автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Раннее творчество Л. Н. Толстого

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Бурнашева, Нина Ильдаровна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
Диссертация по филологии на тему 'Раннее творчество Л. Н. Толстого'

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Бурнашева, Нина Ильдаровна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава I. ДАТИРОВКА ТЕКСТОВ И ХРОНОЛОГИЯ ТВОРЧЕСКОГО ПРОЦЕССА.

§ 1. Датировка планов романа.

§ 2. Хронология создания первого военного рассказа.

§ 3. Из истории незавершенного рассказа

Дяденька Жданов и кавалер Чернов".

§ 4. Датировка двух автографов ( вариант начала "Рубки леса" и черновой набросок к "Севастополю в августе 1855 года").

§5. "Промежуточные" даты.

Глава II. ТВОРЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС В РЕАЛЬНО-ИСТОРИЧЕСКОМ КОНТЕКСТЕ.

§ 1. Автобиографический "след".

§2. Рождение образа.

§ 3. Реальные источники художественного текста.

Глава III. ИСТОРИЯ ПЕЧАТАНИЯ ТЕКСТОВ.

§ 1. «"Детство" было испорчено, а "Набег" так и пропал от цензуры».

§ 2. Цензурная судьба текстов "Записок маркера" и "Отрочества".

§ 3. «Прибавка цензора» или текст Толстого в "Севастополе в декабре месяце"?.

§4. История печатания "Рубки леса", "Севастополя в мае" и "Севастополя в августе 1855 года".

§ 5. Первые книги.

Глава IV. ВЫБОР ОСНОВНОГО ИСТОЧНИКА ТЕКСТА.

§ 1. Основной источник текста - издания 1856 года.

§ 2. Определение основного источника текста "Севастополя в мае".

§ 3. Основной источник текста "Севастополя в августе 1855 года"

-авторизованная корректура.2%^

§ 4. «Толстовский список» - основной источник текста

Севастопольской песни".

§ 5. Определение основного источника текста незавершенных произведений.

Глава V. НАУЧНАЯ КРИТИКА ТЕКСТА.

§ 1. Ошибки и опечатки в тексте.

§2. Правка редактора и цензора.

§ 3. Позднейшая авторская правка.

§ 4. Необходимость конъектуры.

§ 5. Восстановление текста "Севастопольской песни".

 

Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Бурнашева, Нина Ильдаровна

В изучении художественного наследия Л. Н. Толстого, несмотря на постоянный и пристальный интерес ученых к творчеству писателя, существует целый ряд еще нерешенных проблем, обнаруживаются белые пятна и пустоты, зияющие и очевидные. Не достаточно исследованной областью творчества Толстого, без сомнения, является история текстов его художественных произведений, которая, будучи представлена досконально и верно, может внести существенные коррективы в сложившиеся мнения и позиции, открыть новые факты и обстоятельства как в жизни произведения, так и в жизни его создателя, дать возможность более полного и верного прочтения текста. Изучение текста в процессе его создания, а следовательно, в контексте времени, с его реальными событиями, условиями, лицами и взаимоотношениями, позволяет увидеть художественное произведение в той естественной среде, в которой оно возникло, ощутить «звук и запах» эпохи, уловить почти стершиеся сегодня намеки и ассоциации, хотя бы частично воссоздать ту неуловимую атмосферу, в которой дышало и жило само это произведение до того, как сделалось «классическим наследием».

Тщательное текстологическое изучение произведений Толстого необходимо в первую очередь в эдиционных целях: далеко не все равно, какие тексты сочинений писателя переходят и будут переходить из издания в издание - будут ли это тексты Толстого или тексты, искаженные когда-то переписчиками, редакторами, цензурой, наборщиками и разного рода случайными и неслучайными обстоятельствами. Но этим не ограничивается значение исследования художественных текстов Толстого: как справедливо отмечает крупнейший литературовед-текстолог Л. Д. Громова-Опульская, «текстологическое исследование литературных произведений диктуется в наше время не только практическими нуждами научных изданий писателей-классиков. Знание творческого формирования текста открывает «секреты» писательского искусства, помогает осмыслить текст в его целостном виде, в нерасторжимой связи мировоззрения автора и художественной структуры его творения» (95, с. 340). И, если мы ставим задачу воссоздать наиболее полную и подлинную картину жизни и творчества Толстого, надлежит прежде всего исследовать сами тексты его художественных сочинений и воссоздать достоверную и по возможности более подробную их историю.

Особенно важным, с этой точки зрения, представляется раннее творчество Л. Н. Толстого, первый период его литературной деятельности, 1851-1855 годы: это пятилетие открыло Толстому дорогу в литературу, в эти годы начался процесс формирования Толстого-писателя, становления его мировоззрения и художественного метода. В эти годы закладывался фундамент, на котором позднее выстроилось все великое творчество Толстого-художника. Самый ранний период творчества Толстого интересен и важен еще и потому, что здесь можно в полной мере увидеть и почувствовать подлинную самобытность его таланта, не испорченного цензурой и общественным мнением, не обработанного редакторами и «литературными школами», не укрощенного издателями и жизненным опытом. Именно в ранних произведениях, при всей сложности их судьбы, мощно проявился «свежий неизломанный инстинкт Льва Толстого» (223, с. 132).

