автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Психологически реальное значение слова как феномен языкового сознания
Полный текст автореферата диссертации по теме "Психологически реальное значение слова как феномен языкового сознания"
На правах рукописи
Фридман Жанна Игоревна
Психологически реальное значение слова как феномен языкового сознания
Специальность 10.02.19 - теория языка
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Воронеж - 2006
Работа выполнена в Воронежском государственном университете
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор
Стернин Иосиф Абрамович
доктор филологических наук, профессор
Седов Константин Федорович; кандидат филологических наук, доцент
Грищук Елена Ивановна
Ведущая организация:
Институт языкознания РАН
Защита состоится "8" июня 2006 г. в 14-00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.038.07 в Воронежском государственном университете по адресу: 394006, Воронеж, пл. Ленина 10, ауд. 14.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Воронежского государственного университета.
Автореферат разослан " (ИМИ^Ыа!^ 2006 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета " ^УС^К Вахтель Н.М.
Объектом исследования в данной работе является лексическая семантика языковых единиц.
Предметом исследования выступает психологически реальное значение слова как факт языкового сознания. Под психологически реальным значением понимается упорядоченное единство всех семантических компонентов, связанных с данной звуковой оболочкой в сознании носителей языка.
Материалом исследования является социально-психологическая лексика. Данная группа лексики избрана для исследования в силу ее актуальности для массового сознания и высокой частотности в речи.
Исследование осуществлено с использованием психолингвистической методики свободного ассоциативного эксперимента. Испытуемыми являлись студенты различных вузов, члены их семей, слушатели Воронежского областного института повышения квалификации работников образования. В эксперименте приняло участие по каждому из 30 слов от 500 до 820 человек; обработано 565200 ассоциативных реакций.
Целью исследования выступает выявление специфики психологически реального значения как феномена языкового сознания, разработка методики описания психологически реального значения слова.
Для реализации этой цели были поставлены следующие задачи:
1) разработка принципов применения методики свободного ассоциативного эксперимента к анализу семантики слова;
2) апробация разработанной методики на материале социально-психологической лексики русского языка;
3) выявление и описание специфики содержания и структуры психологически реального значения слова;
4) установление на основе разработанной методики возрастных и тендерных особенностей психологически реального значения слова в языковом сознании.
Теоретической базой исследования выступают работы по семантике и психолингвистике (Авоян 1985, Апресян 1974, 1995, Арнольд 1959, Арутюнова 2000, Бабенко 2001, Балашова 2005, Барсук 1991, Белобородое 1987, Белянин 1999, Боргоякова 2002, Василевич 1987, Виноградов 1986, Выготский 1996, Галстян 1985, Горелов 1974, 1980, 2001, 2003, Горошко 2001, 2003, Грищук 2002, Гумбольдт 2000, Данилова 2001, Дашиева 1999, Дмитрюк 2000, Жинкин 1982, 1998, Залевская 1977, 1990, 1999, 2005, Калентьева 1998, Карасик 1996, 2002, Караулов 1987, 1999, 2000, Корнилов 2003, Кубрякова 1999, Левицкий, Стернин 1989, Леонтьев 1977, 1993, Лурия 1998, Маковский 1989, Минкин 2000, Мягкова 1986, Норман 1994, Петренко 1983, 1988, 1997, Попова, Стернин 1984, 2003, 2006, Портнов 1994, Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности 2004, Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста
РОС. ШЦИОНАЛЬНАЯ БИБЛИОТЕКА С.-Петербург ОЭ 200ÍP акт
'акт
1988, Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека 1999, Рогожникова 1996, 2003, Сазонова 2000, Сахарный 1978, 1989, Сгалл 1985, Сорокин 1988, Сорокин, Узулевский 1988, Стернин 1981, 1985, 2004, 2005, Тарасов 1993, 2000, 2001, Уфимцева 1977, 1997, 2000, 2001. 2003, Фортунатов 1957, Фрумкина 1989, 2001, Хомский 1972, Шахнарович 1990, Экспериментальные методы в психолингвистике 1987, Этнокультурная специфика языкового сознания 1996, Языковое сознание и образ мира 2000 и др.).
Актуальность исследования обусловлена необходимостью выявления специфики значения как феномена языкового сознания и разработки методов выявления и описания этого типа значения.
Теоретическая новизна исследования состоит в том, что в диссертации обосновывается проблема существования психологически реального значения слова как феномена языкового сознания, предложена методика экспериментального выявления психологически реального значения, описано психологически реальное смысловое содержание социально-психологической лексики в русском языковом сознании, выявлены возрастные и тендерные особенности социально-психологической лексики в языковом сознании, показана возможность применения разработанной методики для выявления степени сформированности значений слов в сознании различных групп людей.
Практическая значимость работы определяется возможностью использования полученных результатов в курсах лексикологии, общего языкознания, психолингвистики, в возможности создания психолингвистического толкового словаря.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Фактом языкового сознания является психологически реальное значение слова, представляющее собой упорядоченное единство всех семантических компонентов, реально связанных с данной звуковой оболочкой в сознании носителя языка. Значение слова в лексикографических источниках и значение в сознании носителя языка существенно различаются по объему семантических компонентов, числу значений и их иерархии в семантеме.
2. Для описания значения слова как факта языкового сознания может быть применена методика свободного ассоциативного эксперимента, дополненная процедурой семантической интерпретации ассоциатов. Прием семной интерпретации ассоциатов как объективации отдельных семантических компонентов семантики слова-стимула обеспечивает выявление психологически реального значения слова как феномена языкового сознания носителя языка, а прием семемной интерпретации - выделение отдельных семем в семантеме психологически реального значения слова.
3. Методика выявления психологически реального значения включает 5 основных этапов: проведение свободного ассоциативного эксперимента, семная интерпретация ассоциатов, семемная атрибуция семантических компонентов, формулирование психологически реального значения, полевая стратификация психологически реального значения.
4. Компоненты психологически реального значения имеют яркую возрастную и заметную тендерную специфику, что эффективно выявляется используемыми экспериментальными приемами.
Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на ежегодных региональных научных конференциях «Культура общения и ее формирование» (Воронеж, областной институт повышения квалификации работников образования, 2001-2006), на ежегодных научных сессиях филологического факультета Воронежского государственного университета (Воронеж, 2004-2006), на Всероссийских научно-практических конференциях "Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий" (Воронеж, государственный педагогический университет, 2003, 2005), на Всероссийской научно-практической конференции "Молодежь и наука XXI века" (Красноярск, 2004), на международной научно-практической конференции "Русистика и современность" (Санкт-Петербург. Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2004), на Всероссийской научно-методической конференции "Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников (Воронеж, областной институт повышения квалификации работников образования. 2004), на международных конференциях "Человек в информационном пространстве" (Ярославль, Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского, 2004-2006), на международной научной конференции "Социокультурные аспекты профессионального общения" (Воронеж, Воронежский государственный архитектурно-строительный университет, 2005), на международной конференции «Актуальные проблемы языковедения и теории перевода» (Курск, Российский открытый социальный институт, 2005), на международной конференции «Информация - Коммуникация - Общество» (Санкт-Петербург, Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им. В.И. Ульянова, 2005), на международной конференции «Риторика и культура речи в современном обществе и образовании» (Москва, Государственный институт русского языка им. А.С Пушкина, 2006 г.).
Работа обсуждалась на заседании кафедры общего языкознания и стилистики Воронежского государственного университета.
Материалы диссертации легли в основу спецкурса "Основы психолингвистики. Психолингвистика лексикона", читаемого на филологическом факультете ВорГУ для студентов специализации "Психолингвистика".
Содержание диссертационной работы отражено в 25 публикациях.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы (293 наименований), списка использованных словарей и энциклопедий (14 наименований) и 4 приложений.
Во Введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, формулируются цели и задачи, определяется предмет и материал исследования, теоретическая и практическая значимость, новизна, излагаются основные положения, выносимые на защиту. В первой главе предлагается краткий обзор научной литературы по проблеме исследования, раскрываются основные положения психолингвистики, уточняется объем и содержание понятий «сознание», «языковое сознание», «психологически реальное значение слова». Во второй главе описывается предлагаемая методика экспериментального изучения психологически реального значения слова. В третьей главе рассматриваются возрастные и тендерные особенности психологически реальных значений исследуемых слов. В Заключении подводятся основные итоги исследования. Приложение включает ассоциативный словарь, психолингвистический толковый словарь, описание возрастных и тендерных особенностей психологически реальных значений исследуемых языковых единиц.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Первая глава "Теоретические основы изучения языкового сознания" состоит из четырех параграфов.
В первом параграфе "Сознание как предмет изучения" рассматривается история изучения сознания в философии XIX - XX веков, в психологии, в лингвистике и психолингвистике, анализируются различные модели структуры сознания (Гегель 1977, Дубровский 1988, Жинкин 1982, Иванов 1994, Ильенков 1962, 1979, Мамардашвили 1990, Матяш 1988, Молчанов 1997, Портнов 1994, Проблема сознания... 1989, Спиркин 1972, Философия 1996, 2000, 2002, 2003, Шорохова 1961).
Второй параграф "Проблема соотношения языка и сознания" посвящен анализу разных подходов к соотношению названных явлений. Выделяется несколько концепций соотношения языка и сознания: сознание и язык не существуют друг без друга (В. Гумбольдт, Г.В. Рамишвили), сознание и язык могут существовать друг без друга (Б. Рассел, А. Шопенгауэр, Е. Дюринг), сознание и язык тесно связаны друг с другом, но при этом являются
самостоятельными явлениями и обладают собственной спецификой и законами развития (В. Вундг, Л.С. Выготский, А.А. Потебня, И.Н. Горелов, Н.И. Жинкин, 3 Д. Попова, И.А. Стернин). Мы придерживаемся последней точки зрения и считаем, что язык используется для того, чтобы передать результаты мышления другим людям, но не для осуществления самого процесса мышления (Попова, Стернин 20016: 19-36).
В третьем параграфе анализируется понятие языковое сознание. Показано, что термин "языковое сознание" широко используется в современных психолингвистических исследованиях (Алиференко 1999, Боргоякова 2002, Вепрева 2002, Гальперин 1977, Горелов, Седов 2001, Горошко 2001, 2003, Кубрякова 1999, Методология современной психолингвистики 2003, Попова 2002, Попова, Стернин 2002, Портнов 2004, Портнов, Смирнов 2004, Психолингвистические аспекты... 2004, Реальность, язык и сознание 1999, Рогожникова 2003, Сорокин, Узулевский 1988, Стернин 2002, Тарасов 1988, 1996, 2000, 2001, Уфимцева 1997, 2000, Этнокультурная специфика ... 1996, Язык и национальное сознание 2002: 16-22, Языковое сознание и образ мира 2000, Языковое сознание: стереотипы и творчество 1988, Языковое сознание .. .2000).
Существует несколько уровней описания языкового сознания: уровень традиционного лингвистического описания, уровень психолингвистического описания и уровень нейролингвистического описания (Языковое сознание 2004: 38-40, Структуры языкового сознания 1990). В работе осуществляется психолингвистическое описание языкового сознания.
Четвертый параграф "Значение слова и приемы его изучения" посвящен анализу различных трактовок значения слова, видов значения и приемов его описания (Апресян 1974, Арутюнова 1980, Аспекты лексического значения 1982, Виноградов 1977, Горелов, Седов 2001, Левицкий, Стернин 1989, Леонтьев 1976, Михайлова 1993, Никитин 2001, Петренко 1983, 1997, 1998, Попова, Стернин 1984, Психолингвистические исследования... 1988, Психолингвистические проблемы семантики 1983, Психолингвистические проблемы функционирования слова... 1999, Стернин 1985, 2005).
В работе исследуются два типа значения слова: лексикографическое (представлено в дефинициях толковых словарей) и психологически реальное (представлено в сознании носителя языка).
Одним из' наиболее распространенных приемов изучения психологически реального значения слова является ассоциативный эксперимент, поскольку он выступает одним из способов "овнешнения языкового сознания" (Тарасов 2000: 3), а получаемые в результате ассоциативные поля позволяют описывать образы, существующие в сознании носителей языка. Моделью языкового сознания человека является ассоциативный тезаурус. Как отмечает Н.В. Уфимцева, эта
модель существенно отличается от других предметных представлений образов, "слово не опредмечивает образ сознания, а только указывает на него с помощью тела знака" (Языковое сознание 2004: 4).
Вторая глава "Психологически реальное значение в языковом сознании" включает два параграфа.
В параграфе первом "Методика экспериментального исследования психологически реального значения" предлагается методика изучения и описания психологически реального значения слова, которая состоит из 5 этапов:
1. Проведение свободного ассоциативного эксперимента со словом-стимулом
Свободный ассоциативный эксперимент представляет собой фиксацию первых
ответов испытуемых на предъявляемые им слова-стимулы. При обработке результатов каждое слово записывалось и учитывалось отдельно, даже если оно близко по смыслу другому слову или является его вариантом. Затем составлялось ассоциативное поле стимула - сводное описание реакций на данный стимул, выстроенное от наиболее частотной реакции к наименее частотной. Слова, встретившиеся в ответах одинаковое число раз, давались по алфавиту; яркость отмечалась после группы слов с одинаковой частотностью. При стимуле указывалось общее число испытуемых, в конце описания- число отказов. Ассоциативное поле выступало в дальнейшем как исходный языковой материал для описания значения слова.
2. Семантическая интерпретация
Под семантической интерпретацией понимается интерпретация значений полученных ассоциатов как семантических компонентов значения слова-стимула, а также группировка полученных семантических компонентов в семемы по общности их денотативной отнесенности.
Не включались в описание сугубо индивидуальные ассоциации, которые не получают конкретной смысловой интерпретации (долг - мороз).
Семантическая интерпретация результатов ассоциативного эксперимента осуществлялась как последовательность следующих шагов.
А) Семная интерпретация ассоциатов
Значения ассоциатов интерпретировались как значения семантических компонентов, образующих значение слова-стимула. При этом происходило обобщение полученных результатов: близкие по семантике ассоциаты, называющие один и тот же семантический компонент, объединялись, а их частотность суммировалась.
Например, ассоциаты обязанность 74, обязательство, необходимость 7, платежом красен 4, только так 2, надо 1 на слово-стимул долг описывались как
разные реализации семантического компонента обязанность, который получил суммарную частотность 89 и т.д.
Обобщались однокоренные ассоциаты, перифразы, номинации одного семантического компонента словами разных частей речи, синонимами и т.д., то есть ассоциаты, в разной языковой форме номинирующие один и тот же семантический компонент.
Б") Семемная атрибуция семантических компонентов
Семы группировались в отдельные значения (семемы), которые вычленялись на основе различной денотативной отнесенности семантических компонентов. Так, исследование психологически реального значения слова долг показало, что смысловое содержание этого слова включает три группы сем, отражающих, 4 соответственно, три разных значения: морально-нравственное качество человека; взятые у кого-либо взаймы деньги; академическая задолженность.
