуры - вот что характеризует современный этап развития лингвистической науки Появляется все больше работ, в которых языковые явления анализируются не только с учетом их системных связей в языке, но и с учетом культурологических, когнитивных факторов их функционирования и развития.

Когнитивный и лингвокультуролошческий аспекты предполагают анализ языковых явлений в тесной связи с носителями лингвокультуры Центральным при таком подходе становится принцип антропоцентризма, сформулированный еще В Гумбольдтом. Языковые, в том числе словообразовательные, средства участвуют в членении мира, познаваемого человеком, в формировании языковой картины мира.

Во многих исследованиях по словообразованию и морфемике основное внимание уделяется регулярным единицам данных подсистем языка Это связано с общим стремлением ученых разграничить системные и асистемные явления в языке, установить границы языковой системы и отдельных ее участков, подсистем, определить центральные и периферийные позиции в словообразовании и морфемике

Применительно к морфемике исследователи пытаются разделить инвентарь морфем на центральный и периферийный, называя одни морфемы редкими, уникальными, аномальными, единичными, нерегулярными, мертвыми, непродуктивными и тп в противоположность продуктивным, активным, регулярным, наиболее частотным и тд; отделить значимые морфемы от незначимых, «десемантизированных».

Поскольку система предполагает существование закономерных связей между ее элементами, что возможно прежде всего при однородности данных элементов, то единственные в своем роде элементы и отношения не относятся, по мнению ряда исследователей, к системе языка Подобный подход характерен и для анализа проблем, связанных с сущностью морфемы Единичные, нерегулярные, нестандартные факты морфемики и словообразования выводятся за пределы синхронной системы языка или, в лучшем случае, им отводится место на периферии системы В связи с этим не все нерегулярные явления морфемики и словообразования получили должное освещение в научных исследованиях

В последнее время усилился интерес к периферийным явлениям словообразования и морфемики Отчасти это связано со стремлением точнее установить границы синхронной языковой системы в области словообразования и морфемики, а также полнее описать данные участки системы языка Периферийные явления морфемики и словобразования рассматриваются в работах НД Арутюновой, ГО Винокура,

B.C. Гимпелевича, H Д Голева, В.Г. Головина, Е А. Земской, Н А. Крылова, ЕС Кубряковой, А И Кузнецовой, К А Левковской, В В Лопатина, В.И Максимова. Ю С. Маслова, М А Михайлова, А И Моисеева, В Н. Немченко, М В Панова, Г.А. Пастушенкова, 3 А Потихи, Л В Рацибурской, А А. Реформатского, Т А.Сидоровой, А.И. Смирницкого, А.Н. Тихонова, И С. Улуханова, Р.И. Хашимова, Г.П. Цыганенко, НМ. Шанского, И А Ширшова, Н.А. Янко-Триницкой, МН. Янценецкой и других отечественных лингвистов К числу нерегулярных, периферийных явлений в морфемике и словообразовании можно отнести и так называемые «десемантизированные» корни и слова с этими корнями моститься, насобачиться, облапошить, объегорить, огорошить, подбочениться, подкузьмить, переборщить, раздраконить, распатронить, сморозить и под

Проблема выделения слов с так называемым «десемантизированным» корнем тесно связана с вопросом их происхождения и состояния в прошлом Поэтому при выделении и классификации слов с подобными корнями важно исследовать их источники, проанализировать слова с данными частями не только в синхронном, но и диахронном аспектах.

Актульность описания столь сложного феномена, как слова с «десемантизированным» корнем, применительно к системе образной производной лексики обусловливается также особой значимостью последней как наиболее самобытного, национально своеобразного проявления внутренней формы слова, исследование которого позволяет выявить особенности менталитета носителей русского языка.

Структурно-семантический подход при описании единиц словообразовательного уровня позволил решить многие проблемы дериватологии. Однако многие проблемы семантических отношений между производным и производящим до сих пор остаются неизученными

Отталкиваясь в своих исследованиях от выдвинутого Г О Винокуром критерия производности, согласно которому значение слов с производной основой всегда определимо посредством ссылки на значение соответствующей первичной основы, ученые постоянно уточняли его В результате было обнаружено, что есть масса производных, которые в настоящее время имеют слабую семантическую связь с бывшими производящим или вообще такой связи не имеют

За последние годы изучение проблемы словообразовательной мотивированности активизировалось, и связано это с тем, что анализ лексико-семантических отношений между мотивирующим и его мотивированным имеет большое теоретическое и практическое значение степень включения значения одного слова в значение другого слова может быть различна, и этим объясняется необходимость изучения степеней мотивированности слов, что, в свою очередь, связано с процедурой морфемного и словообразовательного анализа

Перед современной наукой о структуре слов стоит задача - создать теорию степеней синхронной мотивации и дать диахроническую интерпретацию этих степеней, т е. выявить диахронические факторы, влияющие на утрату или ослабление мотивированности слова В этой связи проблема мотивированности слов с «десемантизированным» корнем» в разных работах решается по-разному от признания сохранения мотивационных отношений (О И Блинова, Е В Михалева и др) до полного отрицания мотивации этих слов (Л А Капанадзе, Е В Красильникова и др) Приводимые в научных исследованиях примеры слов с подобными корнями свидетельствуют о неоднородности явления десемантизации корня, о разной позиции слов с так называемым «десемантизированным» корнем» на шкале членимости и мотивированности

Объектом исследования послужили слова с традиционно выделяемым «десемантизированным» (по нашей терминологии, семантически ослабленным) корнем в современной лингвистике

Предметом исследования являются структурно-семантические особенности слов с «десемантизированным» (семантически ослабленным) корнем в аспекте их членимости и мотивированности.

Недостаточная изученность как слов с «десемантизированным» корнем, так и типов словообразовательной мотивированности определяют цель работы - установление степеней мотивированности и в связи с этим определение членимости слов с семантически ослабленным корнем

Поставленная цель достигается с помощью решения следующих задач:

1 Определить состав слов с «десемантизированным» корнем в современном русском языке, уточнить понятие десемантизации корня

2 Выявить языковые и историко-культурные факторы десемантизации корня

3 Рассмотреть взаимосвязь понятий членимости и мотивированности применительно к словам с «десемантизированным» корнем

4 Дать типологию словообразовательной мотивированности слов с «десемантизированным» корнем.

5 Выявить особенности членимости основ слов с «десемантизированным» корнем в зависимости от вида и степени мотивированности

Методологическую базу работы составляют фундаментальные исследования в области словообразования (О И Блинова, Г.О Винокур, В В Вино1радов, И А Земская, ЕС Кубрякова, И Г. Милославский, А Н Тихонов, Н М Шанский, М Н Янценецкая и др) и, в частности, исследования образных мотивационных отношений (О П. Ермакова, С.Б Козинец, В В Лопатин, ЕС Огольцева, И С Улуханов, И А Ширшов и др ) и лексической семантики (В Г Гак, Н Д Голев, Д Н Шмелев, Ш Балли и др). Исследование факторов, приводящих к появлению слов с «десемантизированным» корнем, осуществлялось с опорой на работы,

выполненные в русле сихронно-диахронического подхода (Л.В. Рацибурская, И.С. Улуханов, Н М Шанский, И А Ширшов, М Н. Янценецкая и др).

Системный подход дает возможность увидеть связи мотивированности с морфемной, словообразовательной структурой и лексическим значением слова, показать взаимосвязанность и взаимообусловленность морфем в структуре слова как одной из причин появления слов с «десемантизированным» корнем Функциональный подход позволяет анализировать единицы морфемики и словообразования в процессе функционирования, он связывает языковые и речевые особенности единиц в одно целое В целом системно-функциональный подход является предпосылкой осуществления исследования слова с когнитивных позиций

Исследование слов с «десемантизированным» корнем и даже их выделение в принципе невозможно без опоры на показания языкового сознания Комплексный подход к изучению такого сложного явления, каким являются подобные слова, позволит увидеть глубинные стороны, «спрятанные» при собственно системном анализе

Методами исследования. Для достижения поставленной цели применяются современные методы лингвистического исследования синхронно-диахронический метод, метод лексикографического отбора, компонентный анализ, осуществляемый на основе словарных определений; мотивационно-словообразовательный анализ при характеристике словообразовательных отношений слов в словообразовательной паре

Материалом исследования послужили слова с «десемантизированным» корнем, представленные в словарях современного русского языка Выбор материала объясняется тем, что подобные слова еще не были изучены в аспекте их позиции на шкале мотивированности и членимости Исходный словник составлялся путем сплошной выборки из следующих словарей: Малый академический словарь Т. 1-4 - М, 1985-1988, Словарь современного русского литературного языка Т. 1-17 - М, 1948-1965, Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка- В 2 т - М, 1990; Ширшов И А. Толковый словообразовательный словарь русского языка - М, 2004, Лопатин В.В, Лопатина Л Е. Русский толковый словарь - М, 2005. Для получения информации о происхождении исследуемых лексических единиц использовались данные этимологических словарей русского языка.

Критерии отбора слов с так называемым «десемантизированным» корнем следующие: слова выбирались путем сплошной выборки при наличии формальной связи между возможными мотивирующим и мотивированным и слабой или отсутствующей семантической связи. При этом привлекался «Словообразовательный словарь русского языка» АН Тихонова для определения синхронной производности данных слов

Прояснить установление некоторых видов ослабленной мотивационной связи позволяет использование данных о семантических ассоциациях

современных носителей языка Та или иная семантизация носителем языка части слова свидетельствует о ее определенном морфемном статусе

При отборе слов с возможным «десемантизированным» корнем встречались случаи полисемии, когда слово в том или ином значении являлось результатом не словообразовательной, а семантической деривации Подобные случаи исключались из рассмотрения

Научная новизна исследования. С учетом рассмотрения понятия десемантизации применительно к синхронному и диахронному аспектам и с опорой на этимологические источники в работе определяется состав слов с «десемантизированным» корнем Выявляются языковые факторы, приводящие к появлению подобных слов Дается типология слов с «десемантизированным» корнем с учетом новейших теорий степеней мотивированности, существующих в науке Проблема членимости основ слов с семантически ослабленным и «диахронически» «десемантизированным» корнем решается с учетом оформившейся в 90-е гг. ХХв. теории степеней мотивированности Полученные данные позволяют уточнить понятие десемантизации корня с учетом разграничения диахронического и синхронического аспектов словообразования, а также определить состав слов с «десемантизированным» корнем, формируют новое представление об отношениях слов в словообразовательной системе языка.

Положения, выносимые на защиту

1 В русском языке существует такое явление, как слова с «десемантизированным» корнем, которые характеризуются утратой мотивационного значения при сохранении мотивационной формы. Слова с «десемантизированным» корнем - определенный этап в развитии лексических единиц, поэтому данное явление граничит со смежными, пограничными явлениями - демотивацией, мотивацией и ремотивацией. В словах с «десемантизированным» корнем наблюдается противоречие между сохранившейся мотивационной формой и лексическим значением слова

2 Появление слов с «десемантизированным» корнем обусловлено совокупностью различных факторов, действующих как в языковой, так и во внеязыковой сферах. Действие различных факторов переплетено столь тесно, что квалификация состояния мотивированности каждой конкретной единицы представляет сложную задачу Как правило, каждое слово имеет свой «набор» факторов десемантизации корня из различных сфер.

3. Слова с «десемантизированным» корнем имеют разный характер и разную степень мотивированности (по степени убывания семантической связи со словом с формально тождественной частью в позиции корня) фразеологическую, метафорическую, ассоциативную и формальную виды мотивированности. Вопрос о членимости основ слов с «десемантизированным» корнем целесообразно решать в зависимости от решения вопроса об их мотивированности

4. Если членимость слова ставить в зависимость от его мотивированности, то синхронно членимыми следует признать основы слов с фразеологической, метафорической и ассоциативной мотивированностью (семантическая связь с формально мотивирующим ослаблена, но все же ощущается). Таким образом, корень семантически ослаблен, но не является «десемантизированным». Основы слов с формальной мотивированностью нельзя признать синхронно членимыми, т к связь с формально мотивирующим не ощущается современными носителями языка В подобных словах завершился процесс семантического опрощения и

десемантизированный корень выделяется в диахронии Таким образом, понятие десемантизации корня применимо только к диахронии (при членимости с ориентацией на мотивационные отношения)

Теоретическая значимость исследования. В диссертационном исследовании в соответствии с комплексным описанием слов с «десемантизированным» корнем описываются типы словообразовательной мотивированности (по степени убывания семантической связи со словом с формально тождественной частью в позиции корня) и рассматривается возможность членения подобных слов Полученные результаты исследования позволяют расширить представление о структурно-семантических связях в словообразовательной системе языка, тем самым внося вклад в разработку теории мотиваций, а также в теорию морфемики и словообразования.

Практическая значимость работы состоит в том, что изучение слов с «десемантизированным» корнем актуально в аспекте их членения в современной практике морфемного и словообразовательного анализа и имеет большое значение для школьной и вузовской практики преподавания морфемики и словообразования в курсе современного русского языка, а также в лексикографической практике при составлении морфемных и словообразовательных словарей.

