автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Просодические особенности эмотивно-немаркированной речи
Полный текст автореферата диссертации по теме "Просодические особенности эмотивно-немаркированной речи"
На правах рукописи
О
0-щ
ОГОРОДНИКОВА Татьяна Михайловна
ПРОСОДИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЭМОТИВНО-НЕМАРКИРОВАННОЙ РЕЧИ (экспериментально-фонетическое исследование на материале британского варианта английского языка)
Специальность 10.02.04 - Германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
8 АПР 2015
005567132
Нижний Новгород - 2015
005567132
Работа выполнена на кафедре английской филологии ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова»
Научный руководитель:
доктор педагогических наук, кандидат филологических
наук, профессор
ЖИГАЛЕВ Борис Андреевич,
ректор ФГБОУ ВПО «Нижегородский
государственный лингвистический университет
им. Н. А. Добролюбова»
Официальные доктор филологических наук, профессор оппоненты: ЯКОВЛЕВА Эмма Борисовна,
заведующая отделом языкознания ФГБУН «Институт научной информации по общественным наукам Российской академии наук»
доктор филологических наук, профессор ВИШНЕВСКАЯ Галина Михайловна, профессор Межвузовского центра гуманитарного образования ФГБОУ ВПО «Ивановский государственный университет»
Ведущая ФГБОУ ВПО «Московский государственный
организация: лингвистический университет»
Защита состоится «12» мая 2015г. в 15.30 на заседании диссертационного совета Д 212.163.01 при ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова» по адресу: 603155, г. Нижний Новгород, ул. Минина, 31а, аудитория 3217.
С диссертацией можно ознакомиться в научном читальном зале ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова» и на сайте http://www.lunn.ru.
Текст автореферата размещен на сайтах ВАК Минобрнауки РФ http://vak.ed.gov.ru и ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова» http://www.lunn.ru.
Автореферат разослан «_
Учёный секретарь диссертационного совета
2015 года.
С. Н. Аверкина
Общая характеристика диссертации
Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию эмотивно-немаркированной просодии как специфического феномена британской лингвокультуры.
Антропоцентрическая направленность современного языкознания предполагает изучение лингвистических явлений с позиции языковой личности. Центральными для антропоцентрической лингвистики являются психологические, когнитивные, культурологические, коммуникативные, социальные аспекты человеческой деятельности. В рамках антропоцентризма особую актуальность приобретают исследования, посвященные вопросам взаимодействия языка и культуры. Значимость лингвокультурологических исследований обусловлена постоянным ростом числа межнациональных и межкультурных контактов. Для осуществления успешной коммуникации с носителями других языков и культур необходимо не только грамотно использовать средства языка, но и учитывать национально-культурные особенности поведения собеседника, принятые в его культуре нормы и ценности, специфику речевого этикета и правила вежливости. Информация культурного плана выражается в языке с помощью лексико-грамматических средств, фразеологического фонда языка, а также на уровне супрасегментных единиц.
Фразовая просодия является важнейшим источником сведений о менталитете, национальном характере и поведении представителей той или иной культуры. Супрасегментные средства по-разному функционируют в каждой лингвокультуре, что в ходе межкультурного общения может провоцировать коммуникативные неудачи, связанные с неверным использованием или непониманием значений и коннотаций просодических структур. Во избежание провалов в коммуникации необходимо принимать во внимание существующие в конкретной
лингвокультуре просодические модели, являющиеся частью общих поведенческих стереотипов.
Британские поведенческие стереотипы определяют использование эмотивно-маркированных или эмотивно-немаркированных просодических структур в зависимости от ситуации общения. В британской лингвокультуре использование эмотивно-маркированной просодии характеризует общение на «ближней дистанции», которое свойственно взаимодействию членов семьи и друзей. Для общения на «дальней дистанции» в Великобритании характерно использование эмотивно-немаркированной просодии, изучению которой посвящено настоящее исследование. «Дальняя дистанция» реализуется в разнообразных информативных, инструктирующих, учебных, научных, рабочих и других ситуациях общения. Отношения «дальней дистанции» играют особую роль в британской культуре, принадлежащей к культурам нейтрального типа, которые отличаются эмоциональным самоконтролем и эмоциональной сдержанностью. Лингвокультурологическая значимость отношений «дальней дистанции» определяет выбор темы и объекта данного исследования.
Актуальность настоящего диссертационного исследования определяется:
1) фрагментарностью теоретических сведений и экспериментальных данных о просодических особенностях эмотивно-немаркированной речи;
2) значимостью исследования эмотивно-немаркированной просодии для понимания специфики реализации языковой эмотивности на супрасегментном уровне;
3) необходимостью изучения супрасегментного компонента общения на «дальней дистанции» в британской лингвокультуре;
4) важностью исследования динамики эмотивно-немаркированной просодии в контексте меняющейся произносительной ситуации в Великобритании.
Научная гипотеза исследования заключается в предположении о том, что в британской лингвокультуре существует национально и культурно обусловленный феномен эмотивно-немаркированной просодии, предоставляющий важные сведения об особенностях британского стиля коммуникативного поведения и о способах супрасегментного оформлении общения на «дальней дистанции».
Объектом исследования является эмотивно-немаркированная речь, характеризующая информативные, инструктирующие, научно-образовательные, рабочие и другие ситуации общения на «дальней дистанции» в британской лингвокультуре.
Предметом исследования выступают просодические особенности монологических эмотивно-немаркированных высказываний британского варианта английского языка.
