автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Проблема национальной идентичности в позднем творчестве Ч. Диккенса

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Кончакова, Светлана Валентиновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Проблема национальной идентичности в позднем творчестве Ч. Диккенса'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Проблема национальной идентичности в позднем творчестве Ч. Диккенса"

На правах рукописи

КОНЧАКОВА Светлана Валентиновна

ПРОБЛЕМА НАЦИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ В ПОЗДНЕМ ТВОРЧЕСТВЕ Ч. ДИККЕНСА («Большие надежды», «Наш общий друг», «Тайна Эдвина Друда»)

Специальность 10.01.03 - литература народов стран зарубежья (литература стран германской и романской языковых семей)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

9 /

0:5 ЗОН

Воронеж - 2011

4855857

Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы и языкознания ГОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина»

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор

Потанина Наталия Леонидовна

Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор

Попова Мария Константиновна

Ведущая организация - Воронежский государственный

педагогический университет

Защита состоится 2 марта 2011 года в 15 часов на заседании диссертационного совета Д 212.038.14 в Воронежском государственном университете по адресу: 394006, Воронеж, пл. Ленина, д. 10, ауд. 18.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Воронежского государственного университета.

Автореферат разослан » января 2011 г.

кандидат филологических наук, доцент Дронова Ольга Александровна

Учёный секретарь диссертационного совета

О.А. Бердникова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В шестидесятые годы XIX в. Чарльз Диккенс (1812-1870) был всемирно известным писателем. Сегодня, в век глобальных коммуникаций, телевидения и социальных сетей, эта фраза воспринимается совершенно иначе, чем полтора столетня назад. Несмотря на замкнутость островной английской культуры, осложненную официальным политическим курсом «блестящей изоляции», романы Диккенса оказались понятны и близки людям многих национальностей и культур. Произведения великого английского романиста позволяют приблизиться к постижению английской национальной картины мира. Именно в период расцвета британской империи обнаружилось, что национальность человека и его образ мыслей тесно взаимосвязаны. К этому времени относят возникновение понятия «Englishness/английскость» как квинтэссенции национальной идентичности, основанной на надэтнической общности. Английская концептосфера формировалась на протяжении столетий и включила в себя элементы, связанные с культурами многих европейских народов. Однако именно викторианская эпоха оказала решающее воздействие на кристаллизацию особого английского культурного типа. Всестороннее рассмотрение национальной концептосферы является предметом исследовательских усилий представителей целого ряда гуманитарных наук.

Проблематика национальной идентичности в позднем творчестве Диккенса вплоть до последнего времени не становилась предметом специального исследования. Тем не менее, в череде его биографий, от первой биографии современника и друга Дж. Форстера до постмодернистских текстов П. Ак-ройда, в литературной критике от И. Тэна до М. Слейтера рассматриваются особые, «английские» черты художественной прозы Ч. Диккенса.

С точки зрения литературоведения, продуктивным представляется рассмотрение наиболее значительных национальных концептов, отраженных в художественном мире автора. В творчестве Диккенса национальная идентичность художественно репрезентируется в образах, связанных со знаковыми для английской культуры концептами среди них - концепты «home», «fair play», «gentleman». Эти концепты имеют большое значение для понимания «английскости». Концепт «home» соотносится с представлениями о семье, домашнем очаге, частной жизни человека. Концепт «fair play» - с понятиями о необходимости соблюдения правил человеческого общежития, а также о здравом смысле. Концепт «gentleman» концентрирует представления о достоинствах человеческой личности (сдержанности, благородстве, самоуважении и уважении к другим людям, законопослушности). Представляя «Englishness» как определенную систему, можно заключить, что указанные концепты соответствуют трем базовым уровням этой системы: место, правило, человек.

Несмотря на широту культурных интересов, Ч. Диккенса трудно назвать гражданином мира. В своих путешествиях по Италии, Америке, Франции,

Швейцарии он оставался англичанином. Соприкасаясь с иными культурами, исследуя другие человеческие характеры, он подмечал их отличия и воспроизводил на страницах своих произведений. При этом знаменательно, что все инонациональные и международные проблемы Ч. Диккенс, так или иначе, соотносит с английскими: британцев в первую очередь интересуют британцы. Диккенс осознавал свое влияние на соотечественников и понимал, что ему в известной степени дано воздействовать на формирование представлений об «английскости». Именно Диккенс формулирует понятие «островиз-мов» («Островизмы» «Insularities», 1856).

Творческая личность Ч. Диккенса уникальна не только по масштабу художественного дарования, по степени воздействия на английскую литературу, но и по силе ее влияния на образ мыслей современников, в первую очередь - соотечественников. Читательская аудитория романов Диккенса была представлена практически всеми слоями британского общества, тиражи его журналов достигали десятков тысяч экземпляров в неделю. Это обстоятельство отнюдь не было случайностью: Диккенс сознательно стремился использовать как можно больше возможностей, имеющихся у писателя и общественного деятеля, чтобы сделать мир лучше. Учитывая количество ссылок на эти журналы в работах, исследующих формирование феномена «английскости», эта цель была вполне достигнута Диккенсом.

Уникальность художественного метода Диккенса, сочетавшего остроту реалистического социально-психологического анализа, яркость и точность бытописания и дух романтизма, позволила ему стать выразителем основных тенденций национальной культуры викторианской эпохи.

Актуальность исследования связана с потребностью в определении новых научных подходов к викторианской эпохе как художественно-исторической целостности, необходимостью дальнейшего исследования проблем национальной идентичности и межкультурной коммуникации в художественной литературе.

Объектом исследования являются общие закономерности творчества Диккенса 1860-х годов, специфика художественной реализации авторских воззрений на проблемы национальной самобытности и межнациональных взаимодействий.

Предмет исследования - проблема национальной идентичности и принципы ее художественной реализации в поздних романах Диккенса.

Материал исследования - поздние романы Ч. Диккенса «Большие надежды» («Great Expectations», 1861), «Наш общий друг» («Our mutual friend», 1864), «Тайна Эдвина Друда» («The mystery of Edwin Drood», 1870); рассказы 60-х гг. «Чей-то багаж», «Меблированные комнаты миссис Лиррипер», «Наследство миссис Лиррипер», «Объяснения Джорджа Силвермена», повести «Земля ТомаТиддлера» (1861), «Рецепты доктора Мериголда» (1865), статьи, речи, письма, предисловия Ч. Диккенса к периодическим изданиям.

Цель работы заключается в выявлении принципов художественной репрезентации проблемы национальной идентичности в поздних романах Чарльза Диккенса.

Для достижения указанных целей были поставлены следующие задачи:

1) охарактеризовать основные подходы к изучению проблемы национальной идентичности, сложившиеся в современной гуманитарной науке;

2) выявить базовые концепты английской национальной культуры, оказавшие влияние на формирование творческой личности Диккенса;

3) определить содержание и функции базовых концептов английской национальной культуры на разных уровнях художественного мира романов «Большие надежды», «Наш общий друг», «Тайна Эдвина Друда».

Цель и задачи обусловили выбор методики исследования, в основе которой - соединение элементов культурно-исторического, типологического, герменевтического, компаративного, биографического, социологического, количественного методов (контент-анализ и метод сетевого анализа) и подходов.

Поставленные задачи предполагают проведение исследования как в синхроническом, так и в диахроническом аспектах.

Теоретико-методологическую базу диссертации составили работы исследователей проблем национальной идентичности и межкультурной коммуникации в литературе: А.Б. Ботниковой, Л.И. Гришаевой, В.Г. Зинченко, В.Г. Зусмана, З.И. Кирнозе, М.К. Поповой, Н.А. Соловьёвой, С.Н. Филюшки-ной, М.В. Цветковой; работы по теории и истории английской литературы: Г.В. Аникина, М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, Т.Г. Струковой, а также исследования, посвященные творчеству Чарльза Диккенса: П. Акройда, В.В. Ивашовой, И.М. Катарского, Н.П. Михальской, Н.Л. Потаниной, X. Пирсона, Т.Н. Сильман, Э. Уилсона, Д.М, Урнова, К.Г. Честертона.

Теоретической базой в области исследования понятия «концепт» стали работы С А. Аскольдова, Н.Н. Болдырева, А. Вежбицкой, А.А. Залевской, В.З. Демынкова, Д.С. Лихачева, В.И. Карасика, Ю.С. Степанова, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, В.М. Телия.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые проведено целостное системное исследование поздних романов Ч. Диккенса в ракурсе проблемы национальной идентичности, охарактеризовано содержание и определены функции концептов «home», «fair play» и «gentleman» в художественном мире позднего Дикккенса, применены количественные методы (контент-анализ и метод сетевого анализа) при исследовании художественных текстов Диккенса.

Научно-практическая значимость диссертации обусловлена возможностью использования ее материалов в ходе дальнейшего изучения проблемы национальной идентичности в художественной литературе, в курсах истории зарубежной литературы XIX века, истории и теории английской литературы, в спецкурсах и спецсеминарах по творчеству Ч. Диккенса в вузах и средних

специальных учебных заведениях, а также на уроках литературы и мировой художественной культуры в школах гуманитарного профиля.

Положения, выносимые на защиту.

1. Художественный мир Ч. Диккенса явился наиболее полным выражением представлений о национальной идентичности англичан в эпоху викто-рианства. При этом масштабность писательского таланта, мощь гражданского темперамента и высокий общественный авторитет Ч. Диккенса дали ему возможность акцентировать в сознании современников основополагающие национальные ценности и тем самым участвовать в непрерывном процессе воспроизводства «английскости».

2. Репрезентация проблемы национальной идентичности в поздних романах Ч. Диккенса связана с художественным осмыслением понятия «English-ness», включающего в себя базовые концепты английского национального сознания: «home», «gentleman», «fair play». Указанные концепты участвуют в образовании всех уровней художественного мира поздних романов Ч. Диккенса.

3. На уровне идей концепты «home», «gentleman», «fair play» провоцируют размышления об этнокультурной самоидентификации, актуализируют фундаментальные вопросы национальной аксиологии: о свободе личности, о законе и справедливости, об условиях уважения и самоуважения человека, о семейных узах и домашнем очаге, о приватном и всеобщем, об эгоистическом и альтруистическом, о национальном и всемирном, о «своем» и «чужом», - что обеспечивает смысловую многомерность художественного текста.

4. На сюжетно-фабульном уровне указанные концепты становятся источником и основой сюжетного движения, мотивируют взаимоотношения и поступки персонажей, определяют содержание основных компонентов романного сюжета.

5. На уровне персонажей актуализация концептов «home», «gentleman», «fair play» акцентирует национально значимые свойства героев, демонстрирует их ценностные ориентиры, способствует выявлению интенций и скрытых комплексов персонажей, служит средством выражения авторской модальности.

В ходе апробации основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры зарубежной литературы и языкознания, аспирантских семинарах Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина, Всероссийской конференции «Феномен прецедентное™ и преемственность культур» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Державина, Воронеж; ВГУ; МИОН, 2003), Общероссийской научной конференции «Державинские чтения» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Державина, 2004), Втором межвузовском семинаре по линг-вострановедению (Москва, МГИМО (У), 2004), X Юбилейной Международной конференции «Россия и Запад: диалог культур» (Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, 2004), Третьем межвузовском семинаре по лингвострано-ведению (Москва, МГИМО (У), 2005), Международной конференция «Язык, культура, коммуникация» (Волгоград, ВГУ, 2006), VII Международной научной конференции «Филология и культура» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Держа-

вина, 2009), VII Международной научно-практической конференции «Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Державина, 2009), Общероссийском научно-методический семинаре «Русская языковая личность и национальные культурные традиции (к юбилеям A.C. Пушкина и Н.В. Гоголя)» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Державина, 2009), XIII Международной конференции «Россия и Запад: диалог культур» (Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, 2009). По теме диссертации опубликовано 14 работ.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений. Основное содержание исследования изложено на 172 страницах. Список литературы включает 244 наименования, из них 51 на английском языке.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновываются выбор темы диссертации, ее актуальность и научная новизна, определяются цель и задачи, а также методика исследования, дается краткий обзор исследовательской литературы.

Первая глава «Национальная идентичность в литературе: историко-теоретнчсский ракурс» посвящена исследованию теоретических аспектов проблемы национальной идентичности (национальной концептосферы, особенностей английской национальной концептосферы), механизмов ее конструирования в художественном тексте. Отдельный параграф посвящен анализу «EnglisJmess» как квинтэссенции английской национальной идентичности.

Предметом первого параграфа «Проблема национальной идентичности в гуманитарной науке XX в.: исследовательские подходы и интерпретации» являются генезис и развитие понятия «национальная идентичность» с момента его возникновения в начале XIX в. Анализируются психологические, социологические, культурологические, философские, литературоведческие концепции национальной идентичности.

Как принято считать, понятие «идентичность», скорее всего, впервые появляется в философии в качестве обозначения одного из конструктов человеческой личности (Т. Гоббс, Дж. Локк). На рубеже XVII-XVIII вв. формируются истоки понятия национальной идентичности. Ранние аналоги этого понятия: «национальный дух», «национальный характер» (Э.К. Шефтсбери, Ж.Ж. Руссо, И. Кант) - появляются в эпоху Нового времени, в период становления самой идеи нации. Одним из первых употребил словосочетание «национальная идентичность» французский философ и социолог Г. Лебон. Отстраняясь от социально и политически детерминированного понятия национализма, Г. Лебон сделал акцент на принципах бессознательной связи личности с этнической группой.

В конце XIX - начале XX в. изучение феномена идентичности получило новый импульс в работах 3. Фрейда, обратившего внимание на роль иден-

тификации в качестве группообразующего фактора, что считают постановкой проблемы социальной идентичности. В 1960-х гг. в работах последователя 3. Фрейда Э. Эриксона впервые выделяется социальная идентичность как особый феномен, отражающий внутреннюю солидарность человека с групповыми идеалами и стандартами.

Размышления философов, социологов, историков, антропологов над феноменом национальной идентичности привели к выделению в современной науке трех основных подходов к пониманию нации и национальной идентичности: эссенциальное или примордиальное (от англ. «primordial» - изначальный), инструменталистское (модернистское) и конструктивистское (постмодернистское, постнеклассическое) направления.

В постмодернистских концепциях национальная идентичность рассмотрена в различных ракурсах. Так, Б. Андерсон определяет нацию как «воображаемое сообщество» («imagined community»). Важнейшим признаком нации, по Андерсону, является духовное единство, формирующееся под влиянием «печатного капитализма». Большое значение для национальной идентичности имеет реалистический роман, который дает технические средства для репрезентации того «воображаемого сообщества», которым является нация.

