автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему: Проза Виктора Шкловского 1920-х гг.
Полный текст автореферата диссертации по теме "Проза Виктора Шкловского 1920-х гг."
На правах рукописи
ГРОМОВ-КОЛЛИ Алексей Валентинович ПРОЗА ВИКТОРА ШКЛОВСКОГО 1920-Х ГГ.
Специальность 10.01.01 - русская литература
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва - 2004
Работа выполнена на кафедре русской литературы XX в. филологического факультета Московского педагогического государственного университета
Научный руководитель
доктор филологических наук, профессор Мескин Владимир Алексеевич Официальные оппоненты
- доктор филологических наук, профессор Смирнова Людмила Алексеевна
- кандидат филологических наук,
доцент Багратион-Мухранели Ирина Леонидовна
Ведущая организация Московский государственный университет им. М.В .Ломоносова
Защита диссертации состоится «17 » мая 2004 г. в « » часов на
заседании диссертационного совета Д. 212.154.15 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119992, Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1, ауд._
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МПГУ по адресу: 119992, Москва, ул. Малая Пироговская, д.1 .
Автореферат разослан апреля 2004 года
Учёный секретарь диссертационного совета
Сигов В.К.
Общая характеристика работы
В.Б.Шкловский (1893-1984) -одна из самых интеллектуально острых и сложных фигур своего времени. Творческое наследие литератора, чья деятельность в отечественной культуре продолжалась три. четверти века, разнообразно, трудно обозримо, хотя и не равноценно.
Нельзя сказать, что его наследие не изучается. Его значение как теоретика и лидера формальной школы, сыгравшей значительную роль в истории филологической науки XX века, общепризнано.
Прозаические произведения раннего В.Шкловского, в свое время вызвавшие заметный резонанс и в Советской России и в русской эмиграции, по сей день обстоятельно не проанализированы и не осмыслены в контексте русской прозы своего времени, оставаясь как бы вне литературного процесса. Только М.Чудакова попыталась ввести прозу В.Шкловского в русло литературного процесса, поставив "Сентиментальное путешествие" в ряд с автобиографической прозой М.Булгакова и обозначив очень важный для писателей пореволюционных лет замысел создания художественного "самоотчета-исповеди" (М.Бахтин)1.
Зарубежные исследователи анализируют прозу В.Шкловского исключительно с позиций формального метода, соотнося ее с модернистскими исканиями западной литературы2. При этом происходит искусственное извлечение художественных исканий раннего В.Шкловского из контекста отечественной литературы с ее пафосом поиска социальной правды ,который не был чужд и автору "Сентиментального путешествия", с одной стороны. С другой же — остается непроясненной жанровая специфика этой прозы, которая оказалась существенной для развития как автобиографических жанров в литературе советского времени, так и повлияла на жанры научно-художественного, прежде всего документально-художественного повествования.
Цель настоящей работы заключается в попытке всестороннего анализа ранней прозы Виктора Шкловского в аспекте ее жанрово-стилевых особенностей и проблематики, установления ее преемственности и изучении воздействия на развитие русской прозы ХХв.
Данная цель обусловила следующий спектр задач:
- дать представление о развитии эстетических и литературно-теоретических взглядов В.Шкловского;
- показать эволюцию русской автобиографической (дневниковой) прозы и установить степень соотнесенности автобиографической прозы раннего В.Шкловского с традицией;
1 Чудакова М.О.. Судьба "самоотчета-исповедилв литературе советского времени (1920-конец 1930-х годов / Литература советского прошлого. М., 2001.'
2 См., например: Dohm Verena. Die literaturfabrik:Die frühe autobiographiche prosa der V.B. Shklovskij. Ein Ver.uch zur Bewaltigung der Krise der Avantgarde. München, 1987. В книге, в частности, рассматривается связь прозы раннего В.Шкловского с прозой Р.Музиля ("Человек без свойств") _______|
f'JC. НАЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА
оrzfísfit
- проанализировать жанрово-стилевые особенности прозы;
- рассмотреть проблематику прозы;
- наметить перспективные моменты в изучении воздействия прозы
В. Шкловского на литературный процесс в русской литературе XX-XXI века.
В работе применены методы лингвостатистического, лингвостилистического, лингвосемантического, сравнительно-типологического, эстетического анализа литературного произведения.
Методологической основой настоящего исследования послужили принципиальные положения исторической поэтики А.Веселовского, конкретизированные и развитые М.Бахтиным, Д.Лихачевым, Е.Мелетинским, В.Хализевым, ценные наблюдения по изучению конкретных жанров, содержащиеся в работах В.Агеносова, А.Газизовой, Ю.Лотмана, А.Панченко, Петруниной, исследования. формальной школы В.Виноградова, Г.Винокура Л.Гинзбург; П.Медведева, Б.Энгельгардта, Ф.Джеймсона, О.Ханзен-Леве, В.Эрлиха, В.Дорн; работы историков русской литературы XX в, В.Бузник, Н.Грякаловой, Е.Добренко и др. Мы сочли необходимым обратиться и к исследованиям о русской литературе самого В.Шкловского, которые помогают прояснить творческие поиски его как писателя и установить линии корреспондирования.
Предметом исследования служат прозаические произведения В. Шкловского 1920-х гг. "Сентиментальное путешествие" и "Zoo или письма не о любви" в контексте всего творчества прозаика.
Актуальность работы вытекает из следующих принципиальных моментов.
1). До настоящего времени не было попыток осветить весь творческий путь В.Шкловского в единстве его художественных и научно-исследовательских интенций. Исследователями, как правило, устанавливался радикальный разрыв между ранним и поздним творчеством писателя, что опровергается проведенным нами анализом.
2). Проза. В.Шкловского не изучалась в рамках традиции русской автобиографической прозы.
3). "Сентиментальное путешествие" еще не было предметом обстоятельного анализа.
Новизна исследования заключается в том, что:
творчество В.Шкловского рассматривается как опыт создания стилистически единого текста при всех неизбежных корректировках, накладываемых эпохой и обстоятельствами;впервые привлекается столь обширный массив литературно-критических материалов, освещающих творчество писателя; в диссертации предпринимается первая попытка ввести прозу В.Шкловского в традицию русской автобиографической прозы,- от древнерусских жанров жития и хожения до дневников и путешествий Нового времени ("Письма русского путешественника" Н.Карамзина, "Путешествие в
Арзрум" А. Пушкина) с необходимым привлечением опыта синтетического дневниково-романного повествования "Былого и дум" А.Герцена и напряженно эмоциональных дневников А.Блока как старшего современника В.Шкловского; ранняя проза писателя рассматривается в контексте синхронических и диахронических рецепций и реакций; предлагается принципиально новая интерпретация проблематики ранней прозы В.Шкловского и дается обоснование вводимого нами термина русская литература потерянного поколения; ставится вопрос об органичной связи ранней прозы В.Шкловского с литературным процессом 1920-1980 гг.
Научно-практическая значимость работы.
Представленный в работе обширный литературно-исследовательский материал, наблюдения и выводы могут стать основой дальнейшего изучения научно-художественного наследия В.Шкловского и может быть использован для создания спецкурсов и спецсеминаров по изучению его научного и художественного наследия.
Структура исследования определяется акцентированными выше аспектами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы. Объем основного текста 145 страниц Список литературы включает 250 наименований.
Основное содержание работы
Во введении характеризуется творческое наследие В.Шкловского в целом и говорится о степени освоения отдельных сфер его многообразной культурной деятельности. Дается представление о состоянии изученности прозы В.Шкловского..
Отмечается внимание к творчеству В.Шкловского в зарубежном литературоведении и недостаточный интерес к его творчеству в отечественной науке и дается аргументированное объяснение такого положения дел.
В главе I исследуется эволюция В.Шкловского как теоретика литературы и прозаика в сложном взаимодействии этих составляющих его творческой личности. Брошюра "Воскрешение слова" 1914 г. рассматривается как специфическое явление в контексте эстетических исканий своего времени. Акцентируется внимание на связи В.Шкловского с футуризмом, которая во многом определяет новаторский характер творчества писателя, заявившего о себе как о манифестанте нового искусства и поэтическом практике. Обращается внимание на его футуристические концепции творчества и исключительный начальный интерес к лингвистике, определивший художественные и научные интенции В.Шкловского.
Поэтический дебют будущего прозаика расценивается как авторская демонстрация доминанты лирического "я", ядро которого при всех последующих перипетиях творческой и личной судьбы остается неизменным. Особое внимание уделяется стихотворению "В серое я одет и в серые я облачился латы России..."(1915 г.) в котором выявляются интонационно-
б
ритмические и синтаксические особенности стиля, присущие и позднейшим произведениям В.Шкловского, в частности инверсии, эмоциональный тон. Исходным положением дальнейшего исследования послужило высказывание О.Панченко:"<...> поэтическим строем мысли и фразы Шкловского обусловлен стиль и жанр его речи"3. Лирическая доминанта, по нашему мнению, организует эмоционально-экспрессивный стиль В.Шкловского как речевого деятеля.
Затрагивается проблема художественного творчества, которую пытался решать созданный В.Шкловским с единомышленниками ОПОЯЗ. При этом стазится вопрос об эстетических предпосылках ОПОЯЗа и В.Шкловского как его виднейшего представителя. Рассматриваются эстетические установки Ю.Тынянова и Б.Эйхенбаума. На основе отечественных и зарубежных работ проводится сопоставление эстетических идей В.Шкловского, в особенности прокламирования им единства науки, критики и художественного творчества, со сходными идеями немецких романтиков.
В диссертации обосновывается и решается проблема отношения к игровым элементам в формальном методе В.Шкловского. Предлагается интерпретация этих приемов как способов остранитъ жестокую и невыносимую действительность, что отчасти подтверждается высказываниями самого В.Шкловского и его современников.
Рассматривается воздействие на формирование жанра и стиля' В.Шкловского его штудий в области художественной литературы, в частности изучения В.Розанова и Л.Стерна. Подчеркивается стремление В.Шкловского усвоить разножанровые (письмо, фельетон, деловая записка) и парадоксалистские повествовательные художественные приемы В.Розанова.
Особо выделяется проблема образа автора как литературной личности (В.Розанов - А.Блок - В.Шкловский), конституируется принципиальное значение этого понятия для творческого самосознания писателя и практической проекции этой категории на его ранние произведения как решающего художественного фактора. Подчеркивается - при различном воплощении -общность задач создания своего второго, литературного "я". Близкие к В.Шкловскому ученые и литераторы отмечают этот специфический аспект его писательского поведения4. Делается вывод о том, что можно говорить об известной мистификации авторской личности в произведениях В.Шкловского, о стремлении им создать собственный миф о себе, что подтверждается авторитетными суждениями Л.Гинзбург и О.Панченко.
В связи с научными занятиями В.Шкловского уделяется внимание стилю
3 Панченко О. Виктор Шкловский: текст - миф - реальность (к проблеме литературной и языковой
личности). Щецин, 1997 с. 148 (разрядка автора)
4 См. Б.Эйхенбаум. О Викторе Шкловском / Мой временник, 1928.; роман В.Кавсрина "Скандалист или вечера на Васильевском острове", его же "Эпилог"; "Заметки о близких писателях" В.Конецкого. О проблеме "литературная личность - литературный герой" в творчестве В. Шкловского в контексте искусства авангарда см: Панченко О. Виктор Шкловский... с. 202-242).
