автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Глагольные префиксы как средство моделирования пространства и направления перемещения
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Валеева, Нина Тимофеевна
Введение
Глава I Предварительные замечания: постановка проблемы, история вопроса, отбор языкового материала
1. Объект и предметная область исследования
2. Пространственно-направительные значения приставок в лингвистической литературе
3. Принципы отбора материала
3.1. Приставки
3.2. Глаголы
Глава II Пространственно-направительные подзначенпя русских глагольных приставок Принципы реконструирования
2. Принципы описания
3. Перечень
4. Опыт семантической классификации глаголов перемещения
5. Некоторые выводы и перспективы
Глава III Постранственно-направительные приставочные модели; значения, способы реализации, системные отношения
1. Понятие пространственно-направительной приставочной модели и принципы её описания^
2. Система пространственно-направительных приставочных моделей современного русского языка
3. О некоторых пространственно-направительных свойствах приставки ЗА
4. Итоговые замечания
Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Валеева, Нина Тимофеевна
Выражение пространственно-направительных отношений, в естественных языках, - тема, традиционно вызывающая большой интерес со стороны исследователей; среди работ последних десятилетий, затрагивающих её различные аспекты, можно упомянуть [Кибрик 1970], предлагающую классификацию значений локализации, [Талми J 975 и 1985] и [Плунгян 1999], посвященные типологическим проблемам глагольной ориентации, [Всеволодова и Владимирский 1982], реконструирующую систему пространственных предлогов современного русского языка, и десятки других.
Следует отметить, что в последнее время активизации интереса к указанной проблематике немало поспособствовало развитие идей "внутренней формы" (В. фон Гумбольдт), "лингвистической относительности" (Э. Сепир -Б. Уорф) и под., интегрированных современной лингвистической наукой1 в понятие языковой картины мира. В свете указанных идей изучение языковых механизмов, служащих для выражения пространственно-направительных отношений, приобретает дополнительную научную ценность в качестве способа воссоздания одного из важнейших фрагментов картины мира, смоделированной соответствующим языком, - фрагмента, связанного с концептуализацией идеи перемещения в пространстве.
Предлагаемое исследование имеет своей целью на материале современного русского языка разработать формат системного описания пространственно-направительных значений глагольных префиксов, позволяющий реконструировать типологию пространстве и направлений, актуальную (с точки зрения указанных префиксов) для русской языковой картины мира.
В соответствии с указанной целью в исследований решаются следующие задачи:
- репрезентативный анализ семантических функций префикса в составе префиксального глагола упорядоченного перемещения; См., напр., [Апресян 1986], [Вежбицкая 1979 и 1992], [Яковлева 1994], [Зализняк и Лееонтина 1996], [Булыгина и Шмелёв 1997] и мн. др.
- системный анализ пространственно-направительных фрагментов значений русских глагольных префиксов (приставок);
- реконструкция системы пространственно-направительных отношений, моделируемых современным русским языком при участии глагольных префиксов (приставок).
Новым в исследовании являются продиктованная его целью установка на максимально полный охват приставочного материала, а также системный подход к описанию этого материала с использованием новейших, нетрадиционных методов изучения морфемной семантики.
Теоретическая значимость исследования определяется, в первую очередь, его ориентированностью на воссоздание одного из важнейших фрагментов русской языковой картины мира. Кроме того, формат описания пространственно-направительных значений глагольных префиксов, разработанный нами на материале русского языка, может быть использован для описания аналогичных единиц других естественных языков.
Возможностью практического применения результатов исследования является разработка на основе этих результатов соответствующих разделов учебных программ по русскому языку, прежде всего - как иностранному.
В качестве языкового материала для исследования были использованы данные толковых словарей русского языка, а также данные художественных текстов на русском языке.
В исследовании используется метод сетевого анализа приставочной семантики, а также элементы системного и компонентного анализа.
Результаты исследования докладывались автором на рабочем семинаре "От морфемы к тексту: семантика, синтактика, прагматика" в РГГУ (1996), а также на Международной школе по формальной лингвистике "Приставки, предлоги и дискурсные слова" (Москва, 1997). Фрагменты исследования отражены также в нескольких публикациях.
Исследование состоит из трёх глав и заключения.
Первая глава "Предварительные замечания: постановка проблемы, история вопроса, отбор языкового материала" является вводной и посвящена, главным образом, теоретическим вопросам: в ней подробно анализируются объект и предметная область, даётся проблемный аналитический обзор литературы по теме, описываются принципы и порядок отбора языкового материала для практической части исследования.