Актуальность исследования проблем текстологии раннего периода творчества Л. Н. Толстого очевидна, ибо только имея в своем распоряжении правильно выбранный основной источник текста и очищенный от искажений художественный текст, опираясь на достоверные сведения об истории текста и верную датировку рукописей, можно выстраивать подлинно научные концепции и вести дальнейшие литературоведческие, историко-литературные и другие научные исследования. Актуальность текстологического изучения ранних сочинений Толстого определяется и тем, что несколько лет назад началась работа по подготовке первого академического издания Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого. В результате этой работы в архивах Москвы и Петербурга обнаружены новые источники текстов, новые документы цензурного ведомства и другие материалы; главное же - досконально изучены рукописи произведений и их история. Это позволяет внести существенные коррективы в некоторые сложившиеся представления о творческом процессе молодого Толстого, сделать важные исправления в текстах, уточнить отдельные позиции. Необходимость и своевременность обобщения результатов текстологического исследования первых произведений Толстого продиктованы и тем, что в процессе работы над сочинениями всех периодов творчества писателя возникает и в будущем, безусловно, возникнет множество вопросов, ответы на которые можно найти, опираясь на опыт изучения самых ранних произведений Толстого: корни ряда текстологических проблем толстоведения уходят в раннее творчество писателя, и многое, что может породить недоуменные вопросы у будущих поколений толстоведов, которым предстоит завершить работу, начатую сегодня, вполне очевидно и определенно выявлено в художественных текстах Толстого первого пятилетия его литературной деятельности.

В обширной Толстовиане, посвященной раннему периоду творчества писателя, вопросы текстологии разработаны м а л о; в большинстве исследований они оставались вне поля зрения, что можно объяснить и недостаточным вниманием к самой рукописи как источнику художественного текста и факту художественного творчества писателя, и трудностями непосредственной работы с толстовскими рукописями. Автографы писателя представляют собой документы чрезвычайной сложности. И дело не только в неразборчивом почерке Толстого: помимо почерка каждая рукопись имеет свои особенности, свои законы, свое «лицо» и свои «загадки». Как известно, Толстой «не скучал поправлять, переделывать десять, двадцать раз одно и то же» (4, т. 64, с. 40), тщательно и кропотливо отделывал каждую страницу, фразу, строчку, искал нужный оборот и самое точное слово, «измарывая» рукописи, вставляя и вычеркивая отдельные слова и целые куски текста, восстанавливая уже вычеркнутое и снова зачеркивая. Многие страницы черновых рукописей Толстого написаны скорописью: недописаны слова и фразы, порой несколько слов сливаются в одно, иногда целые куски фраз написаны лишь начальными буквами слов. Условные значки и обозначения, многочисленные перемещения текста на одной странице и в пределах всей рукописи, записи поперек текста, выноски, подчеркивания, отчеркивания на полях, иногда - оценки на полях. В одном автографе может содержаться несколько редакций и множество вариантов одного и того же текста, «расслоить» который - очень непростая работа, требующая не только усидчивости или технических навыков чтения почерка, а предполагающая хорошее знание и художественных текстов, и публицистики, и дневников, и писем Толстого, знание русского и европейских языков, истории литературы, отечественной истории и, к примеру, географии Кавказа и Крыма. И конечно, при текстологическом исследовании необходимо как можно подробнее знать биографию Толстого. Трудности, на преодоление которых уходят годы, естественно, ограничивают круг толстоведов, рискующих вступить на столь тернистый путь. Особенно это относится к работе с рукописями ранних произведений, находящихся словно в тени «Войны и мира», хотя очевидно, что корни великой книги Толстого подчас ведут за пределы ее рукописного фоида именно к рукописям первых художественных сочинений.

Проблемы текстологии раннего творчества Толстого в той или иной степени пытались решить исследователи еще при жизни писателя, но все попытки носили случайный и фрагментарный характер. Первым таким очень добросовестным «самодеятельным» текстологом стала жена Толстого С. А. Толстая: руководимая благими эдиционны-ми намерениями и располагающая самыми широкими возможностями использования первоисточников (от сохранившихся рукописей до живого общения с Л. Н. Толстым), она в последние годы жизни Толстого предприняла исправленное издание его ранних произведений в составе XII собрания сочинений, для которого были привлечены рукописи повестей «Детство» и «Отрочество», кавказских и севастопольских рассказов. рассказа «Записки маркера» и др.

В начале 1900-х годов совершенно неожиданно был поднят вопрос об авторстве и тексте «Севастопольской песни» («Как четвертого числа.»), дискуссия приняла довольно острый характер и выплеснулась на страницы газеты «Новое время» (1904 г., № 10110, 10129, 10130). 26 апреля в статье «По обычаю предков» известный журналист К. А. Скальковский, рассуждая о неудачах русской армии в войне с японцами, упомянул вскользь Крымскую кампанию и песню «Как восьмого сентября.», назвав ее песней П. Менькова. Эта неосторожная фраза вызвала резкий протест у читателей газеты. 15 мая П. Д. Драганов высказал свои соображения о происхождении этой и других севастопольских песен, считая их автором графа Л. Н. Толстого. На следующий день газета опубликовала еще одну заметку К. Скальковского «Севастопольские песни», где публицист оправдывался в своей позиции, ссылаясь на авторитет издателя «Записок» П. К. Менькова. Эта полемика дошла и до самого Толстого, о чем свидетельствует его переписка с М. Н. Милошевич в том же 1904 году.

К истории текста «Севастопольской песни» обратился и первый биограф Толстого П. И. Бирюков, в 1904 г. уже работавший над книгой «Лев Николаевич Толстой. Биография»; первый том этого очень серьезного и важного для толстоведов исследования был издан в Москве «Посредником» в 1906 году. Впервые история текстов ранних произведений Толстого рассматривалась здесь в тесной связи с биографией писателя, опиралась на его дневники, письма и другие материалы, к тому же необходимые сведения Бирюков мог получить от самого Толстого и нередко пользовался этой возможностью, что запечатлела переписка его с Л. Н. Толстым и дополнения и исправления Толстого к «Биографии». Однако основной проблемой этого четырехтомного труда была именно биография и текстологические вопросы автор ставил и решал настолько, насколько необходимы и существенны оказывались они в плане биографическом.

Собственно текстологические исследования стали появляться в печати уже после смерти Толстого, причем носили они в основном публикаторский характер. В 1911 г. в «Толстовском ежегоднике» вышла публикация Евг. Ляцкого «К истории текста произведений Л. Н. Толстого. Корректурный текст очерка "Севастополь в августе 1855 г."» (139), где впервые был напечатан текст корректуры с правкой Толстого и в небольшом научном комментарии давался краткий анализ текста корректурных гранок в сравнении с известным, печатавшимся по изданию 1856 г., текстом рассказа.

