автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Распространение и осложнение предложений с предикатами речи в современном русском языке

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Акентьева, Ольга Витальевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Распространение и осложнение предложений с предикатами речи в современном русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Распространение и осложнение предложений с предикатами речи в современном русском языке"

На правах рукописи

Акеитьева Ольга Витальевна

РАСПРОСТРАНЕНИЕ И ОСЛОЖНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРЕДИКАТАМИ РЕЧИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.01 -русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Ростов-на-Дону - 2006

Диссертация выполнена ма кафедре русского языка и теории языка ГОУ ВПО «Ростовский государственный педагогический университет»

Научным руководитель: доктор филологических наук,

профессор

Малащенко Валентин Прокофьевнч

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор

Локтионова Надежда Михайловна доктор филологических наук, профессор Леденев Юрий Юрьевич

Ведущая организация: Таганрогский государстве ни ый

педагогический институт

Защита состоится 22 декабря 2006 года в 13.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212. 206. 01 при ГОУ ВПО «Ростовский государственный педагогический университет» по адресу: 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Б.Садовая, 33, аул. 202.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Ростовского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан 22 ноября 2006г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Григорьева Н.О.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В современной лингвистике наблюдается огромный интерес к изучению семантики единиц языка, выявлению их функционального и соче-тае местного потенциала. Это обусловлено прежде всего тем, что без разработки семантического аспекта языка невозможно глубоко понимание его природы, закономерностей функционирования и развития. Без знания семантической системы языка невозможно также нн научно обоснованное его преподавание, ни сознательная планомерная борьба за культуру речи, культуру мышления.

Систематическое изучение семантики и сочетаемости глаголов разных лексико-семантических групп, равно как и распространения единиц с соответствующими предикатами, началось в русском языкознании в 60-х годах и до сих пор не потеряло своей актуальности. Состоявшимся фактом является дифференциация прнсловных и неприсловных распространителей (детерминантов) предложения.

Решению остродискуссионных проблем детерминирующих членов предложения посвящены многочисленные труды (В.П. Мапащенко, Н.Ю. Шведова, Г.А. Золатова, И.И.Ковтуноьа, Л.И. Шуляк, Н.С. Смородина, Ю.Ю. Леденев, H.A. Бурназян, С.А. Алексанова, E.H. Клеменова и др.), в которых определены критерии выделения самостоятельных распространителей, дается классификация детерминантов как членов предложения, систематизированы группы обстоятельственных и субъектно-объектных детерминантов.

Однако проблема возможности или невозможности сочетаемости детерминантов с основами предложений, предикатами которых являются глаголы речи, остается малоизученной.

Многие вопросы детерминации предложения по-прежнему остаются дискуссионными. Одной из спорных проблем является распространение н осложнение предикативно и номинативно достаточного минимума предложения (с факультативными распространителями «ли без них) детерминирующими словоформами и соотносительными с ними придаточными предложениями.

Актуальность настоящего исследования продиктована самим ходом развития современной лингвистики и определяется общим направлением изучения лексикологии и синтаксиса современного русского языка и обусловлена необходимостью комплексного и всестороннего анализа как лексико-семантических групп глаголов речи в позиции предикатов, так и их распространителей. Важным и актуальным является вопрос об особенностях и закономерностях функционирования и сочетаемости единиц языка, квалифицируемых как компоненты, распространяющие и осложняющие предложение. Несмотря на значительные успехи в изучении этой проблемы, она по-прежнему привлекает пристальное внимание исследо-

вателей, особенно в плане сочетаемости детерминирующих членов предложения с различными типами основ предложений. Недостаточно исследованными являются и предложения с глагольными предикатами, распространенные и осложненные детерминантами. Предложения с предикатами, выраженными глаголами речи, распространенные и осложненные субъектными и обстоятельственными детерминантами, не были предметом специального исследования. Это и предопределило выбор темы нашей работы.

Объектом исследования являются предложения с глагольными предикатами, распространенные и осложненные различными к вал ифи катерам и it детерминантами в современном русском языке.

Языковым материалом послужили предложения, выражающие ситуации говорения, извлеченные из произведений художественной литературы XIX и XX веков. Авторская картотека, составленная методом сплошной выборки, составляет более 4 тысяч контекстуальных примеров

Предмет исследования - процесс распространения и осложнения детерминантами глагольных предложений с предикатами речи в современном русском языке.

Цель исследования — выявить сочетаемостный семантический потенциал детерминантов и приел овных квалиф и кагоров и их роль в формировании, распространении и осложнении семантической структуры предложений с предикатами речи

Достижение цели предполагает решение ряда задач:

(.Определить специфику употребления глаголов речи в качестве предикатов предложения и выявить гтредикатно-актаптные модели данных предложений.

2.Комплексно и системно описать сочетаемость компонентов структурно-семантической основы предложений с предикатами речи.

3.Уточнить понятие детерминанта как компонента, распространяющего предложение в целом.

4.Выяснить и описать специфику семантической сочетаемости и функционирования детерминантов в глагольных предложениях.

5.0пределить факторы, которые способствуют осложнению семантической структуры предложений с предикатами речи детерминантами (детерминирующими членами, а также придаточными предложениями).

Методологической базой исследовании являются основные положения материалистической диалектики о всеобщей связи явлений в природе, обществе и сознании, об отношении языка к действительности и мышлению, о единстве и борьбе противоположностей, о переходе количественных изменений в качественные, единстве формы и содержания. Общенаучной основой диссертации послужили базовые идеи В.В.Виноградова, А.М, Пешковского, И.И. Мещанинова, A.B. Бондарко,

В.Г. Гака, Л.М. Васильева, НД. Арутюновой, Т.П. Ломтева, О.С. Ахмано-вой, ЮД. Апресяна, В.В. Сухотина, Г.А. Золотовой, Н.Ю. Шведовой, В.П. Малащенко, В.А.Белошапковой, И.М.Кобозевой и др., в работах которых рассматриваются проблемы сочетаемости и функционирования различных лексико-семантических групп глаголов, детерминирующих членов и детерминации предложения.

С учетом содержания работы и ее теоретической и практической направленности определены методы исследования: лингвистического наблюдения и описания, метод лингвистического эксперимента, используемый при трансформации конструкций, метод сопоставительного анализа, а также, метод статистического подсчета, позволяющий делать сопоставления и выводы более объективными. Частично применен метод компонентного и контекстуального анализа.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Модель предложения с предикатами речи может распространяться н осложняться. При распространении предложения обусловленная или связанная синтаксема может быть присловным распространителем, а свободная, автосемактичная выполнять первичную функцию - распространять основу высказывания или остальную часть предложения в целом, либо вторичную (при транспозиции) - отдельную словоформу.

2.У потребление субъектных синтаксем предопределено левыми семантическими валентностями глаголов речи, а объектных (содержания речи, адресата) — правыми. Вместе с указанными глаголами они представляют предикатно-актантные модели предложений указанной разновидности, в которых актанты могут быть выражены эксплицитно или имплицитно. Активными смыслообразующими компонентами семантической структуры предложения являются и субъектные или обстоятельственные детерминанты, но их употребление в рассматриваемых предложениях не задано валентностями глаголов речи. Они ни синтаксически, ни семантически не зависят от глагольной лексемы, поскольку находятся на семантической периферии по отношению к структурно-семантической основе предложения, как вторичный субъект или предикат. На наиболее близкой - субъектные, менее близкой — обстоятельственные.

З.Детерминант- наиболее общее понятие, включающее в себя детерминирующие члены предложения и детерминантные придаточные предложения. В силу сходства коммуникативно-прагматических и функциональных особенностей детерминирующих членов предложения и де-терминантных придаточных предложений представляется возможным охарактеризовать их с единых позиций как семантически и функционально соотносительные компоненты высказываний.

4,Детерминанты не только распространяют предикатно-актантиое ядро предложения в целом, но и осложняют его семантику. Большинство

обстоятельственных детерминантов формируют при этом, как правило, бипредикатные и бипредикатнвные структуры.

5,Осложнение семантической структуры простого предложения в направлении от бипредикатной к б ипреди кати в ной обстоятельственными детерминантами в максимальной степени обнаруживается в подсистеме сложноподчиненных предложений с детерминантными придаточными (темпоральными, каузальными и некоторыми другими), которые по отношению к семантической структуре главного предложения, как простого, выступают в качестве фактора осложняющего порядка.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем уточнена классификация лексвко-семантнческой группы глаголов речи с учетом сочетаемости образуемых ими моделей предложений не только с валентно обусловленными распространителями, но и с детерминантами, впервые определяется взаимодействие функционально-прагматических и структурно-семантических потенциалов лексико-семантнческой группы глаголов речи и детерминантов в процессе формирования довольно распространенного типа высказывания; в работе впервые рассматривается специфика функционирования как детерминирующих членов предложения, так и детерминантных придаточных, осложняющих семантическую структуру предложений с предикатами речи в процессе формирования смысла высказываний как единиц дискурса.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем выявляются глубинные явления, лежащие в основе сочетаемости детерминантов с предикативной основой предложения, уточняются критерии разграничения приеловных и присоставных распространителей предложений с предикатами, выраженными глаголами разных лексико-семантических групп; разработана типология моделей предложений с учетом имплицитно или эксплицитно выраженной адресованности (модели предложений с предикатами информативного речевого действия, интерсубъектного речевого действия, речевого и эмоционального воздействия). Работа вносит определенный вклад в развитие как лексикологии, так и синтаксиса словосочетания и предложения, поскольку вопрос об особенностях и закономерностях функционирования и сочетаемости единиц языка, распространяющих и осложняющих предложение, предоставляется перспективным не только для русистики, но и для исследований по синтаксису других языков.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее материалы могут быть использованы при чтении лекций по лексикологии, синтаксису, стилистике современного руоского языка и филологическому анализу текста, а также при проведении спецкурсов и семинаров, при написании дипломных и курсовых работ и при повышении квалификации учителей и преподавателей

Апробашш работы. Основные положения диссертации получили отражение в докладах и выступлениях, сделанных на заседаниях кафедры русского языка и теории языка РГПУ, на научных конференциях в Ставропольском государственном университете и в Ростовском государственном педагогическом университете, а также на Международной научной конференции, посвященной юбилею проф. Малащенко В.П. По теме диссертации опубликовано 7 работ.

Структура диссертации. Диссертация состоит нз введения, трех глав, заключения, библиографии н списка литературных источников, послуживших материалом для авторской картотеки.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяются цель и задачи, объект н предмет исследования, дается характеристика исследуемого материала и методов его анализа, раскрывается научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, формулируются основные положения, выносимые на защиту и даются сведения об апробации работы.

