автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Проблемы творчества Масъуда Саъда Салмана илитературный круг Лахора (XI в.)

  • Год: 1997
  • Автор научной работы: Негмат-заде, Турсунбай Нигматуллаевич
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Душанбе
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
Автореферат по филологии на тему 'Проблемы творчества Масъуда Саъда Салмана илитературный круг Лахора (XI в.)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Проблемы творчества Масъуда Саъда Салмана илитературный круг Лахора (XI в.)"

ТАДЖИКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ л УНИВЕРСИТЕТ

V ¿V 1

Диссертационный совет Д 065.01.05 , V.

V

% На правах рукописи

УДК: 891.550-1

Негмат-заде Турсунбай Ннгматуллаевич

Проблемы творчества Масъуда Саъда Салмана и литературный круг Лахора (XI в.)

Специальность: 10.01.03- Литература стран нового зарубежья (Таджикская литература)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Душанбе - 1997

Работа выполнена на кафедре истории таджикской классической литературы Тад жишсого государственного национального университета.

аподальные оппоненты:

Доктор Филологических наук, Заслуженный деятель науки Республики Таджикис тан, профессор Афсахэод А., доктор Синологических наук. Заслуженный деятель нау ки Республики Таджикистан, профессор Хади-заде Р., доктор Филологическин наук профессор Восиев К.

Ведущая организация - каЛедра таджикской литературы Государственного педа гогического университета им. К. Джураева.

Защита состоится " О ¡¿{-^^Ъ 1997 г. в "4йг часов на за седании диссертационного совета Д 065.61.05 по зацлте диссертации на соискани ученой степени доктора Силологичесюм наук при Таджикском государственном наши нальноы университете/734025," г. Душанбе, пр. Рудаки,17/. С диссертацией шжн ознакомиться в библиотеке Таджикского государственного национального университе та.

Автореферат разослан » Уоя7 г.

Ученый секретарь диссертационного Совета доктор Онтологических наук,

профессор: ^ 3 Т.ИХаскашев

Актуальность В истории персидско - таджикской поэзии средник веков есть целая плеяда великих мастеров, творчество которых представляет вершну мастерства, фундаментальность общечеловеческих знаний и обобщенность опыта своего и соседних народов, творчество их берет начало с творчества первых мастеров слова, богатого духовного и идейного опта не только иранских народов, но и традиций мысли и знаний древности Индии, Греции и обогащенную синтезом различных культур арабо-мусульманской цивилизации.

Одним из сильных ветвей классической персидско-таджикской литературы является индийская Фарсиязычная литература, возрождение которой относится ко второй половине XI-начала XII веков.Эта поэзия хоть и осталась в стороне от внимания авторов средневековых антологий, других источников, а также современных ученых, но в истории ее возникновения, развитая, жизни и творчества отдельных представителей, осталось немало темных страниц да и просто неизученных глав. В этом отношении весьма привлекательна сама история возникновения этой литературы' и главным образом начальный этап ее становления и развития.

К концу XI века центр литературной жизни Газнёвидского государства, мот сказать, переместился из Газны в Лахор.Тому было много причин,но. главной была • та. что в Хорасане Газневидское государство территориально и политически опиралось на незначительную территорию юго-востока современного Афганистана и северо-западную часть Индийского субконтинента. Фактически и в большей степени эта было Индийское мусульманское государство, основным духовно-культурным. официальным языком который был Фарси. На этой культурно-политической и духовной базе и выросла так называемая индийская Фарсиязычная поэзия. Она сразу же заявила о себе всему иранскому и Фарсиязычному миру своим новым стилем, названным в последствии географически несуразным иракским.а также выдающимися именами своих представителей: такие поэты как Санаи газневи.Масъуд саъд Салман,АбулФарадж Ру-ни,Усман Мухтари.Хасан Газневи. писатели Хаджвири Газневи и Абулмаъали Насруллах

в целом сыграли большую роль в изменении направления общего хода развитая лиге?

ратуры кас по тематике, так и по содержанию. Фактически они были новаторами с поэтической кузнице персидского художественного слова.

Одной из ярких фигур начального этапа развития персидско-таджикской литературы в Индии несомненно являлся Масъуд Саъд Салман. Фигура как по биографии, так и по творчеству оригинальная во всей тасячилетней истории персидско-таджикской литературы, изучении жизни и творчества которого, на Фоне Лакорской школы посвящена данная работа.

Яркая фигура Масъуда Сама Салмана, его неповторимое творческое лицо привлекало внимание любителей, специалистов и ценителей поэзии. С большой заинтересованностью и теплотой отзываются о нем средневековье авторы, такие как: Низами Арузи,Мухашад Ав1н. Лутфалибек Аэар. Амин Ахмад Рази. Ризакулихан Хидайат и многие другие. С начала XIX века да ваши дней почта все авторы работ по истории персидаш-тадижской литературы не оставляют без внимания жизнь и творчество" Масъуда Саъда Рукописи его дивана хранятся во многим крупных библиотеках мира и востоковедческих фондах, и следовательно данные о нем можно черпать из опубликованных каталогов. Кроме того во всех энциклопедиях и книгах по истории персидасо-ташкйсой литературы отдельный раздел' посвящен жизни и творчеству . Масъуда Саъда Салмана. Дважды подготовлен и издан диван Масъуда Саъда Салмана. Второе издание Ливана, подготовленное иранским ученым Рапидом Ясими выдержано на высоком текстологическом уровне, что подтверждается нескольким переизданием. Однако, ее нельзя считать окончательной, так как во многих рукописях, оставшихся вне поля зрения Раивда Ясими встречаются иного стихов Масъуда Саъда, которые не вошли в его диван. Предисловие написанное к дивану Рапидом Ясими имеет огромное научное значение. Отдельную работу о жизни и творчестве Масъуда Саъда посвятил Сухайли Хансари, которая вышла из печати в 1938 году под названием "Хисори Ной" ("Ноев крепость"). Хансари в этой работе обобщил данные источников и некоторых исследователей, своих предшественников: Анализу всех источников научной литературы о жизни и творчестве Масъуда Саъда Салмана посвящена отдельная глава настоящей работа, где определены основные достижения по этому вопросу, а также

проблемы дальнейшего продвижения исследовательской деятельности данного направ-

Ч

ления.

масьуд Сад Салман принадлежит к тем большим мастерам художественного слова, которые благодаря своим Фундаментальным знаниям и образование, приобретении навыков и опта художественного творчества заняли заметную ступень в истории персидско-таджикской литературы и стали новым звеном в золотой цепи великих мастеров художественного слова на Фарси-таджикском язьке.

Однако, до сих пор лишь некоторые сторона его творчества освещены в работах современных исследователей. Нужно установить все жизненные веки поэта, его. творческое наследие. оценить художстаеню-зстетическуп ценность и оригинальность, определить его роль в развитой жанров, тематики, и художественных средств.

Цели и задачи исследования. Основная цель диссертации состоит в изучении процесса становления персоязычной литературы в Индии и в особенности в ее первоначальном истоке, городе Лахоре, обобщении материала источников в научной литературе о Насъуде Саъде Салмане, в выявлении темных и малоизученных сторон его жизни и творчества, установлении объема творческого наследия путем привлечения новых данных и источников, места в развитии поэтических жанров, а также творческие связи с современниками. Для реализации этой цели выполнены следующие задачи:

- пользуясь принципами анализа и сопоставления осуществить просмотр данных источников и научной литературы. •' "

- изучить становление и развитие персоязычной поэзии в северо-западной часта Индии и в особенности в городе Лахоре.

- установить возможно полный на сегодня объем творчества Масьуда сама Салмана с привлечением ранее неизученных рукописей.

- установить биограф® поэта в наиболее полной Форме, с учетом всех доступных материалов.

- показать роль поэта в создании и усовершенствовании традиционных жанров

поэзии и определить заслуги Масъуда Сада Салмана в развитии персоязычной лите-

5

рэтуры Индии.

- рассмотреть творческие связи Масъуда Сада Салмана с современниками и их роли в развитии поэзии подражания и творческих состязаний.

Научная новизна настоящего исследования заключается в том, что в нем впервые в литературоведении и востоковедении образование персоязычной литературы в Лахоре, жизнь и творчество одного из ярких представителей столь тщательному научному исследованию подвергается впервые, систематически и последовательно аргументирует основные данные жизни и творческого наследия поэта.

В иоде работы впервые столь тщательно изучена литературная среда Лахора, установлены новые стихи поэта ранее неизвестные науке, новые начинания в жанрах шахрашуб, хабсийа. таркиббанд и мустазад, литературные связи, тематика поэзии хабсийа. гуманистических тенденциях и художественных средствах. Кроме того в диссертации впервые привлечены к анализу семь рукописей дивана поэта, приводятся в систему сведения о жизни и творчестве поэта, которые до того были разрозненными и неполными.

Тепритаческие и иуттлпгичепсие основы исследования. Автор диссертации решает поставленную цель на основе типологического сравнительного анализа, который применяется в современном литературоведении. Нами учтены опыт и результаты исследований русских и европейских востоковедов, ученых Индии, Пакистана, Ирана. Афганистана, а также Средней Азии и Таджикистана

Источники ист-леппвания. основным материалом настоящего исследования были два издания дивана Масъуда сама Салмана, семи рукописей его дивана, находящиеся в библиотеках бывшего Советского Союза: кроме того бьиш использованы все антологии, другие литературно-исторические в той или иной мере соприкасающиеся с нашей темой, а также данные каталогов библиотек и книгохранилищ.

Научнп-практичвпсая тннпнъ работа. Материалы и результаты исследования в

будущем могут быть использованы при написании истории персидско - таджикской и

персоязычной литература Индии, ВУЗовских источников,полного издания текста дивана

б

Нэсъуда Сама Салмана, словарей, литературных энциклопедий, при чтении лекций и проведении практических занятий, а также специальных курсах по истории персидско - таджикской литературы и персоязычной литературы Индии. Ими могут пользоваться исследователи истории персидско-таджикской литературы и специалиста по истории культуры и литературы Индии, студенты, филологи, литераторы и широкий круг интересущихся литературой в Фарсиязычных странах.

Апробация работы и публикация. Основное содержание диссертационной работы отражено в монографии "Жизнь и творчество Масъуда Саъда Салмана" / Душанбе, 1997/, и в книгах: "Дружба и интелектуальные связи Масъуда Саъда Салмана со своими современниками"/Дуванбе, 1996/. "Литературные, исторические источники и научно-исследовательская литература о Масъуде Саъпе Салмане" /Душанбе, 1996/, "Литературные творения Масъуда Саъда Салмана"/Душанбе, 1996/, "Зачинатель таркиббан-да без бейта тарджиъ и тюремной литературы или хабсийат"/Душанбе, 1996/. Диссертация обсуждена и рекоизндована к защите на расширенном заседании кафедры таджикской классической литературы Таджикского государственного национального университета /8.09.1997 г/. По проблемам диссертации автор выступал с докладами на Всесоюзной научной конференции "Актуальные проблемы.иранской Филологии"/Тбилиси, 1970/, научной конференции преподавателей Кабульского университета /Кабуль. 1987/. традиционных научных конференциях профессорам - преподавательского состава Таджикского госуниверситета, научно-теоритических семинарах Факультета таджикской филологии госуниверситета. По теиз диссертации автор имеет более 40 публикаций.

Структура работа. Диссертация состоит из введения, шеста глав, заключенния и библиографии.

И. СОДЕРЖАНИЕ РАБОТУ.

Во введении обоснована актуальность проблемы, степень изученности темы, охарактеризованы' цели и задачи, методологические основы, научная новизна и практическая ценность диссертационного исследования. Автором уделено особое 'внимание

постановке вопроса о сравнительно-типологическом изучении жизни, эпохи, творис-

7

кой деятельности Масъуда Сада Салмана и его место в истории Фарсияэычной литературы Индии и в истории персидско-таджикской поэзии в целом.

творческой деятельности Масъуда Сагьда Салмана является наследие самого поэта. В поэтических произведениях автор часто сообщает о различных эпизодах своей жизни, настроении, шовном состоянии и связях со своими современниками.

Другими источниками сведений о жизни и творческой деятельности поэта являйся литературные, теоритаческие и исторические труды различного типа и назначения. где прямо или косвенно сообщается о поэте и его творчестве, конкретный анализ каждого, с учетом уровня значимости, проделанной в этой главе работы. Так .Низами Арузи в "Чахар макола" /1156-57/ сообщает о тяжелой доле жизни Масъуда Саъда. о том как по чьему-то доносу султан Ибрахим /1050-1099/ отправил его в крепость Ной. Из слов Низами Арузи. явствует, что он считает крепость Ной первой талой в жизни Масъуда Сада. Однако сам Масъуд Саъд в своих стихах сооб-иает. что он семь лет своей жизни провел в страшных крепостях Су и Дахак. т.е. поэт сначала бьи послан в крепость Су, потом Дахак, и затем в Ной.

В работе нами устранено и другое неверное сообщение Вйами Арузи. По его мнении Масъуд Саъд так и остался в таре после смерти султана Ибрахиш. Неверность данного сообщения отвергается тем. что Масвд еще при жизни султана, находясь в кругу семьи, написал ему благодарственную касыду.

Автор известной антологии "Лубаб-уд-албаб" /1221-22/ Мухаммад Ав№ Бухараи также допускает много погрешностей в фактах жизни и творчества Масъуда Сада салина. Так. он после высокой оценки поэтического таланта поэта отмечает, что местом его рождения является г.Хамадан и ему принадлежат на арабском, персидском и хинди диваны стихов. Сообщение о месте рождения поэта в конце неверно, ибо он в одном из своих стихов пииет, что местом его рождения и происхождения является Лахур. Масъуд сам хоть и знал хиндаЛ.-йо не имел на нем дивана стихов.

Эту же ошибку об индийском диване Масъуда Сада повторяет Амир Хусрав Дзхлави. В • конце Авфи из дивана Масъуда выборочно приводит-84 двустишия /7.246-252/.

Автор "Лубаб-ул-албаб" в разделе о Рашиди Самарканда останавливаясь на переписке Масъуда Сада с ним приводит 15 двустиший, якобы написаннын в ответ на стихотворения Раивда, начинавдеся строкой "Поступило твое стихотворение, о венец поэтов, мне". На самом деле, наоборот данное стихотворение написано Рашиди Самарканда в ответ Масьуду Сада.

Автор известной антологии "Тазкират-уиуаро" /1487/ в своих сообщениях о жизни и творчестве Масъуда Сйьда допусказт четыре грубьв оиибки, установленные наш в работе: 1. Масъуда Саъда он считает родом из Джурдюн в то время, как сказано вше, он был Лахорцем. 2. Давлатшах отаосит .его выход на позтическуп стезию ко времени Кобуса ибн Вушмагира /1012-1028/, на самом деле свершилась она во время правления султана Ибрахима Газневидского /1059-1099/. 3. По искаженным данным Лавлатшаха к концу жизни Масъуд Саъя перестал писать хвалебные касшш и вел уединенную жизнь. На самом деле Масъуд Саъд, хоть и отошел от служебных дел государства и стал придворным бибилиотекарем. но до конца дней своих писал светские стихи и не вел отаэльническую жизнь. 4. В диване масъуда Сада не встречайся стихи суфийского мотива и приведенный пример Дзвлатиаха. скорее всего, принадлежит поэту Санои.

Амин Ахмад Рази в антологии "Хафт шслим" /1594/ повторяет сообщения и, внесте с тем. ошибки авторов "Чахар школа" и "Лубаб-ул-албаб". Однако, он с сомнением относится к сообщениям Авфи и Хусрава Дихлави об арабской и индийской диванах Масъуда Сада, так как никто к ним не обращался. Амин Ахмад Рази такав, сообщая о сыне поэта, неверно называет его Абу Саъд и приписывает ему известит рубай Саодата /8,554/.

Такиуддон Мухадоад ибн Иарафуддин Али ал-Хусаяни ал Кашани в книге "Хула-саг-ул-апгъар ва зубдат-ул-айсар'' /1577-1585/, отаечая талант и мастерство масъуда Сама, отвергает упомянутое ошибки Давлатшаха о происхождении поэта. Такиуд-дан, отмачая занятие должности секретаря Иасъудом Саъдом при дворе султана Ибрахима, повторяет сообщения Низами Арузи о причинах его попадания в заключение, но

9

время его нахождения по его мнению было 30-32 года, что совершенно неверно. Кроме того Тададдином преувеличины любовные увлечения Масъуда Саъда Салмана, которые скорее всего далеки от метанного состояния дел, так как в самом диване нет намека на тему отношений поэта к царевичу Сайф-уд-давла Махмуду. Эта сообщения отвергает также автор книги "Хисори Ной" Сухайли Хансари /53,320/.

Автор антологии "Рийаз-уш-шуаро"/1747-48/ Аликулихан Вала дагестани таюяз обратил внимание на личность и творчество Масъуда Саъда Салмана. Однако наш рассуждения о нем здесь строятся на материале "Тазкираи шуараи Панджоб" /"Антология поэтов Панджаба"/, которые скопированы с антологии Вала Дагестани. Там Вала Дагестани сообщал, что Масьуд Сам выходец из Хамадана, долго жил в Лахоре, на языках Фарси, арабском и хинди имеет сборники стихов и двенадцать лет провел в заключении. Основной погрешностью является нев' ;ое определение места происхождения и срока пребывания Масъуда Саъда в заточении, также о наличии дивана стихов на. языках арабском и хинди

Мир Гуломали Оэод в антологии "Хиэонаи омира" /1763/ в параграФе"Масъуд Саъд Салман" опирается на данные "Чахар макола" Низами Арузи, "Хадаик-ус-сихр" Ватва-та."Лубаб-ул-албаб" Авфи,"хафт иклим" Амин Ахмада Рази и " Рийаз-уш-иуаро" Вала ■ Дагестани. Новым в его словах является то,что он имел при себе диван Масъуда Саъда, который по его определению состоял из 15 тысячи двустиший /17, 16-21 /.

ЛутФалибек Азар, автор антологии "Аташкада" /1664-1682/ в основном опирается на данные Даакггааха Самарканда, тем самым повторяя его грубые ошибки. Он также сообщает, что диван Масъуда Саъда состоит из 5 тысяч бейтов, который был неполным вариантам. Он цитирует отрывки стана сына поэта по имени Саодат /15. 817-834/.

Автор "Шамш анджуман" Мухаммад Сиддик /1875 / и " Тазкираи Козим" /1870/ Козима в основном опирается на сведения предшествующих источников, также компилятивными. с повторами ошибок прешгетвенников. являются сообщения авторов "ХаЦгг осман".-а /1769/ Кавлави Ахмада Али и "Тазкираи уламои Хинд" Рахмона Али Сахиба.

