автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Противоречие как конструктивно-семантический прием в языке поэзии Игоря Северянина
Полный текст автореферата диссертации по теме "Противоречие как конструктивно-семантический прием в языке поэзии Игоря Северянина"
На правах рукописи
МАКСИМОВА Наталия Анатольевна
ПРОТИВОРЕЧИЕ КАК КОНСТРУКТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПРИЕМ В ЯЗЫКЕ ПОЭЗИИ ИГОРЯ СЕВЕРЯНИНА
10.02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва -2004
Работа выполнена на кафедре общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов
Научные руководители: академик МАН ВШ,
доктор филологических наук, профессор кандидат филологических наук, доцент ЛЫСЯКОВА Марина Витальевна
НОВИКОВ ЛЕВ АЛЕКСЕЕВИЧ
Официальные оппоненты: член-корреспондент РАН,
доктор филологических наук, профессор КАРАУЛОВ Юрий Николаевич
кандидат филологических наук,
старший научный сотрудник ОРЕШКИНА Мария Васильевна
Ведущая организация:
Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД РФ
Защита состоится 24 сентября 2004 г. в 15 часов на заседании диссертационного совета Д 212.203.12 при Российском университете дружбы народов по адресу: 117198, Москва, ул. Миклухо-Маклая, 6, ауд. 436.
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Российского университета дружбы народов
Автореферат разослан «_»_2004 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета
кандидат филологических наук, доцент
М.Б. Будильцева
Общая характеристика работы. Данная диссертационная работа посвящена лингвистическому исследованию противоречия как конструктивно-семантического приема в языке поэзии Игоря Северянина. Противоречие - одно из основных средств выразительности поэтической речи И. Северянина является объектом данного лингвистического исследования.
Анализ многочисленных работ по поэтике таких ученых, как Ю.Н. Тынянов, Г.Г. Шлет, В. Шкловский, А.А. Потебня и др. показал, что природа поэтического заключается в противоречии, в осознании как тождественности знака и объекта, так и в неадекватности этого тождества (А=А и А не есть А). В сущности каждый поэтический образ содержит в себе внутреннее противоречие, он характеризуется «невязкой» сочетающихся слов-компонентов. Фразовый смысл, вступая в противоречие с исходной семантикой слова, приводит к «двоению» его содержания, к появлению переносного, эстетически значимого смысла. Важнейшая особенность единиц поэтического текста - диалектическое противоречие их структуры, семантики, которые кажутся нестандартными с точки зрения обычной коммуникации. Эстетический эффект восприятия текста возникает у читателя там и тогда, где и когда у него удерживаются в сознании и взаимодействуют два плана изображения - обычный и остранненный, происходит творческий процесс «снятия» противоречия, их синтезирование в новое качество -образ. Противоречие как свойство эстетического знака с особой остротой и выразительностью проявляется в тропофигуре противоречия (Л.А. Новиков).
Актуальность работы определяется необходимостью лингвистического изучения различных средств выразительности поэтического языка (тропов, фигур). Среди них наименее исследовано в лингвистическом аспекте противоречие, имеющее особый статус в поэтическом языке и требующее отдельного изучения. Кроме того, в современной науке о языке наследие Игоря Северянина изучалось недостаточно глубоко, специальному изучению подвергались лишь особенности его словообразования. Так словообразовательным окказионализмам И. Северянина посвящены работы Р.Ф. Брандта, М.М. Игнатьевой, Л.В. Маляновой, Т.Н. Коршуновой. В последнее время опубликовано также несколько работ литературоведов, в которых исследуются отдельные стороны поэтического творчества И. Северянина. Таким образом, можно заключить, что творчество И. Северянина не получило глубокого и всестороннего изучения ни в литературоведении, ни в филологии, тем • более, что в XX веке произведения поэта не были оценены по достоинству и прочитаны должным образом.
Научная новизна работы состоит в том, что языковая природа противоречия в языке поэзии И. Северянина впервые становится объектом комплексного лингвистического исследования. Разрабатывается определение тропофигуры как синтеза тропа и фигуры, выявляются основные признаки противоречия, отличающие его от других тропеических средств. Описывается семантический и конструктивный механизм функционирования противоречия в системе поэтических текстов, при этом учитывается как микроконтекст (двустишья, четверостишья), так и макроконтекст (стихотворение, сборники стихов). Вскрываются философские и логические основы противоречия, поскольку лингвистическое понимание противоречия основывается на совмещении его формально-логических (противоречия непоследовательного рассуждения) и философских (внутренний источник развития как объективного мира, так и человеческого мышления) представлений. На основе выявления философской и логической природы противоречия впервые в лексической семантике и поэтике предложена типология тропофигуры противоречия на основе семантических типов противоречия и семантических функций данной тропофигуры. Системный анализ противоречия в языке поэзии Северянина позволил вскрыть его доминантный характер.
Целью работы является исследование противоречия как конструктивно-семантического приема в языке поэзии Игоря Северянина. Это обусловливает решение ряда задач:
• установить особенности поэтического языка;
• описать основные средства выразительности поэтического языка (тропы, фигуры, приемы);
• определить место противоречия среди других тропеических фигур;
• доказать статус противоречия как тропофигуры;
• раскрыть философские, логические и лингвистические особенности противоречия как тропофигуры;
• выявить основные семантические типы тропофигуры противоречия;
• рассмотреть семантические функции тропофигуры противоречия;
• проанализировать композиционные возможности противоречия на уровне стихотворения и двух разделов стихотворного сборника;
• показать, что противоречие - доминанта творчества И. Северянина.
Материалом исследования послужили примеры, извлеченные путем сплошной выборки из стихотворений основных
сборников И. Северянина, таких как: "Громокипящий кубок", "Ананасы в шампанском", "Златолира", "Victoria Regia", "Поэзоантракт", "Тост безответный", "Creme des Violettes", "Puhajogi", "Вервена", "Менестрель", "Медальоны", "Миррелия", "Фея Eiole", "Соловей", "Классические розы", "Адриатика".
Методы исследования: в диссертационной работе используется системный подход к художественным произведениям и их доминантный анализ. Основными методами исследования являются контекстуальный, компонентный и ассоциативный анализ. Также в диссертации применяется метод статистической обработки информации.
Гипотезой, положенной в основу диссертационной работы, является положение о том, что противоречие оказывается доминантой творчества Игоря Северянина, а в языке художественной литературы имеет и более" глубокий смысл как источник возникновения словесного образа.
По итогам проведенного исследования на защиту выносятся следующие положения:
1. Противоречие - особое средство выразительности поэтической речи, занимающее промежуточное положение между тропами и фигурами. Будучи в своей основе стилистической фигурой с вполне определёнными синтаксическими структурами, оно в то же время является, как классические тропы, формой поэтического мышления, содержащей художественное приращение смысла в акте эстетического освоения действительности: фигура противоречия (figura contradictionis) как конструктивный компонент поэтического языка (вторичной моделирующей системы) имеет в силу этого статус тропофигуры.
2. Тропофигура противоречия в стихотворениях Игоря Северянина имеет различный характер, представлена многочисленными типами (как семантическими, так и композиционным), имеющими свои языковые способы выражения, логические основы и выполняющими определенные функции.
3. Противоречие является доминантой творчества И. Северянина. Поэтика противоречия - своеобразное отражение противоречий общественно-политической, социальной и культурной жизни общества начала XX века.
Теоретическая и практическая значимость работы:
Результаты и выводы диссертационного исследования, касающиеся языковой природы поэтического противоречия, целесообразно использовать при дальнейшей разработке лингвистического уровня противоречия, при изучении стилистики художественной речи, а также в курсах общей и русской семиотики, лексикологии современного русского языка, лингвистического анализа художественного текста. Анализ фактического материала,
представленный в данной работе, может быть полезен иностранным студентам-филологам в осознании многих явлений русского языка, выходящих за рамки элементарного курса русского как иностранного.
Апробация работы: основные положения диссертации нашли отражения в публикациях автора, а также в докладах, прочитанных на научных конференциях: 1. «Человек. Язык. Искусство» (Москва, MПГУ, 2002 г.); 2. «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, МГУ, 2004). Диссертация прошла обсуждение на заседании кафедры общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов.
Поставленные в работе задачи определили её структуру: диссертация состоит из введения, 3-х глав, заключения и библиографии. В конце работы содержится приложение.
Во Введении обосновываются научная новизна, актуальность, практическая значимость диссертации, характеризуются цель и вытекающие из нее частные задачи, а также методы исследования.
В первой главе («Противоречие как один из приемов поэтического языка») отмечается, что центральной функцией словесного искусства является поэтическая (эстетическая) функция, определяющая сущность поэтического языка. Поэтический язык в отличие от практического языка как средства обычной коммуникации имеет значение и «сам по себе»: он характеризуется звуковой организацией, образностью, композиционной конструктивностью. Образность поэтического языка в большинстве случаев достигается при помощи стилистических приемов: тропов и фигур. В филологической традиции существуют различные интерпретации природы и границ этих явлений: в прежнем широком понимании считалось, что фигуры включают в себя тропы, так, например, А. Бэн рассматривал тропы в составе фигур (Бэн, 1886); позднее тропы и фигуры были разграничены более определенно, но некоторые из них в силу своей природы оказывались переходными (сравнение, эпитет, оксюморон и др.) с точки зрения выдвигаемых критериев. Промежуточное положение занимает и тропофигура противоречия, которая впервые была выдвинута профессором Л.А. Новиковым, предложившим и сам термин (Новиков, 1999). По своей сути противоречие является синтезирующей поэтической единицей, которая вбирает в себя уже издавна известные тропы, такие как антитеза и оксюморон.
Глубинным, понятийным уровнем анализа противоречия является логический. На этом этапе раскрывается механизм преобразования формального противоречия типа X V не - X, У («чистота» - «нечистота», «грязь») в диалектическое противоречия вида («чистая
грязь», «грязная чистота»). Противоположности, разделенные в формальной логике Аристотеля и обыденном, практическом языке,
сходятся в диалектике и поэтическом языке. В синтезирующем диалектически гибком понятии Z (синтетическом суждении, словесном образе поэтического языка) происходит снятие противоположностей как самодавлеющих сущностей и превращение их в составные элементы этого понятия как единства противоположных начал: не-Х,У) с Ъ.
В семантическом аспекте фигура противоречия как факт языка характеризуется наличием внутреннего отрицания. В синтагматическом плане при сохранении синтаксической сочетаемости компонентов фигуры противоречия резко меняется их лексическая сочетаемость, становясь противоположной (противоречащей) по отношению к исходной, нормативной. В составе фигуры слово входит в сочетания, свойственные в обычном употреблении его противоположному (противоречащему) члену: красота некрасивых-безобразиенекрасивых; очаровательное разочарование - неприятное разочарование. В соответствии с этим в парадигматическом плане образное сочетание выходит из исходной парадигмы, переходя в противоположную (быстро спешить - медленно спешить) или занимая промежуточное положение ("красота" - "неприглядность" (красота некрасивых) - "безобразие"). Характеризуя прагматические свойства фигуры противоречия, следует подчеркнуть, что они, как и свойства многих других изобразительных средств языка, эстетически воздействуют на читателя благодаря "колеблющемуся признаку" своего смысла как единства противоположных, противоречивых начал: А = А и в то же время А Ф А (Тынянов, 1965, с. 128). Поэтическое противоречие как словесный образ языкового уровня текста становится элементом его композиции, более высокого яруса текста, а через него - и отражением эйдологии произведения, позиции лирического героя, литературной ипостаси поэта.