Апробация работы. Сформулированные в диссертации основные положения получили апробацию на региональных, всероссийских и международных научных конференциях, в том числе «Проблемы языковой картины мира на современном этапе» (Н Новгород, 2002-2005), «Русское слово синхронический и диахронический аспекты» (Орехово-Зуево, 2003), «Грамматические категории и единицы синтагматический аспект» (Владимир, 2003), «Актуальные проблемы современной филологии языкознание» (Киров, 2003), Нижегородской сессии молодых ученых гуманитарные науки (Н.Новгород, 2002, 2005) Диссертация обсуждалась на кафедре современного русского языка и общего языкознания Нижегородского государственного университета им НИ.Лобачевского По материалам исследования опубликовано 19 работ, в том числе 3 статьи в ведущих научных изданиях, рекомендованных ВАК

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы (233 наименований),

приложения Общий объем диссертации составляет 187 листов машинописного текста

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении обосновывается актуальность темы диссертационного исследования, определяются цель и задачи, предмет и объект, материал исследования, раскрываются его научная новизна, теоретическая и практическая значимость, указываются методы и приемы исследования, структура работы, формулируются положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Проблема определения слов с «десемантизированным» корнем в синхронии и диахронии» носит обзорно-аналитический характер и посвящена рассмотрению теоретико-методологических вопросов, синхрония и диахрония в словообразовании (1 1) и основные принципы выделения слов с «десемантизированным» корнем в современном русском языке (1 2)

Словообразование - это тот уровень языка, где разграничение синхронии и диахронии связано с определенными трудностями Недостаточность изучения словообразования с чисто синхронических позиций признают даже те лингвисты, которые придерживаются в описании русского словообразования синхронической методики (Л А Быкова, Е.И Коряковцева, А И. Моисеев, НМ Шанский, И А Ширшов, МН Янценецкая и др)

Любое явление словообразования, «в силу диахроничности процесса возникновения новых слов и динамичности словообразовательной системы, можно глубоко и всесторонне познать только с помощью комплексного -синхронно-диахронического - исследования, рассматривая слова как результат деривации в большем контексте языковой современности и истории»1

Привлечение исторических данных позволяет проследить истоки возникновения тех или иных языковых явлений, способствует более глубокому познанию их сущностных характеристик и более точному определению их места в современной языковой системе Поэтому при анализе фактов словообразования и морфемики, и в частности единичных, нерегулярных, периферийных частей слов, к которым относят и «десемантизированные» корни, важен учет данных истории языка и прежде всего этимологии

Синхронно-диахроническим описанием целесообразно считать не механическое соединение в одном описании фактов истории языка и его современного состояния, а выявление их соотношения и взаимодействия и прежде всего того, в какой мере синхронные связи между существующими явлениями отражают процесс развития одного явления из другого

1 Шанский, НМ Лексическая деривация в русском языке/НМ Шанский//Русский язык в школе -1977 -№3 -С 16

Применительно к словам с «десемантизированным» корнем можно говорить о единстве функционального и динамического, синхронного и генетического аспектов в следующем смысле- на данном синхронном языковом срезе фиксируется существование слов с «десемантизированным» корнем. Появление таких лексических единиц, тем не менее, обусловлено всем ходом языкового развития - оно являет собой определенный этап развития слов на пути мотивация - демотивация. Подобное состояние результат действия ряда общеязыковых тенденций, лексических процессов и социально-культурных факторов

Изучение слов с «десемантизированным» корнем в синхронии предполагает рассмотрение их как явления, граничащего с другими языковыми феноменами, с точки зрения их функционирования, их системных отношений на данном синхронном срезе языка Диахронический аспект предполагает изучение подобных явлений как результата определенного исторического процесса, учет генетического плана языковых единиц, рассмотрение их в плане «от происхождения к функционированию». Слова с «десемантизированным» корнем можно представить как результат процесса, обусловленный действием тенденции к произвольности (в данном случае это выражается в метаморфозах мотивационного значения, более подверженного изменениям) и тенденции к мотивированности (действует сдерживающий фактор более стабильной мотивационной формы).

В настоящем исследовании проводится анализ слов с «десемантизированным» корнем в современной языковой системе В то же время обращение к генетическому, к истории развития каждой из рассматриваемых единиц является необходимым условием определения состояния внутренней формы слова, выявления причин десемантизации, степени сохранения/угасания мотивационных отношений, изменения восприятия внутренней формы слова

В современной лингвистике нет единого подхода к изучению семантически ослабленных корневых элементов, как нет и единого взгляда на сущность данного языкового явления. Подобные корневые элементы по-разному трактуются в современной науке. Исследователи характеризует такие морфемы как первую ступень деэтимологизации (С.С Маслова-Лашанская), говорят о парадоксальной внутренней форме (ТВ Матвеева), отмечают лексикализацию внутренней формы (О И Блинова, Е.В Михалева), называют указанные корни деривационно связанными (О.П.Ермакова), семантически опустошенными (ЕВ.Красильникова, Л Е Капанадзе), уникальными по значению (М НЛнценецкая), «десемантизированными» (А И Кузнецова)

Вместе с тем понятие «десемантизированных» корней - понятие диахронического аспекта исследований В современном плане слова с «десемантизированными» корнями должны быть рассмотрены с точки зрения

синхронной словообразовательной мотивированности с учетом соотношения явлений членимости и производности2

Однако, несмотря на различные трактовки рассматриваемых слов, существует то общее, что дает возможность обозначить столь разнородные явления одним термином- утрата «десемантизированными» элементами языковых значений, выпадение из каких-либо подсистем при сохранении языковых форм

Употребление термина «десемантизированный корень» возможно при характеристике таких изменений, происходящих с внутренней формой слова, при которых мотивационное значение становится идиоматичным, мотивационные связи угасают, тогда как мотивационная форма не претерпевает внешних изменений и сохраняет формальную способность члениться на сегменты Понятие «десемантизированный корень» употребляется условно в синхронии более уместно употреблять понятие «семантически ослабленный корень» Но традиционно в лингвистике для обозначения семантически ослабленных корней употребляется термин «десемантизированный корень»

Кроме того, восприятие одного и того же слова может быть различным у разных носителей языка лексическая единица может восприниматься как мотивированная, как демотивированная или как слово с «десемантизированным» корнем Столь различное осознание мотивационных отношений лексических единиц обусловлено как объективными факторами -действием языковых и социальных закономерностей и процессов, влиявших на состояние внутренней формы слова, так и субъективными факторами

Слова с «десемантизированным» корнем - определенный этап на пути лексических единиц к утрате способности к актуализации мотивационных отношений. Различные лексические единицы характеризуются разной степенью мотивированности, разной возможностью актуализации мотивационных отношений

Во второй главе «Факторы, обусловливающие десемантизацию корня» рассматриваются языковые (2 1) и историко-культурные факторы (2 2), приводящие к появлению слов с семантически ослабленными корнями

Слова с «десемантизированным» корнем представляют собой результат взаимодействия двух основополагающих тенденций (тенденции к мотивированности и произвольности) и действия различных факторов, как языковых, так и историко-культурных Эти факторы действуют параллельно и в различных соотношениях в каждом конкретном случае

Говоря о многообразии причин и условий десемантизации корня, необходимо отметить, что непосредственные причины появления слов с «десемантизированным» корнем лежат в языковой сфере

г Рацибурская, Л В Уникальные морфемы в современном русском «зыке Учебное пособие / Л.В Рацибурская -М, 1998, Рацибурская, Л В Словарь уникальных морфем современного русского языка / Л В Рацибурская -М Флинта, Наука, 2009

К языковым факторам десемантизации корня относятся изменения в сфере мотивационного признака и изменения в сфере семантики.

К изменениям в сфере мотивационного признака относятся изначальная малая информативность или неинформативность мотивировочного признака, утрата, забвение, деактуализация изначально информативного мотивировочного признака, переоценка его «актуальности» в ходе развития лексических единиц; формирование мотивировочного признака в специальной (профессиональной) сфере

Изначальная малая информативность или неинформативность мотивационного признака может быть обусловлена потребностью говорящих в выражении экспрессивности (в ряде случаев экспрессивная функция «оттесняет» на второй план номинативную функцию) К словам этой группы можно отнести слова, в которых экспрессия создается ассоциативной связью со словами с формально тождественными корнями: втемяшить ('с трудом втолковать, внушить') — темя, метелить ('бить, избивать') - метель, огорошить ('поразить, озадачить чем-либо неожиданным, ошеломить') -горох Малая информативность мотивировочного признака может быть обусловлена возможностью субъективного видения предмета, его оценки и, как следствие этого, - выбор мотивационного признака, который может расцениваться как неинформативный и неактуальный языковым коллективом Отчетливо выраженный формально в мотивированном слове мотиватор не передает никакой информации о предмете и не соотносится с лексическим значением мотивированного, что не дает возможности носителям языка объяснить мотивационное значение слова боярышник 'колючий кустарник семейства розоцветных' (мотивировалось лексическими единицами боярин, боярыч, первоначально - 'барская ягода') Показания языкового сознания носителей современного русского языка отражают десемантизацию корня в слове боярышник.

Утрата, забвение, деактуализация изначально информативного мотивировочного признака, переоценка его «актуальности» в ходе развития лексических единиц может проявляться в следующем. Мотивировочный признак, актуальный и правомерный в определенную эпоху, может оцениваться как «неправильный» носителями современного русского языка В названях предметов, действий, понятий отразилась та система представлений, мнений об окружающем мире, которая существовала в различные этапы истории человечества Название одной из четырех сторон света - запад -было дано с опорой на мотивационный признак 'западать, падать', что было связано с особым представлением об устройстве мироздания: солнце, как считали древние, западало, падало за горизонт С точки зрения современного носителя русского языка внутренняя форма этого слова «затемнена». Мотивировочный признак может расцениваться современными носителями языка как «неподходящий», «не говорящий ни о чем», не несущий информации об обозначаемом утрачена связь с мотивирующими именами

собственными у слов александрит 'драгоценный камень' (получил название по имени русского царя Александра П, в день рождения которого был найден); наполеон 'пирожное' (первоначально - пирожное, которое любил император Наполеон).

Мотивировочный признак может формироваться в специальной (профессиональной) сфере, тогда как готовый мотиват функционирует как общеупотребительная лексическая единица. Так, например, слово включить 'присоединить к источнику энергии, привести в действие, пустить в ход' в момент создания мотивировалось лексической единицей ключ 'устройство для быстрого замыкания и размыкания электрической цепи'. Тот факт, что слово ключ в этом значении известно лишь узкому кругу специалистов (специфичность мотиватора) обусловил неосознаваемость мотивировочного признака большинством говорящих Положение усугубляется наличием омонимичных лексических единиц в русском языке ключ 'устройство для запирания замков' и ключ 'источник'

Изменения в сфере семантики связаны с архаизацией всего мотивирующего или одного из значений мотивирующего или мотивированного слов Так, утрата мотиваторов друг 'шест', суп 'коршун' привела к десемантизации корней в словах водружать 'укреплять, устанавливать на высоте' и насупиться 'нахмурить брови' В слове винокурение 'производство спирта и водки из хлебных злаков и картофеля' - архаизация одного из значений мотиватора курить 'курить вино, жать, выделывать, перегонять' при сохранении формальной близости с курить в сохранившемся значении 'втягивать в себя через рот дым какого-то вещества, преимущественно табака' обусловила десемантизацию корня в этом слове В слове халатный 'небрежный и невнимательный в выполнении своих обязанностей, дела и т.д.' произошла деактуализация значения мотивированного слова, возникло значение 'небрежно-безразличный и недобросовестный, неряшливо-нерадивый (к работе, выполнению обязанностей)' Ослабление семантической связи между мотивированным и мотивирующим может быть обусловлено также тем, что мотивированное слово соотносится с мотивирующим словом, только находящимся в составе фразеологизма (насобачиться 'приобрести навык в чем-л' - (съесть) собаку)

Среди историко-культурных факторов десемантизации корня большую роль в процессе деактуализации мотивационных отношений играют такие факторы, как изменение историко-культурного фона, перемены в мировоззрении людей, в научной картине мира, в общественно-политической сфере, в отношении к религии, а также изменение бытовых, обрядовых традиций, утрата национальных культурных традиций В застывшем виде слово подноготная сохранило информацию о существовании особого вида пытки в прошлом - запускания игл или гвоздей под ногти допрашиваемого с целью получения скрываемых сведений, что отражено и в значении этого прилагательного: подноготная 'скрываемые обстоятельства, подробности

жизйи кого-либо', 'истинная сущность чего-л.' Отсутствие у современных носителей русского языка данной информации и привело к деактуализации мотивировочного признака, к десемантизации корня В настоящее время прилагательное подноготная связано с существительным ногти лишь формально, отсюда и случаи ремотивации словом нагой "голый' и, как следствие, орфографическая ошибка - подноготная На состояние мотивированности слова также оказывают влияние и изменения в сфере денотата, в области обозначаемых реалий Значение слова капустник 'вечеринка, самодеятельное представление' явилось результатом семантического развития, капустник 'пирог с капустой' —► 'вечеринка, обязательным условием которой был пирог с капустой' —* 'вечеринка' В данном случае развитие полисемии и забвение внутренней формы обусловлены изменением в системе реалий, традиций, исчез обычай использовать капустник 'пирог' на вечеринке и исчезло вместе с ним «воспоминание о капусте»

Таким образом, действие различных факторов переплетено столь тесно, что квалификация состояния мотивированности каждой конкретной лексической единицы представляет сложную задачу Как правило, каждое слово имеет свой «набор» факторов десемантизации корня из различных сфер В третьей главе «Проблема типологии степеней мотивированности и членимости слов с «десемантизированным» корнем» характеризуются понятия членимости, производности (3 1), мотивированности, сооношение членимости и мотивированности слов с «десемантизированным» корнем (3 2.), выделяются типы словообразовательной мотивированности слов с «десемантизированным» корнем (по степени убывания семантической связи со словом с формально тождественной частью в позиции корня), фразеологическая, метафорическая, ассоциативная, формальная, рассматривается возможность членения подобных слов (3 3) Термин «членимость слова» в данной работе, как и в ряде других научных работ, используется по отношению к словам с членимыми основами.

