автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Пространственные отношения в современном русском языке

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Федосеева, Лариса Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Рязань
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Пространственные отношения в современном русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Пространственные отношения в современном русском языке"

На правахрукописи

ФЕДОСЕЕВА ЛАРИСА НИКОЛАЕВНА

ПРОСТРАНСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ: СЕМАНТИКА И СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ

Специальность 10.02.01 -русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Елец -2004

Работа выполнена на кафедре современного русского языка Рязанского государственного педагогического университета им. С. А. Есенина

Научный руководитель - доктор филологических наук профессор

Сергиевская Любовь Алексеевна

Официальные оппоненты - доктор филологических наук профессор

Блохина Инна Георгиевна;

кандидат филологических наук доцент Лапыгин Михаил Александрович

Ведущая организация - Московский государственный областной

педагогический институт

Защита состоится « »¿УСИ^ив- 2004 года в ■/р, часов" на заседании диссертационного совета Д 212.059.01 в Елецком государственном университете им. И.А. Бунина по адресу:л399770, г. Елец Липецкой области, ул. Ленина, д. 91.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Елецкого государственного университета им. И.А. Бунина.

Автореферат разослан

года

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук доцент

I

В. М. Колодко

2GS67?

2005-4 12847

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Конец XX века в лингвистике был ознаменован изучением основополагающих когнитивных категорий, одной из которых, бесспорно, является пространство. Большое количество лингвистических работ посвящено как общим вопросам, связанным с описанием данной категории, так и отдельным ее аспектам. Исследователи обращают внимание на важность определения данного понятия, значимость описания пространственных отношений, необходимость построения микросистем пространственных слов. Так, описаны существительные локальной семантики (М.В. Всеволодова, Е.Ю. Владимирский), предложно-падежные конструкции с пространственным значением (Н.И. Астафьева, B.C. Бондаренко, Т.П. Засухина, З.Д. Попова), глаголы, обозначающие местонахождение объекта и его перемещение (Е.Ю. Владимирский, В.Л. Ибрагимова, О.Н. Селиверстова).

Следует отметить, что данная категория выдвигается на первый план не только в лингвистике (СЮ. Богуславская, Н.Т. Валеева, Л.В. Гукина, Дж. Динсмор, А.В. Дыбо, С.А Зарецкая, Н.В. Зорхина-Нильсон, И.Л. Исаакян, И.В. Каменская, Э.Ф. Керо-Хервилья, В.А. Коробейникова, М.Л. Котин, А.Д. Кошелев, Л.В. Куркина, Г.И. Кустова, Ю.В. Мазурова, Т.Н. Маляр, Е.С. Микитченко, О.В. Мякишев, Е.И. Плотникова, В.А. Плунгян, Е.В. Рахилина, М.Д. Резвецова, СЮ. Семенова, Ю.С Степанов, В.Н. Топоров, Б. Тошович, Е.В. Урысон, Е.С. Яковлева и др.), но и в смежных с ней науках: искусствоведении (И.А. Никитина и др.), психологии (Н.Н. Николаенко и др.), культурологии (Л.Н. Семенова и др.), философии (И.А. Андреев и др.) и др.

Однако, несмотря на высокий интерес к этой категории, проблема описания пространства на данном этапе развития лингвистики не может быть признана окончательно решенной. Само понятие не получило единой трактовки. Так, одни ученые рассматривают его узко и применяют только в тех случаях, когда речь идет о локативном местоположении объекта (СЮ. Богуславская, Р. Гжегорчикова, СЮ. Семенова, Б. Тошович и др.). Другие, наоборот, определяют "пространство" широко и говорят о различных его видах: временном (СВ. Кодзасов, Т.Н. Маляр, О.Н. Селиверстова), денотативном (Э.Ф. Керо-Хервилья), ментальном (СВ. Кодзасов), зрительном (Н.Н. Болдырев) пространстве, бытийном квазипространстве (Е.С Яковлева) и др.

Актуальность исследования обусловлена и тем, что пространственные отношения до сих пор не представлены в строгой системе и полной картине средств выражения и семантических характеристик. Между тем способы передачи пространственных отношений имеют ярко выраженную специфику, особую функциональную нагрузку и семантическую емкость. Их исследование позволит отразить реальное функционирование языка - использование его в коммуникативной деятельности, где как универсальный

организующий центр речи: в любом высказывании фиксируется пространственная сущность мира.

Эти факты убеждают в необходимости рассмотреть пространственные отношения в новом ракурсе с учетом разноуровневых средств их выражения, различных семантических разновидностей, построить функционально-семантическое поле данной категории, исследовать ее текстообразующую функцию.

Объектом исследования в настоящей работе послужили пространственные отношения, предметом - семантика и определенные средства выражения данной категории на разных уровнях современного русского языка.

Цель работы - осуществить многоаспектный анализ пространственных от ношений со стороны семантики и структуры на определенных языковых уровнях, представить данную категорию как функционально-семантическое поле, которое создается взаимодействием разнородных факторов.

С учетом поставленной цели решаются следующие задачи:

1.Дать определение и характеристику пространственных отношений со стороны лексической семантики, создать классификацию локальных значений.

2.0писать систему основных средств выражения пространственных отношений на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях современного русского языка

3 Исследовать функционирование пространственных отношений в сложном синтаксическом целом (тексте), их роль в реализации событийности как ведущей категории повествования.

4 Определить структуру поля пространственных отношений, разграничив в нем ядерную и периферийные сферы, рассмотрев функционально-семантическое расслоение имен с пространственным значением.

5.Охарактеризовать в аспекте функциональности взаимодействие лексических и грамматических средств современного русского языка в сфере пространственных отношений.

Научная новизна работы состоит в том, что пространственные отношения впервые характеризуются в системе: определяются их семантические разновидности, круг основных средств выражения в современном русском языке, исследуется взаимосвязь последних; соответствующее поле подвергается комплексному анализу в коммуникативно-функциональном аспекте, устанавливается его иерархическая структура с учетом возможных связей и отношений между объектами и индивидом; пространственные отношения рассматриваются как смыслообразующая категория на лексическом и морфолого-синтаксическом уровнях. Перечисленные аспекты анализа реализуются с опорой на взаимодействие лексики и грамматики и функционально-семантическое описание элементов лексической системы языка.

Результаты исследования имеют теоретическую значимость: они могут быть использованы при дальнейшей разработке вопросов, связанных с описанием

основополагающих когнитивных категорий. Материалы и выводы диссертации дополняют функционально-семантические исследования по проблеме пространственных отношений, способствуют расширению представлений об их реализации в современном русском языке.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее результатов в преподавании современного русского языка в вузе: материалы диссертации могут стать основой содержания спецкурсов и спецсеминаров по семантике разного рода отношений, в частности пространственных.

Методы исследования. Опираясь на философские категории (общее и частное, сущность и явление, абстрактное и конкретное, необходимое и случайное), мы используем подход к изучению языковых фактов "от функции к форме". В работе используются оппозитивный, компонентный, контекстологический, а также, в некоторой степени, трансформационный приемы анализа, которые позволяют охарактеризовать пространственные отношения в языковом плане, выделить главные противопоставления, лежащие в основе функционально-семантического поля, определить его структуру, ядерные и периферийные сферы. Исследование проведено в рамках функционально-семантической грамматики, являющейся межуровневой. Сочетая методы структурного и семантического направлений, она позволяет избежать их недостатков и односторонности, систематически изучать функции каждой единицы, последовательно разграничивая семантические и несемантические явления, показывать переход формы от одной функции к другой, рассматривая в этих целях взаимосвязь лексики и грамматики.

Материалом для исследования послужила выборка пространственных лексем из 4-хтомного "Словаря русского языка" (М, 1981-1984), 'Толкового словаря" СИ. Ожегова и Н.Ю. Шведовой (М., 1994), "Фразеологического словаря русского литературного языка" под редакцией А.И. Федорова (Новосибирск, 1991), "Русского семантического словаря" (М., 2000), "Синтаксического словаря" Г.А. Золотовой (М., 1988), "Словообразовательного словаря русского языка" А.Н. Тихонова (М., 1985), "Учебного словаря сочетаемости слов русского языка" под редакцией П.Н. Денисова и В.Р. Морковкина (М., 1978), художественных произведений от Пушкина до наших дней. Привлекались факты из газет и журналов, устной разговорной речи. Картотека, использованная в работе, насчитывает более 6000 лексем и 3500 предложений, фрагментов текстов.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Пространственные отношения отражают различные сферы реальной действительности: событийно-ситуативную, событийно-динамическую, предметно-соотносительную, субъектно-ориентированную и параметрическую локализацию — и образуют один из важнейших аспектов языковой картины мира.

2. В современном русском языке на разных уровнях - лексическом, морфологическом и синтаксическом - существует система определенных средств выражения пространственных отношений. Номинативная и коммуникативная сферы здесь представлены во всем их разнообразии.

3. Категория пространственных отношений играет важную роль в семантическом наполнении сложного синтаксического целого, выполняя текстообразующую функцию. Пространственные лексемы участвуют в реализации ведущей категории текста- событийности.

4. Поле пространственных отношений образуется функционально неоднородными сферами: ядерной, характеризуемой устойчивостью и яркостью локальных значений, и периферийной, в которой по мере удаления от ядра наблюдается все большее количество совмещенных значений, привлечение предметной, отвлеченной лексики и требуется активное участие грамматики для "поддержания" пространственной семантики.

5. В языковом плане категория пространственных отношений открывает функциональный аспект взаимодействия лексики и грамматики, что является следствием взаимозависимости и взаимопроникновения разных языковых уровней. Базируясь на лексической семантике, данная категория приобретает объем и разнообразие благодаря участию грамматики.

Апробация работы проходила в разных формах. Основные положения и результаты исследования изложены в четырех публикациях и выступлениях на кафедре современного русского языка Рязанского государственного педагогического университета, на научно-практических конференциях.

Структура диссертации 'определяется логикой исследования. Работа состоит из Введения, трех глав (с выводами), Заключения, а также Списка использованной литературы, Списка источников языкового материала и Приложений в виде схем, словаря пространственной лексики.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении доказывается актуальность избранной темы, формулируются цели, задачи и основная гипотеза диссертации, указываются объект, предмет, источники языкового материала и методы исследования, характеризуются теоретическая и практическая значимость, отмечается научная новизна, формулируются основные положения, выносимые на защиту, обосновывается выбор функциональьно-семантического подхода как основополагающего в данном исследовании.

Глава I. "Семантика пространственных отношений".

В нашей работе мы опирались на определение, данное О.Н. Селиверстовой: пространство - это "нечто, в рамках чего может находиться

объект (элемент) или иметь место действие или событие" [О.Н. Селиверстова. Понятия "множество" и "пространство" в семантике синтаксиса. // Известия АН СССР. Серия литературы и языка Т.43. - М., 1983. - С. 143]. Мы также исходили из определения физического пространства, разработанного философами: оно обозначает универсальную структуру (порядок) взаиморасположения и протяжения материальных объектов в их существовании, движении и развитии [В.В. Миронов. Философия. - М, Наука, 1998. - С. 153].

Следовательно, пространственные отношения - это один из видов разнопланового взаимодействия объектов действительности в окружающем нас материальном мире, включающий в себя несколько вариантов локализации: событийно-ситуативную (место протекания событий, ситуаций), событийно-динамическую (перемещение объектов), предметно-соотносительную (местонахождение предметов относительно друг друга), параметрическую (параметрические особенности предметов) и субъектно-ориентированную, обусловленную местонахождением и восприятием говорящего. Протяженность и многомерность здесь представлены во всем разнообразии, имеющемся в природе, обществе и сознании людей. Кроме того, в данном определении названы основные семантические разновидности пространственных отношений как языковой категории.1

Центральную роль в семантической структуре пространственных отношений играет обозначение места протекания событий (событийно-ситуативная локализация). Эта сфера представлена существительными с объемным значением, в толкование которых входит "событийность": названия жилищ человека, административных органов и административно-территориальных единиц, наименования предприятий, организаций и учреждений, специализированных территорий, обозначения географических понятий, ландшафта. В качестве основных характеристик событий, связанных с пространственными отношениями, можно выделить статуальную (Мы сидели в машине), акциональную (Брат работал на заводе), бытийность с указанием на пространство (Их было двое в комнате) и др. Средства выражения событийной локализации в русском языке однотипны: это в основном конструкции с предлогами в, на и существительными в предложном падеже. Глаголы, а также прилагательные и слова категории состояния, употребляющиеся в данных конструкциях, конкретизируют тип событийности.

Вторая семантическая разновидность данной категории - динамические пространственные отношения (событийно-динамическая локализация), которые

Ср: А А. Абдуллина квалифицирует событийную, динамическую, предметную и субъектную локализацию как особенности функционирования локальной лексики в высказывании [Абдуллина А.А. Функционально-семантическое поле локальности в современном русском языке // Диссертация ... кандидата филологических наук. - Уфа, 1993].