Вторая глава "Пространственно-направительные подзначения русских глагольных приставок" включает описания пространственно-направительных фрагментов значений восемнадцати русских глагольных приставок, а также сопоставительный анализ семантических и словообразовательных свойств бесприставочных глаголов перемещения и разработанную на основе этого анализа семантическую классификацию указанных глаголов.
Третья глава ''Постранственно-направительные приставочные модели: значения, способы реализации, системные отношения" посвящена проблеме разработки формата описания пространственно-направительного приставочного значения; она включает описание системы пространственно-направительных приставочных моделей, существующей в современном русском языке, а также анализ пространственно-направительных свойств приставки ЗА-, проведённый на базе реконструкции указанной системы.
В Заключении подводится общий итог исследования, а также намечаются его основные перспективы.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Глагольные префиксы как средство моделирования пространства и направления перемещения"
Заключение
В рамках настоящего исследования нами были решены следующие научные задачи.
1. Реконструированы пространственно-направительные фрагменты значений глагольных приставок современного русского языка; при этом описание каждого из указанных фрагментов, помимо перечня конкретных пространственно-направительных подзначений соответствующей приставки, включает анализ семантических связей этих подзначений как друг с другом (то есть внутри описываемого фрагмента значения), так и с другими, ненаправительными подзначениями данной приставки (то есть за его пределами). Кроме того, для каждого пространственно-направительного приставочного подзначения репрезентированы условия реализации и актуализации, то есть особенности семантической сочетаемости с глагольными основами, с одной стороны, и широким контекстом - с другой.
2. Проведён сопоставительный анализ семантических свойств русских бесприставочных глаголов перемещения и их способности сочетаться с пространственно-направительными приставочными значениями; с учётом данных этого анализа разработана семантическая классификация указанных глаголов.
3. Для обозначения конкретных видов упорядоченного перемещения, смоделированных языком при участии глагольных приставок, предложено понятие пространственно-направительной приставочной модели; разработан универсальный формат её описания; реконструирована система пространственно-направительных приставочных моделей, существующая в современном русском языке.
В ходе решения указанных задач мы пришли к следующим основным выводам.
В современном русском языке способностью к моделированию конкретных видов упорядоченного перемещения в той или иной степени наделены восемнадцать глагольных приставок. При этом у каждой из них, как правило, имеется не одно, а несколько пространственно-направительных подзначений, что позволяет говорить о пространственно-направительной многозначности большинства русских глагольных приставок.
Пространственно-направительные подзначения одной приставки, как правило, тем или иным образом связаны как между собой, так и с другими, ненаправительными её подзначениями. Наличие этих связей позволяет представить пространственно-направительные подзначения приставки не в виде простого набора, а в виде достаточно упорядоченной структуры, которая вписывается как фрагмент в общую структуру значения данной приставки. С другой стороны, выявление и описание связей между пространственно-направительными подзначениями каждой из приставок позволяет реконструировать и упорядочить набор конкретных видов упорядоченного перемещения, которые могут быть смоделированы при её участии.
Пространственно-направительные подзначения одной приставки могут иметь связи с пространственно-направительными подзначениями других приставок. Это позволяет говорить о наличии разнообразных парадигматических отношений между приставками - синонимических, антонимических, иерархических и др. Наличие таких межприставочных связей позволяет, с одной стороны, точнее описать каждое рассматриваемое подзначение, специфические особенности которого ярче проявляются при сравнении его со сходными или противоположными подзначениями других приставок. С другой стороны, это даёт возможность реконструкции всей системы пространственно-направительных отношений, которые могут быть смоделированы языком при участии глагольных приставок, и разработать типологизацию пространств и направлений, актуальных (с точки зрения глагольных приставок) для русской языковой картины мира:
Разработка такой типологизации и реконструкция на её основе системы пространственно-направительных приставочных моделей современного русского языка позволяют сделать вывод, что способ моделирования конкретных видов упорядоченного перемещения, вне зависимости от того, какая приставка принимает участие в этом моделировании, подчинён единой внутренней логике, релевантной для всей системы пространственно-направительных приставочных значений. Именно в рамках указанной логики нам представляется максимально целесообразным изучать пространственно-направительные свойства каждой конкретной приставки.
