автореферат диссертации по социологии, специальность ВАК РФ 22.00.06
диссертация на тему:
Проблемы кросскультурной коммуникации студенческой молодежи

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Жукова, Татьяна Витальевна
  • Ученая cтепень: кандидата социологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 22.00.06
Диссертация по социологии на тему 'Проблемы кросскультурной коммуникации студенческой молодежи'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Проблемы кросскультурной коммуникации студенческой молодежи"

с о 20

На правах рукописи

□03466333

ЖУКОВА Татьяна Витальевна

ПРОБЛЕМЫ КРОССКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ СТУДЕНЧЕСКОЙ МОЛОДЕЖИ

Специальность 22.00.06 - социология культуры, духовной жизни

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата социологических наук

Москва - 2009

003466933

Работа выполнена на кафедре социологии Негосударственного некоммерческого образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский гуманитарный университет»

Научный руководитель: доктор социологических наук, доцент

Бахарев Виктор Владимирович

Официальные оппоненты: доктор социологических наук, профессор

Данакин Николай Семенович

кандидат социологических наук, доцент Федулова Алла Викторовна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «МАТИ» - Российский

государственный технологический университет имени К.Э. Циолковского

Защита диссертации состоится 29 апреля 2009 г. в 14.30 на заседании диссертационного совета Д 521.004.02 при ННОУ ВПО «Московский гуманитарный университет» по адресу: 111395, г.Москва, ул. Юности 5/1, корпус 3,ауд. 511.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ННОУ ВПО «Московский гуманитарный университет».

Автореферат диссертации разослан « » марта 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Агранат Д.Л.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Процессы коммуникации в современном поликультурном обществе обретают новые черты, связанные с тем, что их социальная и культурная детерминированность становится все менее жесткой. Абсолютизация или игнорирование данного обстоятельства искажает видение социальной реальности и затрудняет процессы формирования «неконфронтирующих» идентичностей, толерантной культуры и кросскультурных коммуникационных взаимодействий.

Обращение к проблематике кросскультурной коммуникации студенческой молодежи определяется необходимостью преодоления кризисного состояния общества, вызванного изменением социально-экономических, институциональных, социокультурных оснований жизнедеятельности, быстро расширяющимся информационным пространством, поиском человечеством новых форм общения между культурами, народами, социальными группами, отдельными индивидами.

Мировое сообщество достигло понимания того, что способы жизнедеятельности людей не должны оцениваться по шкале одной культуры. Ускоряющиеся процессы коммуникации людей, представляющих различные культуры и субкультуры и разные способы решения одних и тех же проблем, стали повседневной реальностью. Актуальной остается проблема адаптации к инокультурной среде и организации поведения, адекватного решению жизненно важных задач и основанного на толерантном отношении к иной культуре.

Реформы системы российского образования, усиление влияния европейского образовательного пространства в процессе реализации Болонского соглашения актуализируют проблематику студенческих коммуникаций, поиск наиболее оптимальных их моделей и форм, направленных на развитие у студентов коммуникативной компетенции, высоких нравственных качеств, профессиональной, информационной и общей культуры, академической мобильности, гражданственности и ответственности, создают предпосылки для эффективного осуществления кросскультурных коммуникаций студенчества.

Современная ситуация требует разработки новых кросскультурных коммуникационных стратегий и тактик, ориентированных на активизацию не только национально-культурных потенциалов студенческого социума, но и психических, ментальных и духовных внутриличностных ресурсов каждого студента. Динамичность изменений культурной ситуации в студенческом социокультурном пространстве вуза требует создания таких условий, которые способствовали бы профилактике культурных конфликтов между студентами, формированию готовности находить оптимальные пути достижения тех или иных целей в непредсказуемых и непрограммированных ситуациях столкновения культур.

Проблема данного диссертационного исследования связана с противоречием между невысоким потенциалом студенческой социокультурной среды как основы кросскультурной коммуникации, периодически возникающими кросскультурными конфликтами, необходимостью решения задач улучшения кросскультурного взаимодействия студенческой молодежи и недостаточной разработанностью теоретической и практической базы для решения указанных задач. Это противоречие требует изучения состояния и механизмов осуществления кросскультурных взаимодействий студенчества, выявления условий их развития.

Степень научной разработанности проблемы. Вопросы коммуникации, в частности, кросскультурной коммуникации уже давно привлекают исследователей. Анализу коммуникационного процесса и его структуры посвящены исследования И.Н. Горелова, С.Н. Кучеренко, Г. Лассуэла, А.П. Павлова, О.О, Смирновой, A.A. Сорокина и др.

Общие теоретические подходы и самореализационная, деятельностная концепция культуры представлены в работах П.С. Гуревича, Б.С. Ерасова, Г.Е. Зборовского, JI.H. Когана и др. Исследованию субкультурных особенностей молодежных групп посвящены исследования Г.В. Даниловой, Г.Г. Дубровиной, Т.Г. Исламшиной, И.С. Кона, A.B. Костиной, Н.И. Севрюгиной, В.К. Сергеева,

B.Я. Суртаева, В.Б. Чурбанова, А.И. Шендрика, Т.Б. Щепанской и др. Проблемы профессионального самоопределения и социокультурного становления российского студенчества, его социальной активности представлены в социологических исследованиях Ю.А. Зубок, И.М. Ильинского,

C.Н. Иконниковой, A.A. Козлова, С.И. Левиковой, В.Т. Лисовского, В.А. Лукова, Е.Л. Омельченко, З.М Саралиевой, В.И. Чупрова и др.

Общение и коммуникация как процессы, необходимые для формирования текста культуры и организации личностной, социальной и культурной идентификации отражены в работах A.A. Бодалева, О.Н. Дудченко, P.A. Ибрагимовой, Л.Г. Ионина, А.И. Ковалевой, В.П. Конецкой, Д.Л. Константиновского, С.А. Кузнецова, Т. Парсонса, М.К. Петрова, Б.Ф. Поршнева, H.A. Селиверстовой, Э. Эриксона и др. Проблемы влияния языка на формирование культурной идентичности и культурного горизонта личности рассматриваются в трудах зарубежных (К. Герген, Ж. Деррида, Дж. Фиске и др.) и отечественных исследователей (A.A. Брудный, И.А. Виноградова, А.И. Донцов, Т.М. Дридзе, Л.С. Зникина, И.Г. Овчинникова и др.).

Особое место в исследовании занимает понятие дискурса, определяемого как совокупность высказываний, реализующаяся в определенном тематическом, проблемном и, в целом, социокультурном поле, и обусловленная социальными, культурными и прочими факторами. В настоящее время интенсивная работа над этими вопросами ведется различными исследовательскими центрами (Т.А. Ван Дейк, М. Холлидей, Ч. Базерман, Ю.Н. Караулов, Б.А. Парахонский, Г.Г. Почепцов и др.), а также проблемы оптимизации дискурсивной практики и дискурсивного мышления активно исследуются такими отечественными и зарубежными авторами, как С.А. Аристов, И.А. Ильяева, Е.А. Кожемякин, М.Л. Макаров, В.П. Руднев,

И.П. Сусов, С.А. Сухих, Ж. Бодрийар, А. Гидденс, М. де Серто, X. Хенне и др.

Необходимость и специфика кросскультурных коммуникаций в современном обществе, функции и подходы к организации тактик кросскультурного взаимодействия и поведения изучались зарубежными учеными Р.Льюисом, Т. Тэном, Г. Хофстедом и российскими учеными М.И. Бобневой, Д.Б. Гудковым, Т.В. Емельяненко, O.A. Леонтович, И.А. Мальковской, З.В. Маньковской, Т.Н. Персиковой, И.А. Стерниным, С.Г. Тер-Минасовой, B.C. Третьяковой и др.

Основной особенностью социопрофессионального становления современного студенчества является развитие его коммуникативного потенциала и коммуникативной компетенции при помощи новых информационных технологий как основного фактора общественного развития. Эта мысль прослеживается в работах Д. Белла, Л. Турена, Э. Тоффлера, 3. Бжезинского, И. Масуды, В.Д. Иванова и др.

Однако феномен кросскультурной коммуникации студенческой молодежи все еще не находит адекватного своей значимости отражения в социологических исследованиях отечественных и зарубежных авторов. Особенности кросскультурной коммуникации в условиях студенческой социокультурной среды практически не рассматривались. В научной литературе недостаточно представлена характеристика значимых сторон и элементов кросскультурной коммуникации, в частности, компонентов кросскультурной компетенции. Наименее исследованы и в теоретико-методологическом, и в практически-организационном плане процессы формирования и расширения кросскультурной компетенции студенческой молодежи. Недостаточно изучены также условия развития кросскультурной коммуникации как средства культурного обогащения личности студентов.

Актуальность темы диссертационного исследования, недостаточная научная разработанность и ее значимость обусловливают выбор объекта и предмета исследования, его цель и задачи.

Объектом исследования является студенческая молодежь.

Предмет исследования - кросскультурные коммуникации студенческой молодежи.

Цель и задачи исследования.

Цель диссертационного исследования - определить проблемы кросскультурной коммуникации студентов и возможности ее развития в условиях социокультурной среды вуза.

Задачи исследования:

- провести анализ концептуальных основ исследования кросскультурной коммуникации;

- определить особенности студенческой социокультурной среды как основы развития кросскультурной коммуникации;

- выявить основные компоненты кросскультурной компетенции;

- осуществить диагностику кросскультурной компетенции студенческой молодежи;

- разработать технологическую модель формирования условий развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи.

з

Гипотеза диссертационного исследования заключается в том, что основными проблемами кросскультурной коммуникации студенческой молодежи являются: а) неустойчивая социокультурная нормативная среда; б) низкий уровень кросскультурной толерантности; в) невысокий уровень заинтересованности в кросскультурных коммуникациях.

Теоретико-методологическую основу диссертационного исследования составляют фундаментальные положения теории социальной интеракции и символического интеракционизма, структурного функционализма, феноменологической социологии, теории социальной информации, социального и коммуникативного действия.

Ценностно-нормативный подход является основой авторского анализа кросскультурных коммуникаций студенческой молодежи, закономерностей их построения, формирования условий развития кросскультурной коммуникации как средства культурного обогащения личности студентов, реализации их потребностей, интересов, компетенций.

Для достижения цели и решения задач диссертационного исследования использованы теоретические подходы ученых Московского гуманитарного университета, прежде всего концепция социализационной нормы А.И. Ковалевой, тезаурусная концепция молодежи Вал. А. Лукова и Вл.А. Лукова.

Эмпирической базой диссертационного исследования являются:

- федеральные, ведомственные и региональные нормативно-правовые документы, регламентирующие информационно-коммуникативные процессы в сфере высшего профессионального образования;

- данные прикладного социологического исследования «Кросскультурные коммуникации студенческой молодежи», проведенного диссертантом в университетах Белгородской области; опрошены студенты всех курсов очной формы обучения (Ы = 450, выборка гнездовая, квотная);

- данные экспертного опроса «Оценка состояния и проблемы кросскультурной коммуникации студенческой молодежи университетов Белгородской области» (опрошено 100 экспертов);

- данные ассоциативного экспресс-опроса, выявляющего отношение студентов к русскому и иностранным языкам; опрошены студенты неязыковых специальностей университетов Белгородской области (Ы = 520);

- результаты социологических исследований «Молодежные коммуникации в информационном обществе», «Коллективообразование студенческих групп», «Проявление национальных особенностей в речевом этикете», «Категории русского коммуникативного идеала», «Культурный горизонт российских и иностранных студентов», проведенных среди студенчества различных регионов России под руководством Е.С. Задорожной, И.А. Ильяевой, Е.А. Кожемякина, Е.Ю. Лазуренко, Н.И. Лежневой, Т.Л. Черноситовой, И.С. Шаповаловой.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем:

1. Раскрыто содержание понятий «студенческая социокультурная среда вуза», «кросскультурная коммуникация», «кросскультурная компетенция», «кросскультурная коммуникация студенческой молодежи», «кросскультурно-

коммуникативная компетентность личности».

2. Выявлены актуальные проблемы кросскультурной коммуникации студенческой молодежи.

3. Определены особенности студенческой социокультурной среды как основы развития кросскультурной коммуникации. Характерными чертами студенческой социокультурной среды вуза являются то, что она, во-первых, связана с актуализацией личностных качеств студенческой молодежи, во-вторых, основными способами коммуникации являются взаимодеятельный и ролевой, реализующие передачу и перцепцию информации. В-третьих, процессы коммуникации протекают в определенных пространственно-временных рамках.

4. Выявлены основные компоненты кросскультурной компетенции. Показано, что формирование кросскультурной компетенции студенческой молодежи складывается из множества компонентов, но наиболее важным компонентом являются знания истории культуры своего этноса, ее традиций.

5. Определен уровень кросскультурной компетенции студенческой молодежи. Большая часть российских и иностранных студентов характеризуются средним уровнем кросскультурной компетенции. Однако такой уровень кросскультурной компетенции свидетельствует также и о неспособности субъектов кросскультурной коммуникации строить взаимодействие с представителями другой культуры на основе интеграции и комплиментарного принятия стандартов другой культуры, диалогичного поиска способов взаимодействия существующих норм и моделей поведения.

Положения, выносимые на защиту:

1. Кросскультурные коммуникации студенческой молодежи определяются как взаимодействие между студентами - представителями различных культур и субкультур, ориентированное на осознание и выработку практического отношения к межкультурным различиям.

2. В числе актуальных проблем кросскультурной коммуникации студенческой молодежи: а) неустойчивая социокультурная нормативная среда; б) недостаточное знание иностранного языка; в) низкий уровень кросскультурной толерантности; г) недостаточная академическая мобильность; д) преобладание ранговых сравнений (типа лучше - хуже); е) невысокий уровень заинтересованности в кросскультурных коммуникациях; ж) нарушение норм коммуникативного этикета, коммуникативной неприкосновенности.

3. Студенческая социокультурная среда характеризуется субъектностью участников кросскультурной коммуникации, самостоятельностью, самоконтролем и самоорганизованностью, рефлексией, независимостью суждений по вопросам нравственности; коммуникативная практика осуществляется в условиях культурной неустойчивости и рискогенности, характеризуется воспроизводством и конструированием социальных и социокультурных отношений, значений и смыслов, ценностных и нормативных образований, что в совокупности является эффектом дискурсивной практики; различие между культурами и субкультурами в процессе коммуникации студентов приводят к возникновению определенных трудностей в общении, что

объясняется различными процессами дешифровки полученных сообщений; даже блестящее владение иностранным языком не исключает непонимания и конфликтов с его носителями и требует развития культурной восприимчивости, кросскультурной компетенции, формирования определенных тезаурусных конструктов, практических навыков и умений; процессы коммуникации протекают в определенных пространственно-временных рамках; являясь носителями «экстравузовских» социальных норм и моделей поведения, студенты вынуждены адаптироваться к нормативным условиям студенческой среды, что ведет к развитию гибкости в восприятии социальных норм и сценариев поведения.

4. Кросскультурная компетенция является одним из основных факторов эффективной кросскультурной коммуникации. Критериями измерения кросскультурной компетенции являются: культурная осведомленность -совокупность знания культурных артефактов, моделей поведения, понимания необходимости и соблюдения сценариев поведения родной либо иной культуры или субкультуры; культурная идентичность - результат культурной идентификации, т.е. соотнесения и отождествления с культурными нормами и образцами поведения; нормативная идентичность - знание, понимание и принятие социальных норм.