Проблема членимости основ слов с «десемантизированным» корнем тесно связана с проблемой мотивированности Членимость слов с «десемантизированным» корнем напрямую зависит от степени семантической связи со словами с формально тождественным корнем на современном этапе развития языковой системы. В литературе проблема членимости слов с «десемантизированным» корнем решается по-разному. Одни исследователи признают подобные слова (или большинство из них) нечленимыми, очевидно, принимая во внимание непроизводный характер этих слов, отсутствие у них словообразовательной мотивации, их десемантизированный характер (А.Н. Тихонов, И А Ширшов). Другие исследователи считают эти слова членимыми, поскольку слова с «десемантизированным» корнем входят в определенную парадигму (Л.А.Капанадзе, ЕВ Красильникова, М Н Янценецкая).

Вопрос о членимости слов с «десемантизированным» корнем может также решаться в зависимости от решения вопроса об их мотивированности Если слово мотивировано в современном русском языке, то корень является не «десемантизированным», а семантически ослабленным Если слово не мотивировано, то корень десемантизирован. И вопрос о членимости данного слова должен решаться в зависимости от принципов членения морфем

Говоря о мотивационных отношениях, обычно указывают на включение значения и формы одного слова в значение и форму другого. Однако степень этого включения может быть различна

Исследователи выделяют большую группу таких слов, которые находятся в зоне, пограничной между мотивированными и немотивированными словами, располагаясь (в соответствии с теми или иными своими свойствами) ближе к одному из этих полюсов Именно существованием этой пограничной группы слов и объясняются многочисленные споры по поводу мотивированности/немотивированности, прозрачности/непрозрачности тех или иных слов. К данной пограничной группе слов относятся и слова с так называемым «десемантизированным» корнем, которые различаются по степени мотивированности

Сложность при определении степени мотивированности подобных слов заключается в том, что разные исследователи при характеристике одних и тех же типов мотивированности используют разные термины Например, слово петушиться 'вести себя задиристо, как петух' мотивируется переносным значением слова петух 'задиристый, запальчивый человек' Эта мотивация определяется в науке по-разному как переносная мотивированность, тк слово петушиться соотносится не с прямым, а с переносным значением слова петух (В В Лопатин), как переносная реальная мотивированность, т.к. образное значение петушиться наследуется от переносного значения мотивирующего петух (Е А Земская); как ассоциативно-сравнительная мотивированность (И С Улуханов) Подобные терминологические различия свидетельствуют о том, что проблема единой типологии словообразовательной мотивированности окончательно не решена Определением степеней мотивированности в 70-80-е гг. XX в занимались такие известные дериватологи, как Е А Земская, В В Лопатин, И С.Улуханов, но наиболее полно теория мотивированности представлена в работах И А Ширшова 90-х гг XX в

С учетом теории мотивированости И А Ширшова целесообразно выделить следующие типы словообразовательной мотивированности слов с «десемантизированным» корнем (по степени убывания семантической связи со словом с формально тождественной частью в позиции корня) фразеологическая, метафорическая, ассоциативная, формальная.

При фразеологической мотивированности мотивированное слово семантически мотивируется всем фразеологическим оборотом, а формально -одним из его компонентов. У ряда слов с «десемантизированным» корнем,

этимологически образованных на базе фразеологизмов, мотивация фразеологизмом ощущается и в настоящее время (взбелениться - белены объесться, насобачиться — собаку съесть)

При метафорической мотивации из лексического значения мотивирующего извлекается только один семантический компонент, который кладется в основу новой номинации. Осуществляется это способом переноса по сходству. Основания для сходства могут быть разнообразными внешний вид - форма, цвет и др {крюк - крючиться), уподобление по функции (егоза — егозить, сосед — присоседиться), производимое впечатление (вещь -овеществиться) Отличительной особенностью метафорической мотивированности является включение в толкование семантики мотивированного слова значения мотивирующего слова, но так как описание значения мотивированного осуществляется через сравнение, то сравнительные кванторы как, как бы, в виде, наподобие, подобно, напоминающий и др показывают, какой семантический компонент мотивирующего ложится в основу нового лексического значения

Отличительной особенностью ассоциативной мотивированности является то, что в толковании не участвуют мотивирующее или исходное слово гнезда. Значение слов с ассоциативной мотивированностью нельзя вывести из их структуры, смысл таких слов устанавливается через контекст или ситуацию. Отношения между мотивирующим и мотивированным строятся на основе ассоциативного уподобления семантически мотивированого слова некоторой смысловой ситуации, «участником» которой является формально-исходное слово. Фактически происходит сопоставление не самих формально соотносимых слов (их значений), а смысловых ситуаций, имеющих между собой нечто общее, что лишь опосредованно связано со значением сопоставляемых единиц В диссертационном исследовании выделяются следующие типы ассоциативной мотивированности, ассоциации по смежности и ассоциации по сходству Достаточно разнообразно представлены типы ассоциативной мотивированности слов с «десемантизированным» корнем по смежности, которые связаны с частеречной характеристикой членов словообразовательной пары В парах «существительное - глагол» мотивированное слово может обозначать действие, направленное на объект, названный мотивирующим словом (темя — втемяшить, барабан -набарабанить), действие по направлению к объекту, названному мотивирующим словом, когда объект - место, соотносимое с действием (базар - базарить, карман - прикарманить)-, мотивирующее слово обозначает предмет, который, в свою очередь, является средством, орудием или результатом действия (бич - бичевать, вуаль - вуалировать, пыль -вспылить). В парах «существительное - существительное» мотивированное слово может обозначать лицо по отношению к объекту, названному мотивирующим словом (каша — однокашник, рука — двурушник). В парах

«существительное - прилагательное» мотивированное слово может обозначать признак, ассоциативно связанный с предметом, названным мотивирующим словом {халат-халатный)

Если у слов с «десемантизированным» корнем, ассоциативно мотивированных по смежности, в значении мотивирующего и мотивированного слов общие части указывают на материальные предметы или пространственную локализацию, то в ассоциациях по сходству общие части мотивированного и мотивирующего слов отражают те или иные общие признаки предметов, признаков, действий При классификации ассоциаций по сходству также целесообразно учитывать частеречную принадлежность слов Ассоциативная мотивация по сходству может наблюдаться у членов словообразовательной пары, относящихся к одной и той же части речи, в частности к глаголу, т е. сходство между мотивированным и мотивирующим словами может быть процессуальным (сыпать - всыпать, загнуть — загнуться). При ассоциативной мотивированности слов с «десемантизированным» корнем по сходству возможны ситуации, когда члены словообразовательной пары принадлежат к разным частям речи. При ассоциативной мотивации глаголов именем существительным мотивированное слово может обозначать действие, подобное тому, которое связано с предметом, названным мотивирующим словом (футбол -отфутболить, афиша - афишировать), действие, связанное с приобретением признака того, что названо мотивирующим словом (маяк -маячить, собака — собачиться), действие, связанное с наделением предметным признаком, названным мотивирующим словом (струна -приструнить), действие, которое связано с проявлением предметного признака того, что названо мотивирующим словом (мишура — обмишурить), при мотивации зоонимами мотивированное слово может обозначать действие, при котором проявляются признаки того, кто назван мотивирующим словом (ишак - ишачить, дракон - раздраконить). При ассоциативной связи глагола с прилагательным мотивированное слово может обозначать действие, связанное с приобретением признака, сходного с тем, который назван мотивирующим словом (острый — навостриться) При ассоциативной связи существительных предмет, названный мотивированным словом, может уподобляться другому предмету, названному мотивирующим словом (гвоздь -загвоздка)

Проблема разграничения метафорической и ассоциативной мотивированности в исследовании разрешается следующим образом Если в словарной статье мотивированного нет прямого указания на мотивировочный признак, то исследователи говорят об ассоциативной мотивированности. Но в некоторых случаях указание на мотивировочный признак может присутствовать имплицитно. В таких случаях подразумеваются (возможна подстановка) кванторы как, как бы, в виде, наподобие, подобно, напоминающий и др. Поэтому в данных случаях также можно говорить о

метафорической мотивированности слов с «десемантизированным» корнем (еж - ежиться, ерш - ершиться, крыса - окрыситься идр)

В современном русском литературном языке существует большая группа слов с «десемантизированным» корнем, в которой при формальной близости слов отсутствует их семантическая связь, поэтому подобные слова считаются формально мотивированными или признаются немотивированными Слова с формальной мотивированностью условно можно разделить с точки зрения того, ощущается ли этимологическая рефлексия или нет современными носителями языка, на несколько групп К первой группе относятся слова, у которых связь с формально мотивирующим затемнена и восстановима только с помощью этимологических источников (тюря - втюриться, капуста - капустник) У второй группы слов этимологическую связь можно лишь предположить, отсутствуют этимологические данные, подтверждающие эту связь в современном русском языке (лопать - влопаться, мазать - вмазать) У третьей - такая связь не поддерживается этимологией, т е формальное мотивирующее не соответствует реальному производящему (хвост - прохвост, квас -расквасить)

Вопрос о членимости слов с «десемантизированным» корнем может решаться в зависимости или вне зависимости от решения вопроса об их мотивированности Если членимость слова ставить в зависимость от его мотивированности, как это делается в данной работе, то синхронно членимыми следует признать слова с фразеологической, метафорической и ассоциативной мотивированностью (семантическая связь с формально мотивирующим ослаблена, но все же ощущается) Слова с формальной мотивированностью нельзя признать синхронно членимыми, тк связь с формально мотивирующим не ощущается современными носителями языка В подобных словах завершился процесс семантического опрощения и десемантизированный корень выделяется лишь в диахронии. Таким образом, понятие десемантизации корня применимо только к диахронии (при членимости с ориентацией на мотивационные отношения)

В заключении подводятся итоги исследования, намечаются перспективы дальнейшей работы

В результате исследования определено понятие слов с «десемантизированным» корнем в ряду смежных лингвистических понятий, выявлены языковые и историко-культурные факторы десемантизации корня; показана неоднородность явлений, объединенных в науке под термином «десемантизированный» корень; выделены типы словообразовательной мотивированности слов с «десемантизированным» корнем (по степени убывания семантической связи со словом с формально тождественной частью в позиции корня) фразеологическая, метафорическая, ассоциативная и формальная Вопрос о членимости слов с «десемантизированным» корнем решается в зависимости от их мотивированности. Поскольку мотивированное

слово имеет свободный корень, хотя и ослабленный семантически, и является членимым, к нечленимым должны относиться только слова с так называемой формальной мотивацией с этимологическим корнем, подвергшимся десемантизации в диахронии Членимость основ подобных слов возможна только при сопоставительном подходе к выделению морфем, без ориентации на отношения словообразовательной мотивированности.

В приложении в алфавитном порядке дается список слов с «десемантизированным» корнем с указанием их лексического значения Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях: А. Публикации в научных изданиях, аккредитованных ВАК

1 Чанчина, А В Проблема типологии словообразовательной мотивации в современной лингвистике / А В Чанчина // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социологические науки» - Архангельск -2007 -№2(12) -С 95-99

2 Чанчина, А В Синхронный и диахронный подходы к изучению слов с «десемантизированным» корнем / А В Чанчина // Вестник Нижегородского государственного университета им Н И Лобачевского -2008 -№4-С 193-197

3 Чанчина, А В Лингвистические факторы десемантизации корня / А В Чанчина // Вестник Нижегородского государственного университета им Н И Лобачевского 2009 -№1 -С 272-276

Б. Публикации в других научных изданиях

1 Чанчина, А В Понятие десемантизированных корней в современной лингвистике / А.В Чанчина // Актуальные вопросы развития образования и производства. - Н Новгород ВГИПА, 2002 - С 106-107

2 Чанчина, А В Проблема выделения десеманзированных корней в современной лингвистике / А В Чанчина // Сборник научных трудов - Выл 5 -43 - Н Новгород ВГИПА, 2002 - С 274-278

3 Чанчина, АВ Пробтема выделения десемантизированных корней в современной науке / А В Чанчина // Проблемы выделения языковой картины мира на современной этапе. Материалы научной конференции -ННовгород Н111У, 2002 -С 101-103

4. Чанчина, А В Проблема разграничения синхронии и диахронии в словообразовании / А В Чанчина // Сборник научных трудов - Вып 5 -43 - Н Новгород ВГИПА, 2002 -С 281-285

5 Чанчина, А В Степень и характер мотивации слов с семантически уникальным корнем / А В Чанчина // Седьмая нижегородская сессия молодых ученых (гуманитарные науки) Тезисы докладов -ННовгород, 2002 - С 207-209

6 Чанчина, А В Синхронно-диахронический подход к изучению нерегулярных явлений в словообразовании современного русского языка / А В Чанчина // Высокие технологии в педагогическом процессе Труды IV Международной конференции -ННовгород ВГИПА,2003 -С С 177

7. Чанчина, АВ Метафорическая мотивация слов в русском языке / А В Чанчина // Проблемы языковой картины мира на современном этапе Сборник статей - Н Новгород, 2003 -С 101-102

8 Чанчина, А В Слова с уникальными корнями в синхронии и диахронии / А В Чанчина // Русское слово синхронический и диахронический аспекты Материалы международной научной конференции - Орехово-Зуево, 2003 -С 285-288.

9 Чанчина, А В Степени словообразовательной мотивированности в лингвистической литературе / А В Чанчина // Грамматические категории и единицы Синтагматический аспект - Владимир, 2003 -С 105-111.