Один из последних авторов традиционных антологий Ризашихан Хидаят в "Мал-

жмаъ - ул- фусаха" дает расширенный обзор жизни и литературной деятельности

ю

Масъуда Саъда Салмана. Однако его данные противоречивы и имеет много неточное- • тей и ошибок. Он повторяет ошибочные данные авторов "Тазкират-уш-шуара", "Аташ-када" и других источников. В конце сообщает о диване поэта, который состоит из 18 тысяч двустиший /21,1192-1239/

Мавлави Мухаммад Сабо в антологии "Рузи равшан" добавляет некоторые детали к жизни сына поэта /16, 357/. Автор "Тазкират-уш-шуаро" Абдулгани Мафрухабади Фактически не дает новые данные о жизни и творчестве поэта /18.50/. Грешит ошибками также Абулкасым Казаруни в антологии "Сулам-ус-самават" /4,105-108/.

В предисловии диванов Масъуда Саъда Салмана под номерами 322 и 1191 Сан-кт-Пэтербургского рукописного списка, а также . 2868 Бакинского и 60 Душанбинского списка составителей даст данные о жизни поэта. Составитель и автор предисловия списка 322 повторяя погрешности книги давлапааха'о происхождении поэта неверно сообщает о якобы сочинении им стихов также на шжосом языке /3,25а/. Данные других указанных списков опираются на "Хуласат-ул-алгьар ва зубдат-ул-айсар" Такиуддина Кашани.

ГЬ данным доступных нам каталогов рукописных Фондов сообщений о жизни и творческой деятельности Масъуда Саъда Салмана встречается в "Хуллосат-уш-шуара" АбдуллатаФа Гудтати /1612/, "АраФат-ул-ашкин" Такиуддина Мухаммада-ал-Хусай-ни-ал-Авхади/1613-1615/, "Тазадэа-Наэим табризи" МУхаммада Садика Назима табри- . зи /1626-2?/, "Сабхат-ул-марджан Фи осори Хиндустан".Гуломали Азада /1761/, "Нав-бахар" /1316 хиджри/ Мухаммад Рафеъуддин ибн Мухаммад Иамсуддин Накшбанд Кадири Кандахари по прозвищу Рафеъ, "Бустан-ул-Фазоил"/1831-35/ Алириза Мирза Каджар по прозвищу Шухрат и др. Так как эти источники позднего прохождения, мы не думаем, что они могут добавить к своим предшественникам.

Таким образом, средневековые источит, нотъ и дают общее представление о жизни и деятельности поэтов, наличие в них неверных и противоречивых данных нарушает целостность и последовательность основных стадий жизнедеятельности Масъуда Саъда Салмана, чего призваны восполнять научные изыскания современных ученых.

2. Научно-исследовательская литература. Начало научного изучения • жизни и

деятельности Масъуда Саъда Салмана относится к началу XIX века.

П

В 1818 году вышла в свет книга немецкого востоковеда хаммера "История персидской художественной литературы и избранных стихов двухсот персидских поэтов". К сожалении Хаммер опирался на неверные данные давлатшаха, искажая истинную картону жизни поэта /30,42/.

Французский востоковед М. Бланд в статье "Масъуд-персоязычньй поэт Индии" написаной в 1853 опирается на большое количество источников и заключает, что Масъуда Сада восхваляют в своих стихах поэты Санои, Мухтари, Фалаки, Муиззи и Адиб Сабир тирмизи.

В диссертации дана характеристика работ А. Шпренгера, Ауморэ, Р. Рье, за-хау, Эте, Пиззи и других известных европейских востоковедов о личности и творчестве Масъуда Саъда Салмана.

В 1907 Паул Хорн в книге "История персидской литературы" выражая свои соображение о Фарсиязычной поэзии Индии определяет дата смерти Масъуда саъда годом 1121 или 1131. По времени близки к Паулу Хорну работа X. Эте, где жизнь и деятельность Масъуда Саъда характеризуется по данным нескольких общих антологий. Наиболее ценной в научном отношении оказалась статья Мирэо Мухаммада ибни Абдул-ваххаба Казвини "Масъуд саъд Салман", которая в 1905 году была переведена и опубликована на английский язык Эдуардом Брауном. Казвини установил творческие связи Масъуда Саъда Салмана с его современниками.

В каталогах В. Иванова /1924/, Блоиэ /1928/, Юсуфа Иътасами /1932/ дан анализ жизни и деятельности Масъуда Саъда Салмана, с указанием противоречивости данных о его происхождении.

1изнь и деятельность Масъуда Сама стали предметом внимания Абулкасыма зар-ра и Икбала Хусейна в их обзорных работах, соответственно "Очерк литературы Ирана", "Древние персоязычше Поэты Ишш"/26.38: 29.68-146/.

Первая таательная работа о жизни и творческой деятельности Масъуда Сада Салмана написана Сухайли Хансарй в 1938 году пол названием "Хисори Нои" /"Крепость. Нэй"/. В целом эта работа обобщает данные источников и частично положений востоковедов. Хансарй считает АбулФатха - рави /чтец/ стихов поэта, указывает

имена основных мамдухов /восхваляемых/ и его связи с современниками /53,134/.

12.

Ибни Юсуф Шэрози в двух каталогах останавливается о Мэсдае Саъде: Каталог • высшей школы Сипахсалара, /т.2. 40, 1316-1318/ и "Каталог книг совета национального собрания /т.З, 1939-1942/. В первом каталоге новым является сообщение о составлении Мзсъудом Садом избранных произведений Фирдоуси и первым составителем дивана Масъуда Сада, которым был поэт Санои /40, 676-678/. Во втором каталоге дан широкий обзор данных о наследии поэта /41, 410-414/.

Бадеуззамон ФурузанФар в книге "Сухан ва суханваран" основное внимание уделяет художественным и стилистическим особенностям творчества поэта, указывая на ее связи с предшественниками. Странным кажется соображение Масъуда Сама о том. что "низкая часть стихов, то есть месневийят. которых если бы не сочинил, было бы лучше, где не склонен к точному смыслу и глубокой мысли". Мы не мэжем согласиться с автором этих слов, которые не вполне соответствует истине.

Иранский ученый Рашид Ясими подготовил и издал диван Масъуда Сада Салмана в 1939 году. Ливан сопровождается обшрнш предисловием, где исследованы основные вехи жизни поэта и процесс подготовки и издания дивана. В диссертации работа Ясими детально подвергнута научному анализу. Нгсмотря на большие заслуги Ясими опубликованный диван не воочает все наследие поэта, которое сохранилось в других списках и источниках.

Напомним основные статьи и работы, посвященньв Кэсъуду Саъду Салману, начи- . ная с тридцатых годов нашего столетия. В статье доктора Гуломсарвара в журнале "Хилая" автор делит жизнь и творческую деятельность Масгуда Сада на три периода /37, 51-56/. Книга Али Кавима хоть и обширна, но очень близка к жанру художественной публицистики /33,1-309/. фугой автор Шейх Мухамиад Икрам в книге "Армугони Пок" таюнг дает небольшой очерк деятельности поэта /52,22-25/. Коротко о жизни и личности Масгуда Сама Салмана останавливается Аббас Пареиз в книге "История Даялама и Газневидов" /1957/. Статья Мучтаба Кинави в журнале "До-нишкадаи адабиет" посвящена стихотворению арабского поэта Халили. где последний восхваляет Масъуда Саъда /53,10-11/. Амир Иасъуд Сипехрум подробно останавливается на личности сына поэта Саодата /34,64/. Абдулхусайн Зарринкуб в книге "Бо корвони хулла" относительно других авторов дает полную характеристику стилевых

особенностей творчества Маеъуда Саъда /32,83-95/. Сайд НаВиси в юоментариях, сопровождащих второй том издания "Лубаб-ул-албаб" Мухаммада Авфй останавливается на месте нахоадения крепости Ноя,' а также на ошибках авторов некоторых источников и поэтов, восхваляющих Маеъуда Саъда /49, 716-719/. Сайд Насир Хасан Зайди в 1967 году в статье "Масъуд саъд из Лахора", опубликованной в журнале "Ориентал коледж" на основе некоторых источников, полностью излагает жизнь и творчество Маеъуда Саъда Салмана /52, 166-179/.

Со второй половины XX века увеличилось число книг и различных сборников по истории персидско-таджикской литературы, где непременно Фигурирует и имя Маеъуда Сада Салмана, как одного из представителей замечательной плеяды поэтов классического периода. Так Зайнулабидин Муътамзн в книге "Шеър ва адаби фарей" признавая Маеъуда Саъда одним из иосуссных мастеров слов, часто цитирует его при анализе жанров и художественных средств поэзии /39,19-25,57-63/. Наликушшуара .Бахар в книге "Таьрихи татаввури иеъри Фарси" уделяет много внимания стилевым особенностям его поэзии /44, 92-93/. Салим Найсари в "Таърихи адабиети Эрон" /51,955/ привлекает внимание читателя к тематике поэзии Маеъуда Саъда. Мазахир МусаМа в первом томе "Пасдорони Сухан" /"Ценители слова"/, указывает на место Маеъуда Саъда в истории создания жанра таркиббанд / 47, 55-56/. В изданных стихах персидских поэтов " Шахкарихаи иеъри Фарси", составленным Хусайном Кухи ИсФахани цитируется 69 бейтов Маеъуда Саъда Салмана. По этим же принципам дает обзор жизни и творчества, тбо цитарупг Маеъуда Саъда Салмана авторы "Дай-рат-ул-шориф" /1958,/ "Бюдаги сухан" Макди Хамили, "Дуняаи »шран" Изатуллах Хумашфар /1962/, "Рахнамаи адабията Фарси" /19б2/,"Бузургон ва суханварани Ха-мадан" Махди Дурахиан /1962/, "Санаши Аджам" Кади Хуеайн Насири /1963/, "Симам шаирон" Сабир Кирмани /1965/. "Сайри сухан" ХУсайна Размажу /1966/, "Тазки-раи иуараи Панджаб" Ходжа Абдурашид /1967/, "Фарханги адабията фарси" Захра Хан-лари /1969/. "Баргузидаи веър" Щат Садрия и возможно другие авторы и сотавите-ли. часть которых не досталась нам.

Из других книг по истории персидской литературы, написанных иранскими авторами. напомним работы сайда Насиси и Забихуллы Саха. Сайд На&1си в сшей книге

• .. : .- .V..:.-....-л'.'

об истории персидской и персоязычной литературы "Таърихи наэму наср дар Эрон ва -дар забони íora" /1965/ останавливается на основных вехах жизни и творчестве Мэсъуда Саъда Салмана. Сайд Нафиси хоть подчеркивает его мастерство на языке хинди, но у него нет данных подтвервдаших это. Автор фундаментального семитомного труда об истории иранской и Фарсиязычной литературы доктор Забихулла Caía в сборнике "Ганджи суиан" /1960/, давая краткую характеристику ¡шзни и творчества Масъуда Сада, пишет. "Масъуд саъд относится к числу изящных'персоязычных поэтов. который отличается приятностью манеры, совершенной и покоряющей речью" /38, 213-225/. В этом же году выпел из печати второй его том "История литературы в Иране" Лагьрихи адабият дар Иран/, где отдельный раздел посвящен масъуду Саъду Салману. Оценка Забихуллы сафа отличается своей лаконичностью, совершенством доводов и научных оснований.

В Афганистане и странах индийского субконтинента тага® много обращались к личности Мэсъуда Сада и его творчеству. Халилуллах Халили в своей много грай-ческой работе об истории Газневидов специальную главу посвятил литературной жизни, где нашлось подобашее место и Масъуду саъду /43,623-24/. В энциклопедии урду. изданной в 1968 году в Jiaxope коропсо характерезуется личность и творчество Масъуда Саъда Салмана Яминхон Лахори в статье опубликованной в журнале "Хилад" характерезует Лахор XI века,- как центр Фарсиязычной культуры и об организации в . этом городе в те вреиэна литературного центра под названием "Ханаках" /48,35-37/.

В европейских странах востоковедение конечно на не обошло без внимания личность Масъуда Саъда Салмана. Коротко сообщает о поэте Александро Баузани в книге "История персидской литературы". Ян Рипка также в известаой "Истории персидской и таджикской литературы" коропсо останавливаясь о поэте, подчеркивает его выдержку и оптимизм.

Е.Э.Бертельс в книге " История персидско-таджикской литературы" /1960/. в очерке о жизни и творчестве Масъуда Саъда в основном опирается на материалах творчества поэта, данных Шашада Казвини и Вавдда Яскми. Встречаются неточное-то в некоторых положениях Е.З.Бертельса. В частности, вопреки егй утверящению индийские слова все-таки встречаются в стихах поэта.

В 1968 году вьша из печати книга Г. Ю. Алиева "Персоязычная литература Индии". В соответствующем разделе этой книги Масъуд Саъд Салман признается как основатель жанра хабсийат таремньв стихи, написанные в различных Формах поэзии /.Алиев Г.С. указывает на сильное влияние поэзии Масъуда Саъд на творчество большинства поэтов XI века, а также фарсиязычную поэзии Индии XI-XII веков. В 1974 году Г.Ю. Алиев оформил данную тему в докторскую диссертацию, где получил некоторые дополнительные данные о Масьуде Саэде.

В 1960 году М. Бакоев в статье, опубликованной в журнале "Садои шарк" утверждает, что Масъуд Саъп умер в возрасте 73 лет, однако известно, что поэт прожил не менее 78 лет. В этом же журнале в 1965 году М.Кулматов опубликовал статью о социальных мотивах творчества поэта.

Начиная с 1970 года, о различных аспектах жизни и творчества Масъуда Саъда, нами была опубликована целая серия статей в Таджикистане и Афганистане, а также несколько книг и монограЯий, общее количество которых превышает сорока изданий, перечень названий которых находят интересующиеся в библиограйгеском обзоре настоящей диссертации. Там же приведено название другой литературы, которую не могли изложить в данном реферате из соображений, касащихся его объема.

Такова краткая характеристика литературы о Масьуде саъде Салмане и его творчестве. Хотя в общем определено течение жизни и творчества Масъуда Саъда, но обобщающего исследования,, опирающегося на основную массу источников, списков и рукописей и положения современного литературоведения нет. Все эти работы носят предварительный характер. Как было отмечено в предисловии данной работы. ее целью является дополнение этих пробелов.

Хизнь Масъуда Саъда Салмана совпала с серединой правления династии Газневи-

дов, в конце XI и начале XII веков. В это время в центре северной и западной

часта Индии образовалось мусульманское государство, благодаря стараниям Махмуда

Газневидосого /938-1030/. Поэтому в работе сделан небольшой экскурс в теории становления власти Газневидов и в особенности походов Махмуда Газневи в Индию.

Государство Газневидов именно в период правления султана Махмуда достигло вершины своего развития. Султан Махмуд заняв престол своего отца, в короткое время завоевал Хорасан и Систан и обратил свой взор в сторону Индии. Первый его поход в Индию состоялся в 1000 году. Во втором своем походе он разбил свой лагерь недалеко от Пишавара, где состоялся бой между ним и войсками индусов, который окончился поражением последних. Собрав много трофеев и другое богатство, Махмуд вернулся в Газну. Таким образом, с 1002 года по 1026 Махмуд совершил семнадцать походов в Индии, собрав и награбив огромные' богатства. подчинил себе большие территории северо-западной часта Индии. Эта походы часто встречали жестокие сопротивления. Мухаммад Касим Фариэта в "Истории Фариигга" пишет: "Султан устремился к крепоста Махован, находящейся у реки Чум. Раджа сей крепоста, некий Калачанд, сев на слона, хотел переправиться через секу. Когда войска султана настигли его| он вынув кинжал, сначала безжалостно перерезал головы жены и детей, а затем вонзив его в своп грудь, перенесся в небытие" /19,50/.

Султан Махмуд при организовании походов ориентировался именно на богатство края, о чем свидетельствуют многочисленные источники. Об этом свидетельствует и ниже цитированный автор "Истории Фариита". Одним иэ способов награбления бо- . гатств в индийских походах было разрушение и ограбление буддийских монументов и храмов. Автор исторического труда "Заян-ул-ахбар" гардези пишет: "Как Амир Махмуд. да благославит его аллах, прибыл в эту область Матаввара. никто по зову к нему не пришел. Он приказал, чтобы войска напали на эту область и там. где были буддийские храмы, подвергали разрушению, сжигали и грабили богатства того края и Амир Махмуд из тех храмов и хранилищ намэл столько богатств, что не видно было края, и нашел большой рубиновый кусок, равный четырем стам пятидесяти мискалей1-и никогда не видел подобную драгоценность. Акир Махмуд приказал разрушить одну золотую статую и взвесить: ее вес составил девяносто тысяч триста иискаяей

1.Мискал - один мискаль равен 4,25 гр.

¡Г

чистого золота. И подобно этому набралось множество богатств и драгоценнос-тей"/9,183/.

Такие же данные дат и другие источники, в том числе Хамдуллах МуставФи в "Таьрихи гузида". Пишут, что плененных из Индии в Газне было так много, что не помещались на улицах Газны и не хватало им пристанища и пищи. Поэтому торговцы рабов уносили их в Хорасан, Мавераннахр. Иран и другие края.

Эта походы наполнили казну Султана Махмуда, обогатили его придворных, однако приносили неисчисляемые беды простому народу Индии. Наряду с ограблением разрушались и исторические памятники. В частности центральный храм Индии Суманот в Гуджарате, который был лучшим памятником индийского исскуства в 1026 году, был полностью раздави. • По свидетельству источников в дни почитания собиралось 200-300 тысяч людей,! а производили постоянное омовение статуи Суманот водой, принесенной из реки Ганг. 600 служивых.

- " Султан Махмуд считал себя последователем и поборником суннитского, т.е. ортодоксального ислама.' Свои грабительские набеги в Индию он проводил под лозунгом газават-священой войны за ислам. В этом его видимо поддерживал халифат Багдада. блалодаря 'чему легче, было собирать людей год свои знамена в войска. В результате халифат присвоил султану Махмуду почетные имена, в частаоста, прозвище "гази"-сражапдайся за ислам.

Султан Махмуд безусловно был мудрым политиком, талантливым и стойким полководцем. Он победил во всех затеянных им боях и создал громадную империи. С целью прославления и показания своего величия уделяя внимание городскому строительству. созданию дворцов, мечетей и медресе. Особое внимание он уделил науке и литературе. Несмотря на это его империя, построенная и обустроенная в результате боев и ограблений не имела твердого фундамента Военные походы истощали народ. обремгненный большими поборами. Не случайно империя после смерти Махмуда быстро сужала свои границы и хота она просуществовала еще долго, но не имела прежнего блеска и славы. Когда омывали безжизненное тело Махмуда 20 апреля 1030 года, обнаружили в нем семьдесят два следа ранения.

После оерга Махмуда и драмы борьбы братьев Мухаммада и масъуда. дело кон-

18

чилось в пользу наиболее талантливого, т.е. Масъуда. в том 1030 году утвердился -на Газнийском престоле султан Масъуд-сын покойного знаменитого султана Махмуда. Масъуд хоть и был величавым, храбрым и талантливым политиком, но имел пылкий характер, увлекался вином, что не ипгло не привести к общей его слабости.