5. Большинство студентов имеет средней уровень кросскультурной компетенции, характеризующийся способностью относительно точно интерпретировать происходящие культурные события; находить необходимую информацию, способствующую преодолению основных адаптационных трудностей; манипулировать основными дискурсивными средствами при описании своего Я и окружающих людей; переводить во внутренний план основные культурные, нормативные и скрипт-стандарты, к которым в основном относятся либо знакомые индивиду нормы и сценарии поведения, либо несложные для выполнения сценарии поведения и не противоречащие внутренним ценностным убеждениям социальные нормы. Однако такой уровень кросскультурной компетенции свидетельствует также и о неспособности студентов строить взаимодействие на основе интеграции и комплиментарного принятия стандартов другой культуры, диалогичного поиска способов взаимодействия существующих норм и сценариев поведения; полном приспособлении к «принимающей» культуре, либо восприятии актов культурного взаимодействия как фрагментарных, не связанных с повседневными жизненными потребностями; наличии кризиса идентичности, при котором отнесение себя к той или иной культуре представляется затруднительным. Несмотря на способность определять основные адаптационные трудности, студенты затрудняются в выборе средств их преодоления.

6. Технологическая модель обеспечения условий развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи включает пять блоков: целевой, функциональный, нормативный, операционно-процедурный, инструментальный. Целевой блок включает качества, выражающие кросскультурно-коммуникативную компетентность личности: терминальные

(нормативная зрелость, культурная осведомленность, культурная идентификация), инструментальные (толерантность, заинтересованность, доброжелательность, эмпатийность, отзывчивость, этикетность, коммуникативная неприкосновенность, рефлексивность, самокоррекция и др.). Функциональный блок выражает сами условия развития: открытое информационное пространство, компьютерная грамотность, знание иностранного языка, академическая мобильность, устойчивая социокультурная нормативная среда, корпоративная культура вуза, естественное созревание новых ценностей и норм, преемственность ценностей и норм, баланс субкультур, контроль и самоконтроль. В нормативный блок входят принципы целеориентированной активности, приоритетности общечеловеческих ценностей, превентивной активности, комплексности, развития культурно-интегративных умений, неранговых сравнений, саморегуляции поведения, соответствия обучающих методов уровню кросскультурной компетенции, индивидуализации, ответственной зависимости. Процесс целенаправленного формирования социокультурных условий включает шесть стадий (операционно-процедурный блок). Методы формирования условий составляют: закрепление социокультурных традиций, управляемая социокультурная адаптация, кураторство, коммуникативный тренинг, учеба студенческого актива, мониторинг кросскультурных коммуникационных качеств.

Теоретическая и практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что его результаты позволяют анализировать состояние кросскультурных коммуникаций студенческой молодежи, их кросскультурной компетенции.

Теоретико-методологические положения и выводы, полученные автором, могут послужить основой для исследовательских разработок по проблемам кросскультурных коммуникаций студенческой молодежи, в практической деятельности руководителей студенческих организаций и объединений, администрации вузов, а также при разработке и преподавании курсов и спецкурсов «Социология культуры», «Социология молодежи», «Социология коммуникаций», «Кросскультурные коммуникации в студенческой среде» и др.

Апробация исследования. Основные положения и выводы диссертационного исследования были изложены в 14 опубликованных научных работах общим объемом 12,4 п.л., а также в выступлениях на конференциях: «Сохранение и развитие социокультурного потенциала региона» (Международная конференция, Орел, 2007), «Образ жизни различных групп населения, находящихся в трудной жизненной ситуации» (Международная конференция, Москва, 2005), «Современная российская молодежь: от стихийной самоорганизации к целенаправленному формированию субъектности» (Всероссийская конференция, Белгород, 2007), «Человек в изменяющейся России: философская и междисциплинарная парадигмы» (Всероссийская конференция, Белгород, 2006), «Проблемы Высшей школы в период модернизации образования» (Всероссийская конференция, Бугульма, 2005), «Образ жизни в социальном измерении» (Региональная конференция, Белгород, 2006), «Межнациональные отношения в южнорусском порубежье»

(Региональная конференция, Белгород, 2005).

Разработанный в диссертации теоретический материал используется в педагогической деятельности при чтении спецкурса «Кросскультурная коммуникация молодежи».

Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры социологии Негосударственного некоммерческого учреждения «Московский гуманитарный университет».

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во «Введении» обосновывается актуальность темы диссертации, анализируется степень ее научной разработанности, определяется объектно-предметная область, формулируются цель, задачи и гипотеза исследования, излагаются теоретико-методологическая основа и эмпирическая база исследования, достоверность и научная обоснованность, раскрываются научная новизна и практическая значимость работы, основные положения, выносимые на защиту, и апробация исследования.

В первой главе «Теоретические основы исследования кросскультурной коммуникации студенческой молодежи» анализируются концептуальные подходы к исследованию кросскультурной коммуникации и непосредственной кросскультурной коммуникационной практики студенчества в условиях социокультурной среды вуза.

Диссертант рассматривает коммуникацию как сознательно обусловленный процесс передачи и восприятия информации в условиях массового и межличностного общения по разным каналам при помощи вербальных и невербальных коммуникативных средств. Проводится сравнительный анализ интерпретаций сущности коммуникации с позиций символического интеракционизма, социального конструктивизма, феноменологической социологии, структурного функционализма и этносоциологии.

Проблемы кросскультурной коммуникации впервые были поставлены на рубеже XIX-XX вв. исторической школой Ф. Боаса, а сам термин предложен в 1954 г. Э. Холлом и Д. Трагером. Ф. Боас сформулировал важнейшие методологические принципы, позволяющие адекватно входить в пространство другой культуры. С именем Ф. Боаса и его последователей (У. Самнер, Р. Бенедикт, Т. Норсроп, М. Херсковиц и др.) связаны идеи культурного релятивизма, играющего важную роль в кросскультурной коммуникации, требующего уважения и терпимости к нормам, ценностям и типам поведения чужих культур.

Провал экономических и социокультурных реформ в бывших социалистических странах, показал, что культурная глобализация как гомогенизация оказалась мифом, идея культурных гетерогенностей и различий все более выдвигается на передний план уже не только учеными, но и осознается широкой общественностью, выступающей за глобальный мир под знаком признания различий. Диссертант доказывает, что любой

образовательный проект современности есть проект кросскультурной коммуникации, предполагающий знание языков, культурных традиций; адаптацию к инокультурной среде, транскультурные взаимодействия с прошлым и настоящим и т.д. Идеи кросскультурной коммуникации, лежащей в основе диалога культур, все более активно используются международными организациями, общественными объединениями и союзами, политическими лидерами, главами государств, неправительственными организациями в контексте подчеркивания духа толерантности современной эпохи, строительства многополярного мира и плюралистического сообщества.

Феномен кросскультурной коммуникации, по мнению большинства современных специалистов, основывается на четком представлении о различии между своей культурой и тем, что ей не принадлежит и трактуется как чуждое. На этом основании кросскультурную коммуникацию диссертант рассматривает как взаимодействие между студентами - представителями различных культур и субкультур, ориентированное на осознание и выработку практического отношения к межкультурным различиям.

Согласно системному подходу (Т. Парсонс, Н. Луман, К. Дойч, А. Уемов и др.) кросскультурная коммуникация представляет собой взаимодействие двух и более систем, осуществляющееся разными способами. Это взаимодействие является обменом элементами систем, в качестве которых выступают информация, знания, культурные ценности и социальные нормы.

Социокультурная адаптация в иной среде происходит в двух формах -ассимиляции, когда человеком (группой) принимаются (добровольно или принудительно) ценности и нормы принимающей этнической и культурной среды, и аккультурации, когда сохраняются свои основные этнокультурные характеристики, но принимаются нормы и ценности новой социокультурной среды.

Человек, по К. Додду, оказавшись в инородной среде, испытывает «культурный шок». Он выделяет три основных категории симптомов культурного шока: психологическую, эмоциональную и коммуникативную, и четыре возможные линии поведения: «Fligt» - бегство или пассивную автаркию; «Fight» - борьбу, или агрессивную автаркию; «Filter» - отделение, или фильтрацию, «Flex» - гибкость, флексибильность. Р. Штихве отмечает, что образ чужого в новой социокультурной среде может принимать разные формы: «чужой-отщепенец и чужой-новатор», «чужой-враг и чужой-гость». При этом общество стремится свести на нет само существование категории «чужого». Р. Штихве выделяет несколько таких способов: «невидимость», универсализацию, декомпозицию и типизацию чужого. Проблемы взаимодействия индивида с представителями чуждой ему культуры рассматриваются Г. Зиммелем, выделяющим ключевые критерии для определения чужака: единство его близости и удаленности по отношению к группе, обозначающие дистанцию, границу, мобильность, фиксированность. Адаптация чужака к группе, по мнению А. Шюца, представляет собой непрерывный процесс исследования культурного образца этой группы.

В соответствии с тезаурусной концепцией Вал.А. Лукова и Вл.А. Лукова,

структурирующим принципом иерархии знаний и ценностей выступает различение субъектами своего и чужого, обладающих протяженностью и разной интенсивностью, встроенным защитным механизмом от информации, основанной на антиценностях. Именно в парадигме «свое-чужое» воспринимает социокультурную действительность конкретный студент, студенческая группа, сообщество студенческой молодежи вуза. • Тезаурус испытывает постоянное давление со стороны социокультурной студенческой среды. При этом особую роль начинают играть защитные механизмы тезауруса в виде идентификации, ингруппового фаворитизма, управления впечатлениями.

Диссертант разделяет точку зрения М.А. Беннет и Н.К. Иконниковой, выделивших шесть типов восприятия различий между культурами, разделяя их на две категории: этноцентричные типы восприятия (отрицание различий культур; защита собственного культурного превосходства; минимизация различий) и этнорелятивные типы восприятия (принятие существования кросскультурных различий; адаптация в новой культуре; интеграция и в родную, и в новую культуры). В данной модели четко обозначено направление прогрессивного развития позиции от отрицания различия культур к интеграции в культуры, совершенствование навыков поведения человека в ситуации контакта культур от неосознанного «стирания» границ между «моей» и иной культурой к творческому и чуткому отношению к иной культуре. Вместе с тем, диссертант полагает, что взаимное восприятие представителями культур друг друга зависит не только от двух взаимодействующих сторон, но также и от «третьей стороны», то есть той культуры, в контексте которой происходит взаимодействие культур, актуализирующихся в общении.

Полезной для диссертанта парадигмальной установкой, отличающей все современные модели оптимизации дискурсивной практики и коммуникативного поведения в социокультурном пространстве, является положение о том, что возможность понимания другой культуры зависит не только от количества знакомых и узнаваемых культурных феноменов, не только от правильно организованного коммуникативного и дискурсивного поведения, но и от «инкультурации», самоутверждения себя в некотором культурном поле, каким, в частности, является студенческая социокультурная среда вуза.

Основой кросскультурной коммуникации студенческой молодежи является кросскультурная компетенция, под которой диссертант понимает сферу коммуникативной деятельности личности, которая в силу своей кросскультурной обусловленности воспринимается ею как естественная, сама собой разумеющаяся. Критериями измерения кросскультурной компетенции, по мнению диссертанта, являются: культурная осведомленность - совокупность знания культурных артефактов, моделей поведения, понимания необходимости и соблюдения сценариев поведения родной либо иной культуры или субкультуры; культурная идентичность - результат культурной идентификации, т.е. соотнесения и отождествления с культурными нормами и образцами поведения; нормативная идентичность - знание, понимание и принятие социальных норм.

Кросскультурная коммуникация молодежи, в том числе студенческой, реализуется в социокультурной среде, под которой диссертант понимает социально обусловленную область деятельности людей, инструментами которой являются образы, языки, знаки, смыслы, схемы, нормы, традиции, коммуникативное сознание, модели поведения, чувства, эмоции, то есть то, что составляет духовное содержание личности. Диссертант проводит анализ основных типов молодежной субкультуры в русле тезаурусной концепции молодежи Вал.А. Лукова.

Специфичность студенческой субкультуры заключается в особом характере труда, познания и общения, реализации социальных ролей, организации жизнедеятельности студентов. Несмотря на то, что сегодня отсутствует сложившаяся социализационная траектория развития студенческой молодежи и общий уровень социальной активности студенчества за последние годы существенно снизился, оно остается наиболее активным по сравнению с другими группами молодежи. Общность положения и деятельности, привязанность к центру организации учебного труда и научно-технического творчества, каким является вуз, порождает общность и относительную гомогенность учебных, научных и отчасти социальных и культурных интересов и потребностей студенчества, что оказывается более значимым, чем временность студенческого статуса, различия студентов по социальному происхождению, принадлежности к определенной этнической культуре, материальному положению.

Коммуникативная практика студенчества осуществляется в условиях культурной неустойчивости, рискогенности, и характеризуется воспроизводством и конструированием социальных отношений, значений и смыслов, ценностных и нормативных образований, что в совокупности является эффектом дискурсивной практики. Взаимодействие противостоящих культурных идентичностей, при котором происходит включение идентичностей коммуникантов друг в друга, облегчает согласование отношений в коммуникации, определяет ее вид и механизмы.

Кросскультурные коммуникации студенческой молодежи обусловлены, главным образом, студенческой социокультурной средой вуза, характерными чертами которой являются то, что она, во-первых, связана с актуализацией таких личностных качеств студенческой молодежи, как самостоятельность, самоконтроль и самоорганизованность, тенденциями к формированию независимых суждений в отношении различных явлений и, в том числе, по вопросам морали и нравственности. В процессе реализации своих прав и обязанностей у студенческой молодежи формируется ответственность за предпринимаемые действия и принимаемые решения. Собственное поведение оценивается, исходя из постоянного соотнесения его с поведением широкого круга окружающих, что вносит определенные изменения в личностную нормативную систему - т.е. развитие внутренней мотивации, согласование собственных поступков с личностными нормами неизбежно приводит к осознанию значимости моральных запретов в достижении той или иной цели.

Во-вторых, основными способами коммуникации являются

взаимодеятельный и ролевой, реализующие передачу и перцепцию информации, в том числе информации нормативной. В процессе коммуникации студентов - представителей разных культур и субкультур - возникают определенные трудности в общении, что объясняется недостаточной развитостью коммуникативного сознания, различными процессами дешифровки полученных сообщений; даже блестящее владение иностранным языком не исключает непонимания и конфликтов с его носителями и требует развития культурной восприимчивости, кросскультурной компетенции, формирования определенных тезаурусных конструктов, практических навыков и умений.

В-третьих, процессы коммуникации протекают в определенных пространственно-временных рамках. Подобные условия способствуют тому, что большинство студентов, являясь носителями «экстравузовских» социальных норм и сценариев поведения, вынуждены адаптироваться к нормативным условиям студенческой социокультурной среды, что непосредственно ведет к развитию гибкости в восприятии социальных норм и моделей поведения, к формированию так называемого «контекстуального поведения».

Таким образом, кросскультурные коммуникации студенческой молодежи определены диссертантом как взаимодействие между студентами -представителями различных культур и субкультур, ориентированное на осознание и выработку практического отношения к межкультурным различиям в рамках студенческой социокультурной среды вуза.

Во второй главе - «Состояние и условия развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи» - представлены результаты диагностики кросскультурной компетенции студенческой молодежи, выявлены условия развития кросскультурной коммуникации студенчества и представлена технологическая модель формирования этих условий.

Необходимым условием развития кросскультурной коммуникации студенчества является уровень кросскультурной компетенции студенческой молодежи, выявление которого представляет основу для разработки соответствующих мероприятий. Диссертант определяет принципы диагностики, обозначает уровни и подуровни сформированности кросскультурной компетенции, критериями которых является различная степень знания, понимания и соблюдения социальных и культурных норм и сценариев поведения, культурной идентификации; определяет уровни развитости каждой составляющей кросскультурной компетенции - культурной осведомленности, нормативной и культурной идентичности.

Проведя их диагностику, диссертант получил возможность определить уровни кросскультурной компетенции российских и иностранных студентов (см.:рнс.1).

высокий выше средний ниже низкий

среднего среднего

Рис.]. Соотношение уровней кросс культурной компетенции у российских и иностранных студентов.