10 Чанчина, А В Степени словообразовательной мотивированности метафорическая и ассоциативная мотивация / А В Чанчина // Актуальные проблемы современной филологии языкознание сборник статей -Киров, 2003 - 41 - С 136-139

11 Чанчина, А В Слова с метафорической мотивацией в современном русском языке / А В Чанчина // Проблемы языковой картины мира на современном этапе Сборник статей ННовгород НГПУ,2005 -С283-285

12 Чанчина, А В Мотивированность сущность понятия / А В Чанчина // X нижегородская сессия молодых ученых гуманитарные науки - Н Новгород Изд Гладков О В, 2006 - С 241-242

13 Чанчина, А В Понятие членимости и производности слова в современной лингвистике / А В Чанчина // Высокие технологии в педагогическом процессе Труды Международной конференции - Н Новгород ВГИПУ, 2006 - С 68-70

14 Чанчина, А В Проблема членимости слов с «десемантизированным» корнем / А В Чанчина // Актуальные вопросы развития образования и производства Труды Всероссийской конференции - Н Новгород ВГИПУ, 2006 - С 76-80

15 Чанчина, А В Обусловленность явления слов с «десемантизированным» корнем лингвистическими и экстралингвистическими факторами / А В Чанчина // Инновации в системе непрерывного профессионального образования Материалы VIII конференции -Н Новгород ВГИПУ, 2007 - Т 1 - С 47-48

16 Чанчина, А В Понятие словообразовательной мотивации в современной лингвистике / А В Чанчина // Вестник Нижегородского государственного университета им Н И Лобачевского - 2007. - №3 - С 234-239

Отпечатано с готового оригинала-макета в ООП ГОУ ВПО ВВАГС

Подписано в печать 20 05 2010

Формат 60x84/16 Печать офсетная Бумага офсетная

Уч -изд л 1 Тираж 100 экз Зак 5958_

Издательство Волго-Вятской академии гос службы 603950, Нижний Новгород, пр Гагарина, 46

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Чанчина, Анна Валериевна

Введение.

Глава I. Проблема определения слов с «десемантизирован-ным» корнем в синхронии и диахронии.

1.1. Синхрония и диахрония в словообразовании.

1.2.Проблема выделения «десемантизированных» корней в современной лингвистической науке.

Выводы.

Глава П. Факторы, обусловливающие десемантизацию корня.

2.1. Языковые факторы десемантизации корня.

2.2. Историко-культурные факторы десемантизации корня.

Выводы.

Глава III. Проблема типологии степеней мотивированности и членимости слов с «десемантизированным» корнем.

3.1. Понятие членимости и производности слова в современной лингвистике. Проблема членимости слов с «десемантизированным» корнем.

3.2. Словообразовательная мотивированность в современной науке.

3.2.1. Понятие словообразовательной мотивированности.

3.2.2.Степени словообразовательной мотивированности.

3.3. Типы словообразовательной мотивированности слов с «десемантизированным» корнем.

3.3.1. Фразеологическая мотивированность слов с «десемантизированным» корнем.

3.3.2. Метафорическая мотивированность слов с «десемантизированным» корнем».

3.3.3. Ассоциативная мотивированность слов с «десемантизиро-ванным» корнем.

3.3.4. Формальная мотивированность слов с «десемантизирован-ным» корнем.

Выводы.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Чанчина, Анна Валериевна

Смена научной парадигмы, обращение к проблемам языковой личности, языкового сознания и самосознания, речевого поведения, к ценностям народной культуры - вот что характеризует современный этап развития лингвистической науки, обусловливает развитие таких ее областей, как этнолингвистика, социолингвистика, психолингвистика. Появляется все больше работ, в которых языковые явления анализируются не только с учетом их системных связей в языке, но и с учетом культурологических, когнитивных факторов их функционирования и развития.

Когнитивный и лингвокультурологический аспекты предполагают анализ языковых явлений в тесной связи с носителями лингвокультуры. Центральным при таком подходе становится принцип антропоцентризма, сформулированный еще В. Гумбольдтом: «Язык следует рассматривать, по моему глубокому убеждению, как непосредственно заложенный в человеке» [Гумбольдт 1984, с. 313]. Идеи В. Гумбольдта развивались в трудах отечественных и зарубежных лингвистов (К.С. Аксаков, Ф.И. Буслаев, П.Н. Некрасов, JI.B. Щерба, Д.Н. Овсянико-Куликовский, И.А. Бодуэн дэ Куртенэ, Н.Д. Арутюнова, Л.П. Крысин, В.В. Колесов, Д.Н. Шмелев, A.A. Леонтьев, В.М. Мокиенко и др., Г. Фреге, Б. Рассел, Л. Витгенштейн, Л. Вайсбергер, Г. Штейнталь, Э. Бенвенист и др.). В современных работах язык изучается как средство познания, хранения и передачи информации о действительности.

В основе человеческого восприятия и отражения мира лежат вполне конкретные схемы: «часть — целое», «вместилище - содержимое», «действие - цель», «субъект - действие - объект», «действие - орудие» и т.д. Человек осмысливает объекты, фрагменты действительности с разных точек зрения. Это могут быть установки на свойства самих реалий, на их оценку, НА связь с другими объектами и т.д. В процессе освоения действительности человек находит что-то новое, характерное для той или иной реалии, или отмечает уже знакомое, свойственное и другим объектам. Так формируется языковая картина мира как результат познания действительности. В качестве одного из способов членения действительности можно рассматривать и словообразовательные средства.

Во многих исследованиях по словообразованию и морфемике основное внимание уделяется регулярным единицам данных подсистем языка. Это связано с общим стремлением ученых разграничить системные и асистемные явления в языке, установить границы языковой системы и отдельных ее участков, подсистем, определить центральные и периферийные позиции в словообразовании и морфемике. По словам Р. С. Манучаряна, «для современной теории словообразования характерно стремление к последовательной реализации системного подхода к описанию языка, вскрытию иерархической организации словообразовательных отношений и основанных на них классов, отделению главных и закономерных явлений от второстепенных и случайных, установлению взаимосвязи и взаимодействия между словообразовательными единицами, построению обоснованных классификационных схем» [Манучарян, 1981, с. 5].

Применительно к морфемике исследователи пытаются разделить инвентарь морфем на «центральный и периферийный, называя одни морфемы редкими, уникальными, аномальными, единичными, нерегулярными, мертвыми, непродуктивными и т.п. в противоположность продуктивным, активным, регулярным, наиболее частотным и т.д.» [Кузнецова, 1988, с. 86]; «отделить «значимые» морфемы от «незначимых», «десемантизированных» [Кузнецова, 1988, с. 87].

Поскольку система предполагает существование закономерных связей между ее элементами, что возможно прежде всего при однородности данных элементов, то единственные в своем роде элементы и отношения не относятся, по мнению ряда исследователей, к системе языка. «Обычно наши представления о закономерностях языка формируются на основе наиболее распространенного, массовидного, «типичного». Периферийные же, нетипичные, даже экзотичные (с нормативной точки зрения) явления либо не учитываются вообще, либо рассматриваются как единицы, выступающие «в роли» других единиц, либо просто фиксируются как «исключения из правила». Подобный подход характерен и для анализа проблем, связанных с сущностью морфемы» [Сахарный, 1987, с. 159]. Единичные, нерегулярные, нестандартные факты словообразования и морфемики выводятся за пределы синхронной системы языка или, в лучшем случае, им отводится место на периферии системы. В связи с этим не все нерегулярные явления словообразования и морфемики получили должное освещение в научных исследованиях.

Вместе с тем, как отмечает P.A. Будагов, «за пределами системы нередко оказываются как раз важнейшие языковые свойства и явления» [Будагов, 1978, с.8]. По словам М. Н. Янценецкой, «производных слов, характеризуемых нетипичными семантическими или формальными показателями, не так уж мало в русском языке. Они требуют своего объяснения. Изъятие таких лексических единиц из словообразовательной системы не является правомерным.» [Янценецкая, 1979, с. 46]. По мнению Н. М. Шанского, «всестороннее и глубокое исследование морфемики, а также средств и способов деривации, свойственных данному языку, невозможно при изучении одних регулярных . словообразовательных типов и аффиксов, без тщательного анализа морфем и моделей нерегулярных» [Шанский, 1968, с. 46].

В последнее время усилился интерес к периферийным явлениям словообразования и морфемики. Отчасти это связано со стремлением точнее установить границы синхронной языковой системы в области словообразования и морфемики, а также полнее описать данные участки системы языка. Периферийные явления морфемики и словообразования рассматриваются в работах Н.Д. Арутюновой, Г.О. Винокура, B.C. Гимпелевича, Н.Д. Голева, В.Г. Головина, Е.А. Земской, H.A. Крылова, Е.С. Кубряковой, А.И. Кузнецовой, К.А. Левковской, В.В. Лопатина, В.И. Максимова. Ю.С. Маслова, М.А.

Михайлова, А.И. Моисеева, В.Н. Немченко, М.В. Панова, Г.А. Пастушенкова, З.А. Потихи, JI.B. Рацибурской, A.A. Реформатского, Т.А.Сидоровой, А.И. Смирницкого, А.Н. Тихонова, И.С. Улуханова, Р.И. Хашимова, Г.П. Цыганенко, Н.М. Шанского, И. А. Ширшова, H.A. Ян-ко-Триницкой, М.Н. Янценецкой и других отечественных лингвистов. К числу нерегулярных, периферийных явлений в морфемике и словообразовании можно отнести и так называемые «десемантизированные» корни и слова с этими корнями: моститься, насобачиться, облапошить, объегорить, огорошить, подбочениться, подкузьмить, переборщить, раздраконить, распатронить, сморозить и под.

Проблема выделения слов с так называемым «десемантизированным» корнем тесно связана с вопросом их происхождения и состояния в прошлом. Поэтому при выделении и классификации слов с подобными корнями важно исследовать их источники, проанализировать слова с данными частями не только в синхронном, но и диахронном аспектах.

Актуальность описания столь сложного феномена, как слова с «десемантизированным» корнем, применительно к системе образной производной лексики обуславливается также особой значимостью последней как наиболее самобытного, национально своеобразного проявления внутренней формы слова, исследование которого позволяет выявить особенности менталитета носителей русского языка. Основные трудности в решении этой задачи до сих пор были связаны с отсутствием в науке единого способа систематизации и обобщения разных проявлений в производной лексике, в том числе и слов с «десемантизированным» корнем, на основе некоего общего механизма формирования образных значений мотивированных слов.

Семантика производного слова давно является объектом пристального внимания лингвистов. Структурно-семантический подход при описании единиц словообразовательного уровня позволил решить многие проблемы дери-ватологии: четко разграничить синхронию и диахронию в словообразовании, выявить систему словообразовательных типов различных частей речи, вычленить особые комплексные единицы словообразования (цепь, парадигма, гнездо), что послужило еще одним доказательством системности языка и взаимообусловленности всех его единиц. Однако многие проблемы семантических отношений между производным и производящим до сих пор остаются неизученными.

Отталкиваясь в своих исследованиях от критерия производности, выдвинутого Г.О. Винокуром — «значение слов с производной основой всегда определимо посредством ссылки на значение соответствующей первичной основы» [Винокур, 1959, с.421], ученые постоянно уточняли его. В результате было обнаружено, что есть масса производных, которые в настоящее время имеют слабую семантическую связь с бывшими производящими или вообще такой связи не имеют [Земская, Ермакова, 1991; Ширшов, 1995].

За последние годы изучение проблемы словообразовательной мотивированности активизировалось, и связано это с тем, что анализ лексико-семантических отношений между мотивирующим и его мотивированным имеет большое теоретическое и практическое значение: степень включения значения одного слова в значение другого слова может быть различна, и этим объясняется необходимость изучения степеней мотивированности слов, что, в свою очередь, связано с процедурой морфемного и словообразовательного анализа.

Перед современной наукой о структуре слов стоит задача — создать теорию степеней синхронной мотивации и дать диахроническую интерпретацию этих степеней, т.е. выявить диахронические факторы, влияющие на утрату или ослабление мотивированности слова. В этой связи проблема мотивированности слов с «десемантизированным» корнем» в разных работах решается по-разному: от признания сохранения мотивационных отношений (О.И. Блинова, Е.В.Михалева и др.) до полного отрицания мотивации этих слов (Л.А.Капанадзе, Е.В.Красильникова и др.). Понятие «'десемантизированный' корень» в данном исследовании употребляется для характеристики таких изменений, происходящих с внутренней формой слова, при которых мотивационное значение становится идиоматичным, мотивационные связи угасают, тогда как мотивационная форма не претерпевает внешних изменений и сохраняет формальную способность члениться на сегменты. Понятие «десемантизированный» корень» употребляется условно: в синхронии более уместно употреблять понятие «семантически ослабленный корень». Но традиционно в лингвистике для обозначения семантически ослабленных корней употребляется термин «десемантизированный» корень». Приводимые в научных исследованиях примеры слов с подобными корнями свидетельствуют о неоднородности явления десемантизации корня, о разной позиции слов с так называемым ««десемантизированным» корнем» на шкале членимости и мотивированности.

Объектом исследования послужили слова с традиционно выделяемым «десемантизированным» (по нашей терминологии, семантически ослабленным) корнем в современной лингвистике.

Предметом исследования являются структурно-семантические особенности слов с «десемантизированным» (семантически ослабленым) корнем в аспекте их членимости и мотивированности.

Недостаточная изученность как слов с «десемантизированным» корнем, так и типов словообразовательной мотивированности определяют цель работы — установление степеней мотивированности и в связи с этим определение членимости слов с семантически ослабленным корнем.

Поставленная цель достигается с помощью решения следующих задач:

1. Определить состав слов с «десемантизированным» корнем в современном русском языке; уточнить понятие десемантизации корня.

2. Выявить языковые и историко-культурные факторы десемантизации корня.