В первой главе «Предложения с предикатами речи как предмет исследования» рассматриваются системообразующие характеристики лексико-сем&нтической группы глаголов речи, определяется их сочетае-мостный потенциал.

Глаголы речи отграничиваются от глаголов других групп по ряду системообразующих - парадигматических и синтагматических характеристик. Семантическим критерием для выделения разряда глаголов речи является наличие как семы «обозначения произношения человеком членораздельных звуков в целях сообщения» (говорить, сказать, произносить, кричать, шептать, спрашивать, отвечать и др.), так и синонимических рядов в пределах этой ЛСГ: (говорить — произносить ~ вещать-провозглашать — изрекать; разговаривать — беседовать — толковать-болтать и др.) Грамматическими критериями являются; наличие субъекта действия, выраженного именем существительным со значением лица или личным местоимением (или же эквивалентом имени); наличие при глаголе одной из конструкций, раскрывающих содержание высказывания: винительного падежа прямого объекта содержания, прямой речи, придаточного дополнительного предложения, а для некоторых глаголов (с оттенком значения побуждения, волеизъявления и под.) объектного инфинитива.

Предложенная в работе классификация глаголов речи позволяет представить их парадигматику и синтагматику в позиции предикатов речи как проявление признаков, играющих существенную роль в формировании коммуникативных единиц, которые распространяются обстоятельственными квалифнкаторами. В работе выделяются такие разновидности,

как глаголы сообщения, общения, речевого воздействия и речевого выражения эмоций. Эта типология, на наш взгляд, позволяет с наибольшей степенью результативности исследовать как структурно-семантическую, так и коммуникативно-прагматическую роль соответствующих предикатов.

■ ■ ' Глаголы речи имеют свою специфику и на уровне синтагматических отношений. Эти глаголы характеризуются значительном сочетаемо-стмым потенциалом, который реализуется в свойственных данной группе слов грамматической и леке и ко-семантической сочетаемости.

Структурно-семантическую основу предложений с предикатами речи, как их предикативно и номинативно достаточный минимум (по определению Т.П.Ломтева, В.А'.Белошапковой, В.П.Малащенко), формируют глаголы речи с их семантическим окружением, т.е. актантами, или основными участниками репрезентируемой предикатом речевой ситуации -пропозиции, которая является своеобразным отражением ситуации действительности и ее участников. Минимальная модель такой глагольной основы — «субъект + предикат». (Например: Кто говорит? Не кричите!). Распространение лексемы в позиции предиката, предопределенными как обязательные зависимые от неё формы слов или предложений, например, с объектным значением предмета речи для глагола говорить, приводит к расширению модельного минимума: «субъект + предикат + объект» (Он говорит о детях). Актантное окружение глагола подсказывается информацией о семантической структуре, сем ном составе слова или его лекси-ко-семантических вариантов, т.е. информацией, которую можно вывести из анализа конкретного высказывания или почерпнуть из толковых словарей.

Типология структурно-семантических моделей предложений устанавливается преимущественно при опоре на сочетаемосгный потенциал лексемы, функционирующей в позиции предиката предложения. Применительно к анализируемым в работе единицам, это семантика глаголов речи и их ЛСВ в русском языке, определяющая разные типы сочетаемости предикатов с различными актантами, на базе которых формируются распространенные предложения.

В настоящее время, когда понятия и методы анализа лексикологии и синтаксиса сближаются, очень важным в этом плане является понятие семантической структуры предложения, которое должно стать основой лексического синтаксиса и которое в определенном смысле противопоставляется традиционному понятию грамматической структуры. Хотя обе структуры семантичны, обе отражают действительность через призму мышления, различия между ними проявляются, прежде всего, в уровне абстракции: грамматическая структура более абстрактна, чем семантическая, в которой обобщены реальные смыслы предложений, формирую-

щиеся на базе лексической семантики слов - синтагм. Н.Ю.Шведова, считающая структурную схему предикатов достаточным минимумом предложения, указывает, что «каждая структурная схема имеет еще и свое собственное значение, свою семантику, отвлеченную от грамматических значений её компонентов... и от правил их лексического наполнения» (Грамматика-80, т.2, 87). Общее значение предложения складывается, по ей мнению, из семантики структурной схемы предложения и входящих в неё лексем. Иногда данная семантика интерпретируется как «общее значение множества предложений, представляющих данную модель» (Золо-

това, Г.А. Очерк функционального синтаксиса, — М., 1973. С.25). Ей нередко называют типовым значением структурной схемы (Н.Н.Арвагг, А.В.Бондарко). Способность высказывания отражать в своей семантике структуру ситуации нередко называют номинативной функцией.

При представлении означаемого любого высказывания как семантической системы с предикатными отношениями выделяются названия предметов, актантов (субъектных и объектных), образующих данную систему, н отношения между этими предметами. Одно- и многоместные семантические структуры предложений, как уже сказано, выделяются по количеству актантов. Н.Ю.Шведова квалифицирует как элементарные компоненты этой структуры семантический субъект и семантический объект. Все другие компоненты определяются ею как семантические ква-лификаторы - определения и обстоятельства.

Некоторые ученые (Н.Ю.Шведова, В.А.Белошалкова, Т.В. Шмелева, H.H. Арват) принимают за первооснову семантической структуры предложения значения компонентов структурных схем, а затем стремятся расширить рамки структурных схем, как бы распространяя их за счет об* лнгаторных синтаксем, конкретизируя компоненты этих схем, учитывая и обобщая типовую лексическую семантику слов, репрезентирующих зги компоненты в реальных высказываниях. Примером реализации такого подхода может быть категория «расширенной структурной схемы» в концепции В.А.Белошапковой.

Предикатно-актантная структура глагольных предложений предполагает семантическую согласованность её элементов: глаголов- предикатов и существительных, замещающих те или иные актантные позиции. Типы семантических моделей должны строиться с учетом тех и других компонентов.

Учитывая все вышеизложенные подходы, В.П.Малащенко счел возможным квалифицировать указанную модель как предикативно и номинативно достаточный минимум предложения, как его структурно-семантическую основу. Все характеристики основ предложений свидетельствуют о том, что реализация объектных валентностей (внутренних и внешних) обеспечивает возможность представлять номинативно доста-

точный минимум предложения, который ему передает минимум необходимой информации о ее аспекте, связанном с актангной структурой -субъектами и объектами речевого действия. Предикативно достаточный минимум обеспечивается наличием грамматического потенциала предикатов речи, который обусловливает реализацию грамматического значения предложения - предикативности через синтаксические категории лица, модальности и времени.

Структурная схема способна выражать грамматическое значение предложения — предикативность как отношение содержания высказывания к действительности в качестве реального или возможного, требуемого, предполагаемого факта действительности.

Если взаимодействие позиционных валентностей субъекта и предиката, составляющих так называемую структурную схему, играет ведущую роль в предопределении количества и формы не только объектных актантов, но и ситуативных компонентов, то становится вполне понятной и объяснимой четко определившаяся в современной лингвистике (П.Адамец, В. А. Б ел о шал ков а, П.А.Лекант, Т.ПЛомтев, В.Л.Малащенко и др.) тенденция к расширению того, что называют структурной схемой, и выделению в качестве ядра предложения его структурно-семантической основы как формулы, модели предложения.

Существуют определенные правила отграничения актантов как обязательных компонентов структурно-семантической базы, т.е. пропозиционального содержания высказывания, от сирконстантов, которые в отечественной лингвистике называют детерминантами или факультативными распространителями глагольного предиката. Это: 1) при одном и том же предикате не может быть больше одного актанта или группы актантов (но не однородных членов) одного и того же типа; 2) определенный тип актанта сочетается с определенным классов предикатов, а детерминант или факультативное обстоятельство, например, образа действия, практически возможно при любом глаголе.

Структурно-семантическая модель (а именно она с полным основанием может называться нераспространенным предложением) может распространяться за счет употребления компонентов семантической структуры предложения, называемых в Грамматике-80 «семантическими квали-фикаторами» с определительным или обстоятельственным значением, выступающими в позиции факультативных членов предложения, но именно предложения как единицы языка, а не конкретного речевого произведения, фразы, в которой никогда не бывает ничего необязательного: все, что есть в ней, т.е. все компоненты высказывания употреблены по замыслу говорящего как необходимые для выражения смысла синтаксе-мы.

При распространении структурно-семантической модели факультативные синтаксемы могут выступать как присловный распространитель, если поясняют какое-либо слово модели на основе словосочетательных связей, обусловленных либо необходимостью раскрытия значения стержневого компонента, либо реализацией так называемых итеративных (общих) для обоих компонентов сочетания сем.

Свободная синтаксема может распространять и модель как целое. Это свойственно детерминирующим членам предложения в основном с обстоятельственным значением (См. работы В.П. Малащенко, Н.Ю. Шведовой).

Предложения с детерминантами в подсистеме осложненных структур занимают место между теми единицами, у которых осложнена только формальная структура за счет употребления словоформ, не являющихся членами предложения, н теми, структура которых осложнена на обоих уровнях.

Нельзя не согласиться с тем, что детерминирующие члены предложения имеют собственное синтаксическое значение, основу которого составляют отношения между определяющей предложение автосемантической словоформой и определяемым — остальной частью синтагматического ряда, каковыми являются все компоненты структурной схемы с при-словными распространителями или без них. Противопоставляя недетер-мннирующие и детерминирующие второстепенные члены, и в частности обстоятельства, В.П.Малащенко пишет, что последние «обладают самостоятельным синтаксическим значением, которое позволяет им распространять предикативную основу непосредственно вне связи каким-то отдельным словом. Это их определяющий признак. Любые другие признаки детерминанта являются производными от него.

В.П.Малащенко считает возможным разделить детерминирующие члены предложения на: детерминирующие обстоятельства, содержанием которых является ситуативная характеристика высказывания, и детерминирующие дополнения, которые указывают на субъект или объект, относимый к событию, называемому в остальной части предложения.

В работах В.П.Малащенко и его учеников (Л.И.Шуляк, Т.А.Жданкиной, Н.С.Смородиной, С.А.Алексаковой, Е.Н.КлемёновоЙ) представлена следующая классификация самостоятельных распространи* телей предложения с обстоятельственной семантикой, основанной на общности их функций:

1) Группы с фоновым значением, являющиеся экспозицией того, о чем говорится в высказывании (детерминанты времени, места, обстановки);

2) Группа детерминантов с общим значением обусловленности (причины, условия, уступки, цели, стимула, соответствия, основания и

т.п.), находящиеся на ближней периферии высказывания, будучи связанными с его основой отношениями односторонней зависимости;

3) Группа детерминантов сопутствующей характеристики с частными значениями внешней и внутренней характеристики субъекта, представленная словоформами, выступающими как носитель дополнительного признака, относимого к субъекту высказывания, или как свернутая сопутствующая характеристика признаков вторичного субъекта. Разновидности этой группы - детерминанты сопутствия, сопровождения, сравнения, способа замещения, ограничения, уточнения, исключения, выделения и некоторые другие. В своей работе мы используем данную классификацию, считая её наиболее приемлемой.