В исследованиях М. Биллига, X. Бхабха, Э. Геллнера, Э. Хобсбаума развиваются идеи о взаимосвязи национальной идентичности, языка и литературы. М. Биллиг полагает, что национальную идентичность во многом определяют устоявшиеся привычки общественной жизни, в том числе и в языке. X. Бхабха рассматривает концепцию национальной идентичности с позиции взаимоотношений «я» и «другой», в которой «другой» выступает в качестве зеркала для познания собственного «я». По Э. Геллнеру, идея национальной идентичности призвана «гомогенизировать» сознание граждан, наполнив его едиными представлениями. В процессе становления гомогенного общества, которое автор называет нацией, главная роль принадлежит стандартизированному образованию. С точки зрения Э. Хобсбаума, национальная идентичность англичан в обычном ее понимании, на самом деле, восходит «к лавочникам и клеркам викторианской эпохи, завидовавшим верхушке общества, с ее клубами и аристократическими титулами, и рабочим, которые могли связать свою идентичность с социализмом». Согласно этой концепции национальная идентичность - специфический ментальный продукт средних классов британского общества.

Анализ основных постмодернистских концепций национальной идентичности позволяет заключить, что акцент в них переносится с объективных сторон процесса образования нации (изменение экономического и политического уклада, унификация языка, стандартизация образования и культуры) на внутренние свойств нации.

В современной отечественной филологии имеется ряд исследований, рассматривающих проблему национальной идентичности на материале ху-

дожественной литературы. В этой области работают такие ученые, как А.Б. Ботникова, В.П. Григорьева, Л.И. Гришаева, М.К. Попова, Н.Л. Потанина, Б.М. Проскурнин, A.B. Прошунин, Н.И. Соколова, H.A. Соловьева, И.А. Стернин, М.А. Стернина, В.В. Струков, Т.Г. Струкова, С.Н. Филюшки-на, М.В. Цветкова, Г.Ю. Шишкина, A.B. Фененко и др.

В настоящее время наиболее подробно теоретический аспект проблемы национальной идентичности рассмотрен в монографиях М.К. Поповой и Л.И. Гришаевой, где сделаны акценты на лингвистическом и литературоведческом аспектах этой проблематики, охарактеризованы формы национальной идентичности, определены структура, типы и способы фиксации национального в литературе и языке. Названные исследователи придерживаются тезиса о многоуровневой структуре национальной идентичности, выделяя в ней два уровня - базовый/ядерный и периферийный.

М.К. Попова и В.В. Струков трактуют национальную идентичность как «чувство тождества нации самой себе, осознание нацией своей сущности, самости, своих сильных и слабых сторон, выражающееся через национальное самосознание и национальный менталитет» . В этом значении термин «национальная идентичность» используется в реферируемой диссертации.

В литературном произведении национальная идентичность реализуется на всех уровнях художественного мира: идеологическом, сюжетно-фабуль-ном, уровне персонажей, предметном и речевом.

Во втором параграфе «Механизмы конструирования национальной идентичности» основное внимание уделено концепту, а также различным способам репрезентации концепта в языке.

В современном гуманитарном знании концепт понимается как категория мышления, репрезентируемая в языке и, в частности, в художественном тексте. Так, Ю.С. Степанов определяет концепт как «сгусток культуры в сознании человека, то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека <...>, тот «пучок» представлений, понятий, знаний, ассоциаций, который сопровождает слово»2. С точки зрения С.А. Аскольдова и его последователей, под концептами понимаются некоторые подстановки значений, скрытые в тексте «заместители» множества предметов, облегчающие общение и тесно связанные с человеком и его национальным, культурным, профессиональным, возрастным и прочим опытом3. Д.С. Лихачев предложил считать концепт «своего рода «алгеб-

1 Попова М.К., Струков В.В. Национальная идентичность в литературоведении / М.К. Попова, В.В. Струков // Филологические записки: Вестник литературоведения. Вып. 15. - Воронеж: Воронеж, ун-т, 2000. - С. 246.

2 Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. - М.: Языки русской культуры, 1997. - С.40.

3 Аскольдов С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов II Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / под общей ред. В.П. Нерознака. -М„ 1997.-С. 267-279.

раическим»1 выражением значения, которым мы оперируем в своей письменной и устной речи. Таким образом, в русле исследований С.А. Аскольдова и Д.С. Лихачева процесс образования концептов можно представить как процесс упрощения воспринимаемой многообразной действительности до минимумов, налагаемых ограниченностью ресурсов человеческой памяти и сознания.

Ряд исследователей определяют концепт как «знание об обозначаемом во всех его связях и отношениях» (М.В. Телия), подчеркивая свойства концепта как системы (А.П. Бабушкин, A.A. Залевская).

В современной науке нет единого мнения о характере структуры концепта. H.H. Болдырев, З.Д. Попова, И.А. Стернин считают, что концепт не имеет четкой, жесткой структуры: Ю.С. Степанов, В.И. Карасик считают возможным выделить структуру и компоненты концепта: В.Г. Зусман и З.И. Кирнозе определяют концепт как неустойчивую, самоорганизующуюся структуру, микросистему, ими же предложен системный анализ структуры концепта Данный подход предполагает следующую схему концепта как микросистемы: внутренняя форма - ядро концепта - актуальный слой. Такой подход дает возможность оценить концепт не как некую историческую и лингвистическую данность, а как «открытую, неустойчивую, самоорганизующуюся структуру, все элементы которой связаны прямыми и обратными связями»2.

Одни и те же концепты, формируясь под воздействием разных культур, несут на себе отпечаток истории, национальной ментальное™, уровня развития материальной и духовной культуры. В своей совокупности национальные концепты образуют национальную концептосферу (Д.С. Лихачев), выраженную в феномене национальной идентичности. Взаимодействие разных культур в любой форме может быть эксплицировано и как взаимодействие национальных концептов, которые в результате этого процесса либо остаются прежними, либо изменяются, дополняя или утрачивая часть своего прежнего значения в процессе межкультурной коммуникации.

Таким образом, каждая языковая личность с определенными знаниями, представлениями, ценностными ориентациями, являющаяся членом того или иного общества (социума), оперирует неким общим для всех включенных в данное сообщество специфическим набором концептов. Художественный текст отражает особенности окружающего его культурного пространства и фиксирует объемный «слепок» национальной концептосферы.

В этом смысле творчество Ч. Диккенса, принадлежащее викторианской эпохе, представляется своеобразным зеркалом этого «периода изобретения

1 Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста. Антология / под общ. ред. В.П. Не-рознака. - М., 1997. - С. 280-287.

2 Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация и национальная концептосфера. Лингвострановедение: методы анализа, техника обучения / В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе. - М„ 2004. - С. 41.

традиций». В романах, созданных в последнее десятилетие творчества писателя (1860-1870 гг.), нашло отражение все многообразие национальной проблематики, восходящее к базовым концептами английской культуры.

В третьем параграфе «Englishness» как феномен коллективной идентичности» исследуется современное состояние вопроса о структуре, аксиологическом и антропологическом аспектах «Englishness». Содержание понятия «Englishness» раскрывается в трех направлениях: 1) «Englishness» как вневременная категория; 2) «Englishness» как «имперская идея»; 3) «Englishness» как репрезентант специфики определенной социокультурной эпохи.

В качестве факторов формирования «Englishness» выделяются следующие:

• географическое (островное) положение: территориальный и климатический факторы, оказавшие влияние на характер и психологию англичан (Г.Д. Гачев, Е.С. Пургина, М.В. Цветкова, К. Фокс);

• особенности исторического развития: взаимоотношения с континентальными странами, образование среднего класса, реформы церкви и системы образования (L. Colley, К.Фокс).

Ряд исследователей связывают формирование «Englishness» с присущими англичанам склонностью к рефлексии о соблюдении традиций, стремлением к преодолению «социальной неловкости», эмпиризмом и «здравым смыслом». С точки зрения этих ученых, «Englishness» является социально-политическим конструктом времен формирования Британской империи, в основе которого лежит имперская идея, объединившая множество национальных культур Великобритании (Catherine Hall, Angelia Poon).

Продуктивной представляется модель «Englishness», предложенная К.Фокс. В этой модели, созданной на основе антропологического метода «включенного наблюдения», отражены имплицитные установки, регулирующие поведенческие стратегии англичан. Анализ модели К. Фокс позволяет заключить, что «ядром английскости» является «социальная неловкость», то есть затрудненность социального общения. Причиной ее возникновения К.Фокс считает совокупность географических, климатических и исторических факторов. Определяя «Englishness» как «динамичную систему, а не статичный перечень», исследователь отмечает, что части этой системы находятся в постоянном взаиморегулирующемся развитии.

В эпоху викторианства «Englishness» включает в себя концепты «home», «freedom», «privacy», «common sense», «sense of humor», «gentleman», «fair play», «stiff upper lip», «heritage».

Концепты «home», «gentleman», «fair play» входят в число базовых концептов национальной концептосферы и имеют ключевое значение для формирования художественной образности Диккенса.

Концепт «home», лежащий в основе образов дома и домашнего очага, вместе с тем связан с идеями семьи, приватности и свободы личности, актуальными для Диккенса и его эпохи. Это квинтэссенция английского образа жизни. Он ассоциируется, во-первых, с домом как условием и местом функ-

ционирования многочисленных социальных ритуалов и традиций викториан-ства, а, во-вторых, с домом как метрополией, сердцем британской империи, родиной англичан, живущих в колониях. Поэтому английский дом - еще и материальное выражение, визуальная репрезентация концепта «английскость».

Если концепт «home» ассоциируется с английским образом жизни, то «gentleman» - с англичанином, его личными качествами и моральными нормами. Джентльмена создает комплекс внутренних качеств и соответствие нормам респектабельного общества. Как носитель английской культуры джентльмен может быть связан и с обозначенным Ч. Диккенсом концептом «островизмы» -осознанием дистанцированноети «английского» от остального мира.

В структуре ценностей джентльмена особое место занимает «честная игра», восходящая к концепту «fair play» - одному из базовых принципов английской цивилизации, начиная от уникальной системы законов и заканчивая особенностями личного поведения. Он исторически сформировался на британских островах и, помимо уважения к правилам «игры» (взаимодействия), символизирует английскую приверженность традициям.

Вторая глава «Национальная идентичность и ее отражение в художественном мире позднего Диккенса».

Содержание первого и второго параграфов этой главы (2.1. «Англия и англичане в зеркале «иодсиепизма»» и 2.2. «Образ чудака и феномен «аиглийскости») связано с трактовкой вопросов о способах отражения национальной идентичности в образе Подснепа, а также в характерах так называемых «чудаков» Диккенса. Раскрывается взаимосвязь художественных образов и национальных концептов.

В романе «Наш общий друг», последнем из завершенных Диккенсом, создан образ мистера Подснепа, который стал обобщенным выражением негативных сторон островного менталитета. Возникший в эпоху торжества «аиглийскости», этот образ является, вместе с тем, свидетельством ее интеллектуальной ревизии. Посднеп («подснепизм») проанализирован как образец национальной рефлексии с позиций теории коллективной идентичности, предложенной 3. Фрейдом и развитой современными исследователями национальной идентичности (Э. Истохоуп). Анализ образа Подснепа позволяет выявить в тексте Диккенса более сложные коннотации оппозиции «свой-чужой», чем это виделось ранее. Так, наряду с принципами буржуазной морали и комплексом «островизмов» Подснеп манифестирует тенденцию к замещению своей персоной всего национального сообщества англичан. При этом он явно позиционирует себя как образцового, идеального члена этого сообщества, способного «покровительствовать самому Провидению». Рассмотрение образа Подснепа в ракурсе современных концепций социальной идентичности дает возможность заключить, что его содержание не исчерпывается традиционной для литературной классики XIX в. сатирой на буржуазность и, в частности, на обывательский снобизм викторианской эпохи. Островное положение привело к формированию относительно гомогенного анг-

лийского менталитета. Но это же обстоятельство способствовало проявлению эффекта «само-сверх-конформности». Этот эффект выражается в следующем: чем более высока степень самоидентификации индивида с группой, тем более выражена в его сознании тенденция воспринимать себя как отличного от каждого из членов этой группы. На уровне национальной идеологии это нашло выражение в философии утилитаризма Дж. Милля, провозгласившего: «...главная опасность сегодня в том, что немногие решаются быть эксцентричными»1. На наш взгляд, эта теория обосновывает сосуществование респектабельного общества, регламентированного строгой викторианской моралью, и целой галереи диккенсовских «чудаков» - от Пиквика до Грюджиуса. Яркими примерами подобных героев в поздних романах Диккенса являются Уэммик («Большие ожидания»), чета Боффинов («Наш общий друг»), Грюд-жиус («Тайна Эдвина Друда»).

В основе образа чудака - мотив раздвоенности, многослойное™ личности. Приемы компоновки сложных, подчас неоднозначных, полигенетичес-ских (природных и приобретенных вследствие социализации индивида) свойств персонажей позволяют Диккенсу создавать многомерные, объемные образы. В этих характерах под внешней простотой (Джо Гарджери, Боффи-ны), деловитой отчужденностью (Уэммик), профессиональной холодностью (Грюджиус) сохраняются качества, давно утраченные более рациональными персонажами. Таким образом, умение противостоять общественному мнению, сохраняя при этом социальную приемлемость, тоже вписывается в парадигму «английскости».

Третий параграф «Художественная репрезентация концепта «home» в романах «Большие надежды» и «Наш общий друг».

Концепт «home» является одним из ключевых элементов в концептосфе-ре англичан. В качестве его русских эквивалентов обычно используют понятия «дом», «домашний очаг», «семья» в их многообразной корреляции. Географическое положение Англии определило основную идею концепта «home», которая заключается в «обособленности, отделенности от всего остального мира и замкнутости в своем небольшом уютно обустроенном пространстве» (Хьюит К.). Наличие дома и семьи являлось важнейшим показателем социального статуса. Главной целью дома и семьи, наряду с созданием комфортной обстановки, было обособление частной жизни от внешнего мира и демонстрация благополучия. Эти обстоятельства, закрепившиеся на уровне архетипа национального сознания, неоднократно отмечались иностранцами, посещавшими Англию.

В художественном мире Диккенса проявляется дуалистическая природа концепта «home». Это локус, конкретное место, имеющее определенные материальные характеристики, но это и идея, воплощающая важные стороны

' Милль Дж. О свободе / пер. с англ. А. Фридмана II Наука и жизнь. 1993. №11. С. 10-15; № 12. С. 21-26.

викторианского мировоззрения (комфорт, неприкосновенность частной жизни, культ семейственности и т.д.).