3. Рассмотреть взаимосвязь понятий членимости и мотивированности применительно к словам с «десемантизированным» корнем.

4. Дать типологию словообразовательной мотивированности слов с «десемантизированным» корнем.

5. Выявить особенности членимости основ слов с «десемантизированным» корнем в зависимости от вида и степени мотивированности.

Методологическую базу работы составляют фундаментальные исследования в области словообразования (О.И. Блинова, Г.О. Винокур, В.В. Виноградов, И.А. Земская, Е.С. Кубрякова, И.Г. Милославский,

A.Н. Тихонов, Н.М. Шанский, М.Н. Янценецкая и др.) и, в частности, исследования образных мотивационных отношений (О.П. Ермакова, С.Б. Козинец,

B.В. Лопатин, Е.С. Огольцева, И.С. Улуханов, И.А. Ширшов и др.) и лексической семантики (В.Г. Гак, Н.Д. Голев, Д.Н. Шмелев, Ш. Балли и др.). Исследование факторов, приводящих к появлению слов с «десемантизированным» корнем, осуществлялось с опорой на работы, выполненные в русле си-хронно-диахронического подхода (Л.В. Рацибурская, И.С. Улуханов, Н.М. Шанский, И.А. Ширшов, М.Н. Янценецкая и др.).

Системный подход дает возможность увидеть связи мотивированности с морфемной, словообразовательной структурой и лексическим значением слова, показать взаимосвязанность и взаимообусловленность морфем в структуре слова как одной из причин появления слов с «десемантизированным» корнем. Функциональный подход позволяет анализировать единицы морфемики и словообразования в процессе функционирования, он связывает языковые и речевые особенности единиц в одно целое. В целом системно-функциональный подход является предпосылкой осуществления исследования слова с когнитивных позиций.

Исследование слов с «десемантизированным» корнем и даже их выделение в принципе невозможно без опоры на показания языкового сознания. Комплексный подход к изучению такого сложного явления, каким являются подобные слова, позволит увидеть глубинные стороны, «спрятанные» при собственно системном анализе.

Методами исследования. Для достижения поставленной цели применяются современные методы лингвистического исследования: синхронно-диахронический метод, метод лексикографического отбора; компонентный анализ, осуществляемый на основе словарных определений; мотивационно-словообразовательный анализ при характеристике словообразовательных отношений слов в словообразовательной паре.

Материалом исследования послужили слова с «десемантизирован-ным» корнем, представленные в словарях современного русского языка. Выбор материала объясняется тем, что подобные слова еще не были изучены в аспекте их позиции на шкале мотивированности и членимости. Исходный словник составлялся путем сплошной выборки из следующих словарей: Малый академический словарь. Т. 1-4. - М., 1985-1988; Словарь современного русского литературного языка Т. 1-17. - М., 1948-1965; Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т.- М., 1990; Ширшов И.А. Толковый словообразовательный словарь русского языка. - М., 2004; Лопатин В.В., Лопатина Л.Е. Русский толковый словарь.- М, 2005. Для получения информации о происхождении исследуемых лексических единиц использовались данные этимологических словарей русского языка.

Критерии отбора слов с так называемым «десемантизированным» корнем следующие: слова выбирались путем сплошной выборки при наличии формальной связи между возможными мотивирующим и мотивированным и слабой или отсутствующей семантической связи. При этом привлекался «Словообразовательный словарь русского языка» А.Н. Тихонова для определения синхронной производности данных слов.

Прояснить установление некоторых видов ослабленной мотивацион-ной связи позволяет использование данных о семантических ассоциациях современных носителей языка. Та или иная семантизация носителем языка части слова свидетельствует о ее определенном морфемном статусе.

При отборе слов с возможным «десемантизированным» корнем встречались случаи полисемии, когда слово в том или ином значении являлось результатом не словообразовательной, а семантической деривации. Такие слова не относятся к словам с так называемым ««десемантизированным» корнем». Например, можно наблюдать утрату семантической близости, смысловое «расхождение» между значениями одного слова. В качестве примера приведем следующие лексические единицы. В современном русском языке глагол снюхаться имеет следующие значения 'обнюхивать друг друга при встрече (о собаках); сблизиться, сойтись друг с другом или вступить в соглашение о каких-либо совместных действиях и т.п. (обычно неблаговидных)' и в первом значении может быть мотивирован глаголом нюхать в значении 'вдыхать через нос для распознавания запаха, обонять'. Второе значение глагола снюхаться может быть интерпретировано следующим образом: посредством чутья найти себе компаньона по неблаговидным делам, как животные определяют друг друга по нюху, запаху. Можно говорить о том, что второе значение глагола снюхаться мотивировано исходным значением не глагола нюхать, а глагола снюхаться.

Научная новизна исследования. С учетом рассмотрения понятия де-семантизации применительно к синхронному и диахронному аспектам и с опорой на этимологические источники в работе определяется состав слов с «десемантизированным» корнем. Выявляются языковые факторы, приводящие к появлению подобных слов. Дается типология слов с «десемантизированным» корнем с учетом новейших теорий степеней мотивированности, существующих в науке. Проблема членимости основ слов с семантически ослабленным и «диахронически» «десемантизированным» корнем решается с учетом оформившейся в 90-е гг. ХХв. теории степеней мотивированности.

Полученные данные позволяют уточнить понятие десемантизации корня с учетом разграничения диахронического и синхронического аспектов словообразования, а также определить состав слов с «десемантизированным» корнем, формируют новое представление об отношениях слов в словообразовательной системе языка.

Положения, выносимые на защиту

1. В русском языке существует такое явление, как слова с «десемантизированным» корнем, которые характеризуются утратой мотивационного значения при сохранении мотивационной формы. Слова с «десемантизированным» корнем - определенный этап в развитии лексических единиц, поэтому данное явление граничит со смежными, пограничными — демотиваци-ей, мотивацией и ремотивацией. В словах с «десемантизированным» корнем наблюдается противоречие между сохранившейся мотивационной формой и лексическим значением слова.

2. Появление слов с «десемантизированным» корнем обусловлено совокупностью различных факторов, действующих как в языковой, так и во внеязыковой сферах. Действие различных факторов переплетено столь тесно, что квалификация состояния мотивированности каждой конкретной единицы представляет сложную задачу. Как правило, каждое слово имеет свой «набор» факторов десемантизации корня из различных сфер.

3. Слова с «десемантизированным» корнем имеют разный характер и разную степень мотивированности и, соответственно, разную степень чле-нимости. В исследовании выделяются следующие типы словообразовательной мотивированности подобных слов (по степени убывания семантической связи с формально тождественной частью в позиции корня): фразеологическая, метафорическая, ассоциативная и формальная. Вопрос о членимости основ слов с «десемантизированным» корнем целесообразно решать в зависимости от решения вопроса об их мотивированности.

4. Если членимость основы слова ставить в зависимость от его мотивированности, то синхронно членимыми следует признать основы слов с фразеологической, метафорической и ассоциативной мотивированностью (семантическая связь с формально мотивирующим ослаблена, но все же ощущается). Таким образом, корень семантически ослаблен, но не является «десемантизированным». Основы слов с формальной мотивированностью нельзя признать синхронно членимыми, т.к. связь с формально мотивирующим не ощущается современными носителями языка. В подобных словах завершился процесс семантического опрощения и «десемантизированный» корень выделяется в диахронии. Таким образом, понятие десемантизации корня применимо только к диахронии (при членимости с ориентацией на моти-вационные отношения).

Теоретическая значимость исследования. В диссертационном иссле довании в соответствии с комплексным описанием слов с «десемантизированным» корнем описываются типы словообразовательной мотивированности (по степени убывания семантической связи со словом с формально тождественной частью в позиции корня) и рассматривается возможность членения подобных слов. Полученные результаты исследования позволяют расширить представление о структурно-семантических связях в словообразовательной системе языка, тем самым внося вклад в разработку теории мотиваций, а также в теорию морфемики и словообразования.

Практическая значимость работы состоит в том, что изучение слов с «десемантизированным» корнем актуально в аспекте их членения в современной практике морфемного и словообразовательного анализа и имеет большое значение для школьной и вузовской практики преподавания морфемики и словообразования в курсе современного русского языка, а также в лексикографической практике при составлении морфемных и словообразовательных словарей.

Апробация работы. Сформулированные в диссертации основные положения получили апробацию на региональных, всероссийских и международных научных конференциях, в том числе: региональной научной конференции молодых ученых «Проблемы языковой картины мира на современном этапе» (Н.Новгород, 2002-2005), Международной научной конференции «Русское слово: синхронический и диахронический аспекты» (Орехово-Зуево, 2003), Всероссийской научной конференции «Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект» (Владимир, 2003), Всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы современной филологии: языкознание» (Киров, 2003), Нижегородской сессии молодых ученых: гуманитарные науки (Н.Новгород, 2002, 2005). Диссертация обсуждалась на кафедре современного русского языка и общего языкознания Нижегородского государственного университета им. Н.И. Лобачевского. По материалам исследования опубликовано 19 работ, в том числе 3 статьи в ведущих научных изданиях, рекомендованных ВАК.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы (225 наименований), приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Проблема мотивированности и членимости слов с "десемантизированным" корнем"

Выводы

Словообразовательная мотивация — центральное понятие синхронного словообразования, поскольку основным предметом изучения в синхронном словообразовании являются мотивированные слова. Степень включения значения одного слова в значение другого может быть различной и часто восстановима лишь с помощью этимологических словарей. Существует большая группа таких слов, которые находятся в зоне, пограничной между мотивированными и немотивированными словами, располагаясь (в соответствии с теми или иными своими свойствами) ближе к одному из этих полюсов. Именно существованием этой пограничной группы слов и объясняются многочисленные споры по поводу мотивированности/немотивированности, прозрачности/непрозрачности тех или иных слов, споры о границах синхронного гнезда слов. К подобным спорным явлениям относятся и слова с «десеманти-зированными корнями.

Под мотивированностью в данном исследовании, вслед за И.А. Ширшовым, понимается семантическая выводимость по следующим основаниям. Во-первых, понятие «семантическая выводимость» шире понятия производности. Во-вторых, семантика слова, ввиду своей подвижности, обладает способностью к изменениям от отчетливости до ассоциативности и слово обладает своей шкалой мотивированности. В-третьих, мотивированность обладает своей системой измерения и своей типологией.

Вхождение слова с «десемантизированным» корнем в определенную парадигму является фактором, отражающимся на членимости этого слова. Членимость слов с «десемантизированным» корнем напрямую зависит от их мотивированности/немотивированности формально мотивирующим на современном этапе развития языковой системы.

Как показал анализ, слова с так называемым «десемантизированным» корнем в современном русском языке различаются с точки зрения мотивированности / немотивированности и соответственно имеют разную степень членимости. В данном исследовании выделяются следующие типы словообразовательной мотивированности подобных слов (по степени убывания связи с формально мотивирующим): фразеологическая, метафорическая, ассоциативная, формальная.

При фразеологической мотивированности мотивированное слово семантически мотивируется всем фразеологическим оборотом, а формально -одним из его компонентов. У слов с «десемантизированным» корнем, этимологически образованных на базе фразеологизмов, мотивация фразеологизмом ощущается в настоящее время (взбелениться, насобачиться, скопытиться и т)

При метафорической мотивации из лексического значения мотивирующего извлекается только один семантический компонент, который кладется в основу новой номинации. Осуществляется это способом переноса по сходству. Основания для сходства могут быть разнообразными: внешний вид (форма, цвет и др.) (крючиться и др.), уподобление по функции (егозить, присоседиться и др.), производимое впечатление (овеществиться и др.). Отличительной особенностью метафорической мотивированности является включение в толкование семантики мотивированного слова значения мотивирующего слова, но так как описание значения мотивированного осуществляется через сравнение, то сравнительные кванторы как, как бы, в виде, наподобие, подобно, напоминающий и др. показывают, какой семантический компонент мотивирующего ложится в основу нового лексического значения.

Отличительной особенностью ассоциативной мотивированности является то, что в толковании не участвуют мотивирующее или исходное слово гнезда. Значение слов с ассоциативной мотивированностью нельзя вывести из их структуры, смысл таких слов устанавливается через контекст или ситуацию. Отношения между мотивирующим и мотивированным строятся на основе ассоциативного уподобления мотивированого слова некоторой смысловой ситуации, «участником» которой является формальноисходное слово. Фактически происходит сопоставление не самих формально соотносимых слов (их значений), а смысловых ситуаций, имеющих между собой нечто общее, что лишь опосредованно связано со значением сопоставляемых единиц. В нашем исследовании выделяются следующие типы ассоциативной мотивированности: ассоциации по смежности и ассоциации по сходству. Достаточно разнообразно представлены типы ассоциативной мотивированности слов с «десемантизированным» корнем по смежности, которые связаны с частеречной характеристикой членов словообразовательной пары. В парах «существительное — глагол» мотивированное слово может обозначать действие, направленное на объект, названный мотивирующим словом (втемяшить, набарабанить и др.), действие по направлению к объекту, названному мотивирующим словом, когда объект — место, соотносимое с действием (базарить, прикарманить и др.); мотивирующее слово обозначает предмет, который, в свою очередь, является средством или орудием действия (бичевать, вуалировать, вспылить и др.). В парах «существительное - существительное» мотивированное слово может обозначать лицо по отношению к объекту, названному мотивирующим словом (<однокашник, двурушник и др.). В парах «существительное — прилагательное» мотивированное слово может обозначать признак, ассоциативно связанный с предметом, названным мотивирующим словом (халатный и др.).