Противоречие как прием художественного изображения было свойственно многим поэтам XIX - XX столетий. Противоречия социальной, общественно-политической и культурной жизни России, резко обострившиеся на рубеже XIX - XX веков, достигли своего предела в начале прошлого столетия. Это с неизбежностью приводило к усилению внутреннего противоречия творческой личности, часто к ее раздвоенности, глубокому протесту против социальной несправедливости, стремлению обнажить правду жизни, отбросить отжившие предрассудки, создать новые ценности.
Тропофигура противоречия стала ведущей доминантой творчества И.В. Лотарева, писавшего свои произведения под псевдонимом Игорь Северянин. Игорь Северянин - один из известнейших русских поэтов начала XX века. По мнению одного из самых объективных критиков творчества Игоря Северянина,
представителя старшего поколения символистов, поэта ВЛ. Брюсова, «И. Северянин - истинный поэт: лирик, тонко воспринимающий природу и весь мир и умеющий несколькими чертами заставить читателя увидеть то, что он рисует, и тонкий ироник, подмечающий все смешное» (Брюсов, 1916, с. 10).
Во второй главе диссертации («Противоречие как семантический прием на собственно языковом уровне») описаны основные семантические типы поэтического противоречия: противоречия качества (свойства), сущности, тождества (подобия), существования, противоречие-парадокс.
Противоречие качества чаще всего соответствует традиционному оксюморону, хотя и не охватывает всех его структурных и семантических разновидностей. Этот тип противоречий формируется на базе абстрактной лексики, характеризующейся антонимической упорядоченностью единиц, и выражает новое качество как результат раздвоенного на противоположности свойства: X - У , X - не-Х. Наиболее характерными структурами противоречия качества в языке поэзии Игоря Северянина являются: "прилагательное + существительное", "наречие + прилагательное", "существительное + существительное в родительном падеже ":
О, некрасивых красота! («Нарва», 1918)
Характерная инновация поэзии первых десятилетий XX века — противоречие качества (свойства), выражаемое однокоренными словами, одно из которых содержит отрицание (приставку). Формальная соотнесенность таких слов и яркая выраженность внутренней формы производных подчеркивают процесс "изъятия" того или иного качества и свойства; противоречие смысла находит здесь ощутимую поддержку в форме, что усиливает эстетическое воздействие фигуры:
Очаровательныеразочарованья («Элегия небытия», 1929) Безгрешен грех - пожатие руки («В березовом котэдже», 1911) Бессодержательные содержанки («Праздники», 1927) Нечеловечий человек («Загорной...», 1913)
Широкое распространение в поэзии XX века получает прием противоречия качества или свойства, выражаемый при помощи слова-определителя, противоречащего тому, которое является результатом импликации по отношению к определяемому существительному: печаль
и т.п.
Восприятие такой разновидности оксюморона представляет в большей степени творческий, эстетически переживаемый процесс, так как он являет собой ощутимое нарушение привычного автоматизма связи; это не простой переход к обычному антониму, а прохождение звена импликации с противоречащим обычному результатом. Вдуше—веселая печаль,
В душе - печальная веселость.
В мечтах - кабинки, пляж, Трувиль.
Вокруг - зимы нагая белость. («Рондель XV», 1919)
Как и противоположность, противоречие по импликативным связям и отношениям лишает определяемый предмет его определенности и исходного качества (свойства): веселая печаль - не печаль, так как в мечтах пляж, солнце, тепло; с другой стороны, печальная веселость - не веселье, так как кругом зима, холод, пустота. В данном контексте поэтическое противоречие качества поддерживается и усиливается на синтагматическом уровне - противоречивостью, контрастностью лексико-поэтического окружения: пляж - зимы нагая белость
Наконец, отметим выражение квалитативного противоречия сочетанием существительного с существительным в родительном падеже:
Скорбь сияния
Свет страдания («Nocturne», 1908)
Безнадежъе надежды в ней («Встреча предначертанная»,
1915)
В противоречии качества (свойства) главное слово характеризуется предметной (в широком понимании) семантикой, которая поляризуется зависимым словом. Сущность противоречия качества заключается в отображении неустойчивости, неопределенности, зыбкости поэтического восприятия окружающего мира И. Северяниным.
Противоречие сущности в отличие от предшествующего типа, имеющего в значительной степени самодовлеющий характер и представляющего как бы внешнее "сложение" взаимоисключающих единиц, всегда "погружено" в предмет (R) и раскрывает с помощью противоположных слов (X и Y) его сущность: (X л Y) с R. В противоречии качества тропофигура противоречия создается за счет внешнего "сложения" семантически противоречащих слов, в противоречии сущности же такие слова включаются в качестве снятого противоречия в характеристику внутреннего содержания определяемого: ср. X - Y, X - не-Х, с одной стороны, и R с X, Y; R с X, не-Х, с другой. Наиболее частотными структурами здесь являются: "прилагательное + прилагательное с определяемым существительным", "существительное + существительное" (с бессоюзной и союзной связью), сравнительные конструкции с прилагательными и наречиями, а также конструкции с существительными - ни N, ни N; не то N, не то N и др.
Структура с прилагательными наиболее употребительна:
Она безместна и повсеместна,
Она невинна и сладкогрешна ... («Грандиоз», 1910)
Хохот, свежий точно море, хохот жаркий, точно кратер Лился лавой из коляски... («Синематограф», 1913)
Противоречие сущности нередко раскрывается поэтически в сравнительных оборотах. Противоположные, а также противоречащие свойства какой-либо сущности соседствуют, часто переходя друг в друга, как различные стороны одного и того же, давая разные его осмысления:
Чем проще стих, тем он труднее. («Колокола собора чувств»,
1923)
Исследование тропофигуры противоречия сущности позволяет заключить, что образы, созданные через противоположные (полярные) свойства, приобретают новые, дополнительные смысловые обертоны в своем соозначении: теза + антитеза = синтез (приращение смыслов). Рассмотренный тип противоречия значительно активизируется в поэтическом словоупотреблении как отражение стремления художника слова проникнуть в природу сущности, диалектику изображаемого.
Противоречие тождества. В отличие от обыденного языка, руководствующегося законами формальной логики, где тождество представлено как X = X или X = X, в образах поэтического языка, опирающегося на диалектику, тождественными (подобными) могут быть, кроме этого, и лексические единицы со значением противоположности и противоречия: X=Y, X=Y,X = не-Х, Х= не-Х. Эти отношения представлены главным образом в структурах, где противоположности выражаются существительными, прилагательными и наречиями с различными средствами выражения их отношений. Таким образом, противоречие - это равенство или сходство противоположных начал, рождающих новый, сложно переживаемый образ. Оно выражается структурами, в которых противоположные слова одной и той же части речи образно приравниваются друг к другу или частично уподобляются. Наиболее многочисленны противоречия тождества субстанции, выраженные существительными:
Он — мучитель-мученик). Он - поэт-убийца! («Нерон», 1911) Лишь друг вне друга - вместе мы («Посвящение», 1912)
Он сел за игру, как гений - окончил игру, как раб («Сонаты в шторм», 1911)
Еще одной разновидностью противоречия тождества, основанного на взаимодействии противоречащих существительных, является особый вид приложений - образ, в котором противоположности, пронизывая друг друга, подчеркивают различные стороны и моменты изображаемого:
Мне тайно верится, что ты ко мне придешь,
Старушка-девушка, согбенная в позоре. («Один бы лепесток...»,
1910)
Муринька, милая-милая Муринька,
Ангел-змея. («Муринька», 1915)
В перечисленных примерах поэтическое противоречие основано на противоречащих компонентах поэтического образа, сливающихся в новое качество, взаимодействующих как полярные свойства сущности, отождествляющихся друг с другом. Однако одним из существенных аспектов анализа противоречия является характер отношений противоречащих компонентов в составе образа к художественно моделируемой действительности.
Противоречие существования (предмет существует / не существует) находит отражение в предикативности высказывания, в выражении его актуализированной отнесенности к художественно моделируемому миру. Образ противоречия существования в отличие от других тесно связан с предикативной структурой предложения и никак не мыслим в отрыве от неё: он образует предикативный центр высказывания. И хотя предикативность как необходимое условие свойственна и некоторым разновидностям других типов противоречия, её следует признать прежде всего неотъемлемым свойством противоречия существования, где образ является главным семантическим звеном и структурным компонентом её выражения. Поэтому противоречие существования проявляется прежде всего в глагольных (предикативных) структурах с отрицанием НЕ или повторяющимися союзами И- И, иногда осложненными отрицанием, а также в некоторых других конструкциях:
Я презираю спокойно, грустно, светло и строго Я презираю, благословляя («Рядовые люди», 1913)
Он зачастую шутит, не шутя,
И это так легко понять в поэте («На смерть Брюсова»)
Между рассмотренными типами тропофигуры противоречия качества (свойства), сущности, тождества (подобия) и существования нет резкой границы - они взаимодействуют и нередко функционально переходят друг в друга, оказываясь иногда различными сторонами одного и того же типа противоречия. Их выделение оправдано лишь с точки зрения доминирующего свойства.
Противоречие-парадокс как тропофигура состоит в неожиданном несовпадении вывода с посылкой, в их несовместимости. Эффект алогизма, «нескладицы» выступает здесь как действенное и ощутимое нарушение привычного автоматизма отношений и тем самым экспрессивное подчеркивание поэтического образа.
Логическую основу тропофигуры противоречия образуют несовместимые противоположные видовые понятия (контрарные и комплементарные), противоречащие (контрадикторные) понятия, а
также вообще несравнимые понятия, находящиеся в отношении дизъюнкции.
Анализ тропофигуры противоречия в языке поэзии И. Северянина позволил выделить присущие ей семантические функции: основной семантической функцией, которую выполняет тропофигура противоречия, является функция противоречия, то есть функция совмещения противоположных начал; другими семантическими функциями являются следующие: функция противопоставления (контрастного сопоставления противоположностей); функция соединения (конъюнкция); функция разделения (дизъюнкция); функция чередования, функция сравнения; функция превращения, отождествления.
Семантическая природа тропофигуры противоречия, заключающаяся в выражении противоположности и противоречия, позволяет широко использовать его в качестве одного из важнейших выразительных средств.
Следует подчеркнуть, что стилистические фигуры и тропы, основанные на противопоставлении, важнейшим среди которых является противоречие, создаются за счет не только языковых, но и речевых (контекстуальных) антонимов, в том числе антонимов индивидуальных, авторских. Противоречие как явление стилистики -очень часто плод индивидуального авторского словоупотребления.
Не следует отождествлять тропофигуру противоречия с антонимами, потому что, во-первых, антонимия — это лексическое явление, а противоречие - тропофигура, возникающая как на уровне лексической семантики, так и на уровне синтаксической структуры; во-вторых, логическую основу антонимии составляют только противоположные понятия, в основе же тропофигуры противоречия могут быть и противоположные, и противоречащие, и дизъюнктивные понятия.
Противоречие получает особую выразительность в поэтическом языке - это сочетание противоположных по смыслу слов, вскрывающих в обозначаемом взаимоисключающие друг друга, противостоящие друг другу начала. Благодаря таким, казалось бы, несовместимым определениям предмет, явление, качество, свойство и т.п., обозначаемые одним из слов, получает дополнительную характеристику со стороны второго, противоположного ему, что позволяет определить противоречивую суть обозначаемого как фокус, как пересечение и взаимопроницаемость противоположностей.