Реализация той или иной пространственно-направительной приставочной модели в речи происходит лишь в определённых условиях; помнмо наличия собственно приставки (или нескольких альтернативных приставок), потенциально способной к реализации такой модели, эти условия включают наличие глагольной основы с определёнными семантическими и морфологическими признаками, а также (в большинстве случаев) наличие широкого контекста определённого семантического и синтаксического типа.
Условием реализации той или иной пространственно-направительной модели со стороны приставки является наличие у неё соответствующего подзнаяения.
Основополагающими условиями реализации той или иной пространственно-направительной приставочной модели со стороны глагольной основы являются её принадлежность к определённому направительному типу и видовая принадлежность.
Основополагающим условием реализации той или иной пространственно-направительной приставочной модели со стороны контекста является его совместимость с задаваемыми этой моделью типом пространственной организации и видом направленности.
Приставочный и глагольный аспекты реализации пространственно-направительных приставочных моделей подробно рассмотрены в настоящем исследовании, анализ же контекстного аспекта представляется нам его непосредственной перспективой.
Список научной литературыВалеева, Нина Тимофеевна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Алексеева 1976: Алексеева А. П. Из истории приставочных глагольных образований с об- (о-) и от- // Русский язык в Среднем Поволжье. Выл. 1. -Чебоксары, 1976. С. 22-32.
2. Алексеева 1978: Алексеева А. П. Из истории приставочного глагольного словопроизводства (на примере образований с об- и о-). Автореф. дисс. канд. филолог.наук. Л., 1978.
3. Андреевская 1997: Андреевская А. Приставка и её контекст (на примере некоторых употреблений приставки про-) И Глагольная префиксация в русском языке.-М., 1997. С. 113-120.
4. Апресян 1974: Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974.
5. Апресян 1986: Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика.- Вып. 28. М., 1986. - С. 5-33.
6. Апресян 1991: Апресян Ю. Д. Лексикографический портрет глагола ВЫЙТИ // Вопросы кибернетики. М., 1990. - С. 70-95.
7. Архангельская 1986: Архангельская Э. Н. Структурно-семантическая характеристика префиксальных глаголов // Словообразовательные единицы их система и взаимодействие. - Душанбе, 1986. - С. 41-49.
8. Байгильдина 1978: Байгильдина Л. Р. Омонимические группы глаголов с ограничительным префиксом по- в русском языке // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1978. - С. 339-342.
9. Байгильдина 1982: Байгильдина Л. Р. Омонимия глаголов с приставкой по- в современном русском языке // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982. - С. 349-351,
10. Байгильдина 1985: Байгильдина Л. Р. К функциональной характеристике чистовидовой приставки по- в русском языке // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1985. - С. 101-103.
11. Барыкина и др. 1989: Барыкина А. Н., Добровольская В. В., Мерзон С. Н. Изучение глагольных приставок. М., 1989.
12. Билимович 1980: Билимович Н. П. Структурно-семантическая характеристика некоторых групп глаголов с приставкой с- // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1980. - С. 81-85.
13. Битехпша и Юдина 1985; Битехтина Г. А., Юдина Л. П. Система работы по теме «Глаголы движения». М., 1985.
14. Благоэ 1964а: Благоз 3. У. Словообразовательная типология приставочных глаголов перемещения // Учёные записки Горьковского гос. унта. Серия историко-филологическая. Вып. 65. - Горький, 1964. - С. 20-39.
15. Благоэ 19646: Благоэ 3. У. К изучению глаголов перемещения современного русского языка // Учёные записки Горьковского гос. ун-та. Серия историко-филологическая. Вып. 65. - Горький, 1964. - С. 51-74.
16. Благоэ 1975: Благоэ 3. У. Зависимость словообразовательной активности глаголов от характера их лексического значения // Актуальные проблемы русского словообразования. Ч. (.-Ташкент, 1975.-С. 402-409.
17. Богданова 1964: Богданова В. А. Приставки вы- и из- в современном русском языке // Грамматический строй современного русского языка. -Куйбышев, 1964. С. 15-25.
18. Булыгина и Шмелёв 1997: Булыгина Т. В., Шмелёв А. Д, Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997.
19. Вараксин 1969: Вараксин Л. А. О формах соотносительного внутриглагольного словообразования (глаголы с пристравками в- (во-) и вы-) // Русская филология. Вып. 66. - Куйбышев, 1969. - С. 35-56.
20. Вежбицкая 1979: Wierzbicka A. Ethno-Syntax and Philosophy of Grammar // Studies in Language. 1979. Vol. 3. № 3. - P. 313-389.
