автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Проблемы правописания сложных слов

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Зайцева, Светлана Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Проблемы правописания сложных слов'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Проблемы правописания сложных слов"

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им. В. В. ВИНОГРАДОВА

'На правах рукописи ЗАЙЦЕВА Светлана Николаевна

ПРОБЛЕМЫ ПРАВОПИСАНИЯ

СЛОЖНЫХ СЛОВ

Специальность 10.02.01 — русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 1998

Работа выполнена б отделе современного русского языка Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

Научный руководитель — Официальные оппоненты:

Ведущая организация —

доктор филологических наук С. М. Кузьмина.

доктор филологических наук, профессор М. Л. Каленчук,

кандидат филологических наук 10. А. Сафонова.

Московский государственный университет (кафедра русского языка для иностранных учащихся).

Защита состоится « . » . .... 1998 г.

в ... часов на заседании специализированного совета Д 002.19.01 при Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН. (121019, г. Москва, ул. Волхонка, 18/2).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН.

¿чг—

Автореферат разослан « . . . » . . . . . 1998 г.

Ученый секретарь специализированного совета доктор филологических наук

В. Г. ДЕМЬЯНОВ

Актуальность исследования. Область слитных/дефисных/раз-дельных написаний, особенно написание сложных слов, относится к "горячим точкам" современной русской орфографии. Свод "Правил русской орфографии и пунктуации" (М., 1956) (далее: "Правила-56") применительно к елнтным/дефненым/разделышм написаниям во многом устарел и не охватывает всего языкового материала. Рекомендации различных справочников и пособий по орфографии усложняют правила, дополняя их уточнениями, нередко противоречивыми. Принципиально отличаются от "Правил-56" и правила, составленные авторами словаря-справочника "Слитно или раздельно?" (С-Р) Б.З. Букчиной и Л.П. Калакуцкой, т.к. в основу правил написания сложных прилагательных положен иной принцип - формально-грамматический. Однако формально-грамматический принцип в самом словаре-справочнике проводится недостаточно последовательно, распространяется не.на все разряды прилагательных, что создает определенные сложности в пользовании правилами.

Следствием отсутствия единых орфографических рекомендаций, а также неполноты действующих правил является разнобой в написании сложных слов, притом не только в орфографической практике, но и в словарях: чехословацкий (С-Р) и чехо-сяоваукий (ОС-29), западно-европейский (С-Р) и западноевропейский (ОС-29)1, радиоинтервью, радиоигра и "Радио-хит" (название радиопередачи) и т.д. Становится очевидным, что действующие правила нуждаются в пересмотре.

В связи с тем, что предложения специалистов по усовершенствованию орфографических правил не отличаются общностью идеи, а сами принципы кодификации в области слитных/дефисных написаний детально не разработаны, представляется актуальным поиск наиболее оптимального способа изменения правил.

До сих пор в орфографии остается нерешенным вопрос о необходимости введения специальных правил слитного/дефнсного написания для иноязычных образований. Не нашел должного освещения вопрос о месте и функциях дефисных написаний в современном русском языке. Является актуальным дополнительное исследование материала в этом отношении.

Объект исследования - сложные слова и пограничные образования: словосочетания, состоящие из существительного с однословным приложением и несогласованным определением; языковые единицы, включающие компоненты, статус которых в правилах обозначен нечетко

Орфографический словарь русского языка. 29-е изд., испр. и доп. М., 1991.

или объективно неясен (слова с элементами экс-, вице-, лейб- и др., частями приставочного типа - микро-, мннн-, жстра-, блиц- м др.).

Основная цель исследования - выявить причины несоблюдения правил в облает слитных/дсфисных написаний сложных слов и пограничных образований, разработать теоретические основания для решения спорных вопросов и тем самым наметить пути выхода из сложившейся орфографической ситуации. Цель и недостаточная изученность материала определили конкретные задачи:

и проанализировать действующие правила написания сложных слов, регламентированные сводом "Правил-56", словарем-справочником "Слитно или раздельно?", а также представленные а другой справочной литературе по орфографии;

2) выявить факторы, определяющие слнтное/дефисное написание сложных слов в орфографической практике, определить ведущие тенденции в правописании сложных имен существительных (СИС) и сложных имен прилагательных (СИП); на основе этого уточнить принцип слитного/дефисного написания сложных слов; рассмотреть возможности упрощения действующих правил;

3) разработать принципы внесения изменений в действующие правила написания сложных слов;

о составить правила слитного/дефисного написания иноязычных образований;

5) уточнить место и функции дефисных написаний в современном русском языке.