Экспериментальным материалом исследования просодических особенностей эмотивно-немаркированной речи послужили аутентичные аудиозаписи британской монологической речи в ряде ситуаций общения на «дальней дистанции». Материал исследования представлен двумя временными срезами - 1945-1960 годов и 2000-2014 годов. Длительность общего корпуса аудиоматериала составила около семи часов. Для решения частных экспериментально-фонетических задач были отобраны фрагменты речи 30 дикторов-мужчин продолжительностью 27 минут 30 секунд.
Целью настоящей работы является изучение просодических особенностей эмотивно-немаркированной речи в контексте британского стиля коммуникативного поведения и определение динамики эмотивно-немаркированной просодии ввиду меняющейся произносительной ситуации в Великобритании.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач:
1) рассмотреть лингвокультурологическую природу феномена эмотивно-немаркированной просодии;
2) исследовать особенности просодической организации эмотивно-немаркированной речи в аспектах синхронии и диахронии в ряде ситуаций общения на «дальней дистанции»;
3) изучить просодические средства выражения элементов субъективной оценки в эмотивно-немаркированной речи;
4) разработать и апробировать оригинальную компьютерную методику для выявления особенностей перцепции эмотивно-немаркированной просодии;
5) определить лингвокультурологическую роль эмотивно-немаркированной просодии в рамках общения на «дальней дистанции» в британской лингвокультуре.
На разных этапах исследования использовались следующие методы: гипотетико-дедуктивный метод, метод регистрируемого научного наблюдения, метод фонетического эксперимента, состоявший из слухового и акустического анализа звучащей речи, методы социологического измерения (одномерное шкалирование, анализ суммарных оценок), комплекс статистико-математических методов, методы прикладной лингвистики (автоматизация этапов слухового анализа, компьютерная обработка аудиторских оценок), метод сравнительного анализа, а также лингвистическая интерпретация полученных данных.
Методологическую и теоретическую основу диссертации составили положения, сформулированные в рамках теоретической и прикладной фонетики (Р. К. Потапова, В. В. Потапов, Л. В. Златоустова и др.); теория маркированности (Н. С. Трубецкой, Р. О. Якобсон, Н. Хомский, М. Хаспельмат, Э. Хьюм и др.); теории модальности и эмотивности (В. В. Виноградов, Ш. Балли, Н. Ю. Шведова,
В. И. Шаховский и др.); концепция оценки (Е. М. Вольф, В. Н. Телия и др.); концепция вежливости (П. Браун, С. Левинсон); труды, посвященные анализу британской лингвокультуры (Т. В. Ларина, А. Вежбицкая, В. И. Карасик и др.) и современных британских произносительных тенденций (П. Траджилл, Д. Роузварн, А. Краттенден и др.); теория культуры речи (Б. Н. Головин, Н. И. Формановская и др.); концепция фонетической культуры речи (Н. Ю. Милютинская); теория проксемики (Э. Холл); классификация информации (М. Я. Блох); классификация монологической речи (Д. Кристал).
Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые проводится комплексное исследование британской эмотивно-немаркированной просодии как лингвокультурологически значимого явления. В работе осуществляется сравнительный анализ просодических особенностей эмотивно-немаркированной речи в аспектах синхронии и диахронии, выявляются трансформации в эмотивно-немаркированной просодии в контексте современных британских произносительных тенденций. Экспериментально-фонетическое исследование эмотивно-немаркированных просодических средств значительно дополняется оригинальной компьютерной методикой слухового анализа, разработанной на основе современных интернет-технологий.
Теоретическая значимость работы состоит в рассмотрении ряда основополагающих лингвистических явлений (маркированность, модальность и др.) с позиции эмотивности / неэмотивности. Теоретические положения работы могут служить основой дальнейшего изучения эмотивно-немаркированных и эмотивно-маркированных языковых феноменов. Научную ценность исследования также представляет лингзокультурологическое обоснование природы эмотивно-немаркированной просодии как части британской фонетической культуры речи и как средства выражения проксемических отношений в британском
s
обществе. Успешная апробация оригинальной методики слухового анализа в рамках настоящей диссертации подтверждает необходимость дальнейшей технической оптимизации и модернизации традиционных методов экспериментально-фонетических исследований.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования результатов работы в рамках общего курса английского языка, теоретической и прикладной фонетики, лингвокультурологии и фоностилистики. Полученные данные могут служить для дальнейшего изучения отдельных аспектов нейтральной речи, британского речевого этикета, частных ситуаций общения на «дальней дистанции» в британской лингвокультуре. Высокую практическую ценность представляет разработанное и апробированное в рамках работы над диссертационным исследованием интернет-приложение "Speech Auditor", которое находится в открытом доступе в сети Интернет и может использоваться как для автоматизации аудиторского этапа экспериментально-фонетических научных исследований, так и для решения прикладных фонетических задач в рамках учебного процесса.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Эмотивно-немаркированная просодия является специфическим феноменом британской речи, отражающим важнейшие черты британского национального стиля коммуникативного поведения и особенности британской фонетической культуры речи. В британской лингвокультуре эмотивно-немаркированная просодия характеризует общение на «дальней дистанции».
2. В разных ситуациях общения на «дальней дистанции» обнаруживаются значительные сходства в выборе супрасегментных средств, которые составляют устойчивые эмотивно-немаркированные просодические модели и являются частью британских поведенческих стереотипов. Единые эмотивно-немаркированные просодические модели
дополняются специфическими параметрами просодического оформления, свойственными каждой конкретной ситуации общения на «дальней дистанции». Значительные вариации наблюдаются в темпоральном и тональном компонентах эмотивно-немаркированной просодии.