В период правления султана Масъуда /1030-1041/ увеличились тенденции угнетения широких кругов населенна, прибавились сборы податей.. Некоторые провинциальные правители вышли из подчинения центральной власти, объявив себя самостоятельными. В частности в августе 1034 года правитель Хорезма объявил о своей самостоятельности. В период правления Масъуда увеличились противоречия Газны с сельджукскими туркменами. Между ними постоянно происходили стычки, которые завершались победой сельджуков. Наконец в 1040 году Масъуд собрав все свое войско через Нишапур направился против Сельджуков. Сельджукский правитель Туграл отодвинул свои войска из Баварда, с целью улучшения позиций, отодвинул в Ланданакан. Когда войска Масъуда подошли к Данданакану, сельджуки иенедлена перешли к решительному наступлению и разгромили их. Войско Масъуда было разбито, сам он спасся бегством. На этом завершилась навсегда власть Газневидов в Хорасане.

Масъуд собиравшийся с большим войском вернуть Хорасан и востановить былую славу, бил свергнут своим братом Мухаммадон и его "сыновьями, и в 1041 году был убит. Против своего дяди выступил Мавдуд сш Масъуда и истребил своего дядю с . сыновьями. В свою очередь против Мавдуда выступил другой сын Масъуда - Мадждуд /1041-1048/, назначений отцом правителем Мултана. Войска братьев встретились на берегу реки Синд и дело склонялось к миру, однако мадждуд несогласился. Утрой следующего дня Мадэдуда наши мертвым в постели. Мавдуд передал правление Индии командующему Аязу и вернулся в Газну.

После устранения брата и восстания индийских радяей, мавдуд направил значительные силы в Хорасан. Однако, его войска был и разбиты. Следтей его потягай был сговор с правителями Исфахана. ханами Мавераннахра и индийский* нажстника-ми. В начале 1048 года со значительным войском двинулся в сторону Хорасана. Однако, тяжелая желудочная болезнь заставила его вернуться в Газну, где в возрасте 33 лет он и скончался.

После смеети Мавдуда государственные мужи Газни с общего согласия, правителями" назначили Али ибн Мэсъуда и Мухаммеда ибн Мавдуда. т.е. дядп и племянника. Однако, старший был слабохарактерный и не одаренный, а младший слишком молод. В стране началась неразбериха, провинции склонялись к самостоятельности. Через 60 дней Али и Мухаммад были свергнуты и власть перешла в руки одного из сыновей Махмуда-Абдуррашида. /1043-1052/. Он быв мудрым и образованным человеком, но далеким от государственных дел. Во время короткого его правления сельджуки сделали попытку захвата Газны. Высланные войска во главе с полководцем времэн Махму-да-Туграла разбили войска Алл Арслона. После блестящей победы Туграл убил Абдур-рашида и сам вступил на престол. Поза® он убил еще двух газневидских царевичей. По сообщению автора "Истории даелама" он прославился в Газне как "Туграл-небла-городный, проклятый и узурпатор'' /24,357/. После сорока дней Туграл был убит придворным Абдуррашида - Ндаегином. что привело ко всеобщей радости газнийцев. - ' Государственные мужи Газны из числа трех оставшихся в живых царевичей подняли на престол Фаррухзода ибн Масъуда /1052-1059/. Он умер шлодым в 34 года в 1059 году. Его брат Ибрахим ибн Масъуд /1059-1088/, правил Газневидским государством в течении' 40 лет.

То что в 1040 году по 1058 год сменились в Газне семь царей достаточно красноречиво указывает на неустойчивость политической жизни в стране. Ибрахим для утверждения своей власти должен был решить две важные задачи: устранения угрозы сельджуков и исправления ошибок и недостатков в правлении государством. Первым делом был заключен мир с Дэвудом ибн Микоилом и его сыном и приемником Алл Арслоном /1063-1072/. Теперь обе страны относились друг к другу с большим уваяением. Ибрахим принял ряд политических мер относительно внутреннего порядка страны. Много сделал для создания, развития культуры, архитектуры и литературы. Он продолжи традиции своего великого предшественника-султана Махмуда организацией походов в Индии и завоеванием новых территорий, что восполняло и его казну. Умер он в 1088 голу и престол занял его сын Алоуддавла масъуд /1088-1115/. Масъуд ибн Ибрахим ленился на сестре султана Санджара Сельджукского /1118-1157/, тем самым укрепив семейными узами связи с сельджуками.

го

После смерти Масъуда ибн Ибрахима в 1115 году на престол взошел его сан • Шерзод, однако, через год был смещен и убит своим братом Арсланшахом, который посадил других своих братьев в тюрьму, в последствии некоторых убил, а других велел ослепить. Бегством к своему дяде султану Санджару спасся Бахрамшах. Сан-дар сна5дил Бахрашаха большим войском. Арсланиах потерпев поражение сбежал в Лахор. Вступив на престол Бахрамшах в 1118 году организовал' тайное убийство своего брата Арсланшаха. Все это привело к тому, что Газнеаида не только не могли думать о покорении Хорасана, а сами попали под власть султана санджара. имя которого произносили на трибунах Газны.

Ослаблением Газневидов воспользовались гуршш." став самостоятельными. Сай-фуддин Гурид узнав об убийстве своего брата Кутбуддина .с крупными силами направился в Газну. Пораженный Бахрамшах сбежал в Индию. К зиме он отравил свои войска в Гур. а сам остался в Газне. К зиме перекрьшись горные дороги Гура. чем и воспользовался Бахрамшах. Напав на Газну быстро разбил небольшие силы Сайфудди-на и пленив его с визирем Саидом Маджудином. обоих приказал казнить. С целью отомстить за местью брата к Газне отравился султан Бахауддин Гури, однако он умер по дороге. Дело било продолжено султаном Алауддином Гури /1150-1151/, который победил Бахрашаха и поджег Газну, пожар продолжался семь дней.

Пзсле смерти Бахрашаха его сын Хусравшах стал приемником Газневидского трона. В это время государство Газневидов потеряло все северные территории и довольствовалось лишь облаем Газни и своими индийскими владениями. В это время начался распад опоры Газневидов-империи Сельджукидов. Под натиском Гузов, в плену которых три года был Сащщар, были разрушены все стройные здания государства Сельджукидов, песте которого быстро заняли Хорезмшахи.

Гузы после завоевания Хорасана, напали на Газну, Хусравиах /1153-1160/ спасся бегством в Индию. Выгнал Гузов из Газны Гиясуддин Мухаюад Гури. Хусравиах умер в Лахоре, тем самым похоронив славу и саю существование государства Газневидов. Последнего представителя династии Газневидов Худавкалика в 1201 году казнил Гиясуддин Мухаммад Сом Гури. чем и кончил свое существование род Газневидов. .,

туры на нем в Индии. Вместе с завоеваниями Махмуда в Индийский субконтинент пришел ислам вместе с ним персидский яэьк и литература. Махмуд делал многое для распространения и утверждения в Индии ислама. Гардизи об этом сообщает следущее: " Амир Махмуд приказал, чтобы те крепости, которые находятся в долине Кашмира, захватили и ограбили и множество неверных приняли ислам и в том году приказал вс всех местах завоевания из сданы неверных открыли общие мечети и приказал отправить во все места миссионеров, дабы индусов обучали правилам ислама /9.18/.

Пропаганда и обучение исламом велась на языке Фарси.Так что язык Фарси нь был только языком политики и войн, но и языком религии и культуры. Верно следую-шве утверждение Забихуллы Сафа: " Как можно научно утверждать ислам в страну Синд, а оттуда в другие области Индии распространился посредством языка Фарси и был настолько военным и политическим, а даже под названием священного религиозного языка "/38.42/.

Столицей государства мусульман стал город Лахор и язык Фарси был объявлен государственным, что способствовало утверждению власти в этой провинции Газневи-дов. : '

Развитию и утверждению персидского языка способствовало и большое количество переселенцев из Средней Азии и Ирана, родным языком которых был персидский. Среди них были, конечно,, и представители наук и знаний, различных толков ислама и литературы Сами миссионеры ислама приносили духовность и знания своей религии. Первая волна переселенцев началась во времена Махмуда и продолжалась до правления султана Ибрахима.

Одним из первых мусульманских переселенцев был Юейх Кухаммад Иэаил Лахори, прибывший 1003 году из Бухары и скончавшийся в 1058 году в Лахоре. По утверждению автора * Тазкира уламои Хинд" "в его проповедях тысячи были вознаграждены иаамом"/23.81/. Великий суфий Хаджвери Газяеви прибыл из Хаджвира (современный Афганистан) в Лахор, где умер в 1082 году, мгсто прибывания которого до сих пор почитаемо поклонниками. Он воспитал многих суфиев и знатоков ислама. Его трактат "Кавйнул-махдаб" является первой объемной книгой по суфизму на языке Фарси

22

и имел большое влияние на творчество таких великих суфиев как -Фаридаддин Аттар, Лжами и другие.

Исламский мистицизм-суфизм есть важное культурно-духовное явление, которое распространилось в этой огромной стране. По сообщении АбдулФазла Байхаки отец Масъуда саъда- Саъд ибн Салман Хамадани прибыл в Лахор в качестве секретаря в войске султана Масъуда ибн Махмуда. Он бил человеком умным и образованным, имел склоность к поэзии.

Одним словом в области Лахор персидский язык получил широкое распространение и стал официальным языком элит общества и его понимали многие жители не иранского происхождения. Султан Ибрахим понимал роль и цену лслей интеллектуальной деятельности и поэтому следуя традициям своих предиественников, уделял много внимания поэтам и другим представителям искусства. Его визирь Абунаср Пар-си почитал поэзии и поэтов. Он знал наизусть одну третью часть "Шахнаме" Фирдоуси. Мухаммад АвРи цитирует шесть его бейтов в "Лубаб-ул-албабе" /6,71/. Он же организовал в Лахоре центр персидской литературы, который назывался "Ханакан".

Во времена Масъуда ибн Ибрахима Лахор называли "малой Газной" в связи с бурным его развитием. В Лахоре султан Ибрахим построил большую библиотеку /8,226/. Во время его правления персоязычные индусы привлекались к государственной службе. Одним из них при дворе Масъуда бр некий Тилак, которй? сочинял прекраснип произведения на обоих языках /17,503/.

Распространение языка было основной базой заложения основ так называемой фарсиязычной литературы Индии. Город Мултан также сыграл значительную роль в развитии Фарсиязычной литературы.

Первым Фарсиязичным поэтом Индии был Абу Абдаллах Рузбех ибн Абдаллах ан-Нукати ал-Лахори. Он еще не был сахибдиваном, т.е. не имел полного сборника своих стеков, его стихи редко приводятся в источниках.

Первыми поэтами, обладающими диваном и основателями персоязычной поэзии были Масъуд Саъд Салман и Абдулфарадж Руни. Известный поэт и мыслитель Пакистана Мухаммад Икбал /1877-1938/, говоря о творчестве персоязычного поэта Гуламкадира

Гирами /ум.1927/, пиыет : "Персоязычная поэзия Панджаба по существу начинается

¿3

творчеством Масъуда Саъда Салмана и Мавлана Гирами. Они считаются лучшими представителями и продолжателями этой традиции" /42.30/. Эта поэты были продолжателями лучших традиций персидско-таджикской литературы.

Другой причиной развития индийской Фарсияэычной поэзии Индии было то обстоятельство, что между Газной и Лахором существовали тесные и постоянные политические и духовно-культурные связи. Большинство поэтов ездили погостить из Газны в Лахор и обратно. Некоторые оставались на какое-то время в этом городе и проливали свое творчество. В частости Ато ибн Яькуб ушел из Газны в Лахор и провел последние годы жизни там, поэт Усман Мухтари часто ездил туда. Эти два великих мастера юетошно поддерживали связь с литературными кругами Лахора. Все события поэмы Ато ибн Явдба "Барэишэ" а Уснана Мухтари Газневи "Шахрярнома" происходят на индийской земле. Их герой та» же борятся за исламскую веру.

Поэзия в Лахоре преобладала над прозой, что было общей традицией средних веков. В это время почта все жанровые Форш персидско-таджикской поэзии, как ка-снда, масневи. кигьа: газел, рубай мусаммагг, тарджиъбанд, первые два вида тар-киббанд утвердились в персоязычнуц поэзию Индии. Однако, Лахорские поэты данного триода больше всего писали в форме касыда и рубай.

Хотя в это время там жили крупные деятели суфизма, суфийская поэзия, в особенности крупные поэмы, не были созданы. Шли Нуъмани развитие суфийской поэзии относит ко времени правления Бахрашша /56,152/. В это время кроме дидактической и суфийской поэзии, начались переводы книг дидактической тематики на персидский язык. Так Абулмаали Насруллах ибн Абдулхамид осуществил перевод и новую редакцию "Каша и Лимна", который известен как "Каша и Димна Бахрашша".

Важнейшей особенностью индийской персояэачной поэзии конца XI - начала XII веков является порождение новых жанрово-тематических Форы такие как хабсийат, шахрашуб, мустазад и таркиббанд без бейта рефрена /тарджиъ/, основателем которых и был Масъуд Саъд Салман.

Основной тематикой поэзии были восхваление /мадх/. сатира и юмор /хаджв/. назидание и дидактика, любовно-лирическая тематика, пейзаж, почитание справедливости. мужества и т.д. В Форме касиды и четверостишия выражалась социальная те-

24

матика, в частности, лсшлжы*мишва-и.т.я. Впервые-Масьудом Саъдом слагались • элегии в Форме таркиббанд, что в последствии получило широкое распространение.

Индийская тематика стала одной из центральных. Поэты кроме пейзажных изображений своей страны, восхваляют храмы и дворцы. Масъуд саъд имзет касыду "Весна Индии" /"Бахари Хиндустан"/, также о здании библиотеки построенной Масъудом ибн Шранимом. Индийская тематика появилась в поэзии еще со времзн султана Мэх-муда в поэзии таких великих мастеров как Унсури, Фаррухи и АсДжуди. Они участвовали в походах Махмуда и восхваляли его деяния, в том числе и индийских. В частности. Фаррухи написал касыду о взятии Суманата. Индийская тематика встречается также в творчестве Манучихри Дамгани. Он некоторое время жил в Лахоре и проявил живой интерес к жизни и бьггу местного населения, в его стихах встречается индийские слова.

Великий ученый Востока Абурайхан Бируни /973-1048/ в свите Махмуда побывал в Индии. в результате чего была создана ценная его книга "Ат-тахкик ма-лил-Хинд"". которая является вкдевром исламского периода об Индии.

В индийской литературной школе второй половины XI века в Лахоре возродился новый стиль персидской поэзии, названный в последствии сабки ираки /иракский/. Основателем этого стиля был поэт АбулФарадж Руни /1043/44 - 1114-15/. Он использовал в своих стахан арабскую лексику и СЕразы, цитировал Коран и другие мусульманские источники, а такж научную терминологию.. Он же довел до чрезмерности употребление сложных сравнений и метацор. Этот стиль нашэл много последователей в персидско-таджикской поэзии последующ« веков.

Персоязычная литература Индии является одной из богатейших ветвей персидско - таджикской литература и ее основа была заложена в конце XI начале XII веков в мусульманской провинции Индии. В центре этой области городе Лахоре ш основатели этой славной поэзии позты Насьуд Саъд салман и АбулФарадк Рунн

Как было отмечено в первой главе основным источником хизни и деятельности Масъуда Саъда Салмана являются его сочинения. О других источниках и научной литературе там те дан ¡¡мрокий обзор. В этой главе диссертации опираясь на осюз-

ЗГ

нье источники и научную литературу мы дали наиболее полную реконструкцию биографии поэта.

Предки Масьуда Саъда относились к образованному сословию общества, о чем он сам сообщает не раз. Отца его звали Саъд, а деда Салман. Это утверждается, как сказано выше, данными " Таърихи Баяхаки " АбулФазла Байха-ки /5, 607/. Однако Такиуддин, Хаммер и Рахман Али ошибочно называют деда поэта Сулейман.

Предки Масьуда Саъда Салмана были выходцами из Хамадана, скорее всего в начале правления султана Махмуда Газневи переселились в Газну. саъд вырос в Гаэне и был привлечен ко дворцу султана Масьуда. Когда султан Масгуд наместником направил в Лахор своего сына Мадждуда, то & его свите отправился в качестве сархан-га-главы дворцовой охраны.

Саъд ибн Салман в Лахоре занимался службой во дворе в различных рангах, его служба продолжалась шестьдесят лет.

Масъуд Саъд пишет об этом:

Шаст соли тамон хидмат кард.

Падари банда Саъд ибни Салмон /10, 375/.

Перевод:

Шестьдесят полных лет служил. Мой отец Саъд ибн Салман1.

Когда отравился в Индию, Саъп ибн Салману было 13-20 лет. Если к этому прибавить шестьдесят лет службы, то вероятнее всего прожил он восемьдесят лет. Доктор Махди Дурахшан в книге "Бузурган ва суханварани Хамалан" время его смерти датирует 1114 годом, правда без точного указания своего источника. Рашд Яси-ми пишет, что год смерти Саъда неизвестен. Масьуд в касыде, посвященной своему вызволению из крепости Ноя сообщает, что султан Ибрахим простил меня и разрешил вернуться на родину своего рождения и заняться присмотром своего старого отца.

1. Здесь и далее перевод наи.

По этим данным он родился в конце царствования султана Махмуда.

Саъд ибн Салман был образованным человеком, к тому же обладал поэтической склонностью. Образцы его стихов дошли до нас. Это черверостишие принадлежит его перу:

Гар бигзори марову гар бинвозй. Нагзорам аз куи ту бози-бозй. Чун бод ба поят андар оям ба масал, Гар чу хокам зи дар бурун андозй, /10,50/ Перевод:

Оставишь меня или будешь любезным,

Неухожу играючи от тебя.

Как ветер припаду к твоим ногам.

Если даже как пыль /земляной/ вынесешь за порог.

Саъд Салман в Лахоре женился и в этом городе родился Масъуд. Сам Масъуд в своих касыдах не раз напоминает об этом. Он даже называет себя "любимым сыном Лахора". В диссертации приведены свыше десяти случаев из касыд, где упоминается приверженность поэта к своему городу.

Несмотря на очевидную истину о месте рождении поэта авторы антологий Мухаммад АвФи, Такиуддин Кашани, Аликулихан Вала, Амин Ахмад Рази и Хаджа Абдуррашид . называют местом рождения поэта Хамадан, что находиться в Иране. Эта ошибка видимо произошла из утверждения поэта о том, что его "происхождение из Хамада-на'У'асл аз Хамадан аст"/, где имеет ввиду своих предков.

Другая ошибка происходила видимо из-за невнимательности Давлатшаха и была повторена Лутфалибеком Азар, гани МаФрухабади, Ризакулихан Хидоят. Согласно этой неверной версии Масъуд Саъд родился на севере Ирана, в городе Джурджан.

Неизвестен год рождения поэта, об этом он умалчивает. Однако, его шжно установить по некоторым косвенным данным.