связывают с глаголами движения и перемещения в пространстве. Они могут характеризовать начальный и конечный пункт движения, перемещения (выехать, выйти, вывезти (откуда-нибудь) и др.; ввести, внести, зайти (куда-либо) и др.) Например: Я вышел после рабдты из здания; Две женщины выбежали за мной. В сфере движения предмета или лица может быть обозначена трасса передвижения, для передачи этого значения употребляются существительные, называющие протяженные предметы. Например: Ехали давно уже не по дороге; Они спустились по каменистому берегу реки Кроме того, в данной сфере используются различные конкретизаторы пространственных отношений: левый и правый ориентиры (свернуть вправо, влево), ориентир, окружающий движение (гулять между деревьями) и т.д. Способы выражения пространственных отношений в сфере динамической локализации достаточно разнообразны, но преобладают два вида глагольно-именных словосочетаний: "глагол движения + предлоги из, с + родительный падеж имени", "глагол движения + предлоги в, на + винительный падеж имени".

Третий тип пространственных отношений связан с обозначением положения предметов относительно друг друга (предметно-соотносительная локализация), при этом один предмет выступает в качестве ориентира (локума), по соотносимости с которым определяется месгоположение другого предмета (на столе, под лестницей, впереди колонны). Например: В двенадцати шагах от леса через дорогу лежал небольшой мостик; Меж черных туч засияло солнце; Что-то пронеслось в небе и упало посередине реки. В данной сфере повышается вариативность средств выражения пространственных отношений за счет употребления большого количества предлогов, которые играют главную роль в дифференциации локальных значений, и существительных как с пространственной, так и с предметной семантикой.

Четвертая разновидность пространственных отношений - субъектно-ориентированная локализация - связана с восприятием и местонахождением человека. Данными факторами обусловлено обозначение степени близости/удаленности предмета от субъекта (здесь, там, близко, рядом и др.), конкретизации по вертикальной и горизонтальной оси относительно субъекта (вверху, внизу, сверху, впереди и др.), обозначение субъекта в качестве промежуточного ориентира движения предметов (мимо) и т.д. Например: Где-то далеко погромыхивало;Кругом весело побежал смех;Мимо проносилисьмашины. В качестве доминирующего средства выражения субъектно-ориентированной локализации следует выделить наречия как дейктические элементы языка, позволяющие обозначить координату "я - здесь".

В языке находят отражение и отдельные свойства реального физического пространства: трехмерность, симметрия, протяженность. Они актуализируются в области параметрической локализации, выделяемой нами в качестве пятой

семантической разновидности пространственных отношений. В словах длина, ширина, глубина, высота, объем и др. отражаются наши количественные оценки объектов, свидетельствующие о дискретном восприятии человеком реального физического пространства. Свойство симметрии отражается в таких парах слов, как верх— низ, правый-левый, внутри - снаружи, удлинять -укорачивать и др. Часто параметрические характеристики предметов используются в качестве лексических конкретизаторов пространственных отношений, дополняющих основное значение. В этом случае происходит актуализация сем, указывающих на плоскостную сферу пространства, на его объемность (трехмерность), различную степень удаления от чего-либо и т.п. Таковы уточнения относительно сторон света {на юге страны, к востоку от Москвы), центра — периферии {в середине толпы, на окраине города), правой — левой ориентации {по обе стороны дороги, слева по тропинке), боковых сторон локума {сбоку стола), нижней - верхней частей локума {на вершине холма, у подножия горы) и т.п. Средства выражения в данной сфере ограничены: это сравнительно небольшая группа существительных (как с предлогами, так и без них), образованные от них прилагательные, глаголы и наречия.

В любом из описанных выше случаев мы сталкиваемся с невещественной, релятивной семантикой. Сфера номинации и сфера собственно отношений дифференцируются в этой области весьма условно (для удобства языкового анализа), т.к., согласно релятивной концепции, пространство уже есть отношение вещей.

Специфика пространственных отношений проявляется в их связи с темпоральными отношениями. Пространство и время как противоположные универсальные категориальные определения бытия характеризуются в своем взаимоотношении диалектическим единством, взаимно полагают и определяют друг друга. В этом проявляется их универсальность, всеобщность, взаимопроницаемость, отсюда вытекает семантическая близость соответствующих языковых категорий (ср. одно и то же слово в локальном и темпоральном значениях: Я останусь на ночлег здесь - Здесь я прерву свои рассуждения; Отец оставил вещи там — Пока поработаю, а там видно будет и т.д.). Время представлено как неотъемлемый компонент во всех типах локальной ситуации, т.к. бытийность, действие, движение, состояние и т.д. изменяются, протекают во времени, функциональная их реализация осуществляется в пределах определенного пространства. Однако ведущим компонентом семантических моделей остается при этом локальность. В определенных конструкциях на равных выступают локальный и темпоральный компоненты. Например: Виктор подъехал к тому месту, где сутки назад переезжал по мосту; Я зашла в институт, в котором много лет назад училась. Еще более ярко темпоральный аспект семантики проявляется при обозначении места наименованиями собраний и объединений людей (урок, экзамен, консультация, работа, собрание, конференция, вечер идр.), локальность при этом оттесняется на второй план, главенствует же в семантике

временная протяженность. Ср.: На экзамене сестра отличилась; Отец присутствовал на собрании.

Необходимо отметить антропоцентрический аспект описываемой категории, т.к. человеческий фактор выступает точкой отсчета в описании пространственных отношений. В их организации большая роль принадлежит говорящему, поскольку его положение в пространстве составляет основу ориентации в окружающей действительности (система координат речевого акта: "я - здесь - сейчас"). Я-субъект выступает центром не только идентификации лиц, отрезков времени в высказывании, но и точек пространства.

Глава II. "Средства выражения пространственных отношений".

Семантика пространственных отношений выражается в русском языке совокупностью разноуровневых средств. Среди них следует выделить ядерные (лексические) и периферийные (морфологические, морфемные, синтаксические). При этом зачастую они выступают в совокупности, например на морфолого-синтаксическом уровне. Минимальной единицей реализации пространственной семантики является слово, максимальной - текст.

Свое лексическое выражение локация находит прежде всего в дейктических элементах языка, семантика которых ориентирована относительно центра речевого пространства — коммуникативных лиц {здесь — там, сюда — туда, отсюда — оттуда и др.). Пространственным ориентиром в данном случае является сам мыслящий и говорящий субъект — "я", по отношению к которому рассматривается реалия, обозначаемая в речевом фрагменте: местонахождение здесь реализует сему "близость по отношению к говорящему лицу", там - "отдаленность от говорящего лица". При этом местоименные наречия здесь и там не отражают никакого объективного пространственного положения, дейктические слова в каждом отдельном случае соотносятся с разными местами, что приводит к варьированию общей семантики, к различному объему значения в каждом конкретном случае. Ссылка на фигуру говорящего образует ядро толкования основных пространственных дейктических слов - здесь, там, а через них - и всех остальных. При моделировании ситуации, воспринимаемой говорящим локально-неопределенной, используются наречия где-то, куда-нибудь, где-либо и др., локально-обобщенной - всюду, везде, повсюду и др., выражение отрицательной пространственной соотнесенности достигается словами никуда, нигде, некуда и др.

Функция в языке обстоятельственных наречий номинативная, поэтому они не могут быть с полным правом отнесены к дейктическим единицам. В семантическом отношении, на наш взгляд, обстоятельственные наречия с пространственным значением {налево, вдали, вперед, назад, вдаль, вверху и т.д.) занимают промежуточное положение между существительными- (прилагательными, глаголами) и местоименными наречиями, однако тяготеют ко вторым: называют

преимущественно субъектно-ориентированный признак по месту.

Многие из существительных, выступающих в предложении в функции локальных и директивных распространителей, выражают пространственную семантику лексически. Это слова, входящие в ЛСГ локальной лексики и обозначающие объекты, к которым направлены пространственные отношения человека. В этой группе в первую очередь следует выделить существительные самой общей локальной семантики (пространство, место, территория, сооружение, объект, граница, зона и др.), событийную лексику {пункт, точка, фронт, район, завод, институт и др.); глобальные географические понятия (небо, Земля, Вселенная, мир) и др. В указанном значении функционирует также ландшафтная (лес, гора, поле, луг, долина; сад, огород; река, озеро, море, пруд; берег, обрыв и др.) и параметрическая (высь, глубина, глушь, ширина, пропасть, бездна, простор и др.) лексика.

В классе пространственной лексики выделяются существительные с совмещенными значениями. Например, место + состояние: тепло, холод, солнцепек, мороз и др.; место + покрытие (растения, природные вещества, строительные материалы и пр.): асфальт,рожь, песок, паркет и др.; место + его внешний вид (изгибы, углубления, выступы, шероховатости): борозда, излучина, зазубрина, лунка и др.; место + его характеристика по целости, сохранности поверхности: брешь, облом, надрыв, скол и др.; место + действие, движение, состояние: раздевалка, сушилка, парилка, купальня идр.

Некоторые существительные ЛСГ пространства имеют переносное значение: с участием коннотативного компонента (берлога, тругцоба, клоака и др. как названия жилища человека), по форме (клин, круг, кольцо и др. как определения местности). В подобных случаях мы наблюдаем тенденцию к расширению контекста лексемы в современном русском языке. Приращение смысла происходит, по-видимому, в процессе увеличения объема модусного плана в высказывании при речевой актуализации. Таким образом, диктумный уровень исследуемой семантики базируется на языковом содержании локальных лексем, а модусный создается благодаря индивидуальной комбинаторике состава данной ЛСГ.

Во всех описанных выше случаях мы сталкиваемся с выражением пространственной номинации (названием объектов пространства). Для передачи же собственно пространственных отношений существительным требуется "помощь" грамматической формы (за домом, перед школой, в воронке, у щели и т.д.). Общими идентификаторами для всех указанных выше разрядов существительных являются слова пространство, место. В семантическом отношении их объединяет и то обстоятельство, что большинству не свойственна объектно-инструментальная функция. Кроме того, в силу специфики своего значения существительные указанных классов способны выражать пространственную семантику и вне локальных и директивных позиций.

В группе существительных с локальным значением легко обнаружить достаточно большое количество терминологической, устаревшей и диалектной лексики, знакомой далеко не всем носителям языка, например: фальц, проушина, проточина, узина. Кроме того, на базе основного значения нередко возникает переносное, фразеологизированное, в котором локальный компонент практически отсутствует: трещина в душе, сердце - душевный надлом; в таком разрезе -так, таким образом; заткнуть дыру (дыры) - наскоро справиться с самыми необходимыми делами, расходами. Это позволяет сделать вывод о низкой частотности употребления и неустойчивости локальной семантики определенной части существительных ЛСГ пространства.

В сочетании с рассмотренными лексическими единицами в языковой реализации категории пространственных отношений участвует и предметная, реже - отвлеченная лексика, однако при этом совершенно необходимо участие грамматики - предложно-падежной системы {в кармане, на книге, за дверью, на каникулах, на выборах и др.). Например: Собака со сверхъестественнымиусилиями залезла под диван; Почти все жители поселка отправились на выборы. Таким образом, участие грамматического компонента в репрезентации локальной семантики приводит к максимальному использованию единиц, включенных в состав тезауруса, к расширению состава ЛСГ "пространственные отношения" за счет использования предметной и отвлеченной лексики.

Носителями пространственной семантики в ослабленном виде являются и имена прилагательные, которые реализуют ее опосредованно, благодаря аналогии с существительными, от которых образовались {площадочный объект - объект на площадке, устьевая вода - вода из устья реки и т.п.). В этом случае в прилагательных выражается скрытая категория локальности. Например: Пробили коридорные часы; Он поселился в поселковой гостинице.

В выражении пространственных отношений участвуют также многочисленные классы глаголов, ориентированные на передачу событийности и восприятие ситуации говорящим лицом. Таковы глаголы действия, движения, состояния, восприятия, бытия {работать, учиться, служить, идти, гулять, жить, расти и т.д.). Частотны также в конструкциях с локальным значением слова категории состояния {светло, темно, прохладно, неуютно) и отглагольные прилагательные {видны, заметны). Роль глаголов уменьшается при обозначении местонахождения какого-либо предмета, не случайно 'количество глаголов собственно пространственной семантики в русском языке невелико {находиться, располагаться, висеть, стоять, сидеть, лежать и др.). О низкой активности данной части речи в этой сфере говорит и то, что в паре "глагол + существительное" более сильным элементом является существительное (предложно-падежная форма), значение которого и семантически, и синтаксически достаточно для того, чтобы оно самостоятельно могло употребляться в предикативной позиции {хлеб на столе;

магазин за углом; такси у подъезда и т.п.). В то же время следует отметить и обратную тенденцию: в функции пространственных локализаторов могут выступать существительные самой разнообразной семантики, которые, однако, приобретают указанное значение лишь на синтаксическом уровне языка в сочетании с глаголами некоторых семантических классов, в первую очередь - движения, пространственного положения, экзистенциальными. Ср.: На лбу вдруг образовались морщины; Елена остановилась в дверях, В руках у нее была корзина.

