автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.09
диссертация на тему:
Проблемы методики атрибуции риторических произведений Древней Руси (опыт количественного анализа)

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Полянская, Ирина Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата исторических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 07.00.09
Автореферат по истории на тему 'Проблемы методики атрибуции риторических произведений Древней Руси (опыт количественного анализа)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Проблемы методики атрибуции риторических произведений Древней Руси (опыт количественного анализа)"

ВЗ

ШОКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ М.В. ЛОМОНОСОВА

Исторический факультет

На правая рукописи

ПОЛЯНСКАЯ Ирина Викторовна

ПРОБЛЕМ! МЕТОДИКИ АТРИБУЦИИ РИТОРИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ДРЕВНЕЙ РУСИ (опыт количественного анализа)

Специальность - 07.00.00. Историография, источниковедение и методы исторического исследования

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата историчесих наук

Москва 1992

рос.'^.ЧСК'АЯ

< ПЙБЯПОУскЛ

Рвйотл выполнена на кафедре источниковедения, историографии и методов' исследования Исторического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова.

Научный руководитель - член-карр. РАН,

профессор Л.В. Милов

Официальные оппоненты - доктор исторических наук

H.A. Горская,

кандидат исторических наук Г.И. Саркисова

Ведущая организация - Государственный Исторический

мувей

Зашита'диссертации состоится " 199*2 г.

в часов на заседании Специализированного .совета

К-053.05.27 по отечественной истории в Московской Государственном Университете им. М.В. Ломоносова по адресу: Москва, Ленинск! горы. 1-й корпуо гуманитарных факультетов МГУ.

Автореферат разослан " iL "'^^¿¿lflflii

Ученый секретарь Специализированного совета,

кандидат исторических наук, доцент Л.Г. Кислягина

1. Общая характеристика и значимость работы

Научная значимость и актуальность теми. Одной из самых сложных проблем в изучении письменных источников, особенно, если это касается средневековых текстов, является определение авторства. Многочисленные .цитаты наполняли произведения средневековой литературы, лишая ее индивидуальной окраски. Трудно было отличить автора от компилятора, компилятора от переписчика. В итоге создавалась коллективность творчества, в котором участвовали автор, редактор, писсц. Отсюда многочисленные редакции и списки древнерусских текстов. Ease одна трудность ■ в определении авторства - существование жанровых канонов, художественных трафаретов. :

В подавляющем большинстве случаев древнерусские произведения не подписывались. Но исключение, как заметил Д.С.Лихачев, составляют церковно-учительные произведения, . которые часто подписывались именами знаменитых ораторов, что "увеличивало авторитет поучения, слова, послания".Ш Таким образом, имя автора опять оставалось неизвестный, а поиски его еще более затруднены. .

Проблемы, возникающие при атрибуции древнерусских текстов, требуют нового подхода к их изучению. Наряду с традиционной методикой историки все чаще обращаются к использованию количественных методов и коштыотеров в исследовании нарративных источников. Это объясняется тем, что основной задачей в области методики научных исследований является повышение информативной отдачи источников, получение новых данных, которые нельзя извлечь из источников этого типа, пользуясь традиционной методикой. Поэтому одно из важных направлений применения количественных методов связано с источниковедческим аспектом. В историографии оно представлено работами, посвященными, в частности, формальному анализу авторских особенностей стиля, выявлению списков и редакций.

Научная новизна работы: а) апробация метода количест-

- £ -

венного анализа, основанного на изучении парных встречаемостей грамматических классов и предложении, для установления формальных признаков стиля произведений риторического жанра; б) создание базы данных формальных характеристик древнерусских риторических сочинений, которая дает возможность использования результатов их анализа для сравнения с другими атрибутированными или анонимными произведениями Дровней Руси.

Практическая значимость: а) положения и выводы диссертации могут быть использованы при подготовке учебных пособий и спецкурсов по источниковедению отечественной истории и истории культуры периода феодализма, по применению количественных методов в исторических исследованиях; С) использование базы данных, для решения проблем атрибуции и изучения авторского стиля.

Задачи:

1) установление формальных признаков стиля "Слова о закона и благодати", "Мэлитвы" и "Исповедания веры";

2) атрибуция "Слова к. брату столпнику";

3) установление формальных признаков стиля сочинений Кирилла Туровского.

Источников&я баз а! 23:

1. "О закон-в \,\шсьомъ дангъмъ. и *о блгодэти и истин* Iе Христомъ бывшим, и како законъ чттиде. Слгть же и истина всю землю исполнии. и в"вра въ во» якэыкы простреся.

и до нашего языка роускаго. и похвала кагану нашему Влоди-мероу. от него жа кршени быхомъ. и мЛтиа к б7и? . от ьсеа земля нашеа._ Г» блгаи ** ".

2. "Слово Илариона митрополита Киевского к брату столпнику. Иже рече столпник епископу. Налисити ему слово душеполезно много ылйиь. его. блжзный, же начать кг емоу

сице писати, по ово/емоу смирению".

3. Кирилл Туровский. "Слова":

а) "В неделю цветную о сказании евангельстемь святаго Кирилла";

б) "Слово Кюрила недостойного мниха на святую пасху во светоносный день воскресения Христова от пророческих сказанья";

. в) "Слово Кирила недостойнаго мниха по пасце, похвале-ние въскресения, и о арътусь, и о Фокинъ испытаньи ребр господних. Господи, благослови!