Во второй главе «Распространение глаголов речи в позиции предиката» рассматривается сочетаемость компонентов структурно-семантической основы предложений с предикатами речи, т.е. предложений, распространяемых присловными словоформами, которые формируют элементарную семантическую структуру указанных единиц и расширяют ее. Большое внимание уделяется типологии семантических моделей предложений с предикатами речи. Модели предложений выделяются с учетом предикатов различных подгрупп: информативного речевого действия, интерсубъектного речевого действия, речевого и эмоционального воздействия. Типология семантических моделей глагольных предложений может быть построена с учетом самых общих категориально-лексических сем, которые в семных структурах лексических значений глаголов непосредственно подчинены категориально-грамматическим семам и являются их уточнителями первого порядка, В семантике структурных схем предложений учитываются, прежде всего, категориально-грамматические семы, лежащие в основе частей речи, а также принимаются во внимание леке нко-грам магические семы типа переходность/иепереходн ость, одушевленность/неодушевленность у существительных и т.д.

Таким образом, говоря о семантико-синтаксической сочетаемости в целом, необходимо обратить внимание на левую дистрибуцию глагола, связанную с выражением субъектного актанта. При глаголах речи, выступающих в роли предиката, в позиции подлежащего, выражающего субъект речи, могут выступать одушевленные имена существительные со значением лица. Например: «Пассивная борьба!» — выкрикнул информатор. (С.Довлатов. Победители.) «Беднейшие слои помогут», - поддакнул ему Шаповалов. (С.Довлатов. Эмигранты.) «Мы приближаемся к страшным Соломоновым островам!» — зловещим голосом объявила она, (Ю.Нагибин. Терпение).

Предикаты речи формируют и модели односоставных предложений: безличных, инфинитивных, обобщенно-личных, неопределенно-личных, определенно-личных. Левая (субъектная) валентность спрягав-

мой формы реализуется в нулевом варианте. Например: Так ведь то кирпичи — из глины, камень, можно сказать. А что оке говорить о человеке? (Ф.Абрамов. Братья и сестры.) Беседовали с ним долго, до утра. (С.Довлатов. Компромисс.)

В наиболее чистом виде информационную функцию отражают слова, описывающие речевой акт - «сообщение»: сообщать, информировать, извещать, уведомлять, осведомлять, докладывать, доносить, заявлять, объявлять, оповещать, предупреждать и др. Эти глаголы выражают общую идею - «говорить адресату о том, что, ло мнению субъекта речи, ему неизвестно». Общим синтаксическим признаком предикатов этой группы является обязательная сочетаемость с зависимыми правыми актантами объектной семантики, один из которых означает содержание информации, т.е. предмет речи, выражаемый эксплицитно или имплицитно формами косвенных падежей существительного или местоимения, а также придаточным изъяснительным или прямой речью. Другой объект — адресат, тот, кому сообщается информация. Поскольку левая, субъектная валентность любого глагола речи реализуется всегда и также выражается эксплицитно и имплицитно, структурно-семантическую модель предложений с такими предикатами можно лредставигь в двух вариантах:

1. «Кто-либо сообщает что-либо (кому-либо — имплицитно): Кто-то рассказал эту новость. (Ю.Нагибин. Терпение.)

2. «Кто-либо сообщает кому-либо (что-либо имплицитно): Я вынужден сообщить вам какие-то детали моей биографии. (С.Довлатов, Ремесло.)

Довольно часто реализуется модель, представляемая схемой, в которой объектный актант — содержание речи, выражается одним из регулярных синонимических средств - формами предложного падежа. Например: Придя домой, Головкер рассказал ей о своём сокровенном. (С.Довлатов. Роль.)

Позицию выражения объектного актанта со значением содержания речи может занимать и прямая речь, и придаточное изъяснительное предложение. Например; «Стоит им попасть в плен, как сразу встают в благородную позу!» - презрительно выговорил Иверзев. (Ю.Бондарев. Страницы творчества.) Я не хочу сказать, что это высокое творческое достижение. (С.Довлатов. Ремесло.)

Вторую значительную группу предикатов речи составляют единицы, выраженные глаголами общения, взаимодействия, глаголами, семантика которых предполагает обязательное наличие активного собеседника: беседовать, говорить, спорить, советоваться, объясняться, обсуждать, общаться болтать с кем-либо.. Следовательно, внутри этой группы можно выделить две подгруппы предикатов речи: а) со значением взаимности: спорить, разговаривать, беседовать и др. б) передающие активность од-

ного из участников речевой ситуации: спросить, возразить, ответить т др.

Структурно-семантические модели с подобными предикатами являются основами предложений ещё одной группы единиц со значением адресованной информации. Единицы со значением взаимности включают обязательный актант «с кем-либо», т.е. здесь реализуется модель «кто-либо говорит с кем-либо». Например: Как-то дождливым вечером мы с ним болтали. (С.Довлатов. Заповедник.)

Сема «содержание, предмет речи» может выражаться как эксплицитно, так и имплицитно, следовательно, вариантом будет модель «кто-либо говорит с кем-либо о ком-чем-либо» (эксплицитно или имплицитно). Например: Год назад Тарасевич заговорил со мной о штатной работе. (С.Довлатов. Филиал.)

К группе глаголов общения могут быть отнесены и глаголы спросить, ответить, весьма активно используемые в диалогической речи. Например: Я у Бродского спросил по телефону: «Вы мой рассказ читали?» Он ответил: « Читал.» (С.Довлатов. Мы - соавторы.).

К третьей группе структурно-семантических моделей предложений с предикатами адресованности относятся предикаты, выраженные глаголами речи, которые реализуют семы воздействия на участника речевого общения: побуждения (просить, требовать, советовать и др.), эмоционального воздействия, положительной или отрицательной оценки (хвалить, ругать, порицать, кричать); социально-ориентированного внушения, пожелания (поздравлять, попрощаться, поприветствовать и др.).

В моделях с такими предикатами могут быть объектные актанты со значением и содержания речи и, как правило, адресата — того, на кого воздействует говорящий. Схемы моделей отличаются лишь средствами выражения актантов. Предикаты, означающие речевые воздействия, которые вызывают у лица отрицательные эмоции, требуют употребления актанта — внешнего объекта, выраженного существительным в винительном падеже с предлогом «на». Например: «Да одевайся ты, одевайся!»— прикрикивала на нее бабка Авдотья. (В.Распутин. Живи и помни). Предикаты со значением воздействия на лицо с целью привлечения его внимания (позвать, окликнуть и др.) реализуют сочетаемость в модели «кто-либо позвал кого-либо». Например: Вдруг кто-то окликнул его по-шведски. (С.Довлатов. Иная жизнь.) Модель сочетаемости глагола обратиться/обращаться требует существительного в дательном падеже С предлогом «к». Например: Ведущий обратился к студентам: «Задавайте вопросы!» (С.Довлатов. Записные книжки.)

Далее в главе рассматриваются семантические типы лексем в позиции субъекта. Обычно субъект в предложениях с предикатами речи выражен именем собственным или личным местоимением и может быть

личным и коллективным, выражаться прямо и метонимически: Петр приходит домой и говорит Василисе: «Плохо отцу». (В.Распутин. Живи и помни.) Внимание! Говорит местный радиоузел колхоза «Победа». (В.Белов. Кануны.)

Затем рассматриваются объектные распространители предикатов речи: актант со значением «содержание речи», «адресат речевого воздействия». В зависимости от типа коммуникации выделяются следующие виды адресата: единичный-коллективный-массовый; непосредственный-опосредованный; внутренний-внешний. Указанные актанты бывают эксплицитно и имплицитно выраженными.

Анализируя сочетаемость предикатов речи с прнсловными распространителями, расширяющими элементарную семантическую структуру, мы приходим к выводу, что все глаголы речи могут сочетаться с факультативными распространителями, имеющими обстоятельственной значение. Эти члены предложения играют важную роль в выражении оценки, т.к. дополняют субъектное содержание речи.

В качестве обстоятельственных распространителей при предикатах речи могут выступать наречия разных разрядов: «Может, пройдет, -сказал нетвердо Во.юдька, - больно круто началось». (Ф.Абрамов. Братья и сестры.) (сказал нетвердо ■= усомнился); «Они будут довольны», — говорил убежденно и почти радуясь Прокофий, (А.Платонов. Впрок.) (говорил убежденно = убеждал); Клавдий Иванович. избегая сердитого взгляда жены, виновато сказал: кРаньше тут в это время никакой грязи не было». (В.Абрамов. Братья и сестры.) (виновато сказал -.извинился) Как видно из этих примеров, глаголы речи как бы оттесняются на второй план, т.к. появляются глаголы, образованные от слов, которые были факультативными распространителями.

В одном из параграфов рассматривается модально-оценочная нагрузка глаголов речи, т.к. в речевой деятельности существенным является обозначение модального аспекта информации. Модальность нами рассматривается как комплекс категорий, характеризующих с точки зрения говорящего отношение пропозициональной основы содержания высказывания к действительности по доминирующим признакам реальности-ирреальности.

Таким образом, рассмотрев, как формируется элементарная семантическая структура предложений с предикатами речи, как она расширяется за счет присловных связей, мы переходим к вопросу о распространении и, соответственно, осложнении семантической структуры предложений с предикатами речи детерминантами.

В третьей главе «Осложнение моделей предложений с предикатами речи детерминантами» сначала рассматриваются субъектные детерминанты. Для предложений с предикатами речи субъектно-объектная детер-

м»нация нетипична. Объектные детерминанты представляют собой компоненты модели, характеризующейся обязательной сочетаемостью глаголов речи, и являются присловиыми, а не присоставными распространителями.

Структура пропозиции в них определяется присутствием глагола речи, валентности которого «задают» набор приеловных актантов: левая — субъект речи (кто?), правые - объект, к которому обращена речь (адресат речи — кому?), или объект - соучастник речи (с кем?), а также объект со значением содержания речи (что? о чем?). Указанные присловные распространители обозначают первичные, основные элементарные компоненты семантической структуры предложений с предикатами речи.