Вопрос о способности предлогов, особенно первообразных, иметь лексическое значение спорен. Одни лингвисты утверждают, что эта часть речи как служебная не имеет самостоятельного лексического значения (Грамматика - 1968 под редакцией В.В. Виноградова), другие считают таковым выражение того или иного отношения (Русская грамматика - 1980 под редакцией Н.Ю. Шведовой). Учитывая, что в основе лексического значения лежит денотат, показывающий предметную отнесенность слова, нельзя не согласиться с В.В. Виноградовым, шедшим, видимо, в своих рассуждениях от четкой трактовки термина. Однако вслед за его оппонентом мы осмелимся утверждать, что выражение различных отношений и является семантическим наполнением (не "лексическим значением", дабы не противоречить общепринятому в лингвистике пониманию этого термина) предлогов.

Наиболее ярко оно обнаруживается в непервообразных (производных) предлогах. К ним, как известно, относятся такие предлоги и приобретающие их свойства формы отдельных слов и сочетания, которые имеют мотивационные отношения с наречиями, существительными и деепричастиями: вдоль (чего-нибудь), вглубь (чего-нибудь), внутри (кого-чего-нибудь), впереди (кого-чего-нибудь), в направлении (чего-нибудь), в пределах (чего-нибудь), не доходя (кого-чего-нибудь), пройдя (кого-что-нибудь) и др. Например: Он лениво поплелся вдоль обоза; Около сарая стояла старуха; Не доходя деревни располагалось кладбище. Производные предлоги наследуют семантику тех слов, с которыми соотносятся, выражая ее как отношения: директивные {вдоль, внутрь, мимо и др.) и локальные {близ, вблизи, вне и

др.).

Гораздо слабее лексическое наполнение так называемых первообразных предлогов, древнейших по своему происхождению: в, на, от, до, у, при, к и др. Это объясняется потерей генетической связи с теми словами, от которых они образованы. Поэтому определить лексическое наполнение древних предлогов труднее, чем новых: они в отличие от предлогов позднейшего образования в большинстве своем многозначны и совмещают самые разнородные, иногда даже противоречивые значения, которые полностью раскрываются лишь в составе тех словосочетаний, в которых они выступают в своей служебной функции. При детализации семантического наполнения первообразных предлогов в большинстве случаев наблюдается разнообразие лексических оттенков вплоть до почти полного угасания пространственного значения. Например, предлог из может сопровождать имя,

обозначающее либо пункт отправления (из Москвы), либо предмет, изнутри которого направляется действие (из стола). В этих случаях налицо выражение пространственных отношений. Он также может входить в состав фразеологизмов (искры из глаз, из сердца вон) и вместе с управляемым именем иметь переносное пространственное значение (Из него ничего не вышло). Здесь наблюдается почти полное отсутствие в семантике пространственной составляющей. Происходит это в процессе метафоризации и фразеологизации речевых оборотов (ср. также: отойти от своих убеждений, находиться на пике славы, к чертовой бабушке и др.). Таким образом, можно отметить закономерность: чем выше в словосочетаниях степень метафоризации и фразеологизации, тем слабее способность непроизводных предлогов в их составе выражать пространственные отношения.

Фразеологизмы стоят особняком среди средств выражения пространственных отношений, так как даже в случае передачи ими достаточно отчетливо локального значения оно является идиоматичным, образовавшимся путем слияния семантики компонентов, либо, наоборот, "растворения" ее и возникновения новой (куда глаза глядят, Бог знает (ведает) куда, у черта на куличках и др.). В данной сфере, на наш взгляд, следует выделить две группы фразеологизмов: 1) фразеологические единства и сочетания, в которых сохранению пространственной семантики, пусть и в несколько ослабленном виде, способствует мотивированность фразеологического значения (бегать с места на место, как тут и был, куда придется); 2) фразеологические сращения, в которых пространственное значение, изначально заложенное в лексической или грамматической семантике компонентов, практически полностью утратилось (витать в облаках, входить в раж, почить вбозе и др.).

В качестве основных условий, способствующих актуализации локальной семантики, выявлены принадлежность лексемы по своему основному значению к ЛСГ пространства, участие грамматической формы (предложно-падежной системы), использование в качестве управляющих слов в словосочетании глаголов определенных семантических групп (в основном движения, пространственного положения, экзистенциальных), препятствующих этому - метафоризация и фразеологизация речевых оборотов.

В роли морфологического средства выражения пространственных отношений наиболее продуктивны различные предложно-падежные и падежные формы существительных. В первой группе наблюдается богатство значений и смысловых оттенков: направление действия - движения (в дом, из дома, на базу, с базы и др.), трасса передвижения, распределение действия (движения) по какому-либо пространству (по небу, через площадь и др.), место совершения действия или место нахождения предмета (в городе, на горе, у стен, при больнице и пр.) и мн. др. В современном русском языке предложно-падежные формы с пространственной семантикой довольно часто употребляются и как свободные словоформы,

выступающие в позиции заглавий, где они все успешнее конкурируют с формами именительного падежа: Во Дворце съездов; На подступах к столице. Это самостоятельные предложения, функционирующие как номинативные. Данное языковое явление довольно часто наблюдается на морфолого-синтаксическом уровне и свидетельствует о возрастающем значении в языке предложно-падежных форм как самостоятельных выразителей общего значения места протекания событий. В роли пространственного конкретизатора могут выступать и существительные без предлога, например, в творительном падеже: идти лесом, ехать берегом, бежать лугом и др. Данная форма выражает линейное движение в открытой местности и использует свободный лексический ряд. В качестве относительно новой тенденции в синтаксисе отмечается употребление именительного падежа в позициях, обычных для косвенных падежей (именительный кратный), например: Поезд шел по маршруту Москва - Киев. Особенностью именительного кратного является его употребление при существительных с пространственным значением (маршрут, участок, сообщение, район и др.): участок Рязань - Рыбное, сообщение Москва - Петербург. Необходимо отметить, что беспредложные формы существительных по сравнению с предложно-падежными менее ярко передают пространственную семантику. Это происходит, по-видимому, благодаря способности предлогов выражать те или иные отношения (в данном случае пространственные) обслуживаемых слов к другим словам в предложении гораздо более определенно и дифференцированно, нежели косвенные падежи.

Большую роль в передаче пространственных отношений играют приставки, входящие в основу глаголов (причастий, деепричастий), существительных, прилагательных и характеризующиеся разнообразными функциями (изгнать, межсбровье, черезбороздый и др.). Речь идет о деривационных значениях и морфемных средствах выражения пространственной семантики. Однако рассматриваться как самостоятельные они не могут: морфемы реализуются только в составе слова, точнее, в значении его основы (речь идет о мотивированных, т.е. производных, вторичных, значениях, которые выводятся из значений производящей основы и словообразовательных аффиксов).

В качестве синтаксических средств выражения пространственных отношений следует назвать 1) словосочетания (атрибутивно-пространственные (вид из окна, тропинка вниз и др.); объектно-пространственные (пройти сквозь отверстие, положить в стол и др.); обстоятельственно-пространственные (повернуть налево, отдыхать в Карелии и др.); 2) обстоятельства, в том числе обособленные (иди туда, побежал на площадь, полетел за тридевять земель; Внизу, у реки, замелькали огни и др.), дискуссионным здесь является вопрос об употреблении в роли обособленного обстоятельства деепричастного оборота собственно места: Не доходя до дому, стоит будка, Не доезжая леса, стоит домик (В.М. Никитин считает, что от времени и условия деепричастный оборот через эллипсис проник в обстоятельство места,

другие лингвисты (Русская граматика-80) квалифицируют эти деепричастия как потерявшие связь с парадигмой глагола и пополнившие разряд производных предлогов; последняя позиция представляется нам более убедительной: глагольная семантика действия данными формами преобразуется в семантику отношений, возникает синонимия с производными предлогами: не доходя (до), не доезжая (до) = рядом с, около); 3) словоформы в предикативной позиции (Камни всюду в его доме; Валентина - в палисаднике), проблема квалификации которых спорна: одни ученые относят их к области обстоятельства (А.А. Шахматов, A.M. Пешковский), другие настаивают на самостоятельном предикативном значении этих форм (Г. А. Золотова, Р. Мразек, Ю.С. Степанов) либо объясняют такие случаи синтезом свойств сказуемого и второстепенных членов предложения (В.В. Бабайцева); аргументы в пользу самостоятельного предикативного характера данных конструкций являются, на наш взгляд, более убедительными: они в сочетании с первым компонентом образуют предикативный минимум, без которого не было бы предложения; 4) обобщающие слова, обращения и детерминанты с локальным значением (Повсюду: в кустах, в траве — запели, зачирикали птицы; Там, на берегу. плывите к нам!; В лесу еще снег лежит нетронутый и деревья стоят в снежном плену), 5) простые (односоставные, двусоставные) и сложные (бессоюзные, сложносочиненные, сложноподчиненные с придаточными субстантивно-атрибутивными, изъяснительными) предложения с локальной семантикой (Река; Я ползу к лесу; На западе еще тлеет заря, в зарослях волчьих ягод кричит выпь; На горе стоял дом, и там светились окна; На следующее утро сторож: открыл комнату, где жил их отец; Доктор спросил, где болит). Следует отметить, что простые предложения в большинстве своем передают пространственную семантику благодаря входящим в их состав обстоятельствам места, бессоюзные и сложносочиненные - содержащим обстоятельства места простым предложениям. Однако самыми продуктивными в этом плане являются сложноподчиненные предложения с придаточными пояснительными, довольно отчетливо, ярко и разнопланово выражающие пространственные отношения (Алексей пополз туда, куда ушел самолет; Он жил там, где родился), что позволило выявить несколько семантико-синтаксических разновидностей, являющихся следствием сложного взаимодействия грамматической структуры предложения с его конкретным лексическим составом: собственно места (Мы сели там, где нам понравилось), направления (Брат поехал туда, куда давно стремился), обобщенно-локальные (Где любовь да совет, там и горя нет), условно-локальные (Найти можно только там, где есть что искать), уступительно-локальные (Куда бы мы ни пошли, везде нас встречали улыбкой), причинно-локальные (Там, куда упали снаряды, остались воронки).

Очевидно, что синтаксические средства реализации пространственных отношений не могут рассматриваться изолированно от лексико-морфологических,

т.к. носителями данной семантики в предложении являются слова с присущей им номинативностыо, принадлежностью к определенным частям речи и способностью иметь грамматические формы.

Пространственная конкретизация может осуществляться также с помощью развернутого описания событий. В сложном синтаксическом целом, тексте реализуются все типы локализации. Они взаимодействуют самым сложным образом и, тесно переплетаясь, проникая друг в друга, конкретизируют различные виды ситуаций (движение, местонахождение, состояние, действие, восприятие, бытие и т.д.), создают сложную ткань событийности текста, в котором отражается определенный фрагмент картины мира. Компоненты текста, представляющие макроситуацию, образуются благодаря многочисленным микроситуациям (сложным синтаксическим целым). В последних выявляется несколько способов реализации пространственных отношений, определяемых взаимоотношениями вершинного слова и подчиненных компонентов: тематический, инклюзивный, последовательный. Пространственные отношения проявляются при этом в широком смысле - как текстовая категория. Вследствие этого можно говорить о том, что пространственные отношения непосредственно участвуют в процессе порождения высказывания, т.е. играют текстообразующую роль.

Глава III. "Функционально-семантическое поле (ФСП) пространственных отношений".

Лексика с пространственными значениями объединяется в обширное ФСП, в котором словарный материал дифференцируется по функциональной значимости в зависимости от широты и объема значений лексем. Центром поля пространственных отношений являются многозначные слова пространство и место, взамотолкующие друг друга и синонимичные во многих значениях.

В центр входит околоядерное подмножество, образующее несколько групп: 1) существительные общего пространственного значения, тесно связанные с семантической темой {территория, сооружение, объект и др.); более узкие пространственные характеристики {пределы, граница, рубеж, черта, линия, ландшафт и др.), наименования, образованные с помощью архилексемы место {местность, местоположение, местопребывание и др.); 2) слова, обозначающие глобальные географические понятия {Вселенная, Космос, Галактика и др.); 3) обобщенные наименования событийной локализации {пункт, точка, фронт, район, участок и др.).