высказывания его 'Теории прозы" (1925) и "Повестей о прозе"(1966), который не дифференцирован от стиля его собственно прозаических произведений.
В формировании жанра прозы В. Шкловского важным стал принцип монтажа тематически и стилистически разнородных "кусков"5. Этот принцип заявил себя в модернистской прозе XX века как один из доминирующих. Решающее воздействие на применение его в литературе оказал прием монтажа планов и кадров в кинематографе. В.Шкловский стал одним из первых в русской литературе пользоваться приемом монтажа, одновременно разрабатывая метод монтажа в кино, которым он начинает интенсивно заниматься с середины 1920-х гг. Прием монтажа, который В.Шкловский как теоретик киномонтажа вводит в свою прозу, видится нам новым художественным завоеванием, способствующим- развитию жанров отечественной художественной прозы, опирающихся на документ. У самого В-Шкловского эстетическое возникает как результат эмоционально окрашенного восприятия действительности в сопряжении со сложным ходом разноплановых ассоциаций и монтированием различных "кусков".
Значительное место в работе отводится анализу книги "Третья фабрика" (1926 ) - произведения показательного с точки зрения его жанрово-стилевых и идейно-тематических особенностей. Подчеркивается, что в этой книге В.Шкловский конституирует те художественные. решения, которые были обозначены в книге о В.Розанове: исповедальный тон, литературная личность, введение не узаконенных литературой тем ( в частности, темы профессиональных занятий литературой) использование частной переписки в жанрово-композиционных целях. Наряду с художественной стороной книги обращается внимание на нее как на публичный поступок в условиях надвинувшейся обезличивающей эпохи.
Эволюция писателя начиная с конца 1920-х гг. исследуется в контексте давления экстралитературных обстоятельств и прежде всего уничтожающей критики, принимающей зачастую характер откровенных политических обвинений. При этом подчеркивается стремление В.Шкловского сохранить индивидуальное жанрово-стилевое лицо и утвердить свое право на непохожесть и литературную независимость. Внимание уделяется отдельным сложным и негативным фактам в литературной биографии писателя, бывшего формалиста, позволившие его современным критикам говорить о творческой раздвоенности В.Шкловского. Понятно, что, если бы это была раздвоенность, она в конечном счете привела бы к крушению творческого лица писателя и критика. Этого, однако, не произошло. Наряду с фактами известного конформизма отмечаются факты прямо противоположного рода, когда писатель заступался за коллег
5 "Кусок" в теории прозы В.Шкловского "обозначает фрагмент литературного текста, совпадающий с абзацем или несколькими абзацами" (Панченко О. Указ соч. с. 9)
(спасал О.Манделыптама и других литераторов) или осмеливался публично называть табуированные советской идеологией имена из дореволюционного прошлого - такие, например, как выдающийся православный ученый В.З.Болотов6.
Книга "О Маяковском" 1940 г. - образец мемуарной прозы В.Шкловского среднего периода его творчества, рассматривается диссертантом как реквием писателя своему поколению с неизбежным реверансом режиму, погубившему это поколение.
Последующие страницы биографии вплоть до середины 1950-х гг. определяются в работе как драматичный период поисков себя, обусловленный второй волной террора и борьбой с космополитами. Возвращение к себе в конце 1950-х - 1960-ые гг., к своим углубленным занятиям исследованием литературы и к автобиографическому сюжету рассматривается как опора на открытия 1920-х гг. и настойчивое стремление развить их, создать некий единый автобиографический метатекст, включающий в себя на равных личный, бытовой и научный планы.
Стиль В.Шкловского 50-х годов становится более ясным, менее прихотливым. В форме выражения писателя проявляются тенденции к контакту с широким читателем, хотя по-прежнему чтение его текста требует сосредоточенности и желания следить за поворотами мысли. В вещах, написанных в 50-70-ые годы сказываются, казалось бы, особенности стиля, присущие раннему В.Шкловскому: короткие абзацы, недоговоренные, инверсированные фразы, ассоциативный тип связей между фразами. Вместе с тем устанавливается более явная связь между абзацами, мысль дисциплинируется; текст организуется как некая сетка со смысловыми узлами, ассоциации теряют излишнюю произвольность. Характерно также, что если раньше абзацы не были дифференцированы в отношении стиля речи - в одном и том же абзаце научная тема может соседствовать с бытовой - у позднего В.Шкловского наблюдается разграничение и отбор тем. Примечательно и сохранение ритмических признаков, по которым вместе с приемами синтаксического параллелизма, интонирования текста за счет сдвига интонационных ударений, анафор, отдельные значительные фрагменты текста можно рассматривать как верлибры. В качестве образца такого верлибра подробно рассматривается фрагмент из книги В.Шкловского "Тетива или о несходстве сходного", посвященный Б.Эйхенбауму..
В главе II реализуется попытка дать картину развития автобиографической прозы в русской литературе и ввести В.Шкловского-исследователя литературы и его прозу в заинтересованный и плодотворный диалог с этой традицией.
Классификация жанров - одна из самых актуальных проблем в исследовании литературы. Поскольку жанр как содержательная форма
* В.Шкловский. О романе приключений //Литературная газета, 1936, № 15, сб.
выражает "принцип преломления действительности"7, то очень важно понять, в какой степени тот или иной жанр преобразует, трансформирует реальность и обнаружить как онтологические (бытийственные) и гносеологические (мировоззренческие) истоки творческого акта, так и художественные мотивации его. Обсуждается проблема жанров, и исследуются грани проблемы, важные для темы настоящей работы.
Обращается внимание на тот факт, что В.Шкловский, когда-то начав свое поприще решительным размежеванием с А. Веселовским, в поздние годы вернулся к проблемам исторической поэтики и к наследию А.Веселовского8
Рассматриваются вопросы изучения таких жанров, как исповедь, дневник, путешествия, путевая проза, письмо.
Приводятся важнейшие структурные и исторические характеристики автобиографической прозы.
Для раннего творчества В. Шкловского в целом был характерен пафос эксперимента, новаторства как в науке, так и в художественной практике. Осмыслено и показано, как жанровая традиция автобиографической прозы формировала определенные жанрово-стилевые тенденции в прозе В.Шкловского 1920-х гг.
В диссертации прослеживается зарождение и развитие форм автобиографического повествования в русской литературе. Обращается внимание на жанры автобиографического повествования в древнерусской литературе и их трансформацию в процессе секуляризации русской культуры в XYII в, прежде всего в "Житии" протопопа Аввакума. Выделяются жанры путешествия (хожения - путевые записки - путевая проза), дневника и письма.
Подчеркивается принципиальная роль письма в формировании автобиографической прозы Нового времени. Письмо как форма автобиографического повествования в зародыше содержит в себе разнообразные типы высказывания: от описательных и фиксирующих до медитативных и концептуальных, являясь своеобразным микрокосмом. Письмо как никакой другой вид текста амбивалентно: оно обращено к внутреннему миру пишущего, с одной стороны, и к его субъективному восприятию внешнего мира, с другой. Именно присутствие личности пишущего в письме делает письмо жанрообразующим центром автобиографической литературы Нового времени.
Акцентируется значение "Писем русского путешественника". Н.Карамзина в развитии форм автобиографического повествования. Отмечается
7 Гинзбург Л.Я. О мемуарной и документальной литературе. / История русского романа в 2-х тт., т. 1, М.-Л., 1962, с. 591.
* В.Халлзев основательно полагает: «Если бы развитие литературоведческой мысли 1920-х гг. не было в начале последующего десятилетия насильственно прервано, то мы, вероятнее всего, располагали бы ныне плодотворной традицией Веселовского и "формальной школы"» (Хализсв В.Е. Перспективы развития исторической поэтики и наследие Веселовского // Наследие Александра Веселовского. Исследования и материалы. СПб., 1992, с. 107).
разножанровость "Писем", которую объединяет личность повествователя, что исключительно присуще прозе В.Шкловского.
Ставятся отдельные проблемы изучения автобиографической прозы, в частности ее соотнесенности с русским романом (яркое выражение этого взаимодействия - в "Былом и думах" А.Герцена), принципиальные для выявления жанровой специфичности ранней прозы В.Шкловского, которую современники относили к пародийно-романной традиции.
В работе привлекаются к рассмотрению разновидности автобиографической прозы, представленные художественной публицистикой, литературой путешествий и дневниково-эпистолярными произведениями (П.Толстой, Н.Карамзин, В.Кюхельбекер, А.Грибоедов, А.Пушкин). Проводится сопоставление приемов описания в "Путешествии в Арзрум" и "Сентиментальном путешествии" и делается заключение об учебе В.Шкловского у А.Пушкина. Указывается на прокламированную самими членами ОПОЯЗа творческую перекличку с пушкинским кругом и необходимость исследования этого факта в связи с характером литературного поведения раннего В.Шкловского. Особое внимание т уделяется автобиографической прозе А. Герцена в двух аспектах: как сложножанровому образованию и как свидетельству частного человека, оказавшегося на столбовой дороге истории. Последнее обстоятельство представляется принципиальным для рассмотрения в том же смысловом контексте творчества свидетелей гибели старой России - А.Блока и В.Шкловского. В выводах утверждается глубокая связь творчества А.Блока периода 1907 -1917 гг. с герценовской традицией дневников. Акцентируется воздействие на В.Шкловского подчеркнутого автобиографизма зрелого творчества его старшего современника А.Блока в качестве ярчайшего выразителя трагической эпохи и в качестве литературной личности.
В главе III рассматриваются книги "Сентиментальное путешествие" и "Zoo или письма не о любви".
Проза переломных, революционных лет определяется в работе как ведущий инструмент осмысления и изображения происшедших событий, как художественная диагностика, опередившая разрезы времени историками и философами, м Ставится вопрос о необходимости коренного пересмотра трактовки истории русской литературы первых лет революции и гражданской войны, которая пока еще в значительной степени носит консервативный и стереотипный характер. В качестве инициирующей дальнейшее исследование произведения берется глубокая онтологическая оценка советской литературы послереволюционного времени, данная Ф.Степуном 1920-е гг.: "<...> советская литература неустанно твердит о том, что между Россией и большевицким коммунизмом идет смертный бой<...> все коммунистические смыслы жизни превращаются русской жизнью в
бессмыслицу", которая "тяжела непереносимою правдою страдания" .
В диссертации подробно рассматривается проблема разрушения романных форм повествования в XX в., предлагается ответ на вопрос, почему в прозе этого времени акцентируется роль первичных жанров (дневников и записных книжек). Подчеркивается принципиально тектонически взрывной характер воздействия эпохи на сознание ее "жертв". "Сентиментальное путешествие" В.Шкловского в этом качестве вводится в контекст первых откликов на происшедшую в России социальную катастрофу.
Отмечается фактор слабой изученности произведения в советской литературной критике и науке как следствие экстраординарной позиции автора, не вписывающейся в идеологические схемы. Подчеркивается, что "Сентиментальное путешествие" вышло в свет в условиях ужесточавшейся потатики большевистской партии по отношению к литературе. Новый режим повел линию на установление диктатуры на все формы идеологического и пропагандистского воздействия (к каким властями предусмотрительно была отнесена вся сфера культуры), иначе говоря - стал создавать идеологический миф, упразднявший реальную историю во всех ее проявлениях и создающий новое понимание истории в свете идеологических предписаний и канонов. Такое "узкопартийное" понимание истории и обусловило в конечном счете изъятие книги В.Шкловского из библиотек и привело к вычеркиванию этого произведения из истории советской литературы. "Сентиментальное путешествие" было создано в эпоху, когда в связи с резко обозначившейся социализацией жизни происходили коренные изменения и в литературе. В связи с этим ставится проблема разрушения романных форм повествования, ярко обозначенная в критике тех лет и представляющая доныне дискуссионный интерес.
