автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Психо- и прагмалингвистический аспекты речевого поведения авторов

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Куклина, Татьяна Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Психо- и прагмалингвистический аспекты речевого поведения авторов'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Психо- и прагмалингвистический аспекты речевого поведения авторов"

На правах рукописи

КУКЛИНА ТАТЬЯНА ВЛАДИМИРОВНА

ПСИХО - И ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ АВТОРОВ (на материале текстов рецензий и политических выступлений)

Специальность 10.02.19 - теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Ростов-на-Дону - 2005

Работа выполнена на кафедре немецкого языка Ростовского государственного педагогического университета

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Матвеева Галина Григорьевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Факторович Александр Львович

кандидат филологических наук, доцент Бутусова Анжелика Сергеевна

Ведущая организация: Самарский государственный университет

Защита состоится « /» июня 2005 года в^ час^шн. на заседании диссертационного совета Д 212. 206. 01 в Ростовском государственном педагогическом университете по адресу: 344082 г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая 33, ауд. 202

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Ростовского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан «olS» апреля 2005 г.

Учёный секретарь диссертационного совета,

Н.О. Григорьева

¿я

Реферируемая работа посвящена изучению и описанию речевой деятельности и речевого поведения носителей русского и немецкого языков.

Речевая деятельность анализируется здесь с позиции намеренного осознаваемого речевого воздействия отправителя текста на его получателя, а речевое поведение - с позиции скрытого речевого воздействия автора на читателя в текстах рецензий и политических выступлений

Актуальность избранной темы определяется тем, что обращение к различным социальным, психологическим, личностным, индивидуальным характеристикам человека, представляет особый интерес для исследований в области языкознания, психолингвистики, социолингвистики, этнолингвистики, связанных с человеческим фактором.

Исследование речевой деятельности и речевого поведения различных профессиональных групп позволяет продолжить изучение многих проблем современного общества, таких, как диагностирование автора по его речи, установление авторства анонимных текстов, воссоздание речевых портретов авторов, совершенствование навыков и умений создания эффективной воздействующей речи.

Объектом данного исследования является речевое поведение авторов текстов рецензий и политических выступлений 30-50-х гг. XX века.

Предмет исследования составляют выбор речевых сигналов скрытого речевого воздействия авторов рецензий и политических выступлений на получателя текста и выбор речевых способов выражения одобрения/неодобрения как средство намеренного воздействия в речи носителей русского и немецкого языков.

Целью исследования является анализ и описание речевой деятельности и речевого поведения носителей русского и немецкого языков.

Цель исследования предопределяет задачи данного научного исследования:

1. Разработать речевую воздействующую стратегию «Формирование автором отношения получателя текста к речевому событию путём его одобрения/неодобрения» (далее стратегия «Одобрения/неодобрения») со свойствами как явного, так и скрытого воздействия. С позиции скрытой прагмалингвистики эта стратегия является вариантом уже разработанной скрытой речевой стратегии «Формирование у получателя текста отношение к речевому событию путём оценивания» (далее стратегия «Формирование отношения»). С позиции функциональной прагмалингвистики речь идёт об иллокуциях одобрения/неодобрения.

Выделить речевые сигналы актуализации скрытой воздействующей стратегии «Одобрения/неодобрения» и речевые способы реализации иллокуции одобрения/неодобрения.

2. Обнаружить воздействие текста на получателя методом психолип-гвистическо! о ассоциативного и прагмалингвистического перлокутивно-го экспериментов.

Диагностировать индивидуальности авторов текстов рецензий и политических выступлений 30-50-х гг. XX века при качественной и количественной интерпретации фрагментов их речевых портретов.

Научная новизна заключается в том, что впервые выделяется скрытая речевая стратегия «Одобрения/неодобрения», как вариант уже разработанной скрытой речевой стратегии «Формирование отношения», делается попытка соотнести открытую коммуникативную и скрытую речевую стратегию «Одобрения/неодобрения», выявить скрытые механизмы привычного, интуитивного речевого воздействия автора на читателя при анализе скрытой стратегии '(Одобрения/неодобрения» на материале двух речевых жанров публицистики - текстов рецензий и политических выступлений.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В составе речевого поведения авторов рецензий и политических выступлений 30-50-х гг. XX века выделяется конативно направленная речевая стратегия «Одобрения/неодобрения». Данная речевая стратегия является стратегией явного и скрытого воздействия отправителя текста на получателя. Скрытые воздействия актуализируются в виде неосознаваемого автором выбора речевых планов. Привычный, автоматизированный, интуитивный выбор автором планов речевой страш ии зависит от его речевого опыта и может быть представлен в виде фрагмента его речевого портрета.

Явное воздействие реализуется в виде осознаваемого выбора иллокуций, содержательной стороной которых является целенаправленное намерение отправителя текста. Намеренный, мотивированный выбор отправителем иллокуций свидетельствует о его навязывании получателям определённой идеологической установки.

2. Психолингвистическим ассоциативным и прагмалингвистическим перлокутивным экспериментами доказывается воздействующая сила текстов. Ассоциативный эффект в речевой деятельности носителей русского и немецкого языков - ситуативен. Определённые ситуации, вызывающие ассоциации у получателя текста, имеют фреймовую структуру, которая реализуется в верхних конвенциональных узлах и низших личностных терминалах.

Существует зависимость восприятия текста от индивидуального мироощущения и ментальных процессов, протекающих в сознании получателя текста и зависимость от ето^о^аста^ образования и воспитания.

»«• »0 «е-

3. С помощью количественного подсчёта показателей актуализации планов скрытой стратегии «Одобрения/неодобрения» можно заключить о крайних формах проявления черт авторов текстов 30-50-х гг XX века: крайний конформизм/крайний неконформизм (нонконформизм), оптимизм/пессимизм, эмоциональность/неэмоциональность.

Материалом для исследования речевого поведения авторов рецензий и политических выступлений послужили двадцать оригинальных текстов советских и немецких авторов, разбитых на малые синтаксические группы (МСГ). Всего было рассмотрено около 16000 единиц анализа. Для исследования речевой деятельности носителей русского и немецкого языков анализировались 3040 реакций, полученных от 185 реципиентов в ходе ассоциативного и перлокутивного экспериментов.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что анализ речевой деятельности носителей языка, а также изучение проблемы диагностирования речевого поведения авторов текстов вносит определённый вклад в теорию прагмалингвистики, психолингвистики и, тем самым, способствует изучению особенностей речевой деятельности и речевого поведения русских и немецких авторов, расширяя понимание психолингвистического и прагмалингвистического аспектов.

Практическая значимость работы определяется возможностью использовать её материалы, основные положения и выводы в учебных курсах по сопоставительному анализу текстов русского и немецкого языков, в спецкурсах по психолингвистике, прагмалингвистике, в дидактических целях для учёта индивидуальных особенностей личности в процессе обучения родному и иностранному языкам, а также в прикладных целях при разработке алгоритмов автоматического анализа, в криминалистике и судебной экспертизе для идентификации авторства текстов, в технологиях пиара и рекламы.

Диссертационная работа выполнена в соответствии с диалектико-материялистической концепцией, то есть с принципами всеобщей связи явлений, категорий количества и качества, формы и содержания, причины и следствия. Методологическую и теоретическую базу исследования составили труды классиков филологии и психолингвистики В В. Виноградова, JI.B. Щербы, М.М. Бахтина, Н.Д. Арутюновой, Ю.С. Степанова, A.B. Бондарко, С.Д. Кацнельсона, A.A. Лентьева, Л.В. Сахарного, специалистов в области скрытой и функциональной прагмалингвистики -Н.И. Формановской, О.С. Иссерс, Ю.Н. Караулова, Г.Г. Матвеевой, а также зарубежных языковедов Ч. Пирса, Дж. Остина, Дж. Серля, А. Веж-бицкой, С.М. Эрвина-Триппа, Д. Слобина, Дж. Грина и др.

В качестве методов исследования используется гипотетико-дедук-тивный метод, идентификация речевого поведения авторов по их текстам

как разновидность контент-анализа для составления речевых портретов, интерпретация речевых портретов для диагностирования личностных качеств их носителей, методика ассоциативного эксперимента, эксперимент по обнаружению перлокутивного эффекта текста и объективный прагмалингвистический эксперимент.

Основные положения диссертации отражены в пяти публикациях, содержание которых докладывалось на научно-практических конференциях в г. Ростове-на-Дону в РГТТУ и ДЮИ в 2002 и 2003 гг. и в г. Таганроге в ТИУиЭ в 2003 и 2004 гг., на семинаре кафедры немецкого языка в ТГГ1И в 2004 г., на кафедре немецкого языка ЛИ РГПУ в 2004,2005 гг.

Структура работы определяется целями и задачами исследования. Диссертация включает в себя: введение, две главы, заключение, библиографию, список источников примеров, список принятых сокращений, приложение.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ:

Во введении обосновывается выбор темы, актуальность исследования, определяется цель и основные задачи исследования, его новизна, теоретическая и практическая значимость, раскрывается объект, предмет, материал и методы исследования.

В первой главе «Общетеоретические предпосылки исследования» рассмагривается категория одобрения/неодобрения в свете психологии, философии, логики и лингвистики; обосновывается правомерность выделения открытой коммуникативной и скрытой речевой стратегии «Одобрения/неодобрения», изучаются характерные особенности текстов жанра рецензии и политического выступления 30-50-х гг. XX века; уточняется схожие и отличные черты психолингвистического и прагмалин-гвистического экспериментов;

Под одобрением/неодобрением здесь понимается универсальная категория проявления позитивного или негативного ценностного отношения к чему-либо, которое закрепляется жизненным опытом человека, его потребностями, интересами, склонностями, вкусами, культурой, общественно-историческим характером и характеризуется национальной спецификой выражения языковых средств.

В ходе исследования мы будем пользоваться термином «одобрение/неодобрение» как проявление позитивного/негативного отношения или как оценивание, но не как оценка. Поскольку оценка подразумевает здесь, прежде всего, опору на стереотипные представления об объекте или же на свойства самого объекта.

Нам представляется, что стратегия «Одобрения/неодобрения» находится на рубеже двух стратегий и может быть проанализирована как открытая (явная), так и как скрытая речевая стратегия, т.е. с позиций функциональной и скрытой прагмалингвистики.

Речевая стратегия - "элемент речевого поведения, проявляющегося в автоматичном, привычном выборе речевых поступков, о которых можно судить по речевым сигналам грамматических категорий. С позиции речевой стратегии речевые проявления, т.е. сама речь, исследуются как продукт речевого неосознаваемого поведения конкретного индивида. Исследование речевого поведения отправителей текста заключается не в фиксации отдельных пластов лексики, а в выявлении скрытых грамматических значений речевых сигналов, которые определяются по специальной методике количественного анализа. В скрытой прагмалингвистике исследуегся конкретная речевая личность по ее речевому поведению, проявляющемуся в систематических речевых предпочтениях (Г.Г.Матвесва).