Султан Ибрахим в 1077 году назначил наместником Индии своего сына Махмуда, прозванного СайФуддавла. Масъуд Саъд Салман по рекомендации своего отца приступил к нему на службу и не долго был одним из его приближенных. Касыды вгеиен мо-

2?

лодоста Масьуда Саъда посвящены именно этому правители. Одна из ранних касыд Масьуда Саъда, посвященная Махмуду, датируется 1077 годом, то есть времени его назначения правителем Индии. В это время Масъуду саъду Салману было не более 32 лет. По свидетельству источников и утверждению самого автора в 62 году, соответ-свуишй 1006 году он был освобожден из заключения. Следовательно он родился в 437-38 году хидари. Такого же мнения о годе рождения поэта придерживается Мух-хамад Абдулваххаб Казвини, а в последствии Рашид Ясими, А.Дж.Арбери, маликуш-иуара Бахар,Е.Э.Бергелъс,Хушанг МуставФи.Забихуллах СаФа, Ризазаде Шафак, Салим Наясари, Хусайн Фаривар, Аббас Парвиз, Махди Хамили, Амир Масъуд Сипехрум и Ху-сайн Размджу.

Как прошло детство Масьуда Саъда нам неизвестно. Об этом сам поэт ничего не сообщает, источники также молчагг.. Однако скорее всего оно прошло в обстановке обеспечености и спокойствия. Саъд ибн Салман заботился о своем первенце, дал ему хорошее образование и хорошие манеры поведения. В одной из касыд он пишет, что все говорят, что Саъд дал Масъуду столько умения и знаний, сколько Салман дал Саъду./10.40/. По этому утверждению можно понять, что Саъд Салман учил своего сына, всем ремеслам которыми владел он сам.

Масъуд Саъд Салман вырос воспитанным, . с широким кругом знаний и навыков. Авторитет был его достаточно высок и поэтому СайФуддавла Махмуд в политическим и общественных вопросах обращался к нему за советом. Авторитет и положение оценивались богатством и роскошью и поэтому Масъуд Саъд хвалится, что в Лахоре имел три бани. Он владел землями и богатством отца, возглавлял семейные дела и живя обеспеченно, выполнял государственные дела, писал стихи. Он испытывал искреннее уважение к сайфуддавле Махмуду, что подтверждается следущими его словами: Гуцар бар он кас пошам, ки дархури гу^ар аст, Сано мар онро гуям, ки сазои саност, Амири този Махмуд сайфи давлату дин Ки подищи замин асту маФхари дунест. , Хуцаста номаш дар шеър^ои нодири ман.

Чу муцр бар дирам асту чу нар бар пебост /ю-57/.

2%

Перевод:'

Драгоценность посылаю тому, кто достоин драгоценности.

Хвалю того, кто достоин хвалы.

Борец за веру Махмуд, меч государства и религии.

Что является властелином земли гордостью мира.

Благоприятное имя з моих редких стихах,

Как печать серебрянной монеты и узор в шелковой ткани.

Сайфуддавла Махмуд был первым из чила шеста Газневидских правителей, которых восхвалял в своих касыдах масъуд Саъд Салман. Остальные пять были следующие: Султан Ибрамим ибн Маъуд ибн Махмуд, Масъуд ибн Ибрахим, -Султан Арслон ибн Масъуд и Бахрамшах ибн Масъуд. Из числа министров и прочих вельмож следующие двенадцать человек удостоенные хвалебных касьщ Масъуда Сама: Сиккат-ул-муж Та-кир ибн Али ибн Мушкан, Абунаср Парси, Ходжа Мансур ибн Ахмад ибн Хасан Майман-ди, Али Хос, Абулкасьм Хос, Ходжа Абдулкамид ибн Ахмад, Рашд ибн Мухтадж, АбулФарадж Наср ибн Рустам, Ходжа Абу Тахир ибн Умар, Амир Абдулфатх Ораз, Абусаъд Бабу и Бехруз ибн Ахмад.

Как известно по тогдашним традициям большие поэта имели своих чтецов, которые при необходимости декламировали их стихи. Таковым у Масъуда Саъца был некий Ходжа Абдулфатх. Масъуд саъд называет его "андалебалхон" что означает "соловьи- . ноголосый". Он был уважаемым, обладал хорошими манерами, имел хороший голос. Поэт постоянно напоминает о нем в своих стихах. Например в Этом двустишие: Ба)фр гардад базмат чу ин (рсидаи ман, Ба щн конад Ш.пФщч андалебалхон /10,153/.

Перевод:

Превратиться в весну твой пир. если эту мою касыду Звучно прочтет соловьинопшсый Абдулфатх.

Хорошие времена с удачами и наслаждениями были не продолжительными. Завистникам не нраьилась быстрая карьера молодого политика и поэта. В результате он был оклевемен перед султаном Ибрахимом. Его объявили государственным преступником с политическими мотивами. Некий корыстолсбивый донес до султана Ибрахима,

39

будто его сын сайФуддавла намерен вместе со своим советником Масъудом Саъдом Салманом перейти на сторону Маликшаха Сельджукского и отправиться в Ирак. Достаточных оснований такому обвинению не было, и об этом поэт не из напоминает в свих стихах. В его стихах не раз встречаются мотивы тоски по Хорасану, который тогда был центром образования поэзии на Фарси, что возможно дало повод и основание такой клевете. Сайфуддавла Махмуд по приказу отца в 1087 году был посажен в тюрку и туда же привели его приближенных, в том числе Масъуда Саъда Салмана. Масъуд Саъд Салман семь лет провел в крепости Дахак и Су и три года в крепости Нои, что в общей сложности получается десять лет. Он пишет: )(афт солам бикуфт Суву Да^ак, Пас аз онам се сол Кальаи Ной /10,526/.

Перевод:

Семь лет изнеможили меня Су и Дахак, ГЬсле того три года крепость Нои,.

О месте расположения крепости Дахак современный афганский ученый Абдулхай Хабиби пишет, что он располагается .в 15 километрах от Гардиза /9,122/.

По сообщению источников и словам самого Масъуда Саъда Салмана крепость находилась на вершине гор в труднодоступной местности. Несмотря на это у крепости были преимущества перед другими крепостями выпавшими на долю Масъуда Саъда. Нес-мотня на душевные тягости, он получал материальную помощь от одного из приближенных дворца султана Ибрахима некоего Али Хоса. Он был его близким другом и обеспечивал поэта одеждой и питанием. В диване поэта сохранились несколько его касьш. посвященных этому вельможе, где поэт с благодарностью напоминает о его благородных поступках. В сшей касыде он жалуется Али Хосу, что посажен без вины и просит его о помощи и изволения из тюрьмы.

Враги и завистники Масъуда Саъда видимо сочли его состояние в крепости Дахак роскошью и постарались перевести его в другое место, тем самым ужесточить его участь. В частности, некие Риза и Махмуд донесли до султана Ибрахима, что Масъуд Саъд Салман в крепости Дахак живет вольно и в покое. По приказу султана

его перевели в крепость Су и надели на ноги кандалы. Об этом он напоминает в ка-

30

сьше, написанной в этой крепости и посвященной Али Хосу.

В крепости Су Масъуд Сам познакомился с ученым Бахрамом, который научил его основам астрологии /нуджум/.

В одной из касыд, написанной в крепости Су он восхваляет в храбрости Али Хоса на поле брани в Индии и жалуется о своей тяжелой болезни /10,270-271/.

место ралоложения крепости Су неизвестно. Из слов Масъуда Саъда ясно» что оно находилось близко от Дахака и следовательно не в Индии.

Время пребывания масъуда Саъда в крепости Су также неизвестно. Безосновательно утверждение Такиуддина Кашани о 22 годах заключения поэта в крепости Нэи и Изатуллаха ХумаюнФара - 10 лет.

Крепость Нои была самой строгой тюрьмой Газневидских царей и туда отправляли политических заключенных. По сообщению Низами Арузи "Чахор макала" крепость эта находилась в ваджаристане /20, 700/. Долгое время месторасположение Нои оставалось неизвестным ученому миру. Ученым Афганистана Аламшаху и Абдулхай Хаби-би удалось установить местораположение крепости. Ваджаристан, который Низами Арузи считает месторасположения крепости Нои , по словам Хабиби, ныне называется Аджаристан и является горным районом в юго-западе Газны протяженностью 58 километров. Ныне в западном напралении Газна в 50 милях на высоте Гулрух расположена местность под названием Нэи Каш /Нэева крепость/. Это и есть крепость Нои

*

- место заключения Масъуда Саъда Салмана /31,484-485/. Этого же мнения придерживаются Абдулхусайн Зарринкуб и Забихуллах сафа.

Враги Масъуда Саъда Салмана, злость которых не охладили мучения в поэта в двух упомянутых тюрьмах добились-таки его первода в страшную крепость Паи. ib словам поэта крепость находилась на такой высоте, что даже ветер туда не мог попасть. Об зтом Масъуд Саъд пишет:

Нолам ба дил чу Нои ман андар Хисори Ной.

Пасти гирифг ^иммати ман з-ин баланд 40Й. • -

Ман чун мулук cap зи Фалак баргузошта,

Зи 3yi¡pa бурда дасту ба мац барнюрда noíi... /29,503/ !

Перевод:

Hod сердцем как флейта я в крепости Ной,

Унизилось мое великодушие из-за этой высокой крепости...

Я как цари поднял голову выше небес,

Унеся у венеры рук, положив ноги на луке.

У этой крепости не било безопасной дороги и потому трудно было помочь ее обитателям, в особенности зимой, когда перекрывались все дороги. Нет предела жалобам на трудности и пережзивания в Нои. Руки и ноги поэта были закованы, держали его в темной комнате с маленьким окном, он имел только кусок циновки, его сильно мучили зной и холод, а такж и голод.

Когда Масьуд Саьд был посажен в Лахоре, он имел дочь, двух сыновей, две сестры, отца и мать. Он конечно страдал от разлуки с родными и выражал свою тоску в жалобных станах. Все лучшие стихи хабсийа /жалобные тюремные/ поэта сочиненны в крепости Нои. Несмотря на все тягости он все-таки был оптимистом и с надеждой смотрел на свое будущее. Во дворце правителя было не мало его друзей, они искали пути высвобождения своего соратника. Однако, султан упорно не хотел никого слушать. Наконец, по заручительству Имадуддавла Абулкасым Хоса поэт был освобожден Султаном И5рахимэм в 1085-96 либо 1097 году, за три года до смэрти самого шаха, за год до смэрти шаха умер Абулкасым Хос и Масьуд Саъд написал касьщу, где выражал горечи утраты.

Масьуд Саъд Салман после освобождения отправился в Лахор, где занимался домашними делами и сочинением стихов. После смеши султана Иброхима. На престол вступил его сын Масьуд ибн Ибрахим /1088/, который направил сына Шерзада наместником в Лахор, управлявши делами и . главой войск был Абунаср Парси - друг и почитатель Насъуда Саъаа, в честь которого поэт сочинил не одну касыду. При пособничестве Абунасра Пасри Масьуд Саъд устроился при дворце Шерзада и в последствии стал правителем правинши Чаландара. В скосе Абунаср и вместе с ним Масьуд Саъо Салман попали в немилость. В результате они были смещены и поэт на этот раз угодил в крепость Марандж. Место расположения этой крепости не установлено, она скорее всего, находилась на территории Индии. В эту крепость он попал, скорее

всего, в 1100 году. Точно не известно сколько он там пробыл. Много писал стахов

33

в том же жанре хабсияа. По сообщению Низами Арузи он находился там 8 лет.что близко к инстине ибо Масъуд Саъд Салман напоминает о 19 годах своего прибывания в ткрьме.

Таким образом, Масъуд Саъад в своей жизни перенес тягости 19 лет тюремного заключения. Однако даннш весьма противоречивы и число 18-19 лет наиболее близко к истине.

Некоторые авторы источников и по их следам ученые «следователи полагают, что.клеветником Масъуда Саъда Салмана был известий поэт Абулфарадж Руни. Основным (¡актом выдающим Абулфараджа Руни за врага Масъуда Саъда Салмана является следующий стихотворный отрывок последнего:

БулФарач, шарм н-омадагг, ки ба ^д, . Ба чунин уабсу банд афкандй... Ман туро хе^ бок н-омад аз он-к, Нуздац сол будаам бандй /10,635/.

Перевод:

БулФарадж, не стыдно тебе, что стараньем.

Привел к тармв и заключению...

И ты не страшлся того, что

Я девятнадцать лет находился в заклшении

В данном отрывке речь идет об Абулфарадже Насре ибн Рустаме. по вине «второго произошло второе заключение поэта. Он заведовал канцелярией Индии и был влиятельным придворным поэтом Султана Ибрахима. Он же низверг Абунасра Щрси и Масъуда саъда Салмана. Масъуд Саъд Салман называет своим врагом Роиди. придворного поэта султана Ибрахима. который в начале был его другом.

Таким образом, первое заключение поэта было делом рук Роиди. а вторым Абулфараджа ибн Рустама. а Абулфарадж Руни не имел к этому делу никакого отношения.

Во время заключения Масъуд Саъд Салман отдал соего сына Саодата на воспитание одному из вельмож Лохара по имени Муэаффар Карива, о чем выражает благодарность ему в одном из стихов. В работе обобщены данные различных источников о сыне поэта, который также писал стихи. В антологиях приведены образцы его стихов.

33

Во время заключения поэта в крепости Марандж умер его сын Салик. что сильно повлияло на его душевное состояние. Поэтому он писал несколько элегий в Форш четверостишия.

Наконец в 500 году хщщри /1106-07/ с помощью Сиюсатулмулка Тахира ибн Али ибн Мушкана Масъуд Саъд Салман вышел из тюрьмы Марандж. Тахир ибн Али имел бол-шэе влияние при дворе султана Ибрахима и султана Махмуда, а его предки служили еще великому султану Махмуду.

Масъуду Саш Салману, когда его направили в тюрьму было не более 40 лет, а когда покинул Марадж ему исполнилось 62 года. Он был уже стар и немощен. Шасту ду солагй эй тани ман бибурд зур, 3-он пас, ки буд дар чама майдон маро ма^ол /10,317/.

Перевод:

Шести десяти двухлетие унесло из моего тела силы, После того как были у меня на всех полях силы.

По свидетельству Гуломаликана Азад - автор антологии "Хизанаи Омира" поэт в заключении выучил наизусть Коран. Сообщение Гуломалихана Азада опирается на высказывание поэта о то, что его радостью было только воспевание Корана.

Давлашах Самарканда ЛутФалибек Аэар и Ризакулихан Хидаят - авторы известных антологий сообщат1, что после освобождения на старости лет Масъуд сам перестал писать хвалебные касыды уединялся и писал суфийские стихи. Давлашах Самарканда даже цитирует 10 бейтов суфийского содержания как доказательство того. № мнение поддерживается некоторыми современными учеными. Однако, все-таки ценное утверждение далеко от истины, ибо до конца лмзни Масъуд Саъд Салман не отрекался от дворца. После высвобождения от долгого тюремного заключения был назначен библиотекарем в царской библиотеке. Он был рад, что вступил в это хранилище знаний. В благодарность за это назначение он посвятил касьщу Султану Махмуда ибн Ибрахиму. До конца дней своих в этой должности он служил Масъуду ибн Ибрахиму. Иерэоду ибн Масъуду. Малик Арслану ибн Масъуду и Банрамиаху ибн Масъуду. В его диване не встречаются стихи отшельнического содержания /зухдийят/, и отрывок, приведенный Давлагшахом Самарканда, скорее всего ему не принадлежит, что под-

твервдается его отсутствием во всем рукописных списках дивана Масъуда Саъда Салмана в бибилиотеках бывшего Советского Союза.

В источниках научной литературы нет ни единого мнения по поводу даты смерти Масъуда саъда Салмана. Анализ всех данных привел нас к тому, что он после 17 лет службы в библиотеке умер в возрасте 78-79 лет в 1124 году. Он обладал натурой своенравной, волевой и отличался твердостью духа. Поэтому тягоста жизни не сломили его и до конца дней своих придерживал ясностью ума, и писал стихи. Преклонялись перед его личностью и поэтическом талантом и посвятили ему стихи такие выдашеся поэта как, Санаи Газневи, Адиб Сабир Тирмизи, Фалаки Игрвани, Амир Муизи, Усман Мухтари, Абулфарадж Руни, Рашди Самарканди, Джашлиддин Абдуразак и другие.

Глава четвертая названная "Литературные творения Маеъула сама Салмана" состоит иэ.шеспиааей^

1. Литератушые.лворения масьуда. Саъда_Салмана.. Несмотря на тяжести жизни Масъуда Сатла Салмана оставил в различных жанрах персидско - таджикской поэзии богатое наследие. Наряду с родным персидским языком он отлично знал арабский, так как родился и вырос в Лахоре, хорош знал и хинди. О наличии трех его диванов, на Фарси, арабском и хинди сообщает Мухаммад Авфй и Амир Хусрав. Некоторые источники не подтверждают факт существования индийского дивана поэта. Таким об- . разом, остается загадкой писал ли поэт на хинди. Если и писал. то незначительное количество и поэтому они бистро были забыты.

Сохранились арабские стихи поэта, в частности их цитирует Рашиддадин Ват-ват в книге "Хадаик-ус-сихр...". В персидских стихах также часто он вставляет строку или бейт на арабском языке. Кроме того Масуъд Саъд Салман, написав на арабском стихотворение, отправил его поэту Харири в Египет. Тот написал ему ответное стихотворение с персидским переводом в Индию. Сохранился единственный экземпляр его перевода в библиотеке Сулеймания города Стамбула. Эти данные, а также частые утверждения поэта о своем мастерстве в персидском и арабских стихах подтверждает, что он писал стихи и на арабском. Арабский диван, его стихов не сохранился и видимо был утерян еще до XIII века.

В касыдах Масъуда Саъда Салмана есть намэки на силу и мастерство автора в прозе, однако не сохранилось ничего из его прозы до наших дней.

Впервые был создан персидский диван поэта его современником, поэтом Санаи Газневи. По ошибке Санаи включил в диван стихи других авторов. Об этом напомнил ему Сиккатулмулк Тахир ибн Али и он отправил стихотворение с извинениями Масъуда Саду Салману.

Не одинаковы по объему рукописи диванов поэта, однако его издания осуществлено с наиболее полного списка.

четыре раза. Первое издание осуществлено Абулкасымом Хансари в 1317 году в Тегеране литографическим способом. Это издание быстро стало библиографической редкостью. В 1939 году Рашдом Ясими был подготовлен и издан диван Масъуда Саъда Салмана, повторное издание осуществленно в 1961 году. По тексту Рашда Ясими 1984 году вышел диван с предисловием Хаййари. Тексты во всех трех последних изданиях одинаковы, однако они разнятся с первым изданием. Литографическое издание Хансари сотоит из 12083,5 двустиший /бейтов/, а издание Ясими из 15125,5 бейтов. Разнятся они и по числу жанров, что подробно показано в диссертации.