Материал и источники исследования. В диссертации проанализированы "Правила-56", правила, рекомендованные словарем-справочником "Слитно или раздельно?" и другими справочными пособиями по орфографии. Основными источниками материала для анализа послужили разные издания орфографического словаря, словаря-справочника "Слитно или раздельно?", "Словаря новых слов русского языка (середина 50-х - середина 80-х годов)" (С-Пеггербург, 1995) (далее: СНС), "Современного словаря иностранных слов" (М., 1993) (далее: ССИС), использован также материал "Русско-латинского словаря для ботаников" (СБ)1 , материалы наблюдений за орфографией сложных слов, встретившихся в печати и на телеэкране.

1 Кирпичников М И, ЗабинковаН Н Русско-латинский словарь для ботаников. Л., 1977. (Приложение к словарю)

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые проводится детальный анализ факторов, определяющих написание сложных слов в орфографической практике и устанавливается их иерархия; предложены принципы внесения изменений в действующие правила написания сложных слов. В диссертации разработан новый подход к осмыслению понятий "орфографическая вариантность", "формально-грамматический принцип" написания сложных прилагательных и предлагается новое понятие "принципа морфологической однородности компонентов". Впервые рассматривается использование дефиса как средства языковой игры.

Теоретическая значимость исследования. В диссертацшГанализ ведущих тенденций в области слитного/дефисного написания сложных образований; выявляются факторы, определяющие написание СИС и СИП в орфографической практике. Формулируются принципы внесения изменений в действующие правила. Данные материалы могут быть использованы при дальнейшей разработке принципов кодификации русской орфографии.

Практическая значимость работы. Результаты исследований могут быть использованы в дальнейшей, весьма актуальной работе над усовершенствованием правил слитного/дефисного/раздельного написания сложных слов, а также в лекционных курсах и на практических занятиях по орфографии в вузе и в школе, на спецкурсах и спецсеминарах по проблемам орфографии. Методически ценным является разграничение понятий "орфографический вариант" и "орфографическая ошибка".

Методы н приемы исследования. При строго синхронном анализе материала использовались методы лингвистического наблюдения и описания, элементы семантического, морфемного и словообразовательного анализа. Проводилось экспериментальное преподавание в средней школе с целью определения эффективности обучения правилам написания СИП, сформулированных нами с учетом формально-грамматического принципа.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования излагались на ряде конференций: научных итоговых конференциях Ивановского госуниверситета в 1994-1997 г.г., на Тверской межвузовской конференции ученых-филологов и школьных учителей в 1995г., на научно-методическом семинаре учителей-филологов школы-лицея №22 г. Иваново в 1996г., на Второй международной школе-семинаре "Проблемы двуязычной лексикографии" (Иваново, 1997г.). Проведены уроки в 7-х классах школы-лицея № 33 (г. Иваново) по теме

"Правописание сложных имен прилагательных (с учетом формально-грамматического принципа)". Результаты диссертации излагались на заседаниях сектора орфографии и орфоэпии Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Во второй главе дана таблица "Факторы, определяющие ' слитное/дефнсное написание СИП", а также представлены "Принципы внесения изменений в действующие правила написания сложных слов".

Содержание работы.

Во введении обосновывается выбор темы диссертации, ее актуальность, раскрывайся цель и задачи исследования, новизна, теоретическая и практическая значимость работы, характеризуются приемы и методы исследования, а также дается информация о степени изученности проблемы, излагаются некоторые исходные положения. В частности, отмечается, что термин "сложное слово" в тексте работы употребляется иногда несколько условно - для обозначения не только сложных слов, но и пограничных образований (сочетаний с однословным приложением, несогласованным определением, многокомпонентных иноязычных единиц и слов с иноязычными элементами).

. В первой главе "Анализ действующих правил слитного и де-фисного написания сложных слов в русском языке" дается характеристика действующих правил написания сложных слов. Материал располагается в соответствии с композицией "Правил-56" - дается оценка критериев, положенных в основу правил следующих разделов: "Общие правила", "Имена существительные", "Имена прилагательные".

Анализ "Общих правил" показывает, что в основе разграничения слитных/дефисных и слитных/раздельных написаний не лежит какой-либо один принцип. Лексико-морфологический принцип, требующий слитного написания морфем внутри слова и раздельного написания слов, нарушается традиционным написанием слов с первой составной частью обер-, унтер-, лейб-, штаб-, вице-, экс- (см. §79, п.13)1 , а также определяемым в словарном порядке написанием иноязычных образований (кают-компания, коммерц-колпегия, уик-энд и др.). Многие из эле-

1 Здесь и далее в работе указание только на параграф и пункт правила означает, что цитируются "Правила-56".

ментов, перечисленных в п.13 §79, достаточно активно участвуют в современном словообразовании и ведут себя, как приставки: вице-губернатор, вице-консул, вице-президент (ОС-29), вице-мэр; обер-аудитор, обер-кондуктор, обер-мастер, обер-прокурор, обгр-тут, и др. (ОС-29); экс-чемпион, экс-президент, экс-председатель, экс-спикер, экс-советский и др. Противопоставление написаний слов с иноязычными компонентами обер-,... вице-, экс- написанию слов с "начальными составными частями паи-, квазн-, псевдо- и др." (§76, п.2) представляется, по меньшей мере, нелогичным. Поэтому актуален вопрос об унификации написании с препозитивными компонентами приставочного характера.