В третьей главе диссертации («Противоречие как композиционный прием») исследуется композиция противоречия -структура взаимосвязанных фигур противоречия, пронизывающих строй всего стихотворения или значительной его части и несущих как
лейтмотив основную идею произведения, то есть рассматривается целостное "поле противоречий".
Пытаясь остаться "чистым поэтом", быть вне социальных катаклизмов, И. Северянин все-таки был вынужден сформулировать собственное отношение к происходящим в России событиям. В бравурных интонациях стихотворения "Шампанский полонез" (1912) поэт утверждает свое восприятие действительности - принимает жизнь во всех её противоположных и противоречивых проявлениях.
... Я славлю восторженно Христа и Антихриста
Душой, обожженной восторгом глотка!
Голубку и ястреба! Рейхстаг и Бастилию!
Кокотку и схимника! Порывность и сон!
В шампанское лилию! Шампанского в лилию!
В морях' 'Дисгармонии - маяк Унисон]
Композиция данного стихотворения полностью построена на противоречии: противоположные по смыслу слова в этом стихотворении находятся в семантических отношениях конъюнкции (соединения), то есть своеобразного сложения противоположностей. Лексические единицы Христос и Антихрист, голубка и ястреб, Рейхстаг и Бастилия, кокотка и схимник, порывность и сон, в основе которых лежат дизъюнктивные понятия, не являются языковыми антонимами, лишь контекстуальный, ассоциативный анализ позволяет выделить в их содержании противоположные семы. Эти слова не являются по своей первичной функции антонимами, не входят также в одну тематическую группу на уровне системы или в одну антонимическую пару на уровне нормы. Однако в стихотворном контексте они образуют экспрессивные ряды противопоставлений вторичного порядка в результате транспозиции знаков - возникает ситуативная противоположность слов. Ассоциативный анализ обнаруживает в данных словах элементы смысла, находящиеся на периферии их значения и являющиеся противоположными в каждой паре: Христос — святое, Антихрист -грешное; голубка — кротость, нежность, зависимость, ястреб - сила, власть; Рейхстаг — символ власти (парламент), Бастилия - символ заточения, несвободы (тюрьма); кокотка - грех, разврат, схимник -уединение, аскетизм; порывность - движение, активность, сон -статика, спокойствие. В стихотворении образуется несколько своеобразных парадигм: голубка, Бастилия противопоставляются ястребу, Рейхстагу; порывность, кокотка - сну, схимнику - между элементами которых наблюдаются сложные связи и отношения. Основной доминантой этого стихотворения является прагматическое значение, выражающее чувства лирического героя - "восторженно". Автор принимает как положительное, так и отрицательное и восхваляет это.
У многих поэтов прошлого столетия некоторые части стихотворных сборников контрастно противопоставлены друг другу, а соединение двух образов, находящихся в противопоставленных частях, образуют фигуру противоречия. Так в сборнике стихов И. Северянина «Громокипящий кубок» самим автором выделено 4 раздела, обозначенных римскими цифрами, первые два из которых "Сирень моей весны" и "Мороженое из сирени" контрастно противопоставлены друг другу. Стихотворения, объединенные в раздел "Сирень моей весны", в цельности своей представляют картину того, что, собственно, и занимало Северянина-поэта: любовь в ее светлом и чистом бытии, веселье и безудержная радость жизни, детские жалости и шалости и природа в ее естественных, бесконечных проявлениях: море и солнце, лес и парк, прогулка и рыбалка. Северянин представляет мир истинных ценностей жизни, а мир этот оказывается катастрофически удален и от культуры, и от науки, и от тех условий, с которыми связано бытие современного человека. Олицетворениями этого мира становятся "весна" и "сирень" - два опорных понятия почти всех стихов этого сборника: "весна", пробуждающая человека к жизни; "сирень", выступающая самым ярким и самым простым символом этого пробуждения. Последнее стихотворение этого раздела, "Надрубленная сирень", - тревожное повествование о том, как в бытие "сирени" вмешался человек с незаменимым орудием культуры.
Согнулись грабли...
Сверкнули сабли, -
И надрубили сирень весны. («Надрубленная сирень», 1908)
Второй раздел назван в pendant с этим стихотворением "Мороженое из сирени". "Надрубленный" символ естественного людского бытия превращается в "культурное" изделия, имеющее денежный эквивалент.
Поёшь деликатного, площадь:
Придётся товар по душе. («Мороженое из сирени»,
1912)
Все стихотворения этого раздела повествуют о том, как современная жизнь, ушедшая от естественности, уродует природоподобное человеческое бытие. Эти стихотворения
демонстрируют вмешательство цивилизации и корыстного расчета в мир природы и естественных отношений, подчинение культуры чувств явлениям псевдокультуры.
Организующим началом любого лирического сборника являются ключевые слова - доминанты. Анализ образной системы сборника "Громокипящий кубок" позволил обнаружить доминантные образы-символы - "весна", "сирень". Даже счастливо найденное название удивительно точно передаёт радостную атмосферу весеннего дня.
Любимое время года поэта - весна многократно и в самых разных сочетаниях обыгрывается в десятках его стихотворений, которые часто и называются "Весенняя яблоня", "Весенний день", "Сирень моей весны" и др. Его любимый пейзаж - облик уже расцветшей, вошедшей в силу весны, наполненной живыми соками жизни, пробуждающей людей к самому полнокровному проявлению чувств. Молодость, простор, май, веселье, сирень - эти понятия становятся опорными в стихах И. Северянина. Весна, которая пробуждает человека к жизни; весна, которая своя у каждого человека - "моя весна".
Для Игоря Северянина "весна", "сирень" в большей степени являются идеологическими доминантами, так как компоненты содержания этих доминант будут проектироваться на весь сборник. Вынесенные в название 1-го раздела сборника "Громокипящий кубок" -"Сирень моей "весны" - они становятся ключевыми образами-символами, так как почти в каждом тропе соприсутствует определенная часть общего смысла, заложенного в этих доминантах: весна - "рождение новой жизни", "молодость", "любовь", "радость", "добро", "наслаждение жизнью", сирень - "весенний цветок", следовательно, выстраиваясь в один синтагматический ряд, имеют тот же смысловой комплекс.
Сами названия разделов, являясь своеобразным автометатекстом, указывают на противопоставленность поэтических мотивов и тем этих разделов. Словосочетание мороженое из сирени является фигурой противоречия, где взаимоисключающие по своей смысловойЛ направленности образы объединяются. "Мороженое", если
воспринимать его как символ определённого культурного направления русской литературы XX в., следовательно, когнитивную семантику этого образа - нечто приторно-сладкое и холодное, изыск утончённо-праздной публики, является отрицанием того эмотивно-положительного, что сконденсировано в образе-символе- "сирень".
В систему противоречия у Игоря Северянина выстраиваются не столько конкретные образы с их определённой семантикой, а в большей степени слова-маркеры, указывающие на определённый стиль или литературное течение. В тексте диссертации (Глава 3, раздел 3.2) представлена таблица соотношений лексических единиц - доминант, образующих тропофигуру противоречия на уровне двух разделов стихотворного сборника. При этом противоречие возникает сразу на нескольких уровнях: 1) на уровне содержания (пробуждение - гибель, любовь - фарс); 2) на уровне текстовых доминант, которые лексически выражаются как языковыми (весна - осень, радость — печаль), так и авторскими речевыми антонимами (природа- город, сиреневый -фиолетовый).
Противоречивость, двойственность, "болезненная диалектичность" восприятия лирическим героем окружающей действительности, ее
реальных событий выражена во многих произведениях Игоря Северянина как на уровне использования отдельных приемов или единичных тропофигур противоречия, так и на уровне всей композиции лирического стихотворения, а иногда даже и сборника, через развертывание лексико-поэтических рядов, содержащих разные типы поэтического противоречия, основанных, в свою очередь, на различных лексико-семантических типах противоположности.
В Заключении содержатся выводы по работе. Исследование показало, что основная доминанта творчества Игоря Северянина — тропофигура противоречия, являющаяся важнейшим стилистическим средством, использование которого придает тексту большую выразительность, повышает образность его поэтических произведений. Поэт успешно оперирует противоположными и противоречивыми оппозициями. Чаще всего И. Северянин пользуется приемом семантического сдвига, предполагающего замену одного слова другим, сознательно нарушая нормативное употребление слов, словосочетаний, заменяя в них устойчивые компоненты на компоненты, имеющие отличную от них лексическую и синтаксическую сочетаемость. В результате подобных авторских лексико-семантических трансформаций рождаются новые, возникшие вопреки языковым нормам, окказиональные образования, обладающие расширенной ассоциативностью и ведущие к появлению большого числа коннотаций. Противоречие наряду с издавна известными художественными выразительными средствами занимает важное место в поэтическом языке. Противоречие занимает промежуточное положение между тропами и фигурами и имеет в силу этого статус тропофигуры.
Поэтика противоречия - своеобразное отражение противоречий общественно-политической, социальной и культурной жизни общества начала XX века и является характерной особенностью стиля целого ряда поэтов. Наиболее ярким "поэтом противоречия" может быть назван Игорь Северянин, что мы и попытались доказать в данной работе: противоречие как конструктивно-семантический прием и индивидуальное словообразование (окказионализмы) - главные доминанты его творчества.
Особый интерес представляет изучение характера разрешения поэтического противоречия. В нашей работе была поставлена задача раскрыть главным образом логико-языковой механизм этого явления и проанализировать его на материале индивидуального стиля Игоря Северянина, хотя способ разрешения противоречия во многом угадывается из самих цитат.
Осознание образа поэтического противоречия - творческий процесс снятия формальной несовместимости смыслов, их
синтезирования в диалектической сущности более высокого порядка, сложном взаимодействии рационального и чувственного.
Проведенное исследование доказало, что тропофигура противоречия, выдвинутая профессором Л.А. Новиковым, имеет право на самостоятельное существование и должна быть включена как важнейший словесный образ в общую систему изобразительных средств поэтического языка. Примененная в работе методика изучения тропофигуры противоречия может использоваться при анализе языка поэзии других поэтов.
Библиография содержит работы по теме диссертации, словари, а также сборники произведений Игоря Северянина, всего 280 наименований.
В Приложении представлены примеры тропофигуры противоречия из основных сборников стихов Игоря Северянина, полученные нами в результате сплошной выборки.
Основное содержание диссертационного исследования отражено в следующих публикациях автора:
1) Максимова Н.А. Языковые доминанты как организующие начала поэтического противоречия // Функциональная лингвистика: Итоги и перспективы; Материалы конференции. - Ялта, 2002. - С. 158-159.
2) Максимова Н.А. Художественное произведение как семиотический факт (проблема противоречия как приема) // Человек. Язык. Искусство: Материалы международной научно-практической конференции. - М.: Изд-во Mill У, 2002. - С. 240 -242.
3) Максимова Н.А. Статус противоречия как приема (троп или фигура) // Вопросы гуманитарных наук. - № 5. - 2003. - С. 86 - 87.
4) Максимова Н.А. Противоречие как одно из выразительных средств поэтического языка // Русский язык: исторические судьбы и современность: Труды и материалы II Международного конгресса исследователей русского языка. - М.: Изд-во МГУ, 2004.-С. 597-598.
5) Максимова Н.А. Основные типы тропофигуры противоречия в языке поэзии Игоря Северянина // Опыты: Сборник научных работ аспирантов и студентов. - М.: Изд-во РУДН, 2004. - С. 144-155.