Диссертант делает вывод о том, что большинство иностранных и российских студентов принадлежат среднему уровню кро «культурной компетенции, характеризующемуся способностью ориентироваться в новой культурной среде, то есть относительно точно интерпретировать происходящие культурные события; находить необходимую информацию, способствующую преодолению основных адаптационных трудностей; манипулировать основными дискурсивными средствами при описании своего Я и окружающих людей; переводить во внутренний план основные культурные, нормативные и скрипт-стандарты, к которым в основном относятся знакомые индивиду нормы и сценарии поведения, и не противоречащие внутренним ценностным убеждениям социальные нормы.

Однако такой уровень кросскультурной компетенции свидетельствует также и о неспособности субъектов кросскультурной коммуникации строить взаимодействие с представителями другой культуры на основе интеграции в комплиментарного принятия стандартов другой культуры, диалогичного поиска способов взаимодействия существующих норм и сценариев поведения. Свойственное студентам либо полное приспособление к «принимающей» культуре, либо восприятие актов культурного взаимодействия как фрагментарных, не связанных с повседневными жизненными потребностями, не означает оптимальную степень сформированное™ кросскультурной компетенции. Результаты распределения по уровням культурной идентификации студентов, свидетельствуют о наличии кризиса идентичности, при котором отнесение себя к той или иной культуре или же социальной категории представляется затруднительным. Кроме того, несмотря на способность определять основные адаптационные трудности, студенты затрудняются в выборе средств их преодоления.

Поэтому очевидна необходимость разработки технологических основ формирования условий развитая кросскультурной коммуникации студенчества в социокультурной среде вуза.

Технологическая модель формирования указанных условий включает пять блоков. Целевой блок социальной технологизашш, по мнению диссертанта,

п

выражает дели деятельности, предполагаемые и возможные результаты, а также ее вероятные последствия; функциональный блок - множество функций осуществляемой деятельности, их социальные и латентные проявления; нормативный блок - принципы и правила деятельности; операционно-процедурный блок - операционный состав деятельности и определенную последовательность (этапов) ее осуществления; инструментальный блок -средства, способы и методы осуществления деятельности.

Целевой блок включает совокупность качеств, выражающих содержание кросскультурно-коммуникативной компетентности личности. Терминальными качествами являются: нормативная зрелость, культурная осведомленность, культурная идентификация. Формирование терминальных коммуникативных качеств - это опосредованный процесс, и оно опосредовано формированием еще одной группы качеств - инструментальных. Проведенный диссертантом анализ позволил выделить девять инструментальных коммуникативных качеств: толерантность, заинтересованность, доброжелательность, эмпатийность, отзывчивость, этикетность, коммуникативную неприкосновенность, рефлексивность, самокоррекцию. Кросскультурная коммуникация осуществляется, как правило, посредством диалога, поэтому диссертантом выделены следующие коммуникативные качества: умение слушать, наличие коммуникативных навыков, умение доказывать, самокритичность, способность к нахождению консенсуса.

Наиболее важными условиями развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи являются: совершенствование академической мобильности, знание иностранного языка, формирование устойчивой социокультурной нормативной среды. Особо важное значение для развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи имеют формирование и развитие корпоративной культуры вуза, признаками которой являются: чувство принадлежности, «сопричастности» к вузу; субъектность сотрудников как носителей корпоративной культуры; наличие и развитие горизонтальных связей; «командный дух»; преданность; социальное партнерство; социальный обмен (идеями, ценностями, знаниями); диалог; консенсус; коллегиальность; коллективная ответственность; концентрация творческой энергии «человеческого фактора» (знаний, духовности, креативности). При формировании корпоративной культуры вуза, а также общей социокультурной нормативной среды важно обеспечить процессы «естественного созревания» новых ценностей и эталонов поведения, их преемственности, а также баланс субкультур (функциональный блок).

Диссертантом определены принципы формирования условий развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи - принципы целеориентированной активности, приоритетности общечеловеческих ценностей, превентивной активности, комплексности, развития культурно-интегративных умений, неранговых сравнений, саморегуляции поведения, соответствия обучающих методов уровню кросскультурной компетенции, индивидуализации, ответственной зависимости {нормативный блок).

Диссертант выделяет и рассматривает шесть последовательных стадий

(этапов) формирования благоприятных условий. Исходная стадия -определение целей формирования социокультурных условий. Следующая стадия - анализ имеющихся социокультурных условий. Третья стадия -определение степени соответствия сложившихся условий поставленным целям. Четвертая стадия - разработка организационных мероприятий. Пятая стадия -целенаправленное воздействие на сложившиеся социокультурные условия и завершающая - шестая стадия - оценка успешности воздействий (операционно-процедурный блок).

В качестве способов формирования условий развитая кросскультурной коммуникации студенческой молодежи диссертант выделяет следующие: закрепление социокультурных традиций, управляемая социокультурная адаптация, кураторство, коммуникативный тренинг, учеба студенческого актива, социокультурный мониторинг (инструментальный блок).

В Заключении подводятся итоги исследования, формулируются основные результаты, даются практические рекомендации и намечаются направления дальнейшего исследования поставленной в диссертации проблемы. Гипотеза исследования о том, что особенности функционирования кросскультурных коммуникаций в студенческой социокультурной среде вузов позволяют с помощью социальных технологий повысить уровень кросскультурной компетенции и обеспечить развитие кросскультурных коммуникаций студенческой молодежи - подтвердилась.

По теме диссертации автором опубликовано 14 научных работ общим объемом 12,4п.л.

1. Жукова Т.В., Бахарев В.В. Технологизация позитивной трансформации кросскультурной коммуникации студенческой молодежи // ЭТНОСОЦИУМ и межнациональная культура. 2009. №1. С. 116-137(1,4 п.л. / 0,7 п.л.).

2. Жукова Т.В. Кросскультурные коммуникации в студенческой среде // ЭТНОСОЦИУМ и межнациональная культура. 2008. №2 (10). С. 157-179. (1,4 п.л.).

3. Бахарев В.В., Жукова Т.В., Кожемякин Е.А. Кросскультурные модели дискурсивной практики (на примере студенческого самоуправления) // Вестник Поморского университета: Серия «Гуманитарные и социальные науки». 2007. №4. С. 54-65. (0,75/0,25 п.л.).

4. Бахарев В.В., Жукова Т.В. Кросскультурные коммуникации студенческой молодежи: социологический анализ: Белгород: Филиал СПбГИЭУ, 2008.124 с. (7,21/6,13 пл.).

5. Бахарев В.В., Жукова Т.В., Формирование технологической модели позитивной трансформации кросскультурной коммуникации студенческой молодежи // Общество: экономика, политика, право. 2009. № 2, С. 3-17 (1,6 п.л. / 0,8 п.л.).

6. Жукова Т.В. Студенческая среда вуза как социокультурная основа позитивной трансформации кросскультурной коммуникации // Социальная экология в изменяющейся России и сопредельных государствах: теория и

практика: Материалы Международной научно-практической конференции. Белгород; БелГУ, 2008. С. 293-299 (0,45 пл.).

7. Жукова Т.В., Козлов М.Ю. Социальная адаптация студентов к корпоративной культуре вуза (на примере БелГУ) // Социальная экология в изменяющейся России и сопредельных государствах: теория и практика: Материалы Международной научно-практической конференции. Белгород: БелГУ, 2008. С. 312-316. (0,4/0,2 пл.).

8. Жукова Т.В. Диагностика культурного горизонта участников студенческого самоуправления // Сохранение и развитие социокультурного потенциала региона: Материалы Международной научно-практической конференции. Орел: Орловский государственный институт искусств и культуры, 2007. С. 85-89. (0,5 пл.).

9. Бахарев В.В., Жукова Т.В. Формирование условий эффективной кросскультурной коммуникации студенческой молодежи // Педагогические проблемы высшей школы: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Димитровград: Филиал УлГУ, 2007. С. 155-163. (0,8/0,4 пл.).

10.Жукова Т.В. Модель формирования кросскультурно-коммуникационной компетентной личности // Педагогические проблемы высшей школы: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. -Димитровград: Филиал УлГУ, 2007. С. 260-263. (0,3 пл.).

П.Жукова Т.В. Кросскультурные аспекты социализации студенчества // Современная российская молодежь: от стихийной самоорганизации к целенаправленному формированию субъектности: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Белгород: БелГУ, 2007. С. 93-96. (0,3 пл.).

12.Бахарев В.В., Жукова Т.В. Стереотипы культурного горизонта участников студенческого самоуправления // Сохранение и развитие социокультурного потенциала региона: Материалы Международной научно-практической конференции. Орел: Орловский государственный институт искусств и культуры, 2007. С. 72-75 (0,4/0,2 пл.).

13.Жукова Т.В. Кросскультурная коммуникация в процессе духовно-нравственного и патриотического воспитания студентов БелГУ // Межнациональные отношения в южнорусском порубежье: Материалы региональной научно-практической конференции (г.Белгород, 21 ноября 2005 г.) / под ред. А.И. Дудка. Белгород: БелГУ, 2006. С. 103-106 (0,3 пл.).

14.Бахарев В.В., Дорожкин H.A., Жукова Т.В. Социологические аспекты кросскультурной коммуникации // Общество. Личность. Культура (социально-гуманитарные исследования): сб. науч. трудов. Вып.4. Белгород—СПб.: СПбГИЭУ, 2006. С. 40-49. (0,9/0,45 пл.).

Подписано в печать 25.03.2009 г. Заказ № Формат 60x84 1/16. Объем 1,0 п.л. Тираж 100 экз. Издательство ННОУ ВПО «Московский гуманитарный университет» 111395, г. Москва, ул. Юности, 5/1.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата социологических наук Жукова, Татьяна Витальевна

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ КРОССКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

СТУДЕНЧЕСКОЙ МОЛОДЕЖИ

1.1. Концептуальные основы исследования кросскультурной комму никации

1.2. Студенческая социокультурная среда как основа развития кросскулыурной коммуникации

Глава 2. СОСТОЯНИЕ И УСЛОВИЯ РАЗВИТИЯ КРОССКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

СТУДЕНЧЕСКОЙ МОЛОДЕЖИ

2.1. Диагностика кросскультурной компетенции студенческой молодежи

2.2. Технологические основы формирования условий развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по социологии, Жукова, Татьяна Витальевна

Актуальность темы исследования. Процессы коммуникации в современном поликультурном обществе обретают новые черты, связанные с тем, что их социальная и культурная детерминированность становится все менее жесткой. Абсолютизация или игнорирование данного обстоятельства искажает видение социальной реальности и затрудняет процессы формирования «некопфронтирующих» идентичностей, толерантной культуры и кросскультурных коммуникационных взаимодействий.

Обращение к проблематике кросскультурноп коммуникации студенческой молодежи определяется необходимостью преодоления кризисного состояния общества, вызванного изменением социально-экономических, институциональных, социокультурных оснований жизнедеятельности, быстро расширяющимся информационным пространством, поиском человечеством новых форм общения между культурами, народами, социальными группами, отдельными индивидами.

Мировое сообщество достигло понимания того, что способы жизнедеятельности людей не должны оцениваться по шкале одной культуры. Ускоряющиеся процессы коммуникации людей, представляющих различные культуры и субкультуры и разные способы решения одних и тех же проблем, стали повседневной реальностью. Актуальной остается проблема адаптации к инокультурной среде и организации поведения, адекватного решению жизненно важных задач и основанного на толерантном отношении к иной культуре.

Реформы системы российского образования, усиление влияния европейского образовательного пространства в процессе реализации Болонского соглашения актуализируют проблематику студенческих коммуникаций, поиск наиболее оптимальных их моделей и форм, направленных на развитие у студентов коммуникативной компетенции, высоких нравственных качеств, профессиональной, информационной и общей культуры, академической мобильности, гражданственности и ответственности, создают предпосылки для эффективного осуществления кросскультурных коммуникаций студенчества.

Современная ситуация требует разработки новых кросскультурных коммуникационных стратегий и тактик, ориентированных на активизацию не только национально-культурных потенциалов студенческого социума, но и психических, ментальных и духовных внутриличностных ресурсов каждого студента. Динамичность изменений культурной ситуации в студенческом социокультурном пространстве вуза требует создания таких условий, которые способствовали бы профилактике культурных конфликтов между студентами, формированию готовности находить оптимальные пути достижения тех или иных целей в непредсказуемых и непрограммированных ситуациях столкновения культур.

Проблема данного диссертационного исследования связана с противоречием между невысоким потенциалом студенческой социокультурной среды как основы кросскультурной коммуникации, периодически возникающими кросскультурными конфликтами, необходимостью решения задач улучшения кросскультурного взаимодействия студенческой молодежи и недостаточной разработанностью теоретической и практической базы для решения указанных задач. Это противоречие требует изучения состояния и механизмов осуществления кросскультурных взаимодействий студенчества, выявления условий их развития.

Степень научной разработанности проблемы. Вопросы коммуникации, в частности, кросскультурной коммуникации уже давно привлекают исследователей. Анализу коммуникационного процесса и его структуры посвящены исследования И.Н. Горелова, С.Н. Кучеренко, Г. Лассуэла, А.П. Павлова, О.О. Смирновой, А.А. Сорокина и др.

Общие теоретические подходы и самореализационная, деятельностная концепция культуры представлены в работах П.С. Гуревича, Б.С. Ерасова,

Г.Е. Зборовского, JI.H. Когана и др. Исследованию субкультурных особенностей молодежных групп посвящены исследования Г.В. Даниловой, Г.Г. Дубровиной, Т.Г. Исламшиной, И.С. Кона, А.В. Костиной, Н.И. Севрюгиной, В.К. Сергеева, В.Я. Суртаева, В.Б. Чурбанова, А.И. Шендрика, Т.Б. Щепанской и др. Проблемы профессионального самоопределения и социокультурного становления российского студенчества, его социальной активности представлены в социологических исследованиях Ю.А. Зубок, И.М. Ильинского, С.Н. Иконниковой, А.А. Козлова, С.И. Левиковой, В.Т. Лисовского. В.А. Лукова, Е.Л. Омельченко,

3.М. Саралиевой, В.И. Чупрова и др.

Общение и коммуникация как процессы, необходимые для формирования текста культуры и организации личностной, социальной и культурной идентификации отражены в работах А.А. Бодалева, О.Н. Дудченко, Р.А. Ибрагимовой, Л.Г. Ионина, А.И. Ковалевой, В.П. Конецкой, Д.Л. Констаптиновского, С.А. Кузнецова, Т. Парсонса, М.К. Петрова, Б.Ф. Поршнева, Н.А. Селиверстовой, Э. Эриксона и др. Проблемы влияния языка на формирование культурной идентичности и культурного горизонта личности рассматриваются в трудах зарубежных (К. Герген, Ж. Деррида, Дж. Фиске и др.) и отечественных исследователей (А.А. Брудный, И.А. Виноградова, А.И. Донцов, Т.М. Дридзс, Л.С. Зникина, И.Г. Овчинникова и др.).

Особое место в исследовании занимает понятие дискурса, определяемого как совокупность высказываний, реализующаяся в определенном тематическом, проблемном и, в целом, социокультурном поле, и обусловленная социальными, культурными и прочими факторами. В настоящее время интенсивная работа над этими вопросами ведется различными исследовательскими центрами (Т.А. Ван Дейк, М. Холлидей,

4. Базерман, Ю.Н. Караулов, Б.А. Парахонский, Г.Г. Почепцов и др.), а также проблемы оптимизации дискурсивной практики и дискурсивного мышления активно исследуются такими отечественными и зарубежными авторами, как

С.А. Аристов, И.А. Ильяева, Е.А. Кожемякин, M.J1. Макаров, В.П. Руднев, И.П. Сусов, С.А. Сухих, Ж. Бодрийар, А. Гпдденс, М. де Серто, X. Хенне и Др.

Необходимость и специфика кросскультурпых коммуникаций в современном обществе, функции и подходы к организации тактик кросскультурного взаимодействия и поведения изучались зарубежными учеными Р. Льюисом, Т. Тэном, Г. Хофстедом и российскими учеными М.И. Бобневой, Д.Б. Гудковым, Т.В. Емельяненко, О.А. Леонтович, И.А. Мальковской, З.В. Маньковской, Т.Н. Персиковой, И.А. Стерниным, С.Г. Тер-Минасовой, B.C. Третьяковой и др.