По данным нашей картотеки, наиболее характерными для предложений с предикатами речи являются субъектные детерминанты в форме дательного падежа без предлога, обозначающие элементарный компонент семантической структуры, на заданный, однако, валентностями глагола речи. Это детерминанты со значением: 1) субъекта желания: Тебе сказать что-то хочется? (К.Федин. Костер.) 2) субъекта долженствования или вынужденного действия: Пришлось мне объяснять редактору: «Понимаешь. штатная работа не для меня». (С.Довлатов. Филиал.) Ему не следует об этом говорить, да? (К.Федин. Костер.)

В последнем примере возможно двойное толкование: вне контекста субъектный детерминант ему может восприниматься как объект-адресат: Не следует об этом говорить (кому?) ему, или не говори ему об этом. Следовательно, если такая структура изолирована, то она амбивалентна.

У них опять и шумели и разговаривали громко (К.Федин. Костер.) —Они опять шумели и разговаривали громко. Мы считаем, что в этом примере предложно-падежная форма у них является примером синкретичного детерминанта (шумели и разговаривали громко где? У них) — субъ-ектно-локал ьного.

Субъектные детерминанты могут сочетаться с предикативными основами разных структурных схем предложений. Наиболее бесспорным и грамматически обоснованным является употребление субъектных детерминантов в односоставных предложениях (безличных, инфинитивных, неопределенно-личных), т.к. это служит средством устранения синтаксической ущербности структурно-семантической основы односоставных глагольных предложений, средством снятия их структурной напряженности. Поскольку рассмотренные субъектные словоформы выражают элементарные компоненты семантической структуры предложения, не входящие в предикатно-актантную (валентностную) пропозицию, они могут быть квалифицированы как осложняющие семантическую структуру предложений с предикатами речи как целое. Они, по сути, осложняют бессубъектную основу предложения. Возможность замены таких предло-

жений синонимичными конструкциями типа: Ему не нужно говорить об этом = Он не должен говорить об этом подтверждает только то, что они близки по смыслу, но имеют разные семантические структуры, где ему не равно он — типовая субъектная словоформа. Все это дает повод говорить о том, что в безличных, неопределенно-личных, инфинитивных предложениях возможен элементарный компонент — субъект, который лишь семантически корректирует пропозициональное ядро.

Детерминанты с обстоятельственным значением широко представлены в предложениях с предикатами речи.

Обстоятельственные детерминанты с временным значением являются одними из наиболее частотных (70%) в указанных предложениях. В основном они распространяют основы с семантикой «информативного и интерсубъектного речевого действия», значительно реже встречаясь в моделях предложений с семантикой «речевого и эмоционального воздействия». Употребление - неупотребление обусловлено интенциями говорящего, коммуникативно-прагматическими задачами высказывания: Третьего дня Тредиаковскгш рассказал кадету об этом случайном совпадении. (Ю.Нагибин. Остров любви.) Каждое утро хозяин неизменно спрашивал: «Желаешь рюмку водки?» (С.Довлатов. Наши.)

Особо отметим случаи формирования бипредикатной семантической структуры предложений под влиянием темпоральных детерминантов, выраженных словоформами, имплицирующими или эксплицирующими предикацию (накануне его приезда, до спектакля, за чаем, перед ужином, по прошествии трех дней). Темпоральные детерминанты, называющие ситуацию, формируют б и предикатную семантическую структуру предложения, что можно доказать, заменив в них словоформы или словосочетания деепричастным оборотом или придаточным предложением. Например: Накануне его приезда Юлия долго не разговаривала и никак не могла прийти в себя. (И.Гончаров. Обыкновенная история.) —>Пока он не приехал, Юлия...

До спектакля он побеседовал с нами минут десять. (Ю.Нагибин. Сирень.) —» Пока не начался спектакль, он ...

Одним из основных признаков детерминантов является их регулярная сохраняемость во всех формах одного и того же предложения, т.е. сохранение сочетаемости основы с синтаксически независимым от глагольного предиката детерминанта при изменении формы предложения. Например: Дорогой он задавал (задает, будет задавать, задавал бы, пусть задает) Алеше много вопросов.

При анализе предложений с предикатами речи, осложненных детерминантами, необходимо учитывать сочетаемость основы с различными видовыми формами. «Речь идет о конкуренции видов, т.е. об их взаимозаменяемости, не сопровождаемой изменением основного смысла выска-

ts

зывания (изменяются лишь оттенки выражения этого смысла)» (Бонд ар ко A.B. Теория морфологических категорий и аспектологические нсследоа- * вання. - М„ 2005. С. 250). Рассмотрим пример: Каждый вечер они шли к речке и подолгу о чем-то шептались в беседке. В данном предложении предикат речи шептались употреблен в форме несовершенного вида и заменить его на форму совершенного вида не представляется возможным. Мы считаем, что причина этого заключается в присутствии темпорального детерминанта каждый вечер, который локализует действие во времени и обозначает обычное, повторяющееся действие.

И для локальных детерминантов при основах с предикатами речи характерна синтаксически закрепленная позиция в абсолютном начале предложения (90%) или в конце высказывания (10%), и то в позиции ремы: На одном из судебных процессов Караваеву задали вопрос: «Ваша национальность?» (С.Довлатов. Ремесло.) В саду кто-то разговаривав с Анфисой. (Ф.Абрамов, Братья и сестры.) Заговорили мы про наших детей в одной эмигрантской компании. (С.Довлатов, Записные книжки.)

Локальные детерминанты могут сочетаться с предикативной основой любой структуры — двусоставной или односоставной: Тут и говорить будем - Тут ми и говорить будем.

Следует отметить, что к каждой основе с предикатами речи можно присоединить детерминант времени или места, которые являются факультативными распространителями, их можно не только изымать из этих предложений, но и объединять в группы: В электричке на пути домой он говорил: «Пока что все не так уж худо. (С.Довлатов. Наши.) Вечером на пороге избы Анна спросила Лизку: * Что у нас сегодня тихо? Где ребята?» (Ф.Абрамов. Братья и сестры.) Часто в таких случаях локальные детерминанты выступают как синкретичные, т.е. с совмещенным значением: времени и места (По дороге домой мы успели обсудить происшедшее); места и условия (На международном уровне он высказывается твердо и жестко). В предложениях с локальными детерминантами реже встречаются единицы, формирующие вторичную предикацию.

Каузальные детерминанты (причины, условия, цели, уступки) тоже играют важную роль в осложнении семантической структуры предложения. Детерминанты времени, места как бы только поясняют базовую ситуацию во временном или локальном плане, а каузальные детерминанты функционально более нагружены, ибо выражают ситуации: обусловливающую или обусловленную, а остальная часть высказывания - соответственно обусловленную или обусловливающую: Из-за тебя я должен оправдываться. (И.А.Гончаров. Обыкновенная история.) = Если бы не ты, я не должен был бы.оправдываться, В случае необходимости позови меня, я рядам. (К.Федин. Костер.) = Если я тебе буду нужен, позови меня,

я рядом. Несмотря па его мягкий голос, он говорил уверенно. (Ю.Нагибин. Беглец.)

Все каузальные детерминанты участвуют в формировании би предикатных структур, ибо они называют ситуацию причинного характера, а вся остальная часть высказывания является следствием.

Часто в функции детерминанта цели в предложениях с предикатами речи выступает предложное сочетание в ответ. Но сочетаемость этой лексемы ограничена: она функционирует только в предложениях с семантикой модели «информативного речевого действия» и «эмоционального речевого воздействия». Невозможна сочетаемость этого детерминанта с основами с семантикой «интерсубъектного речевого действия»: беседовать в ответ, спорить в ответ, болтать в ответ, объясняться в ответ и т.д., но, сравним: сказать в ответ, рассказать в ответ, крикнуть в ответ, требовать в ответ и т.д. Детерминант цели в ответ в равной степени сочетается как с основами двусоставных предложений, так и с основами односоставных предложений, подтверждая, таким образом, один из основных признаков детерминантов. Например: Григорий в ответ только мрачно выругался. (А.Платонов. Государственный житель.) В ответ прозвучало: «Что вы, собственно, думаете о литературе?» (С.Довлатов. Филиал.)

По данным нашей картотеки, группа детерминантов сопутствующей характеристики обладает наименьшей частотностью в плане сочетаемости с основами, включающими предикаты речи. Это объясняется тем, что такие факторы, как сопутствие,' сопровождение, обоснование, ограничение, уточнение, в ключей не-исключен не не являются первостепенными признаками, характерными для процесса речи.

Детерминанты сопутствующей характеристики обладают теми же общих структурно-семантическими признаками, что и рассмотренные выше обстоятельственные детерминанты: автоссмантичность и отсутствие системной связи с каким-нибудь словом в предложении; преимущественная препозиция в предложении с нейтральным порядком синтаксических групп; отчетливо выраженные тенденции: к синкретизму, к интонационному выделению н обособлению; относительно свободная сочетаемость с различными формами и структурными схемами предложений; способность выступать в качестве общего распространителя-координатора однородности в полипредикативных предложениях. Например: По совести ты не должен был рассказывать матери об этом. (ТСФедин. Костер.) Вместе с Житовым заговорила и сама Анфиса Петровна. (Ф.Абрамов. Братья и сестры.) Иногда они участвуют в формировании би предикатно и структуры: На одной из веранд под звуки флейты я разговаривал с Аксеновым. (С.Довлатов, Марщ одиноких) —* На одной из веранд, когда были слышны звуки флейты, я разговаривал с ....

Ограничительно-выделительные детерминанты (включения, исключения, замещения н выделения) формируются предложными конструкциями, называющими соотносимые понятии «целое - часть», «общее -частное».. Наибольшей употребительностью отличаются модели с предлогами кроме, помимо, включая, исключая, за исключением, наряду с, с точки зрения. Примеров предложений с детерминантами со значением выделения, построенным по моделям в смысле + Р.п.; в свете + Р.п.; в соответствии + Р.п.; в сфере + Р.п.; в области + Р.п. в нашей картотеке нет. Клемёнова E.H. в своей диссертации «Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке» пишет, что, как показывают результаты её исследования, 88,8% предложений, имеющих в своем составе ограничительно-выделительные детерминанты, представляют собой двусоставные глагольные предложения, в большинстве которых предикатом оказывается глагол со значением бытийности (Клемёнова, 2001, 84): Кроме меня, никто в этой комнате не говорил. {Ю.Нагибин. Терпение.) С моей точки зрения он произнес эту фразу с интонацией решающего, убийственно аргумента, (С. До вл это в. Иностранка.) Заголосили все, включая Макаровну. (Ф.Абрамов. Братья и сестры.)