21. Вежбицкая 1992: Wierzbicka A. Semantics, Culture and Cognition. Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. N. Y., Oxford, Oxford Univ. Press, 1992.
22. Волохина и Попова 1993: Волохина Г. Д., Попова 3. Д. Русские глагольные приставки: семантическое устройство, системные отношения. -Воронеж, 1993.
23. Воробьёва 1958: Воробьёва И. А. К вопросу о развитии глагольной префиксации в русском языке (история приставки в-). Автореф. дисс. канд. филолог, наук. Томск, 1958.
24. Всеволодова и Владимирский 1982: Всеволодова М. В., Владимирский Е. Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М., 1982.
25. Гийо де Пенанрос 1997: Гийо де Пенанрос М. «Смягчительное» значение приставки про- в сочетании с глаголами совершенного вида // Глагольная префиксация в русском языке. М, 1997. - С. 141-148.
26. Гиро-Вебер 1991: Guiraud-Weber М, Les verbes russe a prefixe pro- // Analyse et synthese dans les langues romanes et slaves. Tubingan 1, 1991,- P. 233243.
27. Гиро-Вебер 1992: Guiraud-Weber M. Verbes de mouvement russe et leurs equivalents francais // Linguistique et slavistique. Tom 1. - Paris, 1992. - P. 224237.
28. Гиро-Вебер 1993: Guiraud-Weber M. Те preverbe po- en russe moderne // La revue russe. 1993. -№ 5.-P. 57-68.
29. Головин 1964: Головин Б. H. Заметки о словообразовательной типологии глаголов с приставкой за- // Учёные записки Горьковского гос. ун-та. Серия лингвистическая, Вып. 68. - Горький, 1964. - С. 47-69.
30. Головин 1965а: Головин Б. Н. Словообразовательные типы глаголов с приставкой вз- // Очерки по русскому языку. Вып. 2. - Киров, 1965. - С. 130139.
31. Головин 19656: Головин Б. Н. Словообразовательные типы глаголов с приставкой вы- // Очерки по русскому языку. Вып. 2. - Киров, 1965. - С. 107129.
32. Головин 1974: Головин Б. Н. Каталог типов приставочного внутриглагольного словообразования в современном русском литературном языке // Лексика. Терминология. Стили. Межвузовский сборник. Вып. 3. -Горький, 1974. - С. 11-24.
33. Головин 1976: Головин Б. Н. Каталог словообразовательных значений русских приставочных глаголов // Лексика. Терминология. Стили. Межвузовский сборник. Вып. 5. - Горький, 1976. - С, 5-19.
34. Гордеев 1974а: Гордеев Ю. М. О разграничении информативной достаточности/недостаточности слова (на материале глаголов движения с приставками вы-, в-, у-, и при-) Н Вопросы семантики. Вып. 1. - Л., 1974. - С. 36-42.
35. Гордеев 19746: Гордеев Ю. М. О семантике и семантических свойствах глаголов движения с приставкой вз- (вс- ) // Вопросы сочетаемости языковых единиц. Саратов, 1974. - С. 23-28.
36. Григорян 1984: Григорян В. М. Префиксальные глаголы и их управляющие свойства в русском языке. Ереван, 1984.
37. ГРЯ: Грамматика русского языка. В 2 т. М., 1952-1954.
38. Даль 1999: Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. М., 1999. (По изданию Толковый словарь живаго великорусскаго языка. Владилнра Даля. - СПб.-М., 1880-1882.).
39. Добрушина 1997: Добрушина Е. Р. В поисках инвариантного значения приставки из- // Глагольная префиксация в русском языке. М., 1997. - С. 121140.
40. Дорофеева и Лебедева: Дорофеева Т. М., Лебедева М. Н. 53 модели русской грамматики. Базовый курс. М., 1996.
41. Дыбина 1954: Дыбина Т. В. Развитие значений приставки из- и её связь с различными глагольными основами. Автореф. дисс. канд. филолог, наук. Л., 1954.
42. Дыбина 1973: Дыбина Т.В. Дифференциальные семантические элементы пространственных значений глагольных приставок // Очерки по лексикологии и словообразованию. Ростов-на-Дону, 1973. С. 49-63.
43. Ефремова 1996: Ефремова Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. М., 1996.
44. Зализняк 1994: Зализняк Анна А. Принципы описания приставочных глаголов в русском языке (на примере глаголов с приставкой за-) // Problemi di morfosintassi delle lingue slave. 4. - 1994. - P. 125-148.