Все эти работы, безусловно, связанные с изучением ранних текстов Толстого, вряд ли можно назвать в полном смысле слова научным текстологическим исследованием: скорее, это материалы для исследования, появившиеся у истоков текстологии произведений Толстого.

Важным научным достижением в области исследования текстов ранних произведений Толстого стало их издание в Полном собрании сочинений в 90 томах {Юбилейном издании), где впервые была проведена собственно текстологическая работа. Первые четыре тома Юбилейного издания, в которых представлены произведения раннего периода творчества Толстого, вышли в свет в 1928-1932 гг., на заре современной отечественной текстологии. Фактически это был первый опыт научного издания текстов произведений Л. Н. Толстого, и естественно, несмотря на то, что в этой работе принимали участие виднейшие ученые-текстологи, был допущен ряд досадных ошибок и промахов, недостаточно качественно были прочитаны сами рукописи Толстого, не учтены некоторые, недоступные в то время, материалы. Подготовка текстов для Юбилейного издания уже тогда, несколько десятилетий назад, поставила ряд текстологических проблем, которые не решены до настоящего времени: от проблем, связанных с процессом творчества писателя, до вопросов датировки рукописей и научной критики текста его ранних произведений. Л. Д. Опульская, принимавшая непосредственное участие в подготовке ряда томов Юбилейного издания, в нескольких своих статьях, критически оценивая весь огромный и очень важный труд ученых, признавала, что за столь «короткий срок»1 «при колоссальном: объеме рукописного наследия Толстого не все могло быть проработано с необходимой тщательностью и полнотой, хотя в подготовке томов участвовали такие выдающиеся текстологи, как Н. К. Гудзий, А. Е. Грузинский, М. А. Цявловский, Б. М. Эйхенбаум и др. <.> В результате получилось так, что полное текстологическое исследование началось после Юбилейного издания: в Собраниях сочинений, выпускаемых издательством «Художественная литература», в серии «Литературные памятники», в томах «Литературного наследства» и даже в миниатюрных изданиях «Книги» (165, с. 103).

1 Издание выходило с 1928 по 1958 год.

Одновременно с первым томом Полного собрания сочинений вышла статья Н. К. Гудзия «Молодой Толстой и цензура» (98), где рассматривался один из важнейших вопросов текстологии ранних сочинений Толстого - о цензурном вмешательстве в тексты его повестей и рассказов, печатавшихся в журнале «Современник». В центре внимания исследователя - второй севастопольский рассказ, корректура которого, испещренная замечаниями и поправками цензоров, фактически уничтоживших текст Толстого, стала доступна ученым в 20-е годы.

Новый всплеск интереса к текстологии произведений Толстого приходится на 50-е годы, и прежде всего необходимо назвать выдающийся труд Н. Н. Гусева, бывшего секретаря Л. Н. Толстого, его друга и ученика, «Лев Николаевич Толстой. Материалы к биографии». Первая книга из четырех, написанных Гусевым, посвящена раннему периоду жизни и писательской деятельности Толстого (101). Монографически рассматривая жизнь и творчество писателя, Гусев широко использует рукописное наследие Толстого, воссоздает историю многих художественных текстов, анализируя черновые рукописи, дневники, письма и другие материалы, впервые появившиеся в печати именно на страницах этого серьезнейшего исследования. Однако в задачу ученого не входило изучение собственно текстологических проблем и при всей универсальности и научной фундаментальности этот замечательный труд - настольная книга каждого толстоведа - не смог «объять» многих проблем, принадлежащих к области текстологии произведений Толстого. Кроме того, первые тома «Материалов.» выходили в 50-е годы; за прошедшие с той поры десятилетия были обнаружены новые материалы, позволяющие внести существенные коррективы в сложившиеся представления о тех или иных фактах, датах, проблемах творчества Л. Н. Толстого, исследовать художественные тексты писателя с позиций нового времени и новых задач, опираясь на достижения отечественной и мировой текстологической науки.

В 1955 г. вышла очень важная и необходимая для текстологов-толстоведов книга «Описание рукописей художественных произведений Л. Н. Толстого» (164); ее составители, работники Отдела рукописей Государственного музея Л. Н. Толстого В. А. Жданов, Э. Е. Зайденшнур, Е. С. Серебровская, впервые представили систематически организованный свод данных обо всех сохранившихся рукописях художественных произведений писателя, куда, естественно, вошли сведения и о ранних его сочинениях. Книга может служить справочником и ориентиром для толстоведов в безграничном море рукописного наследия Толстого, но в ее задачи не входило решение текстологических проблем.

Истории создания и анализу текстов ранних произведений Толстого посвящены многие страницы книги Е. Н. Купреяновой «Молодой Толстой» (123); здесь есть ряд очень верных текстологических наблюдений, хотя в целом исследование текстологии ранних произведений не являлось главной целью автора и носило «попутный», второстепенный характер.

Отдельные вопросы текстологии ранних произведений Толстого рассматривал М. П. Громов в своей кандидатской диссертации «Становление реализма Льва Толстого (1847-1856)» (93) и в статье «Первый роман Льва Толстого (к истории замысла)» (92 ), где доказывал тесную и непосредственную связь «Романа русского помещика» с замыслом романа «Четыре эпохи развития». Текстологических вопросов касался Б. И. Бурсов в работах о труде писателя и о раннем творчестве Толстого (70-73); в основном немногочисленные текстологические фрагменты его исследований обращены в область поэтики. Некоторые вопросы истории создания рассказа «Рубка леса» освещены в статье

Г. В. Краснова «Севастопольский рассказ на кавказскую тему. Из творческой истории "Рубки леса"» (121).