Как видим, Рашид Ясими прибавил к литографическому изданию 3042 бейта. К тому ке он сопроводил издание обстоятельным предисловием, где освещает основные вопросы эпохи, жизни и творчества Масъуда Сада Салмана. В конце книги он привел 162 бейта известных поэтов, посвященных масъуду Саъду Салману. Часть стихов литографического издания была нагружена лишними бейтами, не принадлежащими самому автору. Все эта исправления и дополнения указаны в диссертации. В диссертации осуществлен также полный анализ этих двух изданий.

Таким образом сравнение двух изданий нас привело к мнению, что хотя издание Рашида Ясими в настоящее время является наиболее полным, его нельзя считать окончательным, т. к. оно не охватывает все произведения поэта, сохранившееся до наших дней, о чем пойдет речь в следущей часта работу.

3.[^ш1скъЕДк&шы_Н^ула<^ имели

доступ к сени рукописным экземплярам дивана Масъуда Саъда Салмана. Эти рукописи

I. Диван Масъуда Саъда Салмана издан

имеют следующие наименования, данные и характеристики:

1. Рукопись библиотеки Института рукописей имени К. С. Кекелидзе. Грузия/Тбилиси. под номерным знаком Н.68/104/-Т/. В диссертации описаны данныэ по качеству, количеству /по жанрам и объему/ рукописи, которые содержат 14179 бейтов, что намного превышает литографическое издание, кроме того в дисертации осуществлено полное салоставление рукописи с публикациями дивана.

2. Рукопись публичной библиотеки Санкт-Петербурга /И Н. 322/. Эта рукопись называется "Малжмуаи иуаро"/"Сборник поэтов"/. Она описана впервье Б. А. Дорном под номером 322 в 1812 году /3,312/. Однако, описана она слишком сжато и представления о ней будут ограниченными. А.М.Мирзоев определил дату переписи книги. Сборник этот включает диван Масъуда сама Салмана, Наджибуддина чарботкани и Ра-Фиуддина Масъуда ибн Абдулазиза Лунбани, а также биографические даннье из стихов еще 29 поэтов. Диван Масъуда Саъда состоит из 109 листов /25а-133а/, в начале изложена краткая биография поэта, данные о котором изучены в диссертации. Стихи расположены по жанрам, начиная с каощ. В работе дан полный анализ рукописи, который состоит из 10349 бейтов.

3. Рукопись Санкт-Петербургского отделения Института Востоковедения РАН /Н П.187/. В работе дано полное описание рукописи, характеристика жанров и объема видов поэзии с полным сличением с изданиями диванов поэта Эта рукопись являет- . ся одной из полный и содержит на 63 бейта больше последнего издания дивана Масъуда Саъда Салмана.

4. В диссертации дано описание рукописи библиотеки восточного Факультета Санкт-Петербургского университета /Н Н.1026/. Полный анализ и сопоставление с изданиями, характер материала, жанровое расположила текста и другие особенности, недостатки описаны в работе полностью. Рукопись состоит из 8119 бейтов. В этой рукописи обнаружено 60 бейтов поэта, которые отсутствуют в издании Ясими.

5. Та же библиотека Восточного Факультета Санкт-Петербургского университета распологает еще одной рукописью дивана Масъуда Саъда Салмана /Н.1191/. В диссертации также дан анализ текста и состояния данной рукописи с сопоставлением с изданием дивана, в результате чего установлено 80 бейтов, отсутствующ« в опуб-

ликованном диване. Эта рукопись состоит из 6064 бейтов.

6. Рукопись Института рукописей АН Таджикистана /н.60/, также подвергнут обстоятельному анализу с сопоставлением с изданиями и другими рукописями. Эта книга не велика и содержит всего 6465 бейтов и обнаружение нами в ней 37 новых бейтов поэта и описана в "Каталоге восточных рукописей" АН Таджикистана.

7. Рукопись библиотеки Института рукописей Азербайджана, находящегося в городе Баку /Н. 2868/. Также в работе дано полное описание сопоставления с другими рукописями и изданиями. Рукопись содержит 5400 бейтов поэта и еще в ней автором обнаружено 65 новых бейтов Масъуда Саъда Салмана.

В заключении этой части мы дали по жанрам и количеству бейтов графическую схему всех семи описанных рукописей, что позволяет читателю наглядно ознакомится с количеством жанров и бейтов каждой рукописи. Эта рукописи позволяют значительно дополнить диван поэта вновь обнаруженными стихами, а также использовать их при подготовке нового издания дивана поэта.

авторов каталогов две рукописи дивана Масъуда Саъда Салмана содержатся в библиотеках Индии: первая под номером 353а в библиотеке правителя АУД, а другая под номером 435 в библиотеке Бангладеш. Девять рукописей отмечены в библиотеках Ирана: три в библиотеке Собрания национального совета под номерами 1064,1065 и 384; две в Высшей школе сипахсалара /М 1267 и 1268/: одна рукопись под номером 480 в Государственной библиотеке: рукопись литературного Факультета Тегеранского университета/ Ч-83/и две рукописи в библиотеке Астони кудс Мешхеда./NN4753.4754//.

В диссертации дана характеристика всех этих рукописей по данным каталогов А.Ипренгера, ибн Юсуфа Ширози,Бадри Отабои, Ахмада Гулчина Маани и др. источников. Анализ этих данных об указанных рукописях привел нас к выводу, что самыми полными списками являются рукопись библиотеки Собрания национального совета /1064/ и рукопись N 1268 Библиотеки сипахсалара, каждая из которых состоит из 15 тысяч бейтов.

5. Рушмаишана_Масъуда Сама Салмана .в.. западной. Европе. По "данным, йз-

ъъ

вестник нам каталогов в Западной Европе наколятся на хранении 8 рукописей дивана поэта. Одна рукоиись п Парижской национальной библиотеке /№ 210/, две рукописи в Британском иуда ,'Ш 701,7793/, рукопись королевской библиотеки Мюнхена /N18/, две рукописи в библиотеке Индиа оффис /Оксфорд NN 908,2862/ и два экземпляра в Болл'миской библиотеке /Оксфорд NN 526,2662/.

Кроме рукописей дивана в библиотеке Индиа оффис / Оксфорд / находится рукопись избранных "Шахнаме" Фирдоуси, которая составлена Масъудом Саъдом Салманом с названием "Ихтайарати шахнама'УМ 882/.

В работе, по данным известных автору каталогов, дана характеристика этих рукописей и их значение для изучения и публикации наследия Масъуда Сада Салмана.

6____Разрознишь стихи ..Масъуда Сада. Салмана. Стихи Масъуда Саъда Салмана

встречаются в различных поэтических сборниках типа баяз и другие, в частности, в следуших:

1. В рукописном Фонде Санкт-Петербургского отделения Института востоковедения РАН имеется рукопись Д-10 под названием "Чанд аиъари шуараи мутафарри-ка"/"несколько стихов различных поэтов"/, в которой на 67 листах записаны стахи 77 поэтов разных времен. На листах 636 - 666 записаны стихи Масъуда Саъда Салмана, всего 219 бейтов, значимость которым описана_в диссертации.

2. Там же в сборнике "Мачмуаи назму наср" /"сборник поэзии и прозы"/, под номером с-692 в листах 1826 - 183а приведены две касыды Масъуда Саъпа Салмана, состоящих соответственно из 19 и 21 бейта.

3. Там же в сборнике "Сафинаи Саиди Табрези" /"Антология Сайда Табдаи"/ на листах 92б-93а приведены 32 бейта Масъуда Саъда Салмана в виде двух до нести отрывков из различных стихов поэта. Все они встречаются в изданном диване.

4. Сборник стихов под номзром 941 библиотеки восточного Факультета Санкт-Петербургского Университета состоящяя из 280 листов и описана в каталоге С. Залемана и В. Рэзена. ГЬ их сообщению рукопись привезена В. А. Жуковским из Ирана. В этой рукописи на листах 23а-30б приведены 35 бейтов Масъуда Саъда Салмана.

5. В фонде рукописей института востоковедения Узбекистана в Ташкенте под

номером 160 храниться рукопись, состоящяя из 146 листов, который состоит из сти-• 39

хов Масьуда Сада Салмана /1а-15а/. Фаррухи, Усмана Мухтари, Азраки Хирави, мав-лана Асиридана Умани, Абдуллвасе Джабали, Сайд Хасан АшраФ и Захира Фарйаби. Кроме Азраки и Асираддина стихи других поэтов сопровождается небольшими биографическими справками. Глава, посвященная Масъуду Саду берет биографические материалы из антологии Давлатшаха Самарканда Стихи Масьуда Сада Салмана состоят из 41 отрывка и 9 четверостиший, всего 436 бейтов.

Там же под номером 236 хранится рукопись из 247 листав, состоящей из стихов Анвари. Санаи. Абуисхак Атьима, сайд Хасан Газневи, Азраки и других. Книга составлена в 1852 году. Глава о Масъуде Саъде Салмане сопровождается прозаическим предисловием также на материалах "Тазкират-уш-шуара" Давлатшака Самарканда Стихи состоят из 24 отрывков, избранных из касыд и четверостишии, общий объем которых состоит из 247 бейтов.

Таким образом. Масъуд Сад Салман создал великолепные сочинения во всех жанрах поэзии, таких как касцца. газель, киты, рубай, масневи, мусаммат, тар-киббанд, тарджиъбанд и мустазад. Он был зачинателем хабсийа и таркиббанда без бейта рефрена /тарджиъ/. шахрашуба и мустазада. Сейчас нам известно 26 рукописей его дивана-полногт) собрания стихов, которые хранятся в городах Душанбе /1/, Тбилиси /1/. Баку /1/. Санкт-Петербург /4/, Тегеран /7/, Мешхед /2/. Бангладеш /1/. Калькутта /1/. Париж /1/. Мюнхен /1/. Лондон /2/ и Оксфорд /4/. Литературные творения Масьуда Сада Салмана, включая последние издания дивана и собранных нами не опубликованных стихов состоит из 17000 бейтов. Перед наукой стоит серьезная задача го подготовке и изданию критического текста дивана Масьуда Сама Салмана.

' джиъбанд и таркиббанд имеют давнюю истор^ш в персидско-таджикской поэзии. Оба этих жанра, тарджиъ или тардаиат, что означает возвращение. Тарджиъбанд - стофи-ческое стихотворение с рефреном и двумя риОмупши полустишиями /бейтами/. Таркиббанд близкая по рифме с тарджиъбанд стихотворение. Шамс Кайс Рази в

40

"Ал-мудааме" признает три вида тарджиъ: В первом виде после каждой строй* без изменений повторяется рефрен. Во-втором случае бейт рефрена после каждой строфы видоизменяется по содержании и риФме. В-третьем виде бейт рефрена изменяется по содержанию, но последовательность единой рифмы дает Форму единого стиха всем бейтам рефрена. Автор поэтического трактата "Дакаиг-уш-шеър" Тадж-ал-Халави делит на три вида бейт рефрена. К соображениям Шамса Кайса он добавляет, что во всех строфах идет рефрен.

Низамиддин Ахмад Сиддики в книге "Маджамаъ-ус-санаиъ", правильно определит различие между тарджиъбандом и таркиббандом, а также двух видов рефрена таркиб-банда. По его мнению каждая строфа в тарджиъ состоит из 5 до 11 двустиший, что равно объему газелей и каждая строфа имеет самостоятельный матлагъ /начальный бейт/ и после каждой строфы идет бейт самостоятельной рифмы, но замыкающий общий смысл строфы. Если после каждой строфы повторяется один и тот же бейт рефрена, стихотворение называется тарджиъбанд, а если бейты рефрена в каждой строфе обновляются то стихи называются таркиббанд. Рефрены могут иметь единую рифму и составляют самостоятельную строфу, ■ либо каждый самостоятелен по основному Формальному признаку, то есть рифм /20а, 620-623/.

Как видим, все различие заключается в рефрене. Кроме того не все поэта придерживаются указанной в 5-11 бейтах. Встречаются на практике таркиббанд и тарджиъбанд в строфе которых состоят 2-3-4 и более И бейтов. Таковые встречаются, например, в стихах Хакани и Вахш Бафики, что ссылается в работе.

Особенности Форш этих двух видов поэзии стало предметом внимания современных исследователей. Так, английский востоковед Эдуард Браун, отмечая общности Формы тарджиъбанда и таркиббанда, указывает на различия между ними:"Если рефрен между строфами повторяется без изменений, общее стихотворение называется тарджиъбанд,. а если между строфами идут различные бейта, которые едины по рифме, но отличаются от предыдущих и последующих бейтов, общее стихотворение называется таркиббанд. Однако, во всех случаях все части стихотворения едины по метру" /42,64-65/.

Такого же мнения придерживаются также и другие ученные, такие как Мухаммад

Хазаили, и Хасан Садат Насири. Однако, это утвердившееся мнение имеет некоторые неточности и требует пояснения. По их мнению в строфе только четные строки имеют единую рифму по типу рифмы касиды и газель /аа, бб, вв, гг. и т.д./ На практике встречаются тарджиъбанд и таркиббанд в строфе которых все строки имеют единую рифму/аа,аа,аа,аа. и т.д./ Например, в диване Фаррухи Систани есть три тар-джиъбанда /24,25 и 7 строфы /банд/ строки которыа имеют единую риНму. Такой не таркиббанд встречается у Вахши БоФики. Такие же тарджиъбанд и таркиббанд называются тамамматлаъ /букв, все из матлаъ/. Лругое их название идет от числа бейтов в строфе: если пять-мухаммаси таркиб и т.д. такую Форму еще называют мусам-мат, так как мало отличается от него, однако, это утверждение не до конда точное.

Таким образом, тарджиъбанд и таркиббанд по Форме бывает двух разновидностей: с единой рифмой в строфе и рифмованных четных строк. Другая разновидность заключается в том, что число бейтов во всех строфах может быть единым, или различными. Во всех источниках утверждается необходимость присутствия самостоятельного бейта после каждой стоФы. Этот бейт в источниках и научной литературе имеет различные названия: Шамс Кайс и Тадж-ал-Хапави называет его тарджиъбанд, Ахмад Сиддики - инородный бейт /байта аджнаби/, Эдуард Браун - тарджиъ. Мазахир МусаФФа - байта такрори /бейт повтора/, самостоятельный бейт, Мухаммад Хазаили и Хасан Садат Насири - банд или тарджиъ. или же "баргардан" /рефрен/, Фазлуллах Сафа тарджиъ и т.д. Различие названия связано Формами понимания целей и задач рефрена.

Тадж-ал-Халави, Ахмад Сиддики и Сайид Махмуд Нишат считают смысловую связь рефрена с последним бейтом строфы необходимым условием стиха

В диване Масъуда саъда Салмана есть три тарджиъбанда, что составляет 180 бейтов. Один из них посвящен Ходже Рашдаддину. Восхваляемого автор считает надежным правителем. Он состоит из шеста строф /хана, банд/ пять из которых имеют по десять бейтов, а пятое девять бейтов, .всего 65 бейтов вместе с рефреном.

Следующий тарджиъбанд посвящен Малику Арслану. Этот тарджиъбанд состоит из семи строф по семь байтов, каждые семь раз повторяется рефрен и составляет всего 56 бейтов. -

Третий тарджиъбанд посвящен Бахрамшаху, гле восхваляемый изображается по типу хвалебных касыд и состоит из семи строф /1,3,6. - по 7 бейта/, остальные по 8 бейтов и шести повторов рефрена. Пасле седьмой строфы рефрен опущен.

Таким образом, все тардкиъбанды написаны в установившейся Форме. Однако, таркиббанды поэта по тематике и форме более привлекательны чем тарджиъбанды.

Известный иранский ученый Рашид Ясими собрал и опубликовал несколько своих таркиббандов без рефрена, тем самым утвердив себя как открыватель такого вида стиха в персидской поэзии /10,35/. Доктор Лущали Суратгар тоже считает его первооткрывателем данного вида стиха. Однако поэзия Масьуда Сама Салмана показывает, что это открытие есть не'что иное как забытое старое.

В диване Масьуда Саъда Салмана есть два таркиббанда без рефрена. Один из них посвященный Ходже Ражидаддину, начинается строкой "Навбахари арускирдор аст" /"Устоялась весна с повадкой невесты"/. Это стихотворение состоит из места строф, всего шестьдесят бейтов, каждая строка имеет свой матлаь, рифмующая со всеми следующими, точными строками, при едином метре всего стихотворения.

Второй таркиббанд представляет собой элегию на смерть некоего молодого человека по имени Рашидаддин, который начинается строкой "Парда аз руи сафха бар-гиред"/"Поднимите занавесу со страницы"/ и состоит из тридцати строф, каждая по восемь бейтов. Всего стихотворение имеет 104 бейта. Рифма в нем по форме схожа с первым таркиббандом. По метру он интересен тем,' что 12 строф написаны размером "хафифи мусаддаси махбуни аслам/Фоилотун, мафоилун. фаълун/ и лишь одна сгроФа размером другой разновидности этого метра-" хаСиФи мусаддаси махбуни максур" /Фоилотун, мафоилун, Фоилон/.

В то время сохранилось небольшое количество поэзии Х-Х1 веков, определить точные пути становления жанров тарджиъбанд и таркиббанд довольно трудно. Хотя совер^ шенные формы этих жанров сохранились со времен Газневидов, это не может быть подтверждением таковых в предыдущем периоде. Существование отрывка в сохранившейся поээии X века с единой рифмовкой /тамамматлаъ/ косвенно подтверждает существование определенных традиций в направлении, приведшей к созданию тарджиагг и мусам. мат. машушуара Бахар истоки возрождения таких стихов относит даже к Авесте /46,2/.

45

Основы таркиббанда без рефрена были заложены в арабской поэзии еще до X века.

Знакомство с персидской поэзией показывает, что таркиббанды до Масъуда Саъда Салмана обязательно воспевались с рефреном. Это обстоятельство подчеркивалось также теоретиками поэтики. Отсутствие рефрена как такового в литературе до нааего поэта подтверждает, что Масъуд Саъд Салман был зачинателем этой разновидности таркиббанда в литературе на языке Фарси, а не Рашид Ясими в его "мунка-•тиат". К такому заключению мы, пришли в результате анализа мнений о поэзии Ясими и двух таркиббандов Масъуда Саъда Салмана К тому же такого типа таркиббанд встречается в диване поэта XII века Кавами Рази и вопреки неверных утверждений даже в творчестве Фарсиязычных поэтов последующих веков Индии. В том числе в диване Амир Хусрава Дихлави, поэта XVI-XVII веков Хусайна Назири Нишапури, поэта XIX века Мирзы Мухаммеда Даваем и возможно других поэтов. Такие же таркиббанды встречаются в творчестве выдапяихся наших современников поэта Маликушшуара ¡Захара и Хашуллаха Халили.