В работе исследуются творческая история и восприятие книги "Сентиментальное путешествие" современниками и потомками. Подвергаются методологическому сомнению существующие попытки исчерпать анализ "Сентиментального путешествия" на уровне изобразительном и фактическом. Наряду с этим отвергаются как несостоятельные исключительно формалистические, игровые методы интерпретации, присущие как идеологически ангажированным советским, так и формально изощренным западным исследователям. Ставится проблема объективного анализа этого оригинального произведения.
"Сентиментальное путешествие" рассматривается как одно из ключевых художественных произведений эпохи, которое занимает особое место в ряду обширной литературы о рубеже 10-х - 20-х гг. Это вызвано следующими причинами: предельная временная близость событий и написания книги,
'СтепунФ А Мысли о России Очерк У/Сочинения, М, 2000,с. 287-289
передача свидетельства от лица участника, многообразный социальный и политический опыт, отраженный в книге, и непростая, но во всяком случае непредвзятая т.н. авторская позиция, наконец, оригинальный жанр, в котором книга написана.
Акцент делается на жанрово-стилевом аспекте исследования. Жанр произведения определяется как сложное сочетание черт дневниковой прозы с романной традицией, прежде всего традицией плутовского и авантюрного романа. Обращается внимание на необходимость видеть в этом произведении как результат литературно-исследовательских интересов В.Шкловского, так и авторское свидетельство о времени (выраженное и напрямую и системой художественных средств), которое выполняет решающую функцию. Разбираются структура повествования, образ автора, изобразительные и характерологические приемы. На основании анализа хронотопа книги делается вывод об эпичности "Сентиментального путешествия" и авантюрном времени в повествовании. В повествовании В.Шкловского, в его поведении, в его автохарактеристиках, носящих иногда черты саморазоблачения, но чаще самоиронии, мы нередко находим признаки героя плутовского романа. Рассматривается связь стиля В.Шкловского с традицией устного рассказа (сказа) и фольклорной традицией в целом. В работе доказывается, что писатель в "Сентиментальном путешествии" отразил не только свой жизненный опыт -фактографическая значимость произведения бесспорна. Однако его намерения хрониста вошли во взаимодействие и противоречие с писательскими и исследовательскими (напомним, что он одновременно работает над В.Розановым, Л.Стерном, М.Сервантесом, У.Теккереем) и создали тот сложный сплав, который представляет " Сентиментальное путешествие".
Произведение, имеющее автобиографическую, дневниковую доминанту, содержит элементы дневниковых записей, записанных рассказов и анекдотов, рассуждений на историко-литературные темы, портретов писателей-современников, исторических и этнографических статей, лирических фрагментов... разнообразие жанровых форм - от фольклорных: частушки (цитируются в тексте), анекдота, мифа, притчи до литературных (по степени нарастания сложности) - сказки, эпоса, романного повествования.
Это, действительно, прежде всего дневниковая форма. Дневник, с присущим этому жанру фрагментарностью записей, смысловыми обрывами текста, точной фиксацией событий. Рефлексия в целом нехарактерна, потому что "Сентиментальное путешествие" пишется в боевых и походных условиях, не располагающих к углублению в себя, - действие, преобладает над рассуждением. Отсюда доминирование описательности. С другой стороны, налицо выстраивание биографии, присущее романным формам повествования.
Авторское " я" в книге не заслонено событиями. Сами события даются в меру их авторского видения и понимания. И если автор пользуется слухами и чужими свидетельствами, то только для того, чтобы закрепить и утвердить
свою точку зрения.
В.Шкловский подошел к изображению событий как лицо и агент этой общественной среды (автобиографизм), с одной стороны, а с другой - как наблюдатель извне (эпическое), "вненаходимый" в концепции творчества М.Бахтина. Не приняв в расчет эти соображения, трудно, как нам кажется, уяснить для себя структурные особенности повествования и специфику образа автора
Перед нами сочетание горячей подлинности описываемого и настойчивого вмешательства автора в ход повествования с его отступлениями, неожиданными ассоциативными ходами (что отсылает к формальным приемам разрабатывавшейся одновременно В. Шкловским теории прозы).
Повествователь в "Сентиментальном путешествии" есть герой-действователь и герой, размышляющий над происходящим. Этот автор-герой постоянно дает о себе знать, подает себя в разных ракурсах своей натуры, в разных профессиональных функциях-масках: командира бронедивизиона, парламентера, эсера-подпольщика, подрывника-красноармейца, профессора Института истории искусств...
Создание эффекта присутствия автора в читательском сознании -художественный прием В.Шкловского, усиливающий доминантную установку героизации рассказчика и выделения его голоса, его точки зрения. На основе анализа фрагмента текста из части "Революция и фронт" нами делаются выводы об определенные закономерностях ведения рассказа, которые сводятся к следующему: автор, преследуя основную тему, осложняет ее ассоциациями, отступлениями в сторону, временными и смысловыми - сдвигами, соотносит общезначимое и камерное, индивидуальное, придавая рассказу естественность и объемность, давая его в разных масштабах восприятия: крупным планом и панорамно, монтируя различные смысловые фрагменты текста.
В "Сентиментальном путешествии" автор-герой оказывается включенным в разные "акты" действительности - революции во время войны, войны во время революции, блокадного Петрограда, находящейся под властью России Персии со специфическими условиями режима и быта и в. другие более или менее локальные эпизоды истории. Военная жизнь дана с ее окопной стороны (традиция, идущая от "Севастопольских рассказов"'Л.Толстого и фронтовых корреспонденции, например В.Немировича-Данченко).
Для демонстрации палитры стилистических средств писателя приводятся отдельные стилистические фигуры в тексте "Сентиментального путешествия".
Делается вывод о том, что применение стилевых средств из разных речевых пластов, нарушение правила соответствия стиля жанру высказывания, сталкивание материала литературы и быта, смешного и трагического, своеобразие жизненного и речевого поведения - все это яркохарктеризует первую книгу прозы В.Шкловского.
Особое место отводится в главе анализу сложной композиции
"Сентиментального путешествия", которая не может быть объяснена чисто формальным способом, как это делает, например, О.Ханзен-Леве. Остается при этом неразъясненной функция "Письменного стола".
Мы считаем, что нужно искать глубинные смыслы и предлагаем гипотезу, подтверждаемую "сигнальными" цитатами из текста книги, о том, что структурная парадигма книги - это внутренний сюжет А. Блока. Литературоцентризм В.Шкловского - историка и теоретика литературы в этом произведении возведен на уровень культуроцентризма. Противовесом любому социальному хаосу в "Сентиментальном путешествии" служат для В.Шкловского как представителя художественной интеллигенции - культура и цивилизации как ее фундамента (тема профессионализма в политике, военном деле, автомобилизме и т.д.).
Для автора книги вся широкая панорама исторических и текущих событий находит исход в гибели А.Блока. "С А.Блоком умерла целая эпоха", - говорит В.Шкловский. В сознании современников А.Блок в себе одном синтезировал огромный культурный пласт русской общественной жизни. Финал "Сентиментального путешествия" - это тема гибели культуры и отдельной личности как производное всех социальных катаклизмов. Гибель А. Блока ретроспективную точку отсчета нравственно-философского измерения происшедшего и композиционный "pointe " повествованию как художественной идеологеме.
"Zoo или письма не о любви" исследуется в работе как иначе созданное произведение, имеющее, однако, глубинную концептуальную связь с "Сентиментальным путешествием". Подчеркиваются его в целом футуристический генезис в соединении с традицией русских художественных и художественно-публицистических произведений на урбанистические темы российской и западноевропейской жизни (А.Герцен: четвертая часть "Былого и дум", "С того берега"; физиологический очерк натуральной школы; Ф.Достоевский "Зимние заметки о летних впечатлениях", М.Салтыков-Щедрин "За рубежом"). Выявляется дневниковая природа "писем" в произведении, осложненная традицией устного монолога.
Подчеркивается, что по своему основному заданию эта вещь концентрированно автобиографична. В повествовании просматриваются в принципе все основные формы автобиографии: исповедь, письма, дневник, мемуары, отражающие разную степень временной дистанции между повествователем и предметом повествования. Но преобладает синхронический ряд - это обусловлено психологической ситуацией повествователя. Ретроспективные ходы широко используются автором для придания повествованию объемности и сюжетной законченности.
И, так же, как в "Сентиментальном путешествии", видно стремление к героизации автора, но уже не в деятельной, а в страдательной роли несчастного влюбленного. Автор сменил также одну из своих основных функций в
"Сентиментальном путешествии" - участника революционных и военных событий. Функция литератора и исследователя литературы, лишь отчасти раскрытая в первом произведении, в "Zoo" получает дальнейшее развитие.
Сквозными темами, отраженными в книге, помимо любовной, являются писательский быт, исследование литературы и формальный метод. Если в "Сентиментальном путешествии" теория литературы выполняла некую вторичную роль по отношению к материалу повествования или по крайней мере не была пристальным предметом рассмотрения, а лишь референтным элементом (отсылки к теоретическим положениям по ходу повествования), то здесь исследовательские штудии сосуществуют на равных с остальными темами, а иногда и вытесняют их.
Лирический характер "Zoo" как романа (романса) рассматривается во взгимодействии с характером формалистского исследования. Ставится вопрос о связи "Писем" с сентименталистской традицией в русской эпистолярно-повествовательной литературе (Ф.Достоевский), что спровоцировано самим В.Шкловским. Сентименталистекая традиция для В.Шкловского является существенной. И если в "Сентиментальном путешествии" название скорее иронично по отношению к материалу и идейно-смысловому плану книга, то в "Zoo" повествователь недвусмысленно и аффектированно сентиментален
Романная, или, как проницательно уточняет О.Панченко, романсовая сюжетная линия этого произведения совершенно ясна10. Однако как произведение о любви "Zoo" не подвергалось оценке и осмыслению. Между тем это сделать необходимо. За всей игровой и игривой, порой условно литературной атмосферой произведения (разговоры о литературе) просматривается частная коллизия автора-персонажа.
В книге "Zoo", как в книгах западных современников В.Шкловского -Р.Олдингтона, С. Фицджеральда, Э.Хемингуэя, отражена судьба одного из представителей потерянного поколения.
Делается обобщающий вывод о том, что своеобразие "ZOO"COCTOHT прежде всего в том, что личная тема (в это время уже становящаяся в советской прозе подозрительной) выражена со всей искренностью и своеобразием авторского лирического дарования, а изображение литературной жизни русского Берлина останется в ряду лучших произведений подобного рода. Параллельно в работе делается заключение о том, что в "Zoo" намечается внутренний кризис автора, который проявит себя в последующих произведениях и принципиальный смысл которого выходит далеко за рамки частного человеческого фиаско.
Особо в исследовании ставится и решается вопрос о контрасте названий
Указывая на интерес В.Шкловского к романсовой традиции поэзии А.Блока, проявленный в его исследованиях, О.Панченко писала, что эта традиция оказалась небезразличной для творчества самого Шкловского, что, в частности, нашло отражение в известной книге Zoo. Или письма не о любви ( 1922) , построенной как эпистолярное обращение к адресату - Але, не отвечающей на письма героя (Панченко О.Н.. Указ. соч., с. 16).