Если у слов с «десемантизированным» корнем, ассоциативно мотивированных по смежности, в значении мотивирующего и мотивированного слов общие части указывают на материальные предметы или пространственную локализацию, то в ассоциациях по сходству общие части мотивирующего и мотивированного слов отражают те или иные общие признаки предметов, признаков, действий. При классификации ассоциаций по сходству также целесообразно учитывать частеречную принадлежность слов. Ассоциативная мотивация по сходству может наблюдаться у членов словообразовательной пары, относящихся к одной и той же части речи, в частности к глаголу, т.е. сходство между мотивированным и мотивирующим словами может быть процессуальным (всыпать, загнуться и др.). При ассоциативной мотивированности слов с «десемантизированным» корнем по сходству возможны ситуации, когда члены словообразовательной пары принадлежат к разным частям речи. При ассоциативной мотивации глаголов именем существительным мотивированное слово может обозначать действие, подобное тому, которое связано с предметом, названным мотивирующим словом (отфутболить, афишировать и др.), действие, связанное с приобретением признака того, что названо мотивирующим словом ('маячить, собачиться и др.), действие, связанное с наделением предметным признаком, названным мотивирующим словом (приструнить и др.), действие, которое связано с проявлением предметного признака, свойственного тому, что названо мотивирующим словом (обмишурить и др.); при мотивации зоонимами мотивированное слово может обозначать действие, при котором проявляются признаю! того, кто назван мотивирующим словом (ишачить, раздраконить и др.). При ассоциативной связи глагола с прилагательным мотивированное слово может обозначать действие, связанное с приобретением признака, сходного с тем, который назван мотивирующим словом (навостриться и др.). При ассоциативной связи существительных предмет, названный мотивированным словом, может уподобляться другому предмету, названному мотивирующим словом {загвоздка и др.)

Слова с ассоциативной мотивированностью могут встречаться в составе разных частей речи, но, возможно, это одна из черт глагольного словообразования. Это связано прежде всего с характером глагольной семантики ('быть похожим на кого-то', 'быть кем-то', 'приобретать признаки кого-либо, чего-либо') и др.

Проблема разграничения метафорической и ассоциативной мотивированности в исследовании решается следующим образом. Если в словарной статье мотивированного нет прямого указания на мотивировочный признак, положенный в основу, то исследователи говорят об ассоциативной мотивированности. Но в некоторых случаях указание на мотивировочный признак может присутствовать имплицитно. В таких случаях подразумеваются (возможна подстановка) кванторы как, как бы, в виде, наподобие, подобно, напоминающий и др. Поэтому в данных случаях также можно говорить о метафорической мотивированности слов с «десемантизированным» корнем (ежиться, ершиться, окрыситься и др.).

В современном русском литературном языке существует большая группа слов с «десемантизированным» корнем, в которой при формальной близости слов отсутствует их семантическая связь, поэтому подобные слова характеризуются формальной мотивированностью. Слова с формальной мотивированностью условно можно разделить с точки зрения того, ощущается ли этимологическая рефлексия или нет современными носителями языка, на несколько видов. К первой группе относятся слова с «десемантизированным» корнем с формальной мотивированностью, в которых связь с формально мотивирующим затемнена и восстановима только с помощью этимологических источников (втюриться, капустник и др.). У второй группы слов этимологическую связь можно лишь предположить, отсутствуют этимологические данные, подтверждающие эту связь в современном русском языке (влопаться, вмазать и др.). У третьей - такая связь не поддерживается этимологией, т.е. формальное мотивирующее не соответствует реальному производящему (переборщить, прохвост, расквасить и др.).

Вопрос о членимости слов' с «десемантизированным» корнем может решаться в зависимости или вне зависимости от решения вопроса об их мотивированности. Если членимость слова ставить в зависимость от его мотивированности, как это делается в данной работе, то синхронно членимыми следует признать слова с фразеологической, метафорической и ассоциативной мотивированностью (семантическая связь с формально мотивирующим ослаблена, но все же ощущается). Слова с формальной мотивированностью нельзя признать синхронно членимыми, т.к. связь с формально мотивирующим не ощущается современными носителями языка. Таким образом, понятие десемантизации корня применимо только к диахронии (при членимости с ориентацией на мотивационные отношения).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящем диссертационном исследовании рассмотрены слова с «де-семантизированным» корнем, сущность которых заключается в ослаблении мотивационных отношений, утрате мотивировационного значения при сохранении мотивационной формы.

Слова с «десемантизированным» корнем рассмотрены в данной работе в синхронно-диахронном аспекте: рассматриваются лексические единицы современного русского языка с точки зрения их синхронных структурно-семантических связей и с учетом динамики развития лексических единиц. Синхронный аспект предполагает определение круга слов с так называемым «десемантизированным» корнем, положения конкретных единиц на шкале мотивированности и соответственно определения степени членимости подобных лексических единиц. Диахронный план предполагает изучение процесса возникновения слов с «десемантизированным» корнем, рассмотрение лексических единиц в плане «от происхождения к функционированию»; изучение взаимообусловленности данного процесса другими процессами языка (в данном случае — ремотивацией, демотивацией, идиоматизацией, архаизацией лексических единиц и их значений).

Анализ причин и условий десемантизации корня показал, что, несмотря на серьезные, основательные предпосылки, которые создаются в сфере семантики и в области неязыковой (то есть изменение денотата, изменение культурно-идеологической сферы обращения слова), основные, непосредственные причины лежат в языковой сфере и связаны, в первую очередь, с неактуальностью мотивационного признака, ибо он является основой связи мотивирующего и мотивированного слов и на его базе формируется мотиваци-онное значение, идиоматичность которого - признак десемантизации корня.

Слова с «десемантизированным» корнем имеют разный характер и разную степень мотивированности и соответственно разную степень членимости. В данном исследовании выделяются следующие типы словообразовательной мотивированности подобных слов (по степени убывания семантической связи со словом с формально тождественной частью в позиции корня): фразеологическая, метафорическая, ассоциативная, формальная.

При фразеологической мотивированности мотивированное слово семантически мотивируется всем фразеологическим оборотом, а формально -одним из его компонентов.

При метафорической мотивации из лексического значения мотивирующего извлекается только один семантический компонент, который кладется в основу новой номинации. Основания для сходства могут быть разнообразными: внешний вид (форма, цвет и др.), действие функции или производимое впечатление, уподобление по функции, способ действия и выполняемая функция. Отличительной особенностью метафорической мотивированности является включение в толкование семантики мотивированного слова значения мотивирующего слова, но так как описание значения мотивированного осуществляется через сравнение, то сравнительные кванторы как, как бы, в виде, наподобие, подобно, напоминающий и др. показывают, какой семантический компонент мотивирующего лег в основу нового лексического значения.

Ассоциативная мотивированность у слов с «десемантизированным» корнем формируется в результате актуализации коннотативных признаков и характеризуется слабой и практически неощутимой семантической связью с мотивирующим. Значение таких слов нельзя вывести из их структуры, смысл таких слов устанавливается через контекст или ситуацию. В нашем исследовании выделяются следующие виды ассоциативной мотивированности: ассоциации по смежности и ассоциации по сходству.

В современном русском литературном языке существует большая группа слов с «десемантизированным» корнем, в которой при формальной близости слов отсутствует семантическая связь, поэтому подобные слова характеризуются формальной мотивированностью. Слова с формальной мотивированностью условно можно разделить с точки зрения того, ощущается ли этимологическая рефлексия или нет современными носителями языка, на несколько видов. К первой группе относятся слова с «десемантизирован-ным» корнем с формальной мотивированностью, в которых связь с формально мотивирующим затемнена и восстановима только с помощью этимологических источников. У второй группы слов этимологическую связь можно лишь предположить, отсутствуют этимологические данные, подтверждающие эту связь в современном русском языке. У третьей — такая связь не поддерживается этимологией, т.е. формальное мотивирующее не соответствует реальному производящему.

По-видимому, вопрос о членимости слов с «десемантизированным» корнем может решаться в зависимости или вне зависимости от решения вопроса об их мотивированности. Если членимость слова ставить в зависимость от его мотивированности, как это делается в данной работе, то синхронно членимыми следует признать слова с фразеологической, метафорической и ассоциативной мотивированностью (семантическая связь с формально мотивирующим ослаблена, но все же ощущается). Таким образом, корень семантически ослаблен, но не является «десемантизированным». Слова с формальной мотивированностью нельзя признать синхронно членимыми, т.к. связь с формально мотивирующим не ощущается современными носителями языка. В подобных словах завершился процесс семантического опрощения и «десемантизированный» корень выделяется в диахронии. Таким образом, понятие десемантизации корня применимо только к диахронии (при членимости с ориентацией на мотивационные отношения).

Дальнейшие перспективы изучения слов с «десемантизированным» корнем видятся прежде всего в расширении материала исследования — с одной стороны, вовлечение в исследование жаргонной и диалектной лексики, что позволит представить слова с «десемантизированным» корнем в полном объеме, а с другой — выявление особенностей семантически ослабленных слов при сопоставительном изучении близкородственных и разно-структурных явлений. Не менее важным представляется исследование слов с «десемантизированным» корнем в диахронии, учет динамики слов с «де-семантизированным» корнем при описании словообразовательной системы в целом.

 

Список научной литературыЧанчина, Анна Валериевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абаев, В.И. Язык как идеология и язык как техника / В.И. Абаев // Язык и мышление. - Вып.2. — Л., 1934.

2. Аликаева, Г.В. Словообразовательное гнездо и словообразовательный ряд в терминах теории систем / Г.В. Аликаева // Филологические науки.-1995.-№1 .

3. Аркадьева, Т.Г. Деэтимологизация и ее обусловленность в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. н. / Т.Г. Аркадьева. — Л., 1973. -18 с.

4. Аркадьева, Т.Г. Этимонимы в лексической системе русского языка / Т.Г. Аркадьева. Л. ,1990. - 156с.

5. Арутюнова, Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке / Н.Д. Арутюнова. М., 1961.-151 с.

6. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова — М.: Языки русской культуры: Кошелев, 1999. — 885с.

7. Балалыкина, Э.А. Русское словообразование: Учебное пособие / Э.А. Балалыкина, Г.А. Николаев. Казань, 1985. - 184 с.

8. Балли, Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. М.: Изд. иностр. литературы, 1955. - 394с.

9. Биржакова, Е.Э. Очерки по исторической лексикологии русского языка XVIII века. Языковые контакты и заимствования / Е.Э. Биржакова, Л.А. Войнова, Л.Л. Кутина Л.: Наука, 1972. - 431с.

10. Ю.Близнецова, Т.А. Типы мотиваций в оценках современной словообразовательной науки / Т.А. Близнецова // Рациональное и эмоциональное в художественном тексте: Межвузовский сборник научных трудов. -М.: МГОУ, 2009. С.138-145.

11. П.Блинова, О.И. Мотивология и ее аспекты / О.И. Блинова. Томск ,2007.- 394 с.

12. Блинова, О.И. Явление мотивации слов / О.И. Блинова. Томск, 1984.- 290с.

13. Богородицкий, В.А. Очерки по языковедению и русскому языку / В.А. Богородицкий. — М, 1935.

14. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию: В 2т. / И.А. Бодуэн де Куртенэ. М., 1963. - 224 с.

15. Будагов, P.A. Система и антисистема в науке о языке / P.A. Будагов // Вопросы языкознания. — 1978. — №4.

16. Булаховский, Л. А. Деэтимологизация в русском языке / Л.А. Булаховский // Труды института языкознания. М., 1979. — Вып.1. -С. 149-209.

17. Быкова, Л.А. Современный русский литературный язык: Морфемика и словообразование / Л.А. Быкова. Харьков, 1974.

18. Вандриес, Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю / Ж. Вандриес. — М., 1937.-410 с.

19. Вараксин, Л.А. Семантический аспект русской глагольной префиксации / Л.А. Вараксин.- Екатеринбург, 1996. 235с.

20. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика: Учебное пособие / Л.М. Васильев. М.: Высшая школа, 1990. - 175с.

21. Введенская, Л.А. От собственных имен к нарицательным / Л.А. Введенская, Н.П. Колесников. — М.: Просвещение, 1981.

22. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М., 1996.411с. . ' ;.

23. Вендина, Т.И. Словообразование как способ дискретизации:универсума; / Т.И; Вендина // Вопросы языкознания. — 1999:— № 2.

24. Виноградов, В.В. История слов / В.В. Виноградов. М., 1999. — 1138 с.

25. Виноградов, В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии (на материале русского и родственного языков) /

26. B.В; Виноградов // Вопросы теории и истории языка — Mi, 1952. — 314с.

27. Винокур, Г.О. Заметки по русскому словообразованию V Г.О. Винокур // Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку / Г.О. Винокур: -М., 1959.-С. 419-442.

28. Волоцкая, З.М. К проблеме синхронного словообразования / З.М. Волоцкая // Лингвистические исследования по общей и славянской типологии; Mi, 1966.— С.231^-236:

29. Гак, В.Г. Метафора: универсальное и специфическое / В;Г. Гак // Метафора в языке и тексте / Под ред. В.Н.Телии. М;: Наука, 1988.1. C. 480-497. • г- '.г'

30. Гак, В.Г. Сопоставительная лексикология. На материале французского и русского языков / В.Г. Гак. М., 1977.

31. Герд, А.С.;Морфемика в ее отношении к лексикологии / А.С. Герд // Вопросы языкознания. -1990; — № 5 .

32. Гимпелевич, B.C. О членимости заимствованных слов в русском языке / В.С Гимпелевич // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. М., 1975. - С. 192-198.

33. Гинзбург, Е.Л. Синтаксическая и лексическая деривация / Е.Л. Гинзбург // Актуальные проблемы русского словообразования. -4.1. Самарканд, 1972. - С.333-341. 1

34. Гловинская, М.Я. О зависимости морфемной членимости слова от пени его синтагматической фразеологизации / М.Я. Гловинская //витие современного русского языка. 1972. Словообразование. Члени-мость слова. М.,1975. - С.26-45.