3. Эмотивно-немаркированная просодия отражает динамику супрасегментной составляющей произносительного стандарта британского варианта английского языка. Каждая ситуация общения на «дальней дистанции» ввиду собственной экстралингвистической специфики предоставляет новые сведения о трансформациях, происходящих в британской эмотивно-немаркированной просодии как части произносительного стандарта.
4. Эмотивно-немаркированная речь представляет собой сочетание объективного и субъективного. Субъективные элементы в эмотивно-немаркированной речи выражают рациональную оценку сообщаемого с помощью спектра интеллектуально-оценочных субъективно-модальных значений. Конкретные типы оценок имеют устойчивые способы выражения на уровне фразовой просодии. Расширение / сужение тонального диапазона, тип тонального движения в синтагме и на синтагматическом ядре доминируют в выражении рациональной оценки.
Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены на межвузовской научно-практической конференции «XVIII Нижегородская сессия молодых ученых: гуманитарные науки» (Н. Новгород, 22-25 октября 2013 г.), международной научно-практической конференции «Казанские научные чтения студентов и аспирантов-2013» (Казань, 20 декабря 2013 г.), IV международной научно-практической конференции «Актуальные вопросы теории и практики филологических исследований» (Москва, 25-26 марта 2014 г.), международной научной конференции «Скребневские чтения»
(Н. Новгород, 16-17 апреля 2014 г.), V Всероссийской молодежной научно-практической конференции (с международным участием) «Язык, личность, деятельность: взгляд молодых исследователей» (Киров, 3-4 апреля 2014 г.), а также на заседаниях кафедры английской филологии Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. По материалам исследования опубликовано 12 научных работ общим объемом 5,3 п. л. (в том числе четыре в научных рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ).
Структура работы. Диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, списка источников иллюстративного материала и трех приложений.
Во введении объясняется выбор темы, объекта и предмета исследования, обосновывается его актуальность и научная новизна, определяются цель, задачи и научная гипотеза, описывается экспериментальный материал и методология работы, аргументируется теоретическая и практическая ценность исследования, формулируются положения, выносимые на защиту.
В первой главе работы исследуется лингвокультурологическая природа эмотивно-немаркированной просодии. Предлагается лингвистическая трактовка эмотивно-немаркированной просодии, рассматривается ее роль в британской лингвокультуре в целом и в британском общении на «дальней дистанции» в частности.
Вторая глава диссертации содержит описание методики проведения экспериментально-фонетического исследования эмотивно-
немаркированной просодии. Предлагается подробная характеристика принципов работы оригинального интернет-приложения "Speech Auditor", с помощью которого осуществлялась аудиторская оценка эмотивно-немаркированной просодии.
В третьей главе приводятся результаты экспериментально-фонетического исследования: определяются просодические особенности эмотивно-немаркированной речи в ряде ситуаций общения на «дальней дистанции», рассматривается специфика просодической организации эмотивно-немаркированной речи в диахроническом и синхроническом аспектах, предлагается лингвистическая интерпретация полученных данных.
В заключении подводятся теоретические и практические итоги исследования просодических особенностей эмотивно-немаркированной речи.
Библиографический список содержит перечень отечественных и зарубежных трудов, посвященных общим и частным вопросам изучаемой темы.
В разделе «Список источников иллюстративного материала»
представлены ссылки на ресурсы в сети Интернет, использовавшиеся для создания корпуса экспериментального аудиоматериала исследования.
Приложение I содержит изображения рабочего интерфейса оригинального интернет-приложения "Speech Auditor", используемого в ходе аудиторского анализа эмотивно-немаркированной просодии.
В приложении П приводится фрагмент сводной таблицы аудиторских оценок, присвоенных аудиозаписям на экспертном этапе слухового анализа в интернет-приложении "Speech Auditor".
В приложении Ш содержатся фрагменты транскриптов аудиозаписей, составивших экспериментально-фонетический материал исследования.
Основное содержание работы
В первой главе «Просодия эмотивно-немаркированной речи как лингвокультурологический феномен» эмотивно-немаркированная просодия рассматривается с двух точек зрения:
1) как лингвистическое явление, предоставляющее важные сведения об особенностях реализации языковой эмотивности на супрасегментном уровне;
2) как явление культурного плана, содержащее информацию о специфике британского стиля коммуникативного поведения и об организации проксемических отношений в британском обществе.
Просодия трактуется как комплексное единство тональных, темпоральных, динамических, тембральных параметров, которым на перцептивном уровне соответствуют мелодия речи, ритм, темп, паузация и громкость. Просодия и интонация рассматриваются как явления, сходные своей отнесенностью к единицам супрасе гментного уровня, но различающиеся своей функциональностью. Просодия представляет собой совокупность супрасегментных единиц языка, составляющих «строительный материал» интонационных конструкций, выражающих конкретные языковые значения.
Эмотивно-немаркированная просодия понимается как набор просодических структур, не отмеченных признаком эмотивности, характерных для широкого спектра ситуаций общения и не имеющих жестких стилистических ограничений. Эмотивно-немаркированная просодия образует своеобразный нейтральный супрасегментный фон, на котором отчетливо высвечиваются все эмотивно-маркированные просодические единицы, и представляет собой «точку отсчета» в изучении языковой эмотивности на супрасегментном уровне.