3. Формулирование психологически реальных значений
Выделенные на предыдущем этапе значения формулировались как упорядоченное связное перечисление экспериментально выявленных семантических компонентов каждого значения в их связи друг с другом.
Каждое значение формулировалось отдельно, было отмечено общее количество испытуемых, актуализировавших это значение; при каждой семе указывалось количество опрошенных, объективировавших эту сему в ходе эксперимента.
4. Полевая стратификация психологически реального значения слова
Далее осуществлялась полевая стратификация исследуемых психологически реальных значений и полевая стратификация семантемы слова в целом. Выделялись ядерные и периферийные компоненты каждого значения и семантемы в целом.
^ Проиллюстрируем разработанную методику на примере комплексного исследования психологически реального значения слова "Признание".
1 этап. Формирование ассоциативного поля стимула ПРИЗНАНИЕ f Признание 500 - любовь 105, слава 34, откровенность, правда 33, уважение 22, честность 17, в любви, раскаянье 15, объяснение 13, вина 9, чистосердечное 8, успех 7, разговор 6, искренность, покаяние 5, благодарность, заслуга, открытость, понимание, смелость, суд 4, букет, заслуг, наука, откровение, приговор, совесть, согласие, чувство 3, верность, всенародное, исповедь, истина, кино, легкость, награда, осознание, открыть душу, ошибка, победа, преклоненные колени, пытки, радость, сила, соглашение, тайна, успехов, чувства 2, авторитет, берег моря, блеф, великое, вины, "Воскресение" Л.Толстого, время, вы краснеете, гармония, горько, дело, доверие, долгожданное, допрос, душевный подъем, жертва, завоевание, закон, запоздалое, известность, искусство, киноактер, кольцо, ложь, милиция,
музыкант, невыносимость, ночь, общественное мнение, общество, обычно после смерти, одаренность, ответ, оценка, оценка по достоинству, очищение, ошибки, порядочность, почет, правильно, премия, преступление, приятно, проступок, протокол, пылкость, разумность, Раскольников, раскрытие, решительность, роза, роман (книжный), свобода, слезы, стекло, страх, сцена, телевизионная передача, труд, тяжело, удача, ура!, ухо, явка с повинной 1; отказы -26.
2 этап. Семная интерпретация ассоциатов
Анализ ассоциатов позволяет выделить следующие семы: .
проявляется в любви 138 (любовь 105, в любви 15, объяснение 13, чувства 5), выступает проявлением славы 47 (слава 34, известность 6, успех 7), представляет собой откровенность 92 (откровенность, правда 33, честность 17, •
открытость 4, откровение 3, истина 2, раскрытие 1, открыть душу 2), проявляется в уважении 22 (уважение 22), проявляется в благодарности 5 (благодарность 5), является чистосердечным 7 (чистосердечно 6, чистосердечное 1), выступает следствием заслуг 7 (заслуга 4, заслуг 3), обусловлено раскаяньем 22 (раскаянье 15, покаяние 5, осознание совершенного 2), проявляется в согласии с чем-либо 5 (согласие 3, соглашение 2), причиной является вина 15 (вина 9, ошибка 3, преступление 1, проступок 1, ложь 1), происходит на берегу моря (берег моря 1), вызывает смущение (вы краснеете 1), происходит ночью (ночь 1), сопровождается преподнесением в подарок розы (роза 1), сопровождается преподнесением в подарок кольца (кольцо 1), проявляется в разговоре (разговор 6), проявляется в исповеди (исповедь 2), является раскрытием тайны (тайна 2), сопровождается проявлением пылких чувств (пылкость 1), делается на ухо (ухо 1), требует смелости 5 (смелость 4, решительность 1), выступает проявлением совести (совесть 3), является результатом пыток (пытки 2), выступает результатом применения силы (сила 2), совершается в милиции (милиция 1), является результатом тяжелых психологических переживаний (невыносимость 1), выступает следствием одаренности (одаренность 1), является проявлением порядочности человека (порядочность 1), его трудно сделать 2 (труд 1, тяжело 1), ,
приводит к осуждению в суде 7 (суд 4, приговор 3), представляет собой награду (награда 1), приносит радость (радость 2), выражается в премии (премия 1), приносит очищение (очищение 1), заносится в протокол (протокол 1), обладает целесообразностью 3 (правильно 1, разумность 2), прототипом является поведение Раскольникова 1, описано в «Воскресении» Л.Н. Толстого 1, сопровождается преподнесением в подарок букета 3 (букет 3), бывает в науке (наука 3), бывает в музыке (музыкант 1), бывает в литературе (роман (книжный) 1), бывает в искусстве 1, приходит обычно после смерти I, является выражением уважения (уважение 24), является выражением благодарности
(благодарность 4), выступает выражением понимания (понимание 4), создает известность (известность 5), бывает в кино (кино 2), может иметь всенародный характер (всенародное 1), создает почет (почет 1), бывает в телепередаче (телепередача 1). является результатом удачи (удача 1), проявляется в верности (верность 2), обусловлено сделанной ошибкой (ошибка 2), является победой (победа 2), выполняется на коленях (преклоненные колени 2), создает авторитет (авторитет 1), приводит к внутренней гармонии (гармония I), его неприятно делать (горько 1), является формой проявления доверия (доверие 1), его можно долго ждать (долгожданное 1), делается на допросе (допрос 1), приводит к улучшению состояния души (душевный подъем 1), может опоздать (запоздалое 1), формируется мнением общества 3 (общество 2, общественное мнение 1), имеет форму ответа (ответ 1), представляет собой высокую оценку (оценка 1), является оценкой достоинств (оценка по достоинству 1), приводит к очищению души (очищение 1), обусловлено совершенным преступлением (преступление 1), обусловлено совершенным проступком (проступок 1), дает свободу (свобода 1), сопровождается плачем (слезы 1), вызывает страх (страх 1), проявляется в отношении к игре актера на сцене (сцена 1), доставляет приятные ощущения (приятно 1, ура! 1), представляет собой явку с повинной (явка с повинной 1).
Некоторые ассоциаты не поддаются однозначной интерпретации, поскольку отражают чисто индивидуальный, субъективный опыт испытуемых. На этом основании не интерпретируются как семы следующие единичные ассоциации на стимул "признание": стекло, время.
3 этап. Семемная атрибуция семантических компонентов
Выявленные семы группируются по принципу общей денотативной отнесенности, что сигнализирует о принадлежности их к одному значению (семеме).
Первая группа сем: откровенность 92, обусловлено раскаяньем 22, обусловлено виной 15, является раскрытием тайны 2, требует смелости 4, проявление совести 3, результат тяжелых психологических переживаний 1, проявление порядочности человека 1, требует решительности 1, его трудно сделать 2, целесообразность 3, его неприятно делать 1, приводит к улучшению состояния души 1, приводит к очищению души 1, сопровождается плачем 1, вызывает страх 1, проявляется в разговоре 6.
Вторая группа сем: чистосердечное 7, обусловлено раскаяньем 22, следствие вины 15, требует смелости 4, результат пыток 2, результат применения сипы 2, совершается в милиции 1, результат тяжелых психологических переживаний 1, приводит к осуждению в суде 7, заносится в протокол 1, целесообразность 3,
прототипом является Раскольников I, описано в «Воскресении» Л Н Толстого 1, делается на допросе 1, имеет форму ответа 1, представляет собой явку с повинной 1, приводит к очищению души 1.
Третья группа сем: в любви 138, откровенность 92, смущение 1, ночью I, в подарок роза 1, в подарок кольцо 1, в подарок букет 3, проявляется в разговоре 6, сопровождается проявлением пылких чувств 1, делается на ухо 1, требует смелости 5, его трудно сделать 2, выполняется на коленях 2, его можно долго ждать 1, может опоздать 1, доставляет приятные ощущения 2.
Четвертая группа сем: слава 47, уважение 22, следствие заслуг 7, следствие одаренности I, приносит радость 2, выражается в премии /, в науке 3, в музыке 1, в литературе 1, в искусстве 1, обычно после смерти 1, выражение уважения 24, выражение благодарности 4, результат успеха 7, создает известность 5, в кино 2, имеет всенародный характер 1, создает почет 1, результат успехов 2, в телепередаче 1, результат удачи 1, является победой 2, создает авторитет 1, его можно долго ждать I, формируется мнением общества 3, доставляет приятные ощущения 2.
Пятая группа сем: сопровождается пониманием 4, оценка заслуг человека 7, приносит радость 2, оценка по достоинству 1, сопровождается выражением благодарности 5, доставляет приятные ощущения 2, высокая оценка I, приводит к улучшению состояния души 1.
Шестая группа сема: проявляется в согласии с чем-либо 5, формируется мнением общества 3.
Некоторые семы повторяются в ряде значений, что связано с многозначностью ассоциатов и семантической близостью выделяемых значений. Например, семы раскрытие тайны, требует смелости, вызывает страх, оценка со стороны общества и др.
4 этап. Формулирование психологически реального значения
Семное описание значений на базе выделенных совокупностей сем предполагает связное формулирование значений с ранжированием выделенных семантических компонентов по яркости (количеству выделивших их испытуемых).
Архисемы некоторых психологически реальных значений могут быть не выявлены в ассоциативном эксперименте, в таком случае при формулировании значений они вводятся исследователем, например, архисема сообщение в описании некоторых значений слова признание.
Для удобства работы в ходе исследования каждое психологически реальное значение получает условную краткую формулировку с указанием количества испытуемых, актуализовавших в эксперименте данное значение. Эта
формулировка необходима для обсуждения и комментирования выделенных значений, она фактически выступает как условное сокращение описания того или иного объемного психологически реального значения.
Каждое значение иллюстрируется кратким примером его реализации в тексте. Перед описанием психологически реального значения приводится дефиниция исследуемого слова, представленная в толковых словарях.
Признание Лексикографическое значение:
1. Согласие считать что-либо законным, действительным (Новое правительство получило признание)
2. Открытое и откровенное сообщение о своих действиях, поступках (Признание в преступлении).
3. Объяснение в любви (Его страстное признание произвело на нее очень сильное впечатление).
4. Оценка по достоинству, положительное отношение со стороны кого/ чего-нибудь (Он получил всеобщее признание).
Психологически реальное значение:
1. (147 ии) Откровенное сообщение о своей вине
(Она никак не ожидала услышать от него признание в том, что он в молодости без ее ведома пользовался ее банковским счетом)
Откровенное сообщение 92, проявляющееся в разговоре 6 о своей вине 15, причиной которого является раскаянье 22, проявление совести 3, порядочности 1, результат тяжелых психологических переживаний 1, которое трудно сделать 2, неприятно делать 1, вызывает страх 1, требует смелости 5, является раскрытием тайны 2, сопровождается плачем 1, но целесообразно сделать 3, приводит к улучшению состояния души 1, к очищению души 1.
2.(64 ии) Заявление о совершенном преступлении
(Он подписал чистосердечное признание)
Чистосердечное сообщение 7, которое имеет форму явки с повинной I или ответа 1, признающего вину 15, совершается в милиции 1, делается на допросе 1, заносится в протокол 1, обусловлено раскаяньем 22, применением силы 2, пытками 2, результат тяжелых психологических переживаний (невыносимость 1),
приводит к осуждению в суде 7, к очищению души 1, прототипом является Раскольников 1, описано в «Воскресении» Л.Н. Толстого 1.
3. (159 ии) Объяснение в любви
(Она наконец дождалась его признания и осенью стала его женой)
Откровенное 92 сообщение о своей любви 138 в разговоре 6. доставляет приятные ощущения 2, сопровождается проявлением пылких чувств 1, выполняется на коленях 2, ночью 1, на берегу реки 1, делается на ухо 1, с преподнесением в подарок букета 3, кольца 1, розы 1, вызывает смущение 1, его трудно сделать 2, требует смелости 5, его можно долго ждать 1, может опоздать 1.
4. (104 ии) Слава, уважение
(Признание как к ученому пришло к нему поздно)
Слава 47 и уважение 22, которые создают известность 5, формируются мнением общества 3, имеют всенародный характер 1, следствие заслуг 7, одаренности 1, удачи 1 в области науки 3, кино 2, музыки 1, искусства 1, литературы 1, телевидения 1, выражаются в награде 1, премии 1, почете 1, авторитете 1, являются победой 2, которую можно ждать долго 1, приходит обычно после смерти 1.
5. (23 ии) Оценка по достоинству
(В конце жизни он добился, наконец, признания в своем городе)
Оценка Заслуг человека 7, высокая 1, по достоинству 1, сопровождающаяся выражением благодарности 5, понимания 4, которая приносит ему радость 2, доставляет приятные ощущения 2, приводит к улучшению состояния души 1.
6. (8 ии) Согласие считать законным
(Прошло несколько лет, прежде чем он добился признания как руководитель в своем коллективе)
Согласие с оценкой 5, формируемое мнением общества 3.
5 этап. Полевая стратификация психологически реального значения
Моделирование семантемы слова в процедуре описания психологически реального значения слова предполагает полевое описание структуры семантемы и состоит из двух этапов: описание полевой стратификации семантемы в целом, моделирование полевой организации отдельных семем в составе семантемы.
Полевая стратификация семем
Ядро семемы составляют наиболее яркие семантические компоненты, периферию - менее яркие. Яркость сем определяется по относительному
количеству испытуемых, актуализировавших тот или иной семантический компонент в условиях эксперимента.
1. (147 ии) Откровенное сообщение о своей вине
Ядро: откровенное сообщение 62,6%,
Ближняя периферия-, раскаянье 15%, вина 10,2%,
Дальняя периферия-, проявляется в разговоре 4% требует смелости 3,4%, является проявлением совести 2%, целесообразно сделать 2%, трудно сделать
> 1,4%, является раскрытием тайны 1,4%,
Крайняя периферия: причиной является порядочность, результат тяжелых психологических переживаний, неприятно делать, вызывает страх,
► сопровождается плачем, приводит к улучшению состояния души, к очищению души 0,7%.
2.(64 ии) Заявление о совершенном преступлении
Ядро' раскаянье 34,4%, вина 23,4%,
Ближняя периферия■ чистосердечное сообщение 11% , приводит к осуждению в суде 11 %,
Дальняя периферия - обусловлено применением силы 3,1%, пытками 3,1%,
Крайняя периферия- имеет форму явки с повинной, имеет форму ответа, совершается в милиции, делается на допросе, заносится в протокол, результат тяжелых психологических переживаний, ведет к очищению души, прототипом является Раскольников, описано в «Воскресении» Л.Н. Толстого 1,6%.
3. (159 ии) Объяснение в любви
Ядро: сообщение о любви 86,8%, откровенное 57,9%,
Ближняя периферия, проявляется в разговоре 3,8%, требует смелости 3,1%,
Дальняя периферия: дарится букет 1,9%, выполняется на коленях 1,3%, его трудно сделать 1,3%, доставляет приятные ощущения 1,3%,
, Крайняя периферия: сопровождается проявлением пылких чувств, делается
ночью, делается на берегу реки, делается на ухо, дарятся кольца, дарятся розы, вызывает смущение, его можно долго ждать, может опоздать 0,6%.