Самый значительный вклад в изучение текстологии ранних произведений Толстого внесли работы Л. Д. Громовой-Опульской, опубликованные в последние четыре десятилетия в России и за рубежом. Среди них статья «Некоторые итоги текстологической работы над Полным собранием сочинений JI. Н. Толстого» (167), где автор, объективно и критически оценивая достижения и просчеты завершающегося Юбилейного издания, останавливается и на его первых томах, не соглашаясь с целым рядом замен и поправок в текстах «Детства», «Отрочества», севастопольских рассказов. Особенно спорными представляются «текстологические решения относительно некоторых мест, подвергавшихся цензурным искажениям» (в частности в «Севастополе в мае»), и несколько фрагментов, выпущенных из текста «Севастополя в декабре»; автор статьи полагает, что «задачу установления подлинного текста севастопольских рассказов еще нельзя признать решенной Юбилейным изданием» (167, с. 265). В 1978 г. Л. Д. Опульской был опубликован неизвестный автограф Л. Н. Толстого, представляющий собой план и фрагмент ранней черновой рукописи «Севастополя в августе 1855 года» (170); комментарий к тексту черновика стал небольшим исследованием этой находки и высветил прежде неизвестную страницу в творческой истории рассказа. В том же 1978 г. вышла фундаментальная работа, изданная в серии «Литературные памятники» (168), где впервые тексты повестей трилогии «Детство. Отрочество. Юность» были выверены по рукописям и история текстов воссоздана по первоисточникам (автографам, первым публикациям). В тексты повестей был внесен ряд исправлений, устранены ошибки, по разным причинам закравшиеся в тексты еще при жизни Толстого, в комментариях уточнены этапы творческой истории трилогии. Тогда же была напечатана статья «Достояние всех» (166), где шла речь о текстологической работе над сочинениями Толстого, в том числе и ранними. Общим проблемам текстологического исследования творчества Толстого был посвящен доклад Л. Д. Громовой-Опульской «Лев Толстой и проблемы текстологии» на Международном съезде славистов в Югославии осенью 1978 года. Здесь ставились вопросы, непосредственно относящиеся и к раннему периоду творчества писателя, в частности, вопрос выбора основного источника текста, проблемы научной критики текста, эволюции художественного метода писателя, настоятельно звучала мысль о том, что «решение сложных текстологических вопросов возможно лишь на основе пристального изучения истории создания и печатания, анализа мотивов, которыми руководствовался писатель, изменяя текст» (95, с. 339). В своей докторской диссертации «Проблемы текстологии русской литературы XIX века» (171) Л. Д. Опульская ставит теоретически и практически решает ряд проблем, связанных с историей текстов произведений Толстого, в частности, в главе о научной критике текста автор обосновывает некоторые поправки в текстах повестей трилогии, очищающие подлинный текст Толстого от ошибок и инородного вмешательства. Та же проблема научной критики текста на материале повестей «Детство», «Отрочество» и других произведений Толстого рассматривается в статьях исследователя «Актуальные вопросы текстологии художественных произведений Л.Н.Толстого» (165) и «Точность авторского слова. (Из наблюдений текстолога)» (172). Текстологии рассказа «Севастополь в декабре месяце» коснулась Л. Д. Громова-Опульская в докладе «Основания «критики текста» (96), прочитанном на Международной конференции «Современная текстология: теория и практика», состоявшейся в Институте мировой литературы Российской Академии наук в октябре 1996 года.

Таким образом очевидно, что текстологические проблемы раннего творчества Л. Н. Толстого, в разное время привлекавшие внимание исследователей, решены лишь отчасти и требуют осмысления и научного практического решения в своей совокупности, с использованием всех имеющихся на сегодняшний день источников: и в первую очередь необходимо исследовать все сохранившиеся рукописи ранних художественных произведений2.

Цель диссертации - решить основные текстологические проблемы раннего периода творчества Л. Н. Толстого, необходимые как для дальнейшей исследовательской работы различных направлений, так и для издательской практики.

Задачи диссертации определяются совокупностью проблем системного текстологического исследования ранних произведений Л. Н. Толстого. Важнейшими из этих задач представляются следующие:

1) Воссоздание истории текста (датировка ряда автографов Л. Н. Толстого, хронология творческого процесса и его сопряжение с реально-историческим контекстом, история печатания текстов). «Если история текста - основа текстологии, то датировка - основа истории текста», - это положение Л. Д. Опульской (171, с. 21) находит практическое подтверждение и обретает особую значимость в работе с текстами Л. Н. Толстого: некоторые сохранившиеся черновые материалы и рукописи повестей «Детство» и «Отрочество», военных рассказов, незавершенных сочинений могут и должны быть хронологически определены в контексте творчества Толстого.

2) Критическое установление текста (выбор основного источника текста для ранних повестей и рассказов; научно-критическое восста

2 Прежде всего имеются и виду практически не исследованные рукописи рассказов, ибо рукописи повестей «Детство» и «Отрочество» основательно изучены Л. Д. Громовой-Опульскои и результаты исследования опубликованы. новление. «очищение» основных источников текста от инородных наслоений, воссоздание текстов согласно «творческой воле автора»). Следы жесточайшего цензурного произвола в печатных источниках, наличие нескольких печатных редакций, отсутствие наборных рукописей и авторизованных корректур, многочисленные искажения, появившиеся в текстах ранних сочинений Толстого еще при его жизни в результате ошибок переписчиков и наборщиков, дают неверное представление о произведениях писателя. Восстановить подлинные тексты сочинений Толстого необходимая и первостепенная задача текстолога.