В романах «Большие надежды» (1860-1861) и «Наш общий друг» (18641865) основное внимание автора сосредоточивается на том, что составляющие концепта «home» оказывают определяющее влияние на формирование личности и ее реализацию в обществе. Концепт дома имеет множественную репрезентацию. Образ дома связан с образом семьи. Семья - это уверенность, стабильность и надежда на нравственное возрождение. Эта связь имеет достаточно сложную структуру. Несмотря на то, что в викторианской Англии переезды, смены дома были делом достаточно распространенным (что подтверждается и биографией самого Диккенса), образ дома как жилища, как родового гнезда сохраняет свою актуальность. Вместе с тем дом мыслится и как сфера нематериальных достоинств: душевности, уюта, дистанцированно-сти от треволнений внешнего мира, защищенности, свободы личности и т.д. В этой своей ипостаси художественный образ дома многообразно ассоциирован с человеческой личностью. Предпринятый в диссертации контент-анализ вариантов художественной репрезентации концепта «home» в корпусе текстов Диккенса показал зависимость этого концепта как от жанровой специфики и сюжетных особенностей проанализированных романов, так и от обстоятельств биографии Диккенса соответствующего периода. Так, в текстах 1830-1850-е гг. очевидна восходящая динамика репрезентации концепта «home». В период с 1850 по 1870 г. обнаруживается тенденция к спаду частотности обращений автора к указанному концепту.

Надо отметить, что национальные представления о доме находят свое отражение и в авторской трактовке дома как автономного организма. Внутренний уклад дома является отражением ценностных ориентиров героев. Через внешний вид, убранство, атмосферу изображаемых Диккенсом жилищ мы лучше понимаем внутренний мир людей, живущих в нем. Дом для героев Диккенса - это место, в котором они снимают с себя социальные «маски». Так, клерк Уэммик («Большие надежды»), сухой, расчетливый и даже жестокий на службе, в своем доме, претендующем на роль «рыцарского замка в миниатюре», становится гостеприимным хозяином, заботливым сыном, галантным женихом и добрым другом.

Художественная образность Диккенса, связанная с концептом «home», затрагивает многие социально значимые темы викторианского периода. Эти темы: семейное воспитание (Пип, младшие Покеты, Эстелла), нравственные аспекты социализации личности (Белла Уилфер), взаимоотношения детей и родителей (Лиза Хэксем и ее отец, Умэмик и Престарелый), участие родителей в матримониальных планах детей (Эдвин Друд и Роза Бутон), самопожертвование, доброта и милосердие (Джо Гарджери, Бидци). Тем самым многообразие смыслов, сконцентрированных в концепте «home», находит свое отражение в поздних романах Диккенса, которые в свою очередь художественно репрезентируют мировоззренческие ориентиры викторианства.

Анализ художественного текста в подразделе «Концепт «home» в романе «Тайна Эдвина Друда» (опыт сетевого анализа)» позволяет говорить о следующих аспектах репрезентации концепта «home»: а) вербальные (связанные с конкретными материальными объектами house и шире - building: описания архитектуры и интерьеров жилищ героев); б) невербальные, связанные с повседневной домашней жизнью (атмосфера дома, традиции, регламентирующие уклад домашней жизни); в) кумулятивные, связанные с городским пространством (Клойстергем) как «сверхдомом» (Клойстергем может быть эксплицирован как некое подобие дома, населенного множеством жильцов. Само название города Cloisterham - город Обители или Монастыря. Отметим, что «cloister» происходит от латинского «claustrum», то есть ограниченный, закрытый, и обозначает буквально внутренний двор монастыря, имеющий прямоугольную форму. К тому же все персонажи романа живут в непосредственной близости друг от друга и регулярно встречаются в городском соборе).

В комплексе средств конструирования художественного образа Диккенса важно отметить «мультимедийность» (звук / свет / цвет). В «Тайне Эдвина Друда» визуальный образ (архитектура, интерьер, картина события) дополняется звуковым, придающим описанию дополнительную информативность, многозначительность и эмоциональную наполненность (дом Джаспера: граница между монастырем и внешним миром, через которую не проникает даже шум прибоя / дом Криспаркла: благостная тишина / дом Тартара: свет и цвет). Мультимедийность функциональна и в сюжетостроении романа (кульминационная ссора Невила и Эдвина в доме Джона Джаспера заканчивается пейзажной зарисовкой, напоминающей сценарную ремарку: звук, сопровождающий запирание двери, акцентирует отчуждение, одиночество и, быть может, обреченность героя). Учитывая обоснованную современной психологической наукой корреляцию символики дома и человека, вполне оправданными представляются художественные приемы, персонифицирующие звуковые составляющие доместики, которые обретают у Диккенса не только фоновое, но и сюжетообразующее значение.

Как известно, существование викторианского дома базировалось на двух принципах: приватность (обособленность частной жизни) и манифестация социального статуса. Потому викторианский (и шире - английский) дом у Диккенса - не просто место, в рамках которого взаимодействуют герои. Чаще всего новые персонажи вводятся в сюжет именно в пространстве дома. Это связано как с этикетными нормами представления-знакомства, так и с ментальными составляющими концепта «home». Появление нового персонажа в романе должно быть правдоподобно и логично, поэтому практически все новые персонажи романа появляются в чьей-то гостиной.

Роль дома как места, где действуют социальные практики и ритуалы «респектабельного общества», еще ярче предстает там, где автор видит необходимость пренебречь этими ритуалами. Например, значительная часть искренних диалогов Криспаркла и Невила Ландлесса происходят вне дома, во

время прогулок. Откровенный разговор Розы и Эдвина также возможен лишь вне стен «Женской обители». В таких случаях дом, как правило, продолжает присутствовать в сюжетной ситуации, но дистанцированно. Например, Розе, воспитаннице «Женской обители», разрешается общаться с Эдвином и Джаспером в саду - так, чтобы ее было видно из окна дома.

Окно - важный идентификатор дома. Часто образ окна, встречающийся в диккенсовском тексте, выполняет своего рода «сигнальную» функцию. Так, окна в уютном кирпичном домике настоятеля сияют рубиновым светом, подчеркивая непричастность данного персонажа общей тревожной атмосфере. Смена дома является индикатором сюжетной коллизии. При этом герой оказывается в ситуации самоидентификации. Вообще мотив лишения дома, ухода или изгнания из дома, корнями уходящий в библейское предание о блудном сыне, характерен для Диккенса. Это событие предшествует жизненным испытаниям, которые выпадают на долю персонажей.

В этой связи надо отметить выявленную многими исследователями (В.Я. Пропп, Ю.М. Лотман, C.B. Лурье) антитезу дом/не-дом. В работах Ю.М. Лотмана можно выделить противопоставление дома и анти-дома (дома ложного, дьявольского, потустороннего). Лотман определяет анти-дом как «...место временной смерти, попадание в который равносильно путешествию в загробный мир. Связанные с этой оппозицией архаические модели сознания обнаруживают большую устойчивость и продуктивность в последующей истории культуры»1 Характерен в этой связи образ собора, вернее, его подвальной части, связанной с атрибутикой смерти, и образ старого кладбища.

Более сложна символика человека без дома. Речь идет не о второстепенных, хотя и колоритных персонажах, а о главных героях, лишенных своего личного крова. Наиболее характерна эта черта для образа Эдвина Друда. Автор лишь в общем описывает прошлое героя. Читатель встречает его в доме Джона Джаспера, где Эдвин живет в качестве гостя. Эдвин лишен собственного домашнего пространства. Некоторые исследователи (E.H. Цимбаева) считают «исключенность» скрытым сигналом об обреченности героя и тем самым однозначно решают главную загадку романа: Эдвин погиб.

В качестве приема художественной репрезентации концепта «home» Диккенс часто использует метонимию и сравнение. Близка Диккенсу и символическая трактовка отдельных локусов дома: чердака и подвала как различных уровней бессознательного, дальних комнат как тайников сознания и т.д. (Г. Башляр, А. Тейяр, Х.Э. Керлот).

Пространство дома соотносится с внутренним, личностным миром героев, и в этом качестве оно заботливо защищается метафорическими крепостями («крепость» Уэммика, стол-щит Грюджиуса, толстые каменные стены дома Джаспера и т.д.). Иногда образ дома усиливает диссонирующие черты в

1 Лотман Ю.М. Художественное пространство в прозе Гоголя / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. О русской литературе. - СПб., 1997.

характере персонажа. Так, контрастно по сравнению с жилищем Грюджиуса, выглядит дом мистера Томаса Сапси, при внешней респектабельности, все-аки свидетельствующий о том, что хозяева этого дома не принадлежат к (благородному» сословию. Описание дома здесь добавляет образу Сапси те войства, которые снова возвращают читателя к проблеме «островизмов».

Можно резюмировать, что образ дома в романе «Тайна Эдвина Друда» яготеет к воспроизведению всей палитры смыслов, связанных с «актуальным слоем» (В.Г. Зусман и З.И. Кирнозе) концепта «home». Диккенс мастерки использует возможности «актуального слоя» этого концепта, концентри-ующего в себе множество культурно-исторических и индивидуально-ичностных ассоциаций, что обеспечивает эффект жизнеподобия и смысло-ую многомерность художественного образа.

Новые подходы к изучению художественного пространства романов Диккенса позволяет реализовать методика сетевого анализа. В ее основе - построе-ие визуапизированнной модели сюжета романа на основе данных контент-анализа. В диссертации проанализированы пространственные составляющие удожественного мира романа «Тайна Эдвина Друда», в их числе, варианты ре-резентации концепта «home». Результатом контент-анализа стало построение модели, схематически воспроизводящей топографию романа в ее соотнесении с южетно-фабульным движением и системой персонажей. Данная модель позво-яет проверить и уточнить исследовательские результаты, полученные с помощью традиционных методов литературоведения и других гуманитарных наук.

Четвертый параграф «Коицепт «gentleman» и система образов позднего Диккенса».

Концепт «gentleman» является одним из тех компонентов национальной концептосферы, большая часть смыслового содержания которых сосредоточена в понятиях и стереотипах эпохи викторианства. Рассмотрение концепта «gentleman» в контексте схемы, предложенной В.Г. Зусманом и З.И. Кирнозе, бедительно показывает процесс «перетекания» концепта «джентльмен» из сферы социальной в сферу морально-этическую. В результате статус джент-ьмена соотносится не столько с благородством происхождения, сколько с еким морально-этическим эталоном. В соответствии с ним определяется и еспектабельность человека. Нетрудно заметить, что в основе положительных морально-этических характеристик джентльмена лежат христианские доб-одетели английского протестантизма, поэтому традиция, стоящая за «джент-ьменом» Чосера, отличается от трактовки «джентльмена» у Диккенса.

Наиболее важным достоинством «джентльмена» в системе ценностей иккенса являются «высокие душевные качества». Контент-анализ романов иккенса позволил заключить, что в качестве определения «джентльмена» наиболее часто употребляются такие качественные прилагательные, как «достойный», «справедливый», «порядочный», «цивилизованный». Опреде-ение «благородный» фигурирует чаще всего в морально-этической коннотации: Диккенс говорит не о благородстве рождения, а о благородстве чувств:

«... человек - по благородству чувств истинный джентльмен»1. Надо отметить, что необходимой чертой джентльмена является и цивилизованность, то есть принадлежность к ценностным ориентирам британской культуры, которая проявляется во внешности, мировоззрении и поступках.

В поздних романах Диккенса благородство чувств «истинных джентльменов», противопоставлено коварству, тщеславию и эгоизму джентльменов «мнимых». Проблема «быть и казаться» является центральной в сюжетной композиции романа «Большие ожидания». Граница между истинным и мнимым разделяет многочисленные образы джентльменов в поздних романах Диккенса. Важной частью художественного мира Диккенса являются образы джентльменов-бизнесменов (старый Гармон, Герберт Покет, Джеггерс, Вени-ринг). Мотив экстравагантности как «маски», скрывающей индивидуальность, реализуется в образе джентльменов-чудаков (мистер Боффин, Грюд-жиус, «загадочный» мистер Дэчери). Мотив двойственности личности как эстетическая рефлексия «светлых и темных» сторон человека присутствует в образах джентльменов - преступников и потенциальных «злодеев» (Компе-сон, Джон Джаспер, Бентли Драмл).

Как показывает исследование, в романах Диккенса этого периода концепт «gentleman» представлен во всем многообразии. Однако лейтмотивной для художественного мира Диккенса остается рефлексия о нравственных критериях джентльмена. Через маркированные черты своих персонажей Диккенс демонстрирует дихотомию джентльменства: оборотной стороной хорошего образования и аристократического происхождения становятся высокомерие и цинизм, оборотной стороной сдержанности - лицемерие и ханжество, оборотной стороной материального благополучия - сословное чванство и т.д. При этом в авторской системе ценностей «истинный джентльмен» - это человек благородный по нравственным ориентирам и поступкам, а не по происхождению, богатству или образованию. Под достоинствами джентльмена чаще всего у Диккенса понимается способность держать слово, независимо от того, с кем заключено «джентльменское соглашение»; способность прийти на помощь другу даже в трудных для себя самого обстоятельствах, а в поступках руководствоваться не мнениями и предрассудками светского общества, но искренними движениями души (Филипп Пиррип, Герберт Покет, Грюджиус).

В этом параграфе выделен подраздел «Концепты «home», «gentleman» в системе женских образов».

Викторианская Англия создала особый женский идеал, воспетый Ковентри Патмором (1823-1896) в поэме «Домашний ангел» («The Angel in the House», 1854).

Отношение Диккенса к роли и месту женщины в обществе было типично для его времени. Оно сформировалось на основе традиционного представле-

1 Диккенс Ч. / Ч. Диккенс. Собр. соч.: в 30 т. // под ред. A.A. Аникста. Т. 25. - М.: ГИХЛ. 1957-1963.-С. 308.

ния о главенстве мужчины в доме и в социуме, о благонравной жене как достойной спутнице джентльмена и хозяйке дома. Как и многие викторианцы, Диккенс полагал, что роль женщины определяется кругом домашних забот, ее жизнь должна быть сосредоточена на семье. В то же время Диккенс поддерживал начинания, связанные со смягчениями патриархального законодательства, с изменением социального положения женщины.

В данной работе мы используем следующую классификацию женских образов Диккенса, базирующуюся на традиционном представлении об основных этапах жизни женщины, концептуально соотнесенных с замужеством («gentleman») и домом («home»): невеста, молодая девушка перед замужеством (Клара Барлей, Белла Уилфер, Бидди, Эстелла); жена (миссис Гарджери, миссис Покет, Белла Гарджери); мать или женщина, выполняющая материнскую роль (мисс Хэвишем, миссис Джорджиана Гарджери, миссис Белинда Покет, Молли). Именно эти роли женщины подверглись наибольшей регламентации и воспринимались как значимые в социальной и индивидуальной жизни человека. Для нас представляет интерес авторская трактовка данных женских ролей, воплощенная в художественном тексте.