Основной особенностью социопрофессионального становления современного студенчества является развитие его коммуникативного потенциала и коммуникативной компетенции при помощи новых информационных технологий как основного фактора общественного развития. Эта мысль прослеживается в работах Д. Белла, Л. Турена, Э. Тоффлера, 3. Бжезинского, И. Масуды, В.Д. Иванова и др.

Однако феномен кросскультурной коммуникации студенческой молодежи все еще не находит адекватного своей значимости отражения в социологических исследованиях отечественных и зарубежных авторов. Особенности кросскультурной коммуникации в условиях студенческой социокультурной среды практически не рассматривались. В научной литературе недостаточно представлена характеристика значимых сторон и элементов кросскультурной коммуникации, в частности, компонентов кросскультурной компетенции. Наименее исследованы и в теоретико-методологическом, и в практически-организационном плане процессы формирования и расширения кросскультурной компетенции студенческой молодежи. Недостаточно изучены также условия развития кросскультурной коммуникации как средства культурного обогащения личности студентов.

Актуальность темы диссертациоиного исследования, недостаточная научная разработанность и ее значимость обусловливают выбор объекта и предмета исследования, его цель и задачи.

Объектом исследования является студенческая молодежь.

Предмет исследования - кросскультурные коммуникации студенческой молодежи.

Цель и задачи исследования. Цель диссертационного исследования — определить проблемы кросскультурной коммуникации студентов и возможности ее развития в условиях социокультурной среды вуза.

Задачи исследования:

- провести анализ концептуальных основ исследования кросскультурной коммуникации;

- определить особенности студенческой социокультурной среды как основы развития кросскультурной коммуникации;

- выявить основные компоненты кросскультурной компетенции;

- осуществить диагностику кросскультурной компетенции студенческой молодежи;

- разработать технологическую модель формирования условий развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи.

Гипотеза диссертационного исследования заключается в том, что основными проблемами кросскультурной коммуникации студенческой молодежи являются: а) неустойчивая социокультурная нормативная среда; б) низкий уровень кросскультурной толерантности; в) невысокий уровень заинтересованности в кросскультурных коммуникациях.

Теоретико-методологическую основу диссертационного исследования составляют:

Фундаментальные положения теории социальной интеракции и символического интеракционизма, структурного функционализма, феноменологической социологии, теории социальной информации, социального и коммуникативного действия.

Ценностно-нормативный подход является основой авторского анализа кросскультурных коммуникаций студенческой молодежи, закономерностей их построения, формирования условий развития кросскультурной коммуникации как средства культурного обогащения личности студентов, реализации их потребностей, интересов, компетенций.

Для достижения цели и решения задач диссертационного исследования использованы теоретические подходы ученых Московского гуманитарного университета, прежде всего концепция социализационной нормы А.И. Ковалевой, тезаурусная концепция молодежи Вал. А. Лукова и Вл.А. Лукова.

Эмпирической базой диссертационного исследования являются:

- федеральные, ведомственные и региональные нормативно-правовые документы, регламентирующие информационно-коммуникативные процессы в сфере высшего профессионального образования; данные прикладного социологического исследования «Кросскультурные коммуникации студенческой молодежи», проведенного диссертантом в университетах Белгородской области; опрошены студенты всех курсов очной формы обучения (N = 450, выборка гнездовая, квотная);

- данные экспертного опроса «Оценка состояния и проблемы кросскультурной коммуникации студенческой молодежи университетов Белгородской области» (опрошено 100 экспертов);

- данные ассоциативного экспресс-опроса, выявляющего отношение студентов к русскому и иностранным языкам; опрошены студенты неязыковых специальностей университетов Белгородской области (N = 520); результаты социологических исследований «Молодежные коммуникации в информационном обществе», «Коллективообразоваиие студенческих групп», «Проявление национальных особенностей в речевом этикете», «Категории русского коммуникативного идеала», «Культурный горизонт российских и иностранных студентов», проведенных среди студенчества различных регионов России под руководством

Е.С. Задорожной, И.А. Ильяевой, Е.А. Кожемякина, Е.Ю. Лазуренко, Н.И. Лежневой, Т.Л. Черноситовой, И.С. Шаповаловой.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем:

1. Раскрыто содержание понятий «студенческая социокультурная среда вуза», «кросскультурная коммуникация», «кросскультурная компетенция», «кросскультурная коммуникация студенческой молодежи», «кросскультурно-коммуникативная компетентность личности».

2. Выявлены актуальные проблемы кросскультурной коммуникации студенческой молодежи.

3. Определены особенности студенческой социокультурной среды как основы развития кросскультурной коммуникации. Характерными чертами студенческой социокультурной среды вуза являются то, что она, во-первых, связана с актуализацией личностных качеств студенческой молодежи, во-вторых, основными способами коммуникации являются взаимодеятельный и ролевой, реализующие передачу и перцепцию информации. В-третьих, процессы коммуникации протекают в определенных пространственно-временных рамках.

4. Выявлены основные компоненты кросскультурной компетенции. Показано, что формирование кросскультурной компетенции студенческой молодежи складывается из множества компонентов, но наиболее важным компонентом являются знания истории культуры своего этноса, ее традиций.

5. Определен уровень кросскультурной компетенции студенческой молодежи. Большая часть российских и иностранных студентов характеризуются средним уровнем кросскультурной компетенции. Однако такой уровень кросскультурной компетенции свидетельствует также и о неспособности субъектов кросскультурной коммуникации строить взаимодействие с представителями другой культуры на основе интеграции и комплиментарного принятия стандартов другой культуры, диалогичного поиска способов взаимодействия существующих норм и моделей поведения.

Положения, выносимые на защиту:

1. Кросскультурные коммуникации студенческой молодежи определяются как взаимодействие между студентами - представителями различных культур и субкультур, ориентированное на осознание и выработку практического отношения к межкультурным различиям.

2. В числе актуальных проблем кросскультурной коммуникации студенческой молодежи: а) неустойчивая социокультурная нормативная среда; б) недостаточное знание иностранного языка; в) низкий уровень кросскультурной толерантности; г) недостаточная академическая мобильность; д) преобладание ранговых сравнений (типа лучше - хуже); е) невысокий уровень заинтересованности в кросскультурных коммуникациях; ж) нарушение норм коммуникативного этикета, коммуникативной неприкосновенности.

3. Студенческая социокультурная среда характеризуется субъектностью участников кросскультурной коммуникации, самостоятельностью, самоконтролем и самоорганизованностью, рефлексией, независимостью суждений по вопросам нравственности; коммуникативная практика осуществляется в условиях культурной неустойчивости и рискогенностн, характеризуется воспроизводством и конструированием социальных п социокультурных отношений, значений и смыслов, ценностных и нормативных образований, что в совокупности является эффектом дискурсивной практики; различие между культурами и субкультурами в процессе коммуникации студентов приводят к возникновению определенных трудностей в общении, что объясняется различными процессами дешифровки полученных сообщений; даже блестящее владение иностранным языком не исключает непонимания и конфликтов с его носителями и требует развития культурной восприимчивости, кросскультурной компетенции, формирования определенных тезаурусных конструктов, практических навыков и умений; процессы коммуникации протекают в определенных пространственно-временных рамках; являясь носителями «экстравузовских» социальных норм и моделей поведения, студенты вынуждены адаптироваться к нормативным условиям студенческой среды, что ведет к развитию гибкости в восприятии социальных норм и сценариев поведения.

4. Кросскультурная компетенция является одним из основных факторов эффективной кросскультурной коммуникации. Критериями измерения кросскультурной компетенции являются: культурная осведомленность - совокупность знания культурных артефактов, моделей поведения, понимания необходимости и соблюдения сценариев поведения родной либо иной культуры или субкультуры; культурная идентичность -результат культурной идентификации, т.е. соотнесения и отождествления с культурными нормами и образцами поведения; нормативная идентичность -знание, понимание и принятие социальных норм.

5. Большинство студентов имеет средней уровень кросскультурной компетенции, характеризующийся способностью относительно точно интерпретировать происходящие культурные события; находить необходимую информацию, способствующую преодолению основных адаптационных трудностей; манипулировать основными дискурсивными средствами при описании своего Я и окружающих людей; переводить во внутренний план основные культурные, нормативные и скрипт-стандарты, к которым в основном относятся либо знакомьте индивиду нормы и сценарии поведения, либо несложные для выполнения сценарии поведения и не противоречащие внутренним ценностным убеждениям социальные нормы. Однако такой уровень кросскультурной компетенции свидетельствует также и о неспособности студентов строить взаимодействие на основе интеграции и комплиментарного принятия стандартов другой культуры, диалогичного поиска способов взаимодействия существующих норм и сценариев поведения; полном приспособлении к «принимающей» культуре, либо восприятии актов культурного взаимодействия как фрагментарных, не связанных с повседневными жизненными потребностями; наличии кризиса идентичности, при котором отнесение себя к той или иной культуре представляется затруднительным. Несмотря на способность определять основные адаптационные трудности, студенты затрудняются в выборе средств их преодоления.

6. Технологическая модель обеспечения условии развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи включает пять блоков: целевой, функциональный, нормативный, операционно-процедурный, инструментальный. Целевой блок включает качества, выражающие кросскультурно-коммуникативную компетентность личности: терминальные (нормативная зрелость, культурная осведомленность, культурная идентификация), инструментальные (толерантность, заинтересованность, доброжелательность, эмпатийность, отзывчивость, этикетность, коммуникативная неприкосновенность, рефлексивность, самокоррекция и др.). Функциональный блок выражает сами условия развития: открытое информационное пространство, компьютерная грамотность, знание иностранного языка, академическая мобильность, устойчивая социокультурная нормативная среда, корпоративная культура вуза, естественное созревание новых ценностей и норм, преемственность ценностей и норм, баланс субкультур, контроль и самоконтроль. В нормативный блок входят принципы целеориеитнрованной активности, приоритетности общечеловеческих ценностей, превентивной активности, комплексности, развития культурно-интегративных умений, неранговых сравнений, саморегуляции поведения, соответствия обучающих методов уровню кросскультурной компетенции, индивидуализации, ответственной зависимости. Процесс целенаправленного формирования социокультурных условий включает шесть стадий (операционно-процедурный блок). Методы формирования условий составляют: закрепление социокультурных традиций, управляемая социокультурная адаптация, кураторство, коммуникативный тренинг, учеба студенческого актива, мониторинг кросскультурных коммуникационных качеств.

Теоретическая и практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что его результаты позволяют анализировать состояние кросскультурных коммуникаций студенческой молодежи, их кросскультурной компетенции.

Теоретико-методологические положения и выводы, полученные автором, могут послужить основой для исследовательских разработок по проблемам кросскультурных коммуникаций студенческой молодежи, в практической деятельности руководителей студенческих организаций и объединений, администрации вузов, а также при разработке и преподавании курсов и спецкурсов «Социология культуры», «Социология молодежи», «Социология коммуникаций», «Кросскультурные коммуникации в студенческой среде» и др.

Апробация исследования. Основные положения и выводы диссертационного исследования были изложены в 14 опубликованных научных работах общим объемом 12,38 п.л., а также в выступлениях па конференциях: «Сохранение и развитие социокультурного потенциала региона» (Международная конференция, Орел, 2007), «Образ жизни различных групп населения, находящихся в трудной жизненной ситуации» (Международная конференция, Москва, 2005), «Современная российская молодежь: от стихийной самоорганизации к целенаправленному формированию субъектности» (Всероссийская конференция, Белгород, 2007), «Человек в изменяющейся России: философская и междисциплинарная парадигмы» (Всероссийская конференция, Белгород, 2006), «Проблемы Высшей школы в период модернизации образования» (Всероссийская конференция, Бугульма, 2005), «Образ жизни в социальном измерении» (Региональная конференция, Белгород, 2006), «Межнациональные отношения в южнорусском порубежье» (Региональная конференция, Белгород, 2005) и др.

Разработанный в диссертации теоретический материал используется в педагогической деятельности при чтении спецкурса «Кросскультурная коммуникация молодежи».

Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры социологии Негосударственного некоммерческого учреждения Высшего Профессионального Образования «Московский гуманитарный университет».

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Проблемы кросскультурной коммуникации студенческой молодежи"

Выводы по главе 2. Таким образом, диагностика коммуникативного сознания и кросскультурной компетенции студенческой молодежи, выявление условий развития кросскультурной коммуникации и определение технологических подходов к их формированию показало, что:

1. В сознании студентов в отношении к русскому языку преобладает рефлексивный уровень (55 %), а к иностранному - бытийный (52 %). Студентами не осознается духовный уровень как важнейший компонент духовной культуры общества. Коммуникативное сознание российской студенческой молодежи отдает приоритет иностранному языку перед родным, а в родном языке на бытийном уровне сознания не считается большим грехом плохое владение родным языком и выражается пессимизм в отношении возможности обретения высокого уровня владения своим родным языком; слабо представлены категории коммуникативной ответственности, коммуникативной неприкосновенности, вежливости и др.

2. Большинство иностранных и российских студентов принадлежат среднему уровню кросскультурной компетенции, характеризующемуся способностью ориентироваться в новой культурной среде, то есть относительно точно интерпретировать происходящие культурные события; находить необходимую информацию, способствующую преодолению основных адаптационных трудностей; манипулировать основными дискурсивными средствами при описании своего Я и окружающих людей; переводить во внутренний план основные культурные, нормативные и скрипт-стандарты, к которым в основном относятся либо знакомые индивиду нормы и модели поведения, либо несложные для выполнения модели поведения и не противоречащие внутренним ценностным убеждениям социальные нормы. Однако такой уровень кросскультурной компетенции свидетельствует также и о неспособности субъектов кросскультурной коммуникации строить взаимодействие с представителями другой культуры на основе интеграции и комплиментарного принятия стандартов другой культуры, диалогичного поиска способов взаимодействия существующих норм и моделей поведения. Свойственное субъектам, относящимся к этому уровню, либо полное приспособление к «принимающей» культуре, либо восприятие актов культурного взаимодействия как фрагментарных, не связанных с повседневными жизненными потребностями, не означает оптимальную степень сформированное™ кросскультурной компетенции. Также на это указывают и результаты распределения по уровням культурной идентификации студентов, свидетельствующие о наличии кризиса идентичности, при котором отнесение себя к той или иной культуре или же социальной категории представляется затруднительным. Кроме того, несмотря на способность определять основные адаптационные трудности, студенты затрудняются в выборе средств их преодоления либо в применении этих средств.

3. Целевой аспект социальной технологизации выражает цели деятельности, предполагаемые и возможные результаты, а также ее вероятные последствия; функциональный аспект - множество функций осуществляемой деятельности, их социальные п латентные проявления; нормативный аспект - принципы и правила деятельности; операционно-процедурный аспект - операционный состав деятельности и определенную последовательность (этапов) ее осуществления; инструментальный аспект -средства, способы и методы осуществления деятельности.

4. Технология обеспечения условий развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи нацелена, в конечном счете, на повышение уровня нормативной зрелости, развитие культурпо-иптегративных умений студентов - участников кросскультурных взаимодействий; развитие способностей адекватного ориентирования в нормативном пространстве в условиях динамичной студенческой социокультурной среды вуза; повышение уровня культурной идентификации студентов — участников кросскультурных взаимодействий, формирование и развитие «Я-образа», «Они-образа», «Мы-образа»; формирование у студентов положительных культурных стереотипов и способностей управления собственными стереотипами.

5. Формирование терминальных коммуникативных качеств - это опосредованный процесс, и оно опосредовано формированием еще одной группы качеств - инструментальных. Проведенный нами анализ позволил выделить девять инструментальных коммуникативных качеств: толерантность, заинтересованность, доброжелательность, эмпатийность, отзывчивость, этикетность, коммуникативную неприкосновенность, рефлексивность, самокоррекцию.