Нуждается в уточнениях правило, регламентирующее дефисное написание образований, представляющих собой "сочетание двух синонимических слов" (нежданно-негаданно, тихо-смирно) (см. §77), поскольку круг языковых единиц, которые приходится "подгонять" под данное правило, широк. Так, не являются синонимами компоненты образований гуси-лебеди, овощи-фрукты, шито-крыто, чулки-носки и др. К какой категории языковых единиц следует отнести соединения страсти-мордасти, тары-оары, шуры-муры, шалтай-болтай, шаляй-валяй и под? Вероятно, их можно обозначить как парные рифмованные образования, состоящие из созвучных компонентов. Следует дополнить правила и включением в них соединений с антонимичными отношениями компонентов {купля-продажа, приход-расход, взад-вперед). В некоторых справочниках написание рассмотренных выше единиц оговаривается в теме "Однородные члены предложения" - это неудобно для пользователя правилами.

Противопоставление раздельного написания усилительных сочетаний, состоящих из существительнлггав форме им. пад. и существительного в форме твор. пад. (чудак чудаком, честь честью), дефисному написанию образований типа один-единственный, день-деньской, давным-давно, на наш взгляд, не имеет убедительных оснований. Те и другие соединения обладают усилительным значением, поэтому устранение лишнего критерия для выбора написания и унификация написаний соотносимых по структуре единиц способствовало бы упрощению.правил.

В группе общих правил было бы целесообразно более последовательно провести лексико-морфологический принцип: действие его должно распространяться и' на слова с иноязычными элементами. Введение необходимых уточнений к правилам с целью охвата широкого круга разнообразных по структуре и характеру отношений между компонентами

единиц, а также устранение правил-исключений позволило бы стать правилам более удобными в использовании.

Главным недостатком правил подраздела "Имена существительные" является то, что основное правило, регламентирующее слитное или дефисное написание существительных в зависимости от структуры - наличия или отсутствия соединительной гласной в существительных, осложняется частными правилами-исключениями. Так, рекомендуется писать через дефис, независимо от строения существительных, названия политических партий, направлений и их сторонников, единицы измерения и названия промежуточных стра(( света. Эти отступления не имеют лингвистических обоснований, делают правила дробными, громоздкими. Наконец, сами семантические критерии часто оказываются нечетким ориентиром для пишущего. В разных справочниках к группе названий политических партий, направлений и их сторонников отнесены и научные течения, и общественно-политические объединения. А разряд единиц измерения пополняют многие образования типа птице-место, койко-место, воло-день и др., которые не могут быть квалифицированы как единицы измерения.

Ориентация на семантический критерий излишне осложняет и пользование правилом передачи сочетаний существительных с однословным приложением: написание словосочетаний старик отец, красавец сынишка противопоставлено написанию словосочетаний отец-старик, девица-красавица, т.к. в первом случае приложение может быть приравнено по значению к прилагательному, а во втором не может (см. §79, п. 14, примечание). Решать всякий раз, соотносится ли первый компонент образования с прилагательным и вообще является ли он приложением, -нелегкая задача, ср.: пьянш)а баишачник и пьяный башмачник, чудо-дерево и чудесное дерево. Целесообразно подчинить написание сочетаний с приложением единому правилу, как это предлагают авторы СР. Исключение из правила должны составить случаи раздельного написания словосочетаний с родо-видовыми отношениями (птица зяблик, река Волга, гражданин Петров).

Ориентация в написании сочетаний элемента пол- (половина) с существительным в форме род. пад. на следующую за пол- букву также осложняет пользование правилом, делает его излишне дробным.

Анализ правил подраздела "Имена существительные" показывает, что их изменения должны быть связаны с унификацией написаний аналогичных по структуре образований.

Основным критерием, определяющим в "Правилах-56" выбор написания сложных прилагательных, является характер семантико-синтак-сических отношений компонентов СИП. Однако без учета типа связи компонентов пишутся термины и прилагательные, обозначающие оттенки цветов и качество с дополнительным оттенком. Применение каждого из этих критериев вызывает определенные сложности. Но самым слабым звеном в системе правил написания СИП является семантико-синтаксический принцип, положенный в их основу. Наблюдения показывают, что применять на практике семантико-синтаксический принцип очень трудно, зачастую и невозможно.

Даже в достаточно простых примерах может быть разное понимание типа отношении между компонентами: спортивно-оздоровительный,-слортивнын оздоровительный/спорт для оздоровления, ранневесенний -ранний весенний/ранняя весна, жилищно-строительный - жилищное строительство/строительство жилищ и т.д.