Основной материал диссертации - рукописи и печатные тексты повестей «Детство» и «Отрочество», рассказов «Набег». «Записки маркера», «Рубка леса», севастопольских рассказов и других сочинений первого пятилетия творчества Толстого, а также его дневники, письма, другие произведения и документы, необходимые для полного и глубокого изучения текстов ранних сочинений писателя. «Текстология, в частности исследование и расшифровка черновых рукописей, принадлежит к числу тех дисциплин, <.> которые стоят ближе всего к тому, что мы называем точными науками, - писал крупнейший исследователь рукописей Пушкина, теоретик и практик современной текстологии С. М. Бонди. - Выводы текстологических исследований менее всего могут быть произвольными и субъективными» (64, с. 3). В полной мере это относится к рукописям Толстого: бесценный материал для исследования художественных текстов, рукописи ранних сочинений писателя более всего и в высшей степени достоверно могут рассказать об истории создания произведений, о самом творческом процессе и его особенностях, предоставить в распоряжение исследователей новые факты для воссоздания истории самих текстов. Эти рукописи сохранились не полностью, но то, что дошло до наших дней, должно быть изучено с величайшей тщательностью и предельно внимательно: это довольно полно сохранившийся рукописный фонд повестей «Детство» и «Отрочество», десять рукописей первого военного рассказа «Набег», автографы текстов «Записок маркера», «Рубки леса», «Севастополя в мае», маленького рассказа «Как умирают русские солдаты», черновые материалы и наборная рукопись «Севастополя в августе 1855 года», автографы многих незавершенных произведений (рассказов «Записки о Кавказе. Поездка в Мамакай-Юрт». «Святочная ночь», «Дяденька Жданов и кавалер Чернов», очерка «Характеры и лица», нескольких стихотворений). Сохранились корректуры второго и третьего севастопольских рассказов: корректура «Севастополя в августе» - авторизована. Конечно, отсутствие наборных рукописей (кроме рукописи «Севастополя в августе») и почти всех корректур в большой мере усложняет работу текстолога, но тем более значимы и важны каждый сохранившийся лист, каждая строка автографов, позволяющих на конкретном материале хотя бы частично проследить творческий процесс, заглянуть в творческую лабораторию молодого Толстого, текстологически исследовать его сочинения. Трудности исследования текстов ранних произведений Толстого сопряжены и с тем, что первые повести и рассказы помимо журнала «Современник», где их уродовала цензура, в 1856 году были напечатаны в других изданиях (книгах «Военные рассказы», «Детство и отрочество», в сборнике «Для легкого чтения»), для которых автор переработал тексты своих сочинений; но и здесь, тоже скованный рамками цензуры, хотя и более либеральной при Александре II, Толстой до конца не мог восстановить свои произведения (особенно военные рассказы) в том виде, в каком они появились из-под пера его. Все эти обстоятельства еще раз подчеркивают необходимость скрупулезного исследования всех не только рукописных, но и печатных источников текстов ранних произведений Толстого.

Научная новизна работы определяется прежде всего новым подходом к изучению ранних сочинений Л. Н. Толстого: в основе такого изучения - системное исследование рукописного фонда и печатных первоисточников каждого произведения: шаг за шагом по всем сохранившимся документам прослеживается процесс создания сочинения - от рождения замысла до выхода к читателю. Впервые дается научное обоснование выбора основных источников текста и поправок и изменений, вносимых в тексты ранних повестей и рассказов.

Положения, выносимые на защиту, представлены совокупностью позиций, определенных при решении ряда текстологических проблем; главные положения - это прежде всего выбор основного источника текста (для повестей «Детство», «Отрочество», для рассказов «Набег», «Рубка леса», «Севастополь в декабре месяце», «Записки маркера» - текст изданий 1856 г.; для рассказа «Севастополь в мае» - преднаборная рукопись; для рассказа «Севастополь в августе 1855 года» - авторизованная корректура; для «Севастопольской песни» - так называемый «Толстовский список»), а также ряд позиций, принятых в результате научной критики основного источника текста. Важные положения диссертации связаны с проблемой датировки текстов. Одно из них - новая датировка незавершенного сочинения Толстого «Дяденька Жданов и кавалер Чернов».

Методологической основой диссертации стали методы и приемы системного исследования, разработанные в отечественных и зарубежных научно-теоретических и практических трудах, базирующихся на главном, незыблемом и «абсолютно универсальном» (171, с. 3) принципе историзма. Историко-генетический метод исследования позволяет не только объяснить происхождение интересующих нас предметов и явлений, но и увидеть их в «развитии, становлении, в связи с конкретными историческими условиями, их определяющими» (224, с. 158). Сущность же самих предметов и явлений определена очень важным и основополагающим для Толстого принципом, провозглашенным им еще в первом севастопольском рассказе, где автор показывает войну в истинном ее «выражении» и, завершая рассказ и обращаясь к читателю, говорит: <«.> только теперь рассказы про эти времена перестали быть для вас прекрасным историческим преданием, но сделались достоверностью, фактом». «Достоверность», «факт», проанализированные с позиций историзма, - в основе исследования всех текстологических проблем, рассматриваемых в диссертации.

Практическое значение настоящего исследования определяется конкретными результатами, полученными в процессе работы с текстами ранних сочинений Толстого. Датировка текстов и представленная хронология творческого процесса в период создания того или иного произведения станут основой фундаментальных исследований о жизни и творчестве писателя. Новые факты, извлеченные из архивных документов и самих художественных текстов, войдут в новое издание «Летописи жизни и творчества Л. Н. Толстого», а также могут стать самостоятельным предметом исследования или материалом для научного комментирования текстов ранних сочинений писателя. Главное же, в процессе изучения текстов первых повестей и рассказов были подготовлены два тома академического Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого (2-й том серии «Художественные произведения» и 2-й том серии «Редакции и варианты»). На тексты и материалы, которые будут опубликованы в этом издании, в дальнейшем смогут опираться все издания ранних сочинений Л. Н. Толстого и все исследования, посвященные раннему и другим периодам его творчества.

Работа апробирована в научных статьях и монографии, а также в сообщениях и докладах на заседаниях научной группы и Толстовских чтениях Государственного музея Л. Н. Толстого, на заседаниях Толстовской группы ИМЛИ им. А. М. Горького (РАН).