двух книг. Связь двух произведений В.Шкловского основана не на фабульном уровне внешней судьбы героя, а на глубинном уровне существования автора на разломе двух эпох, обозначаемых названиями. "Сентиментальное путешествие" - это восприятие хаоса сознанием, взращенным на русско-европейской культурной почве (Л.Стерн - Н.Карамзин - АПушкин - А.Герцен - Л.Толстой -
A.Блок). "Zoo" - это образ послевоенной Европы - Германии и послевоенной, послереволюционной России, образ разрушенной цивилизации, отраженный сознанием потерянного поколения - сознанием, которое деформировалось военными и революционными потрясениями. Предлагается ввести в исследовательский оборот этого понятия как принципиального для осмысления художественного сознания эпохи. В.Шкловский с этой точки зрения выступает как один из родоначальников русской литературы потерянного поколения.
Именно в контрасте названий двух произведений дается объемный образ времени. Финал " Zoo" (письмо автора во ВЦИК с просьбой о разрешении вернуться в Россию) означает отсутствие выбора, отсутствие выхода из "клетки" времени, которое пронизывает, с точки зрения В.Шкловского, любое пространство, как российское, так и эмигрантское.
В заключении делается вывод о воздействии автобиографического жанра, созданного В.Шкловским, на творчество его современников и прозаиков следующих поколений. Проблематика "Сентиментального путешествия" находится в контексте произведений о великом разломе эпох,' написанных И.Буниным, И.Шмелевым, Б.Пастернаком, М.Шолоховым, А.Солженицыным. Проза раннего В.Шкловского играет опережаюшуюя роль в постановке важнейших этических и исторических проблем времени, таких как отношение к революционному и контрреволюционному насилию и произволу, антигуманистическая сущность войны, социальный утопизм победителей, выраженный в формах диктата, принуждения, жестокости и абсурде социального бытия; авантюризм т.н. революционеров и.др. Поставленный
B.Шкловским вопрос о правомерности грубого вмешательства в ход жизни, много позже будет решаться и в "Докторе Живаго" Б.Пастернака. В.Шкловский создал имеющий непреходящую ценность "горячий мемуар" (по выражению Ф.Степуна) исполненный глубокой исторической прозорливости, которая подкреплена уникальным личным опытом.
Раскрывается характер воздействия жанра и стиля В.Шкловского на прозу современников и прозу последующей генерации писателей. Автобиографическая, авторская доминанта и жанрово-стилевые особенности прозы В.Шкловского мы усматриваем в произведениях К.Паустовского, Ю.Олеши, Л.Гинзбург, В.Каверина, Ю.Трифонова,. В.Конецкого, Ю.Казакова, В.Аксенова, А.Битова. Диссертантом осознана необходимость более активного включения прозы В.Шкловского в литературный процесс русской литературы XX-XXIBB.
Основное содержание работы нашло свое отражение в следующих
публикациях диссертанта:
1. Громов-Колли А.В. Из переписки Юлиана Оксмана и Виктора Шкловского (подготовка текста, вступит, заметка и примечания) // Звезда, 1990, №8, с. 140-149, 1,5 п.л.
2. Громов-Колли А.В. Шкловский В.Б. // Писатели русского зарубежья. Литературная энциклопедия русского зарубежья. М.,1997,с.80-83,0,3 п.л.
3. Громов-Колли А.В. Any С. Boris Eihenbaum :The voices of a Russian formalist (Эни К. Борис Эйхенбаум : голоса русского формалиста) // Социальные и гуманитарные науки. Зарубежная литература. Реферативный журнал. Сер. 7. Литературоведение. М., 1995, №3, с. 60-67,0, 5 п.л.
4. Громов-Колли А.В. Any С. Boris Eihenbaum :The voices of a Russian formalist (Эни К. Борис Эйхенбаум : голоса русского формалиста) //Новый мир, 1995, № 6, с. 160-161, 0,4 п.л.
Подпю к печ. 13.04.2004 Объем 1.0 п.л. Заказ №141 Тир. 100 Типография МПГУ
04-14050
>
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Громов-Колли, Алексей Валентинович
ВВЕДЕНИЕ 2
Глава I. Становление литературно-теоретических и эстетических взглядов В.Б. Шкловского 9
1) Книга Воскрешение слова" 1914 г. 10
2) В альманахе "Взял. Барабан футуристов": критика и стихи 13
3) ОПОЯЗ: наука и литература 17
4) В. Розанов как объект исследования и литературный образец. 23-31 Проблема литературной личности В.Шкловского
5) Теория прозы и проза. Литература и кинематограф 31
6) Начало кризиса 33
7) В обстановке травли и диктата 40
8) Возвращение в науку. "Повести о прозе" 45
Глава II. Автобиографический жанр в русской литературе 51 -76 (дневниковая проза)
1) Автобиографический жанр в системе жанров 51
2) Формы автобиографии в русской литературе 57
3) "Письма русского путешественника" Н.Карамзина и их роль в развитии автобиографического повествования 62
4) "Путешествие в Арзрум" А. Пушкина 69
5) На скрещении дневника и романа ("Былое и думы"
А. Герцена, дневники А. Блока) 72
Глава III. Жанро во-стилевые особенности прозы
Виктора Шкловского 1920-х гг.("Сентименталъное путешествие",
Zoo. Или письма не о любви") 77
Часть 1. "Сентиментальное путешествие" 77
1) Контекст. История создания. Критика 77
2) Структура повествования и образ автора 90
3) Фабульные линии и стилевые решения 108
4) О композиции 122-123 Часть 2. "Zoo. Или письма не о любви" 123
1) История создания 123
2) Структура повествования 125
3) О композиции и стиле 130—
4) Образ автора как представителя потерянного поколения 133-138 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 139-145 СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 146
Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Громов-Колли, Алексей Валентинович
В настоящей работе предпринята попытка дать всесторонний анализ ранней прозы Виктора Шкловского, установить ее преемственность, художественную специфику и наметить моменты воздействия прозы В.Шкловского на развитие русской прозы XX в.
Яркая окрашенность стиля В.Шкловского, подчас эпатирующий тон его выступлений как с научной кафедры, так и с трибуны публициста и критика и клеймо "формалиста" мешали спокойно разобраться в сути творческого феномена В .Шкловского-прозаика.
В.Шкловский самобытен как тип исследователя литературы. "Говорят, что для того, чтобы стать ихтиологом, не надо быть рыбой, - писал он - Про себя скажу, что я рыба: писатель, который разбирает литературу как искусство"1. То есть изнутри писательского творчества его изучающий.
В.Шкловский оригинален и как тип речевого деятеля - писателя и устного рассказчика (известно, что большинство его работ начиная с 1920-х гг. надиктовано).
Все эти качества составляют симбиоз писателя и ученого В.Шютовского.
Нельзя сказать, что его наследие не изучается. Количество ссылок на него в научных работах, посвященные теории и истории литературы, достаточно велико. Его значение как теоретика и лидера формальной школы, сыгравшей значительную роль в истории филологической науки XX века, общепризнано. Не умаляется и его величина как теоретика киноискусства. В недавнем исследовании Л.Шамшина2 сделана попытка показать В.Шкловского как одного из ведущих строителей культуры своего времени. В одной из недавних работ
1 Шкловский Виктор. Собр. соч. в 3-х тт., т. 3,М., 1974, с. 672.
2 Шамшин Л.М. Стиль и смысл культурной деятельности. Виктор Шкловский и его современники 10-20-х годов. Дисс. на соискание ученой степени канд. культурологии. М., 1998. аргументированно утверждается приоритет В.Шкловского в создание концепции диалога (до сего времени атрибутировавшейся М.Бахтину) в семиотике поэтического языка3.
Однако прозаические произведения раннего В.Шкловского, в свое время вызвавшие заметный резонанс и в Советской России и в русской эмиграции, по сей день обстоятельно не проанализированы и не осмыслены в контексте русской прозы своего времени, а тем более не включены в традицию русской литературы, оставаясь как бы вне литературного процесса.
Пожалуй, только М.Чудакова попыталась поставить "Сентиментальное путешествие" в ряд с автобиографической прозой М.Булгакова и обозначить очень важный для обоих писателей в первые революционные годы замысел создания художественного "самоотчета-исповеди" (термин М. .Бахтина)4
Что же касается романа в письмах "Zoo, Или письма не о любви", то он также исследован недостаточно.
Хотя эти произведения переиздаются в первоначальной редакции ("Zoo" за последние десять лет было издано дважды) и выходят за рубежом на иностранных языках, еще не были предприняты попытки их обстоятельного анализа. Существующие в ряде западных работ подходы характеризуются стремлением формализовать (дать с позиций формального метода) анализ ранней прозы В.Шкловского и соотнести ее с модернистскими исканиями западной литературы5. Этого, по нашему мнению, совершенно недостаточно, потому что происходит искусственное изолирование художественных исканий 3
См. Колотаев В.А. О знаковой теории поэтического языка В.Б.Шкловского // Текст: узоры ковра. Научно-методический семинар "Textos". Сб.статей. Вып.4, часть 2. Актуальные проблемы исследования разных типов текста. СПб-Ставрополь,1999.
4 Чудакова М.О. Судьба "самоотчета-исповеди" в литературе советского времени (1920-конец 1930-х годов / Литература советского прошлого. М., 2001.
5 См., например: Dohm Verena. Die literaturfabrik:Die frühe autobiographiche prosa der V.B. Shklovskij. Ein Versuch zur Bewältigung der Krise der Avantgarde. München, 1987. В книге, в частности, рассматривается связь прозы раннего В.Шкловского с прозой Р.Музиля ("Человек без свойств"). раннего В.Шкловского из контекста отечественной литературы с ее пафосом поиска социальной правды, с одной стороны, с другой же - остается непроясненной жанровая специфика этой прозы, которая оказалась существенной для развития как автобиографических жанров в литературе советского времени, так и повлияла на жанры научно-художественного, прежде всего документально-художественного повествования.
Цель настоящего исследования - попытаться "вывести" Виктора Шкловского из затянувшегося периода литературного существования в "дискуссионном порядке" (выражение Б.Эйхенбаума; так предполагал назвать последний сборник своих ранних работ о литературе сам В.Шкловский) и обозначить начало нового академического отношения к нему как к прозаику, связанному с большой традицией русской автобиографической (дневниково-мемуарной) прозы, и в свою очередь внесшему в этот жанр специфический элемент, оказавшийся существенным для развития русской автобиографической прозы XX в.
Задержка с открытием В.Шкловского как прозаика - автора "Сентиментального путешествия" и "Zoo", была обусловлена аполитичностью автора, его демонстративной непринадлежностью к двум противоборствующим станам (выраженное не в ретроспективном, как это произошло у ряда писателей-современников, а в актуальном ответе). При этом неудачный "роман с русской революцией"6 и неудачный "роман с эмиграцией" (отраженный в "Zoo") обернулись двумя его яркими прозаическими опытами. В этих двух книгах писатель оказался исключительно созвучен времени. Это совпадение никогда не повторялось в судьбе В.Шкловского-прозаика. Ведь неслучайно все его научное и художественное творчество с конца 20-х гг. подчеркнуто ретроспективно: Лев
6 Мой роман с революцией глубоко несчастен", - писал он М.Горькому в 1922 г. (De visu, 1993, №1, с.32).