ФСП пространственных отношений представлено в языке многослойно, и дальнейшая его конкретизация осуществляется по четырем основным направлениям, представляющим ближайшую к центру Периферийную зону. Это выражающиеся в тематических группах слов событийная, ландшафтная, динамическая, параметрическая характеристики объектов. Наиболее

многочленный разряд составляют пространственные конкретизаторы событий: дом, магазин, аптека, бассейн, ферма, парк, завод, театр и т.д. К событийным наименованиям тесно примыкает группа ландшафтной лексики: река, остров, лес, скала, утес, овраг, гора, озеро и т.д. Тематические группы динамической и параметрической лексики дополняют данную зону поля, занимая при этом количественно меньший объем по сравнению с событийной и ландшафтной. Динамические характеристики пространственных отношений содержат глаголы движения (выехать, прибежать, вывезти, переплыть, добраться и др.). Параметрическую локализацию осуществляют наименования, связанные с трехмерностью, симметрией пространства {высь, ширина, глубина, высота, объем, длинный — короткий и др.).

Более отдаленную от ядра периферийную зону поля образуют слова с узким предметным и отвлеченным значением. Пространственную семантику они получают только при участии грамматической формы (чаще всего в составе словосочетаний "глагол + существительное в предложно-падежной форме"): стоять в шкафу, лежать в портфеле, быть на каникулах, сходить на выборы и т.д.

В крайней периферийной зоне ФСП пространственных отношений расположены 1) существительные с совмещенным значением: мороз, зной; асфальт, песок, снег; гладь, наклон, подъем и др.; 2) существительные с переносным значением: халупа, развалюха; крыло, пятачок, угол и др.; 3) составные наименования: автозаправочная станция, сберегательный банк, дом быта, салон красоты и т.д.; 4) фразеологические сочетания с пространственным значением: к черту на кулички, куда глаза глядят, туда ворон костей не таскал и др.

Как видим, к центру относятся стилистически и функционально нейтральные единицы, входящие в данную ЛСГ по единственному значению либо по большинству лексико-семантических вариантов в их смысловой структуре. В ближней периферии оказываются единицы, как правило, однозначные или входящие в ЛСГ "пространства" по главной семе, не зависящие или в минимальной степени зависящие от контекста, конкретные по значению. К дальней и крайней периферии принадлежат многозначные лексемы, относящиеся к другим ЛСГ, в данную же входящие по периферийной лексической или по грамматической семе, иногда отвлеченные по значению, обычно находящиеся в сильной зависимости от контекста. Сюда относятся также составные наименования и фразеологизмы, имеющие "совокупную" пространственную семантику, складывающуюся из лексического и грамматического значения их компонентов, подвергающуюся трансформации.

Все охарактеризованные выше разряды и тематические группы существительных можно, на наш взгляд, отнести к микрополю объективной ориентации. Микрополе субъективной ориентации занимает также значительную сферу ФСП пространственных отношений и имеет ярко выраженное

антропоцентрическое содержание, поскольку связано с местонахождением и восприятием человека. Оно представлено в основном дейктическими единицами, употребление которых зависит от местонахождения и восприятия конкретного лица, в связи с чем в ситуации речи наиболее последовательно проявляется позиция говорящего и наблюдателя {там, здесь, впереди, слева и т. д.).

Таким образом, в ФСП пространственных отношений выделяются две сферы - номинативная и коммуникативно-ориентированная. Рассмотренный материал позволяет дифференцировать разные уровни пространственных отношений с учетом лингвистических и экстралингвистических факторов.

ФСП пространственных отношений можно охарактеризовать и с точки зрения иерархических отношений разных языковых уровней. В этом случае его также можно представить, на наш взгляд, в виде круга, в котором есть центр (ядро) и несколько периферийных зон, имеющих дискретные и континуальные свойства. Ядро - как таковая семантика пространства, содержащаяся в отдельно взятых словах и составляющая основу их номинативности, объединения по денотативному признаку. Первая (ближайшая к ядру) периферийная зона - морфологическая (существительные в предложно-падежных и падежных формах, префиксы). Вторая (и последняя) периферийная зона - синтаксическая (пространственная семантика членов предложения и синтаксических конструкций). Лексический уровень в функционально-семантическом поле пространственных отношений занимает ядерное положение, так как обнаруживает стабильность и является основой морфологического и синтаксического. В словосочетаниях и предложениях же выявляется два рода значений: реально-семантические и сопутствующие, грамматические, а также два рода связей: семантические и синтаксические. Вторые богаче и разнообразнее первых. Отсюда и вытекает многообразие средств выражения пространственных отношений,- характерное для ее периферийной сферы. Дискретность свойств трех языковых уровней проявляется в дифференциации лексического и грамматического значений пространственных отношений, лексико-семантических и синтаксических связей в словосочетании и предложении, континуальность - во взаимопроникновении номинативной и коммуникативной сфер актуализации данной семантики, использовании потенциала лексики на морфолого-синтаксическом уровне.

В Заключении подводятся итоги исследования.

1. Пространственные отношения — это определенные взаимодействия объектов действительности, проявляющиеся в событийной, динамической, субъектной локализации, координации сосуществующих предметов: их расположении и относительной величине. В категории пространственных отношений стыкуются событийные сферы реальной действительности и многообразие параметрических характеристик предметов, которые своеобразно

преломляются в языке и образуют один из важнейших аспектов языковой картины мира.

Пространственные отношения проявляются в языке как полисемантическая категория, центральным содержанием которой является событийная локализация. Главный тип отношений в данной категории, ее функционально-семантическая доминанта - обозначение действия, протекания события в пределах какого-либо пространства. Вторая семантическая разновидность исследуемой категории образует выражение динамических пространственных отношений, связанных с ситуацией движения, перемещения, где локальность характеризует начальный, конечный пункт движения, трассу и т.д. Третья разновидность пространственных отношений связана с обозначением положения предметов относительно друг друга. При этом один предмет выступает в качестве ориентира, по соотносимости с которым определяется местонахождение другого предмета. Значительная сфера категории пространственных отношений имеет ярко выраженное антропоцентрическое содержание, поскольку связана с восприятием лица. Позиция говорящего в ситуации речи наиболее последовательно проявляется в дейктических номинациях и образует субъектно-ориентированную локализацию - четвертую семантическую разновидность пространственных отношений. Параметрические характеристики объектов и явлений действительности являются необходимой составляющей данной категории, т.к. отражают трехмерность, протяженность, симметрию пространства как важнейшие его свойства. Это пятая семантическая разновидность пространственных отношений.

2. Пространственные отношения являются сложной функционально-семантической категорией, оформляющейся в языке посредством разноуровневых средств. Лексическое выражение они находят преимущественно в системе пространственных существительных, прилагательных, наречий, глаголов; морфологическое - в приставках и предложно-падежных формах имен; синтаксическое - в словосочетании (чаще с глаголами определенных классов, прежде всего - экзистенциальными, движения и пространственного положения) и позиции обстоятельства, в сложноподчиненном предложении с придаточными пояснительными. Все перечисленные номинативные и коммуникативные средства выражают пространственные значения в тесном взаимодействии друг с другом.

В области функционирования существительных ЛСГ "пространственные отношения" в современном русском языке и речи наблюдаются две противоположные тенденции: расширение контекста лексемы (приращение смысла в процессе увеличения объема модусного плана в высказывании при речевой актуализации) и утрата, сужение локального значения (потеря денотата устаревшими словами, низкая речевая частотность диалектизмов и профессионализмов).

3. Категория пространственных отношений, наряду с другими содержательными категориями, выполняет текстообразующую (грамматическую, лексическую и логическую) функцию. Локальная конкретизация может осуществляться с помощью развернутого описания событий - макроситуаций, образующихся совокупностью микроситуаций - сложных синтаксических целых, в которых способы выражения данной категории усложняются: тематический, последовательный, инклюзивный. В то же время изменение пространственных отношений нередко выступает в качестве фактора, определяющего развитие действия. Анализ текстов и их фрагментов позволяет рассмотреть внутреннее строение категории, связать пространственные отношения с типами ситуаций и проследить иерархию пространственных . локализаторов, переход от общего, ключевого наименования к частным, более узким.

4. Функционально-семантическое поле пространственных отношений характеризуется собственной иерархической организацией, для выявления которой существенную роль играет сфера их проявления, функционально-семантическое расслоение лексики, выражающей локальность (пространственной, предметной, отвлеченной), синтагматические параметры, которые дифференцируются с учетом событийности, предметности, отвлеченности содержания, грамматические аспекты.

Семантическую доминанту поля образуют многозначные слова пространство, место, смысловая структура которых передает семантическую сетку пространственных отношений (местонахождение человека, предметов относительно друг друга, сферы деятельности человека, особенности ландшафта и пр.). Далее лексический материал в зависимости от объема значений дифференцируется по функциональной значимости, располагаясь на околоядерном и нескольких, периферийных уровнях, в которых по мере удаления от центра наблюдается все большее количество совмещенных и переносных значений, привлечение предметной, отвлеченной лексики и требуется активное участие грамматики для "поддержания" пространственной семантики.

Функционально-семантическое поле пространственных отношений образуется пересечением двух микрополей: объективной и субъективной ориентации.

5. В языковом плане категория пространственных отношений открывает функциональный аспект взаимодействия лексики и грамматики.

В составе словосочетания и предложения увеличивается объем слов, которые выражают пространственную локализацию событий и объектов, собственно пространственные отношения. Локальную семантику получают слова с узким предметным и отвлеченным значением, составляющие как бы второй слой пространственных отношений. Из области номинации в - область собственно, отношений переходят существительные ЛСГ пространства. Вследствие этого в

синтаксическом аспекте можно говорить о функционально-семантической категории пространственных отношений, которая базируется на соответствующем семантическом поле. Наблюдается тесная взаимосвязь между семантическими полями (номинативный уровень) и функционально-семантическими полями (коммуникативно-ориентированный уровень).

При дальнейших исследованиях представляется важным разработка проблем, связанных с отражением пространственных представлений в различных способах метаязыкового описания языка, существованием языка в географическом пространстве, взаимовлиянием языка и социального пространства.

Содержание работы отражено в следующих публикациях:

1. Федосеева Л.Н. Семантика пространственных отношений, средства ее выражения во взаимосвязи и взаимопроникновении. // Проблемы изучения языка и речи. - Рязань, 2002. - С. 110 -115.

2. Федосеева Л.Н. Лексические способы выражения пространственных отношений. // Вопросы филологических наук, №3. - М, 2003. - С. 19 - 21.

3. Федосеева Л.Н. Фразеологизмы как средство выражения пространственных отношений. // Вопросы гуманитарных наук, №6. - М, 2003. - С. 111 -113.

4. Федосеева Л.Н. Структура функционально-семантического поля пространственных отношений в современном русском языке. // Вопросы гуманитарных наук, №4. - М., 2004. - С . 213-218.

ЯН. Федосеева

. ПРОСТРАНСТВЕННЫЕ ОТНОШЕНИЯ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ: СЕМАНТИКА И СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ

Подписано в печать 10.092004 г.

Формат 60x88/16. Бумага офсетная. Усл. печ. л. - 1. Тираж ПО экз. Заказ 1245

Рязанский государственный педагогический университет им. С. А. Есенина Отпечатано в МУП «Рязанская областная типография»

«1 7664

РНБ Русский фонд

2005-4 12847

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Федосеева, Лариса Николаевна

Введение.

Глава I. Семантика пространственных отношений.

1.1. Понятие пространственных отношений.

1.2.Антропоцентрический аспект пространственных отношений.

1.3. Семантические разновидности пространственных отношений.

1.3.1. Событийно-ситуативная локализация.

1.3.2. Событийно-динамическая локализация.

1.3.3. Соотносительно-предметная локализация.

1.3.4. Субъектно-ориентированная локализация.

1.3.5. Параметрическая локализация.

1.4. Связь пространственных и темпоральных отношений.

Выводы.

Глава II. Средства выражения пространственных отношений в современном русском языке.

2.1. Лексические средства.

2.1.1.Дейктические элементы языка, обстоятельственные наречия.

2.1.2. Существительные и производные от них прилагательные.

2.1.3. Глаголы.

2.1.4. Предлоги, частицы и корреляты.

2.1.5. Фразеологизмы.

2.2. Морфологические средства.

2.2.1. Предложно-падежные формы существительных.

2.2.2. Беспредложные падежные формы существительных.

2.2.3. Префиксы.

2. 3. Синтаксические средства.

2.3.1. Словосочетание.

2.3.2.Обстоятельства места.

2.3.3 .Обособленные обстоятельства места.

2.3.4.Словоформы с пространственной семантикой в предикативной позиции.

2.3.5.Обобщающие слова, детерминанты и обращения с пространственным значением.

2.3.6. Синкретизм в сфере пространственных отношений.

2.3.7.Простые и сложные (бессоюзные, сложносочиненные) предложения с пространственной семантикой.

2.3.8.Сложноподчиненные предложения с пространственной семантикой.