Диссертация состоит из Введения, пяти глав (каждая глава делится на несколько параграфов), Заключения и Списка литературы и архивных материалов (337 названий).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Раннее творчество Л. Н. Толстого"

Результаты практического текстологического исследования, до стигаемые долгим, кропотливым трудом, не всегда оказываются оше ломляюще сенсационными, но всегда конкретны и «зримы», и в этом их особенность и неоспоримое преимущество. Тонкую, подчас «ювелирную» работу приходится выполнить, чтобы восстановить ис порченный текст, вернуть в произведение подлинное авторское слово, «освободить» текст от постороннего вмешательства.Решение практических текстологических проблем, связанных с самыми ранними произведениями Л. Н. Толстого, представилось де лом далеко не простым и в высшей степени продуктивным. «Следовать за мыслями великого человека есть наука самая занимательная» {186, с. 19), - в работе с текстами Толстого эти известные пушкинские слова подтверждаются абсолютно.Цель и главные задачи проведенного исследования: воссоздание истории текстов ранних повестей и рассказов Л. Н. Толстого, опреде ление основного источника текста для ряда сочинений, восстановле ние, «очищение» текстов от чужеродных элементов - обусловили новое направление и новые подходы в работе с уже, казалось бы, достаточно хорошо изученными произведениями.Наиболее существенный, хотя и «промежуточный», результат выполненной работы - тщательно изученные рукописи ранних худо жественных сочинений Толстого. Только читая рукописи (по преиму ществу автографы писателя), в полной мере можно представить, как протекал сам процесс творчества, как развивались замысел, сюжет, образ, как формировалась сама художественная структура произведе ния, оттачивались детали. «Всякая строчка великого писателя стано вится драгоценной для потомства, - писал Пушкин, размышляя над автографами Вольтера. - Мы с любопытством рассматриваем авто графы, хотя бы они были не что иное, как отрывок из расходной тет ради или записка к портному об отсрочке платежа. Нас невольно по ражает мысль, что рука, начертавшая эти смиренные цифры, эти не значащие слова, тем же самым почерком и, может быть, тем же самым пером написала и великие творения, предмет наших изучений и вос торгов» (187, с. 142). Тем более драгоценны строчки сравнительно не многочисленных автографов ранних сочинений Толстого: за каждой такой строкой рукописи встает целый мир живых реалий и представ лений, ставших частью художественного мира произведений Толстого.Только автограф позволяет увидеть поистине «муки творчества» писа теля, создающего и отвергающего один за другим варианты той или иной сцены, описания, фразы... Наглядное свидетельство тому не большой рассказ «Набег», сохранившиеся рукописи которого содер жат пять вариантов начала и четыре варианта финала рассказа.Не менее важной представилась работа с печатными первоис точниками, хранящими приметы и дух времени, воспроизводящими первые ступени литературной и цензурной «школы», которую по воле обстоятельств вынужден был пройти начинающий писатель Л. Н. Тол стой. В диссертации показана жизнь текстов произведений Толстого в потоке времени, а само творческое «взросление» молодого писателя представлено как процесс динамичный, развивающийся во времени и пространстве, «захватывающий» все новые сферы в изображении жизни.В результате системного исследования текстов сочинений Тол стого выполнен ряд очень важных, насущных практических задач, прежде не решенных в ТОЛСТОЕедении. Из них наиболее значительные и необходимые: 1) определены основные источники текстов ранних произведений и 2) тексты «очищены» от позднейших чужеродных наслоений и искажений, воспроизведены максимально приближенными к тому, что создано «творческой волей автора».Определение основного источника текста произведения (корен ной вопрос в работе текстолога) оказалось особенно сложным для не которых ранних рассказов Толстого, прежде всего для «Севастополя в мае» и «Севастополя в августе 1855 года», а также для «Севастополь ской песни». Чтобы решить этот вопрос, потребовалось досконально изучить все рукописные и печатные источники текстов, не только при жизненные издания и списки, но и посмертные, как дореволюционные, так и выходившие в дальнейшем на протяжении всего XX века. В про цессе целенаправленных поисков в государственных архивах Москвы и Петербурга были обнаружены новые источники текстов «Севастопольской песни» (в Юбилейном издании приводятся вариан ты «шести главных списков песни» - т. 4, с. 420; настояшее исследова ние опирается на шестнадцать полных списков песни). В архиве Госу дарственного музея Л. Н. Толстого был найден прежде неизвестный текст рассказа «Севастополь в мае», напечатанный в журнале «Современник» № 8 за 1855 год и изъятый цензурой. Обращение к ис тории создания текстов, к истории их печатания и бытования дало до полнительный материал для определения позиции в выборе основных источников текстов: для рассказа «Севастополь в мае» основным ис точником текста следует назвать сохранившуюся преднаборную руко пись. текст «Севастополя в августе 1855 года» должно печатать по ав торизованной корректуре «Современника», за основной текст «Севастопольской песни» необходимо принять «Толстовский список».Выполнение второй важнейшей задачи - «очищение» основных источников текста от инородных элементов, искажений и их исправле ние в соответствии с «последней творческой волей автора» - потре бовало приложения самых разнообразных знаний: от конкретных фактов, деталей биографии Л. Н. Толстого и сведений о реальных источ никах текста до этнографических подробностей и лингвистических тонкостей- ведь далеко не безразлично и очень важно, кому, на пример, во втором севастопольском рассказе принадлежат известная патриотическая фраза или комментарий к упомянутому роману Баль зака, самому Толстому или редактору «Современника», «колонну» или «колоннаду» видят два моряка с Северной стороны Севастополя в рас сказе «Севастополь в августе 1855 года», беседа офицеров или монолог майора Кирсанова об офицерских расходах приводится Толстым в 12-й главе «Рубки леса»... Чтобы найти верное решение в каждом конкрет ном случае, необходимо было прежде всего тщательнейшим образом прочитать и проанализировать все дошедшие до нас рукописи данного сочинения, в том числе планы, наброски, черновики... Кроме того, бы ли проработаны сохранившиеся корректурные гранки и печатные ва рианты текстов прижизненных изданий, изучены письма (Толстого и к