Особое место в системе обстоятельственных детерминантов занимают деепричастные конструкции, выражающие вторичную предикацию почти на уровне выражения предикативности придаточных детерминант-ных предложений. Не случайно в традиционной грамматике деепричастные конструкции называют полу предикативным и конструкциями, синонимичными соответствующим типам придаточных:

Очень часто основы с предикатами речи распространяются деепричастными оборотами и обстоятельственными придаточными предложениями, выступающими в роли детерминантов. Но детерминант — это компонент не только распространяющий предложение, но и осложняющий его семантическую структуру за счет введения добавочных элементов: субъекта и предиката. Детерминанты, выраженные деепричастными оборотами и обстоятельственными придаточными предложениями, вводят дополнительную информацию, которая связана с семантической структурой предложения. Таким образом, формируется как бы параллельная структура, развивающая семантическую структуру высказывания, т.е. предикация осложняется добавочной предикацией. Следовательно, не только распространяется, но и осложняется предикатно-актантное ядро пропозициональной структуры. Деепричастные обороты и обстоятельственные придаточные предложения, вступая в семантическую связь с глагольным сказуемым и подлежащим, обозначают признак, приписываемый предмету, но соотносят его с моментом речи опосредованно, через сказуемое.

По данным нашей картотеки основы с предикатами речи активно сочетаются с деепричастными оборотами в функции обстоятельств сопутствующей характеристики, образа действия, времени н цели, а в функции обстоятельств условия, причины и уступки значительно реже, т.к. чаше эти функции выполняют в основном придаточные предложения: Я говорю с ней, изнемогая от стыда. {Ю.Нагибин. Терпение.)

Если деепричастие обозначает действие, сопутствующее действию сказуемого, то можно провести трансформацию, заменив его спрягаемой формой глагола и доказав, таким образом, что оно является второстепенным сказуемым. Например: «Спасибо, я сама», - сказала Антонина, забрасывая рюкзачок на плечо. (Д.Кореикий. Секретные поручения.) — «Спасибо, я сама», - сказала Антонина и забросила рюкзачок на плечо.

Деепричастный оборот в функции обстоятельства времени тоже можно трансформировать в синонимичную конструкцию — придаточное предложение времени: Узнав, что хозяев нет дома, смучценно сказал: «Простите, что врываюсь без звонка...» (С.Довлатов. Иностранка.) — Когда узнал, что хозяев нет дома, смущенно сказал...

Детерминантам, выраженным деепричастными оборотами, в предложениях с предикатами речи свойственен синкретизм семантики. Те обстоятельства, которые при глаголах других лексико-семантических групп являются обстоятельствами образа действия, при предикатах речи становятся обстоятельствами сопутствующей характеристики. Например: «Отчего вы не чувствуете сущности?» - спросил Вощев, обратись в окно. (А.Платонов. Государственный житель.) (обстоятельство сопутствующей характеристики при предикате речи) Вощев стоял, обратись в окно, (обстоятельство образа действия при глаголе местопребывания); «Неплохо, -повторял Даниил Александрович, листая мою рукопись, - неплохо». (СДовлатов. Ремесло.) (обстоятельство сопутствующей характеристики при предикате речи) Даниил Александрович ходил по комнате, листая мою рукопись, (обстоятельство образа действия при глаголе движения)

Детерминанты, выраженные деепричастными оборотами, могут объединяться в группы с другими самостоятельными распространителями. Например, детерминант времени может сочетаться с детерминантом образа действия, выраженным деепричастным оборотом: Затем, едва не прослезившись, обронил: «Ценю!» (С.Довлатов. Ремесло), Целыми днями, куря сигару, говорил по телефону. (С.Довлатов. Ремесло.)

Вопрос о детерминантной функции придаточных обстоятельственных предложений, которые еще в 19 в. П.Белявский квалифицировал как единицы, относящиеся к главному предложению в целом, т.е. как распространители, семантически не предопределенные предикатами главных частей, является одним из наиболее остродискусс ионных. В.А.Белошапкова сочла возможным квалифицировать их как детермн-

нактные придаточные. В.П.Малащенко в своих работах говорит о смысловой прикрепленности к предикации как целому и детерминирующих членов предложения, и синонимичных им предикативных единиц в позиции придаточного предложения. Мы придерживаемся этой точки зрения.

Обстоятельственные придаточные предложения поясняют сказуемое не как отдельное слово, относящееся к той или иной части речи, а как носитель предикативного значения, поэтому такие придаточные предложения выступают как детерминанты, относящиеся ко всей главкой части предложения и осложняющие его семантическую структуру. Такие предложения относятся к предложениям расчлененной структуры, поэтому пре- или постпозиция детерминантного придаточного предложения связана с уточнением характера взаимоотношений между частями предложения. , .

В качестве детерминантов при простых предложениях с предикатами речи как главных предложений СПП, выступают придаточные времени (Когда я приходил к нему, то упорно расспрашивая о войне), цели (Тогда я сказал, чтобы оттянуть время: кНе знаю»), причины, уступки, сравнения (Сафонов не мог ответить, потому что сердце его лежало в разрушенной груди и не имело чувства; Она так заробела, что слова не могла вымолвить, хотя ей всегда говорили, что она бойкая девчонка; Дядя перестал улыбаться и заговорил, как офицер, лаконично ы резко), условия (Если там ничего нет, почему мы тогда вообще говорим про истину?)

Пре- или постпозиция придаточного обстоятельственного предложения, выступающего в функции детерминанта, во многом зависит от характера соотношения придаточной части к главкой.

В Заключении диссертации подводятся основные итоги исследования.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:

1.Акентьева (Фолометова), О.В. Предложно-падежные формы в структуре предложений с предикатами речемыслительной деятельности [Текст] / О.В. Акентьева //Теоретические и практические аспекты изучения неполнозначных слов. Материалы межвузовской научной конференции. Тезисы докладов,- Ставрополь: СГПИ, 1990.- 0,1 п.л.

2.Акентьева (Фолометона), О.В. Индивидуальная работа со студентами при изучении структуры и семантики детермннантных предложений с предикатами речемыслотельной деятельности [Текст] / О.В.Акентьева // Индивидуальная работа со студентами: научно-методический сборник,-Ростов н/Д:РГПИ, 1990.-0,75 п.л.

3. Акентьева (Фолометова), О.В, О семантике и сочетаемости глаголов речевой и мыслительной .деятельности в русском языке [Текст] /

О.В.Акентьева // Л ексико-грам магические взаимодействия в системе синтаксических единиц. Межвузовский сборник научных трудов .-Ростов н/Д: РГПИ, 1991.-0,75 пл.

4.Акеитьева, О.В. К вопросу о формальной и семантической структуре предложений с детерминирующими членами [Текст] / О.В.Акентьева // Язык и коммуникации: Межвузовский сборник научных трудов. Выпуск I.- Ростов н/Дг ГОУ ДГГО «ИУИ АП», 2002.-0,6 пл.

5.Акентъева, О.В. К вопросу о структуре предложений с глаголами речи [Текст] / О.В.Акентьева // Язык. Дискурс. Текст. Материалы международной научной конференции, посвященной юбилею В.П.Малащенко. Ч I.- Ростов н/Д: РГПУ, 2004. - 0,2 п.л.

6.Акентьева, О.В. Глаголы речи и их сочетаемость в современном английском языке [Текст] / О.В.Акентьева // Язык. Дискурс, Текст. Материалы международной научно-практической конференции.-Ростов н/Д: РГПУ,2005. -0,1 пл.

7.Акентьева, О.В, Малащенко, В.П. О формальной структуре предложений с детерминирующими членами [Текст] / О.В.Акентьева, В.П.Малащенко // Гуманитарные и социально-экономические науки, -Ростов н /Д: СКНЦ ВШ, 2006. - №3. - 0,6/0,3 пл.

Подписано в печать Форматг 60*84 Бумага офсетная. Печать офсетная, Обьем/,£фиэ. печ. д. Тираж Л?СЬга. Заказ

ИПО РГПУ:

344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 33

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Акентьева, Ольга Витальевна

Введение.

Глава 1. ПРЕДЛОЖЕНИЯ С ПРЕДИКАТАМИ РЕЧИ КАК ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ

1.1. Системообразующие характеристики лексико-семантической группы глаголов речи.

1.1.1. Типология глаголов речи и их сочетаемостный потенциал.

1.1.2. Структурно-семантическая основа как предикативно и номинативно достаточный минимум предложений, формируемых глаголами речи.

1.2. Детерминация как осложнение предложений с предикатами речи.

Выводы.

Глава 2. РАСПРОСТРАНЕНИЕ ГЛАГОЛОВ РЕЧИ В ПОЗИЦИИ ПРЕДИКАТА

2.1. Типология моделей предложений с предикатами речи.

2.1.1. Основы предложений с предикатами информативного речевого действия.

2.1.2. Основы предложений с предикатами интерсубъектного речевого действия.

2.1.3. Основы предложений с предикатами речевого и эмоционального воздействия.

2.2. Лексико-семантическая сочетаемость компонентов основы предложений с предикатами речи.

2.2.1. Семантические типы лексем в позиции субъекта.

2.2.2. Объектные распространители предикатов речи.

2.2.3. Анализ присловных обстоятельственных распространителей предложений с предикатами речи.

2.3. Модально-оценочная нагрузка предложений с предикатами речи.

Выводы.

Глава 3. ОСЛОЖНЕНИЕ МОДЕЛЕЙ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРЕДИКАТАМИ РЕЧИ ДЕТЕРМИНАНТАМИ

3.1. Субъектные детерминанты в предложениях с предикатами речи.

3.2. Обстоятельственные детерминанты в предложениях с предикатами речи.

3.2.1. Детерминанты, выраженные предложно-падежными и беспредложными формами существительных, а также наречиями.

3.2.2. Детерминанты, выраженные деепричастными оборотами и придаточными предложениями.

Выводы.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Акентьева, Ольга Витальевна

В современной лингвистике наблюдается огромный интерес к изучению семантики единиц языка, выявлению их функционального и сочетаемо-стного потенциала. Это обусловлено прежде всего тем, что без разработки семантического аспекта языка невозможно глубоко понимание его природы, закономерностей функционирования и развития. Без знания семантической системы языка невозможно также ни научно обоснованное его преподавание, ни сознательная планомерная борьба за культуру речи, культуру мышления.

Систематическое изучение семантики и сочетаемости глаголов разных лексико-семантических групп, равно как и распространения единиц с соответствующими предикатами, началось в русском языкознании в 60-х годах и до сих пор не потеряло своей актуальности. Состоявшимся фактом является дифференциация присловных и неприсловных распространителей (детерминантов) предложения.