2.4. Сложное синтаксическое целое, текст как средство реализации пространственной семантики.

Выводы.

Глава Ш. Функционально-семантическое поле пространственных отношений в современном русском языке.

3.1.Структура ФСП пространственных отношений.

3.2.Иерархические отношения языковых уровней в ФСП пространственных отношений.

Выводы.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Федосеева, Лариса Николаевна

Философский материализм рассматривает пространство в качестве основной формы существования материи, объективно реальной формы бытия, имеющейся в мире вне и независимо от человеческого сознания. Однако самостоятельно и отдельно от движущейся материи оно не может существовать: там, где нет материи, не может быть пространства. В рамках современного философского материализма развивается реляционная концепция, согласно которой пространство - это не некое самостоятельное начало, существующее наряду с вещами, а отношение вещей, что и позволило нам выбрать в качестве объекта изучения пространственные отношения, предмета - семантику и определенные средства выражения данного языкового явления на всех уровнях современного русского языка.

Временный отход от изучения семантики, наблюдавшийся в период увлечения структурными методами исследования русского языка, сменился пристальным вниманием к смыслу. В последние годы в лингвистике активно развивается функционально-семантическое направление, в котором лучшие традиции русского языкознания обогащаются достижениями современных теорий. Данное исследование осуществлено в рамках именно этого направления.

Если в традиционной грамматике язык описывается по отдельным уровням и преимущественно по изолированным категориям внутри каждого уровня, то функционально-семантический подход интегрирует языковые средства -лексические, словообразовательные, морфологические, синтаксические - на базе общности их функций. Предметом анализа, таким образом, становятся единства, имеющие функционально-семантическую основу.

Данное направление позволяет осуществить многоаспектное изучение и описание языка, свести результаты одноаспектных исследований в «пучок» дифференциальных признаков. Из них основными являются семантический и функционально-коммуникативный, причем в семантике языковых единиц объединяются компоненты разных аспектов. Нельзя не согласиться с

В.В. Бабайцевой: «Вьщеление семантического аспекта в одном ряду с логическим и коммуникативным вызвано состоянием современной науки. По существу, семантика вбирает в себя с разной степенью полноты и логические, и коммуникативные, и стилистические показатели. Доминирующий признак определяется характером языковой единицы» [10, С. 143]. Следует также помнить, что структурные свойства - это способы выражения семантики. «Если учащиеся в предложении Сегодня прошел замечательный дождик - серебряный гвоздик с алмазною шляпкой (Кедрин) заметят только определяемое подлежащее дождик и приложение к нему гвоздик и т.д. и не изумятся точности и образности описания дождя, значит, в нашем преподавании русского языка не все благополучно, что-то очень важное упущено, - отмечает В.В. Бабайцева. - Схемы не должны заслонять семантико-стилистических свойств конкретных языковых единиц: язык проявляется в речи и обогащается в ней» [там же, С. 103].

В рамках функционально-семантической грамматики осуществляется специальная разработка динамического аспекта функционирования грамматических единиц и категорий во взаимодействии с элементами разных уровней языка, участвующими в выражении смысла высказывания. Являясь межуровневой и сочетая методы структурной и семантической грамматики, она позволяет избежать их недостатков и односторонности, систематически изучать функции каждой единицы, последовательно разграничивая семантические и несемантические явления; показывает переход формы от одной функции к другой, учитывая в этих целях взаимосвязь лексики и грамматики и семантические особенности грамматических форм в контекстах.

Язык при этом изучается в действии, что отвечает потребностям его преподавания. Ограниченность семасиологического подхода, обеспечивающего движение от формы языкового знака к его значению, особенно ясно была осознана лингвистами-практиками применительно к обучению продуктивным видам речевой деятельности - говорению и письму [11]. В рамках функционально-семантического направления материал описывается от функции к средствам, т.е. языковые явления группируются на смысловой основе. Такой путь подачи материала -ономасиологический - в лингвистическом плане имеет преимущества перед семасиологическим, т.к. поддерживается психолингвистикой: он отражает путь мысли в сознании говорящего - от понятий, знаний к средствам их выражения. Семантика формальных средств передается полнее в результате возникающих при этом ассоциативных парадигматических связей, т.е. создаются условия для более точного, всестороннего осмысления материала, его функционально-смысловой дифференциации. По справедливому замечанию некоторых лингвистов, ономасиологический принцип грамматики позволяет охватить разноуровневые единицы языка, явления, относящиеся к области грамматики и составляющие в значительной мере идиоматику языка [73]. По мнению В.В. Волкова, ономасиологическое описание языковых явлений, или идеографическая грамматика, должно ответить на вопрос, как реализуются отдельные ономасиологические категории в языке [24].

Таким образом, функциональность требует новой интерпретации языковых явлений, поскольку позволяет интегрировать единицы разных уровней языка и способствует наиболее адекватному и полному описанию материала во всем его многообразии. С другой, стороны, признание многоаспектности языковых единиц, присущее данному направлению, позволяет вычленить те признаки, стороны понятий, которые в наибольшей степени отвечают задачам обучения русскому языку, и синтезировать их в учебно-методических целях.

Постоянное внимание к структурной, семантической и функционально-коммуникативной сущности явлений языка и речи дает возможность показать богатство синонимических конструкций, их семантико-стилистические особенности, проследить значение коммуникативной функции в развитии и функционировании языка.

В рамках данного направления возможно описание функционально-семантические поля, что позволяет раскрыть внутренние связи между отдельными уровнями структурь! языка, классами слов, категориями.

Функциональное различие в данном аспекте имеет оппозиция отвлеченных и конкретных слов, предикатной и непредикатной лексики, которая дифференцируется по своим коммуникативным функциям. Каждая из названных сфер подразделяется на определенные разряды, отличающиеся друг от друга по своей функциональной значимости, по их вхождению в определенные модели предложений и выполняющие специфические функции. При этом получает новое освещение вопрос о связи лексики и грамматики: лексика играет интегрирующую роль по отношению к грамматическим процессам разных языковых уровней. Таким образом, функционально-семантическое направление в лингвистике является естественным продолжением структурно-семантического подхода.

В отечественном языкознании функциональный анализ грамматических процессов представлен в трудах И.А. Бодуэна де Куртенэ, А.А. Потебни, А.А. Шахматова, А.М. Пешковского и др. Важное значение для разработки теоретических основ данного направления лингвистики имели труды JI.B. Щербы, И.И. Мещанинова, В.В. Виноградова. Функционально-семантический аспект успешно развивается в исследованиях современных лингвистов [А.В. Бондарко; М.Ю. Всеволодова; В.Г. Гак; Г.А. Золотова; И.Г. Милославский; Н.А. Слюсарева; Н.Ю. Шведова и др.].

Ведущее место в концепции функционально-семантической грамматики занимает теория понятийных (мыслительных) категорий, которыми «передаются в самом языке понятия, существующие в данной общественной среде. Эти понятия не описываются при помощи языка, а выявляются в нем самом, в его лексике и грамматическом строе. Те понятийные категории, которые получают в языке свою синтаксическую или морфологическую форму, становятся . грамматическими понятиями» [79, С. 238].

В настоящее время в функциональном плане описаны отдельные понятийные категории: субъект, объект, орудийность, модальность, темпоральность и др. [А.В. Бондарко; М.Ю. Всеволодова и др.], языковые сферы: синтаксис [Г.А. Золотова; Н.А. Слюсарева и др.], морфология [А.В. Бондарко;

Н.А. Слюсарева и др.]. Однако для развития функционально-семантической грамматики необходимы новые фундаментальные исследования, охватывающие весь комплекс названных проблем.

К важнейшим понятийным категориям следует отнести пространственность. Это сложное языковое явление, в котором отражаются событийные сферы реальной действительности, субъективное восприятие ее человеком, многообразие параметрических характеристик предметов, особенности ландшафта, своеобразно преломляющиеся в языке. Совокупность данных пространственных параметров образует один из важнейших аспектов языковой картины мира.

Пространственные отношения заслуживают внимания как по частотности употребления (входят в семантическую структуру многих типов предложений), так и по функциональной значимости (охватывают все сферы реальной действительности).

Говоря об истории вопроса, необходимо отметить, что конец XX века в лингвистике был ознаменован изучением основополагающих когнитивных категорий, к которым относится и пространство. Это понятие послужило темой для многих научных исследований в нашей стране и за рубежом. Большое количество лингвистических работ посвящено как общим вопросам, связанным с описанием категории пространства, так и отдельным ее аспектам. Исследователи отмечают важность определения данного понятия, значимость разработки системы описания пространственных отношений, необходимость построения микросистем пространственных слов. Так, описаны существительные локальной семантики [см., например, М.В. Всеволодова, Е.Ю. Владимирский], предложно-падежные конструкции с пространственным значением [см., например, Н.И. Астафьева, B.C. Бондаренко, Т.П. Засухина, З.Д. Попова], глаголы, обозначающие местонахождение объекта и его перемещение [см., например, Е.Ю. Владимирский, B.JI. Ибрагимова, О.Н. Селиверстова].

Следует отметить, что данная категория выдвигается на первый план не только в лингвистике [С.Ю. Богуславская; Н.Т. Валеева; JI.B. Гукина;

Дж. Динсмор; А.В. Дыбо; С.А. Зарецкая; Н.В. Зорхина-Нильсон; И.Л. Исаакян; И.В. Каменская; Э.Ф. Керо-Хервилья; В.А. Коробейникова; M.JI. Котин; А.Д. Кошелев; JI.B. Куркина; Г.И. Кустова; Ю.В. Мазурова; Т.Н. Маляр; Е.С. Микитченко; О.В. Мякшева; Е.И. Плотникова; В.А. Плунгян; ЕВ. Рахилина; М.Д. Резвецова; О.Н. Селиверстова; С.Ю. Семенова; Ю.С. Степанов; ВН. Топоров; Б. Тошович; Е.В. Урысон; Е.С. Яковлева и др.], но и в других смежных с ней науках: в искусствоведении [см., например, И.А. Никитина], психологии [см., например, Н.Н. Николаенко], культурологии [см., например, JI.H. Семенова], философии [см., например, И.А. Андреев] и других науках.

Однако, несмотря на высокий интерес к изучению этой категории, проблема определения пространства на данном этапе развития лингвистики не может быть признана окончательно решенной. Само понятие не получило единой трактовки. Так, одни ученые рассматривают эту категорию узко и считают, что понятие «пространство» применимо только в тех случаях, когда речь идет о локативном местоположении объекта [см., например, С.Ю. Богуславская, Р. Гжегорчикова, С.Ю. Семенова, Б.Тошович]. Другие, наоборот, определяют «пространство» широко и говорят о различных его видах: временном [61, С. 227-231; 76, С. 166], денотативном [57, С.179], ментальном [61, С. 233-237], зрительном [16] пространстве, бытийном квазипространстве [141] и др.

Актуальность исследования обусловлена и тем, что пространственные отношения до сих пор не представлены в строгой системе и полной картине средств выражения и семантических характеристик. Между тем способы передачи пространственных отношений имеют ярко выраженную специфику, особую функциональную нагрузку и семантическую емкость. Их исследование позволит отразить реальное функционирование языка - использование его в коммуникативной деятельности, где локальность выступает как универсальный организующий центр речи: в любом высказывании фиксируется пространственная сущность мира.

Научная новизна работы заключается в том, что пространственные отношения впервые характеризуются в системе как языковое явление: определяются их семантические разновидности, основные средства выражения в современном русском языке, исследуется взаимосвязь последних. Поле пространственных отношений подвергается комплексному анализу в коммуникативно-функциональном аспекте, устанавливается его иерархическая структура с учетом возможных взаимоотношений между объектами, событиями и индивидом. Пространственные отношения рассматриваются как смыслообразуюгций фактор на лексическом и морфолого-синтаксическом уровнях. При этом акцент делается на взаимодействие лексики и грамматики, функционально-семантическое описание элементов лексической системы языка.

Цель данной работы - осуществить многоаспектный анализ пространственных отношений со стороны семантики и структуры на разных языковых уровнях, представить данную область значений как функционально-семантическое поле, которое создается взаимодействием разнородных (лингвистических и экстралингвистических) факторов.

С учетом поставленной цели решаются следующие задачи:

1. Дать определение и характеристику пространственных отношений со стороны лексической семантики, создать классификацию локальных значений.

2. Описать систему основных средств выражения пространственных отношений на лексическом, морфологическом и синтаксическом уровнях современного русского языка.

3. Исследовать функционирование пространственных отношений в сложном синтаксическом целом, их роль в текстообразовании и реализации событийности как ведущей категории повествования.

4. Определить структуру поля пространственных отношений, разграничив в нем ядерную и периферийные сферы, рассмотрев функционально-семантическое расслоение имен с пространственным значением.

5. Охарактеризовать в аспекте функциональности взаимодействие лексических и грамматических средств современного русского языка в сфере пространственных отношений.