Толстому), дневники, записные книжки первого пятилетия творчества с точки зрения отражения в них истории художественных текстов, ис следованы исторические, эпистолярные и мемуарные источники, изо бразительные материалы, географические карты, генеральные планы, фотодокументы, в результате чего стало возможным обоснование большого количества исправлений, которые необходимо внести в тек сты ранних произведений Толстого.По справедливому замечанию Л. Д. Опульской, «изучение исто рии текстов - важнейший путь историко-литературного исследования вообще» (171, с. 28). В процессе изучения истории текстов ранних ху дожественных сочинений Толстого в настоящей работе решаются во просы датировки ряда рукописных материалов (автографов): планов романа о «четырех эпохах развития», рукописей рассказа «Набег», ав тографа «Рубки леса», чернового наброска записи солдатского разговора к рассказу «Севастополь в августе» и других рукописей. На осно вании изучения рукописных источников воссоздается достоверная творческая история рассказа «Набег», устанавливается количество ре дакций рассказа, последовательность сохранившихся рукописей, уяс няется и уточняется хронология рождения других произведений, как текстов в целом, так и отдельных их фрагментов. Для незавершенного рассказа «Дяденька Жданов и кавалер Чернов», прежде датировавше гося октябрем-ноябрем 1854 г., определяется новая дата его созда ния - март 1855 года.История текстов первых повестей и рассказов Толстого, пред ставленная в диссертации как важнейшая часть творческого процесса писателя, проанализирована в тесной и непосредственной связи с ре ально-историческим контекстом, что позволило уловить порой мало заметные, но важные этапы этого процесса, от рождения замысла до последнего «мазка кисти» художника, закончившего свое творение.Откуда черпал Толстой художественный материал (ситуации, характе ры, краски), как в окружающей жизни находил свои сюжеты и обра зы, насколько автобиографические черты и факты нашли отражение в художественных текстах писателя, как и по каким законам жизненные впечатления и наблюдения, преломляясь в творческом сознании Толс того, преображались в художественную ткань его произведений, как от «натуры» (прототипа) он шел к художественному образу - все это стало одним из важнейших аспектов исследования истории текстов ранних сочинений Толстого и на конкретных примерах продемонстри ровано в диссертации.Наряду с решением насущных собственно текстологических про блем, изучение текстов первых повестей и рассказов писателя «попут но» выявило новые факты из его жизни, не отраженные ни в докумен тах (в дневниках, в письмах, в мемуарах и т.п.), ни в «Летописи жизни И творчества Льва Николаевича Толстого», составленной Н. Н. Гу севым. «Для того чтобы иметь в руках «факты», надо уметь их по лучать- фактов самих по себе нет» (249, с. 34}- это утверждение Б. М. Эйхенбаума в большой степени характеризует сам процесс «по лучения» «фактов». Благодаря глубокому анализу материала, который предлагают читателю сами тексты, стало возможным это «умение» вы читать в знакомых текстах новые конкретные сведения о жизни авто ра. Важнейший из «полученных» фактов, удостоверенный текстами всех трех севастопольских рассказов, - посещение госпиталя (перевязочного пункта) в здании Дворянского собрания в Севастопо ле; как удалось вычислить, Толстой побывал там почти сразу по при бытии в осажденный Севастополь в один из дней 10-12 ноября 1854 года, и не случайно само описание войны в севастопольских рас сказах начинается не с бастионов или других военных укреплений, а с картин в госпитале, на перевязочном пункте (в «Севастополе в де кабре» - в здании бывшего Собрания; в «Севастополе в мае» - князь Гальцин весь ужас войны осознает только на перевязочном пункте, и лишь потом последуют главы о ночном сражении; в «Севастополе в ав густе»- юный прапорщик Володя Козельцов, впервые попав в Сева стополь, прежде всего оказывается в госпитале и только потом идет на свою батарею). Именно в госпитале Толстой увидел войну, а затем по казал ее читателю «в настоящем ее выражении - в крови, в страданиях, в смерти...».Изучение художественных текстов расширило наши представле ния о круге чтения молодого Толстого: среди книг, прочитанных им в начале 50-х гг., сочинения древнегреческого философа Платона - диа логи «Протагор» и «Лахес» (прочитаны до июня 1852 г.), книжка французского писателя Марко де Сент-Илера «Anecdotes du temps de Napoleon I-er recueillies par Marco de Saint-Hilaire» (прочитана в 1854 - первой половине 1855 гг.), роман О. Бальзака «Splendeur et miseres des courtisanes» (до июля 1855 г.), «Руководство для артиллерийской службы», «изданное Безаком»Дчитана в 1855 г.) - эти факты также не отмечены в «Летописи жизни и творчества...».Новые факты из жизни Толстого открываются и при изучении истории печатания его ранних сочинений. Выявлено, что в период пе чатания книги «Военные рассказы» Толстой отправил из Ясной Поля ны в Петербург издателю А. И. Давыдову два письма (одно - в конце мая-начале июня, второе - 20 июня 1856 г.) - письма не зафик сированы в Юбилейном издании в списке писем, не имеющихся в рас поряжении редакции. В этих письмах могли быть какие-то поправки и дополнительные сведения о первом сборнике Толстого. Но, без сомне ния, самый ценный факт для текстолога, сообщенный найденными в архиве цензурными документами, - это факт существования наборной рукописи сборника «Военные рассказы» (346 страниц рукописного