Максимова Наталия Анатольевна (Россия)
Противоречие как конструктивно-семантический прием в языке поэзии Игоря Северянина >
Диссертационная работа посвящена исследованию противоречия в языке поэзии Игоря Северянина. В работе показано, что противоречие является доминантой творчества поэта и может быть квалифицировано как особая тропофигура, являющаяся важнейшим конструктивно-семантическим средством собственно языкового уровня, а также уровня композиции отдельного стихотворения и всего стихотворного сборника. В диссертации проанализированы основные семантические типы поэтического противоречия и грамматические способы их выражения, вскрыты логические и диалектические основы противоречия, выделены семантические функции тропофигуры противоречия, а также показано место тропофигуры противоречия среди других средств
выразительности поэтического языка. Полученные результаты могут быть использованы в курсах лексической семантики, теории поэтической речи, в преподавании русского как иностранного.
Nataliya A. Maximova (Russia)
Contradiction as a constructive-semantic device in the poetic language of Igor Severyanin
The thesis is devoted to the research of contradiction in the language of Igor Severyanin's poetry. It is shown in this work that contradiction is a dominating idea in the poet's creative work and may be qualified as a special figura contradictionis that is the most important constructive-semantic means on the language level as well as on the level ofthe composition ofthe whole poetic collection. We have analyzed the main semantic types of poetic contradiction and grammatical ways of their expression. We have also disclosed logical and dialectical bases of contradiction, distinguished semantic functions of figura contradictionis. Besides, we have shown the place of figura contradictionis among other expressive means of the poetic language. The results may be used in course of lexical semantics, the theory of poetic speech, in teaching Russian as a foreign language.
Подписано в печать Формат 60x84/16.
Тираж экз. Усл. печ. л. Заказ
Типография Издательства РУДЫ 117923, ГСП-1, г. Москва, ул. Орджоникидзе, д.З.
»11970
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Максимова, Наталия Анатольевна
ВВЕДЕНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ
ГЛАВА 1. ПРОТИВОРЕЧИЕ КАК ОДИН ИЗ ПРИЕМОВ ПОЭТИЧЕСКОГО ЯЗЫКА.11
1.1 Поэтический язык как реализация особой функции языка.
1.2 Основные средства выразительности поэтического языка: (тропы, фигуры, тропофигура).
1.3 Противоречие как выразительное средство.
1.4 Противоречие как доминанта творчества И. Северянина.
ГЛАВА 2. ПРОТИВОРЕЧИЕ КАК СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПРИЕМ НА СОБСТВЕННО ЯЗЫКОВОМ УРОВНЕ.54
2.1 Основные семантические типы противоречия и грамматические способы их выражения.
2.2 Типы логических отношений, образующих тропофигуру противоречия.
2.3 Основные семантические функции тропофигуры противоречия.
ГЛАВА 3. ПРОТИВОРЕЧИЕ КАК КОМПОЗИЦИОННЫЙ
ПРИЕМ.92
3.1 Противоречие на уровне композиции целого стихотворения.
3.2 Противоречие на уровне 2-х разделов стихотворного сборника.
Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Максимова, Наталия Анатольевна
Диссертационная работа посвящена лингвистическому исследованию противоречия как конструктивно-семантического приема в языке поэзии Игоря Северянина. Противоречие - одно из основных средств выразительности поэтической речи И. Северянина - является объектом 'данного лингвистического исследования.
Актуальность работы определяется необходимостью лингвистического изучения различных средств выразительности поэтического языка (тропов, фигур). Среди них наименее исследовано в лингвистическом аспекте противоречие, имеющее особый статус в » поэтическом языке и требующее отдельного изучения. Кроме того, в современной науке о языке наследие И. Северянина изучалось недостаточно глубоко, специальному изучению подвергались лишь особенности его словообразования: Словообразовательным окказионализмам Игоря Северянина посвящены следующие работы: Р.Ф. Брандт "О 4 языке И. Северянина" (1916), М.М. Игнатьева "Поэтический язык И. Северянина" (1995), Л.В. Малянова "Функционально-стилистические исследования языка русской литературы серебряного века (поэтические неологизмы И. Северянина)" (1998), Т.Н. Коршунова "Семантико-деривационная структура и функционирование новообразований в художественных произведениях И. Северянина" (1999).
В последнее время опубликовано несколько работ литературоведов, в которых исследуются отдельные стороны поэтического творчества; Игоря Северянина. Так А. Секриеру (1998) в диссертации кандидата наук рассматривает поэтический стиль И. Северянина; как частное проявление культурного стиля эпохи и раскрывает взаимосвязи стиля Северянина с различными видами искусства (театром, кино, эстрадой, музыкой, живописью) на фоне широкого культурного и литературного контекста. Диссертация В.Г. Макашиной (1999) - исследование, посвященное изучению локальной проблемы влияния творчества Мирры Лохвицкой на поэзию И. Северянина. В диссертационной работе С.А. Викторовой (2002) рассматривается связь творчества И. Северянина с основными литературными течениями серебряного века, а К.А. Волохова ( 1999) изучает эволюцию творчества И. Северянина. Таким образом, можно заключить, что творчество И. Северянина не получило глубокого и всестороннего изучения ни в литературоведении, ни в филологии, тем более что в XX веке произведения поэта не были оценены по достоинству и прочитаны должным образом.
Игорь Северянин — один из известнейших русских поэтов начала XX века. Своеобразие его стихов (поэз), вызывавших при жизни неоднозначное отношение как критиков, так и собратьев по перу, было прежде всего связано с его словотворчеством. Однако, по мнению одного из самых объективных критиков творчества Игоря Северянина, представителя старшего поколения символистов, поэта В.Я. Брюсова, «И. Северянин — истинный поэт: лирик, тонко воспринимающий природу и весь мир и умеющий несколькими чертами заставить читателя увидеть то, что он рисует, и тонкий ироник, подмечающий все смешное» (Брюсов, 1916, с. 10).
Во времена Северянина поэты исходили из того, что "в поэзии слово -все. Оживленное слово - вот результат творчества поэта; оживить слово — вот его задача" (Брюсов, 1925, с. 14). Именно этим: объясняется "тонкое гурманство", "страсть к утонченным стихам", а также "строф нарядное убранство" — черты творчества, которые сам поэт ценил высоко.
Принципиально важным при анализе поэтического текста является положение о том, что поэтический текст - сложно построенный смысл. Все элементы его суть элементы смысловые, то есть слова, предложения и высказывания в художественной структуре оказываются связанными сложной системой соотношений, со - и противопоставлений, невозможных в обычной языковой структуре. В результате подобных отношений у единиц поэтического текста вскрывается неожиданное, вне стиха невозможное, новое семантическое содержание (Л.А.Новиков, Ю.М.Лотман и др.).
Анализируя особенности поэтического языка Игоря Северянина, следует учитывать то, что сам поэт признает законом своего творчества. С одной стороны, он заявляет:
Я — северянин,
И фиорды Норвежские - моя мечта. Где мудро, просто, но и гордо Живет царица Красота.
А с другой стороны
Пускай критический каноник Меня не тянет в свой закон, Ведь я лирический ироник: Ирония — вот мой закон.
Именно последним высказыванием поэта объясняется: явный вызов условностям, звучащий в его стихах,, а также "ряд изысканных сюрпризов в капризничающих словах".
Особенностями поэтического творчества Игоря Северянина являются словообразовательные окказионализмы и употребление особого выразительного средства — противоречия.
Выразительные средства языка - понятие, по-разному определяемое в специальной литературе в связи с неоднозначной трактовкой категории выразительности. В работах некоторых исследователей выразительные средства отождествляются со стилистическими фигурами (см., например: Арнольд, 1981, с. 53; Словарь литературоведческих терминов, 1974, с. 57) и — шире - со стилистическими приемами (см., например: Культура русской речи, 1998* с. 264-280). A.B. Федоров придерживается точки зрения, что "в системе стиля всякое средство выражения, всякий элемент языка, приобретающий стилистическую функцию, является выразительным средством, независимо от того, создает ли он в сочетании с другими элементами впечатление привычности данного отрезка речи, или, напротив, заставляет его выделяться в целом по контрасту с нейтральными формами речи, или же, наконец, создает контраст внутри него, вступая в столкновение с окружающими словами или грамматическими конструкциями" (Федоров, 1971, с. 73). Традиционно выделяются фонетические, лексические, словообразовательные, грамматические выразительные средства. К выразительным средствам относятся также тропы и стилистические фигуры.
С точки зрения системного подхода к исследованию выразительных средств языка / речи и их терминологическому обозначению, целесообразно рассматривать понятие стилистической фигуры и тропа в качестве гипонимов; (разновидностей) по отношению к родовому понятию (гиперониму) "стилистический прием". Отличительной особенностью стилистической фигуры как разновидности стилистического приема является ее относительно формализованный характер (наличие синтагматической схемы, модели). В лингвистической теории текста под фигурой речи можно понимать любую практическую реализацию в речи предусмотренного языком набора элементарных синтаксических типов, образующего парадигму. В более сложных случаях, встречающихся чаще всего в текстах, с отчетливой "поэтической" функцией, фигуры речи не поддаются пространственной проекции и их общий смысл не может быть расчленен на отдельные "подсмыслы", которые соотносились бы с составными элементами фигур речи, и не может быть эксплицитно выражен другими средствами. В этой ситуации ведущую роль играет не синтаксическая структура, а ее семантика, характеризующаяся непрерывностью.
Тропом же считают стилистический прием, заключающийся в употреблении слова не в прямом, а в переносном значении. Тропы — это отклоняющиеся от нормы средства, реализующие "вторичные" (переносные) смыслы. Механизм действия тропа — совмещение в одном слове или высказывании двух семантических планов: коллективно-языкового, соответствующего "буквальному" значению языковой единицы, и ситуативного, относящегося к данному случаю. Именно в этом состоит изобразительно-выразительная сущность тропов: наименование переносится, традиционное и ситуативное предметные значения совмещаются; два представления связываются воедино, создавая образ. Функция образной характеристики в тропе преобладает над функцией номинации (называния).
Художник: слова с помощью различных стилистических приемов заостряет внимание читателя на предмете, давая его особое художественное видение и раскрывая внутреннюю форму изображаемого как эстетической ценности. Приемы и принципы построения словесных образов обнаруживают резкое различие в стилистических системах разных индивидуальных стилей писателей. Образная система литературного произведения или даже творчества писателя; в целом представляется как система взаимосвязанных и взаимообусловленных структурно-семантических средств индивидуального выражения.
Поэтому исследование такого малоизученного компонента художественной речи - тропофигуры противоречия в языке поэзии Игоря Северянина является весьма актуальным.
Научная новизна работы состоит в том, что языковая природа противоречия впервые становится объектом комплексного лингвистического исследования. Вырабатывается определение тропофигуры, выявляются основные признаки противоречия, отличающие его от других тропеических средств. Описывается семантический и конструктивный механизм функционирования противоречия в системе поэтических текстов, при этом учитывается как микроконтекст (двустишья, четверостишья), так и макроконтекст (стихотворение, сборники стихов). Выделяются основные типы противоречия. Рассматриваются философские и логические основы противоречия, поскольку лингвистическое понимание противоречия основывается на совмещении его формально-логических (это противоречия непоследовательного рассуждения) и философских (внутренний источник развития, как объективного мира, так и человеческого мышления) представлений.