Интерпретация характера отношений компонентов СИП без учета контекста (определяемого слова), а часто и без точного знания лексического значения слова может быть произвольной: товарно-материальный - товар и материалы/материалы, являющиеся товаром и т.д. В ряде случаев недостаточно и контекста, чтобы установить семантико-синтаксиче-ские отношения между компонентами исходного словосочетания или вообще найти это исходное словосочетание. Достаточно трудно "расшифровать" прилагательные, чтобы применить орфографическое правило, например, в следующих случаях." опытно-конструкторский -"относящийся к конструированию и изготовлению опытных образцов" (СНС), медико-географический - "относящийся к выявлению особенностей влияния географической среды на здоровье человека, распространение болезней и т.д." (СНС), а также литературно-мемориальный, научно-конструкторский, объемно-планировочый, санитарно-бактерио-яогическм! (СНС) и др.

Дело в том, что сложные прилагательные не всегда образуются из словосочетаний. Значение компонента прилагательного в ряде случаев -только один из многих элементов значения СИП в целом, средство материализации сложного понятия, которое можно объяснить только описательно (см. примеривыше).

Примечательно, что семантико-синтаксический принцип уже изначально предполагает множество отступлений и спорных случаев. Свидетельство тому - примечание к правилу: "Прилагательные, образованные из двух или более основ, не подходящих под перечисленные правила, пишутся через дефис, например: литературно-художественный

s

(альманах), политико-массовая (работа)..." (§80, п.З, примечание 1). Неуниверсальность семантико-синтаксического принципа заставляет составителей справочных пособий по орфографии вводить новые частные основания, которые ограничивают действие семантико-синтаксического принципа (например, ориентация на конечный элемент первого компонента СИП - -ик(о)-, -чат(о)-, -ист(о)- и др.).

Одним из таких ограничений является также принадлежность прилагательного к терминам (причем определение того, является ли прилагательное термином, само по себе сложно). Однако орфографическая практика показывает, что отнесенность слова к терминам не определяет написания СИП. Прилагательные-термины пишутся и слитно и через дефис: индоевропейский, древневерхненемег^ий, азотнокислый и атомно-моле-кулярный, бобово-злаковый, веерообразно-складчатый и т.д.

Следствием несовершенства семантико-синтаксического принципа является сложность и громоздкость правил, представленных разными справочниками - пишущему для выбора нужного написания приходится принимать во внимание около двух десятков оснований. Поскольку се-мантико-синтаксический принцип в целом ненадежен и часто нарушается - актуален вопрос о пересмотре правил написания СИП.

Однако, видимо, целесообразно оставить правило о дефисном написании прилагательных, обозначающих оттенки цветов и качество с дополнительным оттенком, т.к. это правило поддерживается традицией и написание СИП данных групп является достаточно устойчивым орфографическим навыком. Поскольку значение цвета и иного качества в прилагательном часто совмещаются (мертвенно-бледный, черно-загорелый), не следует выделять прилагательные со значением цвета и качества с дополнительным оттенком в отдельные подгруппы. В тех случаях, когда объективно трудно разграничить сложное слово и словосочетание (трагически(-)прекрасный, мучителъно(-)счастливый, обольстительно (-)сладкий), необходимо предоставлять большую свободу пишущему в выборе написания.

. Безусловно, недостатком системы правил написания сложных слов в целом является то, что правила написания сложных существительных и правила написания сложных прилагательнмх построены на разных логических основаниях: при выборе написания существительных учитывается структура (т.е. написание регулируется формально-гр: мматическим принципом) - написание СИП зависит от характера синтаксических отношений компонентов. Поиску путей преодоления недостатков действующих правил посвящена следующая глава'диссертации.

Во второй главе "Слитные и дефисиыс написания сложных слов в орфографической практике" дается анализ факторов, определяющих написание сложных существительных и прилагательных, а также делается попытка решить вопрос о том, какой принцип может быть положен в основу правил написания сложных слов.

• Теоретически правила написания сложных существительных могут быть построены на одном основании. Таким основанием, по мнению Н.А.Еськовой, мог бы стать принцип цельнооформленности сложного слова. Согласно этому принципу, цельнооформленные единицы языка (у них отсутствует отдельное склонение первой части: джаз-оркестр -джаз-оркестра) следовало бы писать слитно, а иенслыгооформленные (у них склоняются обе части: кресло-кровать - кресла-кровати) - через дефис. Последовательное проведение данного принципа позволило бы, в частности, унифицировать написание иноязычных образований, определяемое сейчас в словарном порядке. Однако распространение принципа цельнооформленности на написание всей категории сложных слов вызывает возражение по следующей причине.

. Слитное/дефисное написание СИС в зависимости от их структуры -наличия/отсутствия соединительных гласных - является прочным орфографическим навыком. Причем способность/неспособность первого компонента СИС без соединительной гласной к самостоятельному склонению не влияет на написание существительных: бас-гитара, блок-контейнер, люк-лаз, резус-конфликт, сервис-бюро, стресс-фактор и др. Наблюдения позволяют сделать вывод, что действующее правило, в основе которого лежит формально-грамматический принцип, поддерживается внутренними законами самого языка.