Основная гипотеза

Многоаспектный анализ пространственных отношений позволит создать классификацию локальных значений с учетом определенных средств выражения на различных уровнях современного русского языка, представить данную область значений как функционально-семантическое поле с установлением в нем ядерной и периферийных сфер.

На защиту выносятся следующие положения

1. Пространственные отношения отражают различные сферы реальной действительности: событийно-ситуативную, событийно-динамическую, предметно-соотносительную, субъектно-ориентированную и параметрическую локализацию -и образуют один из важнейших аспектов языковой картины мира.

2. В современном русском языке на разных уровнях — лексическом, морфологическом и синтаксическом - существует система определенных средств выражения пространственных отношений. Номинативная и коммуникативная сферы здесь представлены во всем их разнообразии.

3. Пространственные отношения играют важную роль в семантическом наполнении сложного синтаксического целого, выполняя текстообразующую функцию. Пространственные лексемы участвуют в реализации ведущей категории текста - событийности.

4. Поле пространственных отношений образуется функционально неоднородными сферами: ядерной, характеризуемой устойчивостью и яркостью локальных значений, и периферийной, в которой по мере удаления от ядра наблюдается все большее количество совмещенных значений, привлечение предметной, отвлеченной лексики и требуется активное участие грамматики для «поддержания» пространственной семантики.

5. Пространственные отношения демонстрируют функциональный аспект взаимодействия лексики и грамматики, что является следствием взаимозависимости и взаимопроникновения разных языковых уровней. Базируясь на лексической семантике, данная область значений приобретает объем и разнообразие благодаря участию грамматики.

Методы исследования

Опираясь на философские категории (общее и частное, сущность и явление, абстрактное и конкретное, необходимое и случайное), мы используем подход к изучению языковых фактов «от функции к форме». В работе применяются оппозитивный, компонентный, контекстологический, а также, в некоторой степени, трансформационный приемы анализа, которые позволяют охарактеризовать пространственные отношения в языковом плане, выделить главные противопоставления, лежащие в основе функционально-семантического поля, определить его структуру, ядерную и периферийные сферы.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы при дальнейшей разработке вопросов, связанных с описанием основополагающих понятийных категорий. Материалы и выводы диссертации дополняют функционально-семантические исследования по проблеме пространственных отношений, способствуют расширению представлений об их реализации в современном русском языке.

Практическая значимость работы определяется тем, что материалы диссертации могут быть использованы в вузе при разработке лекционных курсов, спецкурсов и спецсеминаров по семантике разного рода отношений, в частности пространственных. Наблюдения над функционированием пространственных отношений в сложном синтаксическом целом могут быть обобщены в правилах продуцирования художественных текстов и использованы в практике обучения русскому языку в русле активной грамматики. Результаты исследования, таким образом, позволят пополнить теорию и практику преподавания русского языка.

Материалом для исследования послужила выборка пространственных лексем и конструкций из четырехтомного «Словаря русского языка» (М., 19811984), «Толкового словаря» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой (М., 1994), «Фразеологического словаря русского литературного языка» под редакцией

A.И. Федорова (Новосибирск, 1991), «Русского семантического словаря» (М., 2000), «Синтаксического словаря» Г. А. Золотовой (М., 1988), «Словообразовательного словаря русского языка» А.Н. Тихонова (М., 1985), «Учебного словаря сочетаемости слов русского языка» под редакцией П.Н. Денисова и В.В. Морковкина (М., 1978), художественных текстов (произведений А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, В.Г. Короленко, Ф.М. Достоевского, А.П. Чехова, В.Г. Распутина, Д.А. Гранина,

B.П. Астафьева, В.В. Быкова, Ю.В. Бондарева и др.). Картотека, использованная в работе, насчитывает более 6000 лексем и 3500 предложений и фрагментов текстов.

Апробация работы

Основные положения и результаты исследования изложены в четырех публикациях, а также выступлениях на кафедре современного русского языка Рязанского государственного педагогического университета, на научно-практических конференциях.

Диссертация имеет следующую структуру: Введение, Глава 1, посвященная семантике пространственных отношений, Глава 2, описывающая средства их выражения, Глава 3, характеризующая функционально-семантическое поле исследуемого языкового явления, Заключение, Список использованной литературы, Список источников языкового материала и Приложения в виде схем и словаря пространственной лексики.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Пространственные отношения в современном русском языке"

Выводы

1. Пространственные отношения образуют обширное ФСП. Его основными лексическими компонентами являются имена существительные с обобщенным и конкретным пространственным значением, с ландшафтной, событийной, параметрической семантикой, глаголы движения, обстоятельственные и местоименные наречия места. В периферийной зоне для обозначения пространственных отношений используются слова с узким предметным, переносным и совмещенным значением, составные наименования, фразеологизмы. Они образуют второй «слой» пространственных отношений.

Грамматические средства, используемые на морфологическом и синтаксическом уровнях, представлены в основном преддожно-падежными и падежными формами существительных. Они переводят локальную и предметную номинацию в область собственно пространственных отношений. Таким образом, в составе предложения (высказывания) увеличивается объем слов, которые выражают пространственную локализацию событий и объектов.

2. ФСП пространственных отношений характеризуется наличием двух микрополей: объективной и субъективной ориентации. Существительные, а также их падежные и предложно-падежные формы составляют доминанту микрополя объективной ориентации, где ориентиром служит некоторый объективно представленный предмет. Локативные наречия, иногда предложно-падежные формы в сочетании с наречием являются доминантой микрополя субъективной ориентации, когда в речи основным ориентиром является сам говорящий

3. Лексический уровень в функционально-семантическом поле пространственных отношений занимает ядерное положение, так как обнаруживает относительную стабильность и является основой морфологического и синтаксического. Многообразие средств выражения пространственных отношений характерно для периферийной зоны, в которой грамматическое (синтаксическое) значение превалирует над лексическим и где дифференциация общей семантики пространства связана с различными предлогами, прежде всего производными (сзади, спереди, сбоку от, мимо, вокруг, через и др.), с окружением словоформы. Следует учитывать, однако, что эти предлоги образованы от наречных конкретизаторов пространственной семантики, передающих отдельные параметрические характеристики предметов, т.е. в основе своей восходят к лексическому фонду языка, и что именно лексическое значение компонентов словосочетания часто определяет наличие или отсутствие семантики пространственных отношений. Таким образом, синтаксический уровень, опираясь на лексический и морфологический, представляет собой наиболее полную в плане семантической яркости и вариативности область репрезентации пространственных отношений.

Дискретность свойств трех языковых уровней проявляется в разграничении лексического и грамматического значения пространственных отношений, лексико-семантических и синтаксических связей в словосочетании и предложении, континуальность - во взаимопроникновении номинативной и коммуникативной сфер актуализации данной семантики, использовании потенциала лексики на морфолого-синтаксическом уровне.

Заключение

Данное исследование позволило сделать следующие выводы.

1. Пространственные отношения - это определенные взаимодействия объектов действительности, проявляющиеся в событийной, динамической, субъектной локализации, координации сосуществующих предметов: их расположении друг относительно друга и относительной величине. В данном явлении стыкуются событийные сферы реальной действительности и многообразие параметрических предметных характеристик, которые своеобразно преломляются в языке и образуют один из важнейших аспектов языковой картины мира.

Пространственные отношения проявляются в языке как многогранная область значений, центральным содержанием которой является событийная локализация. Главный тип отношений в данной семантике, ее доминанта -обозначение действия, протекания события в пределах какого-либо пространства. Вторую разновидность исследуемой категории образует выражение динамических пространственных отношений, связанных с ситуацией движения, перемещения, где локальность характеризует начальный, конечный пункт движения, трассу и т.д. Третий тип пространственных отношений связан с обозначением положения предметов относительно друг друга. При этом один предмет выступает в качестве ориентира, по соотносимое™ с которым определяется местонахождение другого предмета. Значительная сфера пространственных отношений имеет ярко выраженное антропоцентрическое содержание, поскольку связана с расположением и восприятием лица. Позиция говорящего в ситуации речи наиболее последовательно проявляется в дейктических номинациях и образует субъектно-ориентированную локализацию - четвертую семантическую разновидность пространственных отношений. Параметрические характеристики объектов и явлений действительности являются необходимой составляющей данной области значений, т.к. отражают трехмерность пространства как одно из важнейших его свойств. Это пятая семантическая разновидность пространственных отношений.

2. Пространственные отношения являются сложной функционально-семантической категорией, оформляющейся в языке посредством лексических и грамматических средств. Лексическое выражение они находят преимущественно в системе пространственных существительных, прилагательных, наречий, глаголов; морфологическое - в приставках и предложно-падежных формах имен; синтаксическое - в словосочетании (преимущественно с глаголами определенных классов, прежде всего - экзистенциальными, движения и пространственного положения) и позиции обстоятельства, в сложноподчиненном предложении. Все перечисленные основные (а также дополнительные) средства выражают пространственные значения в тесном взаимодействии друг с другом.

В области функционирования существительных ЛСГ «пространства» в современном русском языке и речи наблюдаются две противоположные тенденции: расширение контекста лексемы (приращение смысла в процессе увеличения объема модусного плана в высказывании при речевой актуализации) и утрата, сужение локального' значения (потеря денотата устаревшими словами, низкая речевая частотность диалектизмов и профессионализмов).

3. Пространственные отношения, наряду с другими содержательными категориями, выполняют текстообразующую функцию: выступают в качестве грамматического, лексического и логического средств связи. Локальная конкретизация может осуществляться с помощью развернутого описания событий - макроситуаций, образующихся совокупностью микроситуаций -сложных синтаксических целых, в которых проявляются различные способы выражения данной категории: тематический, последовательный, инклюзивный. В то же время изменение пространственных отношений нередко выступает в качестве фактора, определяющего развитие действия. Анализ сложных синтаксических целых и текстов позволяет связать пространственные отношения с типами речи, проследить взаимодействие пространственных локализаторов: связь общего, ключевого наименования и частных, более узких.

4. Функционально-семантическое поле пространственных отношений характеризуется собственной иерархической организацией, для выявления которой существенную роль играет сфера их проявления, функционально-семантическое расслоение лексики, выражающей локальность (пространственной, предметной и отвлеченной), синтагматические параметры, которые дифференцируются с учетом событийности или предметности содержания, грамматические аспекты.

Семантическую доминанту поля образуют многозначные слова пространство, место, смысловая структура которых передает семантическую сетку пространственных отношений (местонахождение человека, предметов относительно друг друга, сферы деятельности человека, особенности ландшафта и пр.). Далее лексический материал в зависимости от широты и объема значений дифференцируется по функциональной значимости, располагаясь на околоядерном и нескольких периферийных уровнях, в которых по мере удаления от центра наблюдается все большее количество совмещенных и переносных значений, привлечение предметной, отвлеченной лексики и требуется активное участие грамматики для «поддержания» пространственной семантики.

Функционально-семантическое поле пространственных отношений образуется пересечением двух микрополей: объективной и субъективной ориентации.

5. В языковом плане категория пространственных отношений открывает функциональный аспект взаимодействия лексики и грамматики.

В составе словосочетания и предложения увеличивается объем слов, которые выражают пространственную локализацию событий и объектов, собственно пространственные отношения. Локальную семантику получают слова с узким предметным и отвлеченным значением, составляющие второй слой пространственных отношений. Из области номинации в область собственно отношений переходят существительные лексико-семантической группы пространства». Вследствие этого в синтаксическом аспекте можно говорить о функционально-семантическом поле пространственных отношений (коммуникативный уровень), которое базируется на соответствующем семантическом поле (номинативный уровень).

В данном исследовании предпринята попытка классифицировать языковые явления по функционально-семантическому принципу, что не является чем-то абсолютно новым в лингвистике. Вместе с тем, поиски критериев, удовлетворяющих строгой классификации, продолжаются. Однако, как отмечает В.В. Богданов, попытки навести в языке строгай математический порядок, дать однозначные определения всем явлениям языка и речи напоминают поиски абсолюта. Скептическому отношению к возможности построения удовлетворительной классификации в языке В.В. Богданов находит объяснение в самом же языке, который является, по мнению ученого, «самым неподходящим для этого объектом, поскольку все явления в нем, к какому бы уровню они ни относились, всегда многоаспектны, многоплановы, взаимопроницаемы» [14, С. 123].

Соглашаясь с вышесказанным, мы не претендуем на непогрешимость наших выводов, но руководствуемся необходимостью изучения системных связей в языке как обязательным условием его научного описания. Что же касается последнего положения в приведенном высказывании В.В. Богданова, то оно использовано в качестве основополагающего ориентира в данной работе.

При дальнейшем исследовании представляется важным разработка проблем, связанных с отражением пространственных представлений в различных способах метаязыкового описания языка, существованием языка в географическом пространстве, взаимовлиянием языка и социального пространства.