г) "Святого Кюрила мниха слово о смятии мша Христова с креста, и о мюроносицах, от сказаний евангельскааго, и похвала Иосифу, в неделю 3-юго по пасцъ";

д) "Того яе гръшнаго мниха слово о раслабленъмь, от Вытия и от сказания евангелскаго, в неделю 4 по паец-й";

е) "Кюрила мниха слово о слъпци и о зйвисти жидов, от сказания евангельскаго, в недвд» 6-ю по пасщг. Господи, благослови, отче!";

ж) "¡Оорила недосгайнаго мниха слово на въэнесение господне, в четвьрток, 5 недъли по паси«, от пророчьских указаний, и о въсришении всеродьна Адама из ада";

з) "Кюрила гртяанаго мниха слово На сбор святых отець 300 и 18, от святых книг указание о Христа".

4. Кирилл Туровский: ,

а) "Кирила мниха притча о человьчатъй души и о телеси, и о преступлении Сожия залсвъди, и о Воскресении телесе челов-вчском и о будущемъ суд*», и о муцъ. Господи, благослови, отче!' .

б) "Кюрила епископа Туровьскаго сказание о черно-риэьчьст'амь чину, от витхаго закона и новаго: оного образ носяща, а сего дъпа сгньршающа";

в) "Повесть Кирила мнсгогръшяго мниха-к Василию игумену Печерьскому о б*лориацъ человеди, и о мнишьствтг, и о души, и о покаянии".

Историографическая 'и методологическая основы работы. Исследование проблем атрибуции и изучения авторского стиля с помощью количественных методов началось еще в начале .'ЭС в. Это были единичные работы, охватывающие небольшое коли-

м&ство текстов и ограниченные возможностями используемых методов, основанных на подсчетах частоты употребления определенных частей речи. Например, глагольных фори [31 или служебных частей речи [41. В'50-60-е годы к применению количественных методов обращаются многие исследователи. Появляются работы, посвященные созданию частотных словарей. [5] В последнее время появилось иного методик, основанных на учете средней длины предложений и слов, частоты употребления отдельных слов и частей речи, распределения и сочетания частей речи в начале и конце предложения, а также других параметров, позволяющих изучать авторский стиль и атрибутировать текст.[6]

В нашей работе используется ыетод определения особенностей стиля речи в древнерусских текстах, разработанный на кафедре источниковедения МГУ Л.В. Миловьш и Л.И. Ворониным. в основе которого лежит гипотеза о том. что стиль автора проявляется в его "пристрастии" к определенный 1 грамматическим связям, частота появления которых высока".! 7] Поэтому объектом изучения становятся парные встречаемости грамматических классов в рампах простого предложения .

Данный метод используется в нашей работе. Программа "Граф" для обработки данных на компьютера выполнена Л.И. Вородкиныы, РС-версия программы разработана И. М. Гарско-вой. Основные теоретические положения методики рассмотрены в ряде пуоликаций и изложены в главах 1 и 2, в параграфе "Краткое описание методики".

Ряд работ посвящен апробации данной методики на конкретном историческом материале. Получены интересны* результаты.

Н.В. Романковой впервые метод применен для определения авторства анонимных произведений начального (триода старославянской литературы, а также автрибуции славянского перевода византийских хроник. Количественный анализ помог установить авторство на не Вольских уровнях: уровне яаыкл

- Б -

перевода и уровне языка оригинала, рассмотреть влияние редакторской paßoTu.fÖJ

■ В работе Г. И. Саркисовой определены формальные признаки стиля политических сочинений русского государства ХУ1 в.: сочинений Ивана Грозного, И.С, Пересветова и A.M. Курбского Л 9]

Е. В. Неберекутиной разработаны вопросы атрибуции публицистических и исторических произведений средневековья середины ХУ1 вЛ10] Получены формальные характеристики стилей Василия-Варлаама, Силызестра и некоторых произведений из "Степенной книги". Исследованием таюяе подтверждены методологические положения о соответствии определенных количественных признаков в разных произведениях одного автора да/в в том случае, если одно из них имеет ранний образец.

Т.В. Ивановой усовершенствована методика атрибуции текстов путей ввода зонального расположения вершн и вве- -дения новых показателей. В итоге исследователем были решены следующие задачи: получены формальные характеристики стилей H.H. Новикова, Д.И. Фонвизина и М.И. Попова, доказало, что автором "Писем к Фал алею" является Д. И. Фонвизин, H.H. Новикову же отведена роль редакторского вмешательства.! 1П

Краткое описание методики исследования. В нашей работе используется кетоп, позволяющий выявить основную грамматическую структуру текста путем фиксации парных встречаемостей грамматических классов в рамках простого предложения. Связи учитываются в направлении развертывания текста.

Для исследования па изучаемых произведений делаются выборки в 1000 значимых (знаменательных) слов. В выборках определяются грамматические формы всех частей речи, каждая из которых имеет свой код. В работе применяются две системы учета грамматических классов. Первая система кодирования. включающая все элементы речевого потока, отражает прежде всего обшив черты языка и наряду с ними индивиду-

алиные черты каждого автора. Вторая система кодирования, учитывающий только значимые части речи, больше улавливает индивидуальные черты и меньше общэязнкосше.