45. Зализняк 1995: Зализняк Анна А. Опыт моделирования семантики приставочных глаголов в русском языке // Russian Linguistics. Vol. 19. 1995. ~ P. 143-183.
46. Зализняк и Левонтина 1996: Зализняк Анна А., Левонтина И. Б. Отражение национального характера в лексике русского языка // Russian Linguistics. Vol. 20. 1996. - P. 237-246.
47. Земская 1955: Земская Е. А. Типы одновидовых приставочных глаголов в современном русском языке // Исследования по грамматике русского литературного языка. М., 1955. - С. 5-41.
48. Игнатьева 1966: Игнатьева М. В. Глаголы с пространственными значениями приставки пере- в современном русском языке // Вопросы морфологии и синтаксиса современного русского языка. Новосибирск, 1966. -С. 57-64.
49. Игнатьева 1969а: Игнатьева М. В. Глаголы с пространственными значениями приставки при- в современном русском языке // Лексико-семантические проблемы русского глагола. Новосибирск, 1969. - С. 75-93.
50. Игнатьева 19696: Игнатьева М. В. Функции и система пространственных значений глагольных приставок в современном русском языке // Лексико-грамматические проблемы русского глагола. Новосибирск, 1969.-С. 36-46.
51. Исаченко 1960: Исаченко А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким. Морфология. Т. 2. - Братислава, 1960.
52. Капанадзе и Красильникова 1975: Капанадзе Л. А., Красильникова Е. В. Об актуализации морфемной членимости слов в речи (употребление префиксальных глаголов в устной речи) // Развитие современного русского языка.-М., 1975.-С. 114-140.
53. Карунц 1972: Карунц Р. Г. Глаголы звучания с приставкой по- в современном русском языке // Актуальные проблемы русского словообразования. Ч. 2. - Самарканд, 1972. - С, 75-82.
54. Карунц 1975: Карунц Р. Г. Семантическая структура глаголов звучания с приставкой от- // Актуальные проблемы русского словообразования. Ч. 1. -Ташкент, 1975,-С. 95-108.
55. Карунц 1976а: Карунц Р. Г. Глаголы звучания с приставкой на- // Актуальные проблемы русского словообразования. Ч. 2. - Ташкент, 1976. - С. 194-198.
56. Карунц 19766: Карунц Р. Г. Глаголы звучания с приставкой вы- // Актуальные проблемы русского словообразования. Ч. 2. - Ташкент, 1976. - С. 219-221.
57. Карунц 1978: Карунц Р. Г. Семантическая соотносительность начинательных глаголов с приставкой по- и их производящими в русском языке II Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1978. - С. 335339.
58. Карцевский 1927: Karcevski S. Sisteme du verbe russe. Essai de linguistique synchronique. Prague, 1927. (русский перевод фрагмента см. в Вопросы глагольного вида. - М, 1962. - С. 218-230),
59. Кибрик 1970: Кибрик А. Е. К типологии пространственных значений // Язык и человек. -М., 1970.-С. 110-156.
60. Клобукова 1982: Клобукова Л. П. Об изучении глаголов с приставками о- и об- (обо-) // Русский язык для студентов-иностранцев. № 21. - М, 1982. -С. 34-41.
61. Конова 1958: Конова А. И. Значение глагольной приставки в~ в современном русском языке // Русский язык и языкознание. Вып. 16. -Свердловск, 1958. - С. 88-97.
62. Конова 1963: Конова А. И. К вопросу о взаимодействии значения глагольных приставок со значением бесприставочной основы глагола // Вопросы современного русского литературного языка и методы преподавания его в школе. Свердловск, 1963. - С. 5-25.
63. Ко по река я 1996: Копорская Е. С. "Семантический архетип" глаголов физического движения в его отношении к строению глагольного класса // Словарь. Грамматика. Текст, М., 1996.-С, 112-120.
64. Кронгауз 1995: Кронгауз М. А. Приставки и глаголы: грамматика сочетаемости // Семиотика и информатика. Вып. 34. - М, 1995. - С. 32-57.
65. Кронгауз 1996: Кронгауз М. А. Описание значений глагольной приставки как системы // Гуманитарные науки в России. Соросов с кие лауреаты. Т. 3 Филология. Литературоведение. Культурология. Лингвистика. Искусствознание. - М., 1996. - С. 237-243.
66. Кронгауз 1997: Кронгауз М. А. Опыт словарного описания приставки от- И Глагольная префиксация в русском языке. М., 1997. - С. 62-86.