Понятия «эмотивно-немаркированная просодия» и «нейтральная просодия» не являются тождественными. Нейтральность подразумевает
полную свободу от субъективности, что, вероятно, существует лишь в условиях синтезирования искусственной речи. По отношению к естественной звучащей речи уместным представляется термин «эмотивно-немаркированная просодия». Эмотивно-немаркированные просодические структуры служат конкретными языковыми реализациями абстрактной идеи «нейтральной просодии». Эмотивно-немаркированная просодия не является полностью свободной от субъективного фактора. Она сочетает в себе доминирующую нейтральную фонацию с оценочными вкраплениями неэмотивного характера. Оценочные элементы такого рода выражаются средствами субъективной модальности и передают спектр субъективно-модальных значений.
Субъективно-модальные значения (СМЗ) делятся на два типа:
1) эмотивно-оценочные (эмоциональная оценка);
2) интеллектуально-оценочные (рациональная оценка).
В эмотивно-немаркированной просодии оценочные элементы представлены СМЗ интеллектуально-оценочного типа. Использование интеллектуально-оценочных СМЗ обусловлено мыслительными и познавательными процессами человека и нацелено на рациональную обработку сообщаемых сведений. Эмотивно-оценочные СМЗ лежат за пределами эмотивно-немаркированной просодии, поскольку передают эмоциональное, чувственное отношение говорящего к сообщаемому. Исследование эмотивно-немаркированной просодии предполагает анализ супрасегментных особенностей доминирующей нейтральной фонации, а также встречающихся в ней интеллектуально-оценочных СМЗ, таких как определенность / неопределенность, уверенность / неуверенность, ясность / неясность, согласие / несогласие и пр.
Эмотивно-немаркированная просодия представляет собой специфическое явление британской лингвокультуры, которое отражает такие значимые характеристики британского стиля коммуникативного
поведения, как стремление к физической и психологической «приватности», эмоциональную сдержанность и эмоциональный самоконтроль, необходимость «сохранения лица» в общении с другими людьми, обособленность и пр. В британской лингвокультуре эмотивно-немаркированная просодия характеризует общение на «дальней дистанции». Общение на «дальней дистанции» предполагает:
• соблюдение физической дистанции (следование принятым в британской культуре правилам организации физического расстояния между участниками социального и публичного взаимодействия);
• соблюдение коммуникативной дистанции (следование принятым в британской культуре правилам официального общения);
• соблюдение психологической дистанции (уважение психологической независимости партнера по коммуникации);
• доминирующая роль интеллективной и фактуальной информации1 в сообщении (информирование как главное коммуникативное намерение).
Данные особенности позволяют определить сферы общения на «дальней дистанции» в британской лингвокультуре:
1) деловое общение (взаимодействие между деловыми партнерами, деловые переговоры, собеседования и пр.);
2) рабочее общение (взаимодействие между сотрудниками и коллегами);
3) научное и образовательное общение (лекции, презентации, доклады, начитанные статьи и пр.);
4) инструктирующее общение (объявления в аэропортах и на вокзалах, инструктажи и пр.);
5) информативное общение (новостные и документальные выпуски, запросы информации и пр.);
' Термины М. Я. Блоха [Блох 2000]
6) публицистическое общение (сообщения публичных деятелей информативного (недезиративного) характера);
7) этикетное, фатическое общение ("small talk") в официальном и полуофициальном взаимодействии (общение незнакомых и малознакомых людей в общественных местах, случайные встречи и знакомства и пр.).
Эмотивно-немаркированная просодия как неотъемлемая часть британской фонетической культуры речи отражает изменения, происходящие в британской литературной произносительной норме, а также позволяет проследить динамику отдельных параметров просодического компонента британского произносительного стандарта. Этим обусловлена необходимость исследования эмотивно-немаркированной просодии как в аспекте синхронии, так и диахронии.
Вторая глава «Методика проведения экспериментально-фонетического исследования» описывает ход экспериментальной части диссертации. Практическое исследование эмотивно-немаркированной просодии проводилось в четыре основных этапа:
1. Составление общей экспериментальной выборки аудиоматериала, иллюстрирующего ряд ситуаций общения на «дальней дистанции» в британской лингвокультуре.
2. Проведение общей и экспертной частей аудиторского анализа в оригинальном интернет-приложении "Speech Auditor".
3. Проведение инструментально-акустического анализа аудиозаписей, вошедших в узкий корпус исследования.
4. Обработка полученных данных с помощью статистико-математических методов.
На первом этапе проводился отбор аутентичного британского аудиоматериала. С учетом специфики проксемических отношений «дальней дистанции» в британской лингвокультуре были сформулированы следующие критерии отбора экспериментального материала:
• монологическая форма общения (отбор монологических произведений, реализованных для потенциальной аудитории или перед аудиторией пассивного типа);
• официальный характер общения (отбор произведений звучащей речи, отвечающих правилам британского речевого этикета и вежливости, а также имеющим «серьезную» тематику);
• информирование как основное коммуникативное намерение (отбор высказываний, направленных главным образом на сообщение фактов и сведений);
• высокая степень подготовленности речи (отбор произведений полностью подготовленной или частично подготовленной (квазиспонтанной) речи);
• средний / высокий социальный статус говорящего (отбор высказываний дикторов, занятых в сфере интеллектуального труда, имеющих высшее образование и пр.);
• средняя / высокая культура речи говорящего (отбор речевых произведений, соответствующих нормативным требованиям британского варианта английского языка);
• среднее / высокое качество аудиозаписи (исключение аудиофайлов низкого качества).