После того, как выборки текстов закодированы по обеим системам, можно определить частоту парной встречаемости грамматических классов путем обработки закодированного текста на коштьюгере по программе "Граф". На основе полученной матрицы частот парной встречаемости грамматических классов строятся графы "сильных" связей, то есть часто встречающихся.

Для сравнения стилистических особенностей разных выборок вводится общий граф, состоящий из совпадающих связей для графов всех выборок. Для установления стилистических различий строятся оригинальные графы каждой выборки, состоящие из несовпадающих связей.

При сравнении графов вычисляется коэффициент близости Сд) между ними.

Кроме того, в работе.использовалась ещэ одна методика для обработки сочинений Кирилла Туровского па программа "Триада", составленой Л.И. Борсдкиныы, РС-версия И.М. Гар-сковой.

В выборках ло 1000 значимых слов выявлялись триады -сочетания трех подряд стоящих грамматических связей. Предварительно была проведена перекодировка только с учетом грамматического класса без его формы: без чисел для имен существительных, без падежей и чисел для имен прилагательных и причастий; без лиц для глаголов. Не учитывались также разновидности предлогов и союзов. При обработке на компьютере учитывалась частота встречаемости не менее четырех раз. На основе сравнительного анализа триад устанавливалось сходство или различие рассматриваемых текстов.

Структура работы. Композиционно работа состоит из введения, двух глав, подразделенных на параграфы, заключения, примечаний и списка литературы. Базисом данной работы являются два приложения, включающие графы и таблицы. Имон-

но в них сосредоточена подробная информация, раскрывающая поставленные в диссертации задачи.

2. Краткое содержание диссертации

Первая глава посвящена исследованию авторского стиля известного памятника XI в. "Слова о законе и благодати", автором которого историографическая традиция считает первого русского митрополита Илариона. В этой же главе сделана попытка атрибутировать еще один памятник риторики, приписываемый Нлориону - "Слово к брату столпнику".

Как правило, исследователи "Слова о законе и благодати" выделяли в его составе следующие части,- само "Слово",. "Похвалу Владимиру", "Молитву" и "Исповедание веры". Выло ли это единое сочинение? Или это самостоятельные сочинения? Все ли они принадлеяат одному и тому m автору? И является ли им Ш1трополит Иларион? Мнения разные.

В большинстве случаев "Слово" и "Похвала" признаются -единыы целым. Математический- анализ не отвергает этой версии. Более того, начальная часть "Полхвалы" настолько . близка по стилю к начальной части "Слова", что нет сомнений в принадлежности их одному автору. Но^ заключительная часть "Похвалы" явно отличается по формальным признакам и от начала "Слова", и от начала "Похвалы".

Качало "Слова" (первая выборка) и начало "Похвалы Владимиру" (вторая выборка) имеют равное количество узлов -12 и незначительно отличаются по количеству связей (46-52). Общих узлов девять: существительные им., род., дат., твор., мест, падежей ед. числа, аорист Эл., кр. причастие прош. вр., возвр. местоимение вин.п., наречие. Кроме того каждая выборка имеет по три индивидуальных узла: первая выборка - глагол наст. вр. 3 л., кач.-относит, прилаг. им.п., кр. прилег.; вторая выборка - сущ. им.п. множ.ч. и кач.-относит, прмлаг. род. и вин. падежей.

Набор связей в узлах во многом совпадает, это подтверждает и достаточно высокий коэффициент близости (q) между

данными выборками - 0,34. Хотя есть и отличия в активности узлов. Одинаково активно проявляет собя узел - аорист 3 л., имеющий 12 связей, пассивно - узлы; сущ. твор.п. ед.ч. и наречие. Но в первой выборке более активны узлы: сущ. им. и дат. падежей ед.ч., а во второй - узлы: сущ. род. и вин. падежей ед.ч. Различия усиливаются к порогу 6: кроив названных узлов в первой выборке выделяются еща узлы: аорист 3 л., кр. причастие прош.вр., воавр. местоишние вин.п. и наречие. На десятом пороге остается лишь одна обида связь аориста 3 л. с возвр.иестоииением вин.п. То есть достаточно однородный авторский стиль на низких порогах частоты скрывает различия, которые проиилиются на более высоких порогах. И уже на самых высоких порогах остаются самые типичные связи для обеих выборок. Для первой части "Слова": связь аориста 3 л. с сущ. им.п. ед.ч., а для "Похвалы" - связи суд. род.п. ед.ч. с определяющим его кач.-относит, прилагательным и аориста 3 л. с воавр. местоимением вин.п. Возможно именно эти грамматические связи могут характеризовать авторский стиль в рамках определенного жанра- нарративного в "Слове" и риторического в "Похвале".

Ешэ более^наглядно отличия обозначаются при сравнении первой части "Слова о законе и благодати" с концом "Похвалы Владимиру" (первая и третья выборки). При сорока вести связях первой выборки и тридцати пяти связях второй выборки число оьщих связей достигает пятнадцати, отсюда и невысокий коэффициент близости - 0,23. Граф третьей выборки значительно беднее связями, что говорит об усилении многообразия авторского стиля в заключительной части "Похвалы".