6. Кросскультурная коммуникация осуществляется, как правило, посредством диалога, поэтому нами выделены следующие коммуникативные качества: умение слушать, наличие коммуникативных навыков, умение доказывать, самокритичность, способность к нахождению консенсуса.

7. Наиболее важными условиями успешного развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи являются: совершенствование академической мобильности, знание иностранного языка, формирование устойчивой социокультурной нормативной среды. Введение социокультурных норм осуществляется несколькими методами: формализации, локализации норм, индивидуализации норм, просвещения.

8. Особо важное значение для развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи имеют формирование и развитие корпоративной культуры вуза, признаками которой являются: чувство принадлежности, «сопричастности» к вузу; субъектность сотрудников как носителей корпоративной культуры; наличие и развитие горизонтальных связей; «командный дух»; преданность; социальное партнерство; социальный обмен (идеями, ценностями, знаниями); диалог; консенсус, коллегиальность; коллективная ответственность; концентрация творческой энергии «человеческого фактора» (знаний, духовности, креативности). При формировании корпоративной культуры вуза, а также общей социокультурной нормативной среды важно обеспечить процессы «естественного созревания» новых ценностей и эталонов поведения, их преемственности, а также баланса субкультур.

9. Нами выделены принципы технологизации формирования условий развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи: принцип целеориентированной активности; приоритетности общечеловеческих ценностей; превентивной активности; комплексности; развития культурно-интегративиых умений; неранговых сравнений', саморегуляции поведения', соответствия обучающих методов уровню кросскультурной компетенции; индивидуализации; принцип ответственной зависимости.

10. Формирование социокультурных условий происходит поэтапно и поступательно. Поэтому требуется соблюдение последовательных стадий (этапов) формирования этих условий. Процесс целенаправленного формирования социокультурных условий начинается с определения основных целей данного процесса. Следующая стадия - анализ имеющихся социокультурных условий. Третья стадия - определение степени соответствия сложившихся условий поставленным целям. Четвертая стадия -разработка организационных мероприятий. Пятая стадия - целенаправленное воздействие на сложившиеся социокультурные условия и завершающая -шестая стадия - оценка успешности воздействий.

11. Нами выделены несколько способов формирования условий развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи: закрепление социокультурных традиций, управляемая социокультурная адаптация, кураторство, коммуникативный тренинг, учеба студенческого актива, социокультурный мониторинг.

161

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Одной из главных идей социологического изучения коммуникаций является то, что коммуникация рассматривается не просто как некая данность, изначально присущая человеку, но как инструмент, формирующий человека как социально активного субъекта. Именно процесс коммуникации порождает устойчивые типы взаимодействия, на основе которых формируются нормы, ценности и правила поведения - одним словом, все то, что подразумевается под культурой.

Проведенный нами анализ основных методологических и теоретических оснований исследования кросскультурных коммуникаций, а также диагностика коммуникативного сознания и кросскультурной компетенции, выявление условий развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи и определение технологических подходов к их формированию, позволяют дать систематический обзор итогов проделанной работы в форме следующих основных теоретических и прикладных выводов.

Первый вывод, позволивший нам сформулировать собственное видение кросскультурных коммуникаций в поликультурном обществе, связал с рассмотрением ряда теоретических концепций, освещающих различные стороны кросскультурных коммуникаций.

В традиционных рационалистических концепциях и в постмодернистском дискурсе феномен кросскультурных коммуникаций крайне слабо изучен. Большинство из рассмотренных нами концепций ориентированы на изучение социокультурного пространства-времени жизнедеятельности людей, в котором продолжительное время действуют определенные социокультурные стандарты, наблюдаются относительно постоянные или циклически повторяющиеся явления, обнаруживает себя сложившаяся целостность и единство. Взаимодействие же студенческой молодежи - представителей различных культур и субкультур лишено целостности, единства, оно характерно проявлением одномоментности по принципу «здесь и сейчас», что указывает на существование некоего социокультурного пространства, подразумевающего условность действия старых культурных стандартов.

Основным недостатком большей части рассмотренных нами теорий является то, что в них недостаточно внимания уделяется специфике пространства, определяемого ситуациями столкновения культур и субкультур, по сравнению с пространством взаимодействия представителей одной культуры или субкультуры. Исходя из того, что и в первом, и во втором случае это пространство представлено символами, образами и артефактами, с которыми соотносят себя субъекты коммуникаций, мы выявили специфику «поля» кросскультурных коммуникаций студенчества, определив его как студенческую согщокул ыпурную среду вуза, представляющую собой сферу диалогического сосуществования и взаимодействия студентов - представителей различных культур и субкультур на основе выработки единых коммуникационных норм в процессе актуализации их повседневной жизнедеятельности. В связи с этим мы указываем на существование различий между социокультурным пространством общества и студенческой социокультурной средой вуза, характеризующейся культурной неустойчивостью, отсутствием единства, сложившейся целостности, моносреды, наличием ярко выраженной поликультурности студенческой молодежи.

Второй вывод нашего исследования обусловлен тем, что современное употребление термина «кросскультурная коммуникация» значительно уже того, что им обозначается, что, в итоге, делает его одним из вариантов понятий «общение», «социальная информация» и «социальная коммуникация». Но кросскультурная коммуникация не сводится ни к одному из этих понятий, ни к их простой сумме. Это - особый социальный феномен, основывающийся на субъективно-объективном факте различия между своей культурой и тем, что ей не принадлежит и трактуется как чуждое.

В процессе кросскультурной коммуникации перед человеком неизбежно встает вопрос о том, где проходит граница между культурой, которую он считает своей, и чужими для него культурами. Обычно «своей культурой» называют ту, с которой человек связан своим происхождением, местом проживания, воспитанием, языком, на котором говорит и мыслит, традициями, сохраняющимися в его памяти.

Отношения являются кросскулътурными, если их участники переживают различие собственных и чужих правил и норм повседневного общения как социальную проблему и пытаются преодолеть ее тем или иным способом, а саму кросскультурную коммуникацию следует рассматривать как совокупность разнообразных форм отношений и общения, возникающих по поводу различия этих культур.

Третий вывод связан с характеристикой студенчества как особой социальной страты общества. Наиболее характерной чертой студенчества как особой социальной группы является его специфическая субкультура. Ее специфичность заключается в особом характере труда, познания и общения, реализации социальных ролей, организации жизнедеятельности студентов. Несмотря на то, что сегодня отсутствует сложившаяся социализационная траектория развития студенческой молодежи и общий уровень социальной активности студенчества за последние годы существенно снизился, оно остается наиболее активным по сравнению с другими группами молодежи. Общность положения и деятельности, привязанность к центру организации учебного труда и научно-технического творчества, каким является вуз, порождает общность и относительную гомогенность учебных, научных и отчасти социальных и культурных интересов и потребностей студенчества, что оказывается более значимым, чем временность студенческого статуса, различия студентов по социальному происхождению, принадлежности к определенной этнической культуре, материальному положению. Общность интересов и потребностей является основой формирования особого социально-группового самосознания и особых черт студенческой морали и этики. В студенческой среде развиты групповая солидарность, механизмы групповой самозащиты, интеллектуальный потенциал, познавательный энтузиазм.

Студенчество представляет собой мультикультурную и активно взаимодействующую среду; коммуникативная практика осуществляется в условиях культурной неустойчивости, рискогенности, и характеризуется воспроизводством и конструированием социальных и социокультурных отношений, значений и смыслов, ценностных и нормативных образований, что в совокупности является эффектом дискурсивной практики. В сферу кросскультурных коммуникаций студенческой молодежи входят многообразные формы обмена информацией и знаниями между студентами, преподавателями и специалистами, которые принадлежат к различным цивилизационным, этнокультурным и конфессиональным традициям. Взаимодействие противостоящих культурных идентичностей, при котором происходит включение идентичностей коммуникантов друг в друга, облегчает согласование отношений в коммуникации, определяет ее вид и механизмы.

Четвертый вывод нашего исследования заключается в том, что кросскультурные коммуникации студенческой молодежи обусловлены, главным образом, студенческой социокультурной средой вуза.

Характерными чертами студенческой социокультурной среды вуза являются то, что она, во-первых, связана с актуализацией таких личностных качеств студенческой молодежи, как самостоятельность, самоконтроль и самоорганизованность, тенденциями к формированию независимых суждений в отношении различных явлений и, в том числе, по вопросам морали и нравственности. В процессе реализации своих прав и обязанностей у студенческой молодежи формируется ответственность за предпринимаемые действия и принимаемые решения. Собственное поведение оценивается, исходя из постоянного соотнесения его с поведением широкого круга окружающих, что вносит определенные изменения в личностную нормативную систему — т.е. развитие внутренней мотивации, согласование собственных поступков с личностными нормами неизбежно приводит к осознанию значимости моральных запретов в достижении той или иной цели, во-вторых, основными способами коммуникации являются взаимодеятельный и ролевой; Во-вторых, студенческая социокультурная среда вуза, как социально обусловленная область деятельности студенческой молодежи, инструментами которой являются образы, языки, знаки, смыслы, схемы, нормы, традиции, сценарии поведения, чувства, эмоции и т.д., складывается, прежде всего, в процессе непосредственной коммуникации между студентами. Основные уровни коммуникации студенческой молодежи - взаимодеятельный и ролевой - реализуют главную задачу, то есть передачу и перцепцию информации, в том числе информации нормативной. В процессе коммуникации студентов - представителей разных культур и субкультур различие между этими культурами и субкультурами приводят к возникновению некоторых трудностей в общении, что объясняется недостаточной развитостью коммуникативного сознания, различными процессами дешифровки полученных сообщений; даже блестящее владение иностранным языком не исключает непонимания и конфликтов с его носителями и требует развития культурной восприимчивости, кросскультурной компетенции, формирования определенных тезаурусных конструктов, практических навыков и умений. В-третьих, процессы коммуникации протекают в определенных пространственно-временных рамках. Подобные условия способствуют тому, что большинство студентов, являясь носителями «экстравузовских» социальных норм и сценариев поведения, вынуждены адаптироваться к нормативным условиям студенческой социокультурной среды, что непосредственно ведет к развитию гибкости в восприятии социальных норм и моделей поведения, к формированию так называемого «контекстуального поведения».

Таким образом, кросскулътуриые коммуникации студенческой молодежи были определены нами как взаимодействие между студентами — представителями различных культур и субкультур, ориентированное на осознание и выработку практического отношения к меоюкультурным различиям в рамках студенческой социокультурной среды вуза.

Пятый вывод связан с рассмотрением проблемы диагностики кросскультурной компетенции студентов, которая позволила нам: во-первых, определить ее принципы; во-вторых, обозначить уровни сформированности кросскультурной компетенции, критериями которых является различная степень знания, понимания и соблюдения социальных и культурных норм и сценариев поведения; в-третьих, определить уровни развитости каждой составляющей кросскультурной компетенции - культурной осведомленности, нормативной зрелости и культурной идентификации. Все это в совокупности и определило возможность исследования методик, техник и технологий кросскультурных коммуникаций, позволяющих студенческой молодежи более полно включаться в процессы, протекающие в студенческой социокультурной среде вуза.

Комплексная диагностика кросскультурной компетенции студенческой молодежи позволила не только выявить актуальное состояние знания, понимания и соблюдения норм кросскультурного диалога, но и в целом оценить готовность участников к принятию ответственности за собственные решения, возможность адекватного восприятия и адекватных реакций па действия других участников кросскультурной коммуникации. Большая часть российских и иностранных студентов характеризуются средним уровнем кросскультурной компетенции. Они относительно правильно интерпретируют происходящие культурные события, переводят во внутренний план основные культурные, нормативные и поведенческие стандарты, к которым, главным образом, относятся либо хорошо знакомые участнику кросскультурного взаимодействия нормы и сценарии поведения, либо несложные для выполнения сценарии поведения и не противоречащие различным ценностным убеждениям социальные и культурные нормы.

Однако такой уровень кросскультурной компетенции свидетельствует также и о неспособности субъектов кросскультурной коммуникации строить взаимодействие с представителями другой культуры на основе интеграции и комплиментарного принятия стандартов другой культуры, диалогичного поиска способов взаимодействия существующих норм и моделей поведения. Свойственное субъектам, относящимся к этому уровню, либо полное приспособление к «принимающей» культуре, либо восприятие актов культурного взаимодействия как фрагментарных, не связанных с повседневными жизненными потребностями, не означает оптимальную степень сформированное™ культурного горизонта. Также на это указывают и результаты распределения по уровням культурной идентификации студентов, свидетельствующие о наличии кризиса идентичности, при котором отнесение себя к той или иной культуре или же социальной категории представляется затруднительным. Кроме того, несмотря на способность определять основные адаптационные трудности, студенты затрудняются в выборе средств их преодоления либо в применении этих средств.

Шестой вывод связан с определением технологии обеспечения условий развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи. Целевой аспект социальной технологизации, по нашему мнению, выражает цели деятельности, предполагаемые и возможные результаты, а также ее вероятные последствия; функциональный аспект - множество функций осуществляемой деятельности, их социальные и латентные проявления; нормативный аспект - принципы и правила деятельности; операцнонно-процедурный аспект - операционный состав деятельности и определенную последовательность (этапов) ее осуществления; инструментальный аспект -средства, способы и методы осуществления деятельности.

Формирование терминальных коммуникативных качеств — это опосредованный процесс, и оно опосредовано формированием еще одной группы качеств - инструментальных. Проведенный нами анализ позволил выделить девять инструментальных коммуникативных качеств: толерантность, заинтересованность, доброжелательность, эмпагийность, отзывчивость, этикетность, коммуникативную неприкосновенность, рефлексивность, самокоррекцию. Кросскультурная коммуникация осуществляется, как правило, посредством диалога, поэтому нами выделены следующие коммуникативные качества: умение слушать, наличие коммуникативных навыков, умение доказывать, самокритичность, способность к нахождению консенсуса.

Наиболее важными условиями развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи являются: совершенствование академической мобильности, знание иностранного языка, формирование устойчивой социокультурной нормативной среды. Введение социокультурных норм осуществляется несколькими методами: формализации, локализации норм, индивидуализации норм, просвегцения. Особо важное значение для развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи имеют формирование и развитие корпоративной культуры вуза, признаками которой являются: чувство принадлежности, «сопричастности» к вузу; субъектность сотрудников как носителей корпоративной культуры; наличие и развитие горизонтальных связей; «командный дух»; преданность; социальное партнерство; социальный обмен (идеями, ценностями, знаниями); диалог; консенсус, коллегиальность; коллективная ответственность; кот^ентрация творческой энергии «человеческого фактора» (знаний, духовности, креативности). При формировании корпоративной культуры вуза, а также общей социокультурной нормативной среды важно обеспечить процессы «естественного созревания», новых ценностей и эталонов поведения, их преемственности, а также баланса субкультур.

Нами выделены принципы технологизации формирования условий для развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи: принцип целеориентированной активности; приоритетности общечеловеческих ценностей; превентивной активности; комплексности; развития кулыпурно-интегративных умений; неранговых сравнений; саморегуляции поведения; соответствия обучающих методов уровню кросскультурной компетенции; индивидуализации; принцип ответственной зависимости.

Поскольку формирование социокультурных условий происходит поэтапно и поступательно, седьмой вывод связан с выделением последовательных стадий (этапов) формирования этих условий. Процесс целенаправленного формирования социокультурных условий начинается с определения основных целей данного процесса. Следующая стадия - анализ имеющихся социокультурных условий. Третья стадия - определение степени соответствия сложившихся условий поставленным целям. Четвертая стадия -разработка организационных мероприятий. Пятая стадия - целенаправленное воздействие па сложившиеся социокультурные условия и завершающая -шестая стадия - оценка успешности воздействий.

Нами выделены несколько способов формирования условий развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи: закрепление социокультурных традиций, управляемая социокультурная адаптация, кураторство, коммуникативный тренинг, учеба студенческого актива, социальный мониторинг.