Масъуд Саъд Салман внес в тарджиь изменения не только в форме, но во многом расширил его содержание. До того они были в целом хвалебные! Он написал элегию в форме таркиббанд, которая в последствии стала традицией. В диване Хакани Ширвани встречаются четыре элегии в форме таркиббанда, один из которых посвящен смерти сына поэта Рашидаддина. что вероятно не совсем случайно. Такие таркиббанда встречаются у Абдуррахмана' Лжами /4 таркиббанда/. Ахли Ширази /2/, Вахши Бафи-ки /6/. Калима Кашани /3/, Ашики Исфагани /1/ Козима Сабури./З/, Суруша ИсФага-ни /2/. Наш современники Зийаи /1/. Маликушшуара Бахар /1/. Маликушшуара Кори Абдалах /4/, Халиллулах Хаши /4/ также удачно писали элегии в Форме таркиббанда

В целом четвертый вид тарджиъ или таркиббанда без рефрена в персидско-таджикской литературе формируясь с конца XI века продолжается до настоящего времени й основателем его был Масъуд Саъд Салман.

2. Зачинание жанра мустазала. Мустазад, означавший увеличение в персидско-таджикской поэзии, особая стихотворная форма, в которой к каждой строке

или бейту прибавлена короткая дополнительная строка, имеющая свою собственную

44

рифму. Арабское слою мустазад буквально обозначает прибавление.

Как понятие оно употребляется в литературе и музыке. В литературе мустазад есть один из ритмов круга аруза, Алишер Наваи в книге "Мизан-ул-авзан" указывает восемь ритмов /усул/ или тактов музыки, один из которых, является мустазад. Этот ритм в основном применяется в макамах "Бузург" и "Нава", известного под именем "Шалмакам".

В литературе дополнительная строка или две прибавляются после одной строки или бейта. Иарафаддин Рами приводит пример, где короткая строка приведена после бейта, а в поэзии современного таджикского поэта Нумина Каноата такая строка сопровождает три основные, причем по одной или парно, что является примером бурного развития жанра.

Мустазад имеет давни) истории в таджикской литературе. По мнению таджикского ученого С. Имронова он установился на базе народных песен в XI веке. Впервые мустазад встречается у Абусаида Шмайра /ум. 1049/, хотя авторство приписываемых ему стихов сильно подвергается сомнению.

В силу этого Масъуда Саъда Салмана можно считать зачинателем жанра мустазад. Иранский ученый Мухаммад Джафар махджуб также утверждает, что впервые полноценный жанр мустазад встречается в диване Масъуда Саъда Салмана. Мустазад Масъуда Саъда написан во хвалу султана масъуда. Он приведен в изданном диване и в рукописи Н. 68/104, состоит из 14 полноценных и такого же количества коротких строк. Мустазад начинается следующим байтом:

Эй комкор султан, инсоСи ту ба каймой

Гапгга аён.

Масъуд иахриёре, хуршэди номдоре

Андар чанон/10,561-562/.

Перевод:

О удачливый султан, твоя справедливость в небесах

Стала заметой

Масъуд властелин, прославленное солнце

Во всем мире.

В мустазада Масьуда Саъда основные строки обладают только внутренней рифмой. Следовательно функцию рифмы берут на себя короткие, завершая одновременно Форму всей строки, бейта и стиха в целом. Все короткие строки рифмованы. . Интересно и то, что стопы основной строки разделены и образуют стихотворения Формы маснави:

Эй ко$о? султан.

Инсофи ту ба кайцон.

Масъуд шахриере,

Хуриеди номдоре...

В дальнейшем мустазад в основе своей есть рубай, касьша, либо газель с дополнительной короткой строкой. Поэтому очевидна оригинальность и своеобразие мустазада Масьуда саъда Салмана.

С.Имронов правильно отмечает, что в XIII-XIV веках в творчестве Джалаладдина Руми, Хусрава Лехлави, Ходжу Кирмани, Ибн Ямина, Камала Худжанди и других поэтов мустазад получил дальнейшее свое развитие. Теоритачески обосновали мустазад Хусраф Лехлави и Шамс Фахри. В ХУ-ХУИ веках мустазад встречается реже, в частности в творчестве Лжами, Халили и Сайидо Насафи. Новый подъем жанра наблюдается в XVIII - XIX веках, который имел Форму назира и тазмин /стихотворное годахание и состязание/ поэтам предшествуй»« времен. В советское время мустазад приобрел высокий социальный пафос /27.376/.

Таким образом, усилием Масьуда Саэда Салмана мустазад вошел в литературу как самостоятельный жанр и продолжает свое существование по сей день. К сожалению некоторые узбекские ученые, мало знакомые с источниками появления мустазада связывают с узбекским Фольклором. . В связи с этим очевидна роль Масьуда саъда в Формировании жанра мустазад.

3. Шахрашуб. В лексическом отношении шахрашуб означает возмутитель общественного спокойствия. В литературе шахрашуб жанр, своеобразие которого определяется тематическим настроем, что несвойственно формальным признакам стиха. Поэтому его не относят к отдельной жанровой Форме. Шахрошубы воспеваются в различных Формах поэзии: китьа, рубай, ыасневи, касьша, газель, и другие. Например,

46

иахрашубы Масъуда Саъда написаны в Форме китьа и масневи, Махаста Ганджеви, Хус-рава Дехлави и Лисани Ширази - в Форме рубай, Камалиддин Кутахнай, Агахи Хораса-ни. Зари ИсФахани и Фаязи Кашани пишут в Форме касьщы, СайФи Бухараи в Форме газели, Калим Хамадани и Накиб Ширази - в Форме масневи.

Автор книги "Шахрашуб в персидской поэзии" Ахмад Гулчин Маани также отрицает признание шахрашуба, как самостоятельную жанровую Форму. Авторы средневековых трактатов по поэтике также не включают шахрашуб в рязряд жанровых Форм. По общему признании шахрашуб есть стихотворное произведение, где изображается изменения, беспорядки, или порядки города, страны и его людей языком шуток, иронии и сатиры. Шахрашуб распространился в литературе на фарси, урду, тюркских языках. Некоторые шахрашубы имеют громкие названия "оламошуб" /"возмутитель мира"/, "дашаношуб","1шакошуб"/"возмута'пэль небес"/. Некоторые шахрашубы имеют конкретные названия как"Корномаи Балх" Санаи, "Санаъи-ул-бадаиъ" СайФи Бухараи и "Маджмаъ-ул-ансар" Лисани Ширази.

О становлении шахрашуба источники придерживаются противоречивых мнений. Так, Алишер Навои в "Маджалис-ун-нафэис" изобретателем шахрашуба считает Сайфи Бухараи /ум.1504 г./. В самом деле СайФи Бухараи развил мустазад на почве газели.

Известный тюркский исследователь Огах Сирри Леванд, английский востоковед Гибб полагают, что основы шахрашуба /параллельное тюрскское название "шахрангез"/ были заложены в тюркской литературе. Это мнение опровергается Эдуардом Брауном. По данным антологии "ТухФаи Соми" Э. Браун выразил предположение, что возможно шахрашуб существовал в персидской литературе. Браун гросто не знал и не обратил внимание на шахрашуб Масъуда Саъда и других авторов.

В 1947 году Абдулгани Мирзоев в книге "Саййидо и его место в истории таджикской литературы" сопоставляя шахрашуб Саййидо с шахрангезом Масехи высказывает ценные мысли относительно особенности жанра. Однако, он необоснованно считает Саййидо его основателем. В дальнейшем поправив эту ошибку он все-таки называет основателем жанра Масъуда саъда Салмана, такого же мнения придерживаются Мухаммад Джафар Махджуб и Ахмад Гулчин Маани.

Стихи, либо отрывки стеков о хвале или хуле жителей и некоторых городов

встречаются еще до XI века, как в устной, так и в письменной поэзии. Например шестисложное стихотворение о Самарканде сохранилось с VIII века: ' Самарканд« кандманд, Ба з-инат чи аФканд? Аз Чсч та би^й, Э^амеша та хинй /38,71/.

Перевод:

Красивый Самарканд,

Что привело тебя в такое состояние?

Ты лучше Чача,

Ты всегда будешь.

Известна касыда Рудаки во славу Бухары, названная "Буи чуй Мулиен", сохранилась китьа Фаррухи о Самарканде. Некий поэт Футухи в шести бейтах высмеял жителей Балха и приписав стихи прославленному поэту Анвари, что стало причиной возмущения жителей этого города на Анвари. Такие стихи служили базой становления шахрашуба.'Развитие городов, ремесел, усиление связей поэтов со средними городскими слоями способствовали развитию шахрашуба.

Стихи данного направления Масьуда Сада Салмана вполне соответствуют требованию жанра и поэтому вполне обоснованно считать его основателем шахрашуба в персидско-таджикской литературе. 8 изданном диване Масьуда Сада есть 92 китьа на шахрашубную тематику, которые составляют 295 бейтов. Из рукописей дивана мы извлекли и прибавили к ним еще три шахрашуба. Таким образом, шахрашубы Масьуда Сада состоят из 95 стихов, которые составляют 302 бейта, в этих стихах в шуточной и иронической форме поэт воспевает представителей различных ремесел, продавца духов, огнепоклонника, красителя, танцовщика, нечистоплотного, слепого, борца, немого, сладкоголосого, грамматиста, поэта, цирюльника, воина, садовника, барабанщика,, купца, ткача, астролога, мясника и многих других.,

Шахрашубньк стихи состоят в основном из двух-трех бейтов, но иные доходят

выше, до девяти бейтов. По нашему убеждению шахрашубы написаны в Лахоре и Газне

до попадания поэта в зашнеше. Часть из них написана на любовно-лирическую те-

48

матику, однако основную часть составляпг стихи, посвященные людям различных профессия и увлечений. В них владелец профессии изображается, с одной стороны, как близкий человек, с другой как мастер своего лела. Таким образом, автор сочетает лирические моменты с реально изобразительными основами, составляя единый Фон поэтического изображения, где субъективные и объективные моменты создают ирони-зированное представление вещей. В частности, о поэтах автор пишет: Шоири ту, мадор руй гарон, Шоирон руйро гарон накунанд. Накунй он чи гуиву на шигифг, К-он чи гуяд ыоир, он накунад /30,639/.

Перевод:

Ты поэт, не держись хмурым, Поэты не хмурят лица.

Ни делаешь то, что говоришь и не удивительно, То что говорит поэт, так не поступает.

Шахрашубы Масъуда Саъда Салмана изображают реалии жизни и быта своего времени. Героями являются люди труда, представители различных профессий. Реальность изображения обеспечивает простоту и изящность язьрса и стиля стихов. Лексика стихов изобилует множеством бытовых понятий, что стало причиной народности общего пафоса стихов. Эти стихи имеют большое историко-зтническое значение, по ним можно узнать правила различных игр, особенности профессий, отношения к духовным, моральным народно-зтническим ценностям.

Масъуд Саъд Салман имеет другой шахрашуб в Форме масневи, который посвящен султану Шерзоду ибн Масъуду. Этот шахрашуб состоит из 23 масневи от 6 до 33 бейтов каждый. В последней публикации дивана он состоит из 371 бейта, а в рукописи Н. 322 из 376 бейтов. Тематика масневи состоит из восторга сезона дождей, восхваления Аздудлавла Шерзада, изображения коня, восхваления султана Масъуда, Хаджа Абунасра Парси. Амира Бахмана. секретаря АбулОазаила, Амира Маху, других вельмэж и т.д. История написания этих ма:неви неизвестна. Скорее всего они написаны в

период слукбы поэта у йдоада ибн масъуда в Лахоре и Чоландаре. Во многих этих

49

стихах изображены придворные певцы, музыканта и танцоры, где поэт не избегает иронии и насмешки по поводу их недостатков и пороков. Этого не избегали и придворные вельможи. Все эти шахрашубы в Форме масневи посвящены придворному состоянии жизни и быту, и помимо художественно-поэтического имеют большое историчес-ко-этническое значение.

4^3шина1Е11Ь^шкшй..лоззии_кабсийат^Т1орсшая поэзия или хабсийат это такие стихи, которые написаны поэтом в тюрьме, либо в связи с заключениями. В таких стихах автор жалуется на тяжести своей тюремной жизни, грусть и тоску, унижение и одиночество, томление по родному дому и близким и другие мотивы скорби и тоски. Основу тематики таких стихов составляет изображение всего увиденного, случившегося или произошедшего в жизни автора. Гут поэт мало стремиться к поэтической изощренности и образ лирического героя вырисовывается именно на основе личности автора, то есть лирическим героем является сам автор. Поэтому тшзмнио стихи содержат великие жизненные идеи человечности.

ТЪремные стихи пишутся на всех, основных жанрах персидской поэзии, таких как касыда, газель, рубай, таркиббанд, масневи и не имеют форменных ограничений. Хабсийат отражают ужасные состояния средневековых тюрем Востока и отреченное положение их постояльцев. Поэтому тюремные стихи Масъуда Саъда, помимо всего прочего, имеют историко-этническое значение.

Основные средневековые источники, а также современные исследователи считают Масъуда Саъда Салмана основателем тюремного жанра персицской поэзии - хаб-сийа. В частности, доктор Мухаммад Рийаз пишет: "Зачинателем хабсийа непременно является Масъуд Салман'736,51/

Масъуд Саъд Салман в точении 19 лет был заключен в страшных, тюремных крепостях СУ, Дахак, Нои и марандж. Во время пребывания в этих крепостях, располо-ленных на вершинах гор он написал целую серию станов, которые составляет основу его дивна и именно эта стихи прославились под названием тюремных или хабсийат, которые во всей истории поэзии на Фарси не имеет себе равных. По мнению Мухамма-ва Муина "в хабсийате Масъуд Сам, прежде всего бесподобен" /35,338/. Таким же

высоким отзывам удостоились стихи со стороны многих специалистов и ценителей

Л)

поэзии.

Большинство хабсияат написаны в Форме касыды. Таких стихов в форме китьа и рубай /отрывка и четверостишия/ немного. Касьща привлекла внимание поэта, прежде всего, своим объемом и возможности к описанию его волнений и смятений. Масъуд Саъд изображением духовных переживаний, тюремной грусти, тоски и идейных перипетий довел до самых вершин совершенства. Такая безмерная тоска отражена в следующих строках масъуда Сада:

Руз то шаб эи гам дилафгорам, 5{ама шаб то ба руз бедорам. Ба дил шахси чон ¡¡амё щам, Бадал ашки хун >рме борам, Рузу шаб як замон карорам нест. Рост гуи бар оташу хорам. Аз ду дида ду чуй бикшодам. Бар ду рух заъФарон цаме корам. ^ама хамсоягон хамешунавашь Гиряи сахту нолаи зорам. Бастаи ин сипехри заррокам. Хастаи ин ^ахрни faддopaм.../lO,339/ Перевод:

Днем и ночью от тоски опечален,.

Все.ночи до утра бодрствую.

Сердцем унижаю личную душу,

Взамен слез проливаю кровь.

Днем и ночью ни минуты нет у меня покоя.

Правдиво утверждение, что нахожусь в огне и колючках.

С двух щек вырастил /желтого/ шафрана.

Все соседы услышат

Сильную плачь и прискорбное стенание. Привязач к этой лицемерной судьбе.

Являясь нученнисом этого мира коварного. В этой хабсийа Масъуд Саъд Салман жалуется на свои страдания и тоску, выражая. протест к' несправедливое™ судьбы. В другой хабсийа тоже написанной о 4орме касьщы Масъуд Саъд сетует о тяжести душераздирающей тоски по своим близким, сыне и дочери, отае и матери. Он жалуется, что не имеет никаких вестей о них, также как и они о нем: о Тиру тег аст бар дилу чигараи, Гаму тимори духтару писарам. )рм бад-ин сон гудозам шбу руз, ■Гаму тимоси модару падарам. Могарам пора асту дил каста. Аз faмy дарди он дилу цигарам /10, 321-322/. Перевод:

Стелой и кинжалом поражены мое сердце и печень. От тоски и печали га дочери и сыну. Также днем и ночью горка От тоски и печали по матери и отцу. Печень с треском, сердце устало, От боли и тоски го родным. В другой 'хабсийа также написанной в формэ касыды Масъуд Саъд жалуется на тягости своего времени, ее тяжестей, страданий от него и выражает ненависть и уныние к своей судьбе,

^догона сузам зи }(ар ахтаре. Кагар ирех х;ар ахтаре ангаре, • Яке ^аст сангам, ки бикпюд чарх. Зи чашми ман об, зи дил озаре. Хрш кор бозича гашт аз он-к, Сющр аст монанди бозигаре /10,496/. Перевод:

Отдельно горю от каяшой звезды, 62

Если каждая звезда искра. Являюсь твердым камнем, которого раскрыла судьба, С моих глаз-воды, сердца и огня. Все дела стали игрушкой потому. Что небо /судьба/ похоже на игрока Поэт в хабсийа. строки которой цитаровзм выше, употребляют слова "чарх" /небосвод, судьба/, сипехр /тоже небосвод, судьба/, "хавадис" /прошествие/, "дахр" /мир земной/, "Фалак"/рок, фортуна/, "кузпушта кабул" /букв, синий горбун, то есть небосвод/, "модари рузгор^/мзгь жизни), что все вместе означает предписание его жизни или судйбу. Поэт абстрагирует и поэтизирует причины своей нелегкой доли по нескольким причинам. Во-первых, он как верующий мусульманин все тяжесш нелегкой жизни связывает предрешенносгью судьбы своей и жалобы в таком признании означает недовольство и в то же время смиренность набожного человека Во-вторых, все-таки поэт видима не йог огарыш рассуждать об истинных причинах своих невзгод. Потону что они имели политические основы и рассуждения о них в отершую могли навлечь на него большие беды. В-третьих, вероятно были причины личностного характера в Масьуде Саш, которые привели к повторному его попаданию в заключение. Вероятнее всего у него прямая резкая натура усиленная поэта-

I

ческим настроем мышлегш, которое привели поэта к конфликту к окружающим. Со временем, когда утак пыл ишиоста,- он стал сдержанным и не касался резких заня- • тай, довольствуясь спокойной работой библиотекаря. Поэтому он, затаив личное, часто с криком жалуется на то. ,что стальной неч эпохи /"теп* голод"/ шпэавлен на него, против чего ему остается только протестовать: Карда бо ман эамона >рмла бэ чанг, Чун маро баста диду майдон танг. Ра№{у гамро зи бащ «рну дилак. Теги пулод карду тири хаданг. /10.302-304/ Перевод:

Наступила войной на меня эпоха /замана/.

Как увидела меня привязанной и поле ограниченным.

Мучения и тоску для моей душ и сердца. Меч сделал стальной и стрелу длинной.

Он недоволен и страдает от того, что несмотря на свои знания и достоинства не встречает должного внимания и уважения со стороны своих современников. Поэтому основную причину своих неудач видит в знаниях, которые порождают зависть и вражду. Он сожалеет, что столько времени утратив на изучение наук и знаний.

Эти же мотивы развивает в хабсийат, написанных в жанре марсия /элегия/ и рубай. Когда ноги поэта были в кандалах он узнал о смерти своего молодого сына Салиха и поэтому поводу написаны серия его хабсийа в форме четверостиший. Вот один из них*.