Анализ материала позволил выявить определенную закономерность в написании сложных существительных. Существительные, для которых характерен своеобразный структурно-грамматический параллелизм (морфологическая однородность) компонентов, чаще проявляют тенденцию к дефисному написанию. Разделяются дефисом слова, части которых - .существительные в форме им. пад. ед/мн. числа: дизель-мотор, гриль-бар, рок-ансамбль, купля-продажа, чулки-носки, кафе-столовая и др. Эта закономерность лежит также в основе написания словосочетаний; состоящих из существительного с однословным приложением, и парных рифмованных образований (старик-отец, фокус-покус).

Напротив, СИС, компонентам которых не свойствен грамматический параллелизм, пишутся слитно. К этой группе относятся сложносокращенные существительные, СИС, представляющие собой соединение

основ разных частей речи (сорвиголова, скопидом, девятиэтажка) или образованные с помощью соединительной гласной (лесопарк).

Полагаем, что формально-грамматический и лексико-морфологиче-ский принципы должны регулировать также слитное/дефисное написание иноязычных образований. В частности, написание некоторых из них (определяемое сейчас в словарном порядке) может подчиняться такому правилу: "Пишутся слитно образования (русские и иноязычные), которые имеют в своем составе хотя бы один компонент, не являющийся самостоятельно употребляющимся существительным в русском языке, например: джазбанд, рокнролл, бергколлегия, узотара, вабанк, уикэнд, алмаатинец, ньюйоркец и др."

Унификация написаний с пол- (половина) также не являлась бы произвольным упрощением действующих правил. Квалификация пол-как числительного служит обоснованием единственного способа написания - раздельного. Однако наиболее приемлемым явилось бы единообразное дефисное написание с пол- во всех позициях, в том числе и перед согласной. При этом, во-первых, упрощается правило, но не нарушается прочный орфографический навык (три из четырех оснований в действующих правилах - для дефисного написания), во-вторых, дифференцируются написания омонимов типа пол-дома/пол дома, пол-комнаты/пол комнаты и др. Свойство дефиса как знака соединительно-разделительного не нарушает целостности образований типа полгоря, полдела, полбеды.

Полуслитное/раздельное написание сочетаний существительных с несогласованным определением (беж, лаки, клеш), не рассматриваемых "Правилами-56" и другими справочными пособиями, зависит, по наблюдениям авторов С-Р, от порядка слов. Постпозитивное определение обычно пишется раздельно с существительными, препозитивное - соединяется дефисом: язык коми, вес брутто, но тча-Ябмк, брутто-вес. Предложенное Б.З.Букчиной и Л.П.Калакуцкой правило, основанное' на данной закономерности, целесообразно включить в новый проект.

Анализ орфографии сложных существительных позволяет сделать следующий вывод: поскольку основным фактором, определяющим написание СИС, является их структура (наличие/отсутствие соединительной гласной, а следовательно, способность/неспособность первого компонента восприниматься как отдельное слово), именно формально-грамматический принцип и должен остаться ведущим принципом написания сложных существительных, распространяясь и на группы исключений.

Роль дефиса в письменной речи достаточно велика. Это связано с его уникальным свойством - своеобразным совмещением функций - разделительной и соединительной. В нем "нейтрализованы" также функции знака орфографического и пунктуационного, поскольку и в самом языке порой нет четких границ между сложный словом и словосочетанием (словосочетанием с приложением, с несогласованным определе-нием).Дефис является важным графико-орфографнческим средством объединения на письме языковых единиц в семантико-интонационное целое, при этом он облегчает восприятие внешнего облика многокомпонентного образования.

Трудным и до конца не решенным является вопрос о принципе, который должен определять написание СИП. Б.З.Букчина и Л.П.Калакуцкая, пытаясь выяснить, почему многие прилагательные, вопреки требованиям действующих правил, пишутся через дефис, приходят к выводу, что основанием для этого является структура начального компонента прилагательного. Авторами С-Р была выявлена следующая орфографическая тенденция: стремятся к дефисному написанию СИП с первой частью, имеющей суффикс прилагательного ( военно-, научно-, горизонтально-, массово- и др.), и к слитному - СИП с первой частью, не имеющей суффикса прилагательного/причастия (асфальта-, ветро-, взаимо-, водо-, газо-, хлебо-, лесо- и др.). Выявленная орфографическая тенденция дала""авторам С-Р провозгласить новый принцип написания СИП - формально-грамматический (словообразовательно-граматиче-ский), который и был положен в основу правил, рекомендованных авторами С-Р.