Решению остродискуссионных проблем детерминирующих членов предложения посвящены многочисленные труды (Н.Ю.Шведова, В.П.Малащенко, Г.А.Золотова, И.И.Ковтунова, Л.И.Шуляк, Н.С.Смородина, Ю.Ю.Леденев, Н.А.Бурназян, С.А.Алексанова, Е.Н.Клеменова и др.), в которых определены критерии выделения самостоятельных распространителей, дается классификация детерминантов как членов предложения, систематизированы группы обстоятельственных и субъектно-объектных детерминантов.

Однако проблема возможности или невозможности сочетаемости детерминантов с основами предложений, предикатами которых являются глаголы речи, остается малоизученной.

Многие вопросы детерминации предложения по-прежнему остаются дискуссионными. Одной из спорных проблем является распространение и осложнение предикативно и номинативно достаточного минимума предложения (с факультативными распространителями или без них) детерминирующими словоформами и соотносительными с ними придаточными предложениями.

Актуальность настоящего исследования продиктована самим ходом развития современной лингвистики и определяется общим направлением изучения лексикологии и синтаксиса современного русского языка и обусловлена необходимостью комплексного и всестороннего анализа как лекси-ко-семантических групп глаголов речи в позиции предикатов, так и их распространителей. Важным и актуальным является вопрос об особенностях и закономерностях функционирования и сочетаемости единиц языка, квалифицируемых как компоненты, распространяющие и осложняющие предложение. Несмотря на значительные успехи в изучении этой проблемы, она по-прежнему привлекает пристальное внимание исследователей, особенно в плане сочетаемости детерминирующих членов предложения с различными типами основ предложений. Недостаточно исследованными являются и предложения с глагольными предикатами, распространенные и осложненные детерминантами. Предложения с предикатами, выраженными глаголами речи, распространенные и осложненные субъектными и обстоятельственными детерминантами, не были предметом специального исследования. Это и предопределило выбор темы нашей работы.

Объектом исследования являются предложения с глагольными предикатами, распространенные и осложненные различными квалификаторами и детерминантами в современном русском языке.

Языковым материалом послужили предложения, выражающие ситуации говорения, извлеченные из произведений художественной литературы XIX и XX веков. Авторская картотека, составленная методом сплошной выборки, составляет более 4 тысяч контекстуальных примеров.

Предмет исследования - процесс распространения и осложнения детерминантами глагольных предложений с предикатами речи в современном русском языке.

Цель исследования - выявить сочетаемостный семантический потенциал детерминантов и присловных квалификаторов и их роль в формировании, распространении и осложнении семантической структуры предложений с предикатами речи

Достижение цели предполагает решение ряда задач:

1. Определить специфику употребления глаголов речи в качестве предикатов предложения и выявить предикатно-актантные модели данных предложений.

2. Комплексно и системно описать сочетаемость компонентов структурно-семантической основы предложений с предикатами речи.

3. Уточнить понятие детерминанта как компонента, распространяющего предложение в целом.

4. Выяснить и описать специфику семантической сочетаемости и функционирования детерминантов в глагольных предложениях.

5. Определить факторы, которые способствуют осложнению семантической структуры предложений с предикатами речи детерминантами (детерминирующими членами, а также придаточными предложениями).

Методологической базой исследования являются основные положения материалистической диалектики о всеобщей связи явлений в природе, обществе и сознании, об отношении языка к действительности и мышлению, о единстве и борьбе противоположностей, о переходе количественных изменений в качественные, единстве формы и содержания. Общенаучной основой диссертации послужили базовые идеи В.В.Виноградова, А.М.Пешковского, И.И.Мещанинова, А.В.Бондарко, В.Г.Гака, Л.М.Васильева, Н.Д.Арутюновой, Т.П.Ломтева, О.С.Ахмановой, Ю.Д.Апресяна, В.В.Сухотина, Г.А.Золотовой, Н.Ю.Шведовой, В.П.Малащенко, В.А.Белошапковой, И.М.Кобозевой и др., в работах которых рассматриваются проблемы сочетаемости и функционирования различных лексико-семантических групп глаголов, детерминирующих членов и детерминации предложения.

С учетом содержания работы и ее теоретической и практической направленности определены методы исследования: лингвистического наблюдения и описания, метод лингвистического эксперимента, используемый при трансформации конструкций, метод сопоставительного анализа, а также метод статистического подсчета, позволяющий делать сопоставления и выводы более объективными. Частично применен метод компонентного и контекстуального анализа.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Модель предложения с предикатами речи может распространяться и осложняться. При распространении предложения обусловленная или связанная синтаксема может быть присловным распространителем, а свободная, автосемантичная выполнять первичную функцию - распространять основу высказывания или остальную часть предложения в целом, либо вторичную (при транспозиции) - отдельную словоформу.

2. Употребление субъектных синтаксем предопределено левыми семантическими валентностями глаголов речи, а объектных (содержания речи, адресата) - правыми. Вместе с указанными глаголами они представляют предикатно-актантные модели предложений указанной разновидности, в которых актанты могут быть выражены эксплицитно или имплицитно. Активными смыслообразующими компонентами семантической структуры предложения являются и субъектные или обстоятельственные детерминанты, но их употребление в рассматриваемых предложениях не задано валентностями глаголов речи. Они ни синтаксически, ни семантически не зависят от глагольной лексемы, поскольку находятся на семантической периферии по отношению к структурно-семантической основе предложения, как вторичный субъект или предикат. На наиболее близкой - субъектные, менее близкой - обстоятельственные.

3. Детерминант - наиболее общее понятие, включающее в себя детерминирующие члены предложения и детерминантные придаточные предложения. В силу сходства коммуникативно-прагматических и функциональных особенностей детерминирующих членов предложения и детерминантных придаточных предложений предоставляется возможным охарактеризовать их с единых позиций как семантически и функционально соотносительные компоненты высказываний.

4. Детерминанты не только распространяют предикатно-актантное ядро предложения в целом, но и осложняют его семантику. Большинство обстоятельственных детерминантов формируют при этом, как правило, бипредикатные и бипредикативные структуры.

5. Осложнение семантической структуры простого предложения в направлении от бипредикатной к бипредикативной обстоятельственными детерминантами в максимальной степени обнаруживается в подсистеме сложноподчиненных предложений с детерминантными придаточными (темпоральными, каузальными и некоторыми другими), которые по отношению к семантической структуре главного предложения, как простого, выступают в качестве фактора осложняющего порядка.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем уточнена классификация ЛСГ глаголов речи с учетом сочетаемости образуемых ими моделей предложений не только с валентно обусловленными распространителями, но и с детерминантами, впервые определяется взаимодействие функционально-прагматических и структурно-семантических потенциалов ЛСГ глаголов речи и детерминантов в процессе формирования довольно распространенного типа высказывания; в работе впервые рассматривается специфика функционирования как детерминирующих членов предложения, так и детерминантных придаточных, осложняющих семантическую структуру предложений с предикатами речи в процессе формирования смысла высказываний как единиц дискурса.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в нем выявляются глубинные явления, лежащие в основе сочетаемости детерминантов с предикативной основой предложения, уточняются критерии разграничения присловных и присоставных распространителей предложений с предикатами, выраженными глаголами разных ЛСГ; разработана типология моделей предложений с учетом имплицитно или эксплицитно выраженной адресованности (модели предложений с предикатами информативного речевого действия, интерсубъектного речевого действия, речевого и эмоционального воздействия). Работа вносит определенный вклад в развитие как лексикологии, так и синтаксиса словосочетания и предложения, поскольку вопрос об особенностях и закономерностях функционирования и сочетаемости единиц языка, распространяющих и осложняющих предложение, предоставляется перспективным не только для русистики, но и для исследований по синтаксису других языков.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее материалы могут быть использованы при чтении лекций по лексикологии, синтаксису, стилистике современного русского языка и филологическому анализу текста, а также при проведении спецкурсов и семинаров, при написании дипломных и курсовых работ и при повышении квалификации учителей и преподавателей

Апробация работы. Основные положения диссертации получили отражение в докладах и выступлениях, сделанных на заседаниях кафедры русского языка и теории языка РГПУ, на научных конференциях в Ставропольском государственном университете и в Ростовском государственном педагогическом университете, а также на Международной научной конференции, посвященной юбилею проф. Малащенко В.П. По теме диссертации опубликовано 7 работ.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и списка литературных источников, послуживших материалом для авторской картотеки.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Распространение и осложнение предложений с предикатами речи в современном русском языке"

выводы

1. Детерминанты, занимающие присоставную позицию, всегда функционируют в предложении как компоненты, синтаксически подчиненные всей остальной части предложения в целом, ядро которой составляет структурно-семантическая основа. Они осложняют семантическую структуру всего предложения, репрезентируя субъект или предикат как вторичные компоненты этой структуры. Мы избрали следующую классификацию детерминантов: фоновые (времени, места, обстановки), каузальные (причины, условия, уступки, цели, стимула, соответствия, основания) и детерминанты сопутствующей характеристики (сопутствия, сопровождения, сравнения, способа замещения, ограничения, уточнения, включения/исключения, выделения).

2. Для предложений с предикатами речи субъектные детерминанты не являются типичным способом распространения и осложнения их семантической структуры. В указанных предложениях субъектные детерминанты реализуются не во всех значениях. Отсутствуют детерминанты со значением субъекта возрастного, физического состояния, восприятия, субъекта - носителя свойств, качеств, обладателя внутреннего или внешнего состояния, субъекта ситуации и др. Наиболее характерными для предложений с предикатами речи являются субъектные детерминанты, выраженные формой дательного падежа без предлога со значением субъекта желания и волевого состояния, субъекта долженствования или вынужденного действия, субъекта внутреннего интеллектуального или эмоционального состояния.

3. Субъектные детерминанты могут сочетаться с разными основами предложений. Наиболее бесспорным и грамматически обоснованным является употребление субъектных детерминантов в односоставных предложениях. Для многих их этих односоставных (неопределенно-личных и безличных) предложений, употребление субъектных детерминантов является необходимым актом, обеспечивающим их коммуникативную достаточность.

5. В двусоставных глагольных предложениях устанавливается связь между детерминантом и первичными элементарными компонентами семантической структуры в силу возникновения дополнительных отношений между ними. Как правило, такая связь не обусловлена ни значением глагола, ни его валентностью.

6. Двусоставные и односоставные предложения с предикатами речи чаще всего распространяются и, соответственно, осложняются детерминантами с различными обстоятельственными значениями. Характер речевого процесса полностью определяется субъектом, поэтому содержание ситуации, в которой участвует субъект, совершающий речевое действие по отношению к адресату (или без него), обычно конкретизируется указанием на внешние обстоятельственные факторы, сопровождающие или обусловливающие ее. Предложения с предикатами речи распространяются и осложняются следующими типами обстоятельственных детерминантов: темпоральными и темпорально-квантитативными, локальными, причины, условия, уступки, цели, сопутствующей характеристики, способа, качественной и количественной характеристики, сопровождения, замещения и сравнения и ограничительно-выделительными. Каузальные детерминанты с отчетливо выраженными значениями обстоятельств причины, условия, уступки, цели называют не только ситуацию, но и факторы, следствием которых является остальная часть предложения.