Общих узлов семь; сущ. им., род., вин., тьор. падежей ед.ч.; аорист 3 л., кр. причастие прош. ьр. и еознр. местоимение вин. п. Необходимо заметить, что исе оти узлы присуши и второй выборке. Но адесь больше оригинальных узлов: в первой выборка их пять - глагол наст. вр. 3 л., сущ. дат.п. ед.ч.. кач. относит, прилагательное им. п..

!

кр. прилагательное и наречие; в третьей выборке - один узел притяд. местоимений вин. п.

В третьей выборка по сравнению с первой резко падает активность общих узлов: сущ. им.п. ед.ч. - с шестнадцати По четырех связей; аориста 3 л. - с двенадцати до пяти связей. В результате на последующих порогах в третьей выборке эти узлы исчезают, а в первой выборке - сохраняют высокую активность. Узел - сущ. род. п. ед. ч. наоборот более шггиаен в третьей выборке и' сохраняется до десятого порога, в первой же выборке он отсутствует уже на пятой пороге. Узел - сущ. вин. п. ед. ч. одинаково активен в обеих выборках, хотя отличается набором связей, что может означать вариации авторского стиля. На десятом пороге нет ни одной обплей связи.

Таким образом, первая часть "Слова" имеет много общего с началом "Похвалы": количество узлов и связей, набор связей в узлах, структура графов, высокий коэффициент близос- ■ ти - все это говорит об однородности авторского стиля. Но ¡заключительная часть "Похвалы" довольно сильно отличается. Хотя вряд ли ее можно отнести к перу другого автора. Этому противоречит, сходство первой части "Словак и начала "Похвалы", большое количество общих узлов во всех трех выборках, крош того те отличительные черты, которые проявляются в начале "Похвалы" с увеличением порога встречаемости, отмечаются и в заключительной части "Похвалы". Поэтому не, обходимо выяснить: однороден ли сам текст "Похвалы Владимиру"?

Анализ текста "Похвалы" (вторая и третья выборки, графы 2 и 3) дает неоднозначные результаты. С одной стороны, несмотря на наличие общего текста, в выборках иного различий. Заключительная часть "Похвалы" существенно отличается от ее начальной части меньшим количеством связей (35 по сравнению с 51) и узлов (Я по сравнению с 12). Активность многих узлов третьей выборки ниже, чем во второй: сущ. им.п. ед.ч. имеет в третьей выборке четыре связи, а ьз

второй - одиннадцать; аорист 3 л. - соответственно пять и двенадцать связей; сущ. род.п. ед.ч. - сеыь и десять связей; сущ. вин.п. ед.ч. - девять и тринадцать связей. К тону же во второй выборке есть пять оригинальных узлов: сущ,-им.п. мнок.ч. и дат.п. ед.ч., кач.-относит, прилагательные род. и вин. падежей, наречие; а в третьей выборке - один оригинальный узел - притяк. шстоишние вин.п.

И хоти коэффициент близости между второй и третьей выборками, имеющими общий текст и общэе содержание, достаточно высокий - 0,32, он ниже, чем мекду первой и второй выборками, на иыещими обвдзго текста и различавшимися по жанру, - 0,34.

Следовательно, текст "Похвалы" стилистически неоднороден, он включает и себя определенны;! отрывок, сильно отлн-чавщийся по стилю. Язык его богаче и многообразнее. И отрывок этот приходится на заключительную часть "Похвалы".

С другой стороны, нельзя не отметить общие черты выборок "1!охвалы". В структуре графов иного общэго. Граф третьей выборки как бы вписывается в граф второй. Все узлы, характерные для заключительной частя "Похвалы", встречаются и d начальной ее части, и как уха отмечалось выше, И в первой части "Слова". Особенно для "Похвалы" характерны высокоактивные узлы: суд. род. и вин. падежей ед.ч., по

набору связей они практически совпадают. На шестом пороге сходство усиливается, коэффициент близости по сравнении о четвертым ..орогои возрастает от 0,32 до 0,40. Преобладают общие свази: девять из шестнадцати во второй выборке и из пятнадцати в третьей выборке: связи сущ. род.п. ед.ч. о сущ. дат. и вин. паджей ед.ч. и кач.-относит, прилагательный род. п.; сущ. вин. п. ед.ч. с кач.-относит, прилагательным вин.п.; однородного члена предложении ь виде сущ. твор.п. ед.ч.; аориста 3 л. с наречием; пригях. ысстоиме-ния дат.п. с сущ. дат.л.; воэвр. местоимения вин. п. с глаголами наст.вр. и в аористе 3 л.

На десятом пороге - двр общих связи из четырех сиязей

второй выборки и пяти связей третьей выборки: однородный член предложения в виде сущ. тоор.п. ед.ч. и сущ. род. п. ед.ч. с кач.-относит. прилагательным род.п. Последняя связь сохраняется также на более высота« порогах и, очевидно, является жанровой чертой "Похвалы" наряду с узлаш: сущ. род. и вин. падежей ед.ч.

То. что жанровые различия более глубоки, говорит значительное уменьшение коэффициента близости на более высоких порогах : между первой и второй выборками коэффициент снижается с 0,34 до 0.24, меяду первой и третьей - о 0,23 до 0,08. Таким образом. жанр все-таки диктует рвтсру манеру его письма. Нельзя исключить возможное влияние других источников на авторский стиль, но структура графов позволяет говорить об определенном единстве стиля.