Таким образом, в рамках проведенного исследования были решены следующие задачи: осуществлен анализ теоретико-методологических основ изучения кросскультурной коммуникации, определены особенности студенческой социокультурной среды как основы развития кросскультурной коммуникации, выявлены характерные черты коммуникативного сознания и основные компоненты кросскультурной компетенции, осуществлена диагностика кросскультурной компетенции студенческой молодежи, обоснованы технологические подходы к формированию условий развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи, разработаны модель кросскультурно-коммуникативной компетентности личности и технологическая модель формирования условий развития кросскультурной коммуникации студенческой молодежи, вследствие чего можно утверждать, что поставленная цель исследования достигнута, задачи исследования выполнены, гипотеза диссертационного исследования подтвердилась.

Проведенное исследование позволяет сформулировать ряд практических рекомендаций в адрес вузов региона:

1. В рамках современной тенденции создания атмосферы открытости, вузам необходимо стремиться к созданию условий для осуществления кросскультурных коммуникаций студентов путем создания интернациоиализовапных учебных планов, имеющих международную ориентацию, главной целью чего является создание условий для академической мобильности студентов. Подобные программы могли бы включать обязательный период обучения или прохождение производственной практики за рубежом, что должно быть доступным как отечественным, так и иностранным студентам.

2. Переработать вузовские программы гуманитарных и социальных дисциплин. Они должны включать отдельные разделы или темы по формированию у студентов целостной картины мира, выработке кросскультурных знаний, понимания и уважения к другим культурам.

3. Разработать целевую региональную программу формирования и расширения кросскультурной компетенции студенческой молодежи в процессе внеаудиторной воспитательной работы. Необходимо шире использовать опытных педагогов, тренеров по принципу «наставничества»; на регулярной основе проводить учебы студенческого актива по кросскультурной тематике и т. д.

4. Каждым вузом должна быть разработана и реализована комплексная программа формирования кросскультурно-коммуникационной компетентной личности.

5. Внедрить в практику вузов мониторинг уровня развития кросскультурной компетенции студентов и корпоративной культуры вуза, осуществляющийся на основе разработанных критериев и по научно обоснованной программе не реже одного раза в год.

6. На всех уровнях управление кросскультурными коммуникационными процессами должно осуществляться специалистами-профессионалами, компетентными не только в преподавании своего предмета, но и обладающими необходимыми знаниями и возможностями успешного функционирования в насыщенной информационной среде. Посредством создания необходимых условий и грамотного социального управления кросскультурными коммуникационными процессами у студентов должно формироваться умение видеть всю систему причинно-следственных связей нового информационного общества и успешно в ней функционировать.

Несмотря на то, что поставленные в диссертационном исследовании задачи в целом решены, остается достаточно много проблем, требующих дополнительного исследования. В частности необходимо:

- провести коррекцию инструментария комплексной диагностики кросскультурной компетенции студенческой молодежи;

- уточнить критерии оценки уровня сформированности основных элементов кросскультурной компетенции;

- исследовать уровень владения студентами иностранными языками как необходимого условия осуществления эффективных кросскультурных коммуникаций;

- исследовать уровень компьютерной грамотности студентов, так как невысокий ее уровень у значительной части студентов приводит к невозможности широкого использования всемирной сети Интернет, в то время, когда большинство информации о возможностях осуществления кросскультурных коммуникаций размещено именно там.

172

 

Список научной литературыЖукова, Татьяна Витальевна, диссертация по теме "Социология культуры, духовной жизни"

1. Абулмагд, А.К. Преодолевая барьеры: Диалог между цивилизациями: пер. с англ. Т.П. Вечериной / А.К. Абулмагд, Л. Ариспе, X. Ашрави и др.; под ред. С.П. Капицы. М.: Логос, 2002. - 191 с.

2. Алексеева, Л.Ф. Активность в жизнедеятельности человека / Л.Ф. Алексеева. Томск: ЦНТИ, 2000. - 320 с.

3. Алексеева, Т.А. Современные политические теории / Т.А. Алексеева // Российская политическая энциклопедия. М.: РОССПЕН, 2000. -С. 341-342.

4. Американское коммуникативное поведение / под ред. И.А. Стернина, М.А. Стерниной. Воронеж: ВГУ, 2001. - 267 с.

5. Андреева, Г.М. Психология социального познания / Г.М. Андреева. М.: Аспект-Пресс, 2000. - 288 с.

6. Аристов, С.А. Коммуникативно-когнитивная лингвистика и разговорный дискурс / С.А. Аристов, И.П. Сусов // Лингвистический вестник. Ижевск, 1999. - Вып. 1. - С. 64-72.

7. Арутюнов, С.А. Культурный релятивизм / С.А. Арутюнов. Код доступа: http://www.sati.archacology.nsc.ru/encyc p/term.html

8. Арутюнова, Н.Д. Логический анализ языка. Языки пространств / Н.Д. Арутюнова. М.: б.и., 2000. - С. 12- 46.

9. Бадейко, В.И. Болонский процесс: структурная реформа высшего образования Европы / В.И. Бадейко. М.: Изд-во ИЦПКПС, 2002. - 128 с.

10. Бахарев, В.В. Кросскультурные модели дискурсивной практики (на примере студенческого самоуправления) / В.В. Бахарев, Т.В. Жукова, Е.А. Кожемякин // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки». 2007. - №4. - С. 54-60.

11. Бахарев, В.В. Методология и технология социологических исследований / В.В. Бахарев. Белгород: Изд-во Белгородского гос. ун-та, 2007.-С. 38- 189.

12. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин. Собр. соч. Т.6. Калуга: б.и., 2002. - 799 с.

13. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1979. - 424 с.

14. Бенедикт, Р. Психологические типы в культурах Юго-Запада и США / Р. Бенедикт // Антология исследований культуры. Т.1. Интерпретации культуры. СПб., 1997. - С. 46-72.

15. Бергер, П. Понимание современности / П. Бергер // Социологические исследования. 1990. -№ 7. - С. 127-133.

16. Бергер, П. Приглашение в социологию: Гуманистическая перспектива / пер. с англ.; П. Бергер М.,1996.

17. Бергер, П. Социальное конструирование реальности. Трактат по социологии знания / П. Бергер, Т. Лукман. М.: Academia-Цептр: МЕДИУМ, 1995.-266 с.

18. Бергер, П.Л. Введение: культурная динамика глобализации // Многоликая глобализация. Культурное разнообразие в современном мире /под. ред. П. Бергера п С. Хантингтона. М.: Аспект Пресс, 2004.

19. Библер, B.C. Михаил Михайлович Бахтин, или Поэтика культуры / B.C. Библер. М.: Прогресс, 1991.-254 с.

20. Блауберг, И.В. Проблема целостности и системный подход / И.В. Блауберг М.: Эдиториал УРСС, 1997. - 448 с.

21. Блумер, Г. Коллективное поведение / Г. Блумер // Американская социологическая мысль: тексты / под ред. В.И. Добренькова. М.: МГУ, 1994.-С. 168-215.

22. Боас, Ф. Методы этиологии / Ф. Боас // Антология исследований культуры, Том 1: Интерпретации культуры. СПб: Университетская книга, 1997. - Код доступа: http://www.humanities.edu.ru/db/msg/76136

23. Бобнева, М.И. Социальные нормы и регулирование поведения / М.И. Бобнева. -М.: Наука, 1979.-224 с.

24. Бодрийар, Ж. Система вещей / Ж. Бодрийар. М.: Рудомино, 1999.- 168 с.

25. Бондаренко, В.Ф. Социологическое исследование: назначение, программа, организация: учеб. пособие / В.Ф. Бондаренко; МосГУ. М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2008. - 80 с.

26. Вебер, М. Избранные произведения / М. Вебер. М.: Прогресс, 1990.-304 с.

27. Вебер, М. Образ общества / М. Вебер. М.: Юрист, 1994. - 480 с.

28. Виноградова, И.А. Коммуникативная компетентность в социализации личности: Автореф. дисс. канд. социол. наук. Н. Новгород, 2003. - 19 с.

29. Витгенштейн, J1. Избранные работы/ JI. Витгенштейн. М.: Территория будущего, 2005. -436 с.

30. Витгенштейн, JL Логико-философский тракт / Л. Витгенштейн. — М.: ОЛМА Медиа Групп , 2007. 233 с.

31. Герген, К. Движение социального конструкционизма в современной психологии / К. Герген // Социальная психология: саморефлексия маргинальное™. М.: Прогресс, 1995. - С. 103-182.

32. Горелов, И.Н. Невербальные компоненты коммуникации / И.Н. Горелов. -М.: ООО «ЛЕМАНД», 2007. 103 с.

33. Гофман, И. Представление себя другим в повседневной жизни: пер. с англ. / И. Гофман. М.: Канон-Пресс-Ц: Кучково поле, 2000 - 302 с.

34. Грушевицкая, Т.Г. Основы межкультурной коммуникации. / Т.Г. Грушевицкая, В.Д. Попков, А.П. Садохин; под ред. А.П. Садохина. -М.: ЮНИТИ ДАНА, 2002. - 352 с.

35. Гудков, Д.Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения / Д.Б. Гудков. -М.: МГУ, 2000. 118 с.

36. Давыдов, А.А. Системная социология: Введение в анализ динамики социума: монография / А.А. Давыдов. М.: ЛКИ, 2007. - 248 с.

37. Даль, В. Толковый словарь живого великорусского языка / В. Даль. В 4 т. Т.2. М.: Русский язык, 1979. - 2030 с.

38. Данакин, Н.С. Социальная коммуникация: учебное пособие / Н.С. Данакин, Л .Я. Дятченко. Белгород: БелГУ, 2000. - 111 с.

39. Данакин Н.С. Типы социального сравпеипя (компаративных отношений) // Теоретическая и прикладная социальная технология: Сб. научных статей. Вып. I. Белгород: Изд. центр «Логия», 2003. - С. 54-55.

40. Данилова, Г.В. Молодежная культура в зеркале постмодернизма / Г.В. Данилова // Молодежная культура и ценности будущего. СПб.: Vebra Magistri, 2001.-С. 128-130.

41. Девятко, И.Ф. Методы социологического исследования / И.Ф. Девятко. М.: КДУ, 2003. - 296 с.

42. Дейк, ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Ван Дейк. -М., Прогресс, 1989. 322 с.

43. Добреньков, В.И. Методы социологического исследования / В.И. Добреньков, А.И. Кравченко. М.: ИНФРА-М, 2004. - 768 с.

44. Донцов, А.И. Язык как фактор этнической идентичности / А.И. Донцов, Т.Г. Стефаненко, Ж.Т. Уталиева // Вопросы психологии. 1997. - №4. - С. 75-86.

45. Дридзе, Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации / Т.М. Дридзе. М.: Наука, 1984. - 386 с.

46. Дубровина, Г.Г. Ценностная адаптация подростков в процессе образования и обучения, или умеем ли мы мечтать? / Г.Г. Дубровина // Социальные взаимодействия в транзитивном обществе. Вып. IV. -Новосибирск, 2002. - С. 127-128.

47. Дудченко, О.Н. Социальная идентификация и адаптация личности / О.Н. Дудченко, Л.В. Мытиль // Социологические исследования. 1995. -№6.-С. 110-119.

48. Дятченко, Л.Я. Социальные технологии в управлении общественными процессами / Л.Я. Дятченко. М.: Белгород: ЦСТ, 1993. -276 с.

49. Емельяненко, Т.В. Методы межкультурного исследования ценностей / Т.В. Емельяненко // Социология: методологические методы, математические модели. 1997. - № 9. - С. 36-42.

50. Епанова, Ю.В. К вопросу о специфике субкультурной идентификации молодежи / Ю.В. Епанова. Код доступа: http://www.regioncentre.ru/generation/publications/publicationl5/

51. Ерасов, Б.С. Социальная культурология / Б.С. Ерасов. Часть II. М.: АО Аспект Пресс, 1994. 239 с.

52. Жучков, В.В. Социальная коммуникация в управлении организациями закрытого типа: автореф. дис. . канд. соцнол. наук. — М.: Моск. гумапит. ун-т. 19 с.

53. Задорожная, Е.С. Молодежные коммуникации в информационном обществе: управленческий аспект: дис. . канд. социол. наук. Новосибирск, 2006. - С. 43-47.

54. Зборовский, Г.Е. Прикладная социология / Г.Е. Зборовский, Е.А. Шуклина. М.: Гардарики, 2004. - 176 с.

55. Землянова, Л.М. Современная американская коммуникативистика / Л.М. Землянова. М.: Изд-во Московского университета, 1995. - 188 с.

56. Зиммель, Г. Избранное. Т.2. Созерцание жизни / Г. Зиммель. — М.: Юрист, 1996.-С. 56-124.

57. Зинченко, В.Г. Межкультурная коммуникация. Системный подход / В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Киркозе. Н.Новгород: НГЛУ, 2003.-191с.

58. Зникина, Л.С. Язык и коммуникация: из теории и практики межкультурного общения / Л.С. Зникина, Н.Ю. Мамонтова. Кемерово: КузГТУ, 2002. - 92 с.

59. Зубок, Ю.А. Студенчество / Ю.А. Зубок // Социология молодежи. Энциклопедический словарь /отв. ред. Ю.А.Зубок и В.И. Чупров. М.: Academia, 2008. - С. 491-493.

60. Зубок, Ю.А. Феномен риска в социологии: Опыт исследования молодежи / Ю.А. Зубок. М.: Мысль, 2007. - 288 с.

61. Иванов, В.Д. Самодеятельность, самостоятельность, самоуправление / В.Д. Иванов. М.: Просвещение, 1991. - 128 с.

62. Иконникова, Н.К. Механизмы межкультурного восприятия / Н.К. Иконникова // Социологические исследования. — 1995. № 11. - С. 2634.

63. Ильинский, И.М. Между Будущим и Прошлым: Социальная психология Происходящего / И.М. Ильинский. М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та : ПИК ВИНИТИ, 2006. - 662 с.

64. Ильинский, И.М. Молодежь и молодежная политика / И.М. Ильинский. -М.: Голос, 2001. 692 с.

65. Ильяева, И.А. Культура общения. Опыт философско-методологического анализа / И.А. Ильяева. Воронеж: ВГУ, 1989. - 230 с.

66. Ильяева, И.А. Межкультурные коммуникации в современном мире / И.А. Ильяева, Е.А. Кожемякин. Белгород: БелГТАСМ, 2001. - 159 с.

67. Ильяева, И.А. Социология, психология, педагогика. Конспект лекций и практических занятий по базовым курсам гуманитарного образовательного стандарта (Технология самореализации личности в вузе) / И.А. Ильяева,- Белгород: БелГТАСМ, 2000. 410 с.

68. Ионин, Л.Г. Идентификация и инсценировка (к теории социокультурных изменений) / Л.Г. Ионин // Социологические исследования. 1995.-№4.

69. Ионин, Л.Г. Социология культуры: учебное пособие / Л.Г. Ионин; Гос. ун-т Высшая школа экономики. - 4-е изд., перераб. и доп. - М.: ГУ ВШЭ, 2004. - 427 с.

70. Каган, М.С. Системный подход и гуманитарное знание. Избранныестатьи / М.С. Каган. JI: Изд-во Ленинградского ун-та, 1991. - 384 с.

71. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1976.-232 с.

72. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. М.: URSS, 2007. - 264 с.

73. Квасова, И.И. Социология культуры: учебное пособие / И.И. Квасова. М.: РУДН, 2005. - 182 с.

74. Келасьев, В.Н. Некоторые подходы к развитию гибкости мышления / В.Н. Келасьев // Практическое мышление: функционирование и развитие. -М., 1990.

75. Князева, М. Кризис. Черная культура. Светлый человек / М. Князева. М.: Изд-во Академии Науки и Искусства XXI века «Норма», 1999.-С. 25 -79.