Несмотря на то, что ориентация на формальный показатель - более простой и более надежный прием, чем определение характера семантико-синтаксических отношений компонентов СИП, пользование предложенными Б.З.Букчиной и Л.П.Калакуцкой правилами также вызывает определенные трудности. Связано это с тем, что формально-грамматический принцип неизбежно имеет ограничения.

В частности, формально-грамматическим принципом не может быть охвачена значительная по объему группа СИП с первым компонентом - суффиксальной и бессуффиксной основой качественного прилагательного типа высоко-, вязко-, длинно-, остро-, >>зко-, мелко- и т.д. Примечание, в котором оговаривается написание подобных прилагательных, по сути превращается в правило-исключение (см. С-Р, Правила, III, §3, примечание 1).

Анализ материала позволил сделать вывод о том, что написание сложных прилагательных определяется не только действием орфографи-

ческой тенденции. Можно высказать предположение, что орфографическая тенденция, а следовательно формально-грамматический принцип, представляет собой одно из частных проявлений иной закономерности в области слнтного/дефисного написания разнообразных по структуре прилагательных. А именно: пишутся преимущественно через дефис прилагательные с компонентами морфологически однородного состава, независимо от того, есть ли суффикс в первой части, а также от того, сочинительными или подчинительными отношениями связаны компоненты. Это сложные прилагательные, оба компонента которых содержат основы а) качественных прилагательных - желто-зеленый, кисло-сладкий, добродушно-наивный; б) относительных прилагательных - оптово-розничный, военно-патриотический, англо-французский, воздушно-десантный, патолого-анатомический; в) причастия - колюще-режущий; а также СИП, содержащие основу относительного прилагательного и причастия по форме - счетно-пишущий, разгрузочно-растаскивающий.

Сложные и суффиксально-сложные прилагательные с морфологически неоднородными компонентами, как правило, представлены в орфографической практике в слитном написании. Это 1) СИП, первый н второй компоненты которых содержат основы разных частей речи: а) существительного и причастия - азот(о)содержащий, звукоизолированный; б) существительного и прилагательного - хлебоуборочный, мясомолочный, посудохозяйственный\ в) числительного и прилагательного - пятиэтажный, двад1\атипятипроцентный и др.; или 2) СИП, компоненты которых представляют собой сочетание основ прилагательных разных лек-сико-грамматических разрядов - качественного и относительного: круглосуточный, мелкооптовый, раннефеодальный, синепламенный, крутосклонный и т.д. Нарушают данную закономерность написания, поддерживающиеся традицией (слитные написания прилагательных с первым компонентом верхне-, нижне-, передне-, задне-: верхненемецкий, переднезад-ний (С-Р), а также дефисные написания редких в языке цветообозначаю-щих СИП типа бутылочно-зеленый, мясо-красный).

В рамки принципа морфологической однородности/неоднородности компонентов укладывается действие большинства факторов, в той или иной степени определяющих написание СИП. Этими факторами являются:

- структура первого компонента СИП (наличие/отсутствие в нем суффикса прилагательного);

- характер семантико-синтаксических отношений компонентов прилагательных некоторых групп (СИП с сочинительными отношениями между частями пишутся преимущественно через дефис, слитно пишутся

и

прилагательные, подчинительные отношения компонентов которых прозрачны - мелкооптовый, широкоформатный (согласование), картофелеуборочный. светозащитный (управление);

- принадлежность прилагательных к определенной лексико-семан-тической группе (опенки цветов, двусторонние отношения народов, государств). В некоторых случаях написание СИП зависит от количества компонентов в прилагательном (коротко-курчавоволосый (СБ)).

Кроме вышеназванных языковых факторов, на написание СИП определенное влияние оказывают и экстралингвистические факторы. Главный из них - сложившаяся традиция, прочный орфографический навык. Написание СИП также связано с их принадлежностью к общеупотребительной или узкоспециальной лексике. Все отмеченные факторы определяют написание прилагательных, образованных сложением основ н суффиксально-сложным способом. Написание СИП-сращений соответствует требованию лексико-морфологнческого принципа.

Таким образом, написание сложных прилагательных н написание сложных существительных по сути определяется одним н тем же принципом - принципом морфологической однородности/неоднородности компонентов. Если у существительных действие его проявляется в том, что стремятся к дефисному написанию СИС, компоненты которых представляют собой совпадающие по форме существительные, то у прилагательных - в том, что более последовательно пишутся через дефис прилагательные, компоненты которых обладают морфологической однородностью, имеют суффикс и ударение в каждой части. Однако принцип морфологической однородности не может быть положен в основу правил написания СИП по той причине, что ориентация на лексико-грамматиче-ский разряд прилагательного - недостаточно надежный критерий в определении написания СИП. Разные значения прилагательного соответствуют разным лексико-грамматическим разрядам, а тонкий грамматический анализ не под силу пишущему. Поэтому целесообразнее всего строить правила с учетом формально-грамматического принципа. Причем в систему правил должно быть органично включено правило написания СИП с первым компонентом - основой качественного прилагательного, совпадающей по форме с наречием! написание СИП с первой частью -основой качественного прилагательного - может быть противопоставлено написанию СИП с начальной основой относительного прилагательного.