Внутренняя конфликтность ряда персонажей Диккенса, связанных с этими ролями, состоит в том, что призванные выполнять обязанности матерей, они лишены ласковости и материнского терпения. Именно в ласке и терпении, по мнению Диккенса, заключается «идея материнской любви, преданности и долга»1, что не может быть заменено простой домашней заботой (как в случае с Пипом), богатством или знатным происхождением (Эстелла). Миссис Джо сосредоточена на домашнем хозяйстве, миссис Покет - на аристократической родословной, Молли - на своих личных страстях. Эти женщины трансформируют свои материнские чувства в страстное служение иллюзорным заботам. Сосредоточенность женщин на собственных эгоистических интересах порождает одиночество, а вследствие этого - их слабость.

Как мы видим, образы несостоявшихся матерей у Ч. Диккенса имеют одну общую черту - они замкнуты в определенном круге личных проблем, одержимы своими страстями, вытесняющими заботу о детях.

Значимым в произведениях писателя является мотив отсутствия матери. Именно материнское воспитание трактуется автором как великая ценность. В предыстории почти каждого осиротевшего ребенка автор с явным сожалением упоминает об утраченной возможности общения с матерью, заранее связывая все дальнейшие перипетии судьбы героя с тем, что в детстве он был лишен материнской теплоты (близнецы Невил и Елена Ландлес, Роза Бутон, Филлип Пиррип, Лиззи Хексем). Материнскими качествами, «терпением и лаской», наделяются персонажи, близкие центральному герою: сестры, отцы, даже чужие люди (как в случае с сиротой Софи из повести «Рецепты доктора Мериголда» или с маленькой Бебель из рассказа «Чей-то багаж», 1862).

1 Диккенс Ч. Указ. соч. / Ч. Диккенс. Т. 24. - М.: ГИХЛ, 1957-1963. - С. 397.

Для изображения спутниц жизни своих героев Диккенс использует более светлые тона. Жены и невесты в большей степени соответствуют как общепринятым викторианским идеалам, так и личным идеалам писателя (Бидди, Клара Барлей). Именно в этих образах воплощается то, чего лишены многие материнские типы. Они выполняют роль не только ласковых и терпеливых матерей, но и заботливых «жен-нянек», проявляя любовь, мудрость и нежность к своим избранникам, которые зачастую были лишены этого в детстве.

Палитра женских образов Диккенса тесно связана с викторианскими стереотипами относительно роли женщины в обществе. Особенности биографии писателя сообщили этим стереотипам новую интерпретацию. Так, материнские образы, скорее всего, формировались под влиянием взаимоотношений писателя с матерью. Обычно это сильные, волевые женщины, но лишенные главного, по мнению Диккенса, качества матери - ласки и терпения. И как следствие, они окружены символами отчуждения и замкнутости.

Материнские образы часто выступают как объект для социальной сатиры. Так, например миссис Покет являет собой представительницу среднего класса, вообразившую себя аристократкой.

Образы жен и невест несут в себе более позитивное содержание. Даже миссис Джо, которая плохо заменяет Пипу мать - хорошая хозяйка дома, что для викторианца почти тождественно роли жены. Юные Клара Барли, Лизи Хексем и Роза Бутон полны викторианских добородетелей. Они подлинные «ангелы дома», наделенные не только домовитостью, но и способностью любить. Правда, яркие портреты этих героинь связаны лишь с периодом, предшествующим их замужеству. Рождение детей и материнство этих персонажей на страницах романов почти не изображается. Материнские качества эти женщины проявляют в первую очередь по отношению к своим возлюбленным. Диккенс показывает, что именно такие взаимоотношения между супругами есть залог долгого семейного счастья. Вместе с тем проблема женских характеров в творчестве Диккенса может рассматриваться как полифоничная. В ней отчетливо проявлены социальные, гендерные и биографические составляющие.

Пятый параграф «Концепт «fair play» как нравственный эталон англичанина и принцип характеристики персонажей».

Важной чертой концепта «fair play» является статичность: его содержание остается неизменным со времен древних кельтов и сводится к открытым, честным и уважительным отношениям с соперником (позднее - партнером). Национальная специфика этой ценности, актуальной для многих культур, связана с тем местом, которое она занимает в аксиологической иерархии англичан. Социальные и экономические процессы XIX в. стимулировали расширение сферы функционирования этого концепта. Большую роль в этом процессе сыграли изменения в системе образования, где спорт стал играть роль основного средства формирования личности. «Fair play» - один из важных компонентов морально-этического комплекса джентльмена.

При этом концепт «fair play» - удачный пример невербального концепта. Не случайно в произведениях Диккенса словосочетание «fair play» употребляется всего три раза («Николас Никльби» - 1838-1839, «Холодный дом» - 1853, «Тайна Эдвина Друда» - 1870). Это не означает, что персонажи Диккенса находятся вне поля рассматриваемого концепта. Дело в том, что указанный концепт реализуется на идеологическом уровне художественного мира (или в смысловом содержании текста), что подчеркивает его ментальную природу и укорененность в национальном сознании. Тем самым в художественном мире романа создается определенный аксиологический фон, обозначается нравственная шкала, с которыми соотносятся характеры героев и сюжетные события.

«Fair play» в творческом наследии писателя выступает идентификатором ценности внутреннего мира личности и нередко служит для раскрытия содержания концепта «gentleman». Судьбы героев Диккенса показывают, что многочисленные общественные регламентации заставляют жертвовать «честной игрой» - иногда ради достижения материального благополучия, иногда для осуществления личных планов. Такие компромиссы неизбежно приводят к деформации личности: Уоммик - раздвоение личности («Большие надежды»); Джаспер - нравственная деградация («Тайна Эдвина Друда»), При этом отметим, что концепт «fair play» проявляясь в действиях героев, придает их характерам дополнительную содержательность, многомерность, имплицитно свидетельствуя о том, что при всех противоречиях в этом человеке остается доброе начало. Реализация «fair play» в поведении персонажа может стать для него причиной испытаний и невзгод. Но авторская трактовка «честной игры» как несомненной нравственной ценности дает основание для оценки этих страданий как залога нравственного очищения и возрождения героя (Пип, «Большие надежды»; Силвермен, «Объяснение Джорджа Силвермена»).

Итак, концепт «fair play» охватывает ряд общечеловеческих ценностей: честность, законность, доверие, справедливость, благородное поведение, и вместе с тем этот концепт имеет национальную специфику, так как сформировался е; рамках английского национального сознания. В произведениях Диккенса концепт «fair play» реализуется в следующих формах:

- персонажи следуют правилам поведения принятым в обществе, долгу службы (условно эту ситуацию можно назвать «человек перед лицом социума и государства»);

- персонажи следуют правилам поведения, регулирующим отношения между людьми («человек перед лицом другого»);

- честная игра «с самим собой» следование внутренним этическим установкам личности героя («человек наедине с самим собой»).

Тем самым «fair play» становится у Диккенса принципом характеристики персонажа, регулирует его взаимодействия с другими героями.

В Заключении сформулированы выводы исследования о месте проблемы национальной идентичности в позднем творчестве Ч. Диккенса, о способах ее художественной реализации.

В трактовке феномена национальной идентичности наблюдается движение от обобщающей характеристики нации, абстрагированной от политической системы и тождественной социальной группе, до понимания национальной идентичности как некоего конструкта, в формировании которого средства массовой коммуникации, особенно литературный текст, играют доминирующую роль.

Среди черт, определяющих общность национальной идентичности на уровне творческого сознания, исследователи выделяют понятия концепта и концептосферы. Каждая языковая личность с определенными знаниями, представлениями, ценностными ориентациями, являющаяся членом того или иного сообщества (социума), оперирует неким общим для всех включенных в данное сообщество набором концептов.

Национальная идентичность является одной из доминант художественного мира Диккенса. В творчестве Диккенса в полной мере отражено существование осевой категории британской культуры - «Englishness/английскости». В структуре английской концептосферы можно выделить ряд базовых концептов, рассмотрение которых не только позволяет получить адекватное представление об английской национальной картине мира, но и дает возможность для постижения индивидуальной концептосферы автора.

Значительную роль в художественном мире поздних романов Диккенса играют знаковые для английской культуры викторианского периода концепты «home», «gentleman» и «fair play». Литературная репрезентация концепта «home» (дом) позволяет Диккенсу создавать сложные идейно-эстетические конструкции, объединяющие элементы пространственных образов, детали психологических портретов героев, приемы «мультимедийное™».

Художественная репрезентация концепта «gentleman» иллюстрирует представления Диккенса о приоритете нравственного благородства в сравнении с «благородством» социального происхождения. Этот концепт не только раскрывает социальные реалии викторианской эпохи, но и играет важную роль в развитии сюжетно-фабульной линии романов, репрезентирует духовно-нравственную позицию автора, мотивирует использование сложных психологических приемов в создании характеров.

В эпоху викторианства большинство национальных концептов в основном было сформировано и являлось однозначными смысловыми маркерами. С другой стороны, само творчество Диккенса участвовало в непрерывном процессе формирования национальной идентичности англичан. Этому способствовало обращение писателя к острым социальным проблемам, в числе которых было и преодоление замкнутости английской культуры. Изучение принципов эстетического осмысления национальной идентичности дает возможность экспликации культурных кодов художественного текста, обеспечивает более глубокое понимание закономерностей их функционирования в творчестве Ч. Диккенса и в английском романе XIX в.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Кончакова C.B. Динамика концепта «джентльмен» в английском национальном сознании (на примере романа Ч. Диккенса «Большие надежды») / C.B. Кончакова // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. - Москва, 2006. — №3. - С. 172-183.

2. Кончакова C.B. Концепт «fair play» в английском национальном сознании (на примере поздних романов Ч. Диккенса) / C.B. Кончакова // Вестннк МГУ. Сер. 19. Лингвистика н межкультурная коммуникация. -Москва, 2007. - №3. - С. 164-173.

3. Кончакова C.B. О новой методике изучения художественного текста: методы анализа социальных сетей и литературоведческое исследование / C.B. Кончакова II Вестник Тамбовского университета. Сер.: Гуманитарные науки. - Тамбов, 2010. - Вып. 7 (87). - С. 197-208.

4. Кончакова C.B. «Лики ангелов»: изображение женских характеров в позднем творчестве Ч. Диккенса / C.B. Кончакова // Вестник Тамбовского университета. Сер.: Гуманитарные науки. Тамбов, 2011. -Вып. 1 (93).-С. 183-201.

5. Кончакова C.B. Инокультурная топика в творчестве Ч. Диккенса: к постановке проблемы / C.B. Кончакова // Вопросы филологии: сб. ст. / под ред. Е.А. Зачевского. - СПб.: СПб. гос. политехи, ун-т, 2004. - Вып. 10. - С. 79-92.

6. Кончакова C.B. Франция как прецедентный феномен в эпистолярии Ч. Диккенса / C.B. Кончакова // Феномен прецедентное™ и преемственность культур / под общ. ред.: Л.И. Гришаевой, М.К. Поповой, В.Т. Титова. - Воронеж: Воронежский государственный университет, 2004. - (серия «Монографии»; вып. 8). - С. 235-242.

7. Кончакова C.B. Концепт «семья» в поздних романах Ч. Диккенса / C.B. Кончакова // Лигвострановедение: методы анализа, техника обучения. II межвуз. семинар по лингвострановедению: сб. ст.: в 2 ч. - Ч. 2. Концепт «семья» в аспекте лингвострановедения / отв. ред. Л.Г. Веденина. - М.: МГИМО (У) МИД России, 2004. - С. 72-79.

8. Кончакова C.B. Контент-анализ концепта «home» (на материале романов Ч. Диккенса 1860-х годов) / C.B. Кончакова // Лигвострановедение: методы анализа, техника обучения. III межвуз. семинар по лингвострановедению: сб. ст.: в 2 ч. - Ч. 1. Языки в аспекте лингвострановедения / отв. ред. Л.Г. Веденина. - М.: МГИМО (У) МИД России, 2005. - С. 93-102.

9. Кончакова C.B. О некоторых подходах к истолкованию концепта в современной филологии / C.B. Кончакова // Язык. Культура. Коммуникация: материалы Междунар. науч. конф.: в 3 ч. Ч. 2. / под ред. О.В. Никонова. -Волгоград: Волгоградское научное издательство, 2006. - С. 244-253.

10. Кончакова C.B. Инокультурная топика в аспекте контент-анализа: к постановке проблемы / C.B. Кончакова И Россия и Запад: диалог культур: сб.

ст. X юбилейной Междунар. конф. «Россия и Запад: диалог культур» / под ред. A.B. Павловской. - Москва: Центр оперативной печати факультета иностранных языков МГУ им. М.В. Ломоносова, 2004. - Вып. 12. - Ч. 1. - С. 294-299.

11. Кончакова C.B. Проблема национальной идентичности и современное гуманитарное знание / C.B. Кончакова // Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования: сб. тр. VII Междунар. науч.-практ. конф. / отв. ред. H.H. Болдырев. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. - С. 109-111.

12. Кончакова C.B. «Englishness» как феномен коллективной идентичности в аспекте творчества Ч.Диккенса / C.B. Кончакова // Филология и культура: материалы VII Междунар. науч. конф. 14-16 окт. 2009 г. / отв. ред. H.H. Болдырев. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. -С. 246-248.

13. Кончакова C.B. Италия в творчестве Ч. Диккенса и Н.В. Гоголя: эк-фрасис топоса / C.B. Кончакова // Русская языковая личность и культурные традиции (к юбилеям A.C. Пушкин и Н.В. Гоголя): сб. материалов Общерос. науч.-метод. семинара / науч. ред. Н.Л. Потанина. - Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. - С. 129-137.

14. Кончакова C.B. Экфрасис топоса: Италия в творчестве Ч. Диккенса и Н.В. Гоголя / C.B. Кончакова // Россия и Запад: диалог культур: сб. ст. XIII Междунар. конф. «Россия и Запад: диалог культур». - М.: Изд-во МГУ 2009. - Вып. 15. - Ч. 3. - С. 88-96.