Для составления общей выборки экспериментального материала было отобрано около семи часов аудиозаписей. Аудиоматериал был представлен двумя временными срезами - 1945-1960 годы и 2000-2014 годы. Фактический материал, иллюстрирующий диахронический срез, был условно назван «консервативным», так как главной произносительной чертой того периода является ориентация на сохранение чистоты и традиционности произношения, стремление к использованию «элитного» произношения. Аудиоматериал, относящийся к аспекту синхронии, получил условное название «демократического», поскольку основной
тенденцией, начиная с последних десятилетий XX века, является отказ от «престижных», «элитных» произносительных форм. Оба временных среза были представлены аутентичными записями британской речи в 5 ситуациях общения на «дальней дистанции»:
1) новостные выпуски Би-би-си;
2) начитанные статьи;
3) документальные передачи;
4) лекции;
5) инструктажи.
Аудиторский анализ состоял из общей и экспертной части. Обе части слухового анализа эмотивно-немаркированной просодии проводились в оригинальном интернет-приложении "Speech Auditor" на официальном сайте приложения в сети Интернет. Разработка собственной методики слухового анализа осуществлялась с целью уточнить и дополнить результаты исследования просодических параметров, ускорить процесс обработки полученных данных и упростить работу аудиторов на обоих этапах аудиторского эксперимента. Работа приложения строилась по двум функциональным направлениям, соответствующим двум частям слухового анализа. Общая часть аудиторского анализа проводилась в разделе «Оценивайте аудиофайлы» ("Rate audio files"), экспертная часть аудиторского анализа реализовывалась в разделе «Производите фонетический анализ» ("Perform phonetic analysis").
В рамках общей части аудиторского эксперимента в интернет-приложении "Speech Auditor" с помощью экспертов-носителей языка (п=2) из общего корпуса аудиоматериала была составлена репрезентативная выборка для решения частных фонетических задач. Каждой аудиозаписи эксперты присваивали ряд оценок с помощью специальной анкеты. Полученные оценки позволили определить наиболее репрезентативные фрагменты звучащей речи. В результате были отобраны речевые
произведения 30 дикторов-мужчин общей длительностью 27 минут 30 секунд. Каждая ситуация общения на «дальней дистанции» в синхроническом и диахроническом аспектах иллюстрировалась речевыми произведениями 3 дикторов-мужчин.
Экспертная часть аудиторского анализа также осуществлялась в интернет-приложении "Speech Auditor" с помощью экспертов-носителей русского языка, имеющих соответствующие знания и подготовку в области аудиторского анализа британской фразовой просодии. В качестве аудиторов выступили преподаватели (п=2) и выпускники (п=3) НГЛУ им. Н. А. Добролюбова. Работа аудиторов решала частные задачи, связанные с индивидуальной перцепцией просодических параметров звучащей речи. В задачи аудиторов входило:
1) синтагматическое членение анализируемого фрагмента речи;
2) выделение пауз и определение их длительности;
3) характеристика темпа речи в рамках каждой синтагмы;
4) выделение ударных слогов и ядерного слога в каждой синтагме;
5) определение направления движения тона на ядерном слоге и в синтагме в целом;
6) характеристика тонального диапазона в каждой синтагме;
7) характеристика каждой синтагмы с точки зрения отсутствия / наличия в ней СМЗ;
8) определение типа СМЗ;
9) характеристика тембра в рамках целого аудиофрагмента.
Все задачи экспертного этапа аудиторского анализа решались в простом и понятном пользовательском интерфейсе интернет-приложения "Speech Auditor". Инструментарий интернет-приложения на данном этапе представлен следующими вкладками: «Синтагмы и паузы», «Темп», «СМЗ», «Мелодика» (с подразделами «Тональный диапазон», «Фразовое ударение», «Движение тона») и «Тембр». Полученные ответы экспертов
автоматически отображались на странице вывода результатов, а также сохранялись в виде обшей сводной таблицы в MS Word 2003.
Инструментально-акустический анализ производился на основе узкой выборки экспериментального материала в программах "Speech Analyzer" (v. 3.1) и "Praat" (v. 5.3.63). Этот этап эксперимента основывался на замерах частоты основного тона (ЧОТ), интенсивности и длительности. В результате по каждому аудиофрагменту были получены следующие показатели:
Тональные параметры (Гц):
1) абсолютное максимальное и минимальное значение ЧОТ;
2) среднее максимальное и минимальное значение ЧОТ;
3) средняя высота ЧОТ в начале и в конце синтагмы;
4) средняя высота ЧОТ на предъядерном, ядерном и заядерном слогах;
5) средний тональный диапазон;
6) средняя высота ЧОТ ударных и безударных слогов;
7) направление движения тона на предъядерном, ядерном и заядерном слогах и в синтагме в целом.
Динамические параметры (дБ):
1) абсолютное максимальное и минимальное значение интенсивности;
2) среднее максимальное и минимальное значение интенсивности;
3) средний диапазон интенсивности;
4) показатели интенсивности предъядерного, ядерного и заядерного слогов.
Темпоральные параметры (сек.):
1) общая длительность акустического сигнала;
2) общая длительность фонационного периода;
3) общая длительность пауз;
4) процентное отношение пауз к речи (%);
5) средняя длительность паузы;
6) средняя минимальная и максимальная длительность паузы;
7) средняя длительность синтагмы;
8) средняя длительность ударных и безударных слогов как показатель темпа речи;
9) средняя длительность синтагматического ядра.