Толстой, русский ХУШ век (Болотов, Матвей Комаров, "Чулков и Левщин", самоучка Сурмин), А.Пушкин и русские классики XIX века, художник Павел Федотов; зарубежная литература от Гильгамеша до Томаса Манна. Исключения вроде Э.Хемингуэя, М.Шолохова и Д.Апдайка только подтверждают общую закономерность.
Важно также отметить, что вся его последующая проза не сопоставима с этими двумя вещами по своим художественным достоинствам.
Секрет запоздавшего открытия ранней прозы Шкловского состоит еще и в том, что он всегда оставался неоцененным и одиноким даже среди ОПОЯЗа, потому что он не ушел от своего писательского "я" ни в историческую романистику и беллетристику, как Ю.Тынянов, ни в комментирование и текстологию как Б.Эйхенбаум, ни в лингвосемиотические штудии, как Р.Якобсон. Он стремился совместить интерес к литературной науке с чисто писательским, художническим пониманием слова7. И ему во многом удалось сохраниться как оригинальному писателю, несмотря на все перипетии личной и творческой судьбы8.
Кроме небольшой книги ученика В.Шкловского Т. Грица9 ничего значительного в течение 70 лет о прозе В.Шкловского не было написано. Его проза как бы растворилась в его полифункциональном тексте.
Огромную негативную роль в оценке прозы В.Шкловского 20-х гг. сыграла репутация ОПОЯЗа в официальных кругах. Практически вся литературная практика Шкловского послеопоязовской эпохи автоматически попадала в разряд умалчиваемой или, напротив, предназначенной для разноса литературы. Свидетельством тому свод критических и совершенно порой недопустимых выпадов у
Это хорошо видно из его переписки с Ю.Оксманом ("Звезда", 1990, №8) .
8 Это убедительно показала в своей монографии о В. Шкловском внимательнейший и лучший исследователь его творчества О.Н.Панченко (1948-1998).
9 Гриц Т. Творчество Виктора Шкловского. О "Третьей фабрике", Баку, 1927. и проработок, которые следовали не только по адресу того, что он написал сейчас (это относится, например, к книгам 40-х годов "О Маяковском", "Встречи"), но и того, что написал когда-то (кампания борьбы с космополитами, например, когда ему припомнили и "Гамбургский счет" и "Материал и стиль в романе Толстого "Война и мир").
Нарочито негативное отношение к ОПОЯЗу как теории, истории и практике литературы было снято, по существу, на рубеже 1990-х годов. Но это время не стало благоприятным для открытия В.Шкловского-прозаика. Наоборот, посыпался дружный каскад инвектив, обусловленных сложностью -промежуточностью его положения в литературе и непростой, порою нелицеприятной, но во всяком случае драматичной судьбой этой незаурядной личности.
Первым весомым вкладом в изучение творческого наследия писателя стала монография О. Панченко "Виктор Шкловский: текст - миф - реальность" (к проблеме литературной и языковой личности", в которой проведен лингво-семантический и лингвостилистический анализ текста писателя-ученого как метатекста его творчества и жизни - раннего и позднего В.Шкловского. Автор поставила себе огромную задачу - раскрыть творческое своеобразие личности писателя и ученого в единстве его писательской и исследовательской работы и в интертекстуальном аспекте ближайшего писательского окружения (Е.Замятин, Ю.Олеша, Б.Пильняк и др.). При этом О.Панченко не преследовала цель подробного анализа ранней прозы В.Шкловского, наметив важнейшие акценты поэтики его прозы в целом. Исследование это заслуживает самого серьезного отношения, и нами широко привлекается в диссертации еще и потому, что взгляды О.Панченко, с которой автору посчастливилось некоторое время работать над наследием В.Шкловского, в существенных акцентах отвечают взглядам автора диссертации, за исключением последовательно проводимой ею апологетики русского авангарда.
Однако во всех известных нам работах о В. Шкловском остается недостаточно раскрытым место этой прозы в синхроническом и диахроническом рядах. Не ставятся вопросы о воздействии ее на последующую литературную генерацию, о включенности прозы В. Шкловского в литературный процесс русской литературы XX века. Настоящее исследование вызвано настоятельной потребностью отчасти восполнить этот пробел.
Наша работа акцентирует художественные искания и достижения В.Шкловского-прозаика 20-х годов и соотнесенность их с традицией.
Намечено решение следующих задач: дать представление о развитии эстетических и литературнотеоретических взглядов В.Шкловского (что еще никем не предпринималось, поэтому мы уделяем этой задаче особое внимание) показать эволюцию русской автобиографической (дневниковой) прозы установить соотнесенность автобиографической прозы раннего В.Шкловского с традицией проанализировать жанрово-стилевые особенности этой прозы обозначить перспективы в изучении воздействия жанра прозы В.Шкловского на развитие автобио1рафического жанра в русской прозе XX века
В работе применены методы лингвистического, лингвостилистического, лингвосемантического, сравнительно-типологического, эстетического анализа литературного произведения.
Методологической основой настоящего исследования послужили принципиальные положения исторической поэтики А.Веселовского, конкретизированные и развитые П.Бицилли, М.Бахтиным, Д.Лихачевым, A.B.Михайловым, Е.Мелетинским, В.Хализевым; ценные наблюдения и выводы по изучению поэтики древнерусской литературы и русской литературы XYIIIb., содержащиеся в работах КХ.Лотмана А.Панченко, Н.Прокофьева, А.Робинсона, С.Травникова, Б.Успенского; результаты отдельных исследований по русской литературе XIX в. Я.Левкович, Н.Петруниной, В.Туниманова, Н.Эйдельмана; суждения ученых, близких к ОПОЯЗу, и исследователей формальной школы: отечественных - В.Виноградова, Г.Винокура, Л.Гинзбург, Т.Грица ПМедведева, Б.Томашевского, А.Чудакова М.Чудаковой, Б.Энгельгардта; иностранных — Ф.Джеймсона, О.Ханзен-Леве, В.Эрлиха, В.Дорн; работы специалистов по русской литературе XX в.: А.Газизовой, В.Агеносова, др. Диссертант счел необходимым обратиться и к исследованиям о русской литературе самого В.Шкловского, которые, несомненно, помогают прояснить творческие интенции его как писателя и установить линии корреспондирования.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Проза Виктора Шкловского 1920-х гг."
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
На материале двух произведений раннего В.Шкловского мы стремились показать актуальный ответ писателя на время и формы выражения этого ответа. При всей неповторимости авторского стиля выражения, которому многие старались подражать, но дальше более или менее внешне удачных пародий дело не доходило, необходимо говорить о сущностных чертах его писательского дарования, которые связаны с глубинными проблемами писательского и личного характера.
Дальнейшие рассуждения не претендуют на безусловную непреложность и могут, по нашему мнению, стать предметом плодотворной дискуссии.
В поле сильного жанрово-стилевого влияния В. Шкловского находились не только литераторы (писатели и филологи), которые были связаны с ним прочными дружескими и ученическими отношениями - Ю.Олеша, Л.Гинзбург, В.Конецкий, но и писатели, открыто не декларировавшие себя в этой традиции: Поздний К.Паустовский ("Повесть о жизни", "Золотая роза"), В.Каверин в своих дневниково-мемуарных книгах: "Освещенные окна", "Вечерний день", "Письменный стол", Е.Шварц в своих дневниках.
Важно отметить, что у В.Шкловского с этими литераторами были непростые отношения в литературе, особенно с В.Кавериным и Е.Шварцем. Однако даже скрытая и проявленная полемика (образы В.Шкловского у того и другого) как с писателем и личностью, неприятие форм его жизненного поведения, включали этих писателей в круг сильного воздействия жанра В.Шкловского. Книги В.Каверина "Эпилог" и "Дневники" Е.Шварца несут на себе печать присущей именно В.Шкловскому литературной рефлексии.
Здесь же следует отметить литературные взаимоотношения В.Шкловского и Б.Эйхенбаума. При всех симпатиях к коллеге и другу и неизменно высоких оценках его как творческой личности, Б.Эйхенбаум был во многом сам отличен от В.Шкловского и в то же время обширный дневник его - несомненно корреспондирует дневниковой прозе В.Шкловского. Для Б.Эйхенбаума огромную ценность имела литературная позиция В.Шкловского 20-х гг., заявленная как полемика и несогласие со своим временем, выраженные в открытой литературной форме. Поэтому дневник Б.Эйхенбаума (готовящийся к публикации), который он вел в 1910-50-ые гг., конечно же, внутренним сюжетом своим связан с драматической дневниковой прозой В.Шкловского 20-х гт. и другими его книгами.
Для Л.Гинзбург как младшей современницы и ученицы В.Шкловского он в значительной мере определил и жанр ее дневниково-мемуарной прозы и один из наиболее привлекательных типов литератора своего времени (что подтверждается ее высказываниями в записях разных лет). Жанровое-стилевое воздействие В.Шкловского испытали и другие авторы этого поколения: Ю.Олеша и С.Бондарин, бывшие в разное время его близкими друзьями.
Следует отметить, что, заявив в ранней прозе принципиально личностную писательскую позицию, В.Шкловский с неизбежными деформациями и уступками времени пытался ее сохранять. Та раздвоенность поведения В.Шкловского, о которой многие так любят говорить, не была его стратегией и во всяком случае не означала полное подчинение экстралитературным обстоятельствам. Беремся утверждать, что в своих, казалось бы, далеких от жизненных проблем высказываниях: о жанрах и стилевых особенностях писателей в 20-ые и 30-ые гг. автор "эзоповым языком" провозглашал поиск индивидуальности выражения, а значит, сохранения творческой личности в жестких и невыносимых условиях террора и диктатуры.
Важно сопоставить раннего В.Шкловского и с русскими нобелевцами. В.Шкловский в "Сентиментальном путешествии" шире и глубже И.Бунина в "Окаянных днях" и А.Солженицына в "Архипелаге Гулаге", потому что для него вся правда о гражданской войне не является "красной" или "белой". Она в том, что "воюют две пустоты".
Ближе всего В.Шкловский как художник исторического плана к М.Шолохову ("Тихий Дон") и Б.Пастернаку ("Доктор Живаго"). Но отличие его в том, что авторское сознание не ассоциируется с образом вымышленного персонажа. Он остается авторским от начала до конца. Стоит отметить, что нет ни одной "крамольной" (с точки зрения требований партийной идеологии) идеи в "Тихом Доне" и "Докторе Живаго", которая не содержалась бы в "Сентиментальном путешествии", написанном на два - три десятилетия ранее.
В.Шкловский в "Сентиментальном путешествии" опередил диалог с новой действительностью, наиболее ярко выраженный в произведениях А.Платонова, М.Булгакова, Е.Замятина, И.Бабеля, Л.Леонова. Любой контакт отечественного писателя с новой действительностью неизбежно вел к конфликту и личной катастрофе (аутсайдерство, изгойство, репрессии, расстрел, эмиграция).
Таким образом, в эмоциональном плане высказывания В.Шкловский в своем "Сентиментальном путешествии" оказался предшественником последующей русской литературы в ее постановках и попытках разрешения проблемы частного и общего существования.