Публикации под номерами 1, 2, 3, 4 осуществлены в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Подписано в печать 26.01.2011 г. Формат 60x48/16. Объем 1,39 п.л. Тираж 100 экз. Заказ № 1053. Бесплатно. 392008, г. Тамбов, Советская, 190г. Издательский дом Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кончакова, Светлана Валентиновна

Введение

Глава I. Национальная идентичность в литературе: историко-теоретический ракурс

1.1. Проблема национальной идентичности в гуманитарной науке XX в.: исследовательские подходы и интерпретации

1.2. Механизмы конструирования национальной идентичности

1.3. «Е^НзЬпезБ» как феномен коллективной идентичности

Глава II. Национальная идентичность и ее отражение в художественном мире позднего Диккенса

2.1. Англия и англичане в зеркале «подснепизма»

2.2. Образ чудака и феномен «английскости»

2.3. Художественная репрезентация концепта « home» в романах «Большие надежды» и «Наш общий друг»

2.3.1. Концепт «home» в романе «Тайна Эдвина Друда» (опыт сетевого анализа)

2.4. Концепт «gentleman» и система образов позднего Диккенса 2.4.1. Концепт «home», «gentleman» в системе женских образов

2.5. Концепт «fair play» как нравственный эталон англичанина и принцип характеристики персонажей

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Кончакова, Светлана Валентиновна

В шестидесятые годы XIX в. Чарльз Диккенс (1812-1870) был всемирно известным писателем. Сегодня, в век глобальных коммуникаций, телевидения и социальных сетей, эта фраза воспринимается совершенно иначе, чем полтора столетия назад. Во второй половине XIX в. требовались существенные усилия, недюжинный талант и значительная доля удачи, чтобы писатель мог быть прочитан и понят большей частью образованных людей мира того времени. К этому необходимо добавить и то, что наряду с известными всем сюжетами борьбы добра и зла, правды и лжи, бездушия и сердечности в книгах Диккенса содержалось и немало того, что часто называют «английским колоритом». Несмотря на замкнутость островной английской культуры, осложненной официальным политическим курсом «блестящей изоляции», романы Диккенса оказались понятны и близки людям многих национальностей и культур. Произведения великого английского романиста позволяют приблизиться к постижению английской национальной картины мира.

Практически нет работ, изучающих проблему английской национальной идентичности ви кторианского пе риода и не рассматривающих культурное наследие великого романиста. Однако произведения Диккенса привлекаются лишь в качестве иллюстраций к страноведческим или социологическим выводам1. Именно в период расцвета британской империи обнаружилось, что национальность человека и его образ мыслей тесно взаимосвязаны.

К этому времени относят возникновение понятия «Englisllness/aнглийcкocть» как квинтэссенции национальной идентичности, основанной на надэтнической общности. Английская концептосфера формировалась на протяжении столетий и включила в себя элементы, связанные с культурами многих европейских народов. Однако именно викторианская эпоха оказала решающее воздействие на кристаллизацию особого английского культурного типа.

Само понятие концептосферы (национального пространства концептов) сегодня нередко используется в отечественной филологической науке. Так, ему посвящены работы Д.С. Лихачева, В.Г. Куликова, С.Г. Воркачёва, А.П. Бабушкина. Вопросы структуры концепта рассматриваются в трудах H.H. Болдырева, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Ю.С. Степанова, В.И. Карасика, В.Г. Зусмана, З.И. Кирнозе и др.

В настоящее время проблема национальной идентичности обрела особую актуальность, что обусловлено целым рядом причин. Во-первых, это очевидный (по крайней мере, для Европы) кризис осознания национального тождества, вызванный глобальной культурной унификацией и мощнейшим натиском «культуры пост». «Демократизация, информатизация, культурная стандартизация, ценностная универсализация и ряд других процессов - неизбежно наталкиваются на национальную идентичность как на препятствие своему естественному развитию, как на центральное ядро, хранящее наиболее устоявшиеся, накапливавшиеся порой тысячелетия, и потому наиболее прочные представления различных этнонациональных общностей о себе самих»2. Г.Д. Гачев считает глобализацию главной мировой проблемой современности: «.она грозит стандартизацией и смертью национальных миров»3. Об угрозе растворения отдельных народов в наднациональном единстве говорит и П. Рикёр: «Человечество, рассматриваемое как единое целое, вступает в эру общепланетарной цивилизации, что свидетельствует о колоссальном прогрессе во всех областях жизни, но в то же время ставит сложнейшую задачу сохранения культурного наследия и его адаптации к этому новому состоянию. Все мы в той или иной степени и тем или иным образом ощущаем груз противоречия между неизбежностью этого взлета и прогресса, с одной стороны, и необходимостью спасти унаследованное культурное достояние, с 4 другой»4. Однако, характеризуя современные проблемы, автор многочисленных книг и статей по концептуальным проблемам международных отношений C.B. Кортунов отмечает: «Глобализация, стремящаяся перемолоть национальную идентичность, растворить ее в планетарных процессах, обернулась своего рода квалификационным турниром для культурных идентификационных ядер национальных идентичностей»5. Этот процесс отмечает и Л.И. Гришаева: «.тенденция к глобализму сопровождается своей противоположностью - тенденцией возврата к своим корням, к акцентированию своей самобытности, т.е. в конечном счете, тенденцией к рефлексии над своей идентичностью»6.

Всестороннее рассмотрение национальной концептосферы является предметом исследовательских усилий представителей целого ряда гуманитарных наук7.

Проблематика национальной идентичности в позднем творчестве Диккенса вплоть до последнего времени не становилась предметом специального исследования. Тем не менее, в череде его биографий, от первой биографии современника и друга Дж. Форстера до постмодернистских текстов П. Ак-ройда, в литературной критике от И. Тэна до М. Слейтора рассматриваются особые, «английские» черты художественной прозы Ч. Диккенса.

С точки зрения литературоведения, продуктивным является выделение и рассмотрение наиболее значительных национальных концептов, отраженных в художественном мире автора. В творчестве Диккенса национальная идентичность художественно репрезентируется в образах, связанными со знаковыми для английской культуры концептами среди них - концепты «home», «fair play», «gentleman». Эти концепты имеют большое значение для понимания «английскости». Концепт «home» соотносится с представлениями о семье, домашнем очаге, частной жизни человека. Концепт «fair play» - с понятиями о необходимости соблюдения правил человеческого общежития, а 5 также о здравом смысле. Концепт «gentleman» концентрирует представления о достоинствах человеческой личности (сдержанности, благородстве, самоуважении и уважении к другим людям, законопослушности). Представляя «Englishness» как определенную систему, можно заключить, что указанные концепты соответствуют трем базовым уровням этой системы: место, правило, человек.

Несмотря на широту культурных интересов, Ч. Диккенса трудно назвать гражданином мира. В своих путешествиях по Италии, Америке, Франции, Швейцарии он оставался англичанином. Соприкасаясь с иными культурами, исследуя другие человеческие характеры, он подмечал их отличия и воспроизводил на страницах своих произведений8. При этом знаменательно, что все инонациональные и международные проблемы Ч. Диккенс, так или иначе, соотносит с английскими: британцев в первую очередь интересуют британцы. Диккенс осознавал свое влияние на соотечественников и понимал, что ему в известной степени дано воздействовать на формирование представлений об «английскости». Именно Диккенс формулирует понятие «островиз-мов» («Островизмы», «Insularities», 1856).

Творческая личность Ч. Диккенса уникальна не только по масштабу художественному дарования, по степени воздействия на английскую литературу, но и по силе ее влияния на образ мыслей современников, в первую очередь - соотечественников. На публичные чтения Ч.Диккенса собирались тысячи людей. В одном из писем Диккенс сообщает: «.мне очевидно придется ехать в Бредфорд в Йоркшире, чтобы и там почитать что-нибудь у камелька для маленькой компании всего в четыре тысячи слушателей»9. Читательская аудитория романов Диккенса была представлена практически всеми слоями британского общества, тиражи его журналов достигали десятков тысяч экземпляров в неделю. Это обстоятельство отнюдь не было случайностью: Диккенс сознательно стремился использовать как можно больше возб можностей, имеющихся у писателя и общественного деятеля, чтобы сделать мир лучше. Не случайно, формулируя задачи одного из наиболее популярных своих журналов «Домашнее чтение» («Household Words», 1850-1859), Диккенс четко обозначает направление своей деятельности: «Мы смиренно мечтаем о том, чтобы обрести доступ к домашнему очагу наших читателей, быть приобщенными к их домашнему кругу. Мы надеемся, что многие тысячи людей любого возраста и положения найдут в нас задушевного друга, хотя мы их никогда не увидим. Мы стремимся принести из бурлящего вокруг нас мира под кровлю бесчисленных домов рассказы о множестве социальных чудес - и благодетельных и вредоносных, - но таких, которые не сделают нас менее убежденными и настойчивыми, менее снисходительными друг к другу, менее верными прогрессу человечества и менее благодарными за выпавшую нам честь жить на летнем закате времени» 10 (перевод мой — С.К.). Учитывая количество ссылок на эти журнал в работах, исследующих формирование феномена «английскости», эта цель была вполне достигнута Диккенсом.

Уникальность художественного метода Диккенса, сочетавшего остроту реалистического социально-психологического анализа, яркость и точность бытописания и дух романтизма, позволили ему стать выразителем основных тенденций национальной культуры викторианской эпохи.

Произведения Чарльза Диккенса (1812-1870), генетически связанные с эпохой викторианства, трудно интерпретировать вне связи с этическими и эстетическими ценностями, с культурой повседневности данного периода. В этом смысле Диккенс является человеком-эпохой: его биография такова, что в ней нашли отражение, пожалуй, все стороны викторианской жизни. Действительно, английский писатель не понаслышке знал и долговую тюрьму, и самые респектабельные гостиные Лондона. Талант очеркиста позволил Диккенсу создать яркие, точно фотографические, описания своей эпохи. Но чтобы правильно воспринимать их, нам необходимо смотреть глазами его со7 временников. Возможность избежать субъективизма трактовок литературного текста, по мнению Д.С. Лихачева, дает только сочетание исторического и литературоведческого подходов11.

Актуальность исследования связана с потребностью в определении новых научных подходов к викторианской эпохе как художественно-исторической целостности, необходимостью дальнейшего исследования проблем национальной идентичности и межкультурной коммуникации в художественной литературе.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые проведено целостное системное исследование поздних романов Ч. Диккенса в ракурсе проблемы национальной идентичности, охарактеризовано содержание и определены функции концептов «home», «fair play» и «gentleman» в художественном мире позднего Дикккенса, применены количественные методы (контент-анализ и метод сетевого анализа) при исследовании художественных текстов Диккенса.

Объектом исследования являются общие закономерности творчества Диккенса 1860-х гг., специфика художественной реализации авторских воззрений на проблемы национальной самобытности и межнациональных взаимодействий.

Предмет исследования - проблема национальной идентичности и принципы ее художественной реализации в поздних романах Диккенса.

Цель диссертации заключается в выявлении принципов художественной репрезентации проблемы национальной идентичности в поздних романах Чарльза Диккенса.

Для достижения указанных целей были поставлены следующие задачи:

1) охарактеризовать основные подходы к изучению проблемы национальной идентичности, сложившиеся в современной гуманитарной науке;

2) выявить базовые концепты английской национальной культуры, оказавшие влияние на формирование творческой личности Диккенса;

3) определить содержание и функции базовых концептов английской национальной культуры на разных уровнях художественного мира романов «Большие надежды», «Наш общий друг», «Тайна Эдвина Друда».

Теоретико-методологическую базу диссертации составили работы исследователей проблем национальной идентичности и межкультурной коммуникации в литературе: А.Б. Ботниковой, Л.И. Гришаевой, В.Г. Зинченко, В.Г. Зусмана, З.И. Кирнозе, М.К. Поповой, H.A. Соловьёвой, С.Н. Филюшкиной, М.В. Цветковой, работы по теории и истории английской литературы: Г.В. Аникина, М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, Т.Г. Струковой, а также исследования, посвященные творчеству Чарльза Диккенса: П. Акройда, В.В. Ивашовой, И.М. Катарского, Н.П. Михальской, Н.Л. Потаниной, X. Пирсона, Т.И. Сильман, Э. Уилсона, Д.М. Урнова, К.Г. Честертона.

Теоретической базой в области исследования термина «концепт» стали работы С.А. Аскольдова, H.H. Болдырева, А. Вежбицкой, A.A. Залевской, В.З. Демьянкова, Д.С. Лихачева, В.И. Карасика, Ю.С. Степанова, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, В.М. Телия. Анализ этих работ позволил сформулировать рабочее представление о понятии «концепт» (его структуре и свойствах), которое используется в диссертации. В качестве базового нами используется определение концепта, сформулированное H.H. Болдыревым: «Концепты представляют собой те идеальные, абстрактные единицы, которыми человек оперирует в процессе мышления. Они отражают содержание полученных знаний, опыта, результатов всей деятельности человека и результаты познания им окружающего мира в виде определенных единиц, «квантов» знания»12. Различают понятия «концепт в культуре» и «концепт в литературе» (В.Г. Зусман)13. Первое связано с постмодернистской традицией, при которой мир понимается как текст, второе понятие («концепт в литературе») 9 обращено, главным образом, к средствам художественной репрезентации концепта в литературном произведении. Анализируя романы Диккенса, мы используем термин «концепт» преимущественно во втором значении.

В основу методики исследования положен комплексный подход, сочетающий в себе элементы культурно-исторического, типологического, герменевтического, компаративного, биографического, социологического, количественного методов (контент-анализ, сетевой анализ) и подходов.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты этого исследования нашли отражение в ряде докладов на ежегодных научных конференциях: Всероссийская конференция «Феномен прецедентности и преемственность культур» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Державина, 2003), вузовская конференция преподавателей и аспирантов «Державинские чтения» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Державина, 2004), Второй межвузовский семинар по лингвострановедению (Москва, МГИМО (У), 2004), X Юбилейная Международная конференция «Россия и Запад: диалог культур» (Москва, МГУ имени М.В. Ломоносова, 2004), Третий межвузовский семинар по лингвострановедению (Москва, МГИМО (У), 2005), Международная конференция «Язык, культура, коммуникация» (Волгоград, ВГУ, 2006), VII Международная научная конференция «Филология и культура» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Державина, 2009), VII Международная научно-практическая конференция «Фундаментальные и прикладные исследования в системе образования» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Державина, 2009), Общероссийский научно-методический семинар «Русская языковая личность и национальные культурные традиции (к юбилеям A.C. Пушкина и Н.В. Гоголя)» (Тамбов, ТГУ имени Г.Р. Державина, 2009), XIII Международная конференция «Россия и Запад: диалог культур» (Москва, МГУ им. М.В. Ломоносова, 2009), на заседаниях кафедры зарубежной литературы и языкознания Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина, на аспирантских семинаю pax, а также в опубликованных статьях. По теме диссертации опубликовано 14 работ.

Структура диссертации включает введение, две главы, заключение, примечания, список литературы и приложения. Список литературы включает 244 наименования, из них 51 на английском языке.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Проблема национальной идентичности в позднем творчестве Ч. Диккенса"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Национальная идентичность является одной из доминант индивидуальной модели мира автора, которая определяет особенности идейно-эстетических координат художественного мира литературного произведения.

В трактовке феномена национальной идентичности наблюдается движение от обобщающей характеристики нации, абстрагированной от политической системы и тождественной социальной группе, до понимания национальной идентичности как некоего конструкта, в формировании которого средства массовой коммуникации играют доминирующую роль.