Скрытая речевая стратегия «Одобрения/неодобрения» относится к конативно-ориентированным стратегиям. Актуализируя эту стратегию в виде своих планов-вариантов, отправитель текста неосознанно управляет ментальным состоянием, а также вербальным/невербальным поведением получателя текста

Под коммуникативной стратегией здесь понимается элемент коммуникативной заранее запланированной говорящим речевой деятельности, реализующейся в целенаправленном, мотивированном, намеренном выборе речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели. Коммуникативные стратегии мотивированы, они реализуются говорящим с целью определенного осознаваемого воздействия, которое мы 6 данном случае назовем явным.

При прагмалингвистическом исследовании речевых проявлений речевой деятельности, характерных для отдельных социальных общностей, составляется языковой пор грет личности (И.П. Сусов). При этом под речевыми проявлениями понимается актуализация в речи представителями данной группы неких типичных языковых стандартов.

Так, например, реализуя коммуникативную стратегию одобрения/неодобрения, выделенную нами, автор, как нам представляется, намерен произвести положительное впечатление на собеседника, что должно, как можно предположить, позитивно повлиять на эффективность общения.

В качестве объекта рассмотрения речевой деятельности выступают доминирующие в речи языковой личности определенного типа наборы речевых актов, речевых приемов, ходов и т.д., т.е. коммуникативных тактик (О.С. Иссерс, Е.В. Клюев, И.П. Сусов).

Речевой портрет личности отличается от языкового тем, что при его составлении принимаются во внимание индивидуальные узуальные речевые предпочтения говорящего, а не вопросы целенаправленною выбора лингвистических единиц. Речевой портрет всегда более точен, чем обобщенный языковой портрет, поскольку он составляется на основе сугубо индивидуальных речевых актуализаторов тех или иных сгратегий скрытого воздействия отправителя текста на получателя. Но вместе с тем необходимо подчеркнуть, что изучение речевого поведения отдельных отправителей текста, принадлежащих к какой-либо социальной обшно-сш, обнаруживает некоторые черты сходства в речевых предпочтениях говорящих, а, следовательно, представляют исследовательский интерес в плане оптимизации речевого воздействия.

В рамках функциональной прагмалингвистики мы намерены выявить особенности речевой деятельности носителей двух национальностей -русского и немецкого языков.

С помощью методов скрытой прагмалингвистики мы предполагаем диа! ностировать речевое поведение отдельных авторов по текстам их рецензий и политических выступлений в период 30-50-х годов XX века.

Мы убедились, что тексты жанров рецензии и политического выступления включают в себя: 1) намерение, которое задаёт речевой замысел повествования; 2) тон, или экспрессию, которая определяет стиль изложения; 3) адресанта и его субъективность при выборе стиля в построении текста; 4) адресованность, т.е. зависимость от адресата, так как конечной целью любого текста является соответствующее воздействие на читателя; 5) композицию, влияющую на форму изложения текста любого жанра.

Тексты рецензий и политических выступлений относятся к публицистическому стилю. Перлокутивный эффект, то есть воздействие речи на мысли и чувства аудитории и посредством этого воздействия на дела и поступки людей, является главным в публицистических текстах.

Рассматриваемые нами тексты рецензий и политических выступлений относятся по периоду написания к 30-50-м гг. XX века, когда в СССР и Германии был особенно развит идеологический контроль за печатными изданиями и когда было важно, одобряет или не одобряет политическое руководство этих государств ход освещения в средствах массовой информации текущих событий. Другими словами, мы предпринимаем попытку описания скрытой речевой стратегии «Одобрения/неодобрения», которая будет строиться на основе проявления автором отношения через выражение своего одобрения /неодобрения к излагаемым событиям

Вторая глава «Психолингвистический и прагмалингвистический аспекты речи носителей русского и немецкого языков» посвящена описа-

ниго психолингвистического ассоциативного и прагмалингвистических псрлокутивного и объективного экспериментов.

Цель первого психолингвистического ассоциативного эксперимента заключается в том. чтобы выявить наиболее часто всплываемые в сознании русскоговорящих и немецкоговорящих реципиентов речевые сочетания одобрения/неодобрения, которые зависят от лингвокультурных особенностей реципиентов, а также попытаться описать фреймовую структуру стереотипных ассоциатов одобрения/неодобрения.

Схема проведения ассоциативного эксперимента выглядит следующим образом' реципиенту предлагается на предложенные в опроснике слова-стимулы-прилагательные отреагировать другими словами (словосочетаниями). Задание в опроснике звучит в русском варианте так: «Какие ассоциации вызывают у Вас эти слова?». На немецком языке этот вопрос звучит следующим образом: «Mit welchen Wörtern aus Ihrem t Erfahrungsschatz verbinden sich diese Wörter?» Ниже приводятся шесть

1 слов-стимулов. Ассоциативный эксперимент предполагает, что испы-

туемый фиксирует первые пришедшие на ум ассоциации на предъявляемое слово-стимул.

Полученные нами данные в ассоциативном эксперименте были представлены в виде моделей: синтагматической модели - AN и парадигматической модели в виде АА, AV. где А — прилагательное, V - глагол, N -существительное. Первая буква в паре символизирует класс слова-стимула, вторая - класс слова-реакции, цифра обозначает количество ответов. Полученные данные были зафиксированы в таблице 1.

Таблица 1

Реакция испытуемых на слова-стимулы в ассоциативном эксперименте_

Испытуемые Ассоциации

парадигматические синтагматические Всего стимул-реакций

АА % AV % AN %

Русскоговорящие 94 29,7 1 0,3 221 69,9 316

Немецкоговорящие 175 64,3 46 16 9 51 18,7 272

Как мы видим, синтагматические отношения (АЫ) у русскоговорящих представлены в 69,9%, в то время как у немецкоговорящих эти же синтагматические отношения представлены в 18,7%. Парадигматические же отношения (АА, АУ) у немецкоговорящих реципиентов - 64,3% и 16,9%, а у русскоговорящих — 29,7% и 0,3%. Стимул-реакция на прилагательное у русских чаще представлена существительными (синтагматика), чем прилагательными (парадигматика), например, на слово-стимул

«плохой» были получены такие первые три реакции - две реакции — существительное, третья реакция - прилагательное: человек (10), поступок (6), злой (5), на слово-стимул «хороший» - две реакции - существительное, третья реакция - прилагательное: человек (13), друг (7), добрый (5), на слово-стимул «одобрительный» - две реакции - существительное и третья реакция - прилагательное: поступок (10), возглас (4), положительный (4), па слово-стимул «неодпбритепышй» - две реакции - существительное. третья реакция - прилагательное: взгляд (8), поступок (7), плохой (3), на слово-стимул «полезный» - первая реакция - существительное, вторая реакция — прилагательное, третья реакция - существительное: совет (12), нужный (11), человек (5) У немецкоговорящих испытуемых мы находим в основном парадигматические ассоциации- на слово-стимул прилагательное реципиенты дают в основном слово-реакцию прилагательное. Например, «.nützlich»: brauchbar (15), gut (7), Mietglied (4); «gut» - schön (8), besser (5), frisch (3); «schlecht»-, negativ (7), böse, verderben; «schädlich»: schlecht (4), ungesund (2). giftig (2); «billigend»: zufrieden, einsehen, okay; «mißbilligend»: schlecht (3), abwertend (2), hassen. Кроме того, у немецкоговорящих реципиентов можно встретить среди ассоциаций синонимы schlecht - nicht gut, ungut, ungesund, krank; nützlich - brauchbar, kann man gebrauchen, gebraucht werden.

Таким образом, синтагматические отношения актуализируются чаще у русскоговорящих, в то время как парадигматические отношения - у немецкоговорящих. Выбор парадигматических ассоциаций у немецкоговорящих реципиентов в виде прилагательных более разнообразен, чем у русскоговорящих, а выбор синтагматических ассоциаций у русскоговорящих более разнообразен, чем у немецкоговорящих реципиентов.

В 1963 году был составлен «Частотный словарь русского литературного языка», где приводятся также слова-стимулы «хороший» и «плохой» (Словарь 1977). Сравним данные, полученные в частотном словаре и в нашем эксперименте с русскоговорящими реципиентами:

1. Первые три реакции на стово-стимул «хороший» в словаре полностью повторяют последовательность слов-реакций в нашем эксперименте: «человек», «друг», «добрый».

2. Можно выделить слова-реакции, которые встречаются как в словаре, так и в нашем эксперименте: на слово-стимул «хороший» - «человек», «друг», «добрый», «отличный», «день», «погода», «фильм», «автомобиль», «замечательный», «ответ», «прекрасный», «светлый», «удовольствие»; на слово-стимул «плохой» - «человек», «ученик», «день», «друг», «ответ», «очень», «неприятный человек», «поступок».

Данная повторяемость слов-реакций не случайна. Слово-стимул «хороший» предстаёт здесь как фрейм, обозначающий одну ситуацию.

Фрейм выражается в речи различными лексическими средствами, которые перечислены выше. Так как эти реакции были получены от русскоговорящих испытуемых, то логично предположить, что жизненный опыт человека в конкретной стране вырабатывает и общие, типовые реакции на что-либо (Словарь 1990). Это свидетельствует о «четких, социально-закреплённых, хотя и контекстуально обусловленных структурах» (Л.В. Сахарный). Контекст употребления лексемы «хороший» в ассоциативном эксперименте не был представлен, следовательно, «внеконтекстное» значение лексической единицы «хороший» - просто значение, которое типично для наиболее стандаршых контекстов (Л.В. Сахарный). Полученные нами результаты совпадают с данными, представленными в лингвистической литературе, а это свидетельствует о достоверности ассоциативного эксперимента.

Ассоциативный эксперимент подтвердил, что 1) жизненный опыт в конкретной стране обусловливает типовые вербальные реакции человека, когда на слово-стимул даются одинаковые слова-реакции; 2) социальные роли откладывают отпечаток на речевое поведение, так, преподаватель приводит следующие ассоциаты - «труд», «ответ», «жест»; архитектор -«функция»; руководитель предприятия - «работник», «специалист».

В результате проведения ассоциативного эксперимента было установлено:

1. Ассоциации отражают картину окружающего мира, обусловленную спецификой русского и немецкого языков и культуру.

2. В ответах русскоговорящих реципиентов преобладают слова, представленные в большей степени синтагматическими ассоциациями. В ответах немецко-говорящих испытуемых доминируют слова, принадлежащие к тому же грамматическому классу слов, что и слово-стимул, то есть преобладающими являются парадигматические ассоциации.