67. Кронгауз 1998: Кронгауз М. А, Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика. М., 1998.
68. Кропачева 1964: Кропачева А. М. Об условиях образования приставки недо- у глаголов // Грамматический строй современного русского языка. -Куйбышев, 1964. С. 26-37.
69. Лебедева 1977: Лебедева Н, Б. О транзитивируюшей префиксации // Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. Вып. 7. - Томск, 1977. - С. 52-57.
70. Леонова 1977: Леонова Т. Э. Влияние приставки вы- на дистрибутивные особенности глаголов перемещения объектов в пространстве П Вестник Белорусского гос. ун-та. Серия 4 Филология, журналистика, педагогика, психология. -№ 2. Минск, 1977. - С. 103-109.
71. Лесник 1963: Лесник М, Д. Сильное управление глаголов с приставкой в- // Учёные записки ЛГУ, Серия филологических наук. 322. Вып. 68. - Л., 1963.-С. 46-63.
72. Лопатин 1996: Лопатин В. В. Глаголы пространственного расположения предмета, их словообразовательные и семантические связи // Словарь. Грамматика. Текст. М., 1996. - С. 241-254.
73. Майсак и Рахилина 1999: Майсак Т. А., Рахилина Е. В. Семантика и статистика: глагол идти на фоне других глаголов движения // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999. - С, 53-66.
74. Мартиновский 1998: Мартиновский Ю. А. Общая теория приставочной перфективации // Типология вида. Проблемы, поиски, решения. М., 1998. - С. 281-288.
75. Матвеева 1983: Матвеева Н. П. Развитие абстрактных значений приставки вз- (взо-, ее-) в русском языке в сопоставлении с украинским // Русское языкознание. Киев, 1983. - С. 10-18.
76. Мельчук 1974: Мельчук И. А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл <=> Текст». М., 1974.
77. Моисеев 1977: Моисеев А. И. Некоторые особенности глагольной приставки раз- // Лексика. Терминология. Стили. Вып. 6. - Горький, 1977. - С. 71-75.
78. Московая 1969: Московая Э. А. Структура лексико-семантической группы глаголов перемещения // Вопросы лексикологии. Сборник девяносто седьмой. Свердловск, 1969. - С. 61-68.
79. Муравьёва 1966: Муравьёва Л. С. О значении приставки по- у глаголов однонаправленного движения русского языка // Вестник МГУ. Филология. № З.-М., 1966. -С. 58-69.
80. Нгуэн Тхи Туэт 1978: Нгуэн Тхи Туэт Ле К характеристике семантики приставки вы- И Русский язык в школе. 1978. - № 5. - С. 86-90.
81. Нефёдьев 1994: Нефёдъев М. В. Семантическая эволюция глагольных приставок на- и об- в истории русского языка XI-XV1II вв. // Вопросы языкознания, 1994. № 4. - С. 73-83.
82. Овчинникова 1969: Овчинникова А. В. Семантика и функционирование глагольной приставки в современном русском языке (на материале глаголов с приставкой при-). Автореф. дисс. канд. филолог, наук. Алма-Ата, 1969.
83. Овчинникова 1979: Овчинникова А. В. Типология значений глагольной приставки за- // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж. 1979.-С. 110-116.
84. Ожегов 1972: Ожегов С, И. Словарь русского языка. 9-е издание, М.,1972.
85. Ожегов 1987: Ожегов С. И. Словарь русского языка. 16-е издание. М.,1987.
86. Павлова 1988: Павлова Н. И. Семантический потенциал префиксов в русском словообразовании (на материале изучения словообразовательного поля с приставкой за-) Л Единство системного и функционального анализа языковых единиц. Белгород, 1988. - С. 42-55.
87. Падучева 1996: Падучева Е. В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке: Семантика нарратива). М., 1996.
88. Пайар 199.1: Paillard D. Aspect et lexique: preverbes et perfectivation en russe. Le preverbe za // Bulletin de la linguistique generale et appliquee. Universite de Besancon. Vol. 17. - 1991.-P. 37-49.
89. Пайар 1995: Paillard D. Perestroika. A propos du preverbe pere- en russe contemporain // Langues et language. Homage a Antoine Culioli. PUF. 1995, - P. 345-357.
90. Пайар 1997: Пайар Д. Формальное представление приставки от- П Глагольная префиксация в русском языке. М., 1997. -- С. 87-112.