текста).Изучение текстов ранних сочинений Толстого потребовало обра щения к разнообразным архивным источникам, в поисках новых доку ментов были обследованы материалы архивов Государственного му зея Л. Н. Толстого, Российской государственной библиотеки, Россий ской национальной библиотеки. Института русской литературы (Пуш кинский Дом), Библиотеки Академии наук (СПб.), Научной библио теки им. Горького (МГУ им. М. В. Ломоносова), Государственного исторического музея (Отдел письменных источников), Российского го сударственного архива литературы и искусства, Российского госу дарственного военно-исторического архива. Российского государ ственного исторического архива (СПб.), Архива Российской Академии наук (СПб.), Государственного архива Российской Федерации и др.Помимо текстов «Севастопольской песни» и первопечатного текста «Севастополя в мае», в 7 из перечисленных архивов были обнаружены интересные и важные документы, связанные с цензурной историей тек стов ранних повестей и рассказов Толстого, материалы, относящиеся к истории писания и бытования этих текстов, среди них - три автографа Л. Н. Толстого (запись двух куплетов «Севастопольской песни», запись рекрутской песни «Березушка» и дарственная надпись П. И. Юшковой на экземпляре книги «Военные рассказы»). В диссертации полностью или частично цитируется около 40 новых архивных материалов, в том числе письмо Л. Н. Толстого Э. Мооду от 5 мая 1901 года.Рассматривая важнейшие («первого ряда») текстологические проблемы, встающие при исследовании сочинений молодого Толсто го, мы, естественно, не ставили задачи «захватить всё» многообразие проблем, связанных с изучением текстов его ранних произведений: мы не касались (или почти не касались) вопросов поэтики и мастерства писателя, проблем формирования и эволюции его взглядов, традиций и новаторства и ряда других проблем, также интересных и важных в общем и разностороннем текстологическом анализе творчества Тол стого. Тем очевиднее необходимость дальнейшего текстологического исследования произведений писателя, и не только раннего периода его литературной деятельности, но и многих других сочинений, от ма леньких детских рассказов из «Азбуки» до «Войны и мира» и «Анны Карениной». Этот новый подход к исследованию текстов открывает но вую страницу в толстоведении, решая практические проблемы дати ровки рукописей и воссоздания достоверной картины и хронологии творческого процесса Толстого, определяя выбор того или иного ос новного источника текста произведения и «очищая» текст от искаже ний. Такой подход к изучению творчества писателя обогатит науку о Толстом и наши представления о его личности, откроет новые факты из его жизни, даст обоснование в решении ряда текстологических проблем и самого широкого круга проблем общего толстоведения. Дан ные, выявленные в результате такого исследования, по выражению Д. Лихачева, есть «фундамент» (137, с. 29), на который могут опи раться многие последующие литературоведческие, историко литературные, лингвистические и другие научные изыскания- от из учения биографии писателя до исследования его языка и стиля.Результаты, полученные в процессе работы с текстами ранних со чинений Толстого, уже частично нашли и безусловно в дальнейшем найдут широкое практическое применение как в научных исследовани ях, так и в эдиционной и педагогической (школьной и вузовской) дея тельности. Особенно важно то, что научное исследование проблем текстологии ранних произведений Толстого появилось фактически одновременно с началом выхода в свет первых томов академического издания Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого. Такое «сопря жение» - параллельный выход томов с художественными текстами и исследовательской работы об этих текстах- представляется опти мальным вариантом функционального использования результатов текстологического изучения произведений писателя: настоящая рабо та, быть может, станет первым опытом в целом ряде подобных ис следований, рожденных слиянием текстологии и толстоведения.

 

Список научной литературыБурнашева, Нина Ильдаровна, диссертация по теме "Русская литература"

1. Письмо Панаева неизвестно.

2. В этом же письме Панаев писал о втором севастопольском рассказе, который должен был появиться в сентябрьском номере журнала.

3. Военная истина (соч. Гр. Толстаго)2. Севастополь в мае3 .--------------— в августе

4. Набег (: рассказ Волонтера)

5. Если сочинение хотя бы частично поступало в печатном виде (журнальные оттиски и т.п.), в цензурных документах непременно это отмечалось,

6. Ковалевский Егор Петрович, хороший знакомый Толстого по Севастополю, состоял в штабе главнокомандующего; с 1856 г. управляющий Азиатским департаментом.3i Т.е. в духовную цензуру.

7. Опечатка в «Военных рассказах»: в текстах корректуры и «Современника» «родной кров».

8. Сочинения графа Л. Н. Толстого: В 2 ч. СПб.: Изд. Ф. Стелловского, 1864.

9. Сочинения: В 20 т. 12-е изд. - М., 1911.

10. Полное собрание сочинений: В 20 т. / Под ред. и с примеч. П. И. Бирюкова. М. 1912-1913.

11. Полное собрание сочинений: В 90 т. М.; Л.: Худож. лит., 1928-1958.-(Юбил. изд.).

12. Собрание сочинений: В 20 т. М.: Худож. лит., 1960-1965.

13. Собрание сочинений: В 22 т. М.: Худож. лит., 1978-1985.

14. Военные рассказы графа Л. Н. Толстого. СПб., 1856. - 382 с.

15. Воспоминания // Полн. собр. соч.: В 90 т. М.; Л.: Худож. лит., 1952. -Т.34. - С. 345-393. - (Юбил. изд.).

16. Вставки и замечания к рукописи «Биографии Л. Н. Толстого», составленной П. И. Бирюковым // Полн. собр. соч.: В 90 т. М.: Худож. лит., 1952. - Т.34. - С. 394-399. - {Юбил. изд.).

17. Детство и отрочество. СПб., 1856. - 308 с.

18. Детство. Отрочество. Юность / Изд. подгот. Л. Д. Опульская. М.: Наука, 1978. - 527 с. - (Лит. памятники).

19. Дневник (1847-1854) // Полн. собр. соч.: В 90 т. М.: Худож. лит., 1934. - Т.46. - 576 с. - (Юбил. изд.).

20. Дневники и записные книжки 1854-1857 // Полн. собр. соч.: В 90 т. -М.: Худож. лит., 1937. Т. 47. - 618 с. - (Юбил. изд.).

21. Записки маркера // Современник. 1855. - № 1. - Отд. 1. - С. 9-26. -Подпись: Л.Н.Т.

22. Записки маркера // Для легкого чтения. 1856. - Вып. 2. - СПб., 1856. -С. 371 -398.16