"Похвала Владимиру" начинается сразу яэ вслед за дог-иатико-философской частью "Слова". Автор постепенно переходит к изложению исторических событий - списании рождения -Владимира, его крещения, но при этой не теряет связи с образами Святого Писания, что сближает по содержанию и средствам изображения первую часть "Слова" и начало "Похвалы". В заключительной чести "Похвалы", как отягчалось ранее, автор переходит от повествовательной, нарративной, формы изложения к императивной, риторической, стиль сильно меняется. И может быть именно здесь раскрывается все стилистическое богатство языка писателя. Автор освобождается от возможного литературного влияния. Это доказывают и наиболее бедный связями граф, и сохранение основных узлов связей, и больше сходство с текстом "Слова"» очищенным от цитирования, нежели с полным текстом (коэффициент близости от 0.23 в сравнении с первой выборкой снижается до 0,15 -с выборкой, включакзий весь текст без исключений). Вероятность принадлежности всего текста "Слева о законе и благодати" одному автору велика а различия могут объясняться влиянием богословской литературы на авторский стиль, жанровыми особенностями текста, а также вариациями самого аь-

- 1В -

•горского стиля Б силу таланта писателя.

Большие сомнения в принадлежности "Молитвы" и "Исповедания Веры" шгору "Слова о законе и благодати". Ряд ученых считают их продолжением "Слова", не достаточно аргументируя свою позицию.[121 Более убедительна точка арениа о самостоятельном происхоздении "Молитвы", хотя и принадлежащей автору "Слова о закона и благодати".[131

Количественный анализ показ ившт, что шйорка, включающая "Молитву" и "Исповеданий веры", резко отличается от других выборок и по коэффициенту близости и по структуре графа. Кооффициент близости ее с другими выборками очень низкий - от 0,13 до 0,18. С тротыай выборкой он увеличивается до 0.21. Основные узлы, характерные для "Слона", сохраняются и в "Молитве": сущ. им., род., вин. падеяуй ед. Ч., возвратное местоимение вин.п.. а также наречио, встречающееся в большинстве выборок и кр. прилагательное, встречающееся везде, кроме "Похвалы". в стой выборке теряется узел - аорист 3 л., активный во всех выборках, и появляются новые уалы - глаголы наст. вр. 1 л. и повелительного наклонения и притяж. местоимение им.п. При сравнении восьмой выборки с наиболее близкими к ней но коэффициенту первой и третьей выборками, число оригинальных узлов намного превышает число обидах.

Формальные признаки стиля дают возможность говорить о принадлежности "Молитвы" и "Исповедания меры" другому автору. Но нельэя не учитывать исторически» факты, доказывающие, что "Молитва" - самостоятельно© произиедс-нио, а не продолжение "Слова", хотя и принадлежит Ииариону. Количественный анализ подтверждает версию о сшосгоятельносги атого произведения. Так как исследуемый нами т«кст - но типично повествовательное сочинение, налою такжо учитывать влияние жанрового канона. Жанровые тличия могут ошваться настолько непреодолимыми и изменить апторский стиль практически до неувнаваемости. И если все-таки алтором "Мэлит-вы" и "Исповедания веры" зляется автор "Слооа о законе и

- 1 э -

благодати", то наш метод не позволяет с полной убедительностью доказать ато.

йетрополиту Илариону приписывалось немало произведений. Это характерная черта времени и особенность риторического жанра: поучения часто подписывались именами знаменитых ораторов. Для уточнения авторства среди этих поучений было выбрало одно сочинение - "Слово к брату столпнику", так как все остальные поучения очень иапы по объему и на соответствуют одному из условий используемой методики анализа - об'ьбыу в 1000 знаменательных слов. ,

В историографии вопрос об авторе "Слова к брату столпнику" остался открытым. В основном исследователи очень осторожно говорят о возможной принадлежности его автору "Слова о законе и благодати". Поэтому количественный анализ "Слова к брату столпнику", а также» сравнение формальный призн&чов стиля данного поучения со "Словом о законе и благодати" помогут уточнить проблему атрибуции данных тек-' стов.

По обеим системам кодирования граф "Слова к брату столпнику" намного беднее узлами и связями по сравнению о ьыборкаш "Слова о законе и Слагодаы",

Большие различии между выборками "Слова о законе и Слпгодати" и "Словом к брату столпнику" показывает коэффициент близости. СИ колоблется в интервале от 0,12 до 0,19. Вен оначония коэффициента миэгае, а самое высокое из них -0,19 между выборками, которые» по структуре узлов крайне различны.

Для авторской манеры "Слоиа о законе и Слагодьти" свойственно активное употребление существительных им., род.» дат. и вин. падежей ед.ч., а для "Слова к- брату столпнику" - существительных шет.п. ед.ч.; для "Слова о а&кане и благодати" - употребление глаголов а аористе и имперфекте 3 л., а для "Стив к брату столпнику" - г лаг о-пор 1 л. наст. вр. и в аористе и 3 л. наст. вр.. а также нарочия, личного мостоимеиии лйт.п. и вопросит.-относит.

местоимения им.п.