Анализ правил и языкового материала позволил сделать важный вывод: ни один из принципов написания сложных прилагательных не может быть проведен последовательно. В частности, не может быть проведен и принцип последовательного дефисного написания. Он не способ-

и

ствовал бы упрощению письма, как кажется на первый взгляд. - возникли бы серьезные трудности разного характера. У многих прилагательных самостоятельно не употребляется последняя часть добродушный, полно-значный и т.п.), следовательно, их необходимо писать слитно. Замена традиционного слитного написания прилагательных с начальным компонентом - основой качественного прилагательного - на дефисное также потребовала бы от пишущего решения вопроса с том, употребляется ли самостоятельно последний компонент, что не всегда легко определить: ши-роко(?)форматный, крупно(?)калиберныи, полно(?)гласный, равно(?)мер-ный и т.д. Разделение дефисом разрушило бы внешний облик слов и их форм, например: добро-серйечно, остро-умно-поучительно и т.д.

Итак, система правил написания сложных прилагательных не может быть предельно простой, необходим компромисс новой нормы и традиции, компромисс разных принципов.

В диссертации предлагаются принципы внесения изменений в действующие правила. Изменения должны вноситься только тогда, когда правила являются неполными, когда старая норма себя изжила и регулярно нарушается, т.е. принцип, положенный в основу правила, не может регулировать написание слов. При этом должны быть выявлены причины нарушений правил и определены основные тенденции в написании сложных слов. Правила, которые не представляют трудности для пишущего, а нарушения их носят индивидуальный характер, не подлежат изменениям.

В третьей главе "Проблема орфографической вариантности сложных слов" делается попытка представить орфографическую вариантность как особое в орфографии явление, не равнозначное орфографическому разнобою. Орфографический разнобой вызван различными причинами, наиболее существенной из которых является недостаточность действующих правил, отсутствие правил для определенной категории сложных образований. Например, в "Правилах-56" не перечислены такие препозитивные единицы, как евро-, диско-, ретро-, мини-, макси- и др. Результатом этого являются различные написания одной и той же языковой единицы или одноструктурных единиц, например: диско-вечер и дис-ковечер, диско-бар и дискобар, мини-типография и минитипография, ретроактивность, "Ретроиаягер" и "Ретро-шлягер" и т.д. Наличие разных рекомендаций, касающихся написания сложных прилагательных, способствует сосуществованию разнонаписаний прилагательных. Иногда двойственные написания, в том числе и ошибочные, появляются в результате действия закона языковой аналогии (например, "Авто-шоу", как остальные -шоу).

Неопределенность лингвистического статуса компонентов мини-.

макси- (самостоятельное слово, приставка илн усеченная основа) отражается различным написанием образований с данными элементами (минипекарни и мини-пекарни, мини-юбка и миниюбка и др.). Рекомендация специалистов по орфографии писать образования с препозитивными мини-, макси-, миди- через дефис (см. С-Р, Правила,И,§3; ОС-29), на наш взгляд, не имеет убедительных оснований. Структурные и функциональные особенности подобных образований позволяют поставить их в один ряд с элементами типа аэро-, ...макро-, микро- и др., многие из которых {фото, стерео, радио, видео и др.) так же, как и мини, макси, миди, способны вести себя, как самостоятельные слова - употребляться в постпозиции по отношению к определяемому слову, иметь препозитивный компонент (ср. сверхмини и блицфото, евровидео) Дополнение приводимого в "Правилах-56" ряда основ интернационального характера элементами мини-, макси-, миди- позволило бы избежать орфографического разнобоя и унифицировать написание аналогичных по структуре единиц языка.

Различное написание одной и той же языковой единицы может быть обусловлено также возможностью ее неодинаковой оценки пишущим. Разные написания слова, не выражающие фонетической, семантической и стилистической разницы, которые появляются в результате возможности разной оценки, множественной мотивации сложных образований, можно определить как орфографические варианты. Так, встретившееся дефисное написание спорт-шоу объясняется тем, что существительное квалифицируется не как сложносокращенное слово (от спортивное шоу), а как существительное, образованное из двух самостоятельно употребляющихся слов спорт и шоу. Возможность разного понимания характера семантико-синтаксических отношений компонентов СИП также допускает разное написание, например: ранневесенний (ранняя весна) и ранне-весенний (ранний весенний).

Закономерное и, скорее всего, неизбежное появление в орфографической практике орфографических вариантов, как и других языковых вариантов, есть следствие постоянного развития языка. В связи с этим актуален вопрос об отражении вариантности в правилах.