Все полученные замеры заносились в MS Excel 2003 для дальнейшей статистико-математической обработки. Использование комплекса статистико-математических методов позволило выявить закономерности в имеющихся рядах данных, установить достоверность полученных сведений, определить границы вариативности в имеющихся рядах данных.
Третья глава «Результаты исследования эмотивно-немаркированной просодии» посвящена итогам экспериментально-фонетического анализа эмотивно-немаркированной просодии.
Комплексное исследование эмотивно-немаркированной просодии в аспектах синхронии и диахронии позволило выявить единые устойчивые особенности просодической организации эмотивно-немаркированной речи во всех изучаемых ситуациях общения на «дальней дистанции». Эти особенности являются ключевыми в понимании природы эмотивно-немаркированной просодии как феномена, обусловленного культурно и национально. Анализируемые в рамках данной работы ситуации общения обнаруживают фундаментальные сходства в темпоральном, тональном, динамическом и тембральном компонентах.
Темпоральный компонент эмотивно-немаркированной просодии демонстрирует следующие единые черты:
• сегментация текста на синтагмы обусловлена, в первую очередь, смысловыми связями в тексте;
• синтагмы, произнесенные в среднем темпе, преобладают;
• смена темпа речи четко связана со смыслом синтагмы и ее синтаксической позицией;
• смена темпа речи используется говорящими для выражения спектра интеллектуально-оценочных СМЗ;
• использование разных типов пауз обусловлено синтаксическими и смысловыми связями между синтагмами;
• ударные слоги и синтагматические ядра выделяются в потоке речи за счет увеличения слоговой длительности.
Тональный компонент, который является определяющим в эмотивно-немаркированной просодии, также свидетельствует о существовании единых мелодических контуров:
• нисходящее ступенчатое мелодическое движение в синтагме преобладает;
• ровное тональное движение низкого и среднего уровней в синтагме является частотным;
• тональное движение в синтагме является одним из основных способов выражения интеллектуально-оценочных СМЗ;
• простые нисходящие ядерные тоны разной высоты являются доминирующими;
• ядерные тоны используются для выражения определенных интеллектуально-оценочных СМЗ;
• ударные слоги и синтагматические ядра выделяются в потоке речи за счет повышения ЧОТ;
• в ряде синтагм встречается логическое ударение, падающее на знаменательный (реже служебный) элемент;
• максимальные значения ЧОТ отмечаются в начале синтагмы (при ударном первом элементе), на ударных слогах в синтагме или на
ядерном слоге синтагмы (при использовании высокого нисходящего или нисходяще-восходящего ядерного тона);
• минимальные значения ЧОТ отмечаются в начале синтагмы (при безударном первом элементе), в конце синтагмы (при использовании нисходящих ядерных тонов);
• сужение / расширение тонального диапазона обусловлено смысловыми и синтаксическими связями между синтагмами;
• сужение / расширение тонального диапазона используется для выражения спектра интеллектуально-оценочных СМЗ.
Динамический компонент эмотивно-немаркированной просодии также обнаруживает многочисленные сходные черты:
• пики интенсивности приходятся на начало синтагмы (при ударном первом элементе), на ударные слоги внутри синтагмы или на ядерный слог синтагмы;
• спады интенсивности приходятся на безударные слоги внутри синтагмы или в конце синтагмы;
• ядерный слог синтагмы выделяется за счет повышения уровня интенсивности;
• диапазон интенсивности колеблется в среднем между 23-30 дБ;
® расширение диапазона интенсивности характеризует синтагмы,
выражающие спектр интеллектуально-оценочных СМЗ;
• на перцептивном уровне громкость эмотивно-немаркированных высказываний лежит в средних пределах, т.е. колеблется между речью вполголоса и громкой речью.
С точки зрения тембра, эмотивно-немаркированная речь дикторов-мужчин характеризуется звонким, назальным тембром с вариациями в скрипучий и хриплый тембр.
Совокупность единых супрасегментных особенностей, характеризующих эмотивно-немаркированную речь в аспектах синхронии и диахронии, дополняется вариативными просодическими средствами в каждой анализируемой ситуации общения. В каждой ситуации общения на «дальней дистанции» наблюдается разная динамика в контексте меняющихся произносительных тенденций в Великобритании.
Новостные выпуски Би-би-си:
• увеличивается число коротких пауз как делимитативного сигнала между синтагмами и предложениями;
• значительно возрастает количество интонационных пауз2;
• увеличивается общая длительность синтагм;
• увеличивается длительность ударных слогов и синтагматических ядер;
• повышается общий уровень ЧОТ;
• увеличивается число синтагм с высоким нисходящим ядерным тоном;
• наблюдается общее расширение тонального диапазона.
Трансформации, выявленные в новостных выпусках, связаны с
изменениями в общей политике корпорации Би-би-си и в требованиях, предъявляемых ею к дикторам новостей. Так, например, частое использование высокого нисходящего ядерного тона, повышение общего уровня ЧОТ, общее расширение тонального диапазона, свойственные речи современных дикторов, позволяют им привлекать широкий круг зрителей, четко расставлять логические акценты, а также презентовать новости в менее отстраненной манере.