4. (104 ии) Слава, уважение
Ядро: слава 45,2%, уважение 21,2%,
Ближняя периферия следствие заслуг 6,7%, создают известность 4,8%,
Дальняя периферия: формируются мнением общества 2,9%, в области науки 2,9%, кино 1,9%, являются победой 1,9%,
Крайняя периферия• имеет всенародный характер, следствие одаренности, удачи, бывает в музыке, искусстве, литературе, на телевидении, выражаются в награде, премии, почете, авторитете, его можно ждать долго, приходит обычно после смерти 1%.
5. (23 ии) Оценка по достоинству
Ядро' оценка заслуг человека 30,4%,
Ближняя периферия: сопровождается выражением благодарности 21.7%, понимания 17,4%,
Дальняя периферия■ приносит радость 8,7% , доставляет приятные ощущения 8,7%,
Крайняя периферия• высокая оценка по достоинству, приводит к улучшению состояния души 4,3%.
6. (8 ии) Согласие считать законным
Полевая стратификация невозможна из-за малочисленности семного состава семемы.
Полевая стратификаит семантемы
Ядро семантемы образует семема с наибольшим индексом яркости, зоны определяются по уменьшению яркости по отношению к ядру.
Индекс яркости семем определяется как процент испытуемых актуализировавших данное значение в эксперименте.
Ядро
Объяснение в любви - 31,8%
Откровенное сообщение о своей вине -29,4%
Ближняя периферия
Слава, уважение 20,8%
Дальняя периферия
Заявление о совершенном преступлении -12,8 %
Крайняя периферия
Оценка по достоинству -4,6%
Согласие считать законным -1,6%
остальные (от 500),
Обращает на себя внимание примерно равная яркость двух ядерных семем слова, что делает эти значения в языковом сознании практически равнозначными в структуре семантемы. Выделить одно основное значение в синхронном состоянии языкового сознания у слова признание не представляется возможным.
Во втором параграфе "Опыт описания психологически реального значения слова" по разработанной методике приводится описание психологически реальных значений следующих слов: благородство, борьба, война, гость, грех, долг, жалость, жадность, жертва, зависимость, закон, ложь, наказание, насилие, независимость, несправедливость, обязанность, ответственность, помощь, правда, преступник, признание, родина, самостоятельность, семья, слава, совесть, справедливость, труд, уважение. Экспериментальные словарные статьи психолингвистического толкового словаря, отражающие результаты проведенного исследования, приводятся в приложении №2.
Третья глава 'Тендерные и возрастные особенности психологически реального значения слова" посвящена анализу возрастных и гендерных особенностей психологически реального значения исследуемых слов.
Результаты экспериментального исследования показывают, что у психологически реального значения слова в сознании носителя языка существует возрастная специфика. У информантов младшей возрастной группы психологически реальные значения более унифицированы, значения в их сознании имеют менее развитую периферию, меньшее количество индивидуальных сем. Эксперимент показал, что в сознании представителей младшей возрастной группы наблюдается больший процент незнания значения слов. В психологически реальном значении представителей молодого поколения более яркими являются конкретные значения, их количество превышает число абстрактных значений; социально- культурный компонент если и есть, то его яркость довольно низкая. С возрастом психологически реальные значения становятся более субъективными, увеличивается количество единичных реакций, процент оценочных компонентов в значении. В сознании информантов старшей возрастной группы более яркой является социально-культурная составляющая.
Количество сем, составляющих психологически реальное значение слова, с возрастом увеличивается. Из семантических признаков раньше всего в значениях формируются такие, как "носитель признака", "вызываемый образ", "оценка", "близкое понятие", "противоположное понятие". Затем появляются семантические признаки "составляющие элементы", "вызываемая эмоция", "субъект проявления качества или признака", "объект проявления качества или признака". Позже всего в психологически реальном значении формируются такие семантические
признаки, как "типичный представитель", "форма выражения", "вызываемое воспоминание", "результат", "основные функции".
Гендерная специфика психологически реальных значений исследуемых слов ярко не выражена. Отличия обнаружены в следующем: наиболее унифицированы психологически реальные значения в сознании мужчин, значения в языковом сознании женщин более индивидуальны, неповторимы, женщины дают больше единичных реакций, у них выше индекс эмоциональности значения. Наибольшее количество отказов на слова-стимулы дают испытуемые - женщины, что отражает меньшую степень сформированное™ или осознаваемости исследуемых значений в женском языковом сознании.
В Заключении подводятся основные итоги исследования, которые состоят в следующем. Целесообразно различать лексикографическое значение слова и психологически реальное значение.
Лексикографическое значение - это результат осмысления значения лексикографами, который призван в сжатом виде представить основное содержание слова. Это значение создается исследователями в соответствии с принципом редукционизма, то есть минимизации признаков, включаемых в значение при его описании.
Психологически реальное значение слова - это упорядоченное единство всех семантических компонентов, которые реально связаны с данной звуковой оболочкой в языковом сознании носителей языка. Психологически реальное значение структурировано по полевому принципу, а образующие его компоненты образуют иерархию по яркости.
Лексикографическое значение конструируется логическими, традиционными методами семного анализа и в принципе не предполагает экспериментальной проверки, обращения к носителям языка. Обычно используется лишь подтверждение значений примерами из художественных текстов и устной речи. Описание психологически реального значения основано на обобщении результатов психолингвистических исследований.
Значение слова в лексикографических источниках и значение в сознании носителей языка существенно различаются по объему семантических компонентов, числу значений и их иерархии в семантеме.
Проведенное исследование позволило выделить три типа соотношения лексикографического значения и психологически реального значения: совпадение набора психологически реальных значений и значений, зафиксированных в словарях; наличие психологически реальных значений, не зафиксированных в словарях, но выявленных в эксперименте; наличие значений, зафиксированных в словарях, но не подтвержденных как психологически реальные.
Значения, не зафиксированные в словарях, могут быть разделены на специальные (отсутствующие в словарях, но являющиеся фактом лексико-семантической системы языка, например, не отражены в словарях такие значения у слова война, как "игра", "состояние души", у слова слава - "вид ордена", "имя собственное") и "новые" {еще не зафиксированные в словарях, но вошедшие в практику употребления на современном этапе развития языкового сознания; таким является у слова помощь значение "компьютерная программа", у слова Родина -"политический блок", у слова семья - "сорт сока").
Эксперимент подтвердил, что приблизительно 50% из тех значений, которые имеют в словарях помету устар., действительно являются устаревшими, остальные же значения в языковом сознании таковыми не оказались и продолжают функционировать в языке.
Проведенное исследование позволяет выявить несколько существенных количественных параметров (индексов), релевантных для психологически реального значения слова.
Одним из них является яркость значения. Под яркостью значения понимается степень осознаваемости данного значения носителем языка. Яркость значения определяется экспериментальными приемами и отражается процентом испытуемых, подтвердивших в эксперименте существование данного значения. Индекс яркости значения определяется как отношение числа реакций, подтверждающих данное значение, к общему количеству информантов.
Другим существенным признаком психологически реального значения слова является степень его оценочности, которая отражает частоту оценочных реакций на слово-стимул. Индекс оценочности вычисляется как отношение числа оценочных ассоциатов к общему числу ассоциатов. Наиболее оценочными словами оказались насилие и справедливость, наименее оценочными - жертва, зависимость, независимость, признание.
Характерным признаком психологически реального значения слова выступает также степень эмоциональности, которая отражает частоту эмоциональных ассоциативных ответов на слово-стимул. Индекс эмоциональности вычисляется как отношение числа эмоциональных ассоциатов к общему количеству ассоциативных реакций. Наиболее эмоциональными являются слова жалость, несправедливость и насилие, наименее эмоциональными - благородство, борьба и самостоятельность
Индекс оценочности и индекс эмоциональности показывают, что слово в языковом сознании может быть оценочным, но с низким индексом эмоциональности (например, долг, справедливость, труд)-, эмоциональным, но не оценочным или с низким индексом оценочности (например, гость, грех, жалость, жертва); эмоциональным и оценочным (например, ложь, наказание, насилие).
Важным является такой параметр психологически реального значения, как семантическая противоречивость. В 43% проанализированных слов выявлены антонимические семы, в равной мере входящие в структуру психологически реального значения (например, в значении слова закон противоречивыми оказываются такие семы, как подлежит неукоснительному исполнению 40 -необязателен для исполнения 7, оценивается негативно 18 - оценивается позитивно 8, подлежит неукоснительному исполнению 40 - необязателен для исполнения 7). Индекс противоречивости вычисляется как отношение совокупности антонимических сем к общему количеству выявленных сем в слове.
Ярким признаком психологически реального значения слова является образность. Под образностью понимается ассоциативная связь звуковой оболочки слова с образом какого-либо предмета реальности или с персонажем прецедентных текстов. Из проанализированных слов 50% демонстрируют образность.
Еще одним специфическим параметром психологически реального значения выступает субъективность, которая определяется количеством индивидуальных ассоциаций, полученных на слово-стимул. Индекс субъективности - это процент единичных реакций. Наиболее высокий индекс субъективности наблюдается у слов гость и жертва-, наименее высокий - у слов семья и война.
В структуре психологически реального значения выделяются символическая и социально-культурная составляющие (например, соответственно: закон -каменная стена 4, лабиринт, Фемида 2, столп 1; война - Л.Н. Толстой 5, поле боя 4, роман "Война и мир" 2, картина Верещагина "Апофеоз войны" 1), которые отсутствуют в лексикографическом значении проанализированных слов.
Компоненты психологически реального значения демонстрируют яркую возрастную и менее яркую тендерную специфику.
По результатам проведенного исследования был разработан экспериментальный психолингвистический толковый словарь. Словарная статья в таком словаре имеет вид связного перечисления психологически реальных сем, упорядоченных по убыванию яркости. Статьи этого словаря отличаются от статей в толковых словарях тем, что значения в нем ранжируются не по производности, а по яркости; приводится полный, а не "сокращенный" семный состав. Психолингвистический толковый словарь позволяет представить значение как феномен языкового сознания и будет полезен педагогам, переводчикам, специалистам в области культурологии, межкультурной коммуникации, анализа текста. Такой словарь наглядно показывает, что в семантике оказывается более релевантным для языкового сознания носителя языка, а что составляет периферию
значения. Образцы экспериментальных статей психолингвистического толкового словаря представлены в приложении №2.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора:
1. Фридман Ж.И. Морально-нравственная лексика в языковом сознании / Н.М. Вахтель, Ж.И. Фридман // Язык и национальное сознание. Вып. 3. -Воронеж: "Истоки", 2002. -С. 38-45.
2. Фридман Ж.И. Морально-нравственная лексика в языковом сознании / Ж.И. Фридман П Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: Материалы II Всероссийской научно-практической конференции. Ч. II. -Воронеж, 2003. -С. 26-28.
3. Фридман Ж.И. Исторические изменения содержания социально-психологической лексики в русском языковом сознании конца XX - начала XXI в. / Ж.И. Фридман // Известия Волгоградского гос. педагоги, ун-та. Серия "Филологические науки". -№3. -2004. -С. 67-70.
4. Фридман Ж.И. К вопросу о методике исследования социально-психологической лексики / Ж.И. Фридман // Культура общения и ее формирование. Вып. 13. -Воронеж: "Истоки", 2004. -С. 39-45.
5. Фридман Ж.И. О создании словаря возрастного языкового сознания / Ж.И. Фридман // Язык и национальное сознание. Вып. 5. -Воронеж: "Истоки", 2004. -С.78-81.
6. Фридман Ж.И. Особенности изучения языкового сознания / Ж.И. Фридман // Начало пути: Сборник научных работ молодых ученых и аспирантов филологич. ф-та ВГУ. Вып. 2. Языкознание. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 2004. -с. 119-126.
7. Фридман Ж.И. Применение ассоциативного эксперимента для выявления психологически реального значения слов (на материале социально-психологической лексики) / Ж.И. Фридман // Труды молодых ученых ВГУ. Вып. 2, 2004 г. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 2004. -С. 220-225.
8. Фридман Ж.И. Слово "гость" в современном языковом сознании / Ж.И. Фридман // Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников: Материалы V Всероссийской научно-методической конференции. -Воронеж: "Научная книга", 2004. -С. 105-107.
9. Фридман Ж.И. Слово "закон" в языковом сознании / Ж.И. Фридман // Человек в информационном пространстве: Материалы международной научно-практической конференции (Ярославль, 20-22 ноября 2003г.). Вып. 2. -Воронеж; Ярославль: "Истоки", 2004. -С. 129-130.
10. Фридман Ж.И. Слово "ответственность" в языковом сознании / Ж.И. Фридман // Молодежь и наука XXI века: Материалы V Всероссийской научно-практической конференции студентов, аспирантов и молодых ученых (Красноярск, 20-21 мая 2004 г.). -Красноярск: РИО КГПУ, 2004 -С 270-271.
11. Фридман Ж.И Тендерные и возрастные особенности психологически реального значения слова (на материале слов «закон» и «долг») / Ж.И. Фридман // Актуальные проблемы языковедения: Межвузовский сборник научных трудов (по материалам Международной конференции «Актуальные проблемы языковедения и теории перевода». Курск, 13-14 октября 2005 г.). -Курск: Изд-во РОСИ, 2005. -С. 103 - 109.
12 Фридман Ж.И. Тендерные и возрастные особенности психологически реального значения слова «родина» / Ж.И. Фридман // Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий: Материалы III Всероссийской научно-практической конференции / Науч. ред. А.Д. Черенкова В 3-х ч. - Ч. I. -Воронеж: ВГПУ, 2005. -С. 321-325.
13. Фридман Ж.И. К вопросу о психологически реальном значении слова / Ж.И. Фридман // Актуальные проблемы коммуникации и культуры. Вып 2. -М: Пятигорск: ПГЛУ, 2005,- С.335-340.
14. Фридман Ж.И. Методика выявления психологически реального значения слова (на примере слов "семья" и "наказание") / Ж.И. Фридман // Человек в информационном пространстве: Материалы международной научно-практической конференции (Ярославль, 20-22 ноября 2004г.) Вып. 4. -Воронеж; Ярославль: "Истоки", 2005. -С. 97-100.
15. Фридман Ж.И. Методы исследования психологически реального значения слова (на примере социально-психологической лексики) / Ж.И. Фридман // Язык и национальное сознание. Вып. 7. -Воронеж: "Истоки", 2005. -С. 23-27.
16. Фридман Ж.И. Проблема определения значения слова / Ж.И. Фридман // Дискуссионные вопросы современной лингвистики. Вып. 1. -Калуга: КГПУ, 2005.-С. 107-110.