3. Если представить фрейм в виде сети, то верхние уровни фреймовых структур, узлы, - конвенциональны и представляются всеми опрошенными примерно одинаково. Терминалы низших уровней тех же фреймовых структур - личностны и понимаются участниками эксперимента по-разному, поэтому при создании ситуаций с помощью ассоциаций испытуемые фиксировали моменты, важные именно для них. Созданные ситуации отражали индивидуальный опыт участников эксперимента. Внутри одного сообщества людей, объединенных одними условиями жизни и интересами, ассоциаты на слово-стимул, как правило, регулярно повторяются.

4. У представителей разных культур, в частности, русской и немецкой, ассоциации и их вербальное выражение могут различаться. Это нередко обусловлено тем, что за аналогичными лексемами стоят различ-

ные понятия, в которых отражается жизненный опыт людей, относящихся к определённой культуре.

Цель второго ппагмалингвистического перлокутивного эксперимента состоит в том, чтобы установить перлокутивный эффект стереотипных сочетаний, т.е. доказать, что определённые намерения говорящего (в данном случае высказывания с одобрительным, нейтральным и неодобрительным отношением), зафиксированные в форме лексических единиц, действительно воспринимаются слушающим, однако получатель информации будет по-разному воспринимать эти намерении в силу своего возраста, образования, воспитания, настроения и ситуации.

В рамках прагмалингвистического перлокутивного эксперимента ис-пыгуемым русского и немецкого языков предлагалось следующее зада- ^

ние опросника: оно звучит в русском варианте так- «Какое отношение вызывают у Вас ниже предложенные выражения. Обозначьте знаком плюс». Для немецких испытуемых - «Wie ist Ihr Verhalten? Machen Sie \

pro Zeile ein Kreuzv. И даны три варианта ответов - одобрительное, ней- f

тральное, неодобрительное отношение По ответам испытуемых к предложенным высказываниям выявлялось только их отношение. В то же время ответы на данное задание обнаруживают перлокутивный эффект высказываний, т.е. проявление получателем реакции, ожидаемой/неожи-даемой автором.

С помощью прагмалингвистического перлокутивного эксперимента мы доказали, что определённые намерения говорящего (в данном случае высказывания с одобрительным, нейтральным и неодобрительным отношением) действительно воспринимаются слушающим, однако получатель информации будет по-разному воспринимать эти намерении в силу своего возраста (одобрительное отношение у молодых испытуемых вызвало выражение «Tabus verletzen» (нарушать табу), настроения и ситуации («совершать преступление», «мысль о самоубийстве» - вызвали так- ^ же одобрительное отношение).

Представленный экспериментальный материал позволил продемон- /

стрировать нам, что: j

1) речевые стереотипы как иллокуции одобрения/неодобрения осознаваемого варианта речевой стратегии «Формирование отношения», взятые из текстов публицистики периода тоталитаризма в СССР и Германии, вызывают у представителей немецкой и русской национальности современности определённый перлокутивный эффект;

2) определённые намерения авторов периода тоталитаризма, зафиксированные в форме лексических единиц (словосочетаний), воспринимаются читателем периода демократии, однако получатель информации в отдельных случаях по-разному понимает эти намерения в силу своего

индивидуального мировосприятия и ментальных процессов, протекающих в его сознании;

3) совпадение намерений автора одного периода и проявления соответствующего отношения со стороны читателя другого периода позволяет говорить об универсальности этих намерений.

Цель третьего прагмалингвистического объективного эксперимента - рассмотреть объективный прагмалингвистический эксперимент, который лё[ в основу нашего исследования по диагностированию личностных качеств отправителя 30-50-х гг. XX века текста-критика и политика по скрытой речевой воздействующей стратегии «Одобрения/неодобрения»: составить речевые портреты всех авторов критиков и политиков, которые позволили нам вывести среднюю речежанровую величину по каждому жанру, и вывести абсолютные величины актуализации данных стратегий каждого автора; на основании отклонений этой абсолютной величины от средней речежанровой величины диагностировать некоторые специфические черты данных авторов.

Для объективного прагмалингвистического исследования были взяты оригинальные тексты двух жанров: рецензии и политического выступления.

Полученные данные были зафиксированы в таблицах. В таблице выделено три графы: план одобрительного, нейтрального и неодобрительного отношения. По каждому плану даётся количество МСГ, где актуализирован один из трёх планов, и процентный показатель идентификации, который мы считаем обязательной величиной. Затем была выведена среднеречсжанровая величина (далее СРВ) актуализации авторами каждого плана исследуемой речевой стратегии. Необходимость выведения СРВ объясняется тем фактом, что лишь отклонения от неё в большую или меньшую сторону считаются диагностирующими личностные качества. Кроме того, СРВ можно рассматривать как прагмалингвистическую норму актуализации плана типичным автором в тексте определённого жанра.

Подсчитав количество речевых сигналов, зафиксированных в произведениях каждого автора и разделив полученные результаты на общее количество выделенных в этих произведениях МСГ, мы получили фрагменты речевых портретов авторов. Полученные данные представлены в табл. 2, 3,4 и 5.

Далее мы интерпретировали фрагменты речевых портретов исследуемых критиков и политиков и диагностировали их личностные качества по их речи, то есть по текстам их рецензий и политических выступлений.

Таблица 2

Фрагменты речевых портретов русскоговорящих авторов в текстах жанра политического выступления по планам скрытой воздействующей стратегии «Формирование автором отношения получателя текста к речевому событию путём его одобрения/неодобрения»

Авторы План одобрительного отношения План нейтрального отношения План неодобрительного отношения Всего мсг

1 Вышинский А Я 122 15,3 352 44 326 40,7 800

2 ЖдановА А 73 9,1 419 52,4 308 38,5 800

3 Сталин И В 64 8 306 38,2 430 53,8 800

4 Левин И 103 12,9 482 60,2 215 26,9 800

5 Рахлин А 97 12,1 417 52,1 286 35,8 800

СРВ по русскоговорящим авторам 556 14,3 1976 49,4 1565 39,1 4000

Таблица 3

Фрагменты речевых портретов немецкоговорящих авторов в текстах жанра политического выступления по планам скрытой воздействующей стратегии «Формирование автором отношение получателя текста к речевому событию путём его одобрения/неодобрения»

Авторы План одобрительного отношения План нейтрального отношения План неодобрительного отношения Всего МСГ

МСГ % МСГ % МСГ %

1 Геббельс Й 76 9,5 427 53,4 297 37,1 800

2. Гитлер А 111 13,9 303 37,9 386 48,2 800

3 Гримм Ф. 135 16,9 358 44,8 307 38,4 800

4 Коц А 98 12,3 513 64,1 189 23,6 800

5. Шмидт Ф. 89 11,1 474 59,2 237 29,6 800

СРВ по немецкоговорящим авторам 509 12,7 2075 51,9 1416 35,4 4000

Таблица 4

Фрагменты речевых портретов русскоговорящих авторов в текстах жанра

рецензии по планам скрытой воздействующей стратегии «Формирование автором отношения получателя текста к речевому событию путём его одобрения/неодобрения»

Авторы План одобрительного отношения План нейтрального отношения План неодобрительного отношения Всего МСГ

МСГ % МСГ % МСГ %

1 Бровман Г 401 50,1 277 34,6 122 15,3 800

2 ГусМ 278 34,7 227 28,4 295 37 800

3 Гутман Л 386 48,3 291 36,4 223 28 800

4 ОсносЮ. 306 38,3 249 31,1 245 30,6 800

5. Тальников Д 517 64,6 168 21 115 14,4 800

СРВ по русскоговорящим авторам 1888 47,2 1212 30,3 1000 25 4000

Таблица 5

Фрагменты речевых портретов немецкоговорящих авторов в текстах жанра

рецензии по планам скрытой воздействующей стратегии «Формирование автором отношения получателя текста к речевому событию путём его одобрения/неодобрения»

Авторы План одобрительного отношения План нейтрального отношения План неодобрительного отношения Всего МСГ

МСГ % МСГ % МСГ %

1. Бургхардт А. 248 31 293 36,6 259 32,4 800

2 Дитманн Ю 412 51,5 158 19,7 230 28,7 800

3 Гентшель Е 319 39,9 693 86,6 212 26,5 800

4 Шутце Ф 115 14,4 353 44,1 332 41,5 800

5 ЭшенбергТ 253 31,6 304 38 243 30,4 800

СРВ по немецкоговорящим авторам 1347 33,7 1801 45 1276 32 4000

С помощью объективного прагмалингвистического эксперимента были установлены относительные величины стереотипичного речевого поведения автора каждого речевого жанра. Ср.:

Процентные показатели актуализации планов речевой стратегии 'Ючобрения'неотобрепич» русскими и немецкими авторами в текстах жанра политического выступления сближается Ср , в тексте жанра политического выступления актуализация плана одобрительного отношения русскими авторами - 14.3%, немецкими авторами - 12,7%. план нейтрального отношения русскими авторами - 49.4%, немецкими авторами - 51,9°о. план неодобрительного отношения русскими авторами - 39,1%. немецкими авторами - 35.4% Кроме того, в текстах жанра политического выступления русскими и немецкими авторами план неодобрительного отношения представлен в большем процентном показателе (39,1% соотв 35,4%). чем в тексте жанра рецензии, а план одобрительного отношения - в меньшем (14,1% соотв 12,7%). В текстах жанра рецензии русскими и немецкими авторами тан одобрительного отношения актуализируется чаше, чем в текстах жанра политического выступления.

Немецкие авторы в представленных текстах, чаше, чем русские, ак- \

т> ализируют план нейтрального отношения стратегии «Одобре- <

ния/иеодобрения»». дистанцируясь от изображаемых событий и занимая позицию сторонних наблюдателей, в то время как русские авторы эмоциональны в описании событий.

Проанализировав прагмалингвистические элементы речевых портретов авторов по данным таблиц, мы определили пичностные качества каждого 1-е авторов Для иллюстрации приветём выявленные личностные качества двух авторов - А.Я. Вышинского и Ф Шутце

Вышинский А.Я. - личностные характеристики автора практически совпадают со средними речежанровыми показателями по всем планам речевой стратегии (план одобрительного отношения 15,3% соотв. 14,3%, план нейтрального отношения 44% соотв. 49,4%, план неодобрительного отношения 40,7% соотв. 39,1%). Этот факт говорит о том, что речевое поведение данного автора полностью отвечает требованиям речевого «

жанра, в котором он работает, и что его профессиональная деятельность наложила отпечаток на индивидуальные личностные качества Этот автор является внешним конформистом, т.е его мнение подчиняется мнению группы с целью заслужить одобрение и избежать порицания. 1

Шутце Ф. - ярко выражено неодобрительное отношение (41,5%), эмоционален (план одобритетьного отношения - 14,4% и план неодобрительного отношения - 41.5% больше плана нейтрального отношения - 44.1%), скорее пессимист по натуре (план одобрительною отношения 14,4%), проявляет качества внешнего конформиста, подстраивается под ситуацию

В заключении суммируются основные выводы проведённого исследования, излагаются полученные результаты

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Дворник Т В. (Куклина Т.В.) Одобрение/неодобрение как категория для выражения субъект-субъектных отношений // Единицы языка: функционально-коммуникативный аспект. Ч. 2. - Ростов н/Д, 2002. - 0,1 п.л.