Целью работы является исследование противоречия как конструктивно-семантического приема в языке поэзии Игоря Северянина. Это обусловливает решение ряда задач:
• установить особенности поэтического языка;
• описать основные средства выразительности поэтического языка (тропы, фигуры, приемы);
• определить место противоречия среди других тропеических фигур;
• доказать статус противоречия как тропофигуры;
• раскрыть логические, философские и лингвистические особенности противоречия как тропофигуры;
• выявить основные семантические типы тропфигуры противоречия;
• рассмотреть семантические функции тропофигуры противоречия;
• проанализировать композиционные возможности противоречия на уровне стихотворения и двух разделов стихотворного сборника;
• показать, что противоречие — доминанта творчества И. Северянина;
Материалом исследования послужили примеры, извлеченные путем сплошной выборки из стихотворений основных сборников И. Северянина, таких как: "Громокипящий кубок", "Ананасы в шампанском", "Златолира", "Victoria Regia", "Поэзоантракт", "Тост безответный", "Crème des Violettes", "Puhajogi", "Вервена", "Менестрель", "Медальоны", "Миррелия", "Фея Eiole", "Соловей", "Классические розы", "Адриатика".
Методы исследования:
В диссертационной работе используется системный подход к художественным произведениям и их доминантный анализ. Кроме этого, основными методами исследования являются контекстуальный, компонентный и ассоциативный анализ.
Теоретическая и практическая ценность работы:
Выводы диссертационного исследования, касающиеся языковой природы поэтического противоречия, могут быть использованы, при дальнейшей разработке лингвистического уровня противоречия^ при изучении стилистики художественной речи, а также в курсах по лингвистическому анализу художественного текста. Анализ фактического материала, представленный в данной работе, может быть полезен иностранным студентам-филологам в осознании многих явлений русского языка, выходящих за рамки элементарного курса изучения русского языка как иностранного.
Гипотезой, положенной в основу диссертационной работы, является положение о том, что противоречие оказывается доминантой творчества Игоря Северянина, а в языке художественной литературы имеет и более глубокий смысл как источник возникновения словесного образа.
Апробация диссертации.
Основные положения диссертации нашли отражения в публикациях автора, а также в докладах, прочитанных на научных конференциях: 1) «Человек. Язык. Искусство» (Москва, МПГУ, 2002 г.); 2) «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, МГУ, 2004). Диссертация прошла обсуждение на заседании кафедры общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов.
Поставленные в работе задачи определили её структуру: диссертация состоит из введения, 3-х глав, заключения и библиографии. В конце работы содержится приложение.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Противоречие как конструктивно-семантический прием в языке поэзии Игоря Северянина"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Художественное произведение является эстетическим объектом. Источником эстетического является переживаемый смысл, воплощенный в художественной форме, которая реализуется посредством того или иного приема. При этом эстетически значимая форма коррелирует с её подвижным диалектически противоречивым смыслом. Любой художественный прием есть противоречие действительного и воображаемого, фантастического мира и в силу этого - художественный конструктивный компонент текста. "Область эстетического — область игры со смыслами, их подстановка и перестановка" (Жинкин, 1927, с. 33). Художественная форма является ощутимым средством реализации эстетической (поэтической) функции в языке. Определяющим признаком её является направленность "на сообщение как таковое, сосредоточение внимания на сообщении ради него самого" (Якобсон, . 1975, с. 202).
Художественное воздействие текста осуществляется благодаря: его различным образным средствам, например, таким как тропы и фигуры, которые сосредоточивают на себе внимание читателя и стимулируют его "сотворчество" писателю.
Главным и наиболее общим, широким понятием, определяющим суть и специфику художественной формы и выражаемого ею идейно-эстетического содержания, является внутренняя форма слова, образа, текста - "способ, каким выражается содержание", "центр образа, один из его признаков, преобладающий над всеми остальными" (Потебня, 1989, с. 130, 160). Она образует основу изобразительных средств как особая эстетическая "сетка", художественно моделирующая реальность. Что и как видит художник — это главное в его творческом методе, доминантах образной языковой системы (Новиков, 2001, т. 1, с. 33).
Основной доминантой поэтического творчества Игоря Северянина является противоречие - одно из важнейших стилистических средств, использование которого придает тексту большую выразительность, повышает образность поэтических произведений. Поэт успешно оперирует противоположными и противоречивыми оппозициями. Чаще всего И. северянин пользуется приемом семантического сдвига, который предполагает замену одного слова другим. Северянин сознательно нарушает нормативное употребление слов, словосочетаний, заменяя в них устойчивые компоненты на компоненты, имеющие отличную от них лексическую и синтаксическую сочетаемость. В' результате подобных авторских лексико-семантических трансформаций получаются новые, возникшие вопреки языковым нормам, окказиональные образования, обладающие расширенной ассоциативностью и ведущие к появлению большого числа коннотаций. Именно в таких окказиональных образованиях доминантным приемом оказывается тропофигура противоречия. Тропофигура противоречия в основном и возникает «на базе» подобных окказиональных образов.
Изучение лингвистической природы тропофигуры противоречия на материале языка поэзии Игоря Северянина имеет важное теоретическое и практическое значение, так как обнаружение, анализ и интерпретация языковых средств художественного произведения и творчества поэта в целом составляет одну из задач поэтики, филологии.
Противоречие, занимая важное место в поэтическом языке наряду с издавна известными художественными выразительными средствами, оказывается промежуточным между тропами и фигурами, имея в силу этого статус тропофигуры.
Есть основания предположить, что поэтика противоречия - своеобразное отражение противоречий общественно-политической, социальной и культурной жизни общества начала XX века, а также любого переломного момента истории. Она является характерной особенностью стиля целого ряда поэтов, но наиболее ярким "поэтом противоречия" должен быть назван Игорь Северянин, что мы и попытались доказать в данной работе. Противоречие как способ изображения действительности и индивидуальное словообразование (окказионализмы) - главные доминанты творчества И. Северянина.
В данном исследовании было показано, что тропофигура противоречия в произведениях И. Северянина имеет различный характер, представлена многочисленными типами (как семантическими, так и композиционными), имеющими свои языковые способы выражения, логические основы и обладающими определенными семантическими функциями.
Проведение комплексного, системного анализа противоречия в языке поэзии Игоря Северянина привело к установлению наиболее характерных семантических типов тропофигуры противоречия, таких как противоречие качества (свойства), противоречие сущности, противоречие существования, противоречие тождества (подобия), противоречие-парадокс и противоречие как композиционный прием на уровне одного стихотворения и всего стихотворного сборника.
В противоречии качества (свойства) главное слово характеризуется предметной (в широком понимании) семантикой, которая поляризуется зависимым словом. Сущность противоречия качества - в отображении неустойчивости, неопределенности, зыбкости поэтического восприятия И. Северяниным окружающего мира.
Исследование тропофигуры противоречия сущности позволяет сделать вывод, что образы, созданные через противоположные (полярные) свойства, приобретают новые, дополнительные смысловые обертоны в своем соозначении: теза + антитеза = синтез (приращение смыслов). Рассмотренный тип противоречия значительно активизируется в поэтическом словоупотреблении как отражение стремления художника слова проникнуть в природу сущности, диалектику изображаемого.
Поэтическое противоречие тождества (подобия) основано на противоречащих компонентах поэтического образа, сливающихся в новое качество, взаимодействующих как полярные свойства сущности, отождествляющихся друг с другом.
Противоречие существования (предмет существует / не существует) находит отражение в предикативности высказывания, в выражении его актуализированной отнесенности к художественно моделируемому миру. Образ противоречия существования в отличие от других тесно связан с предикативной структурой предложения и никак не мыслим в отрыве от неё: он образует предикативный центр высказывания.
Противоречие-парадокс как тропофигура состоит в неожиданном несовпадении вывода с посылкой, в их несовместимости. Эффект алогизма, «нескладицы» выступает здесь как действенное и ощутимое нарушение привычного автоматизма отношений и тем самым экспрессивное подчеркивание поэтического образа.
Необходимо указать на различный характер представленности выделенных типов этой тропофигуры - поэтическое творчество Северянина тяготеет к определенному типу поэтического противоречия, а именно, к качественно-оксюморонному.
Рассмотренные типы тропофигуры противоречия качества (свойства), сущности, тождества (подобия) и существования тесно взаимодействуют и нередко функционально переходят друг в друга, оказываясь иногда различными сторонами одного и того же.
Результаты логического анализа тропофигуры противоречия позволили в свою очередь определить логические основы поэтического' противоречия. Тропофигура противоречия имеет в своей логической основе все возможные типы несовместимых понятий: контрарные, комплементарные, контрадикторные, а также несравнимые дизъюнктивные понятия.
Анализ тропофигуры противоречия в поэзии И. Северянина позволил выделить присущие ей семантические функции, основной из которых является функция противоречия (функция совмещения противоположных начал); другими семантическими функциями в тропофигуре противоречия являются следующие: функция противопоставления (контрастного сопоставления противоположностей); функция соединения противоположностей (конъюнкция); функция разделения (дизъюнкция); функция чередования; функция сравнения; функция превращения, отождествления.
Изучение поэтического противоречия со стороны его конструктивно-композиционных свойств выявило как отдельные стихотворения И. Северянина, полностью построенные на разных логических и семантических типах данной тропофигуры, так и сборники стихов, части которых содержат ряды противоречий.
Композиция противоречия - структура взаимосвязанных фигур противоречия, пронизывающих строй всего стихотворения или значительной его части и несущих как лейтмотив основную идею произведения,. то есть целостное "поле противоречий".
Особую самостоятельную тему представляет изучение характера * разрешения поэтического противоречия. Осознание образа поэтического противоречия - творческий процесс снятия формальной несовместимости смыслов, их синтезирования в диалектической сущности более высокого порядка, сложном взаимодействии рационального и чувственного. Противоречие в языке художественной литературы имеет и более глубинный смысл как источник возникновения и< «самодвижения» словесного образа вообще.
Проведенное исследование доказало, что тропофигура противоречия,. выдвинутая профессором Л .А. Новиковым,. имеет право на самостоятельное существование и должна быть включена как: важнейший словесный: образ в общую систему изобразительных средств поэтического языка.
Предложенная модель лингвистического и поэтического изучения тропфигуры противоречия может быть использована при анализе поэтического противоречия как доминирующего приема в языке поэзии других авторов, в частности, М.Ю. Лермонтова, В. Вознесенского, В. Высотского, Р. Рождественского и др. поэтов.
Список научной литературыМаксимова, Наталия Анатольевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Абызов Ю. Игорь Северянин - во второй жизни (о творческой судьбе поэта) // Даугава. - 1989. - № 7. - С. 81 - 85.
2. Акопян Л.Г. Поэтика лирического цикла: Автореф. дис. . к-та фил. наук. -Ереван: ЕГУ, 1992.-19 с.
3. Анализ художественного текста: Сборник статей / Гл. ред. Н.М. Шанский. — М.: Педагогика. 1975. - вып. 1-117 е.; 1976 - вып. 2 - 104 е.; - 1979 - вып. 3 - 96 с.
4. Андриянова О.Л. Новые архивные материалы И. Северянина // Литературная Россия. 1986. - 6 июня. - С. 18.
5. Античные теории языка и стиля (Под общей редакцией О.М. Фрейденберг). -М.-Л.: ОГИЗ, 1936.-341 с.
6. Анчугова Т. Брюсов и И. Северянин // Брюсовский сборник. Ставрополь, 1977.-С. 32- 50.
7. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика (синонимичные средства языка). -М.: Наука, 1971.-366 с.
8. Апресян Ю.Д. Лексические антонимы и преобразования с ними // Проблемы структурной лингвистики. 1972. — М., 1973. с. 326 — 349.
9. Апресян Ю.Д. Опыт теории антонимов // Структурно-математические методы моделирования языка: Тезисы докладов всесоюзной научной конференции. Киев, 1988. - Ч. 1.
10. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). Л.: Просвещение, 1981. - 295 с.
11. П.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Советская энциклопедия, 1969. — 607 с.
12. Ахметова Г.Д. Тайны художественного текста: каким может быть лингвистический анализ. М.: Магистр, 1997. - 213 с.
13. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. — Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 2000.-534 с.
14. Бавин С., Семибратова И. Игорь Северянин // Судьбы поэтов серебряного века. М.: Книжная палата, 1993. - С. 353 - 363.
15. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. -М.: Художественная литература, 1975. — 502 с.
16. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. Мл Искусство, 1979. — 423с.
17. Белый А. Символизм. Книга статей. М.: Мусагет, 1910. - 633 с.18; Белый А. Жезл Аарона. О слове и поэзии // Скифы. 1917. - № 1.
18. Белый А. Поэзия слова. Пб.: Эпоха, 1922. - 135 с.
19. Белый А. и др. Как мы пишем. Л.: Издательство писателей в Ленинграде, 1930.
20. Бердяев Н. Самопознание. Мемуары. М.: ДЭМ, 1990. - 334 с.
21. Болотнова Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск: Изд-во Томск, пед. инс-та, 1994. — 210 с.
22. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. М.: Наука, 1983.-212 с.
23. Брагина А.А. Семантические отношения между синонимами и антонимами: (Роль негативных форм) // Русский язык в школе. 1979. - № 5. - с. 95 — 98.
24. Брюсов В. Далёкие и близкие. М.: Скорпион, 1912. - С. 201- 202.
25. Брюсов В. Игорь Северянин // Критика о творчестве И.Северянина. М.: Пашуканис, 1916. - С. 9 - 26.
26. Брюсов В. Сегодняшний день русской поэзии // Русская мысль. — 1912. № 7.-отд. 3,-С. 21 -22.
27. Брюсов В. Синтетика поэзии // Проблемы поэтики. М.-Л.: Земля и фабрика, 1925. - С. 9 - 30.
28. Бэн А. Стилистика и теория устной и письменной речи. М., 1886.
29. Ваншенкер А.Н., Еремин А.Н. и др. Роль гнезд однокоренных слов в системной организации лексики. Отраженная синонимия. Отраженная антонимия // Вопросы языкознания. 1993. - № 4. - с. 145 — 149.
30. Василевская И.А. "Он тем хорош, что он совсем не то, что думает о нем толпа пустая .": к 50-летию со дня смерти И. Северянина // Русский язык в школе. 1991. - № 6. - С. 47 - 52.
31. Василевский И. 2 пути: Игорь Северянин и Саша Черный // Новое слово. -1913.-№8.
32. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. — Ростов на Дону: Изд-во Ростов, ун-та, 1971. 167 с.
33. Викторова С.А. Игорь Северянин и поэзия серебряного века (творческие связи и взаимовлияния): Дисс. к-та фил. наук. Ярославль, 2002. — 217 с.
34. Виноградов В.В. О теории художественной речи. — М.: ВШ, 1991. — 238 с.
35. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959.-655 с.
36. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Акад. Наук СССР, 1963. - 255 с.
37. Виноградова В.Н. Игорь Северянин // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Опыты описания идиостилей. — М.: Наследие, 1995. С. 100 -131.
38. Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М.: ВШ, 1991. - 447 с.
39. Винокур Г.О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990.-451 с.
40. Владимирова А. Проблема художественного познания во французской литературе на рубеже 2-х веков (1890-1914). Л.: ЛГУ, 1976. - 96 с.
41. Волегов A.B. Семантическая динамика поэтического текста (опыт типологического анализа): Автореф. дис. . к-та фил. наук. Санкт-Петербург, 1991. -16 с.
42. Волохова К.А. Эволюция творчества И.Северянина: Дисс. .к-та фил. наук. М.: Институт мировой лит-ры А.Горького. - 1999. - 188 с.
43. Выготский JI.C. Психология искусства. — М.: Искусство, 1965. — 379 с.
44. Гальперин И.Р. Лингвистика текста // Энциклопедический словарь юного филолога (языкознание). М., 1984. - С. 153.
45. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.-139 с.
46. Гегель Г.-В. Ф. Наука логика: В 3 т. М.: Мысль, 1970 - 1972. - 3 т.
47. Гегель Г.-В. Ф. Сочинения: В 12 т. М.: Госиздат. - Т.1. - 1929. - 368 е.; Т.2.-1934.- 683 с.
48. Гельблу Я.И. Антонимия и антитеза // Ученые записки Башкирского гос. университета. Серия Фил. науки. 1964. - вып. 15. - № 6 (10).
49. Георгиев Ф.И., Петровичева Л.Ф. Проблема противоречия. М.: ВШ, 1969. -214с.
50. Головин Б.Н. Язык художественной литературы в системе языковых стилей современного русского литературного языка // Вопросы стилистики: Межвузовский научный сборник. Изд-во Саратовского университета, 1978. -Выпуск 14.-е. 114-115.
51. Горнфельд А. О толковании художественного произведения. — Спб., 1912. — 31 с.
52. Горнфельд А. Фигура в поэтике и риторике // Вопросы теории и психологии творчества, т.1, изд. 2-е. Харьков, 1911.
53. Городницкий Лазарь. О бессмертье своем не забочусь. (Рассказы, очерки, эссе об И. Северянине). Hannover: Alexpress, 1999. - 122 с.
54. Горшков А.И. Русская стилистика: Учебное пособие / А.И. Горшков. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство ACT», 2001. - 367 с.
55. Григорьев В.П. Поэтика слова: на материале русской поэзии. М.-Наука, 1979.-343 с.
56. Гринцер П.А. Основные категории классической индийской поэтики. — М.: Наука, 1987. -311с.
57. Гуковский Г.А. Изучение литературного произведения в школе. — М.-Л.: Просвещение, 1966. 266 с.
58. Гумилев Н.С. Письма о русской поэзии. — Пг.: Мысль, 1923. — С. 108 109, 172 - 174.
59. Гусев В. Ирония, риск и талант И.Северянина // Литературная Россия. — 1989. 27 октября. - С. 22.
60. Гусман Б.Е. 100 поэтов. Литературные портреты. Тверь: Октябрь, 1923.— 291 с.
61. Гуткевич С. "И землю русскую целуя ." (о жизни И.Северянина в городе Кохтла-Ярве) // Литературная Россия. — 1986. 21 марта (№ 12). — С. 24.
62. Дарвин М.Н. Циклизация в лирике: Исторические пути и художественныеформы: Автореф. дисс.д-ра фил. наук. Екатеринбург: Уральский пед.институт, 1996. — 43 с.
63. Дмитревская И.В. К вопросу о противоречащих и противоположных понятиях И Логико-грамматические очерки. -М.: Высшая школа, 1961.
64. Долгополов Л.К. На рубеже веков. О русской литературе к. 19 н.20 вв. - Л.: Советский писатель, 1977. - 364 с.
65. Дюбуа Ж. и др. Общая риторика. М.: Прогресс, 1986. - 391с.
66. Ерина Т.Н. Имена существительные с приставкой не- как антонимы // Русский язык в школе. 1985. - № 2. - с. 93 — 96.
67. Жемчужный И.С. Игорь Северянин (1887-1941г): Личность и судьба поэта // Филология. Краснодар: РЫ1о^юа, 1996. - № 9. - С. 35 - 39.
68. Жинкин Н.И. Проблема эстетических форм // Художественная форма: сб.ст. -М., 1927.
69. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л.: Наука, 1977.-404 с.
70. Жирмунский В.М. Теория стиха. Л.: Сов. писатель, 1975. - 664 с.
71. Золян С.Т. Поэтическая семантика и семантико-композиционная организация поэтического текста: Автореф. дис. .д-ра фил. наук. — Ереван, 1988.-40 с.
72. Иванов-Разумник Р.В. "Мороженое из сирени" // Творчество и критика. -Пб.:Колос, 1922.-С. 173 178.
73. Игнатьев И.В. Футуристы и футуризм. Игорь Северянин // Петербургский глашатай. — 1912. № 2. — 11 марта. - С. 1 - 2.
74. Игнатьева М.М. Варианты слов в поэтическом тексте (на материале произведений Игоря Северянина) // Функциональная лингвистика: Итоги и перспективы. Материалы конференции. Ялта, 2002. - с. 89 - 91.
75. Игнатьева М.М. Поэтический язык И. Северянина // Вестник РУДН. Серия лингвистика. — 1995. № 2.
76. Игнатьева М.М. Словотворчество Игоря Северянина // Русский язык: исторические судьбы и современность. Материалы и труды II Международного конгресса исследователей русского языка. М.: Издательство МГУ, 2004. - с. 625 - 626.
77. Исаков С. И. Северянин и Эстония (к 100-летию со дня рождения поэта) // Таллинн. 1987. - № 3. - С. 79 - 86.
78. Исупов К.О. О жанровой природе стихотворного цикла // Целостность художественного произведения и проблемы его анализа в школе и ввузовском изучении литературы: Тезисы докладов Республиканской научной конференции. Донецк, 1977. - С. 163 - 165.
79. Йорданов X. И. Северянин в Болгарии // Русско-болгарские фольклорные и литературные связи. Л., 1977. - Т. 2. - С. 141 - 156.
80. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
81. Караулов Ю.Н. Ассоциативная грамматика русского языка. — М, 1993.
82. Караулов Ю.Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности: // Русский ассоциативный словарь. Кн.1. Прямой словарь: от стимула к реакции. М.,1994.
83. Квятковский А. Словарь поэтических терминов. М.: Гос. изд. ин. и нац. словарей, 1940. - 240 с.
84. Кедров К. Трезофарс" И. Северянина: к 100-летию со дня рождения // В мире книг. 1987. - № 5. - С. 65 - 66. .
85. Клаус Г. Введение в формальную логику. М.: Издательство иностранной литературы, 1960. - 567 с.
86. Клаус Г. Сила слова (гносеологический и прагматический анализ языка). — М.:Прогресс, 1967.-215 с.
87. Ковалевская Е.Г. Анализ текстов художественных произведений. — Л.: ЛГПИ, 1976. 53 с.
88. Кожевникова H.A. Очерки истории языка русской поэзии XX в. М.: Наука,1995.
89. Кожевникова H.A. Словоупотребление в русской поэзии нач. 20 в. М.: Наука, 1986.-251 с.
90. Кожин А.Н., Крылова O.A., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М.: Высшая школа, 1982. - 223 с.,
91. Колесников Н.П. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Н.М. Шанского. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 1972. -314 с.
92. Кондаков Н.И. Логический словарь. М.: Наука, 1971. - 658 с.
93. Коркина Е. Георгий Шенгели об И. Северянине // Таллинн. 1987. - № 3. — С. 89 -92.
94. Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения: В 2 Ч. — М.: Просвещение. -Ч. 1. 1972. - 110 с. - Ч. 2. - 1974. - 125 с.
95. Коршунова Т.Н. Семантико-деривационная структура и функционирование новообразований в художественных произведениях И. Северянина: Дисс. . к-та фил. наук. Орел, 1999. - 248 с.
96. Коссек Н.В., Костюк В.Н. Сильное и слабое отрицание в русском языке // Проблемы структурной лингвистики. 1980. М., 1982. — с. 50 - 62.
97. Кравченко Э.Я. Система символов в языке ранней поэзии А. Белого: Дис. . к-та фил. наук. М.: РУДН, 1994. - 203 с.