35. Голев, Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации / Н.Д. Гол ев. -Томск, 1989.

36. Головин, Б.Н. Приставочное внутриглагольное словообразование в современном русском литературном языке: Автореф. дис. . докт. фи-лол.наук / Б.Н. Головин. М., 1966. - 42с.

37. Головин, В.Г. Очерки по русской морфемике и словообразованию / В.Г. Головин. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1990. - 158с.

38. Грамматика современного русского литературного языка. -М., 1970.

39. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984.-397с.

40. Десницкая, A.B. Об историзме в трактовке структуры слова / A.B. Десницкая // Морфологическая структура слова в языках различных типов. — M.-JL, 1969.

41. Ермакова, О.П. Лексические значения производных слов в русском языке / О.П. Ермакова. М.: Русский язык, 1984. - 152 с.

42. Ермакова, О.П. О корнях с деривационно связанным значением / О.П. Ермакова // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. — М., 1975.

43. Ермакова, О.П. О соотношении понятий производность и мотивированность / О.П. Ермакова // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1989. - 4.1.

44. Ермакова, О.П. Проблемы лексической семантики производных нечленимых; слов: Автореф:% дис.док.филол.наук / О.П. Ермакова. М., 1977. - 38с.

45. Ермакова, О.П. Проблемы лексической семантики производных и членимых слов: Автореф: дис. . докт. филол. наук / О.П. Ермакова. — М. 1977. — 46с:

46. Ермакова, О.П. Словообразовательная цепь в семантическом аспекте / О.П. Ермакова//Актуальные проблемы русского словообразования: Сб. науч. статей; — Ташкент, 1982: — С. 39-41.

47. Ермакова, О.П. Фразеологическая семантика производных слов различных словообразовательных структур / О.П. Ермакова// Актуальные проблемы русского,словообразования. Ташкент, 1975t -Т! 143. 4il.:

48. Журавлев, А.1Т: Типы значений слова и их мотивированность / А.П.Журавлев // Проблемы мотивированности? языкового; знака. Ка-линиград ,1976. - С.20-25.

49. Земская, Е.А. Словообразование и текст (К семидесятилетию М.В.Панова) / Е.А. Земская // Вопросьгязыкознания.,— 1990: — № 6. С. 17-30.58:3емская, Е:А. Словообразование как деятельность / Е.А. Земская. М.,• " 1992.-220с. .V

50. Земская, Е.А. Современный русский? язык: Словообразование / Е.А. Земская. М., 1973.бО.Зенков, Г.С. Вопросы теории словообразования / Г.С. Зенков. —Фрунзе, 1969:

51. Иваиникова, Е.И. О роли мотивированности значения- в синонимических отношениях^ слов / Е.И. Иванникова // Лексическая синонимия. -М., 1967.- 110-112.

52. Кадькалова,, Э.П. Лексические значение производных; слов:' / Э.П. Кадькалова // Русский язык в школе. 1972. - № 5.— С.86-91.

53. Калниязов, М.У. Членимость окказиональных и потенциальных слов / М:У. Калниязов // Актуальные проблемы русского словообразования. -Ч;Г. Ташкент, 1975: - С.Ы8-124.

54. Капанадзе, Л.А. Об актуализации морфемной членимости слов в речи (употребление префиксальных глаголов в устной, речи) / Л.А. Капанадзе, Е.В. Красильникова // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. М.,1975.

55. Карам, Рахим Али. Структура и семантика зоокомпонентов в русскомязыке (словообразовательный аспект): Дис. . канд. филол.наук / P.A. Карам. Елец, 2010. - 206.

56. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-263с.

57. Кияк, Т.Р. Мотивированность лексических единиц (количественные и качественные характеристики) / Т.Р. Кияк. Львов, 1988. - 161 с.

58. Кияк, Т.Р. О внутренней форме лексических единиц // Вопрсы языкознания. 1987. - № 3. - С.58-68.

59. Климкова, Л.А. Нижегородская микротопонимия в языковой картине мира: Дис. . д.филол.н. / Л.А. Климкова. -М., 2008. 534 с.

60. Ковалик, И.И. Смысловая структура производного, слова У/ Актуальные проблемы лексикологии / И.И. Ковалик. — Минск. 1970.

61. Козинец,' С.Б. Словообразовательная метафора в русском языке: Авто-реф. Дис. . .д: филол.н. / С.Б. Козинец. — М., 2009. — 46 с.

62. Козинец, С.Б. Формирование переносных значений в отглагольных словообразовательных гнездах (лексико-семантическое поле «деятельность»): Автореф. дисс. . к.филол.н. / С.Б. Козинец. Саратов, 2000. -24 с.

63. Козинец, С.Б. Частичная метафора в русском языке / С.Б. Козинец // Предложение и слово: Сборник научных трудов. Саратов: СГУ, 2002. -С. 416-421.

64. Копелиович, А.Б. Морфемика и- словообразование: практика лингвистического анализа / А.Б. Копелиович. — Владимир, 2002.

65. Коряковцева, Е.И. Деривационные процессы и направление мотивации в словообразовательных парах «глагол имя действия» / Е.И. Коряковцева // Филологические науки. — 1993. — №3.

66. Коряковцева, Е.И. Имена действия в русском языке: история и словообразовательная семантика / Е.И. Коряковцева. — М., 1998.

67. Коряковцева, Е.И. О возвратных значениях непроизводных имен действия и мотивированных ими глаголов / Е.И. Коряковцева // Словаутварэнне 1 нашатыуная дэрывацыя у славянах мовах. Ч.1.-Гродно, 1992. - С.104-106.

68. Коряковцева, Е.И. О деривационных процессах и направлениях мотивации (на материале новых существительных на -ция) / Е.И. Коряковцева // Исследования по историческому словообразованию. -М., 1994. С.78-79.

69. Коряковцева, Е.И. О семантическом «заражении» суффиксов / Е.И. Коряковцева // Семантика языковых единиц. — Т.2. — М., 1994. -С.128-131.

70. Коряковцева, Е.И.' О' словообразовательных отношениях заимствованных слов в системе заимствующего языка / Е.И. Коряковцева // Соотношение синхронии и диахронии в языковой эволюции. М.-Ужгород, 1991. - С. 154-155.

71. Коссериу, Э.Синхрония, диахрония и история / Э. Коссериу // Новое в лингвистике —Вып.З. — М., 1963.

72. Крушевский, Н.В. Очерки науки о языке / Н.В. Крушевский. Казань, 1883.

73. Крысин, Л.П.' Ступени морфемной членимости иноязычных слов / Л.П. Крысин // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. — М., 1975. С. 227-232.

74. Кубрякова, Е.С. Когнитивные аспекты в исследовании семантики слова / Е.С. Кубрякова // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международ. конф. — М., 1998.

75. Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности / Е.С. Кубрякова. -М., 1986. 158с.

76. Кубрякова, Е.С. Основы морфологического анализа (на материале германских языков) / Е.С. Кубрякова. М., 1974. - 19с.

77. Кубрякова, Е.С. Проблема соотношения внутреннего лексикона с морфологией и словообразованием / Е.С. Кубрякова // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М., 1991.

78. Кубрякова; Е.С. Что такое словообразование / Е.С. Кубрякова. М., 1965i93 .Кузнецова, А.И. Параметрическое исследование периферийных явлений в области морфемики (на материале русского языка):1 Дис. . д-ра филол. наук,/ А.И. Кузнецова. -М., 1988.

79. Кунгушева, И. А. О соотношении) процессов демотивации и деэтимологизации слов / И.А. Кунгушева // Предложение и слово: Сборник научных трудов. Саратов: СГУ, 2002.- С. 641-645.

80. Курилович, Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая / Е. Курилович // Очерки по лингвистике. — М., 1962. — С.57-71.

81. Курышева, М.В. Явление ремотивации в говорах:. Дис.' . канд. фи. лол.н. / М;В:Курышева. Томск ,19891 -189с.

82. Левкович, К.А. Лексикология немецкого языка / К.А. Левкович. — М., 1956.

83. Левковская, К.А. Словообразование / К.А. Левковская. — М.,1954. — 35с.

84. Леонович, В.Л. Слова с элементами латинского происхождения в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук /В.Л. Леонович. -Минск, 1993.

85. Лопатин, В.В. Метафорическая; мотивация в русском словообразовании Г В.В. Лопатин // Актуальные проблемы русского словообразования. -Ташкент, 1975: Т. 143. 4,1.-С. 53-57.

86. Лопатин; В.В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы ее описания / В.В. Лопатин. М., 1977. — 316 с.

87. Лопушанская, С.1Т. Семантическая модуляция как речемыслительный процесс / С.П; Лопушанская // Научные школы Волгоградского государственного: университета: Русский глагол: история и современное состояние. — Волгоград, 2000. С;20.-29.

88. Максимов, В.И. Структура и членение слова / В.И. Максимов.

89. М;: КомКнига, 2006. 152 c.108. = Манучарян, P.G. Словообразовательные: значения и формы в русском и армянском языках / P.C. Манучарян. — Ереван, 1981. — 314 с.

90. Маслова-Лашанская, С.С. К характеристике морфем шведского языка / С.С. Маслова-Лашанская 7/ Проблемы морфологического строя, германских языков. — М. Л 963.

91. Матвеева, Т.В. Парадоксальная внутренняя форма как средство экспрессии' (на материале диалектных глаголов) / Т.В.Матвеева// Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. — Вып. 8. — Новосибирск, 1979. 117-123 с.

92. Милославский, И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза /' И;Г. Милославский.-М.: Изд-во;МГУ,Л980!114!. Михайлов; MiA. Вопросы; морфологическогошнализа: слов ,(выде-лимость основ и формантов) / M.AvМихайлов. — Горький; 1974!

93. Михайлов, М.А. Речевая номинация и выделимость морфем / М.А. Михайлов. Красноярск, 1989. - 160 с.

94. Михалёва, Е.В. Явление лексикализации внутренней формы слова: Дисс. к.филол.ш/Е.В. Михалева. Томск, 1994:.—266 с. .

95. Моисеев, А\И: Основные вопросы словообразования в.современном русском литературном языке / А.И. Моисеев. — Л., 1987.

96. Морозова, М.И. Современный русский язык. Словообразование / М.И. Морозова. М., 1971. - 60с.119; Морозова, М.И. Структура словообразовательных парадигмского глагола: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / М.И. Морозова.-М., 1980.-20с.

97. Морозова, М.И. Членимость слов и принципы морфемного анализа // М.И. Морозова / Актуальные проблемы русского словообразования Ч. 1.- Самарканд, 1972. - С.96-102.

98. Немченко, В.Н. Современный русский язык. Словообразование: Учебное пособие / В.Н. Немченко. — М.: Высшая школа, 1984. -255 с.

99. Немченко, В.Н. Вариативность производных слов как особый тип взаимоотношений в словообразовательном гнезде / В.Н. Немченко // Актуальные вопросы русского словообразования. Ташкент, 1982. -С.46-50.

100. Немченко, В.Н. Основные понятия лексикологии в терминах: Уч. словарь-справочник / В.Н. Немченко. Н.Новгород: ННГАСУ, 1995. -248с.

101. Немченко, В.Н. Понятие способа словообразования* с диахронической и синхронической точек зрения / В.Н. Немченко // Исследования по историческому словообразованию. М., 1994.

102. Немченко, В.Н. Современный русский язык. Морфемика и словообразование / В.Н. Немченко. М., 1994. - 295 с.

103. Немченко, В.Н. Способы русского словообразования (диахронический аспект): Учебное пособие / В.Н. Немченко. Горький, 1979.

104. Немченко, В.Н. Термины «аффиксоид», «префиксоид», «суффиксация» и их синонимы в современном языкознании / В.Н. Немченко // Гуманитарные термины в социальной литературе. Горький, 1990. -С.23-34.

105. Николаев, Г. А. Русское историческое словообразование / Г.А. Николаев. Казань, 1987. - 152 с.

106. Огольцева, Е.В. Внутренняя форма производного слова: Учебнометодическое пособие / E.B. Огольцева. — Великий Новгород, 2001. -164с.

107. Панов, М.В. О степенях членимости / М.В. Панов // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. М., 1975. - С.234-239.

108. Панов, М.В. Позиционная морфология русского языка / М.В. Панов. М.: Наука, 1999. - 275с.

109. Петрова, Н.Е. Грамматикализация внутренней формы слова как номинативный ресурс языка: Дис. . д.филолг.н. / Н.Е. Петрова. М., 2009. - 474 с.

110. Пешковский, A.M. Избранные труды / A.M. Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956.

111. Плотникова, Г.Н. К вопросу о мотивационных отношениях производных слов в словообразовательном гнезде / Г.Н. Плотникова // Актуальные проблемы русского словообразования. — Ташкент, 1982. -С.310-313.

112. Постовалова, В.И. Язык и человек в лингвофилософской концепции В.Гумбольдта / В.И. Постовалова // Сущность, развитие и функции языка. М., 1987. - С.65-72.

113. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике / A.A. Потебня. -М.: Просвещение, 1984.-Ч. 1-2. 536с.

114. Потебня, A.A. Мысль и язык / A.A. Потебня. Харьков, 1913. -225с.

115. Потебня, A.A. Эстетика и поэтика / A.A. Потебня. М.: Искусство, 1976.-310с.

116. Потиха, З.А. Русское словообразование / З.А. Потиха. М., 1979. - 104с.