91. Паневова 1978: Паневова Я. Критерии для установления облигаторных партиципантов глагола // Проблемы теории грамматического залога. Л., 1978. -С. 61-64.
92. Плунгян 1999: Плунгян В. А. К типологии глагольной ориентации // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна. 1999. - С. 205223.
93. Погодаева 1978: Погодаева Н. Ф. Словообразовательные структуры разговорно-просторечных глаголов в современном русском языке (глаголы с приставкой раз- (рас-)) // Русская лексикология. Калинин, 1978. - С. 39-43.
94. Пономарёва 1974: Пономарёва С. Н. Пространственные функции словообразовательного поля с точки зрения морфемно-структурного построения (на материале глаголов с префиксом от-) // Исследования по русскому языку и языкознанию. М., 1974. - С. 282-304.
95. Рахилина 2000: Рахилина Е. В. Когнитивный анализ предметных имён: семантика и сочетаемость. М., 2000.
96. РГ: Русская грамматика. В 2 т. Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1980.
97. РЯ: Русский язык. Энциклопедия. Под, ред. Ю. Н. Караулова. 3-е издание, переработанное и дополненное. М., 1998.
98. Розанова 1972: Розанова В. В. Синонимия глаголов движения в современном русском языке // Синонимы русского языка и их особенности, Л., 1972.-С. 73-88.
99. Садовская 1976а: Садовская Г. Н. Глаголы с приставкой по-, обозначающие интенсивность действия и их соответствия в английском языке // Актуальные проблемы русского словообразования. Ч. 1. - Ташкент, 1976. - С. 121-129.
100. Садовская 19766: Садовская Г. Н. Глаголы интенсивного действия с приставкой вы- и их перевод на английский язык // Актуальные проблемы русского словообразования. Ч. 1. - Ташкент, 1976. - С. 238-245.
101. Свецинская 1997: Свецинская И. Некоторые аспекты методики исследования приставочных глаголов (на примере глаголов с приставкой вы-) // Глагольная префиксация в русском языке. М., 1997. - С. 149-163.
102. Свороу 1994: Svorou S. The Grammar of Space. Amsterdam, 1994.
103. Семеренко 1976: Семеренко Т. Ф. Морфолого-синтаксические свойства омонимичных глаголов с приставкой пере- // Лексико-грамматические исследования. Ставрополь, 1976. - С. 40-54.
104. Сергеева Н. 1969: Сергеева Н. Н. Глаголы горизонтального движения-перемещения как семантико-синтаксический класс в системе современного русского языка. Л., 1969.
105. Сергеева Т. 1977: Сергеева Т. Д. К вопросу о транзитивации глаголов движения // Вопросы языкознания и сибирской диалектологии. Вып.7. - Томск, 1977. - С. 39-44.
106. Соколов 1965: Соколов О. М. Об одном приёме разграничения семантики глагольных основ // Вопросы русского языка. Томск, 1965. - С, 312.
107. Соколов 1972: Соколов О. М. К семантической характеристике глагольного слова // Материалы межвузовской научной конференции, посвященной 50-летию образования СССР.—Томск, 1972. С. 112-117.
108. Соколова 1982: Соколова С. О. О дифференциальных семантических признаках глагольной приставки за- И Проблемы лексической и категориальной семантики. Симферополь, 1982, - С. 11-24.
109. Соколова 1983: Соколова С. О. Значения глаголов с приставкой из- в русском языке // Русское языкознание. Вып. 7. - Киев, 1983. - С. 106-113.
110. СРЯ: Словарь русского языка. В 4 т. Под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1981-1984.
111. ССРЛЯ 1960-1965: Словарь современного русского литературного языка. В 17 т. М.-Л., 1960-1965.
112. ССРЛЯ 1991: Словарь современного русского литературного языка. В 20 т. Под ред. К. С. Горбачевича. М., 1991.
113. Талми 1975: Talmy L. Semantics and syntax of motion // Syntax and semantics. Vol. 4. New-York, 1975.-P. 181-238.
114. Талми 1985: Talmy L. Lexicalization patterns: semantic structure in lexical forms // Shopen (ed.). Language, typology and syntactic description. Vol. 3. -Cambridge UP, 1985. P. 36-149.
115. Теплова 1977: Теплова И. И. Наблюдения над словообразовательным значением глаголов с приставкой вы- // Лексика. Терминология. Стили. Вып. 6. -Горький, 1977. - С. 107-110.