98. Крадожен Е.М. Повтор в структуре поэтического цикла: Автореф. дис. . к-та фил. наук. М.: Московский пед. институт им. Ленина, 1989. - 16 с.
99. Кривошеев Е. "Я Россию люблю свой родительский дом ."(к 100-летию со дня рождения И.Северянина) // Аврора. — 1987. -№ 5. - С. 70 - 81.
100. Критика о творчестве И. Северянина (статьи и рецензии). — М.: Пашуканис, 1916. — 159 с.
101. Круус Р. "Дачное" в творческой биографии И. Северянина // Литературный процесс и развитие русской культуры 18-20 вв. Таллинн, 1985.-С. 77- 78.
102. Круус Р. Новые данные о; жизни и творчестве И. Северянина // Уч. , записки Тарт. университета. 1986. - Вып. 683. - С. 79 - 82.
103. Крюкова Н.Ф. Средства метафоризации и понимания текста: Монография. Тверь, ТГУ, 1999. - 128 с.
104. Культура русской речи (под ред. Л.К. Грудиной и E.H. Ширяева). М.: Норма: Инфра, 1998. -549 с.
105. Кусова М.Л. Отрицательная глагольная антонимия в функциональносемантическом аспекте: автореф. дис----- к-та филол. наук. Свердловск:
106. Изд-во урал. гос. ун-та, 1986. 17 с.f
107. Кусова M.JI. «Смысл» отрицания в лексической семантике: Монография. -Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. института, 1997.- 186 с.
108. Ларин Б. А. Эстетика слова и язык писателя. Л.: Худ. литература, 1974. -258 с.
109. Лепунов A.A. В чем состоит системный подход к изучению реальных объектов сложной природы? // Системные исследования: Ежегодник. М.: Наука, 1972.-С. 55-69.
110. Лесневский С.С. Гул забвения и славы // Лесневский С. Я к вам приду: поэты, поэзия, время (сборник статей). М.: Советский писатель, 1982. — С. 40-50.
111. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990.-685 с.
112. Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1987.-752 с.
113. Логический анализ языка: сборник статей. Вып. 3 «Противоречивость и аномальность». - М.: Наука, 1990. - 278 с.
114. Лосев А.Ф. Форма. Стиль. Выражение. М, 1995.
115. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. — Л.: Просвещение, 1972.-271 с.
116. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров (человек текст - семиосфера -история). - М.: Язык русской культуры, 1996. - 447 с.
117. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии: анализ поэтического текста. — Спб.: Искусство, 1996. 846 с.
118. Лотман Ю.М. Символ в системе культуры//Ю. Лотман. Избр. статьи в 3-х томах. Таллинн: Александра. - Т.1. - 1992. - 479 с.
119. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970. -383 с.
120. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Л.А. Новикова. М.: Русский язык. - 1984. - 384 с.
121. Ляпина Л.Е. Лирический цикл как художественное единство // Проблемы целостности художественного произведения. Воронеж, 1976.
122. Ляпон М.В. Взаимодействие категорий отрицания и ирреальности в тексте // синтаксис текста. М., 1979. — с. 204 - 213.
123. Макашина В.Г. Мирра Лохвицкая и Игорь Северянин. К проблемепреемственности поэтических культур: Дисск-та фил. наук. — Новгород,1999.-172 с.
124. Максимов Л.Ю. Язык и композиция художественного текста // Русский язык. Межвузовский сборник научных трудов. М.: МГПИ, 1983. — 124 с.
125. Мальгин А. "И землю русскую целуя!" (страницы жизни поэта И. Северянина) // Неделя. 1987. - 23-29 марта. - С. 12, 14.
126. Малянова Л.В. Функционально-стилистическое исследование языка русской литературы серебряного века (поэтические неологизмы И. Северянина): Дисс.к-та фил. наук. Самара, 1998. - 219 с.
127. Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения в 30 томах, 2-е изд., М.: Госполитиздат. - т.1. - 1954. - 699 с.
128. Маяковский В. Поэзовечер И. Северянина // Новь. 1914. - № 152. - 23 декабря. - С. 4.
129. Межиров А. "За струнной изгородью лиры" (к 100-летию со дня рождения И. Северянина) //Литературная газета. -1987.-13 мая. С. 5.
130. Метафора в языке и тексте (Отв. ред. В. Телия). М.: Наука, 1988. - 174 с.
131. Миллер E.H. Природа лексической и фразеологической антонимии. -Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1990. 221 с.
132. Минц З.Г. Понятие текста и символистская эстетика // Материалы Всесоюзного симпозиума по вторичным моделирующим системам. Тарту, 1974.-Вып. 1(5).-С. 134 - 141.
133. Михайлов В.А. Генезис антонимических оппозиций. Л., 1987.
134. Михайлов В.А. К генезису антонимических оппозиций в речевой деятельности: (номинативный статус выражений типа «не А — А») // Общение: теоретические и прагматические проблемы. — М., 1978. — с. 102 — 112.
135. Михайловский Б.В. И. Северянин // Михайловский Б.В. Литература 20 в. -М.: Учпедгиз, 1939. С. 346 - 349.
136. Мукаржовский Ян. Литературный язык и поэтический язык // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
137. Мукаржовский Ян. Преднамеренное и непреднамеренное в искусстве // Структурализм "за" и "против": сб.ст. М.: Прогресс, 1975. - С. 160-180.
138. Мукаржовский Ян. Исследования по эстетике и теории искусства. М.: Искусство, 1994. - 603 с.
139. Начарова М. "Иронизирующее дитя" (о книге И. Северянина "Стихотворения и поэмы") // Литературная Россия. 1991. - 19 июля. - С. 20.
140. Некрасова Е.А. Сравнения. Языковые процессы современной художественной литературы. Поэзия. М., 1977.
141. Неретина С.С. Тропы и концепты. М.: ИФРАН, 1999. - 275 с.
142. Новиков А.Л. Метонимия в русском языке. Семантическая структура. Словообразовательный потенциал. Стилистические функции: Автореф. дис. . к-та фил. наук. М.: УДН, 1993. - 19с.
143. Новиков Л. А. Антонимия в русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1973. — 289 с.
144. Новиков Л.А. Избранные труды в 2 томах. М.: РУДН, 2001.
145. Новиков Л.А. Лингвистическое толкование художественного текста. М.: Русский язык, 1979. - 252 с.
146. Новиков Л.А. Логическая противоположность и лексическая антонимия // Русский язык в школе. 1966. - № 4.
147. Новиков Л.А. Поэтема // Вестник Российского университета дружбы народов, серия Лингвистика. — 2003. № 4. — с. 119 — 127.
148. Новиков Л. А. Поэтический язык // Русский язык. Энциклопедия. — М.: Большая российская энциклопедия, 1997.
149. Новиков. Л.А, Поэтическое противоречие // Вестник РУДН, серия Лингвистика. 2002. - № 3. -с. 121 - 135.
150. Новиков Л.А. Противоречие как художественный прием // Филологический сборник: (к 100-летию со дня рождения академика Виноградова В.). М., 1995.
151. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М.: ВШ, 1982. —272 с.
152. Новиков Л. А. Стилистика орнаментальной прозы А. Белого. — М.: Наука, 1990.-180 с.
153. Новиков Л.А. Структура эстетического знака и остраннение // Русистика сегодня. -1994. № 2.
154. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: Русский язык, 1988 а.-300 с.
155. Новиков Л.А. Язык и художественное познание // Методология лингвистики и аспекты обучения языкам. М.: УДН, 1988 б. — с. 4 - 10.
156. Новикова М.Л. Анализ языка литературных произведений // Вестник РУДН. Серия Лингвистика. 2003. - № 5. - С. 193 - 198.
157. Новикова М.Л. О единстве литературоведческого и лингвистического подходов к анализу языка литературных произведений. — Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Лингвистика. — 2003. № 5.-с.288-290.
158. Новикова М.Л. Остраннение как функциональная основа образности текста. Функциональная семантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения. - М.: РУДН, 1997. - часть II. - с. 288 - 290.
159. Новикова M.JI. О формально-грамматической классификации остранненого знака. Вестник Российского университета дружбы народов, серия Лингвистика. - 2003. - № 4. - с. 128 - 138.
160. Новикова М.Л. Структура и семантика метафоры как конструктивныйкомпонент художественного текста: Автореф. дис.к-та фил. наук. М.,1983.
161. Новикова М.Л: Функции словесного образа в композиционной структуре художественного произведения // Вестник РУДН. Серия Русский язык нефилологам. 2002. - № 2. - С. 19 - 24.
162. Об Игоре Северянине: Тезисы докл. науч. конф., посвящ. 100-летию со дня рождения И. Северянина. Череповец, апрель, 1987. — 76 с.
163. Одинцов В .В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. - 263 с.
164. Одоевцева И. На берегах Невы: Воспоминания. М.: Худ. литература, 1988.-333 с.
165. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. 2-е изд. -М., 1994.
166. Паперный З.С. Будетляне // .Паперный З.С. Единое слово. М.: Сов. писатель, 1983. - С. 258 - 295.
167. Петров М. "Рад каждому, кто рад мне" (о судьбе и творчестве И. Северянина) // Труд. 1989. - 16 июля.
168. Пинаев С.М. Игорь Северянин (1887-1941) // Над бездонным провалом в вечность. (Русская поэзия серебряного века). М.: Уникум-центр, Поматур, 2001. - С. 178 - 198,
169. Пинаев С.М. Об Игоре Северянине // Русская литература серебряного века (под ред. В.В. Агеносова). М.: Про-пресс, 1997. - с. 312 - 323.
170. Пирогова Ю. К. Лексико-семантические корреляции противоположности: Дисск-та фил. наук. М.: МГУ, 1986.
171. Платон. Сочинения в 3 томах. М.:Мысль. — т.2 - 1970. — 611 с.
172. Потебня A.A. Из записок по теории словесности. Харьков, 1905.
173. Потебня A.A. Мысль и язык. Спб., 1863.
174. Потебня A.A. Слово и миф. М.: Правда, 1989. - 622 с.
175. Потебня A.A. Теоретическая поэтика. М.: ВШ, 1990. - 344 с.
176. Проблемы литературной формы. Л.: Academia, 1928. - 222 с.
177. Редько А.Е. Фазы И. Северянина//Рус. зап. 1915.-№ 5.-С. 301 - 319.
178. Родичева Э.И. Психолингвистический анализ лексической антонимии: Автореф. дис. к-та фил. наук. -М.: МГУ, 1976. 23 с.
179. Рубакин H.A. Психология читателя и книги. М.-Л. : ГИЗ, 1929. — 3 08 с.
180. Русская литература серебряного века (под ред. В.В. Агеносова). М.: Про-Пресс, 1997.-351 с.
181. Русский язык., Энциклопедия* — М.: Большая российская энциклопедия: Дрофа, 1998.-696 с.
182. Сапогов В.А. Сюжет в лирическом цикле // Сюжетосложение в русской ; литературе: сб. ст. Даугавпилс, 1980. - С. 90 - 97.
183. Секриеру А.Е. Художественный синтез в творчестве И Северянина: Дисс. . к-та фил. наук. М.: МПГУ, 1998. - 169 с.
184. Скрипкина В.А. Принципы лирической циклизации в поэзии символистов (структурообразующая функция символики цвета): Автореф. дис. . к-та фил. наук. М., 1990. - 17 с.
185. Словарь литературоведческих терминов (ред.-сост. Л.И. Тимофеев и C.B. Тураев). М.: Просвещение, 1974. - 509 с.
186. Словарь русского языка: в 4 т. 2-е изд. М.: Русский язык, 1981-1984.