17. Фридман Ж.И. Слова «благородство», «грех», «долг», «совесть» в русском языковом сознании / Ж.И. Фридман // Язык. Человек. Культура: Материалы международной научно-практической конференции 21-23 марта 2005 г., Смоленск / Под ред. Проф. JI.M. Нюбиной. В 2-х ч. - Ч. 1. -Смоленск: СГГТУ, 2005.-С. 125- 130.
18. Фридман Ж.И. Слово "преступник" в русском языковом сознании / Ж.И. Фридман // Русистика и современность: Материалы VII международной научно-практической конференции 17-18 сентября 2004. Том 1. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация. -СПб: "Сударыня", 2005.-С. 191-194.
19. Фридман Ж.И. Социально-психологическая лексика в языковом сознании / Ж.И. Фридман // Язык и национальное сознание. Вып. 7. -Воронеж: "Истоки",
2005. -С. 53-58.
20. Фридман Ж.И. Экспериментальное описание психологически реального значения слова "долг" / Ж.И. Фридман // Культура общения и ее формирование. Вып. 14. -Воронеж: "Истоки", 2005. -156-159.
21. Фридман Ж.И. Этническая специфика значения в языковом сознании / Ж.И. Фридман // Информация - Коммуникация - Общество (ИКО 2005): Материалы VI Международной научной конференции (Санкт-Петербург, ноябрь 2005 г.). -СПб: ЛЭТИ, 2005. -С. 185-187.
22. Фридман Ж.И. Языковое сознание как отражение духовных ценностей нации / Ж.И. Фридман // Социокультурные аспекты профессионального общения: Материалы международной научной конференции, посвященной 75-летию Воронежского государственного архитектурно-строительного университета / Отв. ред. Л.В. Ковалева. -Воронеж: Воронеж, гос. арх.-строит. ун-т, 2005. -С. 160-164.
23. Фридман Ж.И. Особенности значения слова в языковом сознании (на примере слов «жадность» и «жалость») / Ж.И. Фридман // Риторика и культура речи в современном обществе и образовании: сборник материалов X Международной конференции по риторике / Науч. ред. - сост. В.И. Аннушкин, В.Э. Морозов. -М: Флинта: Наука, 2006. -С. 425 - 429.
24. Фридман Ж.И. Тендерные и возрастные особенности психологически реального значения слов "помощь" и "труд" / Ж.И. Фридман // Язык и национальное сознание. Вып. 8 / Науч. ред. И.А. Стернин. -Воронеж: "истоки",
2006. -С. 38-44.
25. Фридман Ж.И. Психолингвистическое описание значения лексемы признание / И.А. Стернин, Ж.И. Фридман // Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка. Монография. -Воронеж: "Истоки", 2006. -С. 153163.
Сдано в набор 17 04 2006 Подписано в печать 18 04 2006 Бумага офсетная 70г/м2 Формат 60x84/16 Гарнитура Times New Roman Печать трафаретная Уел п л. 1,5 Тираж 100 Номер заказа 211 Отпечатано в лаборатории оперативной полиграфин Издательско-полиграфического центра В ГУ г Воронеж, Университетская площадь, 1, ком 43, тел 208-853
losa?
№10697
i
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Фридман, Жанна Игоревна
Введение.
Глава I. Теоретические основы изучения языкового сознания.
1. Сознание как предмет изучения.
1.1. Проблема сознания в философии XIX - XX веков.
1.2. Трактовка сознания в психологии.
1.3. Проблема сознания в лингвистике и психолингвистике.
2. Проблема соотношения языка и сознания.
3. О понятии "языковое сознание".
4. Значение слова и приемы его изучения.
4.1. Значение слова как предмет исследования.
4.2.Понятие психологически реального значения и приемы его выявления.
Выводы.
Глава II. Психологически реальное значение в языковом сознании.
1. Методика экспериментального исследования психологически реального значения.
2. Опыт описания психологически реальных значений социальнопсихологических лексем русского языка.
Выводы.
Глава III. Тендерные и возрастные особенности психологически реального значения слова.
1. Возрастные особенности психологически реального значения слова в языковом сознании.
2. Тендерные особенности психологически реального значения слова в языковом сознании.
Выводы.
Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Фридман, Жанна Игоревна
Объектом исследования в данной работе является лексическая семантика языковых единиц.
Предметом исследования выступает психологически реальное значение как факт языкового сознания. Под психологически реальным значением понимается упорядоченное единство всех семантических компонентов, связанных с данной звуковой оболочкой в сознании носителей языка.
Материалом исследования является социально-психологическая лексика. Данная группа лексики избрана для исследования в силу ее актуальности для массового сознания и высокой частотности в речи.
Исследование осуществлено с использованием психолингвистической методики свободного ассоциативного эксперимента. Испытуемыми являлись студенты различных вузов, члены их семей, слушатели Воронежского областного института повышения квалификации работников образования. В эксперименте приняло участие по каждому из 30 слов от 500 до 820 человек; 1 Обработано 565200 ассоциативных реакций.
Целью исследования является выявление специфики психологически реального значения значения как феномена языкового сознания, разработка методики описания психологически реального значения слова.
Для реализации этой цели были поставлены следующие задачи:
1) разработка принципов применения методики свободного ассоциативного эксперимента к анализу семантики слова;
2) апробация разработанной методики на материале социально-психологической лексики русского языка;
3) выявление и описание специфики содержания и структуры психологически реального значения слова;
4) установление на основе разработанной методики возрастных и тендерных особенностей психологически реального значения слова в языковом сознании.
Теоретической базой исследования выступают работы по семантике и психолингвистике (Авоян 1985, Апресян 1974, 1995, Арнольд 1959, Арутюнова 2000, Бабенко 2001, Балашова 2005, Барсук 1991, Белобородов 1987, Белянин 1999, Боргоякова 2002, Василевич 1987, Виноградов 1986, Выготский 1996, Галстян 1985, Горелов 1974, 1980, 2001, 2003, Горошко 2001, 2003, Грищук 2002, Гумбольдт 2000, Данилова 2001, Дашиева 1999, Дмитрюк 2000, Жинкин 1982, 1998, Залевская 1977, 1990, 1999, 2005, Калентьева 1998, Карасик 1996, 2002, Караулов 1987, 1999, 2000, Корнилов 2003, Кубрякова 1999, Левицкий, Стернин 1989, Леонтьев 1976, 1977, 1993, Лурия 1998, Маковский 1989, Минкин 2000, Мягкова 1986, Норман 1994, Петренко 1983, 1988, 1997, Попова, Стернин 1984, 2003, Портнов 1994, Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности 2004, Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста 1988, Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека 1999, Рогожникова 1996, 2003, Сазонова 2000, Сахарный 1978, 1989, Сгалл 1985, Сорокин 1988, Сорокин, Узулевский 1988, Стернин 1981, 1985, 2004, 2005, Тарасов 1993, 2000, 2001, Уфимцева 1977, 1997, 2000, 2001, 2003, Фортунатов 1957, Фрумкина 1989, 2001, Хомский 1972, Шахнарович 1990, Экспериментальные методы в психолингвистике 1987, Этнокультурная специфика языкового сознания 1996, Языковое сознание и образ мира 2000 и др.).
Актуальность исследования обусловлена необходимостью выявления специфики значения как феномена языкового сознания и разработки методов выявления и описания этого типа значения.
Теоретическая новизна исследования состоит в том, что в диссертации обосновывается проблема существования психологически реального значения слова как феномена языкового сознания, предложена методика экспериментального выявления психологически реального значения, описано психологически реальное смысловое содержание социально-психологической лексики в русском языковом сознании, выявлены возрастные и тендерные особенности социально-психологической лексики в языковом сознании, показана возможность применения разработанной методики для выявления степени сформированности значений слов в сознании различных групп людей.
Практическая значимость работы определяется возможностью использования полученных результатов в курсах лексикологии, общего языкознания, психолингвистики, в возможности создания психолингвистического толкового словаря.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Фактом языкового сознания является психологически реальное значение слова, представляющее собой упорядоченное единство всех семантических компонентов, реально связанных с данной звуковой оболочкой в сознании носителя языка. Значение слова в лексикографических источниках и значение в сознании носителя языка существенно различаются по объему семантических компонентов, числу значений и их иерархии в семантеме.
2. Для описания значения слова как факта языкового сознания может быть применена методика свободного ассоциативного эксперимента, дополненная процедурой семантической интерпретации ассоциатов. Прием семной интерпретации ассоциатов как объективации отдельных семантических компонентов семантики слова-стимула обеспечивает выявление психологически реального значения слова как феномена языкового сознания носителя языка, а прием семемной интерпретации -выделение отдельных семем в семантеме психологически реального значения слова.
3. Методика выявления психологически реального значения включает 5 основных этапов: проведение свободного ассоциативного эксперимента, семная интерпретация ассоциатов, семемная атрибуция семантических компонентов, формулирование психологически реального значения, полевая стратификация психологически реального значения.
4. Компоненты психологически реального значения имеют яркую возрастную и заметную тендерную специфику, что эффективно выявляется используемыми экспериментальными приемами.
Апробация работы
Результаты исследования обсуждались на ежегодных региональных научных конференциях «Культура общения и ее формирование» (Воронеж, областной институт повышения квалификации работников образования, 2001- 2006), на ежегодных научных сессиях филологического факультета Воронежского государственного университета (Воронеж, 20042006), на Всероссийских научно-практических конференциях "Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий" (Воронеж, государственный педагогический университет, 2003, 2005), на Всероссийской научно-практической конференции "Молодежь и наука XXI века" (Красноярск, 2004), на международной научно-практической конференции "Русистика и современность" (Санкт-Петербург, Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена, 2004), на Всероссийской научно-методической конференции "Современная языковая ситуация и совершенствование подготовки учителей-словесников (Воронеж, областной институт повышения квалификации работников образования, 2004), на международных конференциях "Человек в информационном пространстве" (Ярославль, Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского, 2004, 2006), на международной научной конференции "Социокультурные аспекты профессионального общения" (Воронеж, Воронежский государственный архитектурно-строительный университет, 2005), на международной конференции «Актуальные проблемы языковедения и теории перевода» (Курск, Российский открытый социальный институт, 2005), на международной конференции «Информация - Коммуникация -Общество» (Санкт-Петербург, Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет «ЛЭТИ» им. В.И. Ульянова, 2005), на международной конференции по риторике «Риторика и культура речи в современном обществе и образовании» (Москва, Государственный институт русского языка им. A.C. Пушкина, 2006 г.).
Работа обсуждалась на заседании кафедры общего языкознания и стилистики Воронежского государственного университета.
Материалы диссертации легли в основу спецкурса "Основы психолингвистики. Психолингвистика лексикона", читаемого на филологическом' факультете Воронежского ГУ для студентов специализации "Психолингвистика".
Содержание диссертационной работы отражено в 25 публикациях.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Психологически реальное значение слова как феномен языкового сознания"
ВЫВОДЫ
Проведенное исследование показало, что психологически реальное значение слова имеет ярко выраженнную возрастную специфику.
У информантов младшей возрастной группы психологически реальные значения более унифицированы, значения в их сознании имеют менее развитую периферию, меньшее количество индивидуальных сем. Эксперимент показал, что в сознании представителей младшей возрастной группы наблюдается больший процент незнания значения слов (это видно из количества отказов). В психологически реальном значении представителей молодого поколения более яркими являются конкретные значения, их количество превышает число абстрактных значений, социально-культурный компонент если и есть, то его яркость довольно низкая.
Уровень стандартности ассоциативных реакций больше у информантов младшей возрастной группы, что свидетельствует о большей унифицированности значений слов в их сознании. С возрастом психологически реальные значения становятся более индивидуальными. В их структуре большее число принадлежит абстрактным значениям. В сознании информантов старшей возрастной группы более яркой становится социально-культурная составляющая. С возрастом увеличивается процент оценочных компонентов в значении. Количество разных и единичных реакций, актуализирующих то или иное психологически реальное значение, больше всего дают испытуемые старшей возрастной группы, меньше - опрошенные младшей возрастной группы.
Наибольшее количество отказов наблюдается в младшей возрастной группе испытуемых, наименьшее - в средней возрастной группе. Среди ответов, полученных от испытуемых старшей возрастной группы практически нет отказов.
Наибольшие возрастные расхождения отмечены у слов закон (испытуемые средней возрастной группы выделяют значение "принятые правила какой-либо игры", которое опрошенные двух других возрастных групп не отмечают), ответственность (для информантов младшей возрастной группы на первом месте стоит значение "чувство долга", для остальных опрошенных - "обязанность отвечать за свои поступки"), правда (только информанты младшей возрастной группы отмечают значение "часть средневековых названий законов", испытуемые младшей возрастной группы в значении "то, что соответствует истине" не выделяют сему "является относительной"), преступник (опрошенные младшей возрастной группы не отмечают сему "занимается террором", информанты средней возрастной группы не выделяют сему "вызывает страх"), семья (испытуемые младшей возрастной группы не выделяют значение "сообщество насекомых"). Наименьшие возрастные различия характерны для лексем благородство, зависимость, наказание, насшие, независимость.
Количество сем, составляющих психологически реальное значение слова, с возрастом увеличивается. Из семантических признаков раньше всего в значениях формируются такие семантические признаки, как "носитель признака", "вызываемый образ", "оценка", "близкое понятие", "противоположное понятие". Затем появляются семантические признаки "составляющие элементы", "вызываемая эмоция", "субъект проявления качества или признака", "объект проявления качества или признака". Позже всего в психологически реальном значении формируются такие семантические признаки, как "типичный представитель", "форма выражения", "вызываемое воспоминание", "результат", "основные функции".
Гендерная специфика психологически реальных значений исследуемых слов ярко не выражена.
Наиболее существенные тендерные отличия отмечена у слов борьба (для опрошенных - женщин на превом месте стоит значение "стремление добиться чего-либо", а для информантов - мужчин - значение "противостояние"), закон (наблюдается разная иерархия значений), признание (наблюдается иная иерархия значений), родина (в сознании информантов - мужчин не обнаружены такие семы, как "ассоциируется с детством", "вызывает чувство тоски", "где человек живет", "деревня"), труд (иная иерархия значений). Наименее гендерно дифференцированы в сознании опрошенных значения слов благородство, долг, жалость, ложь, насшие, независимость, ответственность, помощь, что связано, видимо, с тем, что значения формируются у людей в раннем детском возрасте, когда тендерные различия не столь существенны, и сохраняются в течение всей жизни практически в неизменном виде. Наиболее унифицированы психологически реальные значения в сознании мужчин.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Под психологически реальным значением понимается упорядоченное единство всех семантических компонентов, реально связанных с данной звуковой оболочкой в сознании носителя языка. Это семантические компоненты, которые актуализируют изолированно взятое слово в сознании носителей языка, в единстве его ядерных и периферийных признаков.
Целесообразно различать лексикографическое значение слова и психологически реальное значение.