Документальные выпуски:
• уменьшается число синтагм, разделенных интонационной паузой;
2 Термин М. Либермана [иЬегтап 1975]
• увеличивается длительность синтагм;
• увеличивается длительность ударных слогов и синтагматических ядер;
• наблюдается общее снижение уровня ЧОТ;
• увеличивается число синтагм с высоким нисходящим ядерным тоном;
• уменьшается число синтагм с узким и широким тональным диапазоном (отмечается преобладание среднего диапазона);
• повышается общий уровень интенсивности.
В отношении современных документальных выпусков можно говорить о более контрастной манере подачи информации. С одной стороны, снижение общего уровня ЧОТ и преобладание синтагм со средним тональным диапазоном говорит о более сдержанной презентации документальных сведений. С другой стороны, частое использование высокого нисходящего ядерного тона, повышение громкости речи, удлинение ударных слогов и синтагматических ядер свидетельствует об усилении экспрессивности некоторых синтагм, о более отчетливом выделении ключевых элементов текста.
Начитанные статьи:
• несколько увеличивается длительность синтагм;
• наблюдается общее снижение уровня ЧОТ;
• увеличивается число синтагм с высоким нисходящим ядерным тоном;
• значительно уменьшается число синтагм со сложным нисходяще-восходящим ядерным тоном;
• значительно увеличивается число синтагм с логическим ударением;
• повышается общий уровень интенсивности.
В целом, чтение сохраняет свою специфическую организацию. Современные начитанные тексты звучат не так плавно, как произведения «консервативного» этапа, что связано с редким использованием нисходяще-восходящего ядерного тона, который в прошлом обеспечивал плавность и мелодичность речи. В настоящее время читающие предпочитают использовать простые нисходящие тоны даже в нефинальных синтагмах, что способствует более категоричной, размеренной, взвешенной подаче информации.
Лекции:
• увеличивается длительность синтагм;
• увеличивается число синтагм со средним тональным диапазоном.
Современные лекторы сохраняют уверенную, компетентную,
категоричную манеру презентации материала. Как в аспекте синхронии, так и диахронии в лекционной речи встречается достаточно большое количество синтагм, передающих разнообразные интеллектуально-оценочные СМЗ, что говорит о значительной степени свободы выражения рациональной оценки.
Инструктирующая речь:
• увеличивается число синтагм, разделенных интонационной паузой;
• наблюдается общее сокращение длительности синтагм (более мелкая сегментация текста на синтагмы);
• снижается длительность безударных, ударных слогов и синтагматических ядер;
• отмечается общее ускорение темпа речи;
• наблюдается общее снижение уровня ЧОТ;
• значительно сужается тональный диапазон;
• уменьшается диапазон интенсивности.
Современная инструктирующая речь значительно отличается от инструктажей прошлого столетия. Сильно изменился формат инструктажей — большинство из них сейчас перемещаются из реального в виртуальное пространство, сопровождаются слайдами, видеоиллюстрациями, что провоцирует появление новых просодических особенностей в инструктирующей речи. На современном этапе инструктирующая речь звучит сдержанно и бесстрастно, говорящие избегают использования оценочных элементов. По сравнению с инструктажами прошлого столетия, сейчас инструктирующая речь может звучать достаточно монотонно. Такая просодическая организация, однако, позволяет слушателям сконцентрироваться на предлагаемой инструкции.
Сравнительный анализ эмотивно-немаркированных высказываний середины XX века и начала XXI века свидетельствует о значительных сходствах в выборе типов СМЗ, а также в способах их выражения на супрасегментном уровне. Доминирующая роль отводится СМЗ уверенности, определенности, ясности. Эти типы СМЗ способствуют взвешенной, спокойной, бесстрастной манере подачи информации, необходимой в ситуациях общения на «дальней дистанции».
В эмотивно-немаркированной речи интеллектуально-оценочные СМЗ выражаются с помощью единства лексико-грамматических и супрасегментных единиц. Фразовая просодия играет значительную роль в выражении интеллектуально-оценочных значений. Лексико-грамматические способы передачи СМЗ дополняются отдельными просодическими параметрами или их совокупностью. СМЗ уверенности, определенности, ясности, согласия, одобрения часто выражаются с помощью нисходящего / ровного мелодического движения с нисходящим ядерным тоном разной высоты, расширения / сужения тонального диапазона, расширения диапазона интенсивности, замедления темпа речи. СМЗ заинтересованности устойчиво передается за счет высокого
нисходящего ядерного тона. СМЗ удивления выражается за счет расширения тонального диапазона, восходящей ступенчатой / скользящей шкалы, ровной шкалы высокого уровня, высокого нисходящего ядерного тона. Другие способы просодического выражения интеллектуально-оценочных СМЗ обусловлены индивидуальными особенностями речи.
Исследование интеллектуально-оценочных СМЗ в синхроническом и диахроническом аспектах отражает динамику эмотивно-немаркированной речи. Основное отличие заключается в том, что на современном этапе увеличивается общее число синтагм, передающих интеллектуально-оценочные СМЗ. Это свидетельствует о том, что говорящие чаще выражают рациональную оценку предоставляемых сведений. Другим важным отличием является расширение спектра используемых интеллектуально-оценочных СМЗ в современной эмотивно-немаркированной речи. Это говорит о большей вариативности современной эмотивно-немаркированной речи, а также о большей свободе выражения разных значений рациональной оценки.