187. Словарь синонимов русского языка: в 2 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. -Л.: Наука, 1971.-856 с.
188. Солодинкова Л.Г. Семантическая структура замкнутого текста: Автореф. дис. к-та фил. наук. Ташкент, 1987. - 16 с.
189. Спроге Л.В. Лирический цикл в дооктябрьской поэзии А. Блока и проблемы циклообразования у русских символистов: Дис. к-та фил. наук. -Тарту: Тартус. гос. университет, 1988.
190. Стилистика русского языка / Под ред. Н.М. Шанского. JI. Просвещение, 1989.-222 с.
191. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с.
192. Суховский В. "Я не мал никогда" (к 50-летию со дня смерти И.Северянина) // Литературная Россия. -1991.-20 декабря. С. 15.
193. Тамарченко Н.Д. Целостность как проблема этики и формы в произведениях русской литературы 19 в. Кемерово: ЮГУ, 1977. - 92 с.
194. Телия В.Н. Метафора в языке и тексте. М., 1988.
195. Томашевский Б.В. Стих и язык. М.: Гослитиздат, 1959. - 371 с.
196. Томашевский Б.В; Теория литературы. Поэтика. М.: Аспект пресс, 1996.-334 с.
197. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. — 547 с.
198. Тынянов Ю. Н. Проблема стихотворного языка. Статьи. М.: Советский писатель, 1965.-301 с.
199. Урбан А. Добрый ироник (о Северянине) // Звезда. 1987. - № 5. - С. 164 -173.
200. Успенский Б.А. Поэтика композиции. Структура худ. текста и типологии композиционных форм. -М.: Искусство, 1970.-223 с.
201. Федоров A.B. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М., 1971.
202. Философская энциклопедия. М.: Советская энциклопедия: т.1 - 1960, т. 4-1967.
203. Формаков А. Встречи с И. Северяниным // Звезда. 1965. - № 3; - 1969. -№3.,
204. Фоменко И.В. Лирический цикл как метатекст // Лингвистические аспекты исследования лит-худ текста. Калинин, 1979.
205. Фоменко И.В. Лирический цикл: становление жанра, поэтика. — Тверь: ТГУ, 1992.-123 с.
206. Фоменко И.В. О поэтике лирического цикла // Фил. науки. 1982. - № 4.
207. Фоменко И.В. Поэтика лирического цикла: Автореф.дис. . д-ра фил. наук. М.: МГУ, 1990.-31 с.
208. Хаев Е.С. Проблема композиции лирического цикла // Природа художественного целого и литературный процесс. Кемерово, 1980. - С.56 -65.
209. Ходасевич В. Игорь Северянин // Альциона, кн. 1. М., 1914. - С. 213 -217.
210. Ходасевич В. Игорь Северянин и футуризм // Русские ведомости. — 19141 № 98. - 29 апреля. - С. 3. и № 100. -1 мая. - С. 2.
211. Ходасевич В. И. Северянин "Громокипящий кубок" // Утро России. — 1913: № 63. - 16 марта. - С. 6.
212. Храброва Н. Роса оранжевого часа (О Северянине) // Огонек. — 1986. № 29. - С. 18-20.
213. Хусар Я. Материалы к анализу структуры символических циклов // Studia Slavica. Budapest: Academical Scientiarum, 1974. - m. 20. - f. 3-4. - C. 361 -368,
214. Целостность литературного произведения и проблемы его анализа: межвузов, сб. науч. трудов. Донецк: ДГУ, 1991. — 168 с.
215. Циклизация литературных произведений. Системность и целостность: межвуз. сб. науч. трудов. Кемерово: КГУ, 1994. - 104 с.
216. Чернухина И.Я. Общие особенности поэтического текста (лирика). -Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. 157 с.
217. Чуковский К.И. Эго-футуристы // Футуристы. — Пг.: Полярная звезда, 1912.-С. 3-26.
218. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. — Л.: Просвещение, 1984.-270 с.
219. Шанский Н.М. Лингвистический анализ стихотворного текста. — М.: Просвещение, 2002. 222 с.
220. Шаповалов М.А. И. Северянин в Югославии и в Париже // Литературная Россия. 1997. - 20 июня. - С. 6.
221. Шаповалов М.А. Король поэтов. М.: Глобус, 1997. - 157 с.
222. Шаповалов М.А. Король поэтов. Путь И. Северянина // Литература в школе. 1992. - № 5-6. - С. 14 - 19.
223. Шаповалов М.А. Северянин и Брюсов: к 100-летию со дня рождения И. Северянина // Север. 1987. - № 6. - С. 107 - 109.
224. Шеляпина О. Поэма жизни: И. Северянин и его окружение // Аврора. -1993.-№4.-С. 61 -69.
225. Шендельс Е.И. Отрицание как лингвистическое понятие: (на материале немецкого языка) // Ученые записки Моск. пед. ин-та ин. яз. Т. 19. — М., 1959.-е. 125-142.
226. Шкловский В. О заумном языке. 70 лет спустя // Русский литературный авангард. Материалы и исследования. Университет Тренто, 1990.
227. Шкловский В. О поэзии и заумном языке // Поэтика. Сборники по теории поэтического языка, 1-2. Петроград, 1919.
228. Шкловский В. Искусство как прием // Поэтика. Сб. по теории поэтического языка. 1-2. Петроград, 1919.
229. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М., 1977.
230. Шпет Г.Г. Внутренняя форма слова. — М.: ГАХН, 1927.
231. Шпет Г.Г. Сочинения. М.: Правда, 1989. - 602 с.
232. Шпет Г.Г. Эстетические фрагменты 1 -3. Спб.: Колос, 1922 - 1923.
233. Шумаков Ю. "Вам, театра соратники" // Таллинн. 1987. - № 4. - С. 86 -89.
234. Шумаков Ю. Из воспоминаний об И. Северянине // Звезда. 1965. - № 3. -С. 190- 198.
235. Шумаков Ю. И. Северянин в Девичьем монастыре // Ревель. 1991. - № 1. -С. 13-29.
236. Шумаков Ю. И. Северянин в Пюхтицком монастыре: к 100-летию обители // Радуга. Таллинн. - 1991. - № 8. - С. 37 - 45.
237. Шумаков Ю. И. Северянин в Эстонии // Таллинн. 1985. - № 4. - С. 99 -107.
238. Шумаков Ю. О России петь что весну встречать (Из воспоминаний об И. Северянине) // Нева. - 1967. - № 8. - С. 179-180.
239. Шумаков Ю. Поэт на эстраде (О Северянине) // Нева. 1989. - №12. - С. 198-201.
240. Эйхенбаум Б.М. О поэзии. Л.: Сов. писатель, 1969. - 551 с.
241. Эллис. Русские символисты: Бальмонт, Брюсов, Белый. — Томск: Водолей, 1996.-287 с.
242. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. — М.: Большая российская энциклопедия, 1998. 685 с.
243. Якобсон P.O. Доминанта // Хрестоматия по теоретическому литературоведению. Тарту, 1976. - т. 1. - С. 56 - 63.
244. Якобсон P.O. К языковедческой проблематике сознания и бессознательного // Бессознательное: природа, функции, методы исследования. Тбилиси, 1978.
245. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм: "за" и "против". -М.: Прогресс, 1975. С. 193 - 230.
246. Якобсон P.O. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987. — 460 с.
247. Якобсон P.O. Язык и бессознательное. М., 1996.
248. Яковлева Н.В. "Классические розы": опыт анализа стихотворения И. Северянина // Русский язык в школе. 1993. - № 4. - С. 70 - 75,
249. Яницкий Л.С. Стихотворный цикл. (Динамика художественной формы): Автореф. дис. . к-та фил. наук. Новосибирск: Институт филологии, 1998. -20 с.
250. Abel С. Über den Gegensinn der Urworte // Sprachwissenschaftliche Abhandlungen. Leipzig, 1885.
251. Boronowski Eugenie. Igor Severjanins Leben und Weltblick in seinem dichterischen Werk. Münster, 1978. - 303 c.
252. Brekle H.E. Semantik. München, 1972. - 144 c.
253. Bühler K. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Stuttgart, 1965.-434 c.
254. Frege G. Über Sinn und Bedeutung // Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik. 1892. - Bd. 100.
255. Lauwers Lenie. Igor Severjanin. His life and the formal aspects of his poetry. -Leuven, 1993.
256. Müller J. Das zuklische prinzip in der lyrik // Germanisch — Romanische Monatsschrift. 1932. - № 20.
257. Müller W. Über den Gegensatz in der deutschen Sprache // Zeitschrift fur deutchen Wortforschung. 1963.-Bad. 19.-Heft 1/2.
258. Scofer P., Rice D. Metaphor, metonymy and synecdoche // Semiótica. 1977. - v. 21.
259. L Vykoupil Susanna. Die romanischen Gedichtarten Igor Severjanins zwischen Tradition und Innovation. Wiesbaden, 1997.
260. СПИСОК ИЗДАНИЙ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИГОРЯ СЕВЕРЯНИНА
261. Северянин И. Громокипящий кубок. — М.: Гриф, 1914. — 126 с.
262. Северянин И. Рассказ и стихи (вст. ст. И. Хургиной) // Юность. 1987. -№4.-С. 88-94.3., Северянин И. Стихи (вст. заметка М. Дудина) // Нева. — 1987. № 5. - С. 184-185.
263. Северянин И. Из зарубежья: Стихи (предисловие и сост. В. Ругикиса) // Новый мир. 1987. - № 5. - С. 208 - 211.
264. Северянин И. Из творческого наследия: Стихи (публ. М. Корсунского и Ю. Шумакова) // Звезда. 1987. - № 5. - С. 174 - 177.
265. Северянин И. Стихи (предисл. М. Шаповалова) // Дон. 1987. - № 5. - С. 165 - 170.
266. Северянин И. Отрывки из книги воспоминаний "Уснувшие вёсны" (публ. и примеч. Е. Филькиной) // Литературная Россия. — 1987. — 15 мая. № 20. -С. 16-17.
267. Северянин И. Стихи (вст. заметка и публ. Б.В. Пггюханова) // Таллинн. —1988. № 1.-С. 110- 114.
268. Северянин И. Заметки о Маяковском (публ. и вст. заметка С. Исакова; комментарии Р. Крууса) // Таллинн. 1988. - №5. - С. 106 - 115.
269. Северянин И. Стихотворения (вст. ст. В.А. Кошелева). М.: Советская Россия, 1988.-463 с.
270. Северянин И. Сирень моей весны. — Кемерово: Книжное издательство,1989.-222 с.
271. Северянин И. Ручьи в лилиях: Поэзы 1896 1909 гг. (вст. ст. и примеч. В.А. Кошелева) // Русская литература. - 1990. - № 1. - С. 68 - 98.
272. Северянин И. Из стихотворений 1918 1930 гг. (публ. Ю. Шумакова) // Знамя. - 1990. - № 3. - С. 58 - 63.
273. Северянин И. Стихотворения из цикла «XX в.: поэт и время». М.: Молодая гвардия, 1990 (вст. ст. В. Грекова). - 239 с.
274. Северянин И. Стихи (предисл. В. Рабиновича) // Человек. 1992. - № 1. -С. 187- 189.
275. Северянин И. Стихи (публ., вст. и ком. В.Сапогова) // Новый журнал. — 1993.-№2.-С. 78-85.
276. Северянин И. Тост безответный. М.: Республика, 1999. - 543 с.
277. Северянин И. Избранное. Смоленск: Русич, 2000. - 528 с.