Среди черт, определяющих общность национальной идентичности на уровне творческого сознания, исследователи выделяют понятия концепта и концептосферы. Каждая языковая личность с определенными знаниями, представлениями, ценностными ориентациями, являющаяся членом того или иного сообщества (социума), оперирует неким общим для всех включенных в данное сообщество набором концептов.

Национальная идентичность является одной из доминант художественного мира Диккенса. В творчестве Диккенса в полной мере отражено существование осевой категории британской культуры «Englishness»/aнглийcкocти». В структуре английской концептосферы можно выделить ряд базовых концептов, рассмотрение которых не только позволяет получить адекватное представление об английской национальной картине мира, но и дает возможность для постижения индивидуальной концептосферы автора.

Значительную роль в художественном мире поздних романов Диккенса играют знаковые для английской культуры викторианского периода концепты «home», «gentleman» и «fair play».

Литературная репрезентация концепта «home» (дом) позволяет Диккенсу создавать сложные идейно-эстетические конструкции, объединяющие элементы пространственных образов, детали психологических портретов героев, приемы «мультимедийности». Художественное воплощение концепта «home» в романах Диккенса затрагивает многие социальные темы викторианского периода. Это воспитание детей в семье (Пип, младшие Покеты, Эстелла), нравственные аспекты социализации личности (Белла Уилфер), взаимоотношения детей и родителей (Лиза Хэксем и ее отец, Уэм-мик и «Престарелый»), участие родителей в матримониальных делах детей (Эвина Друд и Роза Бутон), тема доброты и милосердия (Джо Гарджери, Бидди) и ряд других тем.

Концепт «home», будучи вовлеченным в систему художественных координат Диккенса, становится основанием для создания целого ряда образов, связанных с актуальными для современности проблемами и явлениями. Так, творчество Диккенса отражает существенные изменения, обусловленные эскалацией имперского строительства в эпоху правления королевы Виктории. Англия в викторианском сознании постепенно утрачивает значимость единственного дома для анличан, дистанцированного от Европы и всего остального мира острова-крепости. Базовое представление о доме размывается и дробится, вследствие чего наряду с традиционным для английской литературы образом дома как крепости и дома — домашнего очага конструируются его художественные вариации: дом-лодка (корабль), дом разбитых надежд, дом на крыше, кукольный дом, дом — собор. При этом сюжетообразующая

169 роль образа дома в поздних романах не только не утрачивается, но, напротив, возрастает. Этот образ служит композиционным центром, к нему стягиваются все сюжетные линии, содержание которых дополняется, уточняется и углубляется благодаря соотнесенности с домом.

Сходные трансформации претерпевает художественная образность

Диккенса, связанная с концептом «джентльмен». Еще в ранних романах Диккенса наряду с образами действительно благородных людей, джентльменов (Браунлоу - «Оливер Твист», Николас - «Николас Никльби), фигурируют персонажи, именуемые автором «джентльменами» с подчеркнуто иронической интонацией (Сквирс - «Николас Никлби», Монкс - «Оливер Твист»). Концентрированным выражением изменений, происходящих в среде так называемых «респектабельных людей», становится в позднем романе Диккенса образ «джентльмена-преступника» (Компесон - «Большие надежды», Рай-дергуд, Бредли Хэдстон - «Наш общий друг»). Способы их изображения совмещают в себе характеристики респектабельных людей (портрет, манеры поведения) и криминальных личностей (низменные мотивы и побуждения, которыми продиктованы их поступки). Особый случай трансформации образа джентльмена являет собой характер Мэгвича. Мэгвич занимает промежуточное положение между преступниками и джентльменами, находясь «на пути к добру» (Диккенс). Однако криминальное прошлое этого персонажа, как и опыт общения с Компесоном, становится фактором формирования в нем вовсе не свойственного англичанину пренебрежения к свободе личности. Он склонен манипулировать жизнью другого человека. Именно так строятся его отношения с Пипом, из которого Мэгвич решил вырастить «своего джентльмена». Так в 1860 году, еще до Достоевского («Преступление и наказание»), в романе Диккенса рождается литературный герой, разрешающий себе манипулировать человеком, как вещью. Вечная зависимость от других породила желание сделать кого-то зависимым от себя. Образ джентльмена

170 соотносится у позднего Диккенса с темой «насильственного поворота к счастью», ставшей основой для мучительных коллизий, пережитых литературными героями конца XIX и XX вв., начиная с Родиона Раскольникова - что способствует психологизации литературного характера и усложнению художественной структуры романа.

Художественная репрезентация концепта «gentleman» иллюстрирует представления Диккенса о приоритете нравственного благородства в сравнении с «благородством» социального происхождения. Этот концепт не только раскрывает социальные реалии викторианской эпохи, но и играет важную роль в развитии сюжетно-фабульной линии романов, репрезентирует духовно-нравственную позицию автора, мотивирует использование сложных психологических приемов в создании характеров.

Концепт «fair play» - удачный пример невербального концепта. Не случайно в произведениях Диккенса словосочетание «fair play» употребляется всего три раза («Николас Никльби» - 1838-1839, «Холодный дом» - 1853, «Тайна Эдвина Друда» - 1870). Это не означает, что персонажи Диккенса находятся вне поля рассматриваемого концепта. Дело в том, что указанный концепт реализуется на идеологическом уровне художественного мира (или в смысловом содержании текста), что подчеркивает его ментальную природу и укорененность в национальном сознании. Тем самым в художественном мире романа создается определенный аксиологический фон, обозначается нравственная шкала, с которыми соотносятся характеры героев и сюжетные события.

Fair play» в творческом наследии писателя выступает идентификатором ценности внутреннего мира личности и нередко служит для раскрытия содержания концепта «gentleman». Судьбы героев Диккенса показывают, что многочисленные общественные регламентации заставляют жертвовать «честной игрой» - иногда ради достижения материального благополучия, иногда

171 для осуществления личных планов. Такие компромиссы неизбежно приводят к деформации личности: Уэммик — раздвоение личности («Большие надежды»); Джаспер - нравственная деградация («Тайна Эдвина Друда»). При этом отметим, что концепт «fair play» проявляясь в действиях героев, придает их характерам дополнительную содержательность, многомерность, имплицитно свидетельствуя о том, что при всех противоречиях в этом человеке остается доброе начало. Реализация «fair play» в поведении персонажа может стать для него причиной испытаний и невзгод. Но авторская трактовка «честной игры» как несомненной нравственной ценности дает основание для оценки этих страданий как залога нравственного очищения и возрождения героя (Пип, «Большие надежды»; Силвермен, «Объяснение Джорджа Силверме-на»).

Подводя итог, отметим, что в творчестве Ч.Диккенса в полной мере отразилась специфика английской национальной концептосферы на уровне идей, сюжета и героев. Этому способствовал тот факт, что в эпоху виктори-анства большинство национальных концептов в основном было сформировано и являлось однозначными смысловыми маркерами. С другой стороны, само творчество Диккенса участвовало в непрерывном процессе формирования национальной идентичности англичан. Этому способствовало обращение писателя к острым социальным проблемам, в числе которых было и преодоление замкнутости английской культуры. Изучение принципов эстетического осмысления национальной идентичности дает возможность экспликации культурных кодов художественного текста, обеспечивает более глубокое понимание закономерностей их функционирования в творчестве Ч. Диккенса и в английском романе XIX века.

 

Список научной литературыКончакова, Светлана Валентиновна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. Диккенс Ч. Дом с привидениями / Ч. Диккенс // Английская готическая проза: В 2 т. -М.: Терра, 1999.

2. Диккенс Ч. История Англии для юных / Ч. Диккенс. — М.: Независимая газета, 2001.-511 с.

3. Диккенс Ч. Островизмы /Ч. Диккенс // Диккенс Ч. Собр. соч.: В 30 т. -М., 1957-1963. Т. 28. - С. 354-355.

4. Диккенс Ч. Собр. соч.: В 30 т. / Ч. Диккенс / Под ред. А.А. Аникста. -М.: ГИХЛ, 1957-1963.

5. Записки Джозефа Гримальди / Под ред. Ч. Диккенса. М.: Искусство, 1979.-336 с.

6. Dickens Ch. American Notes / Ch. Dickens. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1950. - 256 p.

7. Dickens Ch. Christmas stories from Household Words and All the Year Round. In 2 vols / Ch. Dickens / Introd. by A. Langand. Gadshilledn., 1898.

8. Dickens Ch. Contributions to «All The Year Round» / Ch. Dickens // The Dickens Page // Режим доступа: http://www.lang.nagoya-u.ac.jp. 15.10/2010.

9. Dickens Ch. Sketches by Boz / Ch. Dickens. Chatham: Wordsworth Classics, 1999.-477 p.

10. O.Dickens Ch. Speeches. Literary and Social / Ch. Dickens / Edited by J.C. Hotten. London: Piccadilly, 1870. - 372 p.

11. Music in Poor Neighbourhoods // Household Words. 1855. - Vol. 12. -Sept. 8.-P. 137-141.

12. Patmore C. The Angel in the House / C. Patmore // Режим доступа: http://www. gutenberg. org/ dirs/etext03 /anghs 10. txt.

13. The Letters of Charles Dickens. Edited by his sister-in-law and his eldest daughter. In 3 vols. Leipzig: Bernard Tauchnitz, 1880. - Vol. 3 (1862-1870).-229 p.

14. The Letters of Charles Dickens. In 12 vols / Edited by M. House, G. Storey and K. Tillotson. Oxford: Clarendon press, 1965-2002. - Vols. 1-7.

15. The Speeches of Charles Dickens / Edited by K.J. Fielding. Oxford: Clarendon Press, 1960. - 456 p.1..

16. Ален де Либера. Археология субъекта. Т. II. В поисках идентичности / Alainde Libera Archeologiedusujet. Т.2 Laquetedel'identite. - Vrin, 2008 // Режим доступа: http://www.censura.ru/articles/liberaquete.htm.

17. Алефиренко Н.Ф. Когнитивно-семиологические аспекты лингвокультурологии / Алефиренко Н.Ф. // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 1. - С. 36-45.

18. Английское свободомыслие: Д. Локк, Д. Толанд, А. Коллинз (Сборник. Переводы). М., Мысль, 1981. - 301 с.

19. Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма / Б. Андерсон. М., 2001. - 288 с.

20. Аскольдов С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под общей ред. В.П. Нерознака. М., 1997. - С. 279.

21. Атарова К.Н. Англия, моя Англия. Эссе и переводы / К.Н. Атарова. -М.: ОАО Издательсто «Радуга», 2006. 408 с.

22. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. Воронеж: ВГУ, 1996. - 104 с.

23. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. -104 с.

24. Бадмаев В.Н. Феномен национальной идентичности (Социально-философский анализ): Дисс. . докт.филол.н. / В.Н. Бадмаев. -Волгоград, 2005. 292 с.

25. Байенс И.В. Русские аналоги английской символики (на материале пейзажных зарисовок в переводах романов Ч. Диккенса на русский язык): Дисс. . канд.филол.н. / И.В. Байенс. Ростов: Ростовский государственный университет, 2003. - 161 с.

26. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи / М.М. Бахтин. М.: Художественная литература, 1986.-543 с.

27. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках / М.М. Бахтин // Литературно-критические статьи. М., 1986. - С. 474.

28. Башляр Г. Избранное: Поэтика пространства / Г. Башляр / Пер. с франц. М., 2004. - С.36.

29. Белозёрова И.В. Национальная концептосфера в детективном романе А.Кристи, Ч.П. Сноу, Д.Френсиса: ): Дисс. . канд.филол.н. / И.В. Белозёрова. Воронеж, 2006. - 167с.

30. ЗЗ.Беляевская, Е.Г. Культурологическая информация в семантике 292языковых единиц / Е.Г. Беляевская // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. - № 4. - С. 45.

31. Библиотека для чтения, 1838- Кн. 26. Отд. 5. - С. 29 // Цит. по: Ерофеев H.A. Туманный Альбион. Англия и англичане глазами русских / H.A. Ерофеев. - М.: Наука, 1982. - С. 132.

32. Биллиг М. Нации и языки / М. Биллиг // Логос. 2005. - №4. - С.60-87.

33. Болдырев H.H. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии / H.H. Болдырев. Тамбов, 2002. - С.23.

34. Ботникова А.Б. Литература и изучение национальной идентичности / А.Б. Ботникова // Проблема национальной идентичности в культуре и образовании России и Запада: Материалы науч. конф. В 2-х т. -Воронеж, 2000. Т.2. - С. 4.

35. Введение в литературоведение: Учебное пособие / Л.В. Чернец, В.Е. Хализев, А .Я. Эсалнек и др. / Под ред. Л.В. Чернец М.: Высшая школа, 2004. -680 с.

36. Вебер М. Протестантская этика и дух капитализма. / М. Вебер. М., 2003.-С.190

37. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. .- М.: Русские словари, 1997. 416 с.

38. Бенедиктова Т.Д. Секрет срединного мира: культурная функция реализма XIX века / Т.Д. Бенедиктова // Зарубежная литература второго тысячелетия. 1000-2000. М.: Высшая школа, 2001. - 335с.

39. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. М., 1980. - 320 с.

40. Веселовский А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский. Л.: Высшая школа, 1989. — 404 с.

41. Воевода Е.В. Личность и общество: ценностные понятия и способы ихвыражения в английском и русском языках / Е.В. Воевода //202

42. Лингострановедение: методы анализа, технология обучения. Трети межвузовский семинар по лингвострановедению: Сб. статей в 2-х ч. / Отв. ред. Л.Г. Веденина. М., 2006. - Ч. 2. - С. 110-117.

43. Гаспаров М. Л. Работы Б.И. Ярхо по теории литературы / М.Л. Гаспаров // Ученые записки Тарт. госудасртвенного университета. — 1969. Вып. 236.- С. 504-514.

44. Гак В.Г. Лексическое значение слова / В.Г. Гак // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Под ред. В.Н. Ярцева. 2-е (репринтное) издание «Лингвистического энциклопедического словаря» 1990 года. -М., 2000. - С. 261.

45. Гачев Г.Д. Миры Европы. Взгляд из России. Англия, интеллектуальное путешествие / Г.Д. Гачев. — М. Воскресенье, 2007. — 688 с.

46. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Космо-психо-логос / Г.Д. Гачев.-М., 1995.-479 с.

47. Гачев Г.Д. Национальные образы мира: Курс лекций / Г.Д. Гачев. М.: «Академия», 1998. - 432 с.

48. Геллнер Эрнест. Нации и национализм / Эрнест Геллнер. М., Прогресс. 1991.-320 с.

49. Гениева Е.Ю. Великая тайна / Е.Ю. Гениева // Библиографические разыскания. Тайна Чарльза Диккенса / Отв. ред. Е.Ю. Гениеева. — М., 1990.-С. 56.

50. Гениева Е.Ю. Что такое английская литература? / Е.Ю. Гениева // Иностранная лит., 1983. №5. - С. 187-190.