 

Список научной литературыФедосеева, Лариса Николаевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абдуллина А.А. Функционально-семантическое поле локальности в современном русском языке. // Диссертация . кандидата филологических наук. Уфа, 1993. - 186 с.

2. Аванесов Р.И. Второстепенные члены предложения как грамматические категории. // Русский язык в школе. 1936. — №4. -С. 24-26.

3. Акимова Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка. М.: Высшая школа, 1990. - 166 с.

4. Андреев И.А. Связь пространственно-временных представлений с генезисом собственности и власти. // Вопросы философии- 1999. -№4.-С. 54-77.

5. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. - 366 с.

6. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 383 с.

7. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения.//Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. -С. 156-249.

8. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений /Оценка, событие, факт/ -М.: Наука, 1988.-388 с.

9. Астафьева Н.И. Предлоги в русском языке и особенности их употребления. Минск, 1974. - 61 с.

10. Бабайцева В.В. Русский язык: Синтаксис и пунктуация. М.: Просвещение, 1979.-269 с.

11. Белошапкова В.А., Милославский И.Г. Вопросы идеографической грамматики- русского языка. // Идеографические аспекты русской грамматики. —М.: Издательство МГУ, 1988. — С. 3 —11.

12. БенвенистЭ. Общая лингвистика. -М.: Прогресс, 1974.-445 с.

13. Березин Ф.М. История советского языкознания. Некоторые аспекты общей теории языка. Хрестоматия. М.: Высшая школа, 1988. - 526 с.

14. Богданов В.В. Опыт классификации минимальных синтаксических сегментов. Л., 1965. - 235 с.

15. Богуславская С.Ю. Динамика и статика в семантике пространственных прилагательных. Логический анализ языка. // Языки русской культуры -М., 2000. С.20 - 29.

16. Болдырев Н.Н. Отражение пространства деятеля и пространства наблюдателя в высказывании. // Логический анализ языка. Языки пространств. М., 2000. - С. 78 - 83.

17. Бондаренко B.C. Предлоги в современном русском языке. М., 1961. — 75 с.

18. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л.: Наука, 1983. - 208 с.

19. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. -133 с.

20. Валеева Н.Т. Пространственно-направительные приставочные модели в современном русском языке: фрагмент словаря. // Московский лингвистический журнал. Том 5. -РГГУ, 2001. №1. - С. 171 -198 .

21. Вежбицка А. Дело о поверхностном падеже.// Новое в зарубежной лингвистике.- 1985.-Вып. XV-С. 303-341.

22. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова. / Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1953.- 342 с.

23. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1972. - 614с.

24. Волков В.В. Категория количества у русских прилагательных. // Идеографические аспекты русской грамматики. М.: Издательство МГУ, 1988.-С. 12-19.

25. Всеволодова М.Ю. Основания практической функционально-коммуникативной грамматики русского языка. // Языковая системность при коммуникативном обучении. М.: Русский язык, 1988. - С. 26 -35.

26. Всеволодова М.Ю., Владимирский Е.Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М.: Русский язык, 1982. - 262 с.

27. Всеволодова М.Ю., Паршукова З.Г. Способы выражения пространственных отношений. М., 1968. - 172 с.

28. Гак В.Г. Очерк функциональной грамматики французского языка. -М.: Просвещение, 1974. 176 с.

29. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. Учебное пособие для студ. фак. и ин-тов ин.яз. Д.: Просвещение, 1977. - 300 с.

30. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка. // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С. 5 - 15.

31. Галкина-Федорук Е.М. Наречие в современном русском языке. М., 1939. - 264 с.

32. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. М.: 1997.-350 с.

33. Гжегорчикова Р. Понятийная оппозиция верх-низ (пол. wierzch -spyd) и языковая модель пространства. // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 78 - 83.

34. Горбачев В.Г. Основы философии. -М.,1998. -352 с.

35. Грамматика русского языка: В 2 т. Под ред. В.В. Виноградова- М.: Изд-во АН СССР, 1968.-Т.1.-719 с.

36. Гукина JI.В. Семантическая классификация английских и русских глаголов со значением «расположения в пространстве». // Автореферат диссертации . кандидата филологических наук. Кемерово, 1997. -18 с.

37. Демьянков В.З. Событие в семантике, прагматике и в координатах интерпретации текста. // Серия лит. и яз. Т. 42. М.: Изд. АН СССР, 1983.-№4.-С. 320-329.

38. Димитрова С. О. некоторых принципах передачи событий в болгарском тексте (в сопоставлении с русским) // Съпоставително езикознание. -1988. №4-5. - С.21 - 27.

39. Динсмор Дж. Ментальные пространства с функциональной точки зрения. // Язык и интеллект. -М., 1995.- С. 358-411.

40. Дыбо А.В. Пальцевые меры длины (пяди) в алтайских языках. // Этноязыковая и этнокультурная история Восточной Европы. М.: Индрик, 1995.-С. 38-53.

41. Есперсен О. Философия грамматики / Пер. с англ. М.: Наука, 1958.- 404 с.

42. Зарецкая С.А. Семантический класс глаголов движения: толкование и лексико-семантические свойства. // Русский язык как иностранный: лингвистические проблемы. М.: Институт русского языка им. А.С. Пушкина, 1997. - С. 236 - 239.

43. Засухина Т.П. Пространственная семантика предлогов, приставок, падежей в современном русском языке. Учебное пособие. Уфа, 1991.- 79 с.

44. Земский А.М., Крючков С.Е., Светлаев М.В. Грамматика русского языка. Изд. 2, ч.2. М., 1950. - 275 с.

45. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М.: Наука, 1973.- 350 с.

46. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. - 366 с.

47. Зорхина-Нильсон Н.В. Семантика глаголов положения в пространстве в русском и шведском языках. // Русский язык: исторические судьбы и современность. Международный конгресс русистов-исследователей, 13 16 марта2001г.-М.: МГУ, 2001. - 325 с.

48. Ибрагимова B.JI. Отражение в языке категории пространства. // Исследования по семантике. Семантика слова и фразеологизма. Уфа,1986. -С. 18-26.

49. Ибрагимова B.JI. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском язьже. Уфа, 1992. - 169 с.

50. Исаакян И.Л. Пространственные предлоги и альтернативные меры человека. // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С.239 - 243.

51. Каноныкин Н.П. Распознавание второстепенных членов предложения. // «Ученые записки» Ленинградского пединст. им. Герцена. Т. 20. -Л, 1939.-349 с.

52. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука,1987.- 261 с.

53. Каримова Р.А. Семантико-синтаксическая организация текста. Уфа: Издательство Башкирского университета, 1991.- 156 с.

54. Кацнельсон С.Д. Историко-грамматические исследования. Т.1: Из истории атрибутивных отношений. М. - Л.: Изд-во АН СССР, 1949. -384 с.

55. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972.- 216 с.

56. Керо-Хервилья Э.Ф. Сопоставительное изучение неопределенных местоимений-прилагательных в русском и испанском языках в рамках референциального подхода. // Русский язык в научном освещении. М., Языки славянской культуры, 2001. - № 1 - С.179-195.

57. Кесарес X. Введение в современную лексикографию: Пер. с исп. М., 1985.-280 с.

58. Кильдибекова Т.А. Глаголы действия в современном русском языке. -Саратов: Издательство Саратовского университета, 1985. 160 с.

59. Кильдибекова Т.А., Миргаязова Э.М. Функции языка и функционально-семантические категории. // Теория поля в современном языкознании. Тезисы докладов научно-теоретического семинара. Уфа, 1991. - С. 78 - 82.

60. Кодзасов С.В. Фонетическая символика пространства (семантика долготы и краткости). // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 227-238.

61. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.- 174 с.

62. Коробейникова В. А. Словообразовательные возможности пространственных прилагательных. // Предложение и слово. Саратов: Издательство Саратовского педагогического университета, 1999.-С. 132-135.

63. Котин M.JI. Некоторые особенности концептуализации пространства и времени в древневерхненемецких автохтонных памятниках. // Лингвистика на рубеже эпох. Идеи и топосы. М.: РГГУ, 2001. -С. 264-280.

64. Кошелев А.Д. Референциальный подход к анализу языковых значений. // Московский лингвистический альманах. Спорное в лингвистике. Вып. 1. М.: Языки русской культуры, 1996. - С. 82 - 194.

65. Кржижкова Е. Адвербиальная детерминация со значением места и направления.// ВЯ. 1967. - №2. - С. 21 - 26.

66. Крылова О.М., Матвеева Т.Ф. Отдельное предложение-высказывание и связный текст.// Филологические науки. 1990. - № 1. - С. 60 — 70.

67. Кустова Г.И. Перцептивные события: участники, наблюдатели, локусы. // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С. 229 - 238.

68. Кучевский В.Б. Философское учение о бытии и субстанции. М., 1993.-128 с.

69. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. / Перевод с англ. -М.: Прогресс, 1978. 543 с.

70. Лекант П.А. Современный русский литературный язык. М., 1988.-415 с.

71. Лобанова Н.А., Слесарева И.П. Практический курс русского языка для филологов. // Теория и практика преподавания русского языка и литературы: Доклады советской делегации IV конгресса МАПРЯЛ. М, 1980. - С. 57 - 61.

72. Мазурова Ю.В. Абсолютная ориентация в персидском языке. // Вторая зимняя типологическая школа. Международный семинар молодых ученых по лингвистической типологии и антропологии. 31 января 6 февраля 2000 г., Московская обл. - М.: РГГУ, 2000. -С. 148.

73. Майтинская К.Е. Происхождение местоименных слов в языках разных систем. // ВЯ 1966. - № 1. - С. 23 - 25.

74. Маляр Т.Н., Селиверстова О.Н. Понятия «пространства» и «расстояния» в семантике некоторых русских и английских предлогов и наречий. // Типологические и сопоставительные методы в славянском языкознании. М., 1993. - С. 166 - 180.

75. Мартынов В.В. Категории языка. -М., 1982.-256 с.

76. Мартынов В.В. Язык в пространстве и времени. М., 1983. -248 с.

77. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л.: Наука, 1978.- 320 с.

78. Микитченко Е.С. О ментальных репрезентациях (представлениях) синонимов «путь» и «дорога». // Русский язык: исторические судьбы и современность. Международный конгресс русистов-исследователей, 13 16 марта 2001 г.-М.: МГУ, 2001. - С. 109.

79. Милославский И.Г. Краткая практическая грамматика русского языка. М.: Русский язык, 1987. - 244 с.

80. Миронов В.В. Философия.-М.: Наука, 1998.-345 с.

81. Мостепаненко А.М. Проблема универсальности основных свойств пространства и времени. Л., 1969. - 210 с.

82. Мразек Р. Синтаксис русского творительного. Прага, 1964. - 365 с.

83. Мякшева О.В. Семантическая категория пространства и ее языковое выражение в художественном тексте (синтаксический аспект). // Предложение и слово. Саратов: Издательство Саратовского педагогического университета, 1999. - С. 64 - 68.

84. Никитин В.М. Вопросы теории членов предложения. Рязань: Pi ПИ, 1969.- 248 с.

85. Никитина И.А. Пространство мира и пространство искусства. М.: РГТУ, 2001.-210с.

86. Николаенко Н.Н. Цветовые пространства доминантного и недоминантного полушария мозга. // Семиотика пространства и пространство семиотики. Труды по знаковым системам ХГХ. -Тарту, 1986.-С. 85-100.

87. Новиков JI.A. Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982.- 272 с.

88. Новиков JI.A. Семантическое поле как лексическая категория. // Теория поля в современном языкознании: Тезисы докладов научно-теоретического семинара. Уфа, 1991. - С. 3 - 7.

89. Новикова С.А. Руководство к книге «Русский язык». -Спб., 1910. — 154с.

90. Основы построения функциональной грамматики русского языка для нерусских. М.: Изд-во Башкирского ун-та, 1991. - 185 с.

91. Парнюк М.А., Причепий Е.Н. Пространство и время. Киев: Наукова думка, 1984. - 294 с.

92. Петров К.Ф. Русский язык. Опыт практического учебника русской грамматики. Синтаксис в образцах. Спб., 1910. - 263 с.

93. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

94. Плунгян В.А. Приставка под- в русском языке: к описанию семантической сети. // Московский лингвистический журнал. Том 5. -М.:РГГУ, 2001.-№1.- С. 95-124.

95. Плунгян В.А., Рахилина Е.В. Полисемия служебных слов: предлоги «через» и «сквозь». // Русистика сегодня- М.: Институт РЯ РАН, 1996. -№3.-С. 3-20.

96. Плунгян В.А., Рахилина Е.В. По поводу «локалистской» концепции значения: предлог «под». // Исследования по семантике предлогов. — М.: Русские словари, 2000. С.115-133.