Дар набей Каранч, бо чунин ощцо. Солец. бе ту чи гуна бошам тан^о. Гац хун гирям ба марги ту домащо. Гак пора кунам зи дард пироцан^о /10,681/.

Перевод :

Втгрьме Маранджа с такими цепьями, О Саш, каково мне одиночество без тебя. То плачу кровью по твоей смерти полной полы, То разрываю от горя рубаху.

Дэ Масъуда Сама никто не писал элегию в форме четверостишия. Он первым ввел в Форму четверостишия тематику марсия. Это доказывает, что Масгуд Саъд обогатил, тематику всех лирических жанров персидско - таджикской поэзии.

Масьуд Саъд Салман в жанре хабсийа нашел много последователей, эту тематику с дополнениями продолжили поэта последующих веков, которых постигала участь Масъуда Саъда и попадали в заключение. Талантливый поэт XII века Наджмиддин Му-хаммад Фалаки Шарвини /1108-1146/ также по клевете, по приказу манучихра Ширван-шаха посажен в заключение в крепость Иабран, которое стало причиной его болезни и ранней смерти. Тягости тюремной жизни он описал в одной из своих ярких касыд. Современник и земляк Фалаки великий поэт АФзалиддин Бадил ибн Али Хакани Ширва-ни /1121-1198/ тоже перенесший тягости торемной жизни в крепости шабран написал

несколько касыд в той ж тематике хабсийа.

Традиция создания теремных стихов в различных Формах продолжается да наших дней. В частности индийский поэт Мирза Асадулла Талиб /1798-1869/ во время своего заключения /1847/ написал на Фарси семь строф /банд/ по одиннадцать двустиший каждый и семиразного повтора рефрена /2,293-294/.

Известный современный иранский поэт Иаликушшуара Мухаммад таки Бахар три раза попал в тюрьму, во время своего пребывания в тюрьме он написал хабсийат в Форме касыда, газель, мусаммат, китьа и масневи, где жалуется на несправедливости судьбы, темноту и другой запах тюрьмы, плохие отношения надзирателей, тяжести жизни в заключении, тоску по близким и т.д. В стихотворении "Шиква ва таФо-хур" /"Жалоба и гордость"/ поэт жалуется на та, что несмотря на свое мастерство в прозе и поэзии не имеет должного уважения и подвергнут унижению. /11,543-546/.

Известный поэт Афганистана Халилуллах халили /ум. 1987/ также "удостоился" чести побывать в тюрьме и писать стихотворения на данную тематику. Мы знаем о стихах татарского поэта Муса Джалиля, которые написаны в Фашистских застенках и сохранились в "Моабитасой тетради".

По перечисленным примерам можно заключить, что тюремная поэзия имеет давнюю историю и ее тематика занимает важное место в истории гуманистического направления персидской поэзии. Поэтому целостное ее изучение определяет роль и мзе-то Масъуда саъда Салмана в развитии содержательных и Формальных- особенностей хабсийат персидско-таджикской и персоязычшй поэзии Индии.

Салмана г. атпрьеншкаш". состоит из четагш частей". . .

Великий представитель индийской персоязычшй поэзии конца XI-начала XII веков Масъуд Саъд Салман поддерживал связи с людьми интелектуального труда, проживающих как в Лахоре, так и за его пределами. В диссертации изучены и определены его умственные и творческие связи с выдающимися поэтами того времени Абулфарад-кем Руни, Ато ибни Яъкубом. Усманом Мухтари и Рашидом Самарканда.

1. Масъуд саъл Салман и АбулФаралж Руни. АбулФарадж Руни считается одним из

сснователей персоязычной литературы Индии. Его отец как и отец Масъуда Саъда был

Я5

из переселенцев и прибыл в Индии из Хорасана. АбулФарадж родился в мвсшоста Рун или Руна провинции Лахора, в пределах 430-435 годов хиджри. Он вырос в Лахоре, служил во дворе султана Ибрахима и масъуда ибн Ибрахима и писал им хвалебнде касыды. По мнению Мухаммада АвФи он являлся гордостью Лахора. Также высоко ценят его достоинства авторы антология Лутфалибек Азар, Мухамыад Сиддик Хасанхон и Амин Ахмад Рази.

АбулФарадж Руни, как отмечалось вьше, был одним из основателей иракского стиля персидской поэзии, в стихах вирою пользовался арабской лексикой, аятами Корана, религиозной и научной терминологией. Он широко оперирует изобразительными и выразительными фигурами, в особенности, таджнис, истиара и кинайа. Поэтому его поэзия более сложна, переплетена и сложна в понимании чем у поэтов предшествующ времен. Манера и стиль АбдулФарапжа имели сильное влияние в последующие века. Одним из его последователей был великий мастер слова Анвари Абиварди. О своей приверженности к творчеству АбулФарадга Руни прямо заявляет маликушшуара времен Акбара поэта Файзи Дакани /1047-1095/.

Масъуд Саъд Салман признавал знание и высокое мастерство АбулФараджа Руни, имел с ним встречи и переписки. Однако в источниках нет конкретных данных по этому поводу. К тому не данные источников не точны и противоречивы. Согласно сообщению Низами Арузи Самарканда причиной затмения Масъуда Саъда был простой донос "некоего корыстолюбивого". Некоторые современные авторы заключили, чо этот "корыстолюбивей" был никто иной, как АбулФарадж Руни. Основным Фактом такого утверждения была китъа Масъуда Саъда Салмана, отрывок которой мы цитируем: БулФарадаС шарм н-оиадат. ки ба чар Ба чунин цабсу бандам ацканда. То ман акнун зи геи ^амегиряи, Ту ба иоди зи дур механди. Иуд фарои$ш, к-аз барои ту боз. Ман чй кардам зи некпайванди. Map туро деч бок н-омад аз он-к.

Нуздак сол будаам банлй... /10,388/ S6

Пзревод:

Булфарадж, и не стадно тебе, что постаревши Ты вверг меня в такое заключение оков?! Так что рыдаю я теперь. А ты весело с дали смеешься. Забыл /ты/ разве, что для тебя Я сделал из благосклонности? Нэ устрашишься ты того, что Я /ранее/девятнадцать лет был узником1...

Иранский ученый Сайд Нафиси таю® поддерживает мнение о там. что объектом обращения масъуда Саъда является именно АбулФарадж Руни. Однако, как верно угадали издатель дивана магьуда Саъда Рашд Яскми и издатель дивана Абулфаддга Руни Махмуд Махдави Дамгани объектом обращения является совсем другое лицо. Так как судя по последней строке она написана после высвобождения из последнего заключения масъуда саъда Салмана. В седьмом бейте этого стиха масъуд Саъд говорит о кони и силе АбулФараджа, в то время как АбулФарадж Руни никогда не был таковым и не владел ни Физическими и не политическими силами. В своих касыдах он часто сетует о своей бедности и беспомощности. Всю жизнь он был простом придворным поз-том и не владел какими либо государственными постами, чтобы низвергать такого влиятельного человека как Масъуд Саъд Салман. Это подверждает -стихотворение Масъуда Саъда посвященное ему.

В седьмзм бейте этого стиха Маеш саъд напоминает, что ему исполнилось 55 лет. Когда он попал в тарьму ему было 40 лет. Следовательно это был период третьего заключения поэта. Он очень сердечно и лестно отзывается об АбулФарадж, что вполне противоположно тону предыдущего стиха, и даже уважительно называет АбулФараджа усталом, что означает учитель и наставник. Поэтому южно заключить, что перше стихотворение надавлено Абулфараджу Наср ибн Руслану, котогея и посадил Масъуда Саъда в тюрьму. Если АбулФарадж Наср ибн Рустам был инициатором

1. Перевод Э.В. Бертельса

последнего заключения поэта, то кем-же были спровацированны два предыдущих?

В диване Масъуда Саъда есть касыда, написанная после десяти лет заключения, которая направлена султану Ибрахиму. В этой касыде,- рассуждая о своем ¡калком враге, называет его мелким поэтом, который из-за боязни того, что Масъуд Сам может дойти до уровня личного поэта Султана Ибрахима, клевещет на него перед султаном /10.256/

В диване АбулФараджа Руни есть стихотворение, где автор обращается к какому-то дабиру /секретарь/, чтобы тог несмотря на немощи все-таки остерегся его. Некоторые ученые адресатом в этом стихе считают Масъуда Саъда Салмана. В частности. такого мнения придерживается Хушнг МуставСи. К тому же он стихотворение Масъуда Саъда с начальной строкой "Маро гуи, ки ту хасми хакири"/"Мне говоришь. что та ничтожный враг"/ считает прямым доводом данного утверждения. Однако, сам Масъуд Саъд Салман в касыде посвященной Сайфуддавле Махмуда прямо утверждает. что его врагом является некий поэт Рощи: Худойгоно, донй, ки бандаи ту чи кард. Ба шацри -Разни бо иоирони чиразабон. 5{ар он ^асида, ки Рошди гуфггияш як мо>;, ^воб гуфтам э-он бар балета щ ба замон. Агар на бими ту буди шр. ба хаади худой, Ки Рошдиро биайсандаш зи ному нишон... Чу пойгоцам диданд назди шцаншц. Ки донгам бар у чор рутбату имкон. Ба пеши иоц нюрда нар маро ту^ат, Ба садцазорон найрангу щату дастон /10,533/.

Перевод:

О повелитель, знаешь ли._ что зделал /сей/ твой раб, В городе Газна с ловкими на языке поэтами. Каждую касыду, которую сочинял за месяц Рошди, Тут же экспромтом сочинял я ответную. Если бы не боязнь перед тобою, именем бога

СВерг бы Рощи так, что не осталось ни примет и ни имени

Как увидели мое положение перед царем.

Что загремел высокий поэт, звание и возможности.

Преподнесли на меня царю клевету.

Сотнями тысяч хитростей, коварств. козни.

В начале Рощи был в хороших отношениях с Масъудом Саъдом. что явствует из одного из стихотворений поэта. Однако, в последствии их дружба переила во вражду и неприязнь. Аэшди при дворе султана Ибрахима имел определенный вес. Вражда породилась на почве зависти и переросла в открытую неприязнь, что привело к десятилетнему заключению Поэтому первый период затмения поэта был связян с враждебными поступками придворного поэта Рощди, а второй с именем АбулФараджа Наср ибн Рустама.

Меш Абулфараджом Руни и Масъудом Саъдом не было вражды, они были близкими друзьями. В их встречах и посланиях друг другу искренность и бескорыстие. Когда Масъуд саъд в Лахоре построил себе прекрасное здание АбулФарадж Руни поздравил его с этим, отдельным стихотворением. Масъуд Саъд тут-же отозвался ответным стихотворением, где обравдется к нему с предельной учтивостью и уважнием. В

другом стихе также посвяаенном Абулфараджу Руни. Масъуд Саъд жалуется на тягос-

«

ти жизни, и говорит о желании всегда встречаться с ним, что не могло слупить основой для их враждебных отношений. Кроме того в их диванах встречаются много ■ стихов, которые написаны в ответ друг другу и в обшей тематике, единым мотивом. В том числе на редиф "оташу об"уогонь и вода/ Масъуд Саъд написал три еасыды, а АбулФарадж Руни - две.

Таким образом масъуд саъд Салман и АбулФарадж Руни по своей природе и идейно-эстетическим принципам были близки друг к другу. Эта близость стала основой их откровенно близких творческих и иных отношений. Целая серия стихов были плодом их творческой связи и заложили основу нового стиля персидско-таджишсой поэзии. Эти два мастера слова заложили основу и воспитали целую плеяду поэтов в литературном круге Лахора конца XI - начала XII вв.

2. магьул са-ьл салман и Ато ибн Яысуб. В диване Масъуда Сама Салмана

встречается одна хвалебная касыда и две элегии, посвященные Ато ибн Яъкубу. Ато ибн Яъкуба согласно сообщению Мухаммада Авфи звали Алъамид Абулъала Ато ибн Яъкуб ал-Катиб, известный под прозвищем Нокук. По сообщению того же автора он ичэл высокое положение при дворе султана Ибрахима ибн Масъуда газневи /1054-1099/. В последствии султаном йбрахимом он был отстранен и направлен в Индию в заключение, где в пределах Лахора восемь лет находился з ттрьме. Вскоре после освобождения он умер /1097-98/. Он на фарси и арабском имел диваны стихов. Однако, эти диваны видим не сохранились до наших дней, утрачены навсегда и от них сохранились лишь отрывки. Сохранились две поэмы Ато ибн Яъкуба, которые за исключением отдельных размеров остается неопубликованным. В диссертации даны характеристика и состояние обоих поэм, первое из которых состоит из 1900 бейтов и называется "Бежаннане". а вторая "Барзунаме" представляют собой поэму большего объема чем "Иахнамз" Фавдауси и состоит 68 тысяч бейтов. Словом, он был крупным поэтом своего времени. Нашлись даже последователи его творчества. Мухаммад AbJm пишет, что он посвятил касыду султану, где "и воистину каждый бейт равен целому дивану по уровню изящества слова и красоты смюа"/7.321/.

Масъуд Саъд в восьми бейтах восхваляя Ато ибн Яъкуба называет его осветителем мира наук, приравнивая того к солнцем, а самого себя к искре. Первая элегия на смерть Ато ибн Яъкуба состоит из пяти бейтов, вторая из пятнадцати. В первой элегии сожалея го поводу смерти Ато ибн Яъкуба, его величие считает несравненным. Во-второй элегии Масъуд Саъд говорит о величии и силе Ато ибн Яъкуба в поэтическом мастерстве, поэтому его смерть была большой утратой для культуры и литературы. Ясно, что Масъуд Саъд относился к Ато ибн Яъкубу с большой признательностью его талнта и исгалывал чувства грусти и тоски по поводу его смерти. Они с Ато ибн Яъкубом были как бы братьями по несчастью, так как оба побывали в страшных тюрьмах и испытывали их тягости. Так что чувства и ощущения жизни соп-'рикасаясь сблизили их в идейно-эстетичесдом отношении. Эта близость болыав всего ощущается в их жалобных касьшах. В работе дан анализ общих идейных положений в стихах обеих поэтов.

З-Магьуп Саъл Салман у Уоен Иучтарц Газневи. Усыан Мухтари Газневи был од-

<50

ним из крупных Фигур поэзии своего времени. Его звали АбулмаФахир Хаджда Хаким Сираджаддон Абуумар Усман ибн Мухаммад Мухтари газневи. В диссертации дана характеристика жизни и основных произведений Усмана Мухтари. Ученые полагают, что он родился между 1067-1075 голами в городе Газне. Он вырос в этом городе, однако, большую часть своей жизни провел в Лахоре, служа местным правителям. Там же и умер, между 1139-1149 годами.

Мухтари был всесторонне образованным человеком, знал почти все точные науки своего времени, а также Силологив и литературу. Такой крупный поэт как Санаи считал его своим учителем и наставником. Он был также несомненно большим мастером художественного слова и сочинял стихи во всех жанрах персидской поэзии. Его диван в издании Джалаладдина Хумаи состоит из 6865 бейтов. Поэмы "Хунарноши Яминй", состоящая из 492 бейтов, и "Иахриярнома" из 925 бейтов, входят в диван поэта. В основном он был поэтом одописцем и большую часть его наследия составляют касыды. Они посвящены газневидским правителям и некоторым представителям дома селъджукидов, В некоторых касыдах отражены исторические события того времени. В поэзии он был последователем таких крупных поэтов как Сирдауси, Унсури и Масьуд Сатд Салман.

Усман Мухтари испытывал большое уважение к уасъуду Саъду. В честь Масъуда Сада Салмана он написал каст. которая состоит из 89 бейтов. Он хараютрезует-ся как крупный мастер художественного слова, культурный и благородный человек. Эту же позицию в отиоиении Масьуда Сада он придерживается такие в других стихах и частых обращениях. Они писали не одно стихотворение в обшей тейатиюе и сходной Норме. В частности у Масъуда Саъда есть стихотворение, которое посвяше- . но Сайд ибн Хасан ибн МЗДманди фазу в ответ которого Усман Мухтари также в идентичной Форме написал касыду тому же фазу. В диссертации приведены все случаи подражания или следования Усмана Мухтари Масъуду Саш. общность мотивов художественных средств, манера и т.д.

Рашиди Самарканди жил далеко от Газны и Лахора, в Самарканде. Он служил при дворе Хизрхача и Ибрахима карахани. где имел пост саййипушуара. что означало ду-

ховный предводитель поэтов. Несмотря на значительную отдаленность Масъуд Саъд Салман и Рашиди Самарканда поддерживали дружеские связи посредством перписки. Их связи привлекали внимание средневековых авторов, • в частности Мухаммад АвФи пишет, что Рашиди послал Масъуду Саъду китъа /стихотворный отрывок/ и попросил ответ на послание. Там к приводиться ответ Масъуда- Саъда. который состоит из 15 бейтов. о

Автор антологии "ХаВт иклим" Амин Ахмад Рази широко осветил связи Рашди и Масъуда Саъда. при этом допустив много неточностей, вокруг которых спорят современные исследователи. В диване Масъуда Сама есть касыда. посвященная Масъуду Саъду. которая состоит из 60 бейтов. Масъуд Саъд восхваляя в этой касыде Рашиди Самарканда как мастер слова и многознапций ученый напоминает, что тот послал ему хорошее стихотворение из Самарканда и он получил его. Масъуд Саъд был поражен мастерством поэта и выразил свое удивление. Время отправления стиха Ра-ши и получение его Масъудон Саъдом неизвестно. Однако, со слов Масъуда Саъда выходит, что он получил его тогда, когда находился в заключении султана Ибрахи-ма. В такой обстановке получение такого дружеского послания сильно подействовало на Масъуда Саъда и он тут к написал ответное стихотворное послание. Он просит прощения у Равдди за то, что ноги его закованы в ошвы, а сам находится в тюрьме и кроме своего сердечного стиха не может послать ему ничего другого. Когда получил это сочинение Масъуда Саъда, в том же размере и стиле Рашиди написал ответное стихотворение, которое и является якобы ответным посланием Масъуда Саъда. приведений Мукамнадои АвФи в "Лубаб-ул-албабе".

Рашиди в своем ответе выражает свою признательность и восторг таланту и мастерству Масъуда Саъда. Судя по. этом взаимным посланиям эта два поэта в мыслях и взглядах на поэзию были близки друг другу. Hvehho эта близость и стала причиной их творческих связей. Они в своих посланиях выразили признательность друг другу в-знаниях и мастерстве, серденно выражая уважение друг другу.

Масъуд Сам Салман и его современники АбулФарадж Руни.Ато ибн Яъкуб, ' Усыан

Мухтари. Рашиди Самарканда и другие в персоязычной поэзии Индии второй половины

XI - начала XII веков, которая развивалась на базе персидско - таджикской поэ-

62

зии сильно развили направление тазмин, татабуъ, мурасалат, которые представляли собой общие тенденции творческих связей поэтов в Форш подражания и ответов.