51. Гоббс Т. Левиафан / Т. Гоббс. М. Мысль, 2001. - 478 с.

52. Грегори Фрид. Полемос Хайдеггера: от Бытия к Политике // Реферативный перевод: Gregory Fried. Heidegger's Polemos: from Being to Politics. Yale University Press, 2000. - 320 p.

53. Гришаева Л.И. Особенности использования языка и культурная идентичность коммуникантов / Л.И. Гришаева. — Воронеж. 2007. 261 с.

54. Губанов Д.А., Новиков Д.А., Чхартишвили А.Г. Социальные сети: модели информационного влияния, управления и противоборства / ДА. Губанов, ДА. Новиков, А.Г. Чхартишвили. М., 2010. - 228 с.

55. Гумбольдт Вильгельм фон. Избранные труды по языкознанию / Вильгельм фон Гумбольдт. М., 2001. - С. 400.

56. Гумилев Л.Н. Этносфера. История людей и история природы / Л.Н. Гумилев. М.: Прогресс, 1993. - 543 с.

57. Демьянков В.З. Понятие и концепт в художественной литературе и в научном языке / В.З. Демьянков // Вопросы филологии. — М., 2001. — № 1.-С. 47.

58. Джозеф Джон. Язык и национальная идентичность / Джон Джозеф // Логос. 2005. - №4(49). - С.4-32.

59. Диккенс в России: Актуальные проблемы исследования: Альманах Русского Дома Диккенса. Вып. 2. // Науч. ред. Н.Л. Потанина. -Тамбов: Изд-во Першина Р.В., 2007. 183с.

60. Дроненко Д.М. Национально-культурная идентичность как социально-философская проблема: Дисс. . канд.филос.н. / Д.М. Дроненко. -Волгоград, 2003. 163 с.

61. Дронова H.B. Люди и идеи: судьбы Британской империи в оценке современников (70-е годы XX века) / Н.В. Дронова. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1998. 179 с.

62. Елистратова A.A. Английский роман эпохи Просвещения / A.A. Елистратова. — М.: Наука, 1996. — 472 с.

63. Ерофеев H.A. Туманный Альбион. Англия и англичане глазами русских / H.A. Ерофеев. М.: Наука, 1982. - 320 с.

64. Жирмунский В.М. Проблемы сравнительно-исторического изучения литературы / В.М. Жирмунский // Взаимосвязи и взаимодействие национальных литератур. — М.: Издательство АНСССР, 1961. С. 4177.

65. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика / В.М. Жирмунский. Л., 1977. - 405 с.71.3алевская A.A. Текст и его понимание: Монография / A.A. Залевская. -Тверь: Изд-во Тверского государственного университета, 2001. — С.31.

66. Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация. От системного подхода к синергетической парадигме:учеб. пособие / В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе. 2-е изд. -М.: Флинта: Наука, 2008. - 224с.

67. Зусман В.Г. Концепт в системе гуманитарного знания / В.Г. Зусман // Вопросы литературы. Теория: проблемы и размышления. М., 2003, №2. - С. 4.

68. Зусман В.Г. Диалог и концепт в литературе: литература и музыка / В.Г. Зусман. Нижний Новгород: ДЕКОМ, 2001. - 168 с.

69. Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация и национальная концептосфера / В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе // Лингвострановедение: методы анализа, техника обучения. М., 2004. -Ч. 1.-С.43.

70. Кабанова И.В. Теории национальной идентичности / И.В. Кабанова // Филологические записки. Вестник литературоведения и языкознания. Вып. 24. Воронеж, 2006. - С. 210-219.

71. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии / В.И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: Сб. науч. тр. Волгоград, 2001. — С.3-16.

72. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Науч. издание. Воронеж, 2001. -С. 75-80.

73. Катарский И.М. Диккенс: критико-библиографический очерк / И.М. Катарский. М. 1960. - С. 251.

74. Катарский И.М. Диккенс в России: середина XIX в. / И.М. Катарский. М.: Наука, 1966.-251 с.

75. Кончаловская М.М. Понятие идентичности в зарубежной психологии. Режим доступа:http://wvvw.allpsychology.ru/modules.php?name=Pages2&go::::page&pid=l 4&page=6.

76. Кортунов C.B. Глобализация и национальная идентичность / C.B. Кортунов // Режим доступа: http://viperson.ru/wind.php?ID=294887&soch=l.

77. Крючкова Н.Д. Образ жизни британской элиты в третьей четверти XIX века: Дисс. . канд. истор.н. / Н.Д. Крючкова. Ставрополь, 2004. -247 с.

78. Куликов А.И. Этнический пациент и проблемы идентичности / А.И. Куликов // Режим доступа: http://nfp.oedipus.ru/node/58.

79. Куликов В.Г. Когнитивные основы диалектной вариативности: Монография / В.Г. Куликов. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. - С. 126-127.

80. Ларина Т.В. Категория вежливости в английской и русской коммуникативных культурах: Монография / Т.В. Ларина. М.: Изд-во РУДН, 2003.-315 с.

81. Лифанова И.В. Национальный характер и национальная история в творчестве Б. Можаева: Дисс. . канд.филол.н. / И.В. Лифанова. М., 1999.- 179 с.

82. Лихачев Д.С. Внутренний мир художественного произведения / Д.С. Лихачев // Вопросы литературы. 1968. - №8.- С. 74-87.

83. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Известия АН: Серия литературы и языка. 1993. - Т. 52. - № 1. - С. 39.

84. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Русская словесность: От теории словесности к структуре текста. Антология / Под ред. В.П. Нерознака. М., 1997. - С. 280-287.

85. Лихачев Д.С. О филологии / Д.С. Лихачев. М. Высшая школа, 1989. -208 с.

86. Локк Дж. Сочинения. В 3-х т. / Дж. Локк. М.: Мысль, 1985-1988. -Т.2.-561 с.

87. Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. Об искусстве / Ю.М. Лотман. СПб., 1998. - С. 14-288.

88. Лотман Ю.М. Художественное пространство в прозе Гоголя / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. О русской литературе / Ю.М. Лотман. -СПб., 1997. 845 с.

89. Лукина A.B. Новые подходы к исследованию национальной идентичности / A.B. Лукина // Известия Уральского государственного университета. 2004. - №33. - С. 238-246.

90. Лукина A.B. Социокультурные технологии формирования национальной идентичности (историко-методологический аспект): Дисс. . канд.культурол.н. / A.B. Лукина. Екатеринбург, 2004. -С.156.

91. Львова М.А. Сущность и содержание феномена национальной идентичности в современных философских, социальных и политических теориях: Дисс. . канд.филос.н. / М.А. Львова. -Архангельск, 2004. 188 с.

92. Межкультурная коммуникация и проблемы национальной идентичности: Сб. науч. трудов / Под ред. Л.И. Гришаева, Т.Г. Струкова. Воронеж: ВГУ, 2002. - 648 с.

93. Мешкова Т.Н. Колониальный дискурс в романах Ч. Диккенса 1840-х годов: Автореф. дисс. . канд. филол.н. / Т.Н. Мешкова. -Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина. -Воронеж, 2006. 16 с.

94. Михайлов М.Л. Сочинения: В 3 т. / М.Л. Михайлов. М., 1958. -Т.З.-С. 357-368.

95. Михальская Н.П. Чарльз Диккенс / Н.П. Михальская. М., 1987.- 126 с.

96. Михальская Н.П., Аникин Г.В. Английская литература 20 века: Учебное пособие / Н.П. Михальская, Г.В. Аникин. М.: Высшая школа, 1982,- 192с.

97. Модели успеха: развлекательность, популярность, массовость как явления культуры: Материалы XI Ежегодной с Между нар. участием конф. Российской ассоциации преподавателей английской литературы.- Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2001. 171 с.

98. Модина Г.И. Диккенс и Карлейль: (Своеобразие исторических представлений) / Г.И. Модина // Культурно-языковые контакты. Вып. 2. — Владивосток: Изд-во Дальневосточного университета, 1999. — С. 182-190.

99. Модина Г.И. Пространство и время в исторических романах Ч.Диккенса «БарнебиРадж» и «Повесть о двух городах»: Автореф. дисс. . канд.филол.н. / Г.И. Модина. СПб.: Российский государственный педагогический университет им. И.А. Герцена, 1996. -25 с.

100. Новое в отечественной диккенсиане: проблемы, гипотезы, решения: кол. Моногр. / Науч. ред. H.JI. Потанина. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2008. 136с.

101. Овчинников B.C. Корни дуба: Впечатления и размышления об Англии и англичанах / B.C. Овчинников. М.: Издательство «Мысль», 1980. - 300 с.

102. Одоевский В.Ф. Собр. соч.: В 2т. / В.Ф. Одоевский. М., 1965. -Т.2.-С.11.

103. Павловская A.B. Англия и англичане / A.B. Павловская. М.: Изд-во Московского университета, триада лтд, 2004. — 246 с.

104. Петросова Е.Г. Концепция «английскости» в современном постмодернистском романе (Г. Свифт, П. Акройд): Автореф. дисс. . канд. филол. н. / Е.Г. Петросова. М, 2005. - 24 с.

105. Печенкин В.В. Методы анализа социальных сетей / В.В. Печенкин // Социология: 4M. 2001. - №13. - С.61 // Режим доступа: http://www.heinz.cmu.edu/project/INSNA/joss/vsn.html.

106. Пименова М.В. Методология концептуальных исследований / Пименова М.В. // Антология концептов: В 4 т. Т.1. — Волгоград: Парадигма, 2005. С. 15-19.

107. Пирсон X. Диккенс / X. Пирсон. М., 2001. - 495 с.

108. Полякова Е. Ю. Гэльское возрождение и формирование ирландской идентичности // Национализм в мировой истории / под ред. В.А. Тишкова. М.: Наука. 2007. С.149.

109. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 2001. - 191 с.

110. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира / З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж, 2003. — С.8.

111. Попова М.К. Национальная идентичность и ее отражение в литературоведении / М.К. Попова // Филологические записки: Вестник литературоведения и языкознания. Вып. 15. Воронеж: ВГУ, 2000. -С. 244-252.

112. Попова М.К. Национальная идентичность и ее отражение в художественном сознании / М.К. Попова. — Воронеж, 2004. С. 157.

113. Попова М.К., Бороздина П.А., Тернова Т.А. Национальная ментальность и национальные литературы в (пост)имперскую эпоху / М.К. Попова, П.А. Бороздина, Т.А. Тернова. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2006. - 176с.

114. Попова М.К., Струков В.В. Национальная идентичность в литературоведении / М.К. Поп ова, В.В. Струков // Филологические записки: Вестник литературоведения. Вып 15. — Воронеж: Воронежский государственный университет, 2000. С. 246.

115. Попова C.B. Этническая идентичность как антропологическая проблема: Дисс. . канд. филос.н. / C.B. Попова. Ставрополь, 2005. -166 с.

116. Потанина H.JI. Диккенсовский код «фандоринского» проекта / H.JI. Потанина // Вопросы литературы. — 2004. №1. - С. 41-48.

117. Потанина H.JI. Диккенс и театр / Потанина H.JI. Диккенс в России: Актуальные проблемы исследования: Альманах Русского

118. Дома Диккенса. Вып. 2. // Науч. ред. Н.Л. Потанина. Тамбов: Изд-во Першина Р.В., 2007. - 183с.

119. Прайс М. Телевидение, телекоммуникации и переходный период: право, общество и национальная идентичность./ Под ред. Я.Н. Засурского. -М.:Изд-во Московского ун-та, 2000. -344 с.

120. Проблема национальной идентичности в литературе и гуманитарных науках XX в.: Материалы зимней школы. Воронеж, 2000.-37 с.

121. Проблема национальной идентичности и принципы межкультурной коммуникации: Материалы школы-семинара (Воронеж, 25-30 июня 2001 г.). В 2-х т. Воронеж: ВГУ, 2001.

122. Проблема национальной идентичности в литературах Старого и Нового света: Материалы международной науч. конф. (Минск, 7-19 сентября 2002 г.)/ Под ред. Ю. Стулова. Мн.:ЕГУ, 2002. 156 с.

123. Проскурнин Б.М. Почему Джордж Элиот недооценена в современной России, или О пользе зарубежного взгляда на российскую англистику / Б.М. Проскурнин // Вопросы литературы. -2005.-№2.-С. 39.

124. Проскурнин Б.М. Идеи времени и зрелые романы Джордж Элиот / Б.М. Проскурнин. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2005. - 144 с.

125. Прохвачева О.Г. Лингвокультурный концепт «приватность» (на материале американского варианта английского языка): Дисс. . канд.филол.н. / О.Г. Прохвачева. Волгоград, 2000. — 225с.

126. Пургина Е.С. Концепция английского национального характера в романах Э.М. Форстера: Дисс. . канд.филол.н. / Е.С. Пургина. -Екатеринбург, 2008. 205с.

127. Рикер П. Время и рассказ. Конфигурация в вымышленном рассказе / П. Рикер. М.; СПб.: Университетская книга, 2000. - 224с.

128. Рикер П. История и истина / П. Рикер. СПб., 2002. - С. 316.

129. Рикер П. Повествовательная идентичность // Рикер П. Герменевтика. Этика. Политика: Московские лекции и интервью. М., 1995. С. 19-37.

130. Садомская Н.Д. Творчество Генри Райдера Хаггарда и английская литература на рубеже Х1Х-ХХ веков: Дисс. . докт. филол. н. / Н.Д. Садомская. Москва, 2007. - 392с.

131. Сальвадор Мадариага. Англичане, французы, испанцы / Сальвадор Мадариага // Цит. по: электронной публикации // Режим доступа: http://anthropology.ru/ru/texts/madariaga/enfrsp0.html.

132. Сараф М.Я. Принципы «Фэйр плэй». Спорт. Воспитание: Обзор / Сараф М.Я. // Спорт, духовные ценности, культура. Вып. 6. М., 1997. -С. 279-283.

133. Саймоне Дж. Карлейль./Пер. с англ. И коммент. Е.Сквайре; Предисл. С.Бэлзы.- М.:Молодая гвардия, 1981.-288 с.

134. Сербиненко В.В. К вопросу об идентичности русской философии / В.В. Сербиненко // Отечественная философия: русская, российская, всемирная. Н.Новгород, 1998. - С.79.

135. Сергеева Н.М. Концепты УМ, РАЗУМ в русской языковой картине мира: Автореф. дисс. . канд. филол.н. / Н.М. Сергеева. -Екатеринбург, 2004. 24 с. - С.8.

136. Силантьев И.В. Сюжет и жанровый статус беллетристического произведения/ И.В. Силантьев //Роль традиции в литературной жизни эпохи. Сюжеты и мотивы / Под.ред. Е.К. Ромодановской ,213

137. Ю.В.Шатина. Новосибирск: Институт филологии СО РАН, 1994. -С.17-23.