2. Дворник Т.В. (Куклина Т.В) Содержание категории одобре-ния'неодобрения // Личность, речь и юридическая практика- межв. сб. науч. тр. - Ростов н/Д: ДЮИ, 2003. - Вып. 6 - 0,25 п.л.

3. Куклина Т.В Актуализация одобрения в различных типах речевых актов // Проблемы российской правовой системы. Инновационные процессы в образовании: межв. сб. - Ростов н/Д, 2003. - 0,3 п.л.

4. Куклина Т.В. Ассоциативный эксперимент как метод для выявления речевых способов категории одобрения/неодобрения // 5-ая научно-практическая конференция преподавателей, студентов, аспирантов и молодых учёных. - Таганрог: ТИУиЭ, 2004. - Т.2. - 0,4 п.л.

Подписано в печать 25,04.05 Формат 60x84/16 Бумага газетная Печать офсетная. Объем ^ 0 деч.л. Тираж /00 уд. Заказ № Ротапринт. 344082. г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 33

i

í i

I

I

p

t

i

I

I

I

I

V !

m -9146

РНБ Русский фонд

2006-4 25556

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Куклина, Татьяна Владимировна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ОБЩЕТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1. Психолингвистика и прагмалингвистика как дисциплины изучения речи. Речевая деятельность и речевое поведение

1.2. Речевые жанры рецензий и политических выступлений. Прагмалингвистический аспект

1.3. Механизмы речевого воздействия политического манипулирования массовым сознанием людей посредством печати

1.4.Традиционный подход к пониманию одобрения/неодобрения

1.5. Лингвокультурные особенности и средства выражения одобрения и неодобрения в русском и немецком языках

1.6. Речевое воздействие. Открытая коммуникативная и скрытая речевая стратегия «Формирование автором отношения получателя текста к речевому событию путём его одобрения/неодобрения» 58 ВЫВОДЫ

ГЛАВА 2. ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ И ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ РЕЧИ НОСИТЕЛЕЙ РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ

2.1. Психолингвистический ассоциативный эксперимент

2.2. Прагмалингвистический перлокутивный эксперимент

2.3. Прагмалингвистический объективный эксперимент 110 2.3.1. Речевые портреты авторов текстов рецензий и политических выступлений. Результаты объективного прагмалингвистического эксперимента

ВЫВОДЫ

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Куклина, Татьяна Владимировна

В лингвистике известна соссюровская триада: речевая деятельность, язык и речь. Сам Ф. де Соссюр рассматривал язык как систему, что дало толчок к исследованиям в области системности языка и, вместе с тем, к становлению системно-структурного представления о языке (Солнцев 1971; Соссюр 1990).

В современных лингвистических исследованиях язык рассматривается как «язык в действии», в ситуации, с позиции целенаправленности воздействия. Это стимулирует разработку таких направлений науки о языке как социолингвистика (Швейцер 1976; Дешериев 1977; Белл 1980; Бондалетов 1987), психолингвистика (Дридзе 1980; Леонтьев 1999), а также формирование таких отраслей языкознания, как коммуникативная лингвистика (Leech 1983), лингвистика текста (Гальперин 1981), прагмалингвистика (Бергельсон, Кибрик 1981; Булыгина 1981; Степанов 1981; Арутюнова, Падучева 1985; Почепцов 1986; Серль 1986 и др.).

В своём исследовании мы используем опыт психолингвистики, так как нами рассматриваются психологические особенности речевой деятельности личности, и опыт прагмалингвистики, в рамках которой мы уделяем внимание изучению языковых знаков относительно личности отправители, в частности, диагностированию речевого поведения автора текста на материале текстов рецензий и политических выступлений 30-50-х годов XX века.

Речевое поведение изучается с позиции скрытого речевого воздействия автора на читателя в текстах рецензий и политических выступлений, а речевая деятельность - с позиции намеренного иллокутивного речевого воздействия отправителя текста на его получателя.

Актуальность избранной темы определяется тем, что обращение к различным социальным, психологическим, личностным, индивидуальным характеристикам человека, представляет особый интерес для исследований в области языкознания, психолингвистики, социолингвистики, этнолингвистики, связанных с человеческим фактором.

Исследование речевой деятельности и речевого поведения различных профессиональных групп позволяет продолжить изучение многих насущных проблем современного общества, таких, как диагностирование автора по его речи, установление авторства анонимных текстов, воссоздание речевых портретов авторов, совершенствование навыков и умений создания эффективной воздействующей речи.

Объектом данного исследования является речевое поведение авторов текстов рецензий и политических выступлений 30-50-х гг. XX века.

Предмет исследования составляют выбор речевых сигналов скрытого речевого воздействия авторов рецензий и политических выступлений на получателя текста и выбор речевых способов выражения иллокуций как средство намеренного воздействия в речи носителей русского и немецкого языков.

Целью исследования является анализ и описание речевой деятельности и речевого поведения носителей русского и немецкого языков.

Цель исследования предопределяет задачи данной научной работы:

1. Разработать речевую воздействующую стратегию «Формирование автором отношения получателя текста к речевому событию путём его одобрения/неодобрения» (далее стратегия «Одобрения/неодобрения»), со свойствами как явного, так и скрытого воздействия. С позиции скрытой прагмалингвистики эта стратегия является вариантом уже разработанной скрытой речевой стратегии «Формирование у получателя текста отношения к речевому событию путём оценивания». С позиции функциональной прагмалингвистики речь идёт об иллокуциях одобрения/неодобрения.

Выделить речевые сигналы актуализации скрытой воздействующей стратегии «Одобрения/неодобрения» и речевые способы реализации иллокуции одобрения/неодобрения.

2. Обнаружить воздействие текста на получателя методом психолингвистического ассоциативного и прагмалингвистического перлокутивного экспериментов.

3. Диагностировать индивидуальности авторов текстов рецензий и политических выступлений 30-50-х гг. XX века при качественной и количественной интерпретации фрагментов их речевых портретов.

Научная новизна заключается в том, что впервые делается попытка соотнести открытую коммуникативную и скрытую речевую стратегию «Одобрения/неодобрения», выявить скрытые механизмы привычного, интуитивного речевого воздействия автора на читателя при анализе скрытой стратегии «Одобрения/неодобрения» на материале двух речевых жанров публицистики - текстов рецензий и политических выступлений.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В составе речевого поведения авторов ■ рецензий и политических выступлений 30-50-х гг. XX века выделяется конативно направленная речевая стратегия одобрения/неодобрения. Данная речевая стратегия является стратегией явного и скрытого воздействия отправителя текста на получателя. Скрытые воздействия актуализируются в виде неосознаваемого автором выбора речевых планов. Привычный, автоматизированный, интуитивный выбор автором планов речевой стратегии зависит от его речевого опыта и может быть представлен в виде фрагмента его речевого портрета.

Явное воздействие реализуется в виде осознаваемого выбора иллокуций, содержательной стороной которых является целенаправленное намерение отправителя текста. Намеренный, мотивированный выбор отправителем иллокуций свидетельствует о его навязывании получателям определённой и д ео л о ги ч ее ко й у стан о в к и.

2. Психолингвистическим ассоциативным и прагмалингвистическим перлокутивным экспериментами доказывается воздействующая сила текстов. Ассоциативный эффект в речевой деятельности носителей русского и немецкого языков - ситуативен. Определённые ситуации, вызывающие ассоциации у получателя текста, имеют фреймовую структуру, которая реализуется в верхних конвенциональных узлах и низших личностных терминалах.

Существует зависимость восприятия текста от индивидуального мироощущения и ментальных процессов, протекающих в сознании получателя текста и зависимость от его возраста, образования и воспитания.

3. С помощью количественного подсчёта показателей актуализации планов скрытой стратегии «Одобрения/неодобрения» можно заключить о таких крайних формах проявления черт авторов текстов 30-50-х гг. XX века как крайний конформизм/крайний неконформизм (нонконформизм); оптимизм/пессимизм, эмоциональность/неэмоциональность.

Материалом для исследования речевого поведения авторов рецензий и политических выступлений послужили двадцать оригинальных текстов советских и немецких авторов (см. список текстов), разбитых на малые синтаксические группы (МСГ). Всего было рассмотрено около 16000 единиц анализа. Для исследования речевой деятельности носителей русского и немецкого языков анализировались 3040 реакций, полученных от 185 реципиентов в ходе ассоциативного и перлокутивного экспериментов.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что анализ речевой деятельности носителей языка, а также изучение проблемы диагностирования речевого поведения авторов текстов вносит определённый вклад в теорию прагмалингвистики, психолингвистики и, тем самым, способствует изучению особенностей речевой деятельности и речевого поведения русских и немецких авторов, расширяя понимание психолингвистического, прагмапингвистического, а также лингвокультурологического аспектов.

Практическая ценность работы определяется возможностью использовать её материалы, основные положения и выводы в учебных курсах по сопоставительному анализу текстов русского и немецкого языков, в спецкурсах по психолингвистике, прагмалингвистике, в дидактических целях для учёта индивидуальных особенностей личности в процессе обучения родному и иностранному языкам, а также в прикладных целях при разработке алгоритмов автоматического анализа, в криминалистике и судебной экспертизе для идентификации авторства текстов.

Диссертационная работа выполнена в соответствии с диалектико-материалистической концепцией, то есть с принципами всеобщей связи явлений, категорий количества и качества, формы и содержания, причины и следствия. Методологическую и теоретическую базу исследования составили труды классиков филологии и психолингвистики В.В. Виноградова, JI.B. Щербы, М.М. Бахтина, Н.Д. Арутюновой, Ю.С. Степанова, A.B. Бондарко, С.Д. Кацнельсона, A.A. Лентьева, Л.В. Сахарного, специалистов в области скрытой и функциональной прагмалингвистики - Н.И. Формановской, О.С. Иссерс, Ю.Н. Караулова, Г.Г. Матвеевой, а также зарубежных языковедов Ч. Пирса, Дж." Остина, Дж. Серля, А. Вежбицкой, С.М. Эрвина-Триппа, Д. Слобина, Дж. Грина и др.