Лексикографическое значение — это результат осмысления значения слова лексикографами, в результате которого необходимо в сжатом виде представить основное содержание слова. Это значение создается лексикографами в соответствии с принципом редукционизма, то есть минимизации признаков, включаемых в значение при его описании.
Психологически реальное значение слова — это упорядоченное единство всех семантических компонентов, которые реально связаны с данной звуковой оболочкой в языковом сознании носителей языка. Психологически реальное значение структурировано по полевому принципу, а образующие его компоненты образуют иерархию по яркости.
Лексикографическое значение описывается логическими, традиционными методами семного анализа и не предполагает экспериментальной проверки. Описание психологически реального значения основано на обобщении результатов психолингвистических исследований.
Значение слова в лексикографических источниках существенно отличается от значения слова в языковом сознании. Психологически реальное значение шире по объему компонентов, при его описании в 30% случаев выделяется большее число значений, наблюдается иная иерархия значений.
Психологически реальное значение демонстрирует более высокую оценочность и образность, а также допускает наличие в семантике слова противоречивых семантических компонентов.
В лексикографическом значении семемы упорядочены по производности, в психологически реальном - по яркости в языковом сознании.
Экспериментальное исследование психологически реального значения проводится с использованием методики, состоящей из 5 этапов: 1. Проведение свободного ассоциативного эксперимента
Методика свободного ассоциативного эксперимента может быть успешно примененена для описания значения слова как факта языкового сознания. Асоциативный эксперимент не только выявляет ассоциативные связи лексм в ментальном лексиконе, но и может являться методом семантического анализа.
2.Семная интерпретация ассоциатов
Значения ассоциатов интерпретируются как значения семантических компонентов, образующих значение слова-стимула. При этом происходит обобщение полученных результатов: близкие по семантике ассоциаты, называющие один и тот же семантический компонент, объединяются, а их частотность суммируется.
Обобщаются однокоренные ассоциаты, перифразы, номинации одного семантического компонента словами разных частей речи, синонимами и т.п., то есть ассоциаты, фактически словесно номинирующие один и тот же семантический компонент.
3. Семемная атрибуция семантических признаков и семантических компонентов.
Выделенные на предыдущем этапе семы группируются по отдельным значениям (семемам), которые вычленяются на основе различной денотативной отнесенности семантических компонентов. В результате становится ясным количество разных семем, реально представленных в психологически реальном значении слова-стимула, и каждая семема оказывается представленной набором некоторых семантических компонентов.
4. Формулирование психологически реальных значений
Выделенные на предыдущем этапе значения формулируются как упорядоченное связное перечисление экспериментально выявленных семантических компонентов каждого значения в их связи друг с другом.
Каждое значение формулируется отдельно, указывается общее количество испытуемых, актуализировавших это значение; при каждой семе указывается количество испытуемых, объективировавших эту сему в ходе эксперимента.
5. Полевая организация психологически реального значения слова
Далее осуществляется полевая стратификация исследуемого психологически реального значения. Может быть проведена полевая стратификация семантемы слова в целом, а также каждого отдельного значения.
Таким образом, экспериментальное описание психологического значения слова позволяет выявить не только психологически реальные для языкового сознания семантические компоненты, образующие значение, но и дает возможность выявить психологически реальный набор значений слова, определить основное и неосновные значения и ранжировать их по психологической яркости в смысловой структуре слова.
Кроме того, результаты экспериментального исследования позволяют определить ядро и периферию каждого значения.
Экспериментальное исследование позволило выделить три вида соотношения лексикографического значения и психологически реального значения: совпадение набора психологически реальных значений и значений, зафиксированных в словарях; наличие психологически реальных значений, не зафиксированных в словарях, но выявленных в эксперименте; наличие значений, зафиксированных в словарях, но не подтвержденных как психологически реальные.
Значения, не зафиксированные в словарях, могут быть разделены на специальные (отсутствующие в словарях, но являющиеся фактом лексико-семантической системы языка) и "новые" {еще не зафиксированные в словарях, но уже вошедшие в практику употребления).
Эксперимент подтвердил, что приблизительно 50% из тех значений, которые имеют в словарях помету устар., действительно являются устаревшими, остальные же значения в языковом сознании таковыми не оказались и продолжают функционировать в языке.
В структуре психологически реального значения не всегда обнаруживается архисема. Не у всех слов можно выделить все три вида периферии.
Проведенное исследование позволяет выявить несколько существенных параметров, релевантных для описания психологически реального значения слова.
Одним из них является степень яркости значения. Под яркостью значения понимается относительная степень осознаваемости данного значения носителем языка. Яркость значения выявляется экспериментальными приемами и определяется процентом испытуемых, подтвердивших существование данного значения в их языковом сознании. Индекс яркости значения вычисляется как отношение числа реакций, подтверждающих данное значение, к общему количеству ассоциаций. Так, например, из семи значений лексемы закон значение "постановление высшего органа государственной власти" подтверждено большей частью испытуемых (67%) и может быть охарактеризовано как значение с высокой степенью яркости, значение "правило общественного поведения" подтверждено 30% информантов и имеет среднюю степень яркости, значение "взаимосвязь явлений действительности" подтверждено 0,3% опрошенных и может быть охарактеризовано как значение с низкой степенью яркости.
Другим существенным признаком психологически реального значения слова является степень оценочности, которая отражает частоту оценочных реакций на слово-стимул. Индекс оценочности вычисляется как отношение числа оценочных ассоциатов к общему числу ассоциатов. Например, индекс оценочности слова благородство - 3%, слова обязанность - 12,2%, слова жадность - 10,2%, слова уважение - 1,6%. Если индекс оценочности превышает 10%, он рассматривается как высокий; от 6% до 9% - средний; от 1% до 5% - низкий; 0% - индекс оценочности отсутствует. Эксперимент показал, что слов с высоким индексом оценочности обнаружено 40%, со средним - 3%, с низким — 51%, оценочность отсутствует в 6% слов. Наиболее оценочными словами являются насилие (ИО 21,8%) и справедливость (ИО 27,2%). Наименее оценочными выступают такие слова, как жертва (ИО 1%), зависимость (ИО 1%), независимость (ИО 1%), признание (ИО 0,6%). Слова борьба, гость являются неоценочными.
Характерным признаком психологически реального значения слова выступает также степень эмоциональности, которая отражает частоту эмоциональных ассоциативных ответов на слово-стимул. Индекс эмоциональности вычисляется как отношение числа эмоциональных ассоциатов к общему количеству ассоциативных реакций. Если индекс эмоциональности превышает 10%, он рассматривается как высокий; от 6% до 9% - средний; от 1% до 5% - низкий индекс эмоциональности. Эксперимент показал, что слов с высоким индексом эмоциональности обнаружено 46%, со средним - 14%, с низким - 40%. Наиболее эмоциональными являются слова жалость (ИЭ 60,4%), несправедливость (ИЭ 45,7%) и насилие (ИЭ 37,3%). Наименее эмоциональными выступают такие слова, как благородство (ИЭ 1,7%), борьба (ИЭ 1,7%) и самостоятельность (0,6%). В результате эксперимента неэмоциональных слов не обнаружено.
Исследование показало, что слово в языковом сознании может быть оценочным, но с низким индексом эмоциональности (например, долг, справедливость, труд); эмоциональным, но не оценочным или с низким индексом оценочности (например, гость, грех, жалость, жертва, зависимость, несправедливость, преступник, семья); эмоциональным и оценочным (например, ложь, наказание, насилие).
Важным является такой параметр психологически реального значения, как степень семантической противоречивости. В 43% проанализированных слов выявлены антонимические семы, входящие в структуру одного и того же психологически реального значения слова. Так, в значении слова закон противоречивыми оказываются такие семы, как подлежит неукоснительному исполнению 40 - необязателен для исполнения 7, оценивается негативно 18 - оценивается позитивно 8, подлежит неукоснительному исполнению 40 - необязателен для исполнения 7; в значении слова гость - такие семы, как является чужим человеком 7 — является родственником 3, приходит без приглашения 17 -приходит по приглашению 10, доставляет хозяевам радость 55 — причиняет хлопоты 26; в значении слова совесть - оценивается негативно 80 - оценивается позитивно 79; в психологически реальном значении слова труд - оценивается положительно 89 — оценивается отрицательно 72; в значении слова преступник - ему свойственна жестокость 4 - он является слабым человеком 6; в значении слова ответственность - оценивается отрицательно 18 — оценивается положительно 17. Противоречивые семы обнаружены в словах гость, грех, жадность, закон, ложь, наказание, обязанность, ответственность, помощь, преступник, признание совесть, труд. Индекс семантической противоречивости вычисляется как отношение совокупности антонимических сем к общему количеству выявленных сем в слове. В 15% исследуемых слов обнаружен высокий уровень семантической противоречивости, в 70% - средний, в 15% - низкий.
Ярким признаком психологически реального значения слова является Ф образность. Под образностью понимается ассоциативная связь звуковой оболочки слова с образом какого-либо предмета реальности или с персонажем прецедентных текстов. Из проанализированных слов 50% демонстрируют образность.
Еще одним специфическим параметром психологически реального значения выступает субъективность, которая определяется количеством единичных ассоциаций, полученных на слово-стимул. Индекс субъективности вычисляется как отношение единичных ассоциаций к общему количеству реакций. Так, высокий индекс субъективности выявлен у слов гость и жертва, низкий - у слов война и семья.
В структуре психологически реального значения выделяются символическая и социально-культурная составляющие, которые отсутствуют в лексикографическом значении проанализированных слов.
Результаты экспериментального исследования показывают, что у ® психологически реального значения слова в сознании носителя языка существует ярко выраженная возрастная специфика. У информантов младшей возрастной группы психологически реальные значения более унифицированы, значения в их сознании имеют менее обширную периферию, меньшее количество индивидуальных сем. Эксперимент показал, что в сознании представителей младшей возрастной группы наблюдается больший процент незнания значения слов (это видно из количества отказов: информанты младшей возрастной группы дали 265 отказов на исследуемые слова-стимулы; опрошенные средней возрастной группы - 106 отказов; испытуемые старшей возрастной группы - 73 отказа). В психологически реальном значении у представителей молодого поколения более яркими являются конкретные значения, а социально-культурный компонент если и есть, то его яркость довольно низкая. С # возрастом увеличивается количество единичных реакций испытуемых, а это означает, что психологически реальные значения становятся более субъективными. В сознании информантов старшей возрастной группы более яркой становится социально-культурная составляющая (она занимает около 25% объема значения; в сознании опрошенных младшей возрастной группы - 0 - 5%; в сознании испытуемых средней возрастной группы - 10-15%). С возрастом увеличивается процент оценочных компонентов в значении.
Количество сем, составляющих психологически реальное значение слова, с возрастом увеличивается. Раньше всего в значениях исследованных слов формируются такие семантические признаки, ка^ носитель признака", "вызываемый образ", "оценка", "близкое понятие", "противоположное понятие". Затем появляются семантические признаки составляющие элементы", "вызываемая эмоция", "субъект проявления качества или признака", "объект проявления качества или признака". Позже всего в психологически реальном значении формируются такие семантические признаки, как "типичный представитель", "форма выражения", "вызываемое воспоминание", "результат", "основные функции".
Гендерная специфика психологически реальных значений исследуемых слов ярко не выражена. Отличия обнаружены в следующем: наиболее унифицированы психологически реальные значения в сознании мужчин, значения в языковом сознании женщин более индивидуальны, неповторимы, женщины дают больше единичных реакций, у них выше индекс эмоциональности значения. Наибольшее количество отказов на слова-стимулы дают испытуемые - женщины, что отражает меньшую степень сформированности или осознаваемости исследуемых значений в женском языковом сознании.
Таким образом, основные отличия психологически реального значения слова от лексикографического заключаются в следующем:
- психологически реальное значение шире по объему компонентов,
- в 30% случаев в психологически реальном значении выделяется большее число значений;
- в 34% случаев в семантике слова наблюдается иная иерархия психологически реальных значений;
- психологически реальное значение демонстрирует более высокую оценочность, эмоциональность, образность и субъективность семантики, а также допускает наличие в семантике слова противоречивых семантических компонентов;
- в структуре психологически реального значения можно выделить символическую и социально-культурную составляющие;
- ядро психологически реального значения слова может быть представлено только оценочным компонентом; в лексикографическом значении семемы упорядочены по производности, в психологически реальном - по яркости в семантике.
По результатам проведенного исследования был разработан экспериментальный психолингвистический толковый словарь. Словарная статья в таком словаре имеет вид связного перечисления психологически реальных сем, упорядоченных по убыванию яркости. Статьи этого словаря отличаются от статей в толковых словарях тем, что значения и семы в дефинициях ранжируются не по производности, а по яркости; приводится полный, а не "сокращенный" семный состав.
Психолингвистический толковый словарь позволяет представить значение как феномен реального языкового сознания и будет полезен педагогам, переводчикам, специалистам в области культурологии, межкультурной коммуникации, анализа текста. Такой словарь наглядно показывает, что в семантике оказывается более релевантным для языкового сознания носителя языка, а что составляет периферию значения.
Образцы экспериментальных статей психолингвистического толкового словаря представлены в приложении №2.
Дальнейшие исследования в области психологически реального значения слова могут быть направлены на совершенствование методики его выявления и описания (в том числе и с применением других экспериментальных приемов); на описание психологически реальных значений основных семантических разрядов русской лексики, а также на разработку психолингвистического толкового словаря рруссксского языка и на сопоставительные исследования психологически реального значения слов в разных языках.
Список научной литературыФридман, Жанна Игоревна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Авоян Р.Г. Значение в языке. Философский анализ / Р.Г. Авоян. -М.:
2. Высшая школа, 1985. -С. 23-24.
3. Амирова Т.А. История языкознания: учеб. пособие для студ. высш.учеб. заведений / Б.А. Ольховиков, Ю.В. Рождественский / под ред. ® С.Ф. Гончаренко. -М.: Издательский центр "Академия", 2003. -672 с.
4. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. I. Лексическая семантика: синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. -2-е изд., испр. и доп. -М.: Школа «Языки русской культуры», Издат. фирма «Вост. лит-ра» РАН, 1995. -472 с.
5. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд. -М: Изд-во лит-ры на иностр. языка, 1959. 351 с.
6. Артемова О.Г. Объективация концепта "труд" в русском языке / О.Г. Артемова // Культура общения и ее формирование: сб. науч. тр. -Вып. 8 / сост. и научн. ред. И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. -С. 132-133.
7. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения / Н.Д. Арутюнова // Аспекты семантических исследований.• -М.: Наука, 1980. -С. 156-249.
8. Арутюнова Н.Д. О стыде и совести / Н.Д. Арутюнова // Логический анализ языка: языки этики / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябцева. -М: Языки русской культуры, 2000. -С. 54-78.
9. Аспекты лексического значения / под ред. И.А. Стернина. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1982. -160 с.