В.зашшш диссертации изложены основные выводи нашего исследования о жизни Масъуда Саъда Салмана в лахорской литературной среде конца XI - начал XII веков.

1. Основным и неопроверживьм источником изучения жизни и творчества Масъуда Саъда Салмана является его творчество. Благодаря фактам биоградического характера. которые встречаются в диване можно опровергнуть или исправить неточности, ошибки и упущения источников. Несомненно, в будущем углубленное изучение творчества поэта ласт просвет "во многих темных страницах его жизни и творчества

2. Основной материал реконструкции и стройного и последовательного изложения жизни и творчества масъуда Саъда Салмана дают средневековые источники. Однако они изобилуют часто неправильными сообщениями, а то и явными ошибками наподо-бии сообщения Давлатшаха Самарканда о месте рождения поэта. Только тщательный научный анализ дает возможность избежать грубых ошибок и неточностей.

3. В научной литературе определены основные вехи жизни и творчество Масъуда Саъда Салмана, однако, все они носят предварительный характер. Исследования жизни и творчества Масъуда саъда на. основе научного анализа данных дали возможность установить наиболее полную биографию и творческое наследие поэта и определить его место в истории персидско-таджикской поэзии и фарсиязычной литературы Индии.

4. Определены изъяны в издании и подготовки критического текста дивана Масъуда Саъда Салмана.

5. В провинции Лахор Газневидского государства персидский язык стал государственным и на этом языке Формировалась литература, которая впоследствии была названа индийской. Она продолжала традиции персидской литературы со значительным преобладанием местного колорита.

6. Город Лахор в конце ХГ - начале XII веков превратился в кольйель Фарсия- • зычной литературы Индии. Велика роль этого города в концентрации творческих сил эпохи позцних Газневидов. Первые поэты создавшие полный диван также жили в этом

• 6Ъ

городе.

7. Наряду с традиционной тематикой в литературу проникла и индийская тематика, что выражалось в изображении местного пейзажа, собьпий и происшествий, индийской экзотики, а также историко-фольоорные и литературно-мифологические основы поэтического мышления.

8. На почве Газнийско-Лахорской Фарсиязычной литературы сложился новый стиль названный в последствии иракским.

9. Масьуд Сам Салман прожил долгую, но трагическую жинь с большими перипетиями. № был выходцем из иранских переселенцев, в жизни его были взлеты и падения, дошел до ранга министра. 19 лет провел в тюрьмах. Он был несмотря на поэтичность натуры человеком с твердым характером. Поэтому тягости жизни не сломили его и конец жизни он провел в спокойствии и благополучии.

10. Сохранился персидский диван Масъуда Сама Салмана первым сотавителем которого был его современник, известный поэт Санаи Газневи.

11. Сохранилось много рукописей дивана Масъуда Сама, они не" одинаковы по объему, что1 свидетельствует о том, что с самого начала возможно было составлено несколько вариантов сборников стихов. Самый совершенный по сравнению с другими рукописями оказывается неполным.

12. В семи рукописях дополнительно к изданиям привлеченным к анализу оказалось 906 бейтов, которые не ваши в две публикации дивана поэта.

13. Масьуд Сам Салман писал во всех жанрах персидско - таджикской поэзии: касыда, газель, китьа, рубай, масневи, мусаммат. таркиббанд, тарджиъбанд и мус-тазад.

14. Общий объем кудожесгвекного творения Масъуда Сагьда с учетом стихов которые не- попали в опубликованные варианты дивана, состоит из 17 тысяч бейтов, большую часть которого составляет тюремные касыды - хабсийат. До сих пор не осуществлено полное критическое издание дивана поэта.

15. Масьуд Саъд Салман был зачинателем таркиббанда без самостоятельного решена и элегии на нем, традиции которого продолжаются до наших дней.

16. Масьуд Саъд Салман также был зачинателем теремных стихов, назьваемых

64

хабсийат /в единственном числе - хабсийа/, а также жанров мустаэад и шахрашуб ставшие традицией.

17. Масъуд Саъд Салман идейно и по творческой природе был близок с одним из зачинателей нового стиля в персидской поэзии, называемым иракским, Абулфараджом Руни. Близость и дружба способствовали взаимному обогащению и развитию их творчества.

18. Современник Масъуда Сада Салмана Ато ибн Яъкуб также побывал в термах, сближала их в дружбе и творчестве сходная беда. Поэтому они близки друг к другу в жалобных стихах, общих мотивах и сентенций на тяжести жизненных невзгод.

19. Творческие и интелектуальные связи Масъуда Саъда Салмана и Услана Мухтари Газневи прежде всего выражаются в их ответных стихах, написанных единым размером и рифмой, общей стилистической близости.

20. Масъуд Саъд Салман и самаркандский поэт Рашиди Самарканда поддерживали связи поэтическими посланиями, восторгались талантом и мастерством друг друга. Они выражали существование устойчивых связей между поэтами и учеными различных регионов Фарсиязычного мира, несмотря на тягости расстояний и государственное разделение.

21. Связи Масъуда Саъда Салмана с АбулФарадуем Руни. Ато ибн Яькубом, Усма-ном Мухтари и Рашиди Самарканда их поэтические послания друг другу придали традициям творческих связей поэтов устойчивый характер. В литературе-этого периода ответы на известные, оригинальны? стихи стали распространенной традицией. Установились термина тазмин, татабуъ и мурасалат. что обозначали различие Формы последований и подражания стихотворениям другого поэта.

Основные положения диссертации отражены в следупзих публикациях автора: I. Книги:

1. Дружба и интелектуальные связи Масъуда Саъда Салмана со своими современниками.-Душанбе, 1996.-40с. - на тадж. яз.

2. Литературные, исторические источники и научно- исследовательская литература о Масъуде Саъде Салмане.-Душанбе, 1996.-37с. - на тадж. яз.

3. Литературные творения Масъуда Саъда Салмана.-Душанбе. 1996. -34с. -на тадж.

&5~

яз.

4. Зачинатель таркиббанда без бейта тарджиъ и теремной литература или каб-сийат..-Душанбе. 1996.-34с. - на тадж. яз.

• 5. Жизнь и творчество Масъуда Сама Салмана.-Душанбе, 1996. -260с.-на тадж. яз.

II. Статьи, рецензии и потгие материалы

1. Рукописи дивана Масъуда Сагьда Салмана в ¿Тбилиси //Вопросы таджикской Филологии//. -Душанбе: ТГУ.1974. с 3-11.- на тадж. яз.

2. О тарджиъбандах и таркиббандах масъуда Сама Салмана.//Вопросы таджикской филологии//.-Душанбе: ТГУ,1974. с 12-24.- на тадж. яз.

3. йэль Масъуда Сада Салмана и Хусрава Леклави в развитии таркиббанда. //Научные труды ТашГУ//. Ташкент: ТашГУ, 1975, с. 106-110.

4. Издания дивана Масъуда сада Салмана //Вопросы языка и литературы: серия Филологических работ. Ч. 1-2//.-Душанбе: ТГУ. 1975, с. 110-116-на тадж. яз.

5. Бакинская рукопись дивана Масъуда Сада Салмана //.Вопросы языка и литераторы: серия филологических работ. 4.1-2//.-Душанбе: ТГУ,1975, с. 153-160.- на тадж. яз.

6. Абулфарадж Руни Яаджикская советская энциклопедия /. 4.1.-Душанбе, 1978, с 27.- на тадж. яз.

7. Ато ибн йькуб /Таджикская советская энциклопедия /.4.1.-Душанбе, 1978, с. 288,- на тадж. яз.

8. Древнейлш рукопись дивана Масъуда Сама Салмана ■ в Советском Совзе /Образ и . мастерство. Вопросы таджикской классической литературы/.-Душанбе: НУ, 1980, с. 11-17.- на тадж. яз.

9. Рукопись дивана Масъуда Сада Салмана в Душанбе / Образ и мастерство. ВоЬросы таджикской классической .литературы/. -Душанбе: ТГУ,1980,с.18-24.-на тадж. яз.

10. Солидарность двух мастеров слова, ж. /"Садои шарк", N 12 /.-Душанбе, 1980.с 126-131.- на тадж. яз.

И. Масъуд Сагьд Салман / Таджикская советская энциклопедия /.4.4. -Душанбе,

66

1983, с. 246-247,- на тадж. яз.

12. Мусаммат / Таджикская советская энциклопедия/. 4.4.-Душанбе, 1983. с. 582. - на тадж. яз.

13. Муктори Газнави /Таджикская советская энциклопедия/. 4.4.-Душанбе, 1983, с. 601. - на тадж. яз.

14. Раивдии Самарканда /Таджикская советская энциклопедия Л Ч.б.-Дупгабе, 1985, с. 223-224,- на тадж. яз.

15. Рукописи дивана Масъуда Саъда Салмана в Советском Союзе / Сборник статей по материалам научной конференции преподавателей Кабулского университета /.-Кабул: Кабулский университет, 1987, с. 85.- на тадж. яз.

16. Изобретатель таркиббанда без бейта тарджиъ / Сборник статей по материалам научной конференции преподавателей Кабулского университета /.-Кабул: Кабулский университет, 1987, с. 85.- на тадж. яз.

17. Рукопись Масъуда Саъда Салмана в библиотеках Советского Союза, ж. "Хорасан",- Кабул, 1987. с. ,21-37-на тадж. яз.

18. Таркиббанд без самостоятельного рефрена и его зачинатель на языке Форси - дари. ж."Хорасан",- Кабул, 1987. с. 16-31-на тадж. яз.

19. Шахрашуб /Таджикская советская энциклопедия /.4.8.-Душанбе. 1988. с. 179 - на тадж. яз.

20. Хабсийа Яаджикская советская энциклопедия/. Ч. 8. -Душанбе, -1388, с. 343 - на тадж. яз.

21. Масъуд Саъд Салман и АбулФарадж Руни. ж."ХЬрасан".- Кабул, 1969, с. 18-36 - на тадж. яэ.

22. Тгремная литература и ее зачинатель на языке дари. ж."Хорасан".- Кабул. 1389. с. 93-97. - на тадж. яэ.

23. Отзыв: Сарвар Хумэш. Заметка о статье "Рукописи дивана Нэсъуда саъда Салмана в Советском Союзе".ж. "Хорасан".- Кабул. 1987. с. 17-20.-на тадж. яз.

24. Отзыв: А. Рахмэнов, М.Оолехов. Исследователь. Заметой о последних чета-рек книгах автора. г."Садои мардук". N16.-Душанбе, 15 февраля 1997 г.-на тадж. яз. 6?

1. О рукописях дивана стихов Масъуда Саъда Салмана. имеющихся в Советском Союзе Яезисы докладов VI Всесоюзной научной конференции по проблемам иранской фшкшгии /. Т. 1.-Тбилиси, 1970, с. 166-168.-на русск. яз.

2. Новые четверостишия Масъуда Саъда Салмана -Яезисы докладов преподавателей Факультета таджикской и восточной Силолопа в научной конференции посвященной ю дню рождения В. И. Ленина/. -Душанбе: ГГУ.1970. с. 30-31.-на тадж. яз.

3. Творческие связи Масъуда Саъда Салмана со своими современниками /Тезисы докладов VIII Всесоюзной научной конференции по актуальным проблемам иранской филологии /.-Душанбе: ТГУ, 1982. с. 180-181.- на тадж. яз.

4. Кто является создателем таркиббанда без бейта тарджиъ? Яезисы докладов VI научной конференции преподавателей Кабулского университета /.-Кабул: Кабулский университет, 1987. с. 54-55.

5. Рукописи дивана стихов Масъуда Саъда Салиана в Советском Союзе / Тезисы докладов VI научной конференции преподавателей Кабулского университета/.-Кабул: Кабулский университет. 1987. с. 52-53.

6. Рукописи Иасьуда Саъда Салиана в Индии, Иране и в Европе / Тезисы докладов научно-методической конференции преподавателей Кабулского университета/. -Кабул: кабулский университет, 1988, с. 51.-на тадж. яз.

7. Первый образец пн){рашуба в литературе на Фарси-дари Яезизы докладов/.-Кабул: Кабулский университет. 1988. с. 52-53.-на тадж. яз.

8. Неизданные четверостишия Масъуда Саъда Салмана Яезизы докладов/.-Кабул: Кабулский университет. 1988, с. 57-58.- на тадж. яз.

9. Возникновение марсии в Фойе рубай в литературе дари Яезизы докладов'/;-Кабул: Кабулский университет, 1988, с.41-42.- на тадж. яз.

10. Дружба и творческие связи двух великих мастеров шва Яезисы докладов VIII межвузовской конференции /.-Кабул: Кабулский педагогический институт, 1988. с. 94. -на тадж. яз.

11. Творческие связи Масъуда Саъда салиана и АбулФараджа Руни Яезисы докладов VIII межвузовской конференции/.-Кабул: Кабулский педагогический институт. 1988. с. 95.-на тадж. яз. с Q

Цитированная литература:

I. 1

1. Байхаки Абуифалг. История Масъуда. Перевод Л.Н.Арендса. -

Ташкент: АН Узб. ССР, 1962.

2. Мирзо Лсадуилохи Гмшб. Мунтахаби осори форси. - Душанбе, 1967.

3. Рукопись дивана Масъуда Саъда Салмана публичной библиотеки

Санкт-Петербурга имени Салтыкова-Щедрина, №32

1.2

сЛ ^ ^АлЯ ¿А Л

Рукопись № 6А - 684 библиотеки Санкт-Петербургского отделения Института Востоковедения РАН.

р ^ — " • } Ь .^¿у^лл уд г ¡^ С-1' пй'1 .В

> Ч «Т" I ¿А^Л - * ли ^ЬилЬ .цА^ГУ! 1_)Ы .^иа^^Д^с

^. * ц^оЛ - ^ л?, .¿¡¿л ^.и^ь .ч-ЛоЛ ..и^ цЗус .У 1111 ~ ¡.'илЬ Л Ой ¿лл! ¿¿и/ .Л

■ .¿итч

ТТо - ^ л*»-. ■ \ *

> ТТ» 1 _ ) • Ь ¿У^. 1У

1 - 11Л. уА!^ ¿¿Ж*

«- («и^Ь ¿/¿о. 11

J ---' Ь .»ДЙ ;^о/ -О1. и)Л» ¿/ls.ui ии.и

ТТо 1 - ¿¡(оЬ* ¿Ло — Ск^"0- <»4^ 3 ло ь '{у*}! JЗJ •Ьь.а ¿¡ш* Ллл-! . ^ 1

.^ППТ

И •» • - •>•! 3» .¿¡у^^Зс. ¡¿и.

— ^jil Ü^ «Iax-I fLufct Ъ Joi г у jij* ^-.¿¿i/ -l.iT. -lq.-b <a . ^ Л

Hll^jSJb л ¿К

~~ ^ ^^ j^Uaa ^JtJijS L »l-k^^ .iSuIjA ¿LL LfJs l-hj .X \

• \ V i •

•V^MAJ^J <uaü£ .YOA »iJ ^^аэь * > 1*1 in. rt Jj^lfl ^Lki Л X

11.1

25. Aödyjwoee А. Таджикская литература. Учебник для 9-го класса

средней школы. - Душанбе, 1991. - на тадж. яз.

26. Абулкасим Зарра. Очерки литературы Ирана. // Литература Ирана в

X-XV вв.//. - М.Л., 1935.

27. Имронов С. Мустазод. //Таджикская советская энциклопедия// 4.6. -

Душанбе, 1983. - на тадж. яз.

28. Alessandro Bauzani. Storia della letteratura persiana. - Milano:

Nuova accademia editribe, 1960.

29. Iqbal Husain. The early persian poets of India. - Patha: Patha

university, 1937.

30. Hammer Jozeph. Desehichter der schöner rederunsie

persicus. -Wien, 1818.

Ii. 2

mx «JAS- /лд^.йоу ¿иь

'ö'ji3 " 1 f"* -((j^1 ^ ^ ь .^Jji¿¡Jjj ¿¡^Jl JUC. .vt

•О^ИПТ

И 0 Y jl- ^ylju»* jUL- ¿пл. ufjß) fJj*

ГТ1 ijjl — ^jjuijb ^ЪjL> j^iu jjx-i** jjj) ,Ti

\ i^jjj - i jl». •¿iu-" J«-. .To

?<э

- j Y-V jj j 4 t Л ili. .¿LiLi ¿лм1 J J- ■ ■ - Cjljlfijl .¡jiabj - j.VI •

■ rrv .^Jl- l(jHJ Jj - /J5U/ (j^ .jL '.jjjufXi JJ&3 .rv

.¡ji.oi ГГЧ ijjl >jj (is j>jl ti tjiJ^j j') Jjl ¡jjS ./¿.a ■iWgjjj .ГЛ

• ji.H TTX i(jl - jU j j»ji .¿yújj ¿yJjUJl ¿yj .П

- ^ Г Y \ д :¡jl J^J — ^^La tj'il>4 ^jl C-IMI^ jM* (-iurju ¿jy/ • í ^

ТЧЛ

JL-. j jjl i j j*^ - j jà-« -tí ts-ei Aj ^jb U . Jeu JLâl. 1Y

1 1ТЛ

^jl«-eU ^jJoj ¿JLui (¿JjIS — (j^jjjà- tTiVil.w j1*'* jllu//. í V .^jjLÜA-e 4ÜI A-ftÄjj йялл lj (jjjjOjí jl) ^jl Jjl * ¿jjlj 'ÙJ^-H *•'• ^ ^

.(ji-HTíY

iJ^J^J —, t) tf jJ в JJJ j «^¿J 1. i О

.^.ИТТо

.^ji.e) rVí íjjl^j — '(j-wijlà íjlLa • £

. ^j^.o ^ TT £ « Jjl . 1 ùlak .^jik-kj* j1.1UAj . • i V

» i ) ^ hJXa j ^¿^Jà ß J* J .¿f J J*y ¿ÍA UÍ .i Л

.^.ИГО. t J>kV - >/4 '

WX ijl — Апд "ujUÍVÍ L_iUr «a 4j dJJúLú . i ^

Jj^ jWW ^ -ts^j1^ úWj j J'JÍ1 jJ J» J ¿ijb ■íj-lVíí • ° '

• ji.e\tíí ió1^-

: — i il'uj jxij p ^ i i j a jl^v. ^IgU.M (^i JJ) jiijji oUjjl ¿jjIj .¡^fijLjuj ^Aam -Û \

A . J» T- juî (Jj'ni ^í J jAV AÄ-liI ^ j« iB4 .^Júj ¿JUJA jJ»Ü j^ian» . o \

И T V 1 J^AV - . T ^Jiír Д.И/1 . ¿.ИПУ ,

jOJ ~ JU*. t^jli-üji j jU-АЭк ,¡_f jl » *jb% I* « O У

»jt-4¿ «Cjl^jjl a ^ .V,b 4JaA улл fjg\ f)y л Aj^j .J&U JJT «_jLl jJ ¡J

\ YTY 1¿)1 J4J - .{ЛЛЛ (JU yjlfri. (jlil .Jjl al?, .¿jljjl CjUjjI

V2