В качестве методов исследования используется гипотетико-дедуктивный метод, идентификация речевого поведения авторов по их текстам как разновидность контент-анализа для составления речевых портретов, интерпретация речевых портретов для диагностирования личностных качеств их носителей, методика ассоциативного эксперимента, эксперимент по обнаружению перлокутивного эффекта текста и объективный прагмалингвистический эксперимент,

Основные положения диссертации отражены в пяти публикациях, содержание которых докладывалось на научно-практических конференциях в г. Ростове-на-Дону в РГПУ и ДЮИ в 2002 и 2003 гг. и в г. Таганроге в ТИУиЭ в 2003 и 2004 гг., на семинаре кафедры немецкого языка в ТГПИ в 2004 г., на кафедре немецкого языка ЛИ РГПУ в 2004, 2005 гг.

Структура работы определяется целями и задачами нашего исследования. Диссертация включает в себя: введение, две главы, заключение, список источников примеров (библиографию), приложения с материалами проведения ассоциативного эксперимента.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Психо- и прагмалингвистический аспекты речевого поведения авторов"

Выводы

Во второй главе мы провели психолингвистическии ассоциативныи, прагмалингвистический перлокутивный и прагмалингвистический объективный эксперименты.

Психолингвистический ассоциативный эксперимент был описан для выявления близких для носителя конкретного языка сочетаний, содержащих сему одобрения/неодобрения, усваиваемых в результате речевого опыта и конкретной культуры. В результате эксперимента нами выявлена обусловленность речевого поведения конкретного народа национальной спецификой языка.

Прагмалингвистический перлокутивный эксперимент проводился для фиксации степени восприятия получателем текста определённой информации. Эксперимент показал, что конкретный получатель воспринимает информацию, опираясь на общепринятые речевые стереотипы, свой возраст, образование, настроение и конкретную ситуацию, значимую для него.

С помощью прагмалингвистического объективного эксперимента диагностировалось индивидуальное речевое поведение критика и политика в текстах рецензий и политических выступлений 30-50-х годов XX века. Речевое поведение отправителя текста характеризуется актуализацией речевых планов скрытой речевой стратегии (конативно-ориентированной) «Формирование отправителем текста отношения получателя к речевому событию путём его одобрения/неодобрения». В центре нашего внимания были, во-первых, речевые сигналы речевой стратегии, во-вторых, качества личности, на которые данные речевые сигналы указывают.

Проанализировав количественное соотношение речевых актуализаторов планов в рамках стратегии мы составили фрагменты речевых портретов русскоязычных и немецкоязычных отправителей текстов-критиков и политиков и провели диагностирование их индивидуальных личностных качеств. Сравнительный анализ полученных результатов по конативно-ориентированной речевой стратегии выявил некоторые речеповеденческие черты, по которым отличаются русскоязычные и немецкоязычные критики и политики.

Полученные результаты свидетельствуют о том, что принадлежность отправителя текста определенной лингвокультурной общности, жанровые рамки, а также время написания текста накладывают отпечаток на формирование его индивидуальных личностных качеств. Так, русские и немецкие политики показали себя, как люди, которые занимают общепринятую позицию в государстве, часто проявляют неодобрительное отношение к происходящим событиям, они эмоциональны, демонстрируют активность и энергичность. Русские и немецкие критики, в общем, показывают уравновешенность в проявлении одобрительного и неодобрительного отношения, придерживаются распространённой идеологической государственной установки, осторожны в высказываниях, рассудительны, проявляют в большинстве случаев активность и энергичность, нерешительность и пассивность.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Язык является средством, с помощью которого человек регулирует свои отношения и взаимосвязи с окружающим миром. Владение человека языком для осуществления успешного общения и достижения в результате этого общения необходимого воздействия относится к предмету изучения прагмалингвистики. Мы продолжили исследования языка как средства воздействия на собеседника в этом направлении, применив прагмалингвистический подход к изучению речевого жанра рецензии и политического выступления.

В данном диссертационном исследовании была предпринята попытка провести психолингвистическое и прагмалингвистическое исследования, основной целью которых является изучение особенностей речевой деятельности носителей русского немецкого языков, а также речевого поведения русскоязычных и немецкоязычных критиков и политиков. В первой главе была сделана попытка обобщения имеющегося материала по рассматриваемой проблеме в различных науках: психолингвистике, прагмалингвистике, психологии, философии и логике.

В ходе проведения психолингвистического ассоциативного исследования были выявлены некоторые характеристики речевой деятельности носителей русского и немецкого языков.

Перлокутивный прагмалингвистический эксперимент показал, что получатель формирует для себя речевой портрет автора в результате машинально воспринимаемых и накопленных речевых сигналов индивидуальности говорящего.

В работе была предпринята попытка описать особенности речевого поведения авторов в жанре публицистики: текстов рецензий и политических выступлений. Период написания этих текстов в СССР и Германии относится к 30-50-м гг. XX века, времени развития тоталитарных систем. Выбор для прагмалингвистического анализа скрытой стратегии скрытого речевого воздействия («Формирования отправителем текста отношения получателя текста к речевому событию путем его одобрения/неодобрения») был обусловлен особенностями речевого жанра рецензии и политического выступления, предъявляемыми к авторам, работающим в данных жанрах.

Выделяется несколько видов речевого поведения. Они названы скрытыми речевыми и открытыми коммуникативными стратегиями вербального воздействия отправителя текста на своего получателя, поскольку в процессе общения всегда происходит воздействие, причем некоторые из составляющих этого воздействия неосознаваемы в момент речи.

Понятие речевого поведения является основным в области скрытой прагмалингвистики и строится на особенностях заавтоматизированого речевого опыта говорящего, не осознаваемого им в момент речи.

Выбор для прагмалингвистического анализа стратегии скрытого речевого воздействия («Формирования отправителем текста у его получателя отношения к речевому событию путем его одобрения/неодобрения» как вариант скрытой стратегии «Формирования отправителем текста у его получателя отношения к речевому событию путем его оценивания») был обусловлен особенностями речевого жанра рецензии и политического выступления.

Проанализировав количественное соотношение речевых актуализаторов планов в рамках скрытойстратегии мы составили фрагменты речевых портретов авторов текстов-критиков и политиков в текстах рецензий и политических выступлений и провели диагностирование их индивидуальных личностных качеств.

Гипотеза проведенного прагмалингвистического эксперимента получила свое подтверждение: актуализируя свое речевое поведение отправитель текста-критик и политик выбирает определенные речевые сигналы, зависящие от его индивидуальности. Набор лингвистических единиц, используемый каждым автором, коррелирует с его личностными качествами.

В ходе исследования подтвердилось и еще одно предположение относительно набора качеств, присущих «среднему» критику и политику в рецензиях и политических выступлениях. Мы предположили, что основными личностными качествами критиков и политиков 30-50-х гг. XX века являются крайний конформизм, либо крайний нонконформизм, пессимизм, либо, оптимизм, эмоциональность, либо неэмоциональность. Данные личностные качества подтвердились полностью только в отношении авторов-политиков.

Проблема исследования психолингвистического и прагмалингвистического аспектов имеют широкие перспективы. Нам видятся, по крайней мере, два пути: исследование вширь - на материале других речевых жанров - и, вглубь - с позиций других речевых стратегий скрытого воздействия. Небесполезной при этом может оказаться методика установления корреляции между частотой актуализации отправителем текста речевых сигналов и его речевым поведением. Данную методику можно, по нашему, мнению, рассматривать как альтернативную по отношению к методу перевода как способу выявления скрытых грамматических значений.

 

Список научной литературыКуклина, Татьяна Владимировна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Абуталипов Ч. Проблемы повышения эффективности идеологической работы. - Узбекистан, 1986. - 230 с.

2. Автоматизм www.krugosvet.ru/articles/611006150//http

3. Адлер Ю.П., Ковалев А.Н. Математическая статистика и планирование эксперимента в науках о человеке // Гласс Дж., Стэнли Дж. Статистические методы в педагогике и психологии. М.: Прогресс, 1976 . с. 447-490.

4. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М.: Изд-во литературы на ин. яз., 1955, -391 с.

5. Азнаурова Э.С. Прагматика художественного слова. Ташкент: Фан, 1988.- 124 с.

6. Андреева Г.М. Социальная психология. М.: МГУ, 1988. - 429 с.

7. Андерсон P.A. Тоталитаризм: концепт или идеология // «Полис» («Политические исследования»). 1993. - № 3. - С. 98-107

8. Арутюнова Н.Д Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и языка, Т.40, 1981,№4.-С. 356-367

9. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1984. - 248 с.

10. Ю.Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания. -1985.- №3.-С. 13-24.

11. П.Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985. - С. 3-43.

12. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988.-341 с.

13. З.Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990: 5 -32

14. Арутюнова Н.Д., Булыгина Т.В., Кибрик A.A. и др. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. -281 с.

15. Баранов А.Н. Что нас убеждает? (Речевое воздействие и общественное сознание). М.: Знание, 1990. - 63 с.

16. Баранов В.И., Бочаров А.Г., Суровцев Ю.М. Литературно-художественная критика. -М.: Высш. школа, 1982.-207 с.

17. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М., 2000

18. Басков В.И. Общественные обвинители и защитники. -М: Знание, 1979. -96 с.

19. Батов В.И. Другому как понять тебя? // Знание. М., 1991. - 105 с.

20. Баталов Э. Тоталитаризм живой и мёртвый // Свободная мысль. 1994. - №4.-С. 1-128

21. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи / Сост. С. Бочаров и В. Кожинов. М.: Худож. лит., 1986.- 543 с.

22. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Хрестоматия по истории философии. М.: Владос, 1997. - С. 648-652.

23. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / Сост С.Г.Бочаров.- М.: Искусство, 1979. 424с.

24. Белл Р.Т. Социолингвистика: Цели, методы и проблемы. М.: Междунар. отношения, 1980. - 318 с.

25. Беловольская Л.А. Концепт «истина» в юридических текстах // Личность, речь и юридическая практика: межв. сб. науч. тр. Вып 6. -Ростов н/Д, 2003. - С. 18-22

26. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974. - 264 с.

27. Бергельсон М.Б. Кибрик А.Е. Прагматический "принцип приоритета" и его отражение в грамматике языка // Изв. АН СССР СЛЯ, т. 40, 1981, №4. С.343-355.

28. Березин Ф.М. История лингвистических учений. М., 1984. - С. 198201

29. Берестнев Г.И. Проблема самосознания с языковой точки зрения: когнитивные основания возвратного местоимения себя // Филологические науки. 2000. - № 1. - С. 50-58.

30. Берлин И. Стремление к идеалу // Вопросы философии. 2000.- №15. -С. 3531 .Берн Э. Игры, в которые играют люди / Пер. с англ. М. Будыниной, Е. Перцевой, В. Никандровой. М.: Изд-во Эксмо, 2002. - 320 с.

31. Блакар P.M. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987: 88-125.

32. Богданов В.В. Перформативное предложение и его парадигмы // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса: сб. науч. тр. -Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1985. С. 22-23

33. Бодалев A.A. Личность и общение. М., 1983. - 271 с.