7. Детерминанты с синкретичной семантикой, как правило, выражают одновременно с обстоятельственным значением добавочную предикацию. Исключение составляют ограничительно-выделительные детерминанты, в которых совмещены субъектные, объектные и обстоятельственные значения.

8. Особое место в системе обстоятельственных детерминантов занимают деепричастные обороты, выражающие вторичную предикацию почти на уровне выражения предикативности детерминантных придаточных предложений.

132

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Современная синтаксическая наука характеризуется ярко выраженной тенденцией к исследованию основной единицы синтаксиса - предложения как в структурно-семантическом, так и функционально-прагматическом аспектах. Всеобъемлющая характеристика предложения, как единицы дискурса и текста, обеспечивается при учете сочетаемостного и функционального потенциала всех компонентов этих коммуникативных единиц. Это становится возможным, если в центре внимания исследователя оказываются конкретные разновидности предложений с имплицитно выраженными компонентами их семантической структуры, которые, распространяя предложения, в значительной мере осложняют как его формальную, так и семантическую структуру. Такие единицы встречаются в подсистеме так называемых осложненных предложений.

Внимание исследователя привлекают не только традиционно выделяемые единицы этого типа, но и предложения - высказывания с самостоятельными распространителями его семантической структуры в целом, называемые детерминантами (детерминирующими членами предложения и детерми-нантными придаточными). С этих позиций крайне редко рассматриваются отдельные конкретные предложения с глаголами различных лексико-семантических групп в позиции предиката. Не были предметом подобного исследования и предложения с предикатами, которые выражены глаголами речи, несмотря на то, что это один из самых употребительных типов предложений в современном русском языке.

Глаголы речи имеют свою специфику на уровне парадигматических и синтагматических отношений. Эти глаголы характеризуются значительным сочетаемостным потенциалом, который реализуется в свойственной данной группе слов грамматической и лексико-семантической сочетаемости.

Проанализировав сочетаемость предикатов речи с присловными распространителями, мы пришли к выводу, что все глаголы речи могут сочетаться с факультативными распространителями, имеющими обстоятельственное значение. Эти члены предложения играют важную роль в выражении оценки, так как дополняют субъектное содержание речи.

Оказавшись в позиции предиката, глагол реализует аккумулированный в его структуре семантический потенциал, отражающий ситуацию действительности, называемую пропозицией. Пропозиция включает в себя семантический предикат, называющий действие или состояние, и актанты (участники этого процесса). Рассмотрев предикатно-актантные модели предложений с предикатами речи, мы пришли к выводу, что разработка типологии этих моделей должна проводиться с учетом имплицитно или эксплицитно выраженной адресованности. Анализ сочетаемостного и функционального потенциала глаголов речи позволил выявить 3 структурно-семантических модели этих единиц: предложения с предикатами информативного речевого действия, интерсубъектного речевого действия и речевого и эмоционального воздействия. На этой основе уточнена классификация лексико-семантической группы глаголов речи.

Конкретизируя понятие детерминанта как компонента, распространяющего предложение в целом, подчеркнем, что оно включает в себя детерминирующие члены предложения и детерминантные придаточные предложения. Так как детерминирующие члены предложения и детерминантные придаточные обладают сходными коммуникативно-прагматическими и функциональными особенностями, нам предоставляется возможным охарактеризовать их как семантически и функционально соотносительные компоненты высказываний.

Детерминант - это компонент не только распространяющий предложение, но и осложняющий его семантическую структуру за счет введения добавочных компонентов элементарной семантической структуры: субъекта и объекта. Активными смыслообразующими компонентами семантической структуры предложений с предикатами речи являются субъектные и обстоятельственные детерминанты. Они не зависят от глагольной лексемы ни синтаксически, ни семантически. Следовательно, на уровне формальной структуры предложения детерминанты выступают как самостоятельные распространители предложения в целом, а на семантическом уровне - как словоформы, формирующие элементарную семантическую категорию расчлененного типа - предикативно-обстоятельственный квалификатор, который участвует в выражении добавочной предикации и ситуативной характеристики высказывания в целом.

Детерминанты, выраженные деепричастными оборотами и обстоятельственными придаточными предложениями, вводят дополнительную информацию, которая связана с семантической структурой предложения. Таким образом, формируется как бы параллельная структура, развивающая семантическую структуру высказывания. В предложениях, распространенных и осложненных деепричастными оборотами и обстоятельственными придаточными предложениями появляется вторичный предикат, субъект, объект, т.е. предикация осложняется добавочной предикацией. Следовательно, не только распространяется, но и осложняется предикатно-актантное ядро пропозициональной структуры. Большинство обстоятельственных детерминантов формируют, как правило, бипредикатные и бипредикативные структуры. При этом осложнение семантической структуры простого предложения обстоятельственными детерминантами максимально проявляется в системе сложноподчиненных предложений с детерминантными придаточными.

Обстоятельственные придаточные предложения поясняют сказуемое не как отдельную словоформу, лишенную предикативности, а как носитель подобного значения. Поскольку такие придаточные предложения имеют не только пропозициональную структуру, но и грамматическое значение предложения - предикативность, их следует квалифицировать как компоненты, формирующие не бипредикатную, а бипредикативную структуру

По данным нашей картотеки предложения с предикатами речи распространяются и осложняются в большей степени обстоятельственными, и в меньшей - субъектными детерминантами. Что касается объектных детерминантов, которые выделяют ряд исследователей, то в нашей картотеке таких примеров нет. Наиболее бесспорным и грамматически обоснованным является употребление субъектных детерминантов в односоставных предложениях, т.к. это служит средством устранения синтаксической ущербности структурно-семантической основы односоставных глагольных предложений, средством снятия их структурной напряженности.

Анализ осложненных детерминантами предложений с предикатами речи подтвердил основные положения теории детерминации, касающиеся критериев отграничения детерминантов от присловных распространителей, а именно: отсутствие у них системных связей с каким-либо словом; синтаксически закрепленная позиция в абсолютном начале предложения или непосредственно при основе; регулярная сохраняемость во всех формах одного и того же предложения; способность сочетаться с предикативной основой любой структуры; возможность изъятия из предложения без нарушения семантической целостности высказывания.

Не все исследователи признают точку зрения, согласно которой к категории осложненных предложений относятся единицы с детерминантными компонентами. Результаты нашего исследования свидетельствуют о том, что детерминанты способны формировать осложненную семантическую структуру предложения. Таким образом, развивается и подтверждается положение о том, что предложения с субъектными и обстоятельственными детерминантами относятся к разряду осложненных предложений.

В заключение отметим, что с точки зрения перспектив дальнейшего исследования, большой интерес представляет изучение проблем функционирования детерминантных предложений с предикатами речи в качестве текстообразующих единиц.

 

Список научной литературыАкентьева, Ольга Витальевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Адамец, П.О. Образование предложений из пропозиций в современном русском языке Текст. / П.О.Адамец. - Praha, 1984. - 160 с.

2. Акимова, Г.Н. Новые явления в синтаксическом строе современного русского языка Текст. / Г.Н.Акимова // Учебное пособие Л., 1982. -129 с.

3. Алексанова, С.А. Семантика и структура синкретичных обстоятельственных детерминантов Текст. / С.А.Алексанова // Дис.канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1994. 160 с.

4. Алексанян, В.А. Семантические и коммуникативные функции детерминантов в высказывании и тексте Текст. / В.А.Алексанян // Дис. канд. филол. наук. Л., 1989. 162 с.

5. Алексеев, О.Б. Ситу анты времени и места как особые члены предложения (на материале рус. и англ. яз.) Текст. / О.Б.Алексеев // Дис. канд. филол. наук. Саратов, 1987. 169 с.

6. Алисова, Т.Б. Опыт семантико-грамматической классификации простых предложений Текст./ Т.Б.Алисова//ВЯД970. -№ 2- С.91-98.

7. Антонова, Т.Н. Второстепенные члены, относящиеся к предложению в целом Текст. / Т.И.Антонова // Сб. науч. работ. Вып. 1. Волгоград, 1964.-С. 209-218.

8. Апресян, Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола Текст. / Ю.Д.Апресян. М., 1967. - 251 с.

9. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка Текст. / Ю.Д.Апресян. М., 1974. - 367 с.

10. Апресян, Ю.Д. Личная сфера говорящего и наивная модель мира. Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект Текст. / Ю.Д.Апресян. М., 1988. - 208 с.

11. Арват, Н.Н. Об аспекте лексического наполнения структурной схемы предложения Текст. / Н.Н.Арват // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. АН СССР, Институт языкознания, Ленинградское отделение. -Л.,1975. С.13- 15.

12. Арутюнова, Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова Текст. / Н.Д.Арутюнова // Филологические науки. 1973. - № 3. - С. 7 - 12.

13. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл Текст. / Н.Д.Арутюнова. -М., 1976.-383 с.

14. Арутюнова, Н.Д. Семантическая структура и функция субъекта Текст. / Н.Д.Арутюнова // Известия АН СССР, Сер. лит. и яз. М., 1979. - Т. 38.-№4.-С. 323-332.

15. Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата Текст. / Н.Д.Арутюнова // Известия АН СССР, Сер. лит. и яз. М., 1981. - Т. 40. - № 4. - С. 356 - 368.

16. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д.Арутюнова. М., 1999.-869 с.

17. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии Текст. / О.С.Ахманова. М., 1957. - 295 с.

18. Бабайцева, В.В. Зона синкретизма в системе частей речи современного русского языка Текст. / В.В.Бабайцева//НДВШ,- 1985.-№ 5.-С.35^2.

19. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка Текст. / Ш.Балли. М., 1955.-416 с.

20. Бархударов, Л.С. О поверхностной и глубинной структуре предложения Текст. / Л.С.Бархударов // ВЯ.- 1973. ~№ 3 С. 50 - 62.

21. Бахтина, В.П. Некоторые особенности глаголов речи в русском языке Текст. / В.П.Бахтина // Ученые записки Башкирского государственного университета. Том. 18. -Уфа, 1964. С. 20 - 25.

22. Бахтина, В.П. Лексико-грамматическая сочетаемость глаголов речи в русском литературном языке II пол. XIX века Текст. / В.П.Бахтина // Материалы оп русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1966. -С. 19-27.