Сравнительный анализ просодических особенностей эмотивно-немаркированной речи в аспектах синхронии и диахронии позволил определить динамику эмотивно-немаркированной просодии. Значительные сходства между эмотивно-немаркированными высказываниями середины XX века и начала XXI века свидетельствуют о традиционности использования супрасегментных средств в общении на «дальней дистанции», а также о существовании устойчивых эмотивно-немаркированных просодических моделей в британской лингвокультуре. Трансформации в эмотивно-немаркированной просодии подтверждают возникновение новых тенденций в интонационном компоненте произносительного стандарта британского варианта английского языка. Процесс демократизации британского произношения, начавшийся во второй половине XX века, провоцирует появление новых просодических
элементов, позволяющих привлекать внимание слушателей, подчеркивать смысловые связи между частями высказывания, расставлять логические акценты, а также выбирать менее отстраненную манеру подачи информации.
Полученные сведения демонстрируют многогранность и сложность феномена эмотивно-немаркированной просодии. В разных ситуациях общения на «дальней дистанции» используются новые просодические структуры и специфические просодические параметры. Эмотивно-немаркированная просодия является гибким инструментом супрасегментного уровня, обеспечивающим соответствие фразовой просодии разным ситуациям общения на «дальней дистанции». Понимание и учет просодических особенностей эмотивно-немаркированной речи играет важную роль в учебных, научных, деловых, рабочих и других ситуациях взаимодействия с носителями британского варианта английского языка.
3 заключении обобщаются результаты исследования. Диссертация подтвердила актуальность изучения просодического компонента эмотивно-немаркированной речи как значимого явления британской лингвокультуры. Перспективным представляется исследование эмотивно-немаркированной просодии в других ситуациях общения на «дальней дистанции» в британской лингвокультуре, а также дальнейшее изучение динамики эмотивно-немаркированной просодии.
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
1. Рябова Т. М. (Огородникова Т. М.) Использование экспрессивных элементов в эмотивно-немаркированной речи // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. Серия: Филология и искусствоведение. - № 1 (2). - Киров: Изд-во ВятГГУ, 2012. - С. 67-71 (0,7 пл.).
2. Рябова Т. М. (Огородникова Т. М.) Категория модальности в контексте эмотивно-немаркированной речи // Казанская наука. -№ 3. - Казань: Изд-во Казанский Издательский Дом, 2013. - С. 152-157 (0,7 пл.).
3. Огородникова Т. М. Эмотивно-немаркнрованная просодия как лннгвокультурологическое явление // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета км. Н. А. Добролюбова. - Вып. 26. - Нижний Новгород: ФГБОУ ВПО «НГЛУ», 2014. - С. 40-51 (0,7 пл.).
4. Огородникова Т. М. Специфика перцепции британской эмотивно-немаркированной просодии // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова. - Вып. 28. - Нижний Новгород: ФГБОУ ВПО «НГЛУ», 2014. - С. 41-49 (0,5 пл.).
5. Рябова Т. М. (Огородникова Т. М.) Влияние количества коммуникантов на мелодический рисунок эмотивно-немаркированных повествовательных предложений (на материале английского языка) // Аспирант: Сборник научных трудов аспирантов. - Вып. IX. — Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2011. - С. 95-99 (0,3 пл.).
6. Рябова Т. М. (Огородникова Т. М.) Просодические особенности эмотивно-немаркированной речи (на материале английского языка) // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи: Сборник материалов международной научной конференции 16 мая 2011 г. - Вып. 27. - Нижний Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2011. - С. 93-100(0,4 пл.).
7. Рябова Т. М. (Огородникова Т. М.) К вопросу о существовании произносительного стандарта английского языка // Acta Lingüistica: Journal
of Contemporary Language Studies. - Vol. 6 (1). - Sofia: Eurasia Academic Publishers, 2012. - P. 56-62 (0,3 п.л.).
8. Рябова Т. M. (Огородникова Т. М.) К вопросу о категории маркированности в лингвистике // Международный научно-исследовательский журнал. - №4(11). - 4.2. - Екатеринбург, 2013. -С. 87-89 (0,4 пл.).
9. Огородникова Т. М. Эмотивно-немаркированная речь в контексте британской культуры // XVIII Нижегородская сессия молодых ученых. Гуманитарные науки. 22-25 октября 2013 г. - Нижний Новгород: НИУ РАНХиГС, 2013. - С. 116-119 (0,4 пл.).
10. Огородникова Т. М. Отношения «дальней дистанции» как область использования эмотивно-немаркированной просодии в британской линпвокультуре // Actual problems of the theory and practice of philological researches: materials of the IV international scientific conference on March 2526,2014. - Prague: "Sociosfera-CZ", 2014. - P. 81-85 (0,4 пл.).
11. Огородникова Т. M. Эмотивно немаркированная просодия в контексте современных британских произносительных тенденций // Теория и практика описания разговорной речи: Сборник материалов международной научной конференции «Скребневские чтения» 16-17 апреля 2014 г. - Нижний Новгород: ФГБОУ ВПО «НГЛУ», 2014. - С. 134139 (0,3 пл.).
12. Огородникова Т. М. Проблема эмотивности британской просодии // Язык, личность, деятельность: взгляд молодых исследователей: материалы V Всерос. науч.-практ. конф. молодых ученых (с междунар. участием), г.Киров, 3-4 апр. 2014 г. - Киров: Изд-во ВятГГУ, 2014. -С. 156-158(0,2 пл.).
Подписано к печати 11.03.2015 Печ.л. 1,875 Тираж 100 экз. Цена договорная
Типография ФГБОУ ВПО «НГЛУ» 603155, Н. Новгород, ул. Минина, д. 31а
Формат 60x90 1/16 Заказ 7429