34. Болдарева Е.Ф. Прагматическая функция языковой игры // Личность, речь и юридическая практика: межвуз. сб. науч. тр. 2002. - С. 8-16

35. Бондалетов В.Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987. -159 с.

36. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1987. - С. 28-94.

37. Бойко В.В., Семёнов B.C. К вопросу об интерпретации статистических результатов // Труды по знаковым системам. Тарту, 1977. - Т. 9. -' Вып. 422.-С. 71-72

38. Брудный A.A. Пути и методы экспериментальных семантических исследований // Теория речевой деятельности (Проблемы психолингвистики). М.: Наука, 1968. - С. 153 -163.

39. Будагов P.A. Человек и его язык. М., 1976. - 113 с.

40. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики // Изв. АН СССР СЛЯ, т. 40, 1981, №4. С. 333-342.

41. Бурлаков В.Н. Криминологическая характеристика личности организованного преступника. Internet: http:// jurfak.spb.ru / certes / traCCC / default.htm, 2003

42. Бутенко А.П., Миронов A.B. Сравнительная политология в терминах и понятиях.-М.: Ноу, 1998. 411 с.

43. Бутусова A.C. Прагмалингвистический потенциал эллиптических предложений (на материале немецкого бытового диалога). Дис. . канд. филол. наук, 2004. 182 с.

44. Бухановский А.О., Кутявин Ю.А., Литвак М.Е. Общая психопатология: Пособие для врачей. Ростов-на-Дону: Изд-во ЛРНЦ «Феникс», 2000. -416с.

45. Бэкхерст Д. Культурная нормативность и жизнь разума // Вопросы философии. 1999. - №9. - С.27

46. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1978.

47. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание М., 1976

48. Вендлер 3. О слове good // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. Лингвистическая семантика. -М.: Прогресс, 1981. С. 531-554.

49. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. М.: Художествен, лит-ра, 1961. - 614 с.

50. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1993.- 171 с.

51. Власов А.И. Политические манипуляции. История и практика средств массовой информации США. М., 1992. - С. 115-125

52. Вольф Е.М. Варьирование в оценочных структурах // Семантическое и формальное варьирование. М.: Наука, 1979. - С. 273-294.

53. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. -228 с.

54. Вольф Е.М. Оценочное значение и сооотношение признаков "хорошо/плохо" // Вопросы языкознания. 1986. - №5. - С. 98-106.

55. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001.- №1.- С. 64-72.

56. Вул С. М. Теоретические методические вопросы криминалистического исследования письменной речи. Авторефер. . канд. филол. наук. -Харьков, 1975

57. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи // Иностранные языки в школе. 1982. - №5. - С. 11-17.

58. Гак В.Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста // Вестн. Моск. ун-та. Сер 9, Филология. М. - 1997. - №3. - С. 87-95.

59. Галактионова И.В. Средства выражения согласия // Идеографические аспекты русской грамматики / Под ред. В.А. Белошапковой и И.Г. Милославского. -М.: МГУ, 1988.-С. 145-168.

60. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 137 с.

61. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М., 1965. - 407 с.

62. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. М.: ШТИАБА, 1999. - 416 с.

63. Гласс Дж., Стэнли Дж. Статистические' методы в педагогике и психологии. М.: Прогресс, 1976. - 495 с.

64. Головин Б.Н. Язык и статистика. М.: Просвещение, 1971, - 190 с.

65. Горелов И.Н. Седов К.Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт, 1977.- 220с.

66. Грушевидная Т.Г., Попков В.Д., Садохии А.П. Основы межкультурной коммуникации. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. - 352 с.

67. Гулыга Е.В., Натанзон М.Д. Грамматика немецкого языка. М.: Учпедгиз, 1957.-354 с.

68. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц// Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976.-380с.-С. 291-356

69. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. - 451с

70. Гусейнов A.A., Апресян Р.Г. Этика.-М.: Гардарика, 1998. С. 143-146

71. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т.2. - М.: Русский язык, 1979. - С. 655

72. Дворник Т.В. Одобрение/неодобрение как категория для выражения субъект-субъектных отношений // Единицы языка: функционально-коммуникативный аспект (Материалы межвузовской конференции). -Ростов н/Д: РГПУ, 2002 Ч. 2. - С. 96-98

73. Дворник Т.В. Содержание категории одобрения/неодобрения // Личность, речь и юридическая практика: межвуз. сб. науч. тр. Вып 6. -Ростов н/Д: ДЮИ, 2003. - С. 60-64

74. Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика: К основам общей теории. -М.: Наука, 1977.-382 с.

75. Дейк Т.А. ван Язык, познание, коммуникация. М., 1989

76. Доблаев Л.П. Логико-психологический анализ текста (на материале школьных учебников). Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1969. -170 с.

77. Дерягин В.Я. Беседы о русской стилистике. М.: Знание, 1978. - 96 с.

78. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. Учеб. пособие для фак. журналистики и филол. фак. ин-тов / Под ред. проф. A.A. Леонтьева. -М.: Высш. школа, 1980. 224 с.

79. Дубровская О.Г. Культурно-национальная специфика фразеологических единиц в аспекте национального мировидения // Славянские духовные традиции Сибири. Юмень, 1999. С. 61-66

80. Жирмундский Национальный язык и социальные диалекты. Л.: Художественная литература, 1936. - С. 298.

81. Залевская A.A. Межкультурный аспект ассоциаций // Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. A.A. Леонтьева. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. - С. 35-60

82. Залевская A.A. Слово в лексиконе человека // Психолингвистическое исследование. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990. - 206 с.

83. Залевская А. А. Вопросы организации лексикона человека в лингвистических и психолингвистических исследованиях. Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1978. - 88с.

84. Зарубина Н.Д., Леонтьев A.A. О методике составления ассоциативного словаря // Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. A.A. Леонтьева. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. - 192 с.

85. Ивин A.A. Основания логики оценок М.: МГУ, 1970. - 228 с

86. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. -Омск: ОмГУ, 1999. -285с.

87. Каган М.С. Философская теория ценности. СПб.: Петрополис, 1997.205 с.

88. Каменская O.JL Текст и коммуникация. М., 1990

89. Карасик В.И. Статус лица в значении слова. Волгоград: ВГПИ им A.C. Серафимовича, 1989. - 112 с.

90. Карасик В.И. Языковые манифестации социального статуса человека // Internet: http:// lingua.ru, 2002: 1 -17

91. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс. Волгоград: Перемена, 2000.-С. 5-20.

92. Караулов Ю.Н. Вторичные размышления об эксперименте в языкознании. Теория языка, методы его исследования и преподавания. -Л., 1981.-С. 134-142.

93. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.263 с.

94. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. JL: Наука,' 1972.-215 с.

95. Киселёва JI.A. Вопросы теории речевого воздействия. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1978. - 160с.

96. Кифер Ф. О пресуппозициях // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Сер. «Лингвистика текста». М.: Прогресс, 1978. - С. 337369.

97. Клаус Г. Сила слова. Гносеологический и прагматический анализ языка.-М.: Прогресс, 1967.-216 с.

98. Клюев Е.В. Речевая коммуникация. М.: Рипол Классик, 2002. - С. 316.

99. Ключева З.И. Коллективность — высший принцип партийного руководства. Лекция. М.: Изд-во ВШИ и АОН, 1963.-40 с.

100. Кобозева И.М. Основы теории речевых актов. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое взарубежной лингвистике. Теория речевых актов / Общ. ред. Б.Ю. Городецкого. М.: Прогресс, 1986. - Вып. 17. - 422 с.

101. Кобрина H.A. Понятийные категории и их реализация в языке // Понятийные категории и их языковая реализация: межвуз. сб. науч. тр. -JI: Ленингр. гос. пед. инст. им. A.M. Герцена, 1989 С. 40-43

102. Кожина М.Н. Стилистика русского языка.- М.: Просвещение, 1983.223 с.

103. Колшанский Г.В. Паралингвистика. М.: Наука, 1974. - 80 с.

104. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. - 230с.

105. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. -М.: Наука, 1990.- 112 с.

106. Кон И.С. В поисках себя: Личность и ее самосознание. М.: Политиздат, 1984. - 335 с.

107. Корзина С.А. Французский язык. Речевые клише в диалогической речи: Учебное пособие. — М.: Высш. школа, 1991.- 111с.

108. Коул М., Скрибнер С. Культура и мышление. Психологический очерк. М.: Прогресс, 1977. - 260 с.

109. Коэн С. Большевизм и сталинизм // Вопросы философии. 1989. -№ 7. - С. 46-72

110. Крушевский Избранные работы по языкознанию (сост. Ф.М. Березин). М.: Наследие, 1998. - 296 с.

111. Крысин Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. М.: Наука, 1976. - С. 42-52.

112. Крючкова Т.Б., Нарумов Б.П. Зарубежная социолингвистика. Германия, Испания. М.: Наука, 1991. - 157 с.

113. Кубрякова Е.С. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. - 240с.

114. Кузнецова Г.В., Максимов Л.В. Природа моральных абсолютов.- М.:1. Наследие, 1996. 30 с.

115. Кутыбаева А.Д. Прагматический аспект речевой образности. -Ташкент: Автор, дис. . канд. филол. наук, 1989. 23 с.

116. Ленец A.B. Прагматический аспект акцентирования элементов высказывания // Личность, речь и юридическая практика: межвуз.сб. нау. тр.- Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2001. Вып. 4. - С. 61 - 64

117. Леонгард К. Акцентуированные личности. Киев: Вища школа. Головное изд-во, 1981. - 392 с.

118. Леоньев Д. Честно о текстах // Знание-сила, 1987, №12. С. 60-63

119. Леонтьев A.A. Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. - 352 с.

120. Леонтьев А. А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации // Синтаксис текста. М., 1979.-С. 18-36

121. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. - 214 с.

122. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999. — 287 с.

123. Леонтьев A.A., Шахнарович A.M., Батов В.И. Речь в криминалистике и судебной психологии http://law.edu.ru/articles.asp?articleID= 187848

124. Лисоченко Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой (логический, языковой и прагматический аспекты). Ростов н/Д.: Изд-во Рост, ун-та, 1992. - 160 с.

125. Локк Дж. Избранные философские произведения. Т. 1. - М., 1960. -С. 103

126. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст -семиосфера - история. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 447 с.

127. Макиавелли Н. Труды по философии. Т.2. - М.: Наука, 1983. - С. 32-343

128. Максимов A.A. Анализ системы научных отношений учёных по текстам их публикаций // Социально-психологические проблемы науки. М, 1973.-С. 212-226

129. Маликова М.Н. Отражение противоречивости личности поэта в языке его произведений (на материале лирических произведений М. Цветаевой) // Личность, речь и юридическая практика: межвуз.сб. науч.тр. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2001. - Вып. 4. - С. 73 - 78

130. Матвеева Г.Г. Актуализация прагматического аспекта научного текста. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского ун-та, 1984. - 130 с.