10. Бабаева Е.В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового значения / Е.В. Бабаева // Языковая личность: культурные концепты: сб. научн. трудов. -Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996. -С. 25-33.
11. Е.А. Балашова. -Пермь, 2005. -18 с.
12. Барсук Л.В. Психолингвистическое исследование особенностей идентификации широкозначных слов (на материале существительных): автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.В. Барсук. -Саратов, 1991. -16 с.
13. Белобородое A.A. Языковое сознание: сущность и статус / A.A. Белобородов // Современная наука и закономерности ее развития. Вып. 4. -Томск, 1987. С. 92-104.
14. Белянин В.П. Введение в психолингвистику: учеб. пособие / В.П.
15. Белянин. -М.: ЧеРо, 1999. 128 с.
16. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. —М.: Прогресс, 1974. -^447с.
17. Березин Ф.М. История лингвистических учений: учебн. пособие для филол. спец-й ун-тов и пед. ин-тов / Ф.М. Березин. — М.: «Высшая школа», 1975.-304с.л 17.Березин Ф.М. Общее языкознание / Ф.М. Березин, Б.Н. Головин. -М.:1. Просвещение, 1979. 416 с.
18. Блинова О.И. Языковое сознание и вопросы теории мотивации / О.И. Блинова //Язык и личность. -М.: Наука, 1989. -С. 122-126.
19. Блумфилд JL Язык / JL Блумфилд. -М.: Прогресс, 1968. -608с.
20. Болхоева А.Б. Национальная специфика концепта "гостеприимство" в русской и англоязычной культурах / А.Б. Болхоева // Культура общения и ее формирование. Вып. 8 / сост. и научн. ред. И.А. Стернин. -Воронеж, 2001. -С. 69-71.
21. Болхоева А.Б. Репрезентация концепта "гостеприимство" в русском и английском языках / А.Б. Болхоева // Язык и национальное сознание. Вып. 2 / сост. и научн. ред. И.А. Стернин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. -С. 55.
22. Боргоякова А.П. Национально-культурная специфика языкового ® сознания хакасов, русских и англичан (на материале ядра языковогосознания): дис. .канд. филол. наук / А.П. Боргоякова. -М., 2002. -181 с.
23. Борискина О.О. Языковая категоризация первостихии воздуха, огня,воды и земли (на материале русского и английского языка): дис.канд филол. наук / О.О. Борискина. -Воронеж, 1999. -124 с.
24. Бугорская Н.В. Язык как форма сознания / Н.В. Бугорская // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистические и когнитивные аспекты: сб. статей / под общ. ред. В.А. Пищальниковой. -М., Барнаул: Изд-во Алтайск. ун-та, 2003. С. 43-52.
25. Бут A.M. Семантика слова "закон" в русских пословицах / A.M. Бут // Фразеология. -Тула: ТГУ, 2000. -С. 53-55.
26. Василевич А.П. Исследование лексики в психолингвистическом # эксперименте: на материале цветообозначений в языках разныхсистем / А.П. Василевич / отв. ред. В.Н. Телия. -М.: Наука, 1987. -138 с.
27. Василюк Е.Ф. Структура образа / Е.Ф. Василюк // Вопросы психологии. -1993. -№5. -с.5-19.
28. Введение в языкознание: курс лекций: пособие для студентов филолог, ф-тов ун-тов / И.А. Стернин и др.. -Воронеж: Истоки, 2004. -153 с.
29. Вепрева И.Т. Языковая рефлексия в постсоветскую эпоху / И.Т. Вепрева. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. -380 с.
30. ЗО.Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: избран, труды / В.В.
31. Виноградов / отв. ред. В.Г. Костомаров. -М.:Наука, 1977. -312 с. 31.Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове: уч.пособие / B.B. Виноградов / отв. ред. Г.А. Золотова. -М.: Высшая школа, 1986. -639 с.
32. Витгенштейн JL Философские исследования / JI. Витгенштейн // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI / под общ ред. Е.В. Падучевой. -М.: Прогресс, 1985. -С. 79-128.
33. Воронина Е.В. К вопросу о национальной специфики наименованийпредметно-смысловой сферы "закон" в русском языке / Е.В. Воронина // Язык и национальное сознание. Вып. 4 / под ред. И.А. Стернина. -Воронеж: Истоки, 2003. -С. 68-71.
34. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования /Л.С. Выготский. -М: Изд-во АПН РСФСР, 1956. -519с.
35. Выготский Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский. -М.: Лабиринт, 1996. -С. 295-363.
36. Гаврилина М. Образ женщины в языковом сознании русских и• башкир, проживающих в Челябинской области / М. Гаврилина. -(http://www.rbtl.ru/vatandash www/05 01/170.htrrT).
37. Гак В.Г. Актантная структура грехов и добродетелей / В.Г. Гак // Логический анализ языка: языки этики / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябцева. -М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 9096.
38. Гак В.Г. Язык как форма самовыражения народа / В.Г. Гак // Язык как средство трансляции культуры. -М.: Наука, 2001. -С. 54-68.
39. Галстян A.C. Психолингвистический анализ процесса метафоризации: автореф. дис. .канд. филол. наук / A.C. Галстян. -Ереван, 1985.-19 с.
40. Гальперин П.Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления / П.Я. Гальперин // Вопросы• философии. -1977. -№4. -С. 95-101.
41. Ганеев Б.Т. Язык: уч. пособие по языкознанию / Б.Т. Танеев. -Уфа: Изд-во БГПУ, 2001. -С. 18-30.
42. Гегель Г.В. Энциклопедия философских наук: Т.З. Философия духа / Г.В. Гегель. -М.: "Мысль",1977. 471 с.
43. Головань О.В. Семантико-ассоциативная структура концепта "война"на материале произведений Р.Олдингтона и В.М. Гаршина): автореф.дис. канд. филол. наук / О.В. Головань. -Барнаул, 2003.- 19 с.
44. Гоннова T.B. Отношение к труду в русской культуре / Т.В. Гоннова // Языковая личность: проблемы обозначения и понимания. -Волгоград: Перемена, 1997. -С. 42-43.
45. Гоннова Т.В. Социокультурные характеристики концепта "Труд" в русском сознании: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.В. Гоннова. -Волгоград, 2003. -19 с.
46. Гоннова Т.В. Труд / Т.В. Гоннова // Антология концептов. В 2 т. Т. 2 / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. -Волгоград: Парадигма, 2005. -С. 309-322.
47. Горелов И.Н. Избранные труды по психолингвистике / И.Н. Горелов. -М.: Лабиринт, 2003. -320 с.
48. Горелов И.Н. Невербальные компоненты коммуникации / И.Н. Горелов. -М.: Наука, 1980. -104 с.
49. Горелов И.Н. Соотношение невербального и вербального в коммуникативной деятельности / И.Н. Горелов // Исследование речевого мышления в психолингвистике. -М.: Наука, 1985. -С. 116150.
50. Горелов И.Н. Основы психолингвистики: уч. пособие / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. -3-е изд., перераб. и доп. -М.: Лабиринт, 2001.-304 с.
51. Горошко Е.И. Языковое сознание (ассоциативная парадигма): дис. .докт. филол. наук / Е.И. Горошко. -М., 2001.-553 с.
52. Горошко Е.И. Языковое сознание: тендерная парадигма: монография / Е.И. Горошко. -М.-Харьков: Издат. Дом "ИНЖЭК", 2003Б. -440 с.
53. Григорьян Е.Л. Значение ответственности в синтаксическом представлении / Е.Л. Григорьян // Логический анализ языка: языки этики / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябцева. -М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 97-100.
54. Грищук Е.И. Абстрактная лексика в языковом сознании школьников (экспериментальное исследование языкового сознания старшеклассников): дис. .канд. филол. наук / Е.И. Грищук. -Воронеж, 2002. -238 с.
55. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт / пер. с нем.; общ. ред. Г.В. Рамишвили; послесл. A.B. Гулыги и В.А. Звегинцева. -М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. -400 с.
56. Данилова Е.В. Психолингвистический анализ восприятия художественного текста в различных культурах: дис. .канд. филол. наук / Е.В. Данилова. -М., 2001. -204 с.
57. Дашиева Б.В. Концепт образа мира в языковом сознании русских, бурят и англичан (национально-культурный аспект): дис. .канд. филол. наук / Б.В. Дашиева. -М., 1999. -227 с.
58. Демьянков В.З. Психолингвистика / В.З. Демьянкова // Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред Е.С. Кубряковой. -М.: Изд-во МГУ, 1996. -С. 147-153.
59. Джонсон-Лэрд Ф. Процедурная семантика и психология значения / Ф. Джонсон-Лэрд // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII / подред. В.В. Петрова, В.И. Герасимова. -М.: Изд-во "Прогресс", 1988. • С. 234-257.
60. Дмитрюк Н.В. Формы существования и функционирования языкового сознания в негомогенной лингвокультурной среде: дис. .докт. филол. наук / Н.В. Дмитрюк. -М., 2000. -446 с.
61. Дмитрюк C.B. Этнокультурная специфика образа времени в языковом сознании русских, казаков и англичан: дис. .канд. филол. наук / C.B. Дмитрюк. -М., 2001.-193 с.
62. Доборович В.А. Психолингвистическая верификация системного характеракультурно-исторических компонентов лексического значения слов / В.А. Доборович // Текст. Высказывание. Слово. -М.: ИЯ АН СССР, 1983. -С. 130-135.
63. Дубровский Д.И. Категория идеального и ее соотношение с понятиями индивидуального и общественного сознания / Д.И. Дуборовский//Вопросы философии. -1988. -№1. -С. 15-27.
64. Желтухина М.Р. Языковое сознание и суггестивность / М.Р. Желтухина // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистические и когнитивные аспекты: сб. статей / под общ. ред. В.А. Пищальниковой. -М., Барнаул: Изд-во Алтайск. ун-та, 2003. -С. 76-93.
65. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин. -М.: Наука, 1982.-159 с.
66. Жинкин Н.И. Язык-речь-творчество. Избранные труды:
67. Исследования по семиотике, психолингвистике, поэтике / Н.И.
68. Иванов A.B. Сознание и мышление / A.B. Иванов. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1994. 129 с.
69. Иванова Л.А. Концепт "труд" в русской языковой картине мира / Л.А. ^ Иванова, Л.А. Самохина // Язык и межкультурная коммуникация:
70. Материалы международной конференции. -Уфа: Изд-во Башкир, гос.пед. ун-та, 2002. -С. 89-90.
71. Ильенков Э.В. Идеальное / Э.В. Ильенков // Философская энциклопедия. -М.: АН СССР, 1962. -Т.2. -С. 219-227.
72. Ильенков Э.В. Проблема идеального / Э.В. Ильенков // Вопросы философии. -1979. -№ 6. -С.7.
73. Ильенков Э.В. Соображения по вопросу об отношении мышления и языка (речи) / Э.В. Ильенков // Вопросы философии. -1977. -№6. -С. 92-96.
74. Ильенков Э.В. Философия и культура / Э.В. Ильенков. -М.: Политиздат, 1991. -464 с.
75. Интонация и языковое сознание: Психолингвистическое исследование / О.В. Абакумова и др. / [под ред. проф. JI.B. Величковой]. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. —156 с.
76. Калентьева Т.Л. Языковое сознание и когнитивное сознание в аспекте деятельностного подхода / Т.Л. Калентьева. -Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1998.-176 с.
77. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке / В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. трудов. -Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996. -С. 3-16.
78. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. -Волгоград: Перемена, 2002. -477 с.
79. Караулов Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть / Ю.Н. Караулов. -М.: ИРЯ РАН, 1999. -180 с.
80. Караул ов Ю.Н. Показатели национального менталитета в ассоциативно-вербальной сети / Ю.Н. Караулов // Языковое сознание и образ мира. -М.: ИЯ РАН, 2000. -С.191-206.
81. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987. -261 с.
82. ЮЗ.Кистаубаева Д.М. Русские и Казахские соматические портреты (теоретико-эксперименатльное исследование по материалам ассоциативного эксперимента): автореф. дис. . канд. филол.наук / Д.М. Кистаубаева. -М., 2001. -22 с.
83. Кпименко А.П. Ассоциативный эксперимент в ряду других методов семантических исследований / А.П. Клименко, А.Е. Супрун // Словарь ассоциативных норм русского языка / под ред. A.A. Леонтьева. -М.: МГУ, 1977. -С. 17-25.
84. Козина Н.О. Лингвокультурологический анализ русского концепта "грех" (на материале лексических, фразеологических ипаремических единиц): автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.О. Козина. -Иваново, 2003. 20 с.
85. Юб.Колосова Л.И. Концепт "совесть" в концептосфере русского и французского языков / Л.И. Колосова // Язык и национальное сознание / под ред. И.А. Стернина. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1998. -С. 88-89.
86. Конева Т. Тендерные особенности восприятия концептов СЕМЬЯ, БЫТ, ДЕТСТВО / Т. Конева, Ю. Логвина, М. Шипилова // Культура общения и ее формирование. Вып. 11 / сост. и научн. ред. И.А. Стернин. -Воронеж: Истоки, 2003. -С. 36-39.
87. Коновалова Т.В. Концепт "гость" в русском и французском языках / Т.В. Коновалова // Язык и национальное сознание. Вып. 2 / сост. и научн. ред. И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. С. 32-33.
88. Копнин П.В. Гносеологические и логические основы науки / П.В. Копнин. -М.: "Мысль", 1974. -568 с.
89. Ю.Кормакова Е.В. Концепт "труд" в немецкой и русскойлингвокультурах / Е.В. Кормакова // Проблемы современной лингвистики. -Волгоград: Колледж, 1999. -С. 15-19.
90. Ш.Корнилов O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов / O.A. Корнилов. -2-е изд., испр. и доп. -М.: ЧеРо, 2003. -349 с.
91. ПЗ.Кошелев А.Д. О языковом концепте "долг" / А.Д. Кошелев // Логический анализ языка: языки этики / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, Т.Е. Янко, Н.К. Рябцева. -М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 119-124.
92. Кураков В.И. Онтология мира и языковое сознание / В.И. Кураков // Аксиологическая лингвистика: проблемы коммуникативного поведения: сб. науч. трудов / под ред. В.И. Карасика, H.A.
93. Ф Красавского. -Волгоград: Перемена, 2003. -С. 22-29.
94. Лапшинов М.В. Стереотипы в языковом сознании русских эмигрантов 1920-30 гг.: автореф. дис. канд. филол. наук / М.В. Лапшинов. -М., 2002. -24 с.
95. Левицкий В.В. Экспериментальные методы в семасиологии / В.В. Левицкий, И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. -192 с.
96. Леонтьев А.А Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах / A.A. Леонтьев // Словарь ассоциативных норм русского языка / под ред. А.А Леонтьева. -М.: МГУ, 1977А.-С. 5-17.