В "Сентиментальном путешествии" дано понимание и признание "неведомого века" (К.Паустовский) - нового времени - как порождения сложной взрывчатой смеси конфликтов и иллюзий и как тотального поражения участников этих конфликтов и носителей этих иллюзий. Речь идет не только о "поколении, растратившем своих поэтов" (статья Р. Якобсона о Блоке, Маяковском и Есенине и о судьбах поколения, их выдвинувших) - но уже о самом времени, преступно растратившем свои поколения в конфликтах, иллюзиях и идеях, принесенных этим временем и ушедших вместе с ним. Необычайно важен финал повествования, в котором автор говорит о ценности индивидуальной цивилизационной, организующей хаос существования рефлексии как единственной форме утверждения разумной жизни.
Для литературного самосознания поколения шестидесятников огромную роль сыграла авторская позиция В.Шкловского с его настойчивым стремлением сохранить литературную независимость, свое лицо в литературе. Это относится не только к В.Конецкому, но и к Ю.Казакову, к раннему В.Аксенову.
Необходимо сказать об особо важной фигуре в поколении 60-х гг. Это А.Битов. В нашем литературоведении совершенно игнорируется тот факт, что вся романная, путевая проза, вся литературная критика А.Битова автобиографична и дневникова по своей сути. Именно А.Битов ввел на рубеже 60-70-х гг. в свою прозу автобиографический сюжет, с помощью которого он решал все литературные задачи. Автобиографическая проза А.Битова по своей необычайной остроте очень близка прозе В.Шкловского и в конечном счете ближайшим образом соотнесена именно с его творчеством. Интересно отметить, что одним из важнейших качеств прозы А.Битова является т.н. стилистический взрыв смыслов, новизна и острота образа, филологичность художественного мышления . И в этом плане вся художественная практика А.Битова соприродна "Сентиментальному путешествию" В.Шкловского. Почти каждая фраза, сюжет, мысль А.Битова звучит на грани скандала и завершается рождением абсолютно нового взгляда на вещи, глубокого, парадоксального. Поэтому стилистически А.Битов "шкловист".
Для разговора о жанрово-стилистическом влиянии В.Шкловского очень важна и другая фигура, хотя этот автор, казалось бы, находится на другом полюсе литературы. Это Ю.Трифонов.
Он доводит не до абсурда и не до казуса, а до предела жанр автобиографических дневников, сохраняя художественное равновесие документа и вымысла. Весь Ю.Трифонов - это автобиографическая проза на материале своего рода и своей семьи. Это попытка через историю рода постигнуть противоречия истории и своего века. Практически вся проза Ю.Трифонова законо-мено ведет к страшной детонации - "Исчезновению". От "Нетерпения" до "Исчезновения". И даже "Нетерпение" "сделано" (выражение В.Шкловского) как автобиографическая повесть, как бы изнутри. Проза Ю.Трифонова обладает такой стилистической остротой и взрывчатостью, как и "Сентиментальное путешествие".
Это постоянное трудное путешествие по памяти семьи, постоянная постановка вопросов о правоте и первопричинах тех или иных трагедий. И все завершается исчезновением. Книги лишены окончания.
Поэтому можно говорить о том, что некая концептуальная стилистическая связь объединяет раннего В.Шкловского и "автобиографическую прозу Ю.Трифонова ("Московские повести", "Время и место", "Исчезновение").
И между этими двумя художническими индивидуальностями лежит огромное поле размышлений о путях русской жизни XX века. Характернейшими чертами, роднящими книги В.Шкловского и Ю,Трифонова, являются какое-то поразительное, естественное переплетение бытия и быта, истории и текущей жизни, памяти родовой и личной.
Трифонов художнически додумывает, достраивает ту нить размышлений В.Шкловского о нашей жизни, которую содержала его ранняя проза 20-х гг.
И это сочетание важного и "неважного", серьезного и случайного, событийного и рядового явно собирает в единое целое художественную прозу Ю.Трифонова как литературного ученика В.Шкловского. Кульминация всего Ю.Трифонова, его "Исчезновение", в котором, как в "Сентиментальном путешествии"
В.Шкловского, доведены до предела все острые вопросы. Но эти вопросы обращены не вовне, а к личной памяти и совести автора, в такой же степени далекого от окончательных решений, как и в начале произведения.
Очень знаменательно, на наш взгляд, то объединяющее начало обоюдного интереса к творчеству друг друга, которое засвидетельствовано в дневниках представителя уже следующего за названными авторами поколения - О. Даля и воспоминаниях О. Эйхенбаум о дружбе писателя и замечательного актера, выразившего как, пожалуй, никто, свое время. Эта связь поколений говорит о многом.
Таким образом, опыт, В.Шкловского оказывается остро и абсолютно востребован русской прозой второй половины XX в. — в особенности со времен оттепели. Этот опыт прямого высказывания, прямой речи В.Шкловского в "Сентименальном путешествии" и "Zoo" и глубоких открытых отношений с жизненными итогами своего поколения - именно это оказалось продуктивным для русской прозы последних десятилетий XX в. Здесь сказалось определяющее скрытое влияние В.Шкловского на литературу, о котором в 1964 г. писал П.Г.Антокольский (1896-1978): "Шкловский - это особая, очень важная тема. Какой-то негласный, подпольный учитель всего старшего поколения 20-х годов <.> Причем учитель бесшабашный, беспамятный, без заботы о себе самом — в известном отношении лучший вариант учителя! <.> Сверх очень большого дарования - еще есть что-то, чего я не могу пока определить. Но именно оно делает его фигуру такой значительной, а поймут и оценят ее не так скоро"280.
Одной из задач истории русской литературы нам представляется, — преодолеть вынужденное изгойство и аутсайдерство В.Шкловского в русской
280 Антокольский П.Г. Из дневников. 1964, 17 апреля // Вопросы литературы, 1986, №12, с. 160 (разрядка автора -А.Г. -К.). литературе и вернуть его в эту литературу на правах необходимого и крупного прозаика.
Список научной литературыГромов-Колли, Алексей Валентинович, диссертация по теме "Русская литература"
1. Берман Д.А., Виролайнен Л.А. Шкловский В.Б. //Советские писатели-прозаики. Т.6, ч. 1.М., 1969.
2. Галушкин А.Ю. Новые материалы к библиографии В.Б. Шкловского // De visu, 1993, № 1.
3. Sheldon R. An internanional bibliography of Viktor Schklovsky by R. Sheldon, Ann Arbor, 1977;
4. Произведения В.Б.Шкловского Книги
5. Шкловский В.Б. Собр. соч. в 3-х тт. М., 1973-1974
6. Шкловский В.Б. Избранное Ь двух томах. М., 1983.
7. Шкловский В.Б. Повести о прозе. В.2-х кн. М.,1966.
8. Шкловский В.Б. Гамбургский счет. М., 1990.
9. Шкловский В.Б. Гамбургский счет. М., 2000.
10. Шкловский В.Б. Дневник. М., 1939.
11. Шкловский В.Б. Литература и кинематограф. Берлин, 1923.
12. Шкловский В.Б. Материал и стиль в романе Л. Толстого "Война и мир". М., 1928.
13. Шкловский В.Б. Матвей Комаров, житель города Москвы. М., 1929.
14. Шкловский В.Б. О теории прозы. Л., 1929.
15. Шкловский В.Б. О теории прозы. М.,1983.
16. Шкловский В.Б. О Маяковском / Жили-были. М.,1964.
17. Шкловский В.Б. Сентиментальное путешествие. М., 1990.
18. Шкловский В.Б. Старое и новое. Книга статей о детской литературе. М., 1966.
19. Шкловский В.Б. Техника писательского ремесла. М., 1929.
20. Шкловский В.Б. Ход коня. Берлин,1923.
21. Статьи, рецензии, письма, стихи
22. Шкловский В.Б. Вышла поэма В.Маяковского "Облако в штанах" // "Взял", Пг., 1915.
23. Шкловский В.Б. Записная книжка ЛЕФа // Новый ЛЕФ, 1927: №4-7; 1928: 3,4,8.
24. Шкловский В.Б. "Евгений Онегин" (Пушкин и Стерн) // Очерки по поэтике Пушкина. Берлин, 1923.
25. Шкловский В.Б. Издание текста классиков // Жизнь искусства, 1919, № 156, 6 июня
26. Шкловский В.Б. Как я пишу // Как мы пишем. Л., 1930.
27. Шкловский В.Б. На высоком берегу (к приезду Айседоры Дункан) // Петербург, 1922, № 2.
28. Шкловский В.Б. Путь к сетке (О творчестве О. Мандельштама) //. Литературный критик, 1933, № 5.
29. Шкловский В.Б.< Стихи> // Альманах "Взял. Барабан футуристов". Пг., декабрь 1915 г.
30. Шкловский В.Б. "103 дня на Западе" Б.Кушнера // Новый Леф, 1927, № 1112. Шкловский В.Б. // Из переписки Юлиана Оксмана и Виктора Шкловского (подготовка текста, вступительная, заметка и примечания А.В.Громова-Колли // "Звезда", 1990, № 8.
31. Шкловский В.Б. Письма внуку // Вопросы литературы, июль август 2002.
32. Шкловский В.Б. Письма М. Горькому (публ. А.Ю.Галушкина) // De visu, 1993, № 1.
33. Шкловский В.Б. Письма и статьи (публ. А.Ю.Галушкина) // Тыняновский сб. Пятые Тыняновские чтения. Рига, 1994.
34. Шкловский В.Б. Четыре письма Виктора Шкловского (публ. А.Ю. Галушкина)//"Странник", вып. 2,. 1991.
35. Шкловский В.Б. Мысль дерзка. Последнее интервью Шкловского. // Литературная газета, 1985, № 1.1. Критика о В.Б.Шкловском
36. Адамович Г.В. <0 Викторе Шкловском> / Литературные беседы. Кн.2. СПб., 1998.
37. Аксенов И.А. Виктор Шкловский. "Революция и фронт", "Эпилог" // Печать и революция, 1922, № 7.
38. Белый Андрей. Ветер с Кавказа. М.,1928.
39. Берковский Н.Я. Борьба за прозу / Текущая литература. М., 1929.
40. Бескин О.М. Кустарная мастерская литературной реакции ("Третья фабрика" В.Шкловского) // На литературном посту, 1927, № 7.
41. Бицилли П.М. Виктор Шкловский. Матерьял и стиль в романе Льва Толстого "Война и мир" // "Современные записки", 1930, № 42.
42. Бицилли П.М. Виктор Шкловский. Заметки о прозе Пушкина // "Русские записки", 1938, №12.
43. Богомолов H.A. Дневники в русской литературе начала XX века // Тыняновский сборник. Четвертые Тыняновские чтения. Рига, 1990.
44. Бойм С. "Петербург умер, да здравствует Петербург (руины революции у Шкловского и Мандельштама)" // Петербург: окно в Россию. 1900-1935, Спб., 1997.
45. Виноградов И.А. Формализм и творчество (В.Шкловский, В.Каверин, Ю.Тынянов) //Год шестнадцатый. Альманах второй. М., 1933.
46. Вишняков Н. //Дела и дни. 1922, кн.З.
47. Гаранин JI.Я. Мемуарный жанр советской литературы, Минск,1986.
48. Гельфанд М. "Декларация царя Мидаса или что случилось с Виктором Шкловским" (по поводу статьи В.Шкловского "Памятник научной ошибке") // Литературная газета, 1930; 3 марта
49. Гинзбург Л.Я. Из старых записей. 1920-1930-е годы / Литература в поисках реальности. Л., 1987.
50. Горбачев Г.Е. Мы еще не начинали драться (из дневника критика) // Звезда, 1930, №5.