131. Матвеева Г.Г. Анализ организации научного текста по абзацам с позиции информативной прагматики // Исследование структурных особенностей немецкого языка. Владимир: Изд-во ВГПИ, 1986. - С.74

132. Матвеева Г.Г. Скрытые грамматические значения и идентификация социального лица («портрета») говорящего. Авторефер. доктора, филол. наук. СПб, 1993.

133. Матвеева Г.Г. Нюансы смысла в скрытой прагмалингвистике // Филологический Вестник РГУ. Ростов н/Д, 1998, №2. - С. 28-31

134. Матвеева Г.Г. Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению. Ростов н/Д: ДЮИ, 1999. - 82 с.

135. Матвеева Г.Г. Речевой поступок: содержание и форма // Личность, речь и юридическая практика: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 4. - Ростов н/Д: ДЮИ, 2001 а.-С. 8-80

136. Матвеева Г.Г. К вопросу об актуальности прагмалингвистического исследования // Филология в образовательном пространстве донского региона и её роль в развитии личности. Ростов н/Д, 2001 б. - С. 84 - 90

137. Матвеева Г.Г. К вопросу о речевых стратегиях скрытого воздействия отправителя текста на его получателя // Личность, речь и юридическая практика: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 6. Ростов н/Д: ДЮИ, 2003.-С. 122-128

138. Матвеева Г.Г., Нужнова Е.Е., ТонченкоЛ.Н. Малая синтаксическая группа как единица прагматического исследования // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания: межвузовский сборник. 4.1. Ростов н/Д: РГПУ, 2001. - С. 190-197.

139. Матвеева Г.Г., Петрова Е. Речевая деятельность и речевое поведение как составляющие речи http://rspu:edu.ru/proiects/deutsch/pub.html, 2005

140. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: Высш. школа, 1974. - 202с.

141. Мецлер A.A. Прагматика коммуникативных единиц. Кишинев: Штиинца, 1990.-104с.

142. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 1996

143. Минский М. Фреймы для представления знаний. М., 1979

144. Миронова H.H. Дискурс-анализ оценочной семантики. М.: НВИ -ТЕЗАУРУС, 1997.- 158 с.

145. Михайловская Н.Г., Одинцов В.В. Искусство судебного оратора. -М. : Юридич. л ит-ра, 1981.-176с.

146. Моисеенко Л.А. Речевое поведение авторов военных мемуаров и диагностирование их индивидуальных свойств. Дисс. канд. филол. наук Ростов-на-Дону, 2000

147. Моисеенко Л.А. Теоретические основания диагностирования личности по ее речи // Личность, речь и юридическая практика. Вып. 4. -Ростов н/Д: ДЮИ, 2001. С. 95.

148. Морозов H.A. Лингвистические спектры // ИОРЯС, т. XX, кн. 4, 1915.

149. Москальская О.И. Грамматика текста. Учеб. пособие. М.: Высш. школа, 1981.- 183 с.

150. Мясищев В.Н. Психология отношений. М.: Изд-во «Институт практической психологии», Воронеж: Издательство НПО «Модэк», 1998.- 368 с.

151. Несмеянов Е.Е. Сталинизм и макиавеллизм: стили мышления // Социально-политичесий журнал, 1993, № 9-10. С. 120-127

152. Одинцов В.В. Целевая установка и организация языковых средств (на примере одной судебной речи) // Синтаксис текста (сб. статей) / АН СССР, Ин-т рус.яз. М.: Наука, 1979 - С. 226 - 234.

153. Ольшанский Д.В. Социальная психология «винтиков» // Вопросы философии.-1991.-№ 4. С. 96-102

154. Остин Дж. Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Сер. «Теория речевых актов». М.: Прогресс, 1986. - С.22-131

155. Павловская A.B. Этнические стереотипы в свете межкультурной коммуникации// Вестник Моск. ун-та. Вып. 11. Сер. «Лингвистика и межкультурная коммуникация». 1998, №1. - С. 94 -104.

156. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985. - 270 с.

157. Палермо Д.С. Словесные ассоциации и речевое поведение детей // Изучение развития и поведения детей. М.: Просвещение, 1966. 272 с.

158. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М.: Наука, 1971.-232 с.

159. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания. М.: Изд-во Моск.ун-та, 1988.-207 с.

160. Пивоварова JI.M. Публицистика В.О. Португалова (факт в научно-популярной публицистике XIX века) // Единство информации и анализа. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1974. - С.75-91.

161. Померанц Г.С. Прорыв сквозь идеологию // Вопросы философии. -1993. № 2. - М.: Наука. - С. 107-114

162. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1984. - 148с.

163. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. Ы1. М.: Наука, 1958.-536с.

164. Почепцов О.Г. Основы прагматического описания предложения. -Киев: Вища школа, 1986. 116 с.

165. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации / Отв. ред. А.А.Леонтьев. М.: Наука, 1974. -141с.

166. Пушкин A.A. Прагмалингвистические характеристики дискурса личности // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. -С. 45-53

167. Радзиевская Т.В. Текстовая коммуникация. Текстообразование // Человеческий фактор в языке: Коммуникация. Модальность. Дейксис. -М.: Наука, 1992.-281 с.

168. Радзиховский П.С. С точки зрения психолога // Знание сила. - 1998. -№ 10.-С. 15-20

169. Рахимов С. Речевая коммуникация и проблема дейксиса в разносистемных языках. Ташкент: Фан, 1989. - 90 с.

170. Родзевич Н.В. Особенности ФЕ, выражающих отрицание (в английском, испанском и русском языках) // Вопросы филологии в школе и ВУЗе. Ч. 2: сб. науч. тр / Под общ. ред. В.П. Куликова. -Таганрог: Изд-во Таганрогского пед. ин-та, 1999. С. 48-49

171. Реформатский A.A. Очерк по фонологии, морфонологии и морфологии. М.: Наука, 1979. - 102 с.

172. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. M.: Наука, 1988.-216 с.

173. Рывкина Р.В., Винокур A.B. Социальный эксперимент. Новосибирск: Новосиб. гос. ун-т, 1968. - 173 с.

174. Савченко А.Н. Образно-эмоциональная функция речи и поэтическая речь. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского ун-та, 1978.-128 с.

175. Самарина И.В. Механизмы воздействия политического мифа на массовое сознане людей // Личность, речь и юридическая практика: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 6. - Ростов-н/Д: ДЮИ, 2003. - С. 178-183

176. Сахарный JI.B. Введение в психолингвистику. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989.-181с.

177. Семантические типы предикатов / Отв. ред. Селиверстова О.Н. М.: Наука, 1982.-366 с.

178. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 7. Теория речевых актов. - М.: Просвещение, 1960. -422 с.

179. Сикорский Б.Ф. H.A. Бердяев о роли национального характера в судьбах России // Социально-политический журнал. 1993. - № 9-10. -. С. 101-109

180. Ситнов Ю.А. Когнитивный подход к сравнению языков // Теоретические и практические аспекты исследования языков народов Северного Кавказа и других регионов мира. В 2-х ч. (Тезисы 3-го

181. Международного Конгресса по программе «Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру. 18-21 сентября 2001 года). Ч. 2. -Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2001. С. 128-130

182. Слобин Д. Психолингвистика / Д. Слобин, Дж. Грин. Пер. с англ. М.: Прогресс, 1976. -350 с.

183. Смирнова О.О. Изучение речевого поведения в свете новой лингвистической парадигмы // Сб. науч. трудов МГЛУ. Вып.432: Лингвистические маргиналии. М.: МГЛУ, 1996. - С. 178-184.

184. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Главная редакция восточной литературы изд-ва "Наука", 1971. 294 с.

185. Сорокин Ю.А. Роль этнопсихолингвистических факторов в процессе перевода // Национально-культурная специфика речевого поведения / Ред. коллегия: Леонтьев A.A. и др.-М.: Наука, 1977-С. 166-174.

186. Сорокин Ю.А. Речевые маркеры этнических и институциональных портретов и автопортретов // Вопросы языкознания. 1995. - №6. - С. 43-53.

187. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Екатеринбург: Урал, ун-т, 1990.-426 с.

188. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М., 1998.- С. 379

189. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (проблема субъекта) // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и яз., Т.40, 1981, №4. С. 325-332.

190. Степанов Ю.С. В трёхмерном пространстве языка (Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства). М.: Наука, 1985. - 331 с.

191. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. -М., 1998

192. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. - С. 11-16.

193. Тарасова И.П. Речевое общение, толкуемое с юмором и всерьёз. Пособие по самообразованию. М.: Высш. школа, 1992. - 175 с.

194. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986.-141 с.

195. Уляшева Я.О. Зависимость значения неопределённости от лица, выступающего в качестве центра дейктической ориентации // Личность, речь и юридическая практика: межвуз. сб. науч. тр.- Вып. 5. Ростов н/Д: ДЮИ, 2002. - 126-130

196. Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1962. - 287с.

197. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвипстике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. - М.: Прогресс,-1988.-320 с.

198. Фирсова Н.М. Испанский речевой этикет: справ, пособие для ин-тов и фак. иностр.яз. М.: Высш. школа, 1991. - 174с.

199. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высш. школа, 1989.-С. 20-28, 173-178

200. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М.: Рус. яз., 1982. - 126 с.

201. Формановская Н.И., Шевцова C.B. Речевой этикет. Русско-английские соответствия: справочник. М.: Высш. школа, 1990. -95 с.

202. Формановская Н.И., Г.А.Красова. Речевой этикет. Русско-итальянские соответствия: справочник. -М.: Высш. школа, 1992. -143 с.

203. Фирсова Е. В. Национально-культурная специфика речевого поведения русских и немецких авторов: синтактико-прагматический аспект. Дис. . канд. филол. Наук. Ростов н/Д, 2003

204. Халеева Н.С. Речевое воздействие прессы. М.: Высш. школа, 2001. -С. 95

205. Хаймс Делл X. Этнография речи // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. 7. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. - С. 44-88

206. Хайек Ф. Дорога к рабству // Вопросы философии. 1990. - № 10-12. -С. 35-40

207. Хельбиг Г. Проблемы теории речевого акта // Иностранные языки в школе. 1978.- №5. - С. 11-21.

208. Хэар P.M. Дескрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. - С. 183195.

209. Циллиг В. Оценка: Типы речевых актов // Общественные науки за рубежом. Сер. 6. Языкознание. М., 1984. - № 4. - С. 35-39

210. Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления. Таганрог: Изд-во Таганрогского пед. ун-та, 1992.- 168с.

211. Чеснокова Л.Д. Связи слов в современном русском языке. М 1980.

212. Чейф У.Л. Память и вербализация пошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. Прикладная лингвистика.- М., 1983. -С. 35-73.