Более существенные различия проявляются на шестой пороге. В графе _ "Слова к брату столпнику" остается всего лишь один узел - возвр. местоимение вин. т.. и восемь связей, а в графах "Слова о законе и благодати", в первой выборке семь узлов: сущ. им;, дат., вин. .падежей ед.ч., во--рист 3 л., кр. прич. прош. вр., возвр. мест. вин. п. и наречие и двадцать пять связей; во второй выборка - четыре узла: сущ. им., род., вин. падежей ед.ч. и аорист 3 л. и 16 связей. И всего четыре связи являются общими для все* выборок: однородные члены предложения в виде сущ. им. и вин. падежей ед. ч., связи возвр. местоимения вин. п, с глаголами 3 л. наст.вр. и в аористе. Между выборками "Слова о законе и благодати" восемь общих связей. На десятом пороге между выборками "Слова о законе и благодати" и "Словом к брату столпнику" общих связей нет.

Таким образом, количественный анализ однозначно показывает. что "Слово к брату столпнику" не принадлежит автору "Слова о законе и благодати".

Вторая глава диссертации посвяшена-изучению авторского стиля знаменитого древнерусского проповедника Кирилла Туровского. Наряду с риторическими произведениями писателя проанализированы и нарративные сочинения. Все рассматриваемые сочинения историографическая традиция считает бесспорно принадлежащими перу Кирилла Туровского.

Исследователи дают противоречивую оценку творчеству Кирилла Туровского. Одни видят в нем "мужа знаменитого ученостью" [141 и "крупного древнерусского писателя", творчество которого с высоким художественным мастерством отразило русскую жизнь ХЛ в. [153 Другие сомневаются в самостоятельности сочинений Кирилла Туровского, считая его простым переписчиком произведений известного византийского богослова Иоанна Златоуста или других ораторов.1161

Количественный*анализ риторических произведений Кирил-

ла Туровского по обоим системам кодирования обнаруживает большие различия в структура графов. Это и наличие большого числа оригинальных узлов в каждой выборке, различная активность об ¡них узлов, низкие коэффициенты близости и отсутствие общего графа по система кодирования, учитывающей только знаменательные слова, и только три общеязиковых связи по системе, учитывающей все части речи. Это показатели неоднородности стиля рассматриваемых сочинений и принадлежности их разным авторам.

Но тем не менее, »южно выделить некоторые обшле черты в "Словах" Кирилла Туровского, которые проявляются лишь п сочетаниях двух - четырех выборок.

В парных сочетаниях помогает определить однородность авторского стиля коэффициент близости. Хотя все показатели довольно низкие и разнообразные: от 0,07 до 0,25, большинство высоких показателей приходится на сочетания ^"Словами" 3 и 8. а также 1, 2 и 7. Наиболее низкие - в сочетаниях с 4, б и 6 "Словами".

Также распределяются связи и внутри названных групп, то есть более близки ыеаду собой 1, 2, 3, 7 и 8 "СлоЕ^а", и совсем различны 4, 5 и б. Например, можно составить общие графы для определенных выборок, передающие характерные черты литературного стиля данной группы "Слов". Наибольшее количество общих связей по системе, учитывающей только знаменательные части речи, ишют группы, объединившие 1, 2 И 3 "Слова" - одиннадцать связей, 3, 7 и 8 - девять связей; 3, 4 и 8 - восемь связей; 2, 3, 4 - 2, 4, 0 - 1, 3, 7 - 1. 2, 8 - сочетания, имеющие по семь общих связей.

По системе кодирования, учитывающей все части речи, сходстца мижду "Словами" Кирилла Туровского больше, чем по системе, учитывающей только знаменательные слоиа. Здесь можно выделить обш^е ядро связей, присущих всем восьми "Словам". Общий граф на пятом пороге состоит из трех связей при сорока ь среднем в каждой выборке: предлога перв. с сущ. род., пин. и мести. падежей ед.ч. Это очонь мало.

тем . более, что данные три связи аюрее всего отражают общеязыковые черты, нежели единство авторского стиля. В семи выборках - уже семь общих связей.

При этом, как и по первой системе кодирования, связи отсутствуют в пятой и шестой выборках, одна связь - во второй. При сокращении числа сравниваемых выборок количество общих связей возрастает, но не намного.

В четырех выборках встречается до десяти общих связей. Например, сочетания"Слов": 1-2-3-4, 1-2-3-0 и 1-3-4-8. В то же время есть сочетания выборок, имеющих четыре общие связи: 1-5-6-8, 4-5-6-7 и 4-Б-6-В. Та же картина в сочетаниях с тремя выборками. Строгую детерминированность в увеличении количества связей в разных сочетаниях выборок установить сложно. Но в большинстве случаев сочетания, включающею 1-4 и 8 "Слова" имеют больше связей, чем сочетания с 5-7 "Словами".

Сопоставляя выборки между собой ыошо заметить тенденцию к возрастанию коэффициента близости по сравнению со второй системой кодирования. Коэффициент колеблется от 0,17 до 0,32. Повышение коэффициента может означать, что индивидуальные авторские черты каждого текста сглаживаются обшеязыковыми, что тексты двляются компиляциями разных авторов, а оригинальное начало компилятора проявляется в употреблении определенных служебных частей речи, связывающих части различных источников.