97. Леонтьев A.A. Языковое сознание и образ мира / A.A. Леонтьев // Язык и сознание: парадоксальная рациональность / под ред. Е.Ф. Тарасова. -М.: Ин-т языкознания РАН, 1993.-С. 16-21.
98. Леонтьев A.A. От редактора / A.A. Леонтьев // Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. -М.: Прогресс, 1976А. -348 с.123 .Леонтьев A.A. Психолингвистический аспект языкового значения /
99. A.A. Леонтьев // Принципы и методы семантических исследований. -М.: Наука, 1976Б. -379 с.
100. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / А.Н. Леонтьев. -М.: Политиздат, 1977Б. -304 с.
101. Леонтьев А.Н. Материалы о сознании / А.Н. Леонтьев // Вестник МГУ. Сер. 14. Психология. -1988.- №3.- С. 6-25.
102. Лихи Т. История современной психологии / Т. Лихи. -3-е изд. -СПб.: Питер, 2003. -448 с.
103. Лосев А.Ф. Диалектика символа и его познавательное значение / А.Ф. Лосев // Известия АН СССР. Сер. Лит-ры и языка. -1972. -№3. -С. 179-186.
104. Лурия А.Р. Язык и сознание / А.Р. Лурия / под ред. Е.Д. Хомской.• Ростов н/Д: Изд-во "Феникс", 1998. -416 с.
105. Любимов Ю.В. Природа ассоциации; структура словесной памяти и понятие ассоциативного значения / Ю.В. Любимов // Словарь ассоциативных норм русского языка / под ред. А.А Леонтьева. -М: МГУ, 1977. -С. 25-32.
106. Маковский М.М. Удивительный мир слов и значений: иллюзии и парадоксы в лексике и семантике / М.М. Маковский. -М.: Высшая школа, 1989.-199 с.
107. Мамардашвили М.К. Сознание как философская проблема / М.К. Мамардашвили // Вопросы философии. -1990. -№10. -С. 3-18.
108. Ф 132.Маркелова Е.В. Когнитивно-семантическая структура имендеятельности (на материале русских пословиц о труде и лени): автореф. дис. .канд. филол. наук / Е.В. Маркелова. -Томск, 2004. 32 с.
109. Маркина H.A. Текст как способ репрезентации языкового сознания: автореф. дис. . канд. филол. наук/ H.A. Маркина. -М., 2001. -21 с.
110. Маслова В.А. Ассоциативный эксперимент как один из методов исследования лексической антонимии / В.А. Маслова //
111. А Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики.9 -Калинин, 1981.-С. 60-68.
112. Матяш Т.П. Сознание как целостность и рефлексия / Т.П. Матяш. -Ростов н/Д: Изд-во Ростов, ун-та, 1988. -178 с.
113. Методология современной психолингвистики: сб. статей / науч. ред. В.А. Пищальникова. М, Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2003. -204 с.
114. Мещанинов И.И. Проблемы развития языка / И.И. Мещанинов. -Л.: Наука, 1975.-352с.
115. Миничева Н.П. Психолингвистическая верификация процессов символизации значения слов / Н.П. Миничева // Текст. Высказывание. Слово. -М.: ИЯ АН СССР, 1983. -С. 118-129.
116. Минкин Л.М. Проблема значения в теории языка и речи / Л.М. Минкин // Иностранная филология на рубеже тысячелетий: Вестник Харьковского национального университета им. В.Н. Карамзина.• №471 / отв. ред. И.С. Шевченко. -Харьков: Харьков, 2000. -С. 179193.
117. Митирева Л.Н. Психолингвистический анализ неологизмов, заимствованных из английского языка (на материале экономических терминов): дис. .канд. филол. наук / Л.Н. Митирева. -М., 2002. -176 с.
118. Михайлова O.A. Лексическое значение в свете альтернативных научных парадигм / O.A. Михайлова // Известия уральск. гос. ун-та. Гуманитарные науки. Вып. 2. -1993. -№13. -С. 70-79.
119. Михальчук И.П. Концептуальные модели в семантической реконструкции (индоевропейское понятие "закон") / И.П. Михальчук // Известия РАН. Серия ЛЯ. -1997. №4. -С. 29-39.
120. Моисеев В.И. Философия и методология науки: учеб. пособие / В.И.• Моисеев. -Воронеж: ЦЧКИ, 2004. -239 с.
121. Молчанов В.И. Парадигмы сознания и структуры сознания / В.И. Молчанов //Логос. -1992. -№1(3). -С.7-36.
122. Морковин В.В. Язык, мышление и сознание et vice versa / B.B. Морковин, A.B. Морковина // Русский язык за рубежом. -1994. -№1. -С. 63-70.
123. Мягкова Е.Ю. Психолингвистическое исследование эмоциональной нагрузки слова: автореф. дис. .канд. филол. наук / Е.Ю. Мягкова. -М., 1986.-17 с.
124. Налимов В.В. На грани третьего тысячелетия: что осмыслили мы, Ä приближаясь к XXI: философское эссе / В.В. Налимов. -М.:• Лабиринт, 1994. -72 с.
125. Наумова Т.Н. Ассоциации и проблема целого высказывания / Т.Н. Наумова // Словарь ассоциативных норм русского языка / под ред. А.А Леонтьева. -М.: МГУ, 1977. -С. 37-45.
126. Нгуен Т.Х. Образы языкового сознания русских и вьетнамцев: сопоставительный анализ: дис. .канд. филол. наук / Т.Х Нгуен.ш М., 2000. -305 с.
127. Нефедова В.А. Зона фонетического реагирования в ассоциативном словаре школьника (на материале русского и английского языков): дис. .канд. филол. наук/В.А. Нефедова. -Саратов, 2003. -331 с.
128. Никитин М.В. Знак-значение -язык: учебное пособие / М.В. Никитин. -СПб.: Изд-во РГПУ, 2001. -226 с.
129. Никитина Е.С. Проблема сознания в психологии (исторический аспект) / Е.С. Никитина // Язык и сознание: парадоксальная рациональность / отв. ред. Е.Ф. Тарасов. -М.: ИЯ РАН, 1993. -С. 35-50.
130. Никитина С.Е. Языковое сознание и самосознание личности в народной культуре / С.Е. Никитина // Язык и личность. -М.: Наука, 1989. -С. 34-40.
131. Новичихина М.Е. Коммерческая номинация: монография / М.Е.
132. Новичихина. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 2003. -192 с.
133. Новое в лингвистике. -М.: Прогресс, 1960. 470 с.
134. Палашевская И.В. Концепт "закон" в английской и русской лингвокультурах: автореф. дис. . канд. филолог, наук / И.В. Палашевская. -Волгоград, 2001. -24 с.
135. А 163.Панфилов В.З. Взаимоотношения языка и мышления / В.З.
136. Панфилов. -М.: «Наука», 1971.-232 с.
137. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания.
138. Гносеологические аспекты / В.З. Панфилов. -М.: Изд-во «Наука», 1977.-287 с.
139. Панченко H.H. Некоторые универсалии лжи в разных культурах / H.H. Панченко // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. трудов. -Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996. -С. 230-236.
140. Патнэм X. Значение и референция / X. Патнэм // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. Логика и лингвистика (проблемы референции) / сост., ред и вступ. ст-я Н.Д. Арутюновой. -М.: "Радуга", 1982. -С. 377-391.
141. Пестова О.Г. Символическое значение слова как особый объект лингвистической семантики (на материале русского и английского языков): дис. .канд. филол. наук / О.Г. Пестова. -Воронеж, 1988. — 184 с.
142. Петренко В.Ф. Введение в экспериментальную психосемантику: исследование форм репрезентации в обыденном сознании / В.Ф. Петренко. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983. -177 с.
143. Петренко В.Ф. Основы психосемантики: учеб. пособие / В.Ф. Петренко. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1997. -400 с.
144. Петренко В.Ф. Психосемантика сознания / В.Ф. Петренко. -М.: Наука, 1988. -207 с.
145. Петровский A.B. История психологии / A.B. Петровский, М.Г. Ярошевский. -М.: РГГУ, 1994. -445 с.
146. Попова З.Д. Лексическая система языка (внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения): учебное пособие / З.Д. Попова, И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1984. -148 с.
147. Попова З.Д. Общее языкознание: учеб. пособие для ун-тов / З.Д. Попова, И.А. Стернин. -2-е изд., перераб. и доп. -Воронеж: ЦЧКИ, 2004. -208 с.
148. Попова З.Д. Язык и национальная картина мира / З.Д. Попова, И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во "Истоки", 2003. -58 с.
149. Попова З.Д., Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка. Монография. -Воронеж: "Истоки", 2006. -226 с.
150. Попова Т.Г. Языковое сознание и языковая личность / Т.Г. Попова // Реальность, язык и сознание: межвуз. сб. научн. трудов. Вып. 2 /отв. ред. Т.А. Фесенко. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002.-С. 412-415.
151. Портнов А.Н. Язык и сознание: основные парадигмы исследования проблемы в философии XIX XX вв. / А.Н. Портнов. -Иваново: Ивановский гос. ун-т, 1994. -370с.
152. Потапова Е.И. К вопросу описания концептаульных метафор лжи и обмана / Е.И. Потапова // Филология и культура. Материалы III международной научной конференции. Часть 2. -Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001.-С. 41-43.
153. Потебня A.A. Мысль и язык / A.A. Потебня. -Киев: СИНТО, 1993. -189 с.
154. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира / О.Г. Почепцов // Вопросы языкознания. -1990. -№6. -С. 111-112.
155. Проблема сознания в современной западной философии: критика некоторых концепций / В.А.Подорога и др.. -М.: Наука, 1989. -256 с.
156. Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности: труды Уральского психолингвистического общества. -Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2004. -Вып. 2. -252 с.
157. Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста: межвуз. темат. сб. науч. тр. / под ред. А.А.Залевской. -Калинин: КГУ, 1988. -165 с.
158. Психолингвистические проблемы семантики / отв. ред. А.А.Леонтьев, A.M. Шахнарович. -М.: Наука, 1983. -285 с.
159. Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека / под общ. ред. A.A. Залевской. -Тверь: Тверск. гос. ун-т, 1999.-190 с.
160. Пузырев A.B. Соотношение "правды" и "истины" в аспекте тетрахотомии "всеобщее общее - особенное - единичное" / A.B. Пузырев // Филология и культура. Материалы III международной научной конференции. Часть 2. -Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001. - С. 119121.
161. Радзиховский JI.A. Язык описания целостности и идеи Л.С.Выготского о "единицах" / Л.А. Радзиховский // Речь. Восприятие и семантика / ред. кол. P.M. Фрумкина. -М.: ИЯ АН СССР, 1988.-169 с.
162. Рамишвили Г.В. Языкознание в кругу наук о человеке / Г.В. Рамишвили//Вопросы философии. -1981. -№6. -С. 104 110.
163. Реальность, язык и сознание: межвузовск. сб. науч. тр. Вып. 1 / отв. ред. H.H. Болдырев, Т.А. Фесенко. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 1999.- 172 с.
164. Рогожникова Т.М. Ассоциации: обзор литературы и стратегии поиска / Т.М. Рогожникова / ред. A.A. Залевская. -Тверь: Кн. бизнес, 1996.-С. 32-35.
165. Ростова А.Н. Метатекст как форма экспликации метаязыкового сознания (на материале русских говоров Сибири) / А.Н. Ростова. -Томск: Томе. гос. ун-т, 2000. 279 с.
166. Рубинштейн С.Л. Бытие и сознание. Человек и мир / С.Л. Рубинштейн. -СПб: Питер, 2003. -512 с.
167. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии: учебник / С.Л. Рубинштейн / сост. A.B. Юрушлинский, К.А. Абульханова-Славская. -СПб.: Питер Компьютер, 1998. -705 с.
168. Рудакова A.B. Объективация концепта «быт» в лексико-фразеологической системе русского языка: дис. .канд. филол. наук / A.B. Рудакова. -Воронеж, 2003. -213 с.
169. Русакова М.В. Психолингвистика: вступит, лекции: уч. пособие для вузов / М.В. Русакова. -СПб.: Изд-во «Союз», 2002. -51 с.
170. Рухленко H.H. Концепт "семья" в жанре семейных родословных: автореф. дис. канд. филол. наук/ H.H. Рухленко. -Белгород, 2005. -22 с.
171. Рыжков В.А. Ассоциативный эксперимент как средство экспликации национально-культурной специфики стереотипа / В.А.
172. Рыжков // Проблемы связности и цельности текста. -М.: ИЯ РАН, 1982.-С. 108-115.
173. Сазонова Т.Ю. Психолингвистическое исследование процессов идентификации слова: автореф. дис. .докт. филол. наук / Т.Ю. Сазонова. -М., 2000. -46 с.
174. Сахарный Л.В. Введение в психолингвистику: курс лекций / Л.В. Сахарный. -Л.: ЛГУ, 1989. -184 с.
175. Сахарный Л.В. Производное слово как тип коммуникативной номинации / Л.В. Сахарный // Психолингвистические и социолингвистические детерминанты речи. -М.: АН СССР, Ин-т языкознания, 1978. -С. 65-182.
176. Сгалл П. Значение, содержание, прагматика / П. Сгалл // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI / общ ред. Е.В. Падучевой. -М.: Прогресс, 1985. -С. 384-398.
177. Слышкин Г.Г. Концепт чести в американской и русской культурахна материале толковых словарей) / Г.Г. Слышкин // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. трудов. -Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996. -С. 54-59.
178. Сорокин Ю.А. Формы сознания и его многослойность / Ю.А. Сорокин // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 30 мая 2 июня 1988. -М.: ИЯ РАН, 1988. -С. 164-165.
179. Соссюр Ф. Труды по языкознанию / Ф. Соссюр / под ред. А.А.
180. Холодовича; перев. с франц. яз.. -М.: Прогресс, 1977. 695 с.
181. Спиркин А.Г. Сознание и самосознание / А.Г. Спиркин. -М.: Политиздат, 1972. -303 с.
182. Старостина Е.В. Фреймовый анализ русских глаголов поведения (наматериале ассоциативных реакций): автореф. дис. .канд. филол. наук / Е.В. Старостина. -Саратов, 2004. -23 с.
183. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов. -М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. -824 с.
184. Стернин И.А. Ассоциативный эксперимент и анализ структуры языкового значения / И.А. Стернин // Текст и культура: общие и частные проблемы. -М.: ИЯ РАН, 1985А. -С. 77-83.
185. Стернин И.А. Контрастивная лингвистика: Проблемы теории и методики исследования / И.А. Стернин. -Воронеж: Истоки, 2004А. -189 с.
186. Стернин И.А. Концепт и значение: какому виду сознания они принадлежат? / И.А. Стернин // Язык и национальное сознание. Вып. 7 / науч/ ред. И.А.Стернин. -Воронеж: Изд-во «Истоки», 2005.-С. 4-10.
187. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1985Б. -172 с.