138. Соколов Э.В. Сальвадор Де Мадариага: доминанты национальных характеров / Э.В. Соколов // Человек. 2003. - №4. - С. 102.

139. Сомова Е.В. «Маска»:ее разновидности и приемы художественного воплощения в творчестве Ч. Диккенса : Автореф. дисс. . канд. филол. н. /Е.В. Сомова. -М, 1998. -С.12.

140. Сомова Е.В. Опыт создания «истории» в творчестве писателей XIX в. У.Теккерея, Т.Маклея, Ч.Диккенса / Е.В.Сомова // Проблемы формирования исторического сознания. Нижний Новгород, 2004. — С.231-233.

141. Социальная власть языка: Сб. науч. трудов / Отв. ред. Л.И. Гришаева. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. - 270 с.

142. Стернин И. А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры / И.А. Стернин // Этнокультурная специфика языкового сознания: Сборник статей. М., 1996. - С. 91-127.

143. Струкова Т.Г. Проявление национальной идентичности в постмодернистском дискурсе / Т.Г. Струкова // Филологический вестник РГУ. 2003.- №2(18). - С.5-9.

144. Струкова Т. Г. Проблема тождества и различия в аспекте национальной идентичности Воронеж, 2002 - 243 с.

145. Телия В.Н. Основные постулаты линвокультурологии / В.Н. Телия // Филология и культура: Материалы II Междунар. науч. конф.: В 3 ч. Ч.З. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999. - С. 14-15.

146. Телия В.Н. Типы языковых значений: связанное значение слова в языке /В.Н. Телия.-М., 1981.-269 с.

147. Тер-Минасова Д.И. Имидж института монархии Великобритании: Автореф. дисс. . канд. культурол.н. / Д.И. Тер-Минасова. -М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 2007. — 21 с.

148. Ткачева Н.В. Малая проза Чарльза Диккенса: проблема «чужого слова»: Автореф. дисс. . канд. филол. н. / Н.В. Ткачева. — Тамб. государственный университет им. Г.Р. Державина. — М., 2003. — 16 с.

149. Тлостанова М. «Эра Агасфера, или как сделать читателей менее счастливыми» / М. Тлостанова // Иностранная литература. 2003. -№1. - С. 34.

150. Толкачев С.П. Мультикультурный контекст современного английского романа: Автореф. дисс. . докт. филол.н. / С.П. Толкачев. -М.: МПГУ, 2003.-56 с.

151. Тревельян Дж. История Англии / Дж. Тревельян. М.: Русич, 2001.-618 с.

152. Тревельян Дж. М. Социальная история Англии. Обзор шести столетий от Чосера до королевы Виктории / Дж. Тревельян / Под ред. и с предисл. В.Ф. Семенова. М., 1959. - 608с.

153. Тэн И. Очерки Англии / И. Тэн. СПб.: Типография; М.: Ханга, 1872.-318 с.

154. Уолтере Дж. К. Ключи к роману Диккенса Тайна Эдвина Друда / Дж. К. Уолтере // Диккенс Ч. Указ. соч. / Ч. Диккенс. Т. 27. - С. 637638.

155. Урнов М.В. Переходный этап в развитии английского романа. (Рубеж Х1Х-ХХ веков. Эволюция и проблемы): Дисс. . докт.филол.н. / М.В. Урнов. М., 1970. - 709 с.

156. Урнов М.В. Вехи тардиции в английской литературе / М.В. Уронов. — М.: Художественная литература, 1986. 380 с.

157. Фадеева Л. Очерки истории британской интеллигенции / Л. Фадеева. Пермь, 1995.-221 с.

158. Фадеева JI.A. «Образованный класс» викторианской Англии как социально-профессиональный феномен: Автореф. дисс. . докт.истор. н. / Л.А. Фадеева. Екатеринбург: Уральский государственный университет, 1996. — 38 с.

159. Филюшкина С.Н. Зарубежная литература XX века: раздумья о человеке: Учебно-методическое пособие / С.Н. Филюшкина. -Воронеж: Воронежский государственный университет, 2002. 166с.

160. Фокс К. Наблюдая за англичанами. Скрытые правила поведения / К. Фокс. М.: РИПОЛ классик, 2008. - 480с.

161. Фрейд 3. Введение в психоанализ. Лекции / 3. Фрейд. М.: Наука, 1989.-С. 92-106.

162. Фрейд 3. Массовая психология и анализ человеческого «Я» / 3. Фрейд // «Я» и «Оно». Тбилиси: «Мерани», 1991. - С. 128

163. Фуко М. Что такое автор? / М. Фуко // Современная литературная теория: Сборник материалов / Сост., перевод, коммент. И.В. Кабановой. Саратов, 2000. - С. 27-43.

164. Хализев В.Е. Теория литературы / В.Е. Хализев. М.: Изд-во «Высшая школа», 1999. - 394 с.

165. Хобсбаум Э. Век Империи. 1875-1914 / Э. Хобсбаум. Ростов н/Д: Феникс, 1999. - 512 с.

166. Хобсбаум Э. Нации и национализм после 1780 года / Э. Хобсбаум. СПб.: Алетейя, 1998. - 305 с.

167. Хомяков A.C. Полн. собр. соч. Т. 1. / A.C. Хомяков. М., 1900. -С. 105-139 // Цит. по: «Я берег покидал туманный Альбиона.» Русские писатели об Англии. 1646-1945. -М., 2001. - С. 215.

168. Хьюит К. Понять Британию. Реальности западной культуры для озадаченного гостя из России / К. Хьюит. Н.Новгород, 1992. - 198 с.

169. Цветкова М.В. Рецепция поэзии Марины Цветаевой в Великобритании: Дисс. . докт. филол. н. / М.В. Цветкова. М., 2003. -419 с.

170. Цимбаева E.H. Исторический анализ литературного текста / E.H. Цимбаева. М.: КомКнига, 2005, - 176 с.

171. Человек как субъект коммуникации: универсальное и специфическое: Коллективная монография / Под общей ред. Л.И. Гришаевой, E.H. Ищенко. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2006. - 338 с.

172. Честертон Г.К., Собр. соч.: В 5 т. Т. 5: Вечный Человек. Эссе / Г.К. Честертон / Пер. с англ.; Сост. и общ.ред. Н.Л. Трауберг. СПб.: Амфора, 2000. - С. 478-481.

173. Шайтанов И.О. Глазами жанра: проблема англоязычной критики в свете исторической поэтики / И.О. Шайтанов // Англистика. Вып. 1. -М., 1996.-С. 5-29.

174. Шамина Н.В. Женская проблематика в викторианском романе 1840-1870-х годов (Джейн Остен, Шарлотта и Эмили Бронте, Джордж Элиот): Дисс. . канд.филол.н. / Н.В. Шамина. Мородовский государственный университет им. Н.П. Огарева. - Саранск, 2005. - 219 с.

175. Шапкина А.В. Романы А.К. Дойла «Белый отряд» и «Сэр Найджел»: проблема национальной идентичности: Дисс. . канд. филол. н. / А.В. Шапкина. — Тамбов, 2008. 253 с.

176. Шестаков В.П. Английский акцент. Английское искусство и национальный характер / В.П. Шестаков. М. 1997. - С.7.

177. Эриксон Э. Детство и общество / Э Эриксон / Пер. с англ. СПб.: «ЛЕНАТО», «АСТ», Фонд «Университетская книга», 1996. - 592 с.

178. Эриксон Э. Идентичность: юность и кризис» / Э Эриксон / Пер. с англ. СПб.: «ЛЕНАТО», «АСТ», Фонд «Университетская книга», 1996.-352с.

179. Ярхо Б.И. Методология точного литературоведения (наброски плана) (1936) / Б.И. Ярхо // Введение в литературоведение. Хрестоматия. М., 2006. - С. 190-191.

180. Altick Richard D. The upper-class women's lives / Richard D. Altick. -P. 51.

181. Anderson Benedict. Imagined communities. Reflections on the origin and spread of nationalism / Benedict Anderson. 2-nd edit. - London; Norton, 1991. -P. 224.

182. Axelrod R. The Structure of Decision: Cognitive Maps of Political Elites / R Axelrod. Princeton University Press, 1976.

183. Bhabha H. The Location of Culture / H. Bhabha. L., 1994. - 224 p.

184. Bhabha Homi K. Nation and Narration / K. Bhabha Homi. London; New York, 1990.-P. 1.

185. Billig M. Banal Nationalism / M. Billig. London: Sage Publications, 1995.-P. 70.

186. Brown J.P. A Readers Guide to the Nineteenth-Century English Novel: An Informal Introd to the World that Shaped the Novel of Austen, Dickens, Thackeray, Hardy, Eliot, A. Bronte / J.P. Brown. N.Y.: Collier books, 1985.-P. 164.

187. Carolin Dever. Death and Mother From Dickens to Freud / Carolin Dever. Cambridge, 2003. - P. 223.

188. Catherine Hall. White, Male and Middle Class: Explorations in Feminism and History/ Hall Catherine. New York: Routledge, Chapman and Hall, 1992.-307 p.

189. Colley Linda. Britons: Forging the Nation. 1707-1837 / Linda Colley. -New Haven, CT: Yale University Press, 1992. -442 p.

190. Contemporary Literature Criticism. Literary and Cultural Studies / Second edit. -N.Y.: Longman, 1989. 673 p.

191. Dickens Ch. A Preliminary Word, Household Words / Ch. Dickens. -No. 1.

192. Easthope A. Englishness and National Culure / A. Easthope. -Routledge, 1999.-256 p.

193. Freeman L.C. Visualizing Social Networks // L.C. Freeman // Journal of Social Structure. 2000. - Vol. 1(1).

194. Freud Sigmund. (1921) Massen psychologie und Ich-Analyse / Sigmund Freud. Leipzig-Vienna-Zürich: Internationaler Psychoanaly tischer. - Verlag; GW. - XIII: 71-161.

195. Fitzgerald P.H. Memories of Charles Dickens, with an account of «Household words» and «All the year round» and of the contributors thereto. Bristol. J.W. Arrowsmith, ltd. L., 1913. 123 p.

196. Gellner Ernest. Nation and Nationalism / Ernest Gellner. Oxford,2006.-152 p.

197. Gissing George. Charles Dickens / George Gissing // A Critical Study. Elibron Classics, 2001, 248 p.

198. Hayward A.L. The Dickens encyclopedia / A.L. Hay ward. London: Rotledge and Kegan, 1971. - 175 p.

199. Hewitt K. Understanding Britain / K. Hewitt. Second edit. -Perspective Publications. - 2004. - 265 p.

200. Hobsbaum E. Mass-producing traditions: Europe, 1870-1914 / E. Hobsbaum // Representing the Nation: A Reader. Histories, heritage and museums / Edit, by David Boswell and Jessica Evans. Routledge; L.; N. Y., 1999.-488 p.

201. Ingham P. Dickens, Women and Language / P. Ingham. Toronto and Buffalo: University of Toronto Press, 1992.

202. Jones Richard. Frommer's Memorable Walks in London / Jones Richard.-L., 2003.-P. 183.

203. Johnson Edgar. Charles Dickens. His Tragedy And Triumph / Edgar Johnson.-1952.-Vol. II.

204. Kincaid J.R. The Sum Of His Oddities. Tennyson and Trollope. Published / J.R. Kincaid // New York Times. 199 1. - January 13 // Режим доступа: http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9D0CE4DB 163 CF93 0A25 752C0A967958260&pagewanted=l.

205. Langford Paul. Englishness Identified: Manners and Character, 16501850 / Paul Langford. Oxford and New York: Oxford University Press, 2000.-408 p.

206. Lightwood James T. Charles Dickens and Music / James T. Lightwood. London: Charles H. Kelly, 1912. - 163 p.

207. Logan T. The Victorian Parlour / T. Logan // A Cultural Study. -Cambridge University Press, 2001. 304 p.

208. Long J.William. English Literature Its History and Its Significance for the Life of the English Speaking World / William J. Long. 1909. - P.67.

209. Miller G.A. Language and Perception / G.A. Miller, P.N. Johnson-Laird. — Cambridge; Mass.: Harvard University Press, 1979. 760 p.

210. Poon Angelia, Cheng Mui. Enacting Englishness in the Victorian Period / Angelia Poon, Mui Cheng // Colonialism and the Politics of Performance. Ashgate Publishing, Ltd., 2008. -174 p.

211. Slater Michael. Dickens and Women / M. Slater. Stanford: Stanford University Press, 1983. - 465 p.

212. Taylor D. Mastering Economic and Social History / D. Taylor. -Macmillan, 1988. -723 p.

213. Thompson F.M.L. The Rise of Respectable Society. A social history of Victorian Britain 1830-1900 / F.M.L. Thompson. Cambridge: Harvard University Press, 1990. - 382 p.

214. Victorian Faith in Crisis. Essays on Continuity & Change in Nineteenth-Century Religious Belief / Edited by Richard J. Helmstadter& B. Lightman. Basingstoke; L.: Macmillan, 1990. -391 p.

215. Wierzbicka Anna. Lexicography and Conceptual Analysis / Anna Wierzbicka. — Ann Arbor: Karoma, 1985. P. 23.

216. Wojtczak Helena. Women of Victorian Sussex: Their Status, Occupations and Dealings with the Law, 1830-1870 / Helena Wojtczak. — Hastings Press, 2003. -256 p.1.I.

217. Керлот Х.Э. Словарь символов /Х.Э. Керлот. -М., 1994. С.180.

218. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянов, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. М.: Изд-во МГУ, 1997.-245 с.

219. Левит С. Я., составитель Культурология XX век. В 2 т. : Энциклопедия СПб.: Университетская книга, 1998. - С.894

220. Проект Гуттенберг (электронный архив текстов) // Режим доступа: http://www.gutenberg.org.

221. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. М.: Языки русской культуры, 1997. — 824 с.

222. Розенталь Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь. — М.: Просвещение, 1976.

223. Словарь иностранных слов. М.: Рус. яз., 1988.

224. Современный словарь иностранных слов: ок. 20 ООО слов. 2-е изд., стер. -М.: Рус. яз., 1999. 742 с.

225. Философский словарь / Под ред. И.Т Фролова. 4-е изд. - М.: Политиздат, 1980. - 444 с.

226. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983. - 840 с.

227. American Heritage Dictionary of Idioms // Режим доступа: http ://dictionary .reference.com.

228. Compact Oxford English Dictionary of Current English // Режим доступа: http://www.askoxford.com.

229. Encyclopedia Britannica. 1991. - Vol. 7. - P. 606 // Режим доступа: http://www.britannica.com.

230. Wordsmyth // Режим доступа: http://www.wordsmyth.net.ф