97. Попова З.Д. Употребление падежных и предложно-падежных форм в современном русском литературном языке. Воронеж, 1971. - 74 с.

98. Поспелов Н.С. Мысли о русской грамматике. М.: Наука, 1990. -179 с.

99. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. I , П. М.: Просвещение, 1958.-С. 34, 78.

100. Пронина О.А. Ситуация местонахождения и средства ее выражения в предложении. // Идеографические аспекты русской грамматики. М.: Изд-во МГУ, 1988. - С. 95 -105.

101. Рахимов С. Речевая коммуникация и проблема дейксиса в разносистемных языках. Ташкент: Издательство ТГУ, 1988. - 88 с.

102. Розенталь Д.Э. Русский язык. М.: Дрофа, 2001. - 368 с.

103. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.- 212 с.

104. Русская грамматика: В 2-х т./ Шведова Н.Ю., Арутюнова Н.Д., Бондарко А.В. и др. Т. I, П - М.: Наука, 1980. - 783 е., 709 с.

105. Селиверстова А.Н. Компонентный анализ многозначных слов. М.: Наука, 1975.- 151 с.

106. Селиверстова О.Н. Понятия «множество» и «пространство» в семантике синтаксиса. // Известия АН СССР. Серия литературы и языка.- М., 1983.-Т.43. С. 142-150.

107. Селиверстова А.Н. Контрастивная синтаксическая семантика: Опыт описания.-М.: Наука, 1990. 150 с.

108. Селиверстова О.Н. Семантическая структура предлога «на». // Исследования по семантике предлогов. М.: Русские словари, 2000. -С. 142-189.

109. Семенова Л.Н. Семантика эпического пространства и ее роль в сюжетообразовании (на материале якутского эпоса олонхо). Автореферат дисс. . кандидата филологических наук. М., 2000. -26 с.

110. Семенова С.Ю. О некоторых свойствах имен пространственных параметров. // Логический анализ языка. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 117 - 126.

111. Слесарева И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. -М., 1980.-214 с.

112. Слюсарева Н.А. Проблема функционального синтаксиса современного английского языка. М.: Наука, 1981. - 206 с.

113. Слюсарева Н.А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. М.: Наука, 1986. - 214 с.

114. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975.-311 с.

115. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения.-М., 1981.-360 с.

116. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М.: Наука, 1985. 334 с.

117. Степанов Ю.С. Пространство и миры «новый», «воображаемый» и прочие. «Ментальный» и прочие. // Философия языка: в границах и вне.-Харьков: Око, 1994. - С. 3 - 18.

118. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке.-М.:Наука, 1981.- 269с.

119. Тихонов А.Н. Семантическое поле как единица лексического уровня языка. // Теория поля в современном языкознании: Тезисы научно-методического семинара. Уфа, 1991. - С. 7 - 14.

120. Топоров В.Н. Пространство и текст. // Из работ семиотического круга. М.: Языки русской культуры, 1997. - С. 455-515.

121. Тошович Б. Глаголы каузации, положения в пространстве. // Логический анализ языка. Языки пространств 2000. Под редакцией Н.Д. Арутюновой и И.Б. Левонтиной. М.: Языки русской культуры, 2001.-С. 163-178.

122. Урысон Е.В. Языковая картина мира и лексические заимствования (лексемы «округа» и «район»), // ВЯ — М.: Наука, 1999. -№6-С. 79-82.

123. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. М., 1962. -272 с.

124. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. - 240 с.

125. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов. // Очерки по теории языкознания. М.: Наука, 1982. - С.227 - 239.

126. Финкель А.М., Баженов Н.И. Русский литературный язык. Учебник для вузов. Киев, 1951. - 538 с.

127. Химик В.В. Категория субъективности и ее выражение в русском языке. JL: Издательство ЛГУ, 1990. - 181с.

128. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. -М.: Наука, 1991. 214 с.

129. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. -М.: Наука, 1992. 280 с.

130. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. М., 1941.-537 с.

131. Шведова Н.Ю. Один из возможных путей построения функциональной грамматики. // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. ~ С. 30 - 37.

132. Шемякин Ф.Н. Язык и чувственное познание // Язык и мышление. М: Наука. 1967. С1. 67.75.

133. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973. - 279 с.

134. ЩербаЛ.В. Языковая система и речевая деятельность.-Л.: Наука, 1974.- 428 с.

135. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. - 255 с.

136. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира. М.: Наука, 1994.- 350 с.

137. Список источников языкового материала

138. Аксаков С.Т. Семейная хроника. Детские годы Багрова-внука. М.: Правда, 1987.

139. Алексиевич С.А. Последние свидетели: Книга недетских рассказов. М.: Советский писатель, 1963.

140. Антокольский П.Г. Высокое напряжение. Стихи 1960-1961. М.: Советский писатель, 1963.

141. Арсеньев В.К. Избранные произведения М: Сов. Россия, 1986.

142. Астафьев В.П. Мною рожденный. М.: Худ. литература, 1991.

143. Белинский В.Г. Избранные статьи. М.: Детская литература, 1986.

144. Бондарев Ю.В. Избранные произведения.-М.: Худ. литература, 1974.

145. Булгаков М.А. Собачье сердце. Дьяволиада. Мастер и Маргарита. -Челябинск: Южно-Уральское кн. изд-во, 1989.

146. Бунин И. А. Жизнь Арсеньева. Саранск: Мордовское кн. изд-во, 1984.

147. Быков В.В. Повести.-Киев: Днипро, 1988.

148. Вампилов А.В. Дом окнами в поле. Иркутск: Вост.- Сиб. кн. изд-во, 1981.

149. Вересаев В .В. На высоте. М.: Советская Россия, 1987.

150. Воронин А.Н. Мишень для слепого. М.: ACT, 1997.

151. Гарин-Михайловский Н.Г. Избранные произведения. Д.: Худ. лит., 1986,

152. Гаршин В.М. Избранное. Свердловск: Средне -Урал. кн. изд-во, 1985.

153. Гоголь Н.В. Мертвые души. М.: Советская Россия, 1988.

154. Горький A.M. Сказки. Рассказы. М.: Правда, 1985.

155. Гранин Д.А. Собрание соч.: В 5 т. JL: Худ. лит., Ленингр. отд., 1989.

156. Грибачев Н.М. Собрание сочинений: В 6-ти т. М.: Худож. лит., 1985.

157. Грин А.С. Собрание соч.: В 5 т. М.: Худ. лит., 1991.

158. Дашкова Е.Р. Литературные сочинения. М.: Правда, 1990.

159. Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. М.: Славянка, 1993.

160. Дубов Н.И. Жесткая проба: Избранное. М.: Мол. гвардия, 1981.

161. Дудинцев В.Д. Белые одежды. М.: Кн. палата, 1988.

162. Жаров А.А. Заветный камень. Стихи, поэмы, песни. М.: Воениздат, 1967.

163. Жуков Ю.А. Избранные произведения: В 2 т. М.: Мысль, 1988.

164. Завадская Е.В. Мудрое вдохновение.-М.: Наука, 1983.

165. Задонский Н.А. В потоке жизни. Литературные этюды. Воронеж: Центр.-Чернозем. кн. изд-во, 1969.

166. Закруткин В.А. Собрание сочинений. Ростов н/Д: Кн. изд.во, 1977.

167. Исаковский М.В. Собрание сочинений: В 5 т. М.: Худож. лит., 1981.

168. Искандер Ф.А. Сандро из Чегема. М.: Московский рабочий, 1989.

169. Каминский Ю.М. Самое время: Повесть и рассказы. Киев: Рад. Письменник, 1989.

170. Кожевников В.М. Щит и меч. М.: Воениздат: СП «Панас», 1992.

171. Казакевич Э.Г. Избранные произведения: В 2 т. М.: Худ. Лит., 1947.

172. Козлов В.Ф. Президент не уходит в отставку. Лен.: Дет. лит., 1979.

173. Коновалов Г.И. Собрание сочинений: В 4 т. Саратов: Привожск. кн. изд-во, 1977.

174. Коптяева А.Д. Собрание сочинений: В 6 т. М.: Худ. лит., 1987.

175. Короленко В.Г. Избранные произведения. -М.: Правда, 1988.

176. Крупин В.Н. Зерна. Рассказы и повести. М.: Современник, 1974.

177. Крылов И.А. Стихотворения. Ленинград: Советский писатель, 1954.

178. Куприн А.И. Гранатовый браслет: Повести и рассказы. М.: Худ. лит., 1984.

179. Лаптев Ю.Г. Зеленый шум: Роман, повести, рассказы. М.: Сов. писатель, 1976.

180. Леонов А.Д. Яблоки падают. Рассказы и повесть. Л.: Сов. писатель, Ленингр. отделение, 1968.

181. Леонтьева Т.К. Вторая программа. Документальная повесть. М.: Сов. писатель, 1976.

182. Лермонтов М.Ю. Стихотворения. Поэмы. Маскарад. Герой нашего времени. -М.: Худ. лит., 1984.

183. Лидин В.Г. Сердца твоего тень. М.: Сов. писатель, 1965.

184. Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Таллинн: Александра, 1993.

185. Мамин-Сибиряк Д.Н. Повести и рассказы. М.: Сов. Россия, 1989.

186. Маркес Г.Г. Сто лет одиночества. М.: Баян, 1992.

187. Мартынов Л.Н. Избранные произведения: В 3 т. М.: Худ. лит., 1990.

188. Маршак С.Я. Собр. соч.: В 8 т. Под ред. В.М. Жирмунского. М.: Худож. лит., 1968.

189. Михалков С.В. Избранные произведения: В 3 т. М.: Худ. лит., 1991.

190. Некрасов Н.А. Избранные сочинения. -М.: Худ. лит., 1987.

191. Некрасов В.П. В окопах Сталинграда: Повесть, рассказы. М.: Худ. лит., 1990.

192. Носов Е.И. Усвятские шлемоносцы: Повести. Рассказы. М.: Правда, 1989.

193. Островский А.Н. Избранные произведения. М.: Дет. лит., 1965.

194. Павленко В.Г. Последний снег: Повести. - Харьков: Пропор, 1978.

195. Павлов С.И. Океанавты. Научно-фантастические повести. М.: Мол. гвардия, 1972.

196. Панова В.Ф. Избранное. М.: Мол. гвардия, 1972.

197. Паустовский К.Г. Повести и рассказы. Л.: Худ. лит., Ленинградское отделение, 1985.

198. Первенцев А.А. Оружие памяти: Избранное, М.: Моск. рабочий, 1977.

199. Песков В.М. Странствия. -М.: Мысль, 1991.

200. Полевой Б.Н. Повесть о настоящем человеке. М. : Книга, 1989.

201. Пришвин М.М. Собр. соч.: В 8 т. -М.: Худож. лит., 1982.

202. Пушкин А.С. Сочинения в трех томах. М.: Худ. лит., 1985.

203. Радищев А.Н. Сочинения: Проза, поэзия, письма. М.: Худ. лит., 1988.

204. Распутин В.Г. Повести.- М.: Просвещение, 1990.

205. Семенова Н.А. Круглая молния: Повести и рассказы. М.: Современник, 1982.

206. Серафимович А.С. Железный поток. Рассказы.- Л.: Лениздат, 1977.

207. Симонов КМ. Повести. М.: Сов. Россия, 1984.

208. Смирнов В.А. Открытие мира: Роман: В 3 т. М.: Сов. писатель, 1979.

209. Солоухин В.А. Бывалый человек: Повести и рассказы. М.: Сов. писатель, 1986.

210. Стругацкий А.Н., Стругацкий Б.Н. Хромая судьба. Хищные вещи века. М.: Книга, 1990.

211. Суворов Е.А. Соседи: Повести. Иркутск: Вост.-Сиб. кн. изд-во, 1990.

212. Твардовский А.Т. Василий Теркин: Книга про бойца; Стихи о войне. М.: Худ. лит., 1983.

213. Толстой А.Н. Повести и рассказы. М.: Худ. лит., 1985.

214. Толстой А.К. Князь Серебряный. Минск: «Мастацкая лит.», 1984.

215. Толстой Л.Н. Война и мир. М.: Эксмо-Пресс, 1998.

216. Тургенев И.С. Собрание сочинений: В 12 т. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1954.

217. Федин К.А. Города и годы: Роман, Повести. М.: Худ. лит., 1988.

218. Фурманов Д.А. Избранное. Ярославль: Верхне-Волж. кн. изд-во, 1981.

219. Чехов А.П. Дом с мезонином. Повести и рассказы. М.: Худ. лит., 1983.

220. Чичков В.М. Тайна священного колодца: Повести, рассказы, очерки. М.: Сов. писатель, 1989.

221. Шолохов М.А. Собрание сочинений: В 8 т. М.: Правда, 1980.

222. Шукшин В.М. Собрание сочинений: В 5 т. Екатеринбург, 1994.