51. Гриц Т. С. Творчество Виктора Шкловского. О "Третьей фабрике". Баку, 1927.
52. Громов-Колли A.B. Boris Eihenbaum: Voices of a Russian formalist // Социальные и гуманитарные науки. Зарубежная литература. Реферативный журнал. Сер. 7. Литературоведение. М., 1995.
53. Громов-Колли A.B. Шкловский В.Б. // Писатели русского зарубежья. Литературная энциклопедия русского зарубежья. М.Д997.
54. Гроссман-Рощин И.С. Преступление и наказание. Леф. Шкловский. Формализм. Книга Энгельгардта. // Творческие пути пролетарской литературы. 2-ой сб. М.-Л., 1929.
55. Губер П.К. Виктор Шкловский. "Революция и фронт" // Летопись Дома Литераторов, 1921.
56. Гуковский Г.А. В.Шкловский как историк литературы // Звезда, 1930, № 1.
57. Гуль Р.Б. Виктор Шкловский. "Ход коня" // "Новая русская книга", 1923, № 1.
58. Гус М.С. О смешном о левом Шкловском ( В.Шкловский и Леф) // На литературном посту, 1928, № 1.
59. Жирмунский В.М. Виктор Шкловский. "Розанов" и «"Тристрам Шенди" Стерна и теория романа». // Начала, 1921, № 1.
60. Зощенко М.М. / Михаил Зощенко. Мастера современной литературы, Л., 1928.
61. Иванов Вяч. Вс. Значение идей М.М.Бахтина о знаке, высказывании и диалоге для современной семиотики (критика книги В.Шкловского "Тетива или о несходстве сходного") // Труды по знаковым системам. Вып. V. Тарту, 1971.
62. Иванов Г.В. "Цех поэтов", кн.З, / Собр. соч. в 3-х тт., т.3, М., 1993.
63. Ивич А. Виктор Шкловский в детской литературе // Детская литература, 1939, №3.
64. Из переписки Ю.Тынянова и Б.Эйхенбаума с В.Шкловским (публикация, вступительная заметка и комментарии О.Панченко) // Вопросы литературы, 1984, №12.
65. Карцевский С. И. По поводу двух книг // "Воля России", Прага, 1923, № 4.
66. Кириллов К.(Бахрах A.B.) Виктор Шкловский. "Ход коня" // "Дни, Берлин, 1923, 4 февр.
67. Кожевников В. Великий пример (по поводу восприятия книги В.Шкловского "О теории прозы" в Чехословакии) // Литературная газета, 1949, 7 ноября.
68. Козлов С.Л. Литературная эволюция и литературная революция: к истории идей // Тыняновский сборник. Четвертые Тыняновские чтения. Рига, 1990.
69. Колотаев В.А. О знаковой теории поэтического языка В.Б.Шкловского // Текст: узоры ковра. Научно-методический семинар "Textus". Сб.статей. Вып.4, часть 2. Актуальные проблемы исследования разных типов текста. СПб.-Ставрополь, 1999.
70. Корабельников Г. О заморском аэре, формалистической критике и советской литературе ( по поводу статьи В.Шкловского "Юго-Запад") // Молодая гвардия, 1933, № 3.
71. Курганов Е.Я.ОПОЯЗ и Арзамас. СПб., 1998.
72. Лелевич Г. Голос из ямы // Журналист, 1924,№ 13.
73. Лежнев А. Три книги / Современники. М., 1927.
74. Лесскис Г.А. Триптих М.Булгакова о русской революции. Комментарии. М., 1999 (Шкловский В.Б: указатель имен)
75. Лившиц Б.К. Полутораглазый стрелец. М., 1991.
76. Макарьев И. О "западниках и "почвенниках" (по поводу статьи В.Шкловского "Юго-Запад") // Известия, 1933, 5 февраля.
77. Мандельштам О.Э. Шуба / Собр.соч. в 4-х тт. Т. 3-4. М., 1991.
78. Маяковский В.В. Леф или блеф // Новое о Маяковском. Литературное наследство. Т.65. М.,1958.
79. Мукаржовский Ян. К чешскому переводу "Теории прозы" В.Шкловского // Структурализм: за и против. М,1975.
80. Муратов П.П. Искусство прозы / Ночные мысли. Эссе, очерки, статьи. М.,2000.
81. Новиков Вл. Теоретический темперамент / Диалог. М., 1986.
82. Огнев В.Ф. Поэзия критики / Становление таланта. М., 1972.
83. Оружейников Н. На полях журналов // Литературная газета, 1933, 17 июня.
84. Осоргин М.А. Виктор Шкловский "Zoo, или письма не о любви" //. Современные записки, 1923, № 17.
85. Осоргин М.А Виктор Шкловский "Сентиментальное путешествие"// Дни, Берлин, 18 февраля.
86. Панченко О.Н. Виктор Шкловский: текст миф - реальность (к проблеме литературной и языковой личности). Щецин, 1997.
87. Панченко О.Н. Шкловский В.Б. // Русские писатели XX в. М.,2000.
88. Парамонов.Б.М. Ной и хамы / Конец стиля, М., 1997.
89. Парние А.Е., Тименчик Р. Д. Программы "Бродячей собаки" // Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1983, Л.,1985.
90. Перцов В.О. Шкловский и его разновидности // Жизнь искусства, 1925,№ 41.
91. Степун.Ф.А. Виктор Шкловский. "Сентиментальное путешествие"// "Современные записки", 1923, ХУ1.
92. Платонов А.П. Виктор Шкловский. "О Маяковском" / Размышления читателя. М., 1980.
93. Тренин В.В. Никитин М.А. В ожидании методологии (о книге В.Шкловского "Материал и стиль в романе Л.Толстого "Война и мир") // Новый ЛЕФ. 1928, №5.
94. Трефилова Г.А. Высокие беседы (Виктор Шкловский. "Тетива или о несходстве сходного") // Новый мир, 1971, № 12.
95. Усилить борьбу с формализмом (редакционная передовая по поводу статьи В.Шкловского "Юго-Запад")//Литературная газета, 1933, 11 апреля.
96. Филипович В. Поэтика Виктора Шкловского // Действительность: искусство и традиция. Литературно-художественная критика в СФРЮ. Сб. статей. Пер. с сербско-хорват. М.,1980.
97. Ханзен-Леве О. Русский формализм. Методологическая реконструкция на основе принципа остранения. Пер с нем. М., 2001.
98. Хмельницкая Т.Ю. О раннем Шкловском. Архив автора дисс.
99. Чарный М. О Маяковском или о Шкловском (Виктор Шкловский. "О Маяковском") // Октябрь, 1940, №8.
100. Чудаков А.П. А.А.Потебня // Академические школы в русском литературоведении. М., 1975.
101. Чудаков А.П. Два первых десятилетия // Виктор Шкловский. Гамбургский счет. М., 1990.
102. Чудаков А.П. Начало (к 70-летию "Воскрешения слова" В.Б. Шкловского) // Вопросы литературы, 1984, №2.
103. ЧудаковА.П. Памяти Виктора Борисовича Шкловского // Тыняновский сб. Вторые Тыняновские чтения.Рига,1986.
104. Чудакова М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова. М., 1988.
105. Чудакова М.О. Литература советского прошлого. М., 2001.
106. Чудакова М.О. Мастерство Юрия Олеши. М., 1972.
107. Чудакова М.О. "Поиски оптимизма". К 90-летию В.Шкловского. // Советская, культура. 1983, №10, 22 янв.
108. Чудакова М.О. Сквозь тернии к звездам (о литературе 30-х гг.) // Новый мир, 1990,№4.
109. Чудакова М.О., Тоддес Е.А. Наследие и путь Б.М.Эйхенбаума // Эйхенбаум Б. О литературе. М., 1987.
110. Чудакова М.О. Тоддес Е.А. Прототипы одного романа (В.Каверин. Скандалист или Вечера на Васильевском острове) // Альманах библиофила. Вып. Х.М., 1981.
111. Чужак Н. Писательская памятка (о "Сентиментальном путешествии" В.Шкловского) // Литература факта. М., 1929.
112. Шамшин Л.М. Стиль и смысл культурной деятельности. Виктор Шкловский и его современники 10-20-х годов. Дисс. на соискание ученой степени канд. культурологии. М., 1998.
113. Шварц Е.Л. Живу беспокойно. Из дневников.Л., 1990.
114. Эйхенбаум Б.М. О Викторе Шкловском / Мой временник: Художественная проза и избранные статьи 20-30-х годов. СПб., 2001.
115. Эйхенбаум Б.М. О литературе. М.,1987.
116. Эренбург И.Г. Люди, годы, жизнь в 3-х тт., т.1, М. 1990.
117. Якобсон Р. "За и против Виктора Шкловского"// International Journal of Slavic linguistics and poetics. 1959, № 1-2.
118. Dohm Verena. Die literaturfabrik: Die frühe autobiographiche prosa der V.B. Shklovskij. Ein Versuch zur Bewältigung der Krise der Avantgarde. München, 1987.
119. Erlich V. Viktor Shklovsky "Sentimentalnoe puteshestvie" // "Slavic Review", Vol. 30,1971, March.
120. Sheldon R.The Formalist poetics of Viktor Shklovsky // Russian Literature Triquaterly, 1972, № 1.
121. Работы общетеоретического и историко-литературного характера
122. Аверинцев С.С. Плутарх и античная биография. М., 1972.
123. Агеносов В.В. Советский философский роман. М., 1989.
124. Александрова Вера. Народ на войне / Литература и жизнь. Сб. статей. Нью-Йорк, 1969.
125. Андреев Ю.А. По законам искусства (о природе документальности) // Вопросы литературы, 1979, № 2.
126. Андреев Ю.А. Революция и литература. М., 1987.
127. Ануфриев А.Е. Утопия и антиутопия в русской прозе первой трети XX века. Эволюция. Поэтика. Дисс. на соискание ученой степени докт. филол. наук. М., 2002.
128. Атарова К.Н. Лоренс Стерн и его "Сентиментальное путешествие по Франции и Италии", М., 1988.127. Бахтин М.МШЗКб?----^^
129. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
130. Белый Андрей. Символизм. М., 1910.
131. Берман Б.И. Читатель жития. Агиографический канон русского средневековья и традиция его восприятия // Художественный язык Средневековья. М.5 1982.
132. Бицилли П.М. Избранные труды по филологии. М.,1996.
133. Бицилли П.М. Трагедия русской культуры. Исследования, статьи, рецензии. М., 2000.
134. Блищ H.JI. Автобиографическая проза А.М.Ремизова (проблема мифотворчества). Минск, 2002.
135. Блок A.A. Дневник 1911 года / Собрание сочинений в 8 тт., т.7, М.-Л., 1963.
136. Бонецкая М.К. Образ автора как эстетическая категория // Контекст 1985. М., 1986.
137. Бочаров С.Г. О художественных мирах. М.,1985.
138. Бочаров С.Г. Очерки по поэтике Пушкина. М., 1974.
139. Бузник В.В. Русская советская проза двадцатых годов. Л., 1975.
140. Бузник В.В. Социалистический гуманизм и художественные проблемы. Статьи о советской литературе. Л., 1985.
141. Бур М., Ирриц Г. Притязание разума. Пер. с нем. М., 1978.
142. Ваховская A.M. Исповедь // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М., 2001.
143. Виноградов В. В. Проблема сказа в стилистике / О художественной прозе М.,1980 .