188. Стернин И.А. Психологически реальное значение слова и его изучение / И.А. Стернин // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики: межвузов, тематич. сб-к. -Калинин: Калинин, гос. ун-т, 1981. С. 116-122.
189. Стернин И.А. Сознание и функции языка / И. А. Стернин // Вестник Воронежского государственного университета. Серия "Гуманитарные науки". -№2.- 2002.- С. 140-169.
190. Стернин И.А. Язык и мышление: методич. пособие / И.А. Стернин. 4-е изд., испр. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 2004Б. -25 с.
191. Стеценко А.П. Психолингвистический и лингвистический подходы к проблемем языкового сознания / А.П. Стеценко // Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. Москва, 30 мая 2 июня 1988. -М.: ИЯ РАН, 1988. -С. 170-171.
192. Столяренко Л.Д. Основы психологии: учебное пособие / Л.Д. Столяренко. -7-е изд., перераб. и доп. -Ростов н/Д: Феникс, 2003. -672 с.
193. Структуры языкового сознания: сб. статей / Ю.А. Сорокин и др.. -М.: Наука, 1990. -326 с.
194. Субботина A.B. Английские и русские нравственные концепты в афоризмах и пословицах / A.B. Субботина // Язык и национальное сознание. Вып. 2 / науч. ред. И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. -С.28-31.
195. Сухих С.А. Личность в коммуникативном аспекте / С.А. Сухих. -Краснодар: Изд-во Южного ин-та менеджмента, 2004. -156 с.
196. Тарасов Е.Ф. Введение / Е.Ф. Тарасов // Язык и сознание: парадоксальная рациональность / под ред. Е.Ф. Тарасова. -М.: ИЯ РАН, 1993 А. -С. 6-15.
197. Тарасов Е.Ф. О формах существования сознания / Е.Ф. Тарасов // Язык и сознание: парадоксальная рациональность / под ред. Е.Ф. Тарасова. -М.: ИЯ РАН, 1993 Б. -С.86-97.
198. Тарасов Е.Ф. Языковое сознание перспективы исследования / Е.Ф. Тарасов // Языковое сознание: содержание и функционирование. XIII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. -М: ИЯ РАН, 2000. -С. 3.
199. Тарасов Е.Ф. Языковое сознание / Е.Ф. Тарасов // Вопросы психолингвистики. -2004. -№2. -С. 34-47.
200. Тарасов Е.Ф. Языковое сознание и его познавательный статус / Е.Ф. Тарасов // Проблемы психолингвистики: теория и эксперимент. -М.: Ин-т языкознания РАН, 2001. -С. 301-310.
201. Токарев Г.В. Афоризмы, репрезентирующие концепт "труд" в культурно-когнитивном освещении / Г.В. Токарев // Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка на рубеже XX -XXI веков. -Воронеж: Истоки, 2001 А. -С. 135-137.
202. Токарев Г.В. Дискурсивные лики концепта: монография / Г.В. Токарев. -Тула: Тульск. гос. ун-т, 2004. -108 с.
203. Токарев Г.В. Концепт как объект лингвокультурологии (на материале репрезентаций концепта "труд" в русском языке) / Г.В. Токарев. -Волгоград: Перемена, 2001 Б. -232 с.
204. Токарев Г.В. Особенности лексической репрезентации концепта "труд" / Г.В. Токарев // Лингвистические парадигмы: традиции и новации. -Волгоград: Перемена, 2000. -С. 199-201.
205. Тубалова И.В. Показания языкового сознания как источник изучения явления мотивации слов: дис. .канд. филол. наук / И.В. Тубалова. -Томск, 1995. 18 с.
206. Тульвисте Т. О структуре и функциях метаязыкового сознания / Т. Тульвисте // Языковое сознание: тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. -М.: ИЯ РАН, 1988. С.179-180.
207. Турунен Н. Ассоциативный эксперимент как средство выявления картины мира у представителей разных культур / Н. Турунен, Л.И. Харченкова // Русское и финское коммуникативное поведение / под ред. И.А. Стернина. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 2000. -С. 74-78.
208. Убийко В.И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке: Комплексный функционально-когнитивный словарь / В.И. Убийко. -Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1998. -232 с.
209. Улыбина Е.В. Психология обыденного сознания / Е.В. Улыбина. -М.:Смысл, 2001. -263 с.
210. Урысон Е.В. Голос разума и голос совести / Е.В. Урысон // Логический анализ языка: языки этики / отв. ред. Н.Д. Арутюнова и др.. -М: Языки русской культуры, 2000. -С.184-189.
211. Уфимцева Н.В. Грамматический аспект ассоциаций / Н.В. Уфимцева // Словарь ассоциативных норм русского языка / под ред. А.А Леонтьева. -М.: МГУ, 1977. -С. 33-36.
212. Уфимцева Н.В. Сопоставительное исследование языкового сознания славян / Н.В. Уфимцева // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: науч. изд-е / под ред. И.А. Стернина. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001.-С.-71.
213. Уфимцева Н.В. Языковое сознание и образ мира славян / Н.В. уфимцева // Языковое сознание и образ мира. -М.: ИЯ РАН, 2000. -С.207 -220.
214. Уфимцева Н.В. Языковое сознание как отображение этносоциокультурной реальности / Н.В. Уфимцева // Вопросы психолингвистики. -2003. -№1. -С. 102-110.
215. Уфимцева Н.В. Языковое сознание: структура и содержание: (Обзор) / Н.В. Уфимцева // РЖ. Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6. Языкознание. -1997. -№2. С. 21-37.
216. Ушакова Т.Н. Понятие языкового сознания и структура рече-мысле-языковой системы / Т.Н. Ушакова // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты: сб-к статей / под общ. ред. Н.В. Уфимцевой. -М., Барнаул: Изд-во Алт. Ун-та, 2004. -С. 6-17.
217. Фесенко Т.А. Метафорический образ как фрагмент национального языкового сознания / Т.А. Фесенко // Языковая семантика и образ мира: тезисы международной научной конференции. (http://www.kcn.ru/tat ru/science/news/lingv 97/nl71.htrn).
218. Философия: уч. пособие / под ред. Н.И. Жукова. -3-е изд., испр. и доп. -Минск: ООО «НТЦ АПИ», 1996. -328 с.
219. Философия: уч. пособие для студ. вузов / В.Ф. Берков и др.; [под общ. ред. Ю.А. Харина]. -3-е изд., доп. и испр. -Минск: Тетра Системе, 2000.-416 с.
220. Философия: учебник / под ред. O.A. Митрошенкова. -М.: Гардарики, 2002. -655 с.
221. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды / Ф.Ф. Фортунатов. -Т. 1-2. -М.: Гос. уч.-пед. изд-во Мин-ва Просвещения РСФСР, 1957. -Т.1 -450 с. Т.2. -471 с.
222. Фрумкина P.M. Проблема "язык и мышление" в свете ценностных ориентаций / P.M. Фрумкина // Язык и когнитивная деятельность. -М.: ИЯ АН СССР, 1989.-С. 59-71.
223. Фрумкина P.M. Психолингвистика / P.M. Фрумкина. -М.: Издат. центр "Академия", 2001. -320 с.
224. Хомский Н. Язык и мышление / Н. Хомский / под ред. В.В.
225. Раскина; пер. с анг. Язык. Б.Ю. Городецкого. -М.: Изд-во Моск. унта, 1972.-121 с.
226. Худяков A.A. Концепт и значение / A.A. Худяков // Языковая личность: культурные концепты: сб. научн. трудов. -Волгоград, Архангельск: Перемена, 1996. -С. 97-103.
227. Чернова O.E. Концепт "труд" как объект идеологизации: автореф. дис. канд. филол. наук / O.E. Чернова. -Екатеринбург, 2004. -20 с.
228. Чернова O.E. Труд / O.E. Чернова // Антология концептов / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. -В 2-х т. Т. 2. -Волгоград: Парадигма, 2005. -С. 322-340.
229. Шахнарович A.M. Психолингвистический анализ семантики и грамматики (на материале онтогенеза речи) / A.M. Шахнарович, Н.М. Юрьева / отв. ред. A.A. Леонтьев. -М.: Наука, 1990. -165 с.
230. Шпенглер О. Закат Европы: Очерки морфологии мировой истории:
231. В 2 т. -Т. 1. Гештальт и действительность / О. Шпенглер / пер. с нем. яз.. -М.: "Мысль", 1998. -667 с.
232. Щерба Л.В. Лекции Л.В. Щербы по русскому синтаксису / Л.В. Щерба // Вопросы языкознания.- 1970.- №6. -с.86-94.267.1Цур Г.С. Теория поля в лингвистике / Г.С. Щур. -М.: Наука, 1974. -254 с.
233. Экспериментальные методы в психолингвистике: сб. статей / редкол.: P.M. Фрумкина, A.B. Михеев. -М.: Наука, 1987. -195 с.
234. Этнокультурная специфика языкового сознания: сб. науч. статей / отв. ред. Н.В. Уфимцева. -М.: ИЯ РАН, 1996. -226 с.
235. Язык и мышление: психологические и психолингвистические аспекты: материалы Всероссийской научной конференции (Пенза,• 15-19 мая 2001 г.) / отв. ред. A.B. Пузырев. -М., Пенза: ИЯ РАН,
236. Ин-т психологии РАН, Пензен. Гос. пед. ун-т, 2001. -284 с.
237. Язык и мышление: сб. статей / отв. ред. Ф.П. Филин. —М.: «Наука», 1967.-312 с.
238. Язык и национальное сознание. Вып. 1 / науч. ред. И.А. Стернин. -Воронеж: ВГУ, 1998. -160 с.
239. Язык и национальное сознание. Вып. 2 / науч. ред. И.А. Стернин. -Воронеж: ЦЧЬСИ, 1999. -218 с.
240. Язык и национальное сознание. Вып. 3 / науч. ред. И.А. Стернин. -Воронеж: Истоки, 2001. -179 с.
241. Ф 275.Язык и национальное сознание. Вып. 4 / науч. ред. И.А. Стернин.-Воронеж: Истоки, 2002. -273 с.
242. Язык и национальное сознание. Вып. 5 / науч. ред. И.А. Стернин.-Воронеж: Истоки, 2004. -183 с.
243. Язык и национальное сознание. Вып. 6 / науч. ред. И.А. Стернин. -Воронеж: Истоки, 2004. -134 с.
244. Язык и национальное сознание. Вып. 7 / науч. ред. И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во «Истоки», 2005. 246 с.
245. Ф 279.Язык и национальное сознание. Вып. 8 / науч. ред. И.А. Стернин.-Воронеж: Изд-во «Истоки», 2006. 256 с.
246. Язык и национальное сознание: Вопросы теории и методологии / научн. ред. З.Д. Попова, И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2002. -314 с.
247. Язык и сознание: парадоксальная рациональность / под ред. Е.Ф. Тарасова. -М.: Ин-т языкознания РАН, 1993. 174 с.
248. Языковое сознание и образ мира: сборник статей / под ред. Н.В. Уфимцевой. -М.: Ин-т языкознания РАН, 2000. -318 с.
249. Языковое сознание: Стереотипы и творчество: сб. статей / Н.В. Уфимцева и др.. -М.: ИЯЗ, 1988. -162 с.
250. Языковое сознание: Теоретические и прикладные аспекты: сб. статей / под общ. ред. Н.В. Уфимцевой. -М., Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2004. 295 с.
251. Языковое сознание: устоявшееся и спорное: уатериалы XIV
252. Международного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации (Москва, 29-31 мая 2003 г.) / отв. ред. Е.Ф. Тарасов. М.: ИЯ РАН, 2003. -322 с.
253. Языковое сознание. Содержание и функционирование: XIII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации, Москва, 1-3 июня 2000 г. -М.: Советский писатель, 2000. -287 с.
254. Aitchison J. Words in the mind. An introduction to the mental lexicon / Aitchison J. -Oxford: New York: Basil Blackwell, 1987.- 216 p.
255. Anderson J.B. Language, memory and thought / Anderson J.B. Hillside, NJ: Lawrence Erlbaum Associaties , 1976.- 205 p.
256. Caramazza A. Theory and problems in psycholinguistics / A. Caramazza, # M. McCloskey // Annual review of applied linguistics. Rowley etc.:1. Newbury, 1982. -P. 71-90.
257. Deese J. The structure of associations in language and thought / J. Deese. -Baltimore, 1965.-245 p.
258. Dunbar G. The perception of the meaning of words: MA dissertation / Dunbar G. University of Edinburgh, 1984.- 452 p.
259. Fodor J.D. The psychological unreality of semantic representations / J.D. Fodor, J.A. Fodor, M. G. Garrett // LI 1975, v.6, N 4. -P. 515-532.
260. Psycholinguistics: A survey of theory and research problems / ed. by Ch.E. Osgood, Th.A. Sebeok. -Bloomington, 1954.
261. Tanenhaus M.K. Psycholinguistics: An overview / M.K. Tanenhaus //1.nguage: Psychological and biological aspects. -Cambr. etc.: Cambr. UP, 1988. -P. 1-37.
262. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙв
263. Ассоциативные нормы русского и немецкого языков / Н.В. Уфимцева и др.. -М., Воронеж: Истоки, 2004. -130 с.
264. Большой Российский энциклопедический словарь. -М.: Ф Большая Российская энциклопедия, 2003. -1888 с.
265. Краткая философская энциклопедия. -М.: Издат. группа «Прогресс» «Энциклопедия», 1994. —576 с.
266. Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С. и др.. -М.: Изд-во МГУ, 1996. 732 с.
267. Лингвистический энциклопедический словарь / глав. ред. В.Н. Ярцева. -М.: «Советская энциклопедия», 1990. -685 с.
268. Словарь ассоциативных норм русского языка / под ред. А.А Леонтьева. -М., 1977.-С. 5-17.
269. Большой толковый словарь русского языка / сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб., 1998. - 1536 с.
270. Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70000 слов / С.И. Ожегов / под ред. Н.Ю. Шведовой. 22-е изд., стер. - М.: Рус. яз., 1990.-921с.
271. Психологический словарь / В.В. Давыдова и др.. М.:• Педагогика, 1983. 447 с.
272. Словарь лингвистических терминов / под ред. A.A. Ахмановой. -М.: Советская энциклопедия, 1966. -606 с.
273. Словарь русского языка: В 4-х т. / под ред. А.П.Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Русский язык, 1981-1984. Т. 1 - 698 е., Т. 2 - 736 е., Т. 3 - 752 е., Т. 4 - 794 с.
274. Словарь современных понятий и терминов / под ред. В.А.Макаренко. 4-е изд., дораб. и доп.- М.: Издательство «Республика», 2002. -527 с.
275. Частотный словарь русского языка. / под ред. Л.Н.Засориной. -М.,1977.
276. Философский словарь / под ред. И.Т.Фролова. 5-е. - М.: Политиздат, 1987. - 590 с.• 15. Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1989. - 815 с.