76. Ковалева А.И. Тезаурусная концепция молодежи // Социология молодежи. Энциклопедический словарь / отв. ред. Ю.А. Зубок и В.И. Чупров. -М.: Academia, 2008. С.508.

77. Ковалева, А.И. Концепция социализации молодежи: нормы, отклонения, социализационная траектория / А.И. Ковалева // Социологические исследования. -2003. № 1. - С. 109-115.

78. Ковалева, А.И. Личность и общество: лекции по социологии: учеб. пособие / А.И. Ковалева; Моск. гуманит.-соц. акад., Каф. социологии. М.: Социум, 2001.-104 с.

79. Ковалева, А.И. Социализационные условия идентификации / А.И. Ковалева // Социологический сборник. Вып.7 / Ин-т молодежи, каф. социологии; под общ. ред. В.А. Лукова. -М.: Социум, 2000. С.3-7.

80. Ковалева, А.И. Социальный статус молодежи / А.И. Ковалева // Социологический сборник. Вып. 5 / Ин-т молодежи, каф. социологии; под общ. ред. В.А. Лукова. -М.: Социум, 1999 . С. 23-32.

81. Ковалева, А.И. Социология молодежи: Теоретические вопросы / А.И.Ковалева, В.А.Луков; Ин-т молодежи. -М.: Социум, 1999. -351 с.

82. Ковалева, А.И.Социализация молодежи в изменяющемся обществе / А.И. Ковалева // Соционавтика: Интернет-журнал социальных дискурс-исследоваиий. Код доступа: http://socionavtika.narod.ru/Staty/diegesis/kovalewa.htm

83. Коган, JI.H. Социология культуры / Л.Н. Коган. Екатеринбург: УГУ, 1992.-470 с.

84. Кожемякин, Е.А. Межкультурные коммуникации: от теории к практике / Е.А. Кожемякин. Белгород: БелГУ, 2003. - 119 с.

85. Козлов, М.Ю. Корпоративная культура вуза / М.Ю. Козлов // Этносоциум и межнациональная культура. — 2008. № 6(14). - С. 96-97.

86. Кон, И.С. Молодежь / И.С. Кон // Социология молодежи. Энциклопедический словарь /отв. ред. Ю.А.Зубок и В.И. Чупров. М.: Academia, 2008. - С. 270-272.

87. Кон, И.С. Моральное сознание личности и регулятивные механизмы культуры / И.С. Кон // Социальная психология личности / отв. ред. М.И. Бобнева, Е.В. Шорохова. М.: Наука, 1979. - С. 85-113.

88. Кон, И.С. Социология личности / И.С. Кон. М.: Политиздат, 1976.-383 с.

89. Конецкая, В.Н. Социология коммуникации / В.Н. Конецкая. М.: Международный Университет Бизнеса и управления, 1997. - 304 с.

90. Константиновский, Д.Л. Интернационализация образования и российская молодежь: открытия, обретения, результативность / Д.Л. Константиновский, Е.Д. Вознесенская, Г.А. Чередниченко // Информационно-аналитический бюллетень ИС РАН. 2008. - № 4. - 80 с.

91. Костина, А.В. Культура массовая // Социология молодежи. Энциклопедический словарь / отв. ред. Ю.А.Зубок и В.И, Чупров. М.: Academia, 2008. - С. 201-204.

92. Костина, А.В. Массовая культура как феномен постиндустриального общества / А.В. Костина. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. -350 с.

93. Крейст, Г. О том, как составляется мысль, когда говоришь / Г. Крейст. М.: МГУ, 1997. - 432 с.

94. Кули, Ч.Х. Человеческая природа и социальный порядок / Ч.Х. Кули. М.: Идея-Пресс, 2000. - 327 с.

95. Культурный релятивизм как теоретическая и методологическая основа МКК. Код доступа: http://wearelinguists.narod.ru/mkk/Relyatevism.doc.

96. Кучеренко, С.Н. Асимметрия вопросно-ответных диалогических единств в русском и английском коммуникативных культурах/ С.Н. Кучеренко // Культура общения и ее формирование. Воронеж, 2000. - С.38.

97. Лазуренко, Е.Ю. Национальные особенности коммуникативного поведения чеченцев / Е.Ю. Лазуренко // Язык и национальное сознание. Вып.2. Воронеж, 1999.-С. 104-106.

98. Лассуэл, Г. Коммуникативный процесс и его структуры / Г. Лассуэл // Современные проблемы социальной коммуникации. СПб, 1996 -342 с.

99. Левикова, С.И. Молодежная культура / С.И. Левикова. М.: Вузовская книга, 2002. - 359 с.

100. Лежнева, Н.И. Проявление национальных особенностей в речевом этикете / Н.И. Лежнева // Культура общения и ее формирование. Вып. 5. -Воронеж, 1998. С.43-48.

101. Леонтович, О.А. Россия и США: Введение в межкультурную коммуникацию / О.А. Леонтович. М.: Гнозис, 2005. - 351 с.

102. Лисовский, В.Т. Современное студенчество: социологические очерки / В.Т. Лисовский. М.: Высшая школа, 1990. - 304 с.

103. Лихачев, Б.Т. Социология воспитания и образования / Б.Т. Лихачев. Рязань: Изд-во РГПУ, 1999. - 288 с.

104. Лихачев, Д. Духовное одичание грозит нашей стране из ближайшего будущего / Д. Лихачев // Известия. 1991.-30 мая.

105. Лотман, ГО.М. Беседы о русской культуре / Ю.М. Лотман. СПб.: Искусство, 2008. - 412 с.

106. Луков Вал.А. Тезаурусная гипотеза социализации // Луков Вал.А., Луков Вл.А. Тезаурусы: Субъектная организация гуманитарного знания. М: Из-во Нац. ин-та бизнеса, 2008. - С. 550-551.

107. Луков, В.А. Диггеры / В.А. Луков // Социология молодежи. Энциклопедический словарь /отв. ред. Ю.А.Зубок и В.И. Чупров. — М.: Academia, 2008. С. 105.

108. Луков, В.А. Люберы / В.А. Луков // Социология молодежи. Энциклопедический словарь /отв. ред. Ю.А.Зубок и В.И. Чупров. М.: Academia, 2008. - С. 223-224.

109. Луков, В.А. Молодежные субкультурные феномены в России / В.А. Луков // Социологический сборник: Вып. 7 / Ин-т молодежи, каф. социологии; под общ. ред. В.А. Лукова. -М.: Социум, 2000. С.62-83.

110. Луков, В.А. Особенности молодежных субкультур в России / В.А. Луков // Социологические исследования. 2002. - № 10. - С.79-87.

111. Луков, В.А. Тезаурологическая концепция молодежи / В.А. Луков // Социологический сборник. Вып. 5 /Ин-т молодежи, каф. социологии; под общ. ред. В.А. Лукова. М.: Социум, 2000. - С.8-23.

112. Луков, В.А. Тезаурусная концепция молодежи В.А. Луков // Тезисы докладов и выступлений на II Всероссийском социологическом конгрессе. М.: ИС РАН : РОС, 2003. Т.З. - С.71-72.

113. Луков, В.А.Молодежные субкультуры в современной России В.А. Луков. Код доступа: http://psyfactor.org/lib/subkult.htm

114. Луков, Вал. А. Молодежь в свете перспектив человека и общества / Вал. А. Луков // Знание. Понимание. Умение. 2008. - № 1. - С.21-30.

115. Луков, Вал.А. Тезаурусы: Субъективная организация гуманитарного знания / Вал. А. Луков, Вл.А. Луков. М.: Изд-во Нац. ин-та бизнеса, 2008. -784 с.

116. Луман, Н. Общество как социальная система / Н. Луман. М.: б.и., 2004. - 564 с.

117. Луман, Н. Понятие общества / Н. Луман // Проблемы теоретической социологии. СПб., 1994. - С. 25-42.

118. Луман, Н. Социальные системы. Очерк общей теории / Н. Луман. -СПб.: Наука, 2007.-641 с.

119. Льюис, Р.Д. Деловые культуры в международном бизнесе. От столкновения к взаимопониманию / Р.Д. Льюис. -М.: Дело, 1999. 440 с.

120. Майерс, Д. Социальная психология: пер. с англ. СПб.: прайм-ЕВРОЗНАК, 2006. - 510 с.

121. Макаров, М.Л. Интерпретационный анализ дискурса в малой группе /М.Л. Макаров. Тверь: б.и., 1998. - 156 с.

122. Мальковская, И.А, Знак коммуникации: Дискурсивные матрицы / И.А. Мальковская. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 240 с.

123. Маньковская, З.В. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учебное пособие / З.В. Маньковская. М.: Изд-во МГЛУ, 2002.-31 с.

124. Мартынова, М.ГО. Нормы и правила межличностного общения в культуре народов России / М.Ю. Мартынова // Межкультурный диалог / под. Ред. М.Ю. Мартыновой, В.А. Тишкова, Н.М. Лебедевой. М.: Изд-во Российского ун-та дружбы народов, 2003 - С. 97-135.

125. Масуда, Й. Информационно-компьютерная революция / Й. Масуда // Общество. Культура. Экология: тексты. Киев: Наукова думка, 1993.

126. Матис, В.И. Проблема национальной школы в поликультурном обществе / В.И. Матис. Барнаул, 1997. - 336 с.

127. Межкультурная коммуникация: учебное пособие для студентов вузов / под ред. В.Г. Зусман Н.Новгород: Деком, 2001. - С. 12-45.

128. Ментальность россиян / под ред. И.Г. Дубова. М.: фирма «Имидж-контакт», 1997. - 477 с.

129. Мертон, Р. Явные и латентные функции / Р. Мертон // Американская социологическая мысль: тексты / под ред. В.И. Добренькова. -М.: МГУ, 1994. С. 379-448.

130. Мид, Дж. Интернализованные другие и самость / Дж. Мид // Американская социологическая мысль: тексты / под ред. В.И. Добренькова. -М.: МГУ, 1994. С. 224-227.

131. Мид, Дж. От жеста к символу / Дж. Мид // Американская социологическая мысль: тексты / под ред. В.И. Добренькова. М.: МГУ, 1994.-215-224.

132. Молодежные субкультуры / Исламшина, Т.Г. и др. Казань: КГУ, 1997.-С. 45-68.

133. Молодежь: будущее России: монография / под ред. И.М. Ильинского, Б.А. Ручкина, И.И. Бабочкина. М.: НИЦ при Институте молодежи, 1995. - 240 с.

134. Мунье, Э. Манифест персонализма / пер. с фр.; Э. Мунье. М.: Республика, 2000. - 558 с.

135. Овчинникова, И.Г. Языковая компетенция как основа межкультурной коммуникации / И.Г. Овчинникова // Проблемы межкультурной коммуникации: межвузовский сборник научных трудов. -Пермь, 1999.-С. 104-109.

136. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. М.: Советская энциклопедия, 1973. - 844 с.

137. Омельченко, Е. Молодежные культуры и субкультуры / Е. Омельченко. М.: Институт социологии РАН, 2000. - 264 с.

138. Остин, Дж. Как производить действия при помощи слов. Смысл и сенсибилии / Дж. Остин. М.: Глозис, 1999. - С. 56-148.

139. Остин, Дж.Л. Слово как действие / Дж.Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. -М.: Прогресс, 1986. С. 22-129.

140. Павлов, А.П. Природа коммуникативного порядка /А.П. Павлов // Парадигма. 2000. - № 2. - С. 56-67.

141. Парахонский, Б.А. Стиль мышления. Философские аспекты анализа стиля в сфере языка, культуры и познания / Б.А. Парахонский. — Киев: Наукова думка, 1982. 119 с.

142. Парахоиский, Б.А. Ценностно-коммуникативный контекст практического рассуждения / Б.А. Парахонский // Философские науки. -1987.-№6.-С. 46-51.

143. Парсонс, Т. Общетеоретические проблемы социологии / Т. Парсонс // Социология сегодня: проблемы и перспективы /общ. ред. и пред. Г.В. Осипова. М., 1965. - С. 58-65.

144. Парсонс, Т. Система координат действия и общая теория систем действия: культура, личность и место социальных систем / Т. Парсонс // Американская социологическая мысль: тексты / под ред. В.И. Добренькова. -М.: МГУ, 1994. С. 448-463.

145. Парсонс, Т. Система современных обществ / Т. Парсонс. Избранное. М.: Аспект-пресс, 1997. - С. 42-88.

146. Персикова, Т.Н. Межкультурная коммуникация и корпоративная культура / Т.Н. Персикова. М.: Логос, 2004. - 224 с.

147. Петров, Д.В. Молодежные субкультуры / Д.В. Петров. Саратов,1996.-С. 15-54.

148. Петров, М.К. Язык, культура, знак / М.К. Петров. М.: Наука,1997.-308 с.

149. Поршнев, Б.Ф. Противопоставление как компонент этнического сознания / Б.Ф. Поршнев. М.: Наука, 1973. - С. 89-138.

150. Почепцов, Г.Г. Теория и практика коммуникации / Г.Г. Почепцов. -М.: Центр, 1998.-389 с.

151. Почепцов, Г.Г. Теория коммуникации / Г.Г. Почепцов. М.: Рефл-бук; Киев: Ваклер, 2001. - 651 с.

152. Рогов, Е.И. Настольная книга практического психолога в образовании / Е.И. Рогов. М.: Владос, 1995. С. 432-438

153. Рогов, Е.И. Психология общения / Е.И. Рогов. М.: Владос, 2001.334 с.

154. Родионов, Б.А. Коммуникация как социальное явление. / Б.А. Родионов; отв. ред. В.В. Давидович. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1984.- 143 с.

155. Российская пресса в поликультурном обществе: толерантность и мультикультурализм как ориентиры профессионального поведения. М.: Независимый Институт Коммуникативистики, 2002. - С. 9-10.

156. Руднев, В.П. Морфология реальности: исследование по «философии текста» / В.П. Руднев. М.: б.и., 1996. - 156 с.

157. Севрюгина, Н.И. Межкультурное взаимодействие в контексте социокультурной коммуникации (социологический аспект): дис. . канд. социол. наук. Майкон, 2007. - С.71-72.

158. Селиверстова, Н.А. Россия и СНГ: к проблеме социокультурной интеграции / Н.А.Селиверстова // Российское общество в социокультурном измерении: история и современность: сб. науч. тр. —2000. — С.66-68.

159. Сергеев, В.К. Байкеры / В.К. Сергеев // Социология молодежи. Энциклопедический словарь /отв. ред. Ю.А.Зубок и В.И. Чупров. М.: Academia, 2008. - С. 22-23.

160. Сергеев, В.К. Молодежь и город: лицом к лицу / В.К. Сергеев. -М.: РИЦ ИСПИ РАН, 2002. 549 с.

161. Сергеев, В.К. Панки / В.К. Сергеев // Социология молодежи. Энциклопедический словарь /отв. ред. Ю.А.Зубок и В.И. Чупров. М.: Academia, 2008. - С. 338.

162. Сергеев, В.К. Рейверы / В.К. Сергеев // Социология молодежи. Энциклопедический словарь /отв. ред. Ю.А.Зубок и В.И. Чупров. М.: Academia, 2008. - С. 391.

163. Сергеев, В.К. Ролевая игра / В.К. Сергеев // Социология молодежи. Энциклопедический словарь /отв. ред. Ю.А.Зубок. и В.И. Чупров.- М.: Academia, 2008. С. 410-411.

164. Сергеев, В.К. Скинхеды / В.К. Сергеев // Социология молодежи. Энциклопедический словарь /отв. ред. Ю.А.Зубок. и В.И. Чупров. М.: Academia, 2008. - С. 432-433.

165. Сергеев, В.К. Хиппи, или Система / В.К. Сергеев // Социология молодежи. Энциклопедический словарь /отв. ред. Ю.А.Зубок и В.И. Чупров.- М.: Academia, 2008. С. 552-554.