Орфографическая вариантность может быть разрешена правилами. Тогда одно из возможных написаний следует рекомендовать как предпочтительное, а другое - как факультативное, т.е. хотя и нормативное, но менее желательное. Не разрешая факультативных написаний, правила могут способствовать искоренению орфографической вариантности, отсылая пишущего в необходимых случаях (когда возможно появление вариантов) к орфографическому словарю. Независимо от того, разрешается орфографическая вариантность правилами или нет, орфографический

словарь должен давать только одно из написаний.

От орфографических вариантов следует отличать субъективно избираемые написания - дифференцируемые по усмотрению пишущего слнтИые/дефисные/раздельные написания омонимичных с точки зрения компонентного состава разных по смыслу образований, многообещающий и много обещающий, сказочно-веселый и сказочно веселый, полубог-получеловек и ...полубог, получеловек..., - в том числе и написание неустоявшихся терминов. Поскольку различное орфографическое оформление подобных образований связано с передачей разного смысла, вся ответственность за правильность выбора того или иного написания ложится на пишущего. В таких слу чаях строгой регламентации быть не может.

К субъективно избираемым написаниям относится также индивидуально-авторская орфография, при которой допускается написание не по правилам в экспрессивных, стилистических целях. Часто авторская орфография представлена использованием дефиса как средства языковой игры. Можно выделить ряд приемов создания с помощью дефиса на базе известных в языке графических оболочек слов новых, необычных по содержанию индивидуальных образований. Представим некоторые из приемов.

1. Соединение через дефис двух или нескольких словоформ в целостное индивидуально-авторское образование, например: А фильм Дос-таля, снятый на взлете чернухи, измыслил обветшалые стереотипы интеллигентского идеального представления о провинциалах-как-носите-лях-народнoro-духа и провинции-утопии, невидимом граде Китеже, где все так славно и бедность не порок (Литер.газ.,1998,4.02).

2. Разделение дефисом некоторого слова| (в языке оно пишется слитно) на компоненты (слово/основу2 и словоз), которым может быть "приписано" значение. В результате создается сложная метафора - окказиональное образование. Примерами таких единиц являются названия многих телепередач: "Лрт-обстрел", где артобстрел (артиллерийский обстрел) - словом арт ("искусство" или усеченная основа от "артист") -слово/основаг, обстрел ("опрос") - словоз: а также "Блок-нот", "Антре-соль" (названия музыкальных передач) и др. Существуют и другие приемы использования дефиса как средства языковой игры. Например, выделение с помощью дефиса и графических средств в известном слове состарился элемента sos, которое воспринимается как еще одно слово, позволяет автору образования превратить обычное слово в "рассказ-исповедь": "sos-тарился". Наблюдение за фактами использования дефиса в экспрессивных целях заслуживает специального внимания исследователей, что выходит за пределы диссертации.

В заключении подводятся общие итоги исследования. Анализ теории и практики написания сложных слов показывает, что главным ориентиром в выборе слитного/дефисного написания языковых единиц становится их форма, структурные и грамматические особенности, что лежит в основе правил русской орфофафии в целом.

Свойство дефиса как соединительно-разделительного знака позволило ему органично войти в орфографическую систему русского языка, где он употребляется не произвольно, а в соответствии с внутренними законами языка, а также служит средством передачи (как, например, и фонема) дифференцирующих написаний, включая индивидуально-авторские.

Разнообразие языкового материала требует от пишущего энциклопедических знаний о нем, что не под силу пользователю правилами. Поэтому процесс нормализации должен быть направлен в целом на упрощение правил, должен быть связан с унификацией написаний близких по структуре образований.

По теме диссертации опубликованы статьи:

!. О слитном и дефисном написании некоторых препозитивных морфем в современном русском языке//Актуальные проблемы филологии в вузе и школе: Материалы 7-ой Тверской межвузовской конференции ученых-филологов и школьных учителей 9-10 апреля 1993г. Тверь,1993. С.40-41

2. К вопросу о слитном - дефисном написании новых слов//Ивановский государственный университет - региональный центр науки, культуры и образования: Тезисы докладов юбилейной научной конференции 11-12 января 1994г. Иваново, 1994. С. 32.

3. Проблема лингвистического статуса компонентов дефисно оформленных новых слов и вопрос об их орфографин//Актуальные проблемы филологии в вузе и школе: Материалы 9-ой Тверской межвузовской конференции ученых-филологов и школьных учителей 14-15 апреля 1995г. Тверь, 1995. С. 39-40.

4. Вопрос об орфографической вариантности применительно к слитным - дефисным написаниям//Лингвистнка - какая она есть. Лингвистика - какая она будет: Межвузовский сборник научных трудов. Иваново, 1998. 0.4-14 (в печати)

Подписано к печати 22.04.98г. Формат издания 60x841/16. Печ.л. 1,25. Усл.п.л.1,25. Заказ 1070/р. Тира* ЮОэхэ.

Типография ГУ КПК,г.Иваново,ул.Ермака,41.