116. Тимофеева 1966: Тимофеева К. А. О функциях глагольной приставки по- в русском языке // Вопросы языка и литературы. Вып. 1. - Ч. 1. -Новосибирск, 1966. - С. 29-41.
117. Тихонов 1962а: Тихонов А. Н. Чистовидовая приставка на- в современном русском языке // Труды Самаркандского гос. ун-та. Вып. 118. -Самарканд, 1962. - С. 141-154.
118. Тихонов 19626: Тихонов А. Н. Чистовидовая приставка по- в русском языке // Труды Самаркандского гос. ун-та. Вып. 118. - Самарканд, 1966. -- С. 65-101.
119. Тихонов 1998: Тихонов А. Н. Русский глагол; проблемы теории и лексикографии. М, 1998.
120. Тихонов и Мухаммадиев 1975: Тихонов А. Н., Мухаммадиев Э. М. Словообразовательные гнёзда глаголов движения в современном русском языке // Актуальные проблемы русского словообразования. Ч. 1. - Ташкент, 1975. -С. 471-496.
121. ТСРЯ: Толковый словарь русского языка. В 4 т. Под ред. Д. Н. Ушакова. -М„ 1996.
122. Улуханов 1998: Улуханов И. С\ Глаголы движения // Русский язык. Энциклопедия. М., 1998. - С. 87.
123. Ферм 1990: Ферм Л. Выражение направления при приставочных глаголах перемещения в современном русском языке. К вопросу префиксально-предложного детерминизма. Uppsala, 1990.
124. Филлмор 1966: Fillmore Ch. J. Deictic categories in the semantics of come // Foundations of Language. 1966. - 2. - P. 219-227.
125. Филлмор 1975: Fillmore Ch. J. Santa Cruz Lectures on Deixis. -Bloomington, 1975.
126. Филлмор 1983: Fillmore Ch. J. How do we know wheather you're coming or going // G. Rauh (ed.). Essays on deixis. T 8Б Obingen, 1983. - P. 219-227.
127. Цыганова 1972: Цыганова В. Н. Синонимические эквиваленты глаголов с приставкой вы- // Синонимы русского языка и их особенности. Л., 1972. - С. 59-72.
128. Черепанов 1970: Черепанов М. В. О мотивации производных (на материале глагольных образований с префиксом вы-) // XII научн.-метод, конференция Северо-Западного зонального объединения кафедр русского языка. ЛГПИ им. А. И. Герцена. Л. 1970. - С. 22-32.
129. Черепанов 1974: Черепанов М. В, Виды мотивации глагольных словообразовательных структур и утрата мотивированности // Вопросы сочетаемости языковых единиц. Саратов, 1974. - С. 43-49.
130. Черепанова 1978: Черепанова В. Ф. Множественность словообразовательной структуры глаголов с префиксами по- , о- и постфиксом -ся // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1978. - С. 263-266.
131. Шахматов 1927: Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Т. 2 Части речи. - М.,-Л., 1927.
132. Шишкина 1972: Шишкина Л. С. Дерривационные типы глагольных основ и их сочетаемость с приставками (на материале глаголов движения русского языка) // Актуальные проблемы русского словообразования. -Самарканд, 1972. Ч. 1.-С. 130-135.
133. Щеболева 1973: Щеболева И. И. Сочетаемость начинательных приставок с глаголами движения в русском языке // Очерки по лексикологии и словообразованию. Ростов-на-Дону, 1973. - С. 64-78.
134. Ядров и Фаулер 1997: Ядров М. Фаулер Дж. Приставка про- и аргументный статус именных групп // Глагольная префиксация в русском языке. -М., 1997.-С. 164-185.
135. Яковлева 1994: Яковлева Е. С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени, восприятия), М., 1994.
136. Янда 1985: Janda L. A. The meaning of Russian verbal prefixes: Semantics and grammar // The scope of Slavic aspect. UCLA Slavic studies. Vol. 12.
137. Columbus-Ohio, 1985. P. 26-40 (русский перевод см. в Глагольная префиксация в русском языке. - М., 1997. - С 49-61).
138. Янда 1986: Janda L. A. A Semantic analysis of the Russian verbal prefixes za-,pere-, do- and ot- // Slavistiscbe Beitrage. Bd. 192. Munchen, 1986.
139. Янко-Триницкая 1953: Янко-Триницкая H. А. Особенности префиксации глаголов движения // Учёные записки МГПИ им. В. П. Потёмкина. Т. 22. - Вып. 5. - М., 1953. -С. 41-57.