213. Чигридова Н.Ю. Речевое поведение коммуникантов в жанре деловых эпистолярий. Дис. . доктора филол. наук. Ростов н/Д, 2000

214. Чигридова Н.Ю. К вопросу о диагностировании типических черт речевого поведения личности // Личность, речь и юридическая практика. Вып. 5. - Ростов н/Д: ДЮИ, 2002. - С. 138-141.

215. Шанина А.Л. Лингвистические средства выражения образа автора в тексте воспоминаний: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1988. -22 с.

216. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика: теория, проблемы, методы. М.: Наука, 1976. - 176 с.

217. Шевандрин Н.И. Социальная психология в образовании: учебное пособие. -4.1: Концепт и прикладные основы социальной психологии. -Ростов н/Д: РГПУ, 1994. Вып. 2. - 209 с.

218. Шейгал Е.И. Структура лексико-семантической группы глаголов, обозначающих понятие «положительное отношение» в современном английском языке // Исследования по романо-германскому языкознанию. Вып. 7. - Вологорад, 1977. - 192 с.

219. Шихирев П.Н. Исследования стереотипа в американской социальной науке// Вопросы философии, 1971, № 5. С. 168-176.

220. Шишкин А.Ф., Шварцман К.А. 20 век и моральные ценности человечества. М.: Мысль, 1968. - С. 8-9

221. Шмидт Зигфрид Й. «Текст» и «история» как базовые категории // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. - М.: Прогресс, 1978.-С. 89-107

222. Щерба Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.-С. 113-129.

223. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.-С. 24-38

224. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974.- 255с.

225. Эрвин-Трипп С.М. Язык. Тема. Слушатель // Новое в лингвистике. -Вып. 7. Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. - С. 336-362.

226. Эфендиева А.Г. Основы социологии: Курс лекций. М., 1993

227. Юм Д. Сочинение в 2 т., Т.2 ред. И.С. Нарский. -М.: Мысль, 1965.

228. Юнг К.Г. Психологические типы. М.: Университетская книга, ООО «Фирма», «Изд-во ACT», 1998. - 720с.

229. Ямшанова В.А. Понятийная категория инструментальности // Понятийные категории и их языковая реализация: межвуз. сб. науч. тр./ Ленингр. гос. пед. ин-т. им. A.M. Герцена. Л., 1989. - С. 140

230. Adamzik, Kirsten Sprachliches Handeln und sozialer Kontakt. -Tübingen: Narr, 1984. 366 S.

231. Austin J.L. How to do things with words. Oxford University Press, New York, 1962.

232. Deese J. The structure of assotiations in language and thought. -Baltimore, 1965

233. Grice H.P. Meaning // The Philosophical Review. V.66, №3. L., 1957.-P.377-388.

234. Hecken A.E. Zu den kommunikariv-pragmatischen Funktionen von Phraseologismen in Texten. Ein Forschungsueberblick, 2002 www.index.org.ru/pasko

235. Kroeber A.L., Kluckhohn C. Culture: A Critical Review of Concepts and Definitions. Cambridge: Mass, 1952 - 457 p.248. Öhlschlager G. Über das Argumentieren // Michael Schecker (Hg.): Theorie der Argumentation. Tübingen (Narr), 1976. - S. 9-25.

236. Morris, Charles William. Zeichen, Sprache und Verhalten. Mit einer Einfuhrung von Karl Otto-Apel. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1973.-432 S.

237. Moskalskaja O. J. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. -Moskau, 1971.- 142 S.

238. Searle J.R. Austin on locutionary and illocutionary acts // The Philosophical Review. V.77, 1968. P. 405-424.

239. Searle J.R. Speech acts: an essay in the philosophy of language. -Cambridge: University Press, 1969.

240. Searle J.R. Indirect Speech Acts. Syntacs and Semantics, 1976.

241. Stevenson Ch. Facts and values. New Haven: L, 1964. P. 78

242. Jakobson, R. Linguistics and poetics // Style in Language. New York-London, 1960.

243. Wahrig. Grammatik der deutschen Sprache Sprachsystem und Sprachgebrauch / Lutz Gtze, Ernest W.B. Hess.-Lttich. Bertelsmann Lexikon Verlag, 2002. - 702 S.

244. Walter J. Grammatik der deutschen Sprache. VEB Leipziger Druckhaus,' Leipzig, 1967. S. 33

245. Источники языкового материала

246. Бровман Г. Ленин и вопросы искусства // Искусство. 1939. - №1. - С. 921

247. Вышинский А.Я. Процесс антисоветского троцкистского центра // Социалистическая законность. 1937. - № З.-С. 16-44

248. Гус М. Варварство и любовь // Театр. 1941. - №4. - С. 43-51

249. Гутман Л. М.Е. Салтыков-Щедрин и вопросы искусства // Искусство. -1939.- № 3. С. 83-89

250. Жданов A.A. Коварные методы борьбы с СССР разведок капиталистических стран и их троцкистско-бухаринской агентуры // Социалистическая законность.- 1943. № З.-С. 15-32

251. Левин И. Праздник ленинско-сталинской национальной политики // Социалистическая законность. 1937. - № З.-С. 17-25

252. Молотов В.М. И Наши задачи в борьбе с троцкистскими и иными вредителями, диверсантами и шпионами // Социалистическая законность. -1938.- №5.-С. 318-37

253. Оснос Ю. Вопросы ранней истории советского театра // Театр. — 1941. № 2.-С. 108-120• 9. Рахлин А. Великий полководец войн пролетарской революции // Социалистическая законность. 1937. - № 3. - С. 27-33

254. Ю.Сталин И. О недостатках партийной работы и мерах ликвидации троцкистских и иных двурушников // Социалистическая законность. -1937.- №5.-С. 4-15

255. Тальников Д. Новая «Гроза» // Театр. 1937. - № 5. - С. 88-102

256. Goebbels http://www.nns.ru/interv/int3753.html

257. Hitler А. http://www.nns.ru/interv/int3753.html

258. Grimm F. http://www.radioportal.ru/interl38.shtml

259. Kotz А. http://www.nns.ru/interv/int3753.html

260. Schmidt F. http://ds.ru/tvcint.htm

261. Burghardt A. http://www.agromedia.ru/New/article.asp?ArtId=1425

262. Dietmann J. http://www.fep.ru/publications/management/tv-61401 i.html

263. Scutze F. http://www.nns.ru/interv/int3753.html

264. Eschenberg T. http://www.minatom.ru/about/2001/0606.htm1581. Словари

265. Арутюнова Н.Д. Сказуемое // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 454455

266. Арутюнова Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 389390

267. Ассоциативный эксперимент. Психология. Словарь / Под общ. ред.-А.В.Петровского, М.Г. Ярошевского. М.: Политиздат, 1990. - С. 27

268. Булыгина Т.В., Крылов С.А. Понятийные категории // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 383-386

269. Джери Д. Интеллигенция // Большой толковый социологический словарь. -Т. 1.-М.: Вече, Аст, 1990.-С. 52

270. Интеллигенция // Философский энциклопедический словарь / Гл. ред. Л.Ф. Ильичёв, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалёв, В.Г. Панов. М.: Сов. энциклопедия, 1983. - С. 350

271. Карпенко Л.А. Краткий психологический словарь. М.: Политиздат, 1985.-431с.

272. Киссель М.А. Ценность // Философский энциклопедический словарь / Гл. ред. Л.Ф. Ильичёв и др.- М.: Сов. энциклопедия, 1983. С. 765

273. Клименко А.П., Супрун А.Е. Ассоциативный эксперимент семантических исследований // Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. A.A. Леонтьева. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. - С. 17-24

274. Кожинов В.В. Жанр литературный // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. A.A. Сурков. М.: Сов. энциклопедия, 1964. - Т. 2.- С. 914-918

275. П.Кордуэлл М. Отношение // Психология. Словарь справочник - М.: Фаир - Пресс, 2000. - С. 208

276. Кузнецов A.M. Гипотеза Сепира-Уорфа // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 443

277. Леонтьев A.A. Психолингвистика // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред В.Н. Ярцева. М.: Сов: энциклопедия, 1990.-404 с.

278. Леонтьев A.A. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах // Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. A.A. Леонтьева. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. - С. 5-16

279. Ляпон М.В. Предикативность // Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М., 1998. - С. 392-393.

280. Наумова Т.Н. Ассоциации и проблема целого высказывания // Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. A.A. Леонтьева. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1977. - С. 75-83

281. Несмеянов Е.Е. Сталинизм и макиавеллизм: стили мышления // Социально-политичесий журнал, 1993, № 9-10. С. 120-127

282. Отношение // Словарь практического психолога / Сост. С.Ю. Головин. -Минск: ООО «Издательство ACT», 2001. С. 315

283. Розенталь Д.Д., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистическихтерминов. Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1976. - С. 180

284. Спиркин // Философский энциклопедический словарь / Редкол. A.A. Аверинцев и др. — М.: Сов энциклопедия, 1989. С. 230

285. Толковый словарь русского языка / под ред Д.Н. Ушакова. М.: Госуд. изд-во иностр. и национ. словарей, 1938. - Т. 2 - С. 768

286. Тюхтин B.C. Отношение // Философский энциклопедический словарь / Редкол. A.A. Аверинцев и др. М.: Сов. энциклопедия, 1989. - С. 454

287. Универсалии // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. - С. 103

288. Уфимцева A.A. Опыт изучения лексики как системы. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1962. - 287с.

289. Фрумкина P.M. Экспериментальные методы в языкознании // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 590-591

290. Эмпатия // Краткий психологический словарь / Под ред. A.B. Петровского, М.Г. Ярошевского. Ростов н/Д: Феникс, 1998

291. Список принятых сокращений Стратегия «Одобрения/неодобрения» стратегия «Формирование автором отношения получателя текста к речевому событию путём его одобрения/неодобрения»

292. Какие ассоциации вызывают у Вас эти слова, полезный— онл ,вредный- ( осх-л.1. Х1)|)ОИ1!Н1 .плохой ■ ;одобрительный— уч^АЛ-^н^ог-неодобрительный —

293. Год рождения: $ Родной язык:р^сск^Л1'од деятельности (профессия):сул^-^угллгУ)

294. Пол: м г/ ж □ (нужное зачеркнуть) Дата заполнения: ¿? оз.оз Ф.И.О. указывать не нужно1. Fragebogen

295. Mit welchen Wörtern aus Ihrem Erfahrungsschatz verbinden sich diese Wörter? Assoziieren Sie bitte Wörter.nützlichschädlich- ff* {¿¿j igut- M^ehtfC**^Jpe^ldLj ^necy^e^schlechtbilligendmissbilligendGeburtsdatum:. Muttersprache:

296. Tätigkeit:' frStMpÜI/WSSUCM&CC&Lmännlich □ weiblich ^

297. Ort/Datum: /13. /2 . , ¿¿¿U/^&b}

298. Familiennamen und Vornamen müssen Sie nicht angeben.