В основном, как и по второй системе кодирования, здесь выделяются те же группы выборок, дающие наиболее высокие коэффициенты.

Таким образом, авторский стиль риторических сочинений Кирилла Туровского проследить трудно. Количественный анализ его сочинений показывает высокую неоднородность авторского стиля, каждое поучение обладает своими формальными характеристиками, которые варьируются от одной сравниваемой группы к другой. Это подтверждает мнение многих исследователей о компилятивном характере творчества Кирилла Ту-

ровского. Причем встречаются компиляции разного уровня: от простого соединения разных текстов до создашя нового ху-доюэствэнного образца.

На подученных результатах, вероятно, сказалась и специфика риторического жанра. И. П. Еремин отмечал: "Слова Кирилла Туровского в центральной своей части утвердили в литературе той эпохи еще один тип повествования - риторического. Резкое ослабление нарративного начала - наиболее характерная его особенность".[ 17] И хотя наги метод исследования болен приспособлен к анализу чисто повествовательного текста, тем не менее можно шаделить некоторые черты стиля Кирилла Туровского на уровне сходства отдельных "Слов".

На основе полученных формальных признаков стиля "Притчи о душе и теле", "Сказания о чернориэчем чину" и "Повести о белоризцэ человеке" можно говорить о единстве их стиля и принадлежности одному автору. Но нельзя но отметить вариативность авторского стиля и возможность компиляций, особенно это касается "Повести".

В заключении подводятся кратка итоги работы. Исследование показало возможность эффективного применения метода парной встречаемости грамматических классов слов в предложении для решения проблем атрибуции и изучения авторского стиля древнерусских сочинений риторического хел-ра.

Количественный анализ подтвердил также сильное влияние жанрового кгиюна на авторский стиль. В "Слово о законе и благодати" четко можно проследить изменение стиля под влиянием жанровых особенностей: движение от нарративной, описательной первой части "Слова" к риторической, побудительной "Похвале Владимиру". О том, что это явление.но внешнее. а внутреннее, диктуюв#?е автору манеру письма, можно судить по связям, сохранившимся на самых кыооких порогах частоты встречаемости грамматических классов слов. Сраино-

- 1В -

ние начала "Слова" с двумя частями "Похвалы", где общее ядро выделяется на более низких порогах, показывает, что автор на определенную основу, жанровый канон, одевает свои "одежды", свой авторский стиль.

Данный метод дает возможность рассматривать евтораадй стиль с позиций индивидуальных и обвдэязыковых свойств бла-• годаря двум системам кодирования. Их взаимное дополнение помогает точнее установить, где лучше проявляется авторское начало, а где - компиляция. Причем можно установить относительную степень влияния других источников на авторский стиль.

Применяемый нами метод позволил установить, что автор "Слова о законе и благодати" не являлся автором "Слова к брату столпнику", приписываемого также митрополиту Иларио-. ну.

Метод парной встречаемости грамматических классов слов помог создать конкретные формальные образы, характеризующие

а) стиль "Слова о законе и благодати". Формальные признаки доказывают единство этого произведения и принадлежность его одному автору, с одной стороны, и вариативность авторского стиля, с другой. Особенности авторского стиля представлены обшим графом - основой, присущей всей выборкам, и графами различных его частей - "Слова" и "Похвалы Владимиру" с их оригинальными чертами; ■

б) стиль "Молитвы" и "Исповедания веры", который сильно отличается от авторского стиля "Слова" и "Похвалы", что доказывает самостоятельность данных произведений, а различия в стиле могут быть связаны с жанровыми особенностями. В то же время не исключается возможность другого автора;

в) стиль "Слова к брату столпнику";

г) стиль каждого торжественного "Слова" Кирилла Туровского» так как говорить о едином авторском стиле нет возможности. Стиль всех "Слов" сильно отличается друг от друг 1. Отдельные черты авторской манеры письма можно уловить

- 19 -

лишь в сочетании отдельных "Слов";

д) стиль "Притчи о душе и теле", "Сказания о чернориз-чем чину" и "Повести о белориэцэ человеке" Кирилла Туровского. где выделяется общее ядро связей, характеризующее основные черты авторскогр стиля.

В дальнейшей полученные формальные характеристики можно использовать для атрибуции и изучения стиля анонимных сочинений и сочинений, приписываемых изучаемым нами авторам.

Примечания

1. Лихачев Д.С. Вопросы атрибуции произведений древнерусской литературы//Труды отдела древнеруской литературы, т. ХУП. М.-Л., 1961. С. 24.

2. Полные названия даны по следующим изданиям:

а) Розов Н.Н. Синодальный список сочинения Илариона -русского писателя XI в.// Slavla, 1063, т. 32, N 2;

б) Петровский М.П. Поучение, приписываемое Илариону, митрополиту Киевскому//В кн.: Известия и ученые записки Казанского университета. 1865. Вып.1,

в) Еремин.И. П. Литературное наследие Кирилла Туровского// Труды отдела древнерусской литературы, т. XI. М.-Л., 1962. Нумерация "Слов" дана по указ. соч. И.П. Еремина и соответствует нумерации выборок.

3. Кудряиский Д. Н. К статистике глагольных форм н Лаврентьевской летописи//И0РЯ0, 1909, т. XIУ, ich. 2.