144. Виноградов В.В. Поэтика русской литературы. М., 1976.
145. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М,1959.
146. Виноградов И.А. Вопросы марксистской поэтики. М., 1972.
147. Винокур Г.О. Введение в изучение филологических наук. М.,2000.
148. Винокур Г.О.Филологические исследования. М.1990.
149. Газизова A.A. Обыкновенный человек в меняющемся мире. Опыт типологического анализа советской философской прозы 60-80-х годов. М., 1990.
150. Гинзбург Л.Я. Былое и думы Герцена, Л. 1957.
151. Гинзбург Л.Я. Еще раз о старом и новом (поколение на повороте) / Тыняновский сборник. Вторые Тыняновские чтения. Рига, 1988.
152. Гинзбург Л .Я. О лирике. Л., 1974.
153. Гинзбург Л.Я. О мемуарной и документальной литературе. / История русского романа в 2-х тт., т.1, М.-Л., 1962.
154. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе, Л. 1977.
155. Грякалова Н.Ю. Историческая реальность и пространство текста (Историософская концепция Бориса Пильняка начала 20-х годов) // Исторический процесс в творческом сознании русских писателей и мыслителей XYIII-XX вв. СПб., 2001.
156. Гуминский В.М. Открытие мира или путешествия и странники. М., 1987.
157. Гуревич-Лищинер С. Творчество Герцена и развитие русского реализма XIX века. Л., 1999.
158. Диспут о формальном методе (отчет) // Новый ЛЕФ, 1927, №4.
159. Добренко Е А. "И, падая, стремглав, я пробуждался" // Вопросы литературы, 1988, № 8,1990.
160. Добренко Е.А. Необходимость преодоления // Урал, 1990, № 2.
161. Добренко Е.А. Формовка советского писателя. СПб., 1999, с. 8 .
162. Евлахов A.M. Введение в философию художественного творчества. Т.З, Ростов-на-Дону, 1917.
163. Еремин И.П. Лекции и статьи по истории древней русской литературы. Л., 1987.
164. Жинкин Н.И. Проблема эстетических форм // Сб. ГАХН. Философское отд. Художественная форма. М., 1927.
165. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. М.,1977.
166. Заблоцкая А.Е."Автобиографический документ" в творчестве А. Блока 1918 1921 годов // Блок. Исследования и материалы, Спб., 1993.
167. Зарецкий Ю.П. Автобиографическое "я" от Августина до Аввакума. Очерки истории самосознания европейского индивида. М.2002.
168. Зарецкий Ю.П. Ренессансная автобиография и самосознание личности (Энеа Сильвио Пикколомини. Пий 11). Нижний Новгород, 2000.
169. Зубарев А.Н. ОПОЯЗ // Литературная энциклопедия терминов и понятий. М., 2001.
170. Каверин В.А., Новиков В.И. Новое зрение. Книга о Юрии Тынянове. М., 1987.
171. Кожинов В.В. История литературы в работах ОПОЯЗа // Вопросы литературы, 1972, №7.
172. Колядич Т.М. Воспоминания писателей XX века. Дисс. на соискание ученой степени докт. филол. наук, М,.1999.
173. Колядич Т.М. Мгновенья, полные как годы (20-ые годы в воспоминаниях писателей) Учебное пособие по спецкурсу. М., 1993.
174. Конецкий В.В. Движение в пространстве // Литературная газета, 1977, 10 авг.
175. Конявская Е.Л. Авторское самосознание древнерусского книжника М., 2000.
176. Кроче Б. Эстетика как наука о выражении и как общая лингвистика. Пер. с итал. 4.1 М., 1920.
177. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974.
178. Левкович Я.Л. Автобиографическая проза и письма Пушкина. Л., 1988.
179. Лихачев Д.С. Заметки к интеллектуальной топографии Петербурга первой трети двадцатого века (по воспоминаниям) // Семиотика города и городской культуры. Петербург. Ученые зап. Тартуского гос.ун-та. Вып.664.
180. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы, Л., 1979.
181. Лихачев Д.С. Прошлое будущему. Л., 1985.
182. Лотман Ю.М. Пушкин 1999 года. Каким он будет? // Таллин, 1988, № 1.
183. Лотман Ю.М., Успенский Б.А. "Письма русского путешественника" Н.М. Карамзина и их значение в истории русской культуры // Карамзин Н.М. Письма русского путешественника. М.,1983.
184. Максимов Д.Е. Поэзия и проза Ал. Блока. Л., 1975.
185. Мандельштам О.Э. Об искусстве. М.,1995.
186. Манн Ю.В. Автор и повествование // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка, 1991, № 1.
187. Медведев П.Н. Формальный метод в литературоведении. Л., 1928.
188. Мелетинский Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М., 1986.
189. Мирский (Святополк-Мирский) Д.П. О формализме (в дискуссионном порядке) // Год шестнадцатый. Альманах второй. М., 1933.
190. Михайлов A.B. Приготовительная эстетика Жан-Поля // Жан-Поль. Школа приготовительной эстетики, М., 1981.
191. Мраморнов О.Б Продолжение литературы. М.,2000.
192. Мустангова Е.Я. Современная русская критика. Л., 1929.
193. Мустангова Е.Я. Формалисты на новом этапе // За марксистское литературоведение. Сб. статей. Л., 1930.
194. Николина H.A. Поэтика русской автобиографической прозы. М., 2002.
195. Нилова O.E. Московское купечество конца XYIII-первой четверти XIX вв. Социальные аспекты мировосприятия и самосознания. М., 2002.
196. Панов М.В. Стилистика // Русский язык и общество. Проспект. Алма-Ата, 1962.
197. Панченко A.M. Литература "переходного века" // История русской литературы в 4-х тт., т.1, Л, 1980.
198. Петрунина Н.П. Проза Пушкина. Пути эволюции. Л., 1987.
199. Петрунина Н.П. Проза 1800-1810-х гг. // История русской литературы, т.2, Л.,1981.
200. Пискунов В.И. Тема о России. Россия и революция. М., 1983.
201. Прокофьев Н.И. Древнерусские хождения XII-XY веков. Проблемы жанра и стиля, Автореф. докт дисс М. 1970.
202. Ранчин A.M. Автобиографические повествования в русской литературе второй половины XYI-XYII (Повесть Мартирия Зеленецкого, Записка Елеазара Анзерского, Жития Аввакума и Епифания) // Автопортрет славянина, М., 1999.
203. Робинсон А.Н. Литература Древней Руси в литературном процессе Средневековья XI XIII вв. Очерки литературно-исторической типологии. М., 1980.
204. Роболи Т.А. Литература путешествий / Русская проза. Сб. статей под ред. Ю.Н.Тынянова и Б.М. Эйхенбаума. Л., 1926.
205. Соломатина Н.В. Оскар Уайльд: создание автомифа и его трансформация в "биографическом жанре". Автореф. канд.дисс. М., 2003.
206. Степун Ф. А. Мысли о России. Очерк V / Сочинения. М., 2000.
207. Тарасенков А.К. Война за социализм (о М.Булгакове и В.Шкловском) // Знамя, 1933,№2.
208. Тимина С.И. Критика формалистических тенденций в советской эстетике 20-х годов. Эстетика Опояза. Автореф. канд.дисс. Л., 1973.
209. Томашевский. Б.В. Литература и биография // Книга и революция. 1923, № 4.
210. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. М, 1999.
211. Томашевский Б.В. в полемике вокруг "формального метода" (публ. Л. Флейшмана) // Бкуюа ЫегоБоИткапа, 1978. Vol.HI.
212. Томашевский Б.В. Стилистика. Л., 1983.
213. Томашевский Б.В. Формальный метод (вместо некролога) // Современная литература. Л., 1925.
214. Травников С.Н. Путевые записки петровского времени (проблемы историзма). М., 1987.
215. Троцкий Л.Д. Литература и революция. М., 1923.
216. Трубина Л.А. Историческое сознание в русской литературе первой трети XX века: Типология. Поэтика. Автореф. Дисс. на соискание ученой степени докт. филол. наук. М., 1999.
217. Туниманов В.А. "Былое и думы" Герцена и русская автобиографическая проза // А.И.Герцен и русская общественная мысль XIX века . СПб., 1994.
218. Тынянов Ю.Н. О "Путешествии в Арзрум" / Пушкин и его современники, М.,1968.
219. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977.
220. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. М., 1965.
221. Удушьев И. (Иванов-Разумник Р.В.) Взгляд и нечто (критика "формалистов" за отсутствие философской основы в их методе) // Современная литература. Сб. статей. Л., 1925. См. Б.В.Томашевский (94) .
222. Умнова М.В. Литературная критика формальной школы: теоретические основания и практика на материале критических работ Ю.Н.Тынянова. Дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук. М., 1996.
223. Успенский Б.А. Поэтика композиции. М., 1970.
224. Франк С. JI. Реальность и человек. СПб., 1997.
225. Хализев В.Е. Теория литературы. М.,1999.
226. Шайтанов И.О. "Непроявленный жанр", или литературные заметки о мемуарнбй форме // Вопросы литературы, 1979, № 2.
227. Шайтанов И.О. Как было и как вспомнилось. М., 1991.
228. Эйдельман Н.Я. Пушкин. История и современность в художественном сознании поэта. М., 1984.
229. Энгельгардт Б.М. Александр Николаевич Веселовский. Пг.,1924.
230. Энгельгардт Б.М. Формальный метод в истории литературы. Д., 1927.
231. Якобсон Р. О поколении, растратившем своих поэтов // Смерть Маяковского. Berlin, 1931.
232. Янская И., Кардин В. Пределы достоверности. М., 1981
233. Adams P. The travel literature and the evolution of a novel. Kentukky, USA,1983.
234. Any C. Boris Eihenbaum:Voices of a Russian formalist. Standford,1994.
235. Jehova H. Du voyage au journal, de voyage quelques remarques sur la prose de la fin du XYIII siècle // The Literary travelogue. A comparative study with special reverance to Russian literature, Hague, 1973 .
236. Jameson F. The prison-house of language. Prinstone, 1972.
237. May G. L'autobiographie, Paris,1979.
238. Olney J. Autobiography: essays theoretical and critical. Princeton, 1980.
239. Sherwood R. Russian formalism // A collection of articles and Texts in translated, ed. by Stephen Bann and John Bowlt. Edinbourgh, 1973.
240. Художественно-документальная литература
241. Гиппиус З.Н. Дневники в 2-х кн. М.,1999.
242. М.Горький и Ф.Степун. Переписка // De visu, 1993, № 3.
243. Ремизов А.М. Дневник 1917-1921 // Минувшее, М.-СПб., 1994, вып. 16.
244. Ропшин В. (Савинков Б.В.) Из действующей армии (лето 1917 года). М.1918.
245. Степун Ф.А. Из записок прапорщика-артиллериста. Томск, 2000.
246. Степун Ф.А Николай Переслегин. Роман в письмах. Париж, 1929.
247. Форш О.Д. Сумасшедший корабль, предисл. Б. Филиппова. Нью-Йорк, 1964.
248. Шульгин В .В. Дни. Белград, 1925.
249. Вспомогательная библиография
250. Великая Октябрьская социалистическая революция. Указатель советской литературы, М., 1967.
251. История советского общества в воспоминаниях современников 917-1957. Аннотированный указатель мемуарной литературы. М., 1958.
252. Указатель воспоминаний, дневников и путевых записок XYIII-XIX вв. М., 1951.