117. Рацибурская, JI.B. Новообразования в СМИ как факторсивизации текста / Л.В. Рацибурская // Язык СМИ: Материалы круглого стола. Н.Новгород: ННГАСУ, 2004. - С.30-32.

118. Рацибурская, Л.В. Слова с уникальными аффиксами в лексикографическом освещении / Л.В. Рацибурская // Актуальные проблемы современной русской лексикографии: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. — Елец, 2003. —

119. Рацибурская, Л.В. Словарь уникальных морфем современного русского языка / Л.В. Рацибурская. — М.: Флинта, Наука, 2009.

120. Рацибурская, Л.В. Словообразовательное гнездо и принципы его описания: Учебно-методическое пособие / Л.В. Рацибурская. -Н.Новгород, 2002. 50с.

121. Рацибурская, Л.В. Уникальные морфемы в современном русском языке: Учебное пособие / Л.В. Рацибурская. -М., 1998. 166 с.

122. Реформатский, A.A. О членении слова / A.A. Реформатский // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Чле-нимость слова. — М., 1975.

123. Реформатский, A.A. Принципы синхронного описания языка / A.A. Реформатский // О соотношении синхронного анализа и исторического изучения языков. М., I960.

124. Русская грамматика. М.: Наука, 1980.

125. Русский народ, его обычаи, предания, суеверия и поэзия. М., 1990. -4.1: Праздники и обряды на Руси. - 181 с.

126. Сахарный, JT.B. Морфема как текст и морфема как часть текста / JI.B. Сахарный // Морфемика. Принципы и методы системного описания.-Л., 1987.

127. Семантические вопросы словообразования: производящее слово / Под. ред. М.Н.Янценецкой. Томск, 1991.

128. Сидорова Т.А. Фразеологизированные морфемные структуры слов как знаки культурных смыслов / Т.А. Сидорова

129. Сидорова, Т.А. Взаимосвязь членимости, производности и мотивированности внутренней формы слова / Т.А. Сидорова

130. Сидорова, Т.А. Морфемика как система. Единицы морфемики (Системно-функциональный подход) / Т.А. Сидорова. — Архангельск, 2005.

131. Сидорова, Т.А. Мотивированность слов фразеологизированной морфемной* структуры в современном русском языке (системно-функциональный и когнитивный аспекты) / Т.А. Сидорова. — Архангельск, 2007. 368с.

132. Сидорова, Т.А. Статус морфемы с позиций когнитивной лингвистики / Т.А. Сидорова // Вестник Поморского университета. — 2002. -№ 2. С. 57-66.

133. Слюсарева, H.A. Терминология лингвистики и метаязыковая функция языка / H.A. Слюсарева // Вопросы языкознания. 1979. -№ 4. — С.75-77.

134. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка / А.И. Смирницкий. М., 1956.-260 с.

135. Смирницкий, А.И. Некоторые замечания о принципах морфологического анализа основ / А.И. Смирницкий. // Доклады и сообщения филологического факультета МГУ. — Вып.5. — М., 1948.

136. Современный русский язык. М., 1981.

137. Современный русский язык: Анализ языковых единиц: В 3-х ч. -Ч 1. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Лексикология и фразеология. Словообразование / Под ред. Е.И. Дибровой. М., 1995.

138. Современный русский язык: В 3-х ч. 4.2. Словообразование. Морфология / Н.М.Шанский, А.Н.Тихонов. - М., 1987.

139. Соколов, О.М. О дифференцирующей и интегрирующей функции глагольных префиксов / О.М. Соколов // Труды Томского государственного университета им. В.Куйбышева. — Томск, 1968.

140. Солодуб, Ю.П. Современный русский язык: Лексика и фразеология: Сопоставительный аспект / Ю.П. Солодуб, Ф.Б Альбрехт. М., 2002.

141. Соссюр, Фердинанд де. Курс общей лингвистики / Фердинанд де Соссюр // Труды по языкознанию. — М., 1977.

142. Тихонов, А.Н. Морфемный состав и словообразовательная структура слова в русском языке / А.Н. Тихонов // Актуальные проблемы русского словообразования. — 4.1. — Ташкент, 1975. С.7-14.

143. Тихонов, А.Н. О структуре словообразовательных цепей / А.Н. Тихонов // Актуальные проблемы русского словообразования: материалы Ш Республик, науч. конф. 4.2. - Ташкент, 1980. - С.264

144. Тихонов, А.Н. Проблемы составления гнездового словообразовательного словаря современного русского языка: Курс лекций / А.Н. Тихонов. Самарканд, 1972.

145. Тихонов, А.Н. Синхрония и диахрония в словообразовании / А.Н. Тихонов // Актуальные проблемы русского словообразования.

146. Самарканд: самар.гос.унив., 1972а — 4.1. — С. 351-378.

147. Тихонов, А.Н. Словообразовательная мотивированность одноко-ренных слов / А.Н. Тихонов // Русская синтагматика и парадигматика. -Краснодар, 1991.-С. 110-121.

148. Тихонов, А.Н. Членимость и производность слов типа физик / А.Н. Тихонов // Развитие современного русского языка. 1972. Словообразование. Членимость слова. М., 1975.

149. Толстая, С.М. Мотивационные семантические модели и картина мира / С.М. Толстая // Русский язык в научном освещении. — М., 2002. -№ 1. С.3-12.

150. Топорова, E.H. Лексическая мотивированность в говорах Русского Севера: Автореф. .канд. филол. н.: 10.02.01 / Е.Н.Топорова.— Екатеринбург, 2001. 20с.

151. Трубачев, О.Н. Синхрония, диахрония und kein Ende. (маргиналии по русскому историческому словообразованию) / О.Н. Трубачев // Исследования по историческому словообразованию. - М., 1994. -С.16-28.

152. Улуханов, И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация / И.С. Улуханов. М., 1996. -221с.

153. Улуханов, И.С. Компоненты членения членимых слов / И.С. Улуханов // Вопросы языкознания. 1974. -№ 2. - С.71-72.

154. Улуханов, И.С. Мотивация в словообразовательной системе русского языка / И.С. Улуханов. — М.: ООО «Издательский центр «Азбуковник», 2005. 314с.

155. Улуханов, И.С. Мотивация и производность (о возможности синхронно-диахронического описания языка) / И.С. Улуханов// Вопросы языкознания. 1992. - № 2. - С. 5-20.

156. Улуханов, И.С. О степенях словообразовательной мотивированности слов / И.С. Улуханов. // Вопросы языкознания. — 1992. — № 2.— С.74-89.

157. Улуханов, И.С. Словообразовательная мотивация ее виды / И.С. Улуханов// Известия АН СССР. Сер. лит. языка. 1971. - Вып. 1.

158. Улуханов, И.С. Словообразовательная семантика в русском языке/И.С. Улуханов. М., 1977.

159. Федорова, A.A. Проблема лексикографического описания сложных слов / А.А.Федорова // Русский язык сегодня. Вып.З.: Сб. статей / РАН Институт русского языка им. В.В. Виноградова / Отв. ред. Л.П. Крысин. М., 2004. - С.296-312.

160. Фортунатов, Ф.Ф. Избранные труды / Ф.Ф.Фортанатов. М., 1956-1957.-Т. 1,2.

161. Хашимов, Р.И. Билексема как особая единица языка / Р.И. Хаши-мов // Вопросы филологии. 2008а. - № 4. - С. 30-38.

162. Хашимов, Р.И. Номинация и арсенал создания слов / Р.И. Хашимов // Русский язык: история и современность: сборник научных трудов. Липецк-Елец: ЕГУ, 20086. - С. 321-333.

163. Цыганенко, Г.П. Состав слова и словообразование в русском языке / Г.П. Цыганенко. Киев, 1978.

164. Чудинов, А.П. Типология варьирования глагольной семантики / А.П. Чудинов. Свердловск, 1988. - 144с.

165. Шанский, Н.М. Аффиксоиды в словообразовательной системе русского языка / Н.М. Шанский // Исследования по современному русскому языку. М., 1970. - С.257-271.

166. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка / Н.М. Шанский. М., 1972. - 327с.

167. Шанский, Н.М. Лексическая деривация в русском языке /

168. Н.М. Шанский // Русский язык в школе. 1977. —№3.

169. Шанский, Н.М. Очерки по русскому словообразованию / Н.М. Шанский. М.: Изд-во МГУ, 1968. - 310 с.

170. Шанский, Н.М. Эвристические задачи по морфемике и словообразованию / Н.М. Шанский // Русский язык в школе. 1993. — № 6.

171. Шелякин, М.А. Язык и человек: К проблеме мотивированности языковой системы: Учебное пособие / М.А. Шелякин. М.: Флинта, Наука, 2005.-296 с.

172. Ширшов, И.А. Гнездовой толково-словообразовательный словарь: проблемы и решения / И.А. Ширшов // Русистика сегодня. -2000. -№ 1-4.

173. Ширшов, И.А. Граница словообразовательного- гнезда / И.А. Ширшов // Филологические науки. 1996. - №5. - С.43-55

174. Ширшов, И.А. Концепция гнездового толково-словообразовательного словаря / И.А. Ширшов // Актуальные проблемы современной русской лексикографии. —Елец. — 2003. — С. 8-14.

175. Ширшов, И.А. Множественная мотивация и принципы ее изучения^ / И.А. Ширшов // Актуальные проблемы русского словообразования. -Ташкент, 1980.—С. 21-23.

176. Ширшов, И.А. Множественность словообразовательной мотивации в современном русском языке/ И.А. Ширшов. М., 1981.

177. Ширшов, И.А. Нервы и невры / И.А. Ширшов // Русская речь. -1999.-№2.

178. Ширшов, И.А. Словообразовательная цепочка и явление полимотивированности / И.А. Ширшов // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982. — С. 91-96.

179. Ширшов, И.А. Типы полисемии в производном слове / И.А. Ширшов // Филологические науки. 1996. — №1. - С.55-67.

180. Ширшов, И.А. Типы словообразовательной мотивированности / И.А. Ширшов // Филологические науки. 1995. - № 1. - С. 41-54.

181. Ширшов, И.А. Явление декорреляции и синхронная производ-ность / И.А. Ширшов // Проблемы описания словообразовательных гнезд. Коллективная монография. М, «Прометей» МПГУ, 2005. - С.6-17.

182. Шмелев, Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка / Д.Н. Шмелев. -М.: Просвещение, 1964. 244 с.

183. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д.Н. Шмелев. -М.: Наука, 1973. 280с.

184. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д.Н.Шмелев. М., 1973.

185. Шмелев, Д.Н.' Современный русский язык. Лексика / Д.Н. Шмелев. М., 1977.

186. Щерба, Л.В. Очередные проблемы языковедения/ Л.В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. — Л., 1974. С. 39-60.

187. Янко-Триницкая, H.A. Закономерность связей словообразовательного и лексического значений в производных словах / H.A. Янко-Триницкая // Развитие современного русского языка. — М., 1963. — С. 83-97.

188. Янко-Триницкая, H.A. Словообразование в современном русском языке / H.A. Янко-Триницкая. -М.: Индрик, 2001. 503с.

189. Янко-Триницкая, H.A. Словообразовательная структура и морфемный состав слова / H.A. Янко-Триницкая // Актуальные проблемы русского словообразования. — Самарканд, 1972. 4.1.

190. Янко-Триницкая, H.A. Флексии базового слова в морфологически выводимой основе / H.A. Янко-Триницкая // Ученые записки МГПИ им. В.И. Ленина, № 341, Вопросы филологии. М.1969.

191. Янко-Триницкая, H.A. Членимость основы русского слова / H.A. Янко-Триницкая // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка. Вып. 6.- М., 1968. Т.27. - С.532-540.

192. Янценецкая, М.Н. Об организации лексического гнезда / М.Н. Янценецкая // Актуальные проблемы русского словообразования.- Ташкент, 1982. С.120-124.

193. Янценецкая, М.Н. Семантические вопросы теории словообразования / М.Н. Янценецкая. Томск, 1979. -242 с.1. Словари

194. Вартаньян, Э.А. Словарь крылатых выражений / Э.А. Вартаньян. М., 2001.

195. Даль, В.И. Словарь живого великорусского языка / В.И.Даль: в 4-х т. -М.: Русский язык Медиа, 2006. - т.1. - 669с., т.2. - 779с., т.З. - 555с., т.4. -683с.

196. Ефремова, Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка / Т.Ф. Ефремова. М.: Астрель ACT, 2005.

197. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.-М., 1993.

198. Преображенский, А.Г. Этимологический словарь русского языка / А.Г. Преображенский. М., 1958.

199. Словарь русского языка / Под ред. А.П.Евгеньевой. М., 1981. — Т. 1.

200. Словарь русского языка / Под ред. А.П.Евгеньевой. М., 1983. - Т. 2.

201. Словарь русского языка / Под ред. А.П.Евгеньевой. М., 1983. — Т.З.

202. Словарь русского языка / Под ред. А.П.Евгеньевой. М., 1984. — Т.4. Ю.Тихонов, А.Н. Словообразовательный словарь русского языка/ А.Н.

203. Тихонов.-М., 1990. Т. 1-2.

204. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. / М. Фасмер.-М., 1986-1987.

205. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. -М., 1978.

206. Цыганенко, Г.П. Этимологический словарь русского языка/ Г.П. Цыганенко. Киев, 1970.

207. Черных, П.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: В 2 т. / П.Я. Черных. М.: Русский язык, 1994.

208. Шанский, Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка / Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская. М., 1975.

209. Шанский, Н.М. Этимологический словарь русского языка / Н.М. Шанский, Т.А. Боброва. М., 1994.

210. Ширшов, И.А. Толковый словообразовательный словарь русского языка / И.А. Ширшов. -М., 2004.