4. Шрозоы H.A. Лингвистические спектры//И0РЯС. т.XX, км.4. Иг., 1916; Марков A.A. 00 одном применении статистического метода//Известий пил. Академии Наук, 1916, У1 серия, N 4.

Б. Вялкина Л.В., Лукина Г.Н. Опыт применения некоторых методов математической статистики к изучению лексики древнерусских тсксгоо//В кн.: Исследования по истории лексикологии древнерусского языка. М., 10р4; Братина Л.М.

- во -

KfeTO№i;ca количественного анализа философских трактатов опохи Возрождения// Математические методы в историко-вко-номических и историко-культурных исследованиях. М., Наука, 197?. С. 280-298.

й. Марусенко М. А. Атрибуция анонимных и псавдонимныз литературных произведений' методами теории распознавания-образов. Л., 1990; Тулдава Ю.А. Проблемы и штоды квантитативно- системного исследования лесики. Тарту, 1987. С. 189; Мартыненко Г. Я. Основы стилематрии."Л., 1988; Ыэль А. Фукс В. Касслер М. Искусство и ЭВМ. М., Мир, 1975. С. 31Б; Хьетсо Р.» Густавсон С., Бекман В., Гил С. Кто написал "Тихий Дон". М., 1989.

7. Бородкин J1.И., Милов Л.В. Некоторые аспекты применения количественных методов и ЭВМ в изучении нарративных источников// ¡оэличественные методы в советской и американской историографии (Материалы созатско-американских симпозиумов в г. Балтиморе, 1979 н г. Таллине, 1981). М.,

■ Hay "л, 1983. С. 393-393.

8. Романкова Н.В. Об атрибуции хроник Георгия Ашрто-ла и Иоанна Малалы// Рукопись дел. в ИНИОН АН СССР, М 17449 от 12.06.84; Романкова Н.В. Формальные признаки авторского стиля Иития Константина 1£ирнлла// Советское славяноведение, 1985, N 2; Романкова Н.В. Об авторе Похвалы Николае Чудотворцу (Формальный ыетод анализа)// Рукопись дел. в ИНИОН АН СССР, N 23374 от 19. 12.85.

9. Саркисова Г.И. К вопросу об особенностях стиля Ирана Пересветова (количественный анализ)// Рукопись деп. п ШМОН АН СССР, N 17116 от 13.06.84; Саркисова Г.И. Количественный анализ стиля "Истории о великом князе Московском" A.M. Курбского// Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР. N 21102 от 13.06.85; Саркисова Г.И. Количественный анализ стиля политических произведений Русского государства ХУ1 в. Автореф. дис. на соискание уч. ст. к.и.н. М.. 1986.

10. Неберекутина Б.В. К вопросу об авторском стиле Вас • • лия-Варлаама// Иэг истории культуры и общественной мысли

- Й1 ~

народов СССР. М., КГУ, 1S84. С. 31-44; Неберекутина Е.В. ©ормальнда признаки авторского стиля Сильвэстра (Круг произведений)// Рукопись деп. 8 ИНШ1 АН СССР 29. 07.В5, Н 26142.

11. Иванова Т.В. Возиошюсти атрибуции текстов второй половины ХУШ вг=ка на основе количественных методов (на материале произведения H.H. Новикова)// Источниковедение массовых источников. El., 1ÖGB. С. 7*1-87; Иванова T.B. OQ авторе "Писем к Фалалею" (Д.И. Фонвизин или Н.И. Новиков)// Вестник 1,ГУ, серия "История". 1090. N 1.

12. Памятники духовной литературы врекени великого князя Ярослава 1. М., 1В44. //Прибавления к Творениям святых отцев в русском переводе за 1044, ч, П. С. 13; Изка-рий. История русской церкви. Т. 3. Спб., 1957. С. 149; Го-лубинский Е.Е. История русской церкви. Т.1, период 1, первач половина тома. М., 1ВВ0. С. 692.

13. Розов H.H. Синодальный список сочинений Илариона -русского писателя XI в.// Slavla, t. 32, N 2, 1963, а. 143.

14. Карамзин Н М. История государства Российского. Т.З. С. 402.

15. Калайдович К.Ф. Памятники Российской словесности КП

B. М., 1821. С. ХХП-ХХШ.

16. Каченовский М.Т. Памятники Российский словесности ХП в.// Востник Европы, 1022, N 1. С. Cö; Сухомлинов М.М. О сочинениях Кирилла Туровского. Спб., 1050. С. 5.

17. Еремин И.П. Литература древней Руси. М.-Л., 10С6.

C. 139.

Публикации по томе диссертации

1. Гогина И. В. Изучение авторского стиля риторических произведений Дровней Руси // №>тод б историческом исследовании. Tti'jHcu докладов и сообщений Всесоюзной школы-семинара. Шнек, ''1-26 01стибря 1001 г. Мшск, 1901.

- ЕЯ -

2. Полянская И. 8. Проблема атрибуции сочинений шггро-полита Илариона (историография вопроса) // Рукопись дел. в ИНИОН РАН, ХЮ^Л, ¿¿>. /=/

3. Полянская И. В. Опыт формальной характеристики авторского стиля риторических произведений Дрезяей Руси // Вестник МРУ, серия "История" (в печати)

I