166. Сергеев, С.А. Молодежные субкультуры в республике С.А. Сергеев //Социологические исследования. 1998. - №11.

167. Серль, Дж. Р. Что такое речевой акт? / Дж.Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986.-С. 151-169.

168. Сикевич, З.В. Молодежная культура: «за» и «против» / З.В. Сикевич. Л.: Лениздат, 1990. - 204 с.

169. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1982. - С. 21-35.

170. Смелзер, Н.Дж. Социология / Н.Дж. Смелзер; пер. с англ. М.: Феникс, 1994.-688 с.

171. Смирнова, О.О. Развитие иноязычных коммуникативных умений на факультете журналистики / О.О. Смирнова // Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы: тезисы Международной конференции. М.: МГУ, 1995. - С.477-479.

172. Современные социальные технологии: теоретико-прикладные аспекты: сб. науч. трудов / Моск. гуманитар.-социал. акад., каф. социал. политики и социал. работы ; под науч. ред. Б.Ф. Усманова. — М.: б. и., 2000. -155 с.

173. Соломандина, Т.О. Организационная культура компании / Т.О. Соломандина. М.: ООО Журнал «Управление персоналом», 2003. -456 с.

174. Сорокин, А.А. Объекты и субъекты коммуникационныхвзаимодействий / А.А. Сорокин. Екатеринбург, 1998. - 421 с.

175. Сорокин, П. Главные тенденции нашего времени / П. Сорокин. -М.: Наука, 1997.-442 с.

176. Сорокин, П.А. Положение личности в системе социальных координат / П.А. Сорокин // Система социологии. Т. 2. М.: Наука, 1993. -606 с.

177. Сорокин, П.А. Человек. Цивилизация. Общество / П.А. Сорокин. -М.: Политиздат, 1992. 542 с.

178. Социологический словарь / сост. А.И. Елсуков. Минск: Университетское, 1991. - 528 с.

179. Социология молодежи. Энциклопедический словарь / Огв. ред. Ю.А. Зубок и В.И. Чупров. М.: Academia, 2008. - 608 с.

180. Социология молодежи: учебник / под ред. В.Т. Лисовского. -СПб.: Изд-во С.-Петербургского университета, 1996. -460 с.

181. Стерннн, И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры / И.А. Стернин // Этнокультурная специфика языкового сознания. М, 1996. - С. 37-112.

182. Стернин, И.А. О национальном коммуникативном сознании / И.А. Стернин // Лингвистический вестник. Вып. 4. - Ижевск, 2002. - С. 8794.

183. Стернин, И.А. О некоторых особенностях русского общения / И.А. Стернин // Культура общения и ее формирование. Воронеж, 1994.

184. Стернин, И.А. Принадлежит ли язык к явлениям культуры? / И.А. Стернин // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург, 1999. -С. 8-20.

185. Студент и его деятельность / под ред. Г.П. Давидюка и др. -Минск: БГУ, 1998.-С. 10-11.

186. Суртаев, В.Я. Молодежная культура / В.Я. Суртаев. СПб.: б.и., 1999.-223 с.

187. Сусов, И.П. Личность как субъект языкового общения /

188. И.П. Сусов // Личностные аспекты языкового общения: сб. науч. тр. Тверь: ТГПУ, 1999.-С. 32-37.

189. Сухих, С.А. Моделирование коммуникативного процесса / С.А. Сухих. Краснодар: Изд-во КГУ, 1998. - 88 с.

190. Сухих, С.А. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса / С.А. Сухих, В.В. Зеленская. Краснодар: Изд-во Кубанского гос. ун-та, 1998. - 159 с.

191. Тагиров, Ф.В. Коммуникация как поиск разногласий и символический обмен Ф.В. Тагиров // Поликультурное общество: стабильность и коммуникация / под ред. И.А. Мальковской. М.: Уникум-Центр, 2003.-С. 145-147.

192. Татунц, С.А. Этносоциология / С.А. Татунц. М.: МГУ, 1999.140 с.

193. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. - 264 с.

194. Тлостанова, М.В. Проблема мультикультурализма и литература США конца XX века / М.В. Тлостанова. М: ИМЛИ РАН: «Наследие», 2000. -396 с.

195. Тлостанова, М.В. Эра Агасфера, или «как сделать читателей менее счастливыми» / М.В. Тлостанова // Иностранная литература. 2003. - № 1.

196. То флер, Э. Шок будущего / Э. Тоффлср. М.: ACT, 2001. - 557 с.

197. Тоффлер, Э. Будущее труда / Э. Тоффлер // Новая технократическая волна на Западе. М.: Прогресс, 1986 - 450 с.

198. Третьякова, B.C. Две функции речи в межъязыковой коммуникации / B.C. Третьякова // Межкультурные коммуникации. Челябинск: ЧелГУ, 2002. -С. 67-74.

199. Турен, Л. От обмена к коммуникации: рождение программированного общества / Л. Турен // Новая технократическая волна на Западе. М., 1986 - С.410-430.

200. Уемов, А.И. Системный подход и общая теория систем. М.: Мысль, 1978.-272 с.

201. Усманов, Б.Ф. Инновационные игры как метод выявления творческого потенциала студентов факультета социальной работы / Б.Ф. Усманов // Социальная политика и проблемы подготовки кадров. М.: Институт молодежи, 1999. - С. 148-151.

202. Усманов, Б.Ф. К разработке понятия "социальная технология" / Б.Ф. Усманов // Проблемы теории и методологии социальной работы. М.: Социально-технолог. ин-т МГУС, 2000. -С.76-81.

203. Усманов, Б.Ф. Социальная итшоватпка: учеб. пособие / Б.Ф. Усманов. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Социум, 2007. - 483 с.

204. Уткин, А.И. Глобализация: процесс и осмысление / А.И. Уткин. -М.: Логос, 2001. С. 168-169.

205. Франчук, В.И. Основы общей теории социального управления / В.И. Франчук. М.: Ин-т организационных систем, 2000. - 157 с.

206. Хабермас, Ю. Демократия. Разум. Нравственность / Ю. Хабермас. М.: Academia, 1995. - 244 с.

207. Хабермас, Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие / Ю. Хабермас. СПб.: Наука, 2000. - 377 с.

208. Хабермас, Ю. Отношение между системой и жизненным миром / Ю. Хабермас // THESIS. Весна, 1996. Т.1. Вып.2.

209. Хабермас, Ю. Теория коммуникативного действия / Ю. Хабермас // Вестник МГУ. Сер. 7. Философия. 1993. - № 4. - С. 36-43.

210. Хантингтон, С. Столкновение цивилизаций / С. Хантингтон. М.: ACT; СПб.: Terra Fantastica, 2003. - 603 с.

211. Хоманс, Дж. Возвращение к человеку / Дж. Хоманс // Американская социологическая мысль: тексты / под ред. В.И. Добренькова. — М.: МГУ, 1994.-46-62.

212. Черноситова, Т.Л. Социокультурная коммуникация: теоретико-социологический анализ коммуникативного дискурса в контекстемежкультурного взаимодействия: дис. . канд. социол. наук. Ростов-на-Дону, 2004.-С. 124-125.

213. Чупров, В.И. Молодежь в обществе риска / В.И. Чупров, IO.A. Зубок, К. Уильяме. М.: Наука, 2001. - 230 с.

214. Чупров, В.И. Молодежь в общественном воспроизводстве: проблемы и перспективы: монография / В.И. Чупров, Ю.А. Зубок; Ии-т социал.-полит. исслед. PAIL М.: б. и., 2000. - 115 с.

215. Чупров, В.И. Саморегуляция рисков в молодежной среде. Код доступа: http://socionavtika.narod.ru/Staty/diegesis/chuprov.htm

216. Чурбанов, В.Б. Непризнанные гении: социологические заметки о юношестве / В.Б. Чурбанов. М., 1977. - 126 с

217. Шаповалова, И.С. Коллективообразование студенческих групп: дис. . канд. социол. наук. Белгород, 2000. - 188с.

218. Шендрик, А.И. Субкультура молодежная / А.И. Шендрик // Социология молодежи. Энциклопедический словарь /отв. ред. Ю.А.Зубок. и В.И. Чупров. -М.: Academia, 2008. С. 495-496.

219. Шибутани, Т. Социальная психология / Т. Шибутани. М.: ACT; Ростов н/Д: Феникс, 1999. - 538 с.

220. Штихве, Р. Амбивалентность, индифферентность и социология чужого / Р. Штихве // Социология и социальная антропология. Т.1. 1998. -№ 1.-С. 41-53.

221. Штомпка, П. Социология социальных изменений / П. Штомпка. -М.: Наука, 1996.-241 с.

222. Шюц, А. Смысловая структура повседневного мира: очерки по феноменологической социологии / А. Шюц. М.: Институт Фонда «Общественное мнение», 2003. - 320 с.

223. Шюц, А. Структура повседневного мышления / А. Шюц // социологические исследования. 1988. -№ 2. - С. 131-138.

224. Щепанская, Т.Б. Символика молодежной субкультуры / Т.Б. Щепанская. СПб.: Наука, 1993. - 340 с.

225. Щерба, JT.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. Л.: Наука, 1974. - 424 с.

226. Энциклопедический социологический словарь / под ред. Г.В. Осипова- Институт социально-политических исследований РАН, 1995. -С. 79-167.

227. Энциклопедия Россия-Он-Лайн. (Двуязычие). Код доступа: http://www krugosvet.ru/articles 77/1007721 /print.

228. Эпштейн, М. От многокультурия — к транскультуре: Доклад, прочитанный в Российском философском обществе 28 мая 2003 г. / М. Эпштейн // Вестник Российского философского общества. 2003. - № 3. -С. 111.

229. Эриксон, Э. Идентичность: юность и кризис: пер. с англ. / Э. Эриксон; общ. ред. и предисл. А.В. Толстых. М.: Флинта, 2006. - 341 с.

230. Этнология / под ред. Г.Е. Маркова, В.В. Пименова. М.: Наука, 1994.-398 с.

231. Ядов, В.А. Социальные и социально-психологические механизмы формирования социальной идентичности личности / В.А. Ядов // Мир России. 1995.-№3-4.

232. Ядов, В.А. Стратегия социологического исследования. Описание, объяснение, понимание социальной реальности / В.А. Ядов. М.: Добросвет, 1999.-596 с.

233. Язык и межкультурная коммуникация: проблемы и перспективы / под ред. Ю.Г. Волкова, Г.С. Ишегусовой. Ростов н/Д: ИППК при РГУ, 2003. -131 с.

234. Янин, Г.И. Социальная модель организационной адаптации / Г.И.Янин. Белгород: Белгородский центр социальных технологий, 1997. -40 с.

235. Ясперс, К. Смысл и назначение истории / К. Ясперс. М.: Республика, 1994. - 527 с.

236. Austin J.L. How to do Things with Words. Oxford, 1962.

237. Bazerman Ch. Discourse Analysis and Sjcial Construction//Annual Review of Applied Linguistics. 1990. Vol. 11. Cambr. Univ. Press.

238. Bell D. The corning of Post-Industrial Society: A Venture in Social Forecasting. -N.Y.: Basir Books, 1973. 507 p.

239. Bell D. The Social Framework of the Information Society/ The Computer Age: A Twenty Year View/ London, 1981.

240. Berger P. & Luckmann T. The Social Construction of Reality. Double-day. N.Y., Garden City, 1966.

241. Blumer H. Symbolic Interactionism: Perspectives and Method. New York: Prentice-Hall, 1969.-Ch. 1.

242. Boas F. Some Problems of Methodology in the Social Sciences // The New Social Science. Ed.: White Leonard B. University of Chicago, 1930 P. 84 -98.

243. Brake M. The Sociology of Youth Culture and Youth Subcultures. -London: Houtledge and Kenal Paul, 1989.

244. Cicourel A. Method and Measurement in Sociology. New York: The Free Press, 1964.

245. Cicourel A.V. Cognitive Sociology. Harmondsworth: Penguin, 1973.

246. Coser L. The Functiones of Social Conflict. New York: Free Press,1956.

247. Curtis B. William Graham Samner. Boston: Twayne, 1981.

248. Dijk T.A. van. Studies in Pragmatics of Discourse. The Hague Mouton, 1981.-30 p.

249. Dodd C.H. Dynamics of intercultural communication. Boston. MSA McGraw Hill, 1998.

250. Doise W. Images, Representations Collectives et Ideologies Dans la Psychologie Sociale. Soc.Sci.Int., 1978. V.71 (1). - P. 41-69.

251. Eliasoph N., Lichterman P. Culture in interaction // Amer.J. of Sociology. Chicago. 2003. - № 4. - P.735-794.

252. Fowler R.G. Linguistic Criticism. Oxford Press. Lnd., 1982. 388 p.

253. Garfinkel H. Studies in Ethnomethodology. Englewood Cliffs, N. Y: Prentice-Hall, 1967.

254. Giddens A. Sociology Polity Press. Cambridge, 1992. - 815 p.

255. Goffman E. The Presentation of Self in Everyday Life. New York: Doubleday, 1959.

256. Habermas J. Communication and Evolution of Society. Boston: Beacon Press, 1979.

257. Habermas J. The Theory of Communicative Action. Vol. I. London:Heinemann, 1984.

258. Hall E. Beyond Culture. New York: Doubleday, 1976.

259. Hall E. The Silent Language. New York, 1959.

260. Hall E., Trager D. Culture as Communication: A Model and Analysis. -New York, 1954.

261. Halliday M.A.K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language and Meaning. L.: Arnold, 1978. - 256 p.

262. Henne H., Rehbock H. Einfuehrung in die Gespraeahsanalyse. Berlin, N.Y., 1996.

263. Herskovits M. Cultural anthropology and abriged revision of «Man and his works». New York, 1955. - P. 311.

264. Husserl E. Phenomenology and the Crisis of Philosophy. New York: Harrper & Row, 1965.

265. Kolilberg L. The Child as a Moral Philosopher // Moral Education / Ed, by B.Chazan and J.SoItis. -N.Y., 1973. P.l 12-117.

266. Kroeber A.L., Kluekholm C. Culture: A Critical Review of Concepts and Definition. Cambridge, 1952.

267. Lacane J. The Function and Field of Speech Language in Psychoanalysis.-P., 1953.

268. Lasswell H. The Structure and die Function of Communication in Society. Chicago, 1971.

269. Lippman W. Public Opinion. -N.Y., 1922. 304 p.

270. Mead G.H. Mind, Self and Society. Chicago: Chicago Univ. Press, 1934.-p. 151-152.

271. Merton R. On Theoretical Sociology. -N.Y.: The Free Press, 1967.

272. Merton R. Social Theory and Social Structure. Glencoe: The Free Press, 1957.

273. Merton R. Structural Analysis in Sociolgy // Approaches to the Study of Social Structure. N.Y.: The Free Press, 1975.

274. Michel de Certeau, The Practice of everyday life. Calif, 1993

275. Murdock G.P. Cross-cultural Research // American Sociological Review. 1940-№5.

276. Northrop Th. S. Philosophical anthropology and practical politics: A prelude to war or tu just law. New York, 1960. - P. 311.

277. Porter R., Samovar L. Communication Between Cultures. Wash., Wadsworth Publishing Company, 1995.

278. Ribeiro Maria Manuela Tavares (coord.) Identidade Europeia e Multiculturalismo. Coimbra, 2002. p. 11.

279. Samovar Larry A. & Porter, Richard E. Communication between Cultures. N.-Y.: Wadsworth Publishing Company, 1995. - 330 p.

280. Schaiik R., Abelson R. Scripts, Plans, Goals and Understanding. New Jersey, 1997.- 175 p.

281. Schutz A. & Luckmann T. The Structures of the Life World. Evanston,1973.

282. Schutz A. The Phenomenology of the Social World. London: Heinemann, 1972.

283. Toffler A. The Third Wave. N.Y.: Morrov, 1980. - 544 p.

284. White L.A. The Concept of Culture // American Anthropologist. -Wash., 1959.-vol.61.