23. Безяева, М.Г. «Как вам сказать?» (об участии конструкций с глаголами речи в формировании коммуникативной целеустановки высказывания) Текст. / М.Г.Безяева // Вестник Московского университета. Серия 9. -Филология. № 2. - М., 1997. - С. 62 - 87.

24. Белоусова, Д.Ф. Локальные и темпоральные комплементы в структуре английского предложения и в тексте Текст. / Д.Ф.Белоусова // Авто-реф. дис.канд. филол. наук. Минск, 1983. -24 с.

25. Белошапкова, В.А. Сложное предложение в современном русском языке Текст. / В.А.Белошапкова. М., 1967. - 160 с.

26. Белошапкова, В. А. Современный русский язык Текст. / В.А.Белошапкова. М., 1978. - 560 с.

27. Богданов, В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения Текст. / В.В.Богданов. Л., 1977. - 204 с.

28. Бондарко, А.В. Грамматическое значение и смысл Текст. / А.В.Бондарко. Л., 1978. - 175 с.

29. Бондарко, А.В. Функциональная грамматика Текст. / А.В.Бондарко. Л, 1984.-136 с.

30. Бондарко, А.В. Проблемы грамматической семантики и русской аспек-тологии Текст. / А.В.Бондарко. СПб., 1996. - 220 с.

31. Бондарко, А.В. Теория морфологических категорий и аспектологиче-ские исследования Текст. / А.В.Бондарко. М., 2005. - 624 с.

32. Бондарко, А.В., Буланин Л.Л. Русский глагол Текст. / А.В.Бондарко, Л.Л.Буланин. Л., 1967. - 190 с.

33. Булыгина, Т.В. О границах и содержании семантики Текст. / Т.В.Булыгина // Известия АН СССР, Сер. лит. и яз. М, 1981. - № 4.1. С. 343-356.

34. Булыгина, Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке Текст. / Т.В .Булыгина// Семантические типы предикатов. М., 1982. -С. 7-85.

35. Булыгина, Т.В., Шмелев, Л.Д. Прагматика. Семантика. Лексикография Текст. / Т.В .Булыгина, Л.Д.Шмелев. М., 1997. - 574 с.

36. Бурназян, Н.А. О функционировании обстоятельственных детерминантов, выраженных девербативами в языке газет Текст. / Бурназян Н.А. // Функционально-семантические категории: языковой и речевой аспект: Сб. науч. трудов. Ростов н/Д, 1999. - С. 46 - 49.

37. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка Текст. / Ф.И.Буслаев. М., 1959. - 623 с.

38. Валгина, Н.С. О предикативной осложненности предложения Текст. / Н.С.Валгина // НДВШ. ФН. 1978. - № 5. - С. 58 - 64.

39. Валимова, Г.В. Явления синкретизма как результат функционирования системы языка Текст. / Г.В.Валимова. Ростов н/Д, 1992. - С. 4 - 14.

40. Васильев, Л.М. Семантика русского глагола Текст. / Л.М.Васильев. -М., 1981.- 184 с.

41. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика Текст. / Л.М.Васильев. М., 1990. - 175 с.

42. Вежбицкая, А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике Текст. / А.Вежбицкая. М., 1985. - Вып. 16, - С. 251 - 276.

43. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А.Вежбицкая. М., 1997. -411с.

44. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков Текст. / А.Вежбицкая. М., 1999. - 780 с.

45. Виноградов, В.В. Введение. Грамматика русского языка. Т.П. Синтаксис. 4.1. Текст. / В.В.Виноградов. М., 1954. - 705 с.

46. Виноградов, В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове Текст. / В.В.Виноградов. М., 1972. - 714 с.

47. Витт, Н.В. Речь и эмоции: Учебное пособие Текст. / Н.В.Витт. М., 1984.-76 с.

48. Всеволодова, М.В. Определение членов предложения Текст. / М.В.Всеволодова // Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка М.,1989. - С. 14 - 27.

49. Гаврилова, Г.Ф.Сложное предложение в функциональном аспекте: Учебное пособие к спецкурсу Текст. / Г.Ф.Гаврилова. Ростов н/Д, 1991.-72 с.

50. Гаврилова, Г.Ф., Шейко, Е.В. О семантике слов и их сочетаемости Текст. / Г.Ф.Гаврилова, Е.В.Шейко // Семантика и сочетаемость компонентов грамматических конструкций: Межвузовский сборник научных трудов. Ростов н/Д, 1995. - С. 3 - 8.

51. Гак, В.Г. К проблеме синтаксической семантики // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения Текст. / В.Г.Гак. М., 1969.-С. 77-85.

52. Гак, В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики Текст. / В.Г.Гак. М., 1972. - С. 367 - 395.

53. Гак, В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики Текст. / В.Г.Гак. М., 1973. - С. 349 - 372.

54. Гак, В.Г.Сопоставительная лексикология Текст. / В.Г.Гак. М., 1877. - 364 с.

55. Гловинская, М.Я. Семантика глаголов речи с точки зрения теории речевых актов Текст. / М.Я.Гловинская // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993. - С. 158-218.

56. Гловинская, М.Я. Глаголы со значением передачи информации Текст. / М.Я.Гловинская // Язык о языке. М., 2000. - С. 403 - 416.

57. Грамматика современного русского литературного языка Текст. М., 1970.-767 с.

58. Дорофеева, Т.М. Обязательная синтаксическая сочетаемость глагола в современном русском языке Текст. / Т.М.Дорофеева // Автореферат дисс. канд. филол. наук. М., 1974. - 26 с.

59. Дымарский, М.Я. Детерминация предложения VS детерминация высказывания Текст. / М.Я.Дымарский // Синтаксис текста и текст синтаксиса.-СПб., 1992.-С. 42-50.

60. Дымарская-Бабалян, И.Н. Об употреблении детерминирующих членов предложения в современном русском языке Текст. / И.Н.Дымарская-Бабалян // Вестник Ереванского университета. -1972.-№ 2.-С.138- 147.

61. Ерхов, В.Н. Предикация и предикативность в тексте Текст. / В.Н.Ерхов //Предикативность и полипредикативность. Челябинск, 1987,-С. 35-41.

62. Жданкина, Т.А. Актуальное членение предложений с группами детерминантов, связанных сочинительными союзами Текст. / Т.А.Жданкина // Семантика и сочетаемость компонентов грамматических конструкций: Межвуз. сб. науч. тр. Ростов н/Д, 1995. - С. 29 - 36.

63. Зализняк, Анна А. Глагол «говорить»: три этюда к словесному портрету Текст. / Анна. А. Зализняк // Язык о языке. М., 2000. — С. 381 — 402.

64. Земская, Е.Н. Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика Текст. / Е.Н.Земская. М., 1983. - 235 с.

65. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса Текст. / Г.А.Золотова. М., 1973.-351 с.

66. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса Текст. / Г.А.Золотова. М., 1982. - 368 с.

67. Золотова, Г.А., Онипенко, Н.К., Сидорова, Н.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка Текст. / Г.А.Золотова, Н.К. Онипенко, М.Ю.Сидорова. М., 1998. - 528 с.

68. Иванова, Н.М. О семантической синонимии простых предложений с пространственным детерминантом Текст. / Н.М.Иванова // Синтаксическая синонимия в современном русском языке. М., 1984. - С.77-82.

69. Камынина, А.А. О полупредикативных конструкциях в простом предложении Текст. / А.А.Камынина. М, 1974. - 52 с.

70. Камынина, А.А. О синтаксической зависимости падежей, распространяющих предложение в целом Текст. / А.А.Камынина // Исследования по современному русскому языку. М., 1980. - С.73-79.

71. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление Текст. / С.Д.Кацнельсон. Л., 1972. - 216 с.

72. Кацнельсон, С.Д. О категории субъекта предложения Текст. / С.Д.Кацнельсон // Универсалии и типологические исследования. М., 1974.-211 с.

73. Кацнельсон, С.Д. Речемыслительные процессы Текст./С.Д.Кацнельсон // Вопросы языкознания. 1984. - № 4. - С. 3 - 12.

74. Керопьян, А.Р. Ядро лексико-семантической группы глаголов речи (на материале русского и английского языков) Текст. / А.Р.Керопьян // Восточноукраинский лингвистический сборник. Вып. 6. Донецк, 2000. - С. 239 - 245.

75. Кибрик, А.Е. Стратегия организации базовой структуры предложения и интегральная типология языков Текст. / А.Е.Кибрик // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 1994. - № 3. - С. 10 - 23.

76. Китайгородская, Г.А. Чужая речь в коммуникативном плане Текст. / Г.А.Китайгородская // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М., 1993, - С. 77 - 136.

77. Клеменова, Е.Н. Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке Текст. / Е.Н.Клеменова // Дис. канд. фи-лол. наук. Ростов н/Д, 2001. - 166с.

78. Клеменова, Е.Н. Высказывания с кванторными детерминантами как феномен текста Текст. / Е.Н.Клеменова. Ростов н/Д, 2006. - 320 с.

79. Ковтунова, И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения Текст. / И.И.Ковтунова. М., 1976. - 239 с.

80. Кобозева, И.М. О границах и внутренней стратификации семантического класса глаголов речи Текст. / И.М.Кобозева // Вопросы языкознания. 1985. - № 6. - С. 95 - 103.

81. Кобозева, И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории языковой деятельности Текст. / И.М.Кобозева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М., 1986. - С. 7 - 21.

82. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика Текст. / И.М.Кобозева. -М, 1991.-350 с.

83. Ко духов, В.И. Прямая и косвенная речь в современном русском языке Текст. / В.И.Кодухов. Л., 1957. - 87 с.

84. Ко духов, В.И. Функции языка и речи и функциональная грамматика Текст. / В.И.Кодухов // Языковая системность при языковом обучении.-М., 1988.- 163 с.

85. Коляденко, Г.С. Из наблюдений над детерминирующими обстоятельствами в структуре сложного синтаксического целого Текст. / Г.С.Коляденко // РЯШ. 1972. - № 1. - С. 86 - 92.

86. Коляденко, Г.С. Детерминирующие предложено-падежные формы с обстоятельственным значением в структуре двусоставного глагольного предложения Текст. /Г.С.Коляденко // Автореф. дис.канд. филол наук. М, 1972.-25 с.

87. Коптелова, Г.В. Опыт сопоставительного изучения глаголов речи английского и русского языков Текст. / Г.В.Коптелова // Автореферат дис. канд. филол. наук. Киев, 1973. - 27 с.

88. Котелова, Н.З. Значение слова и его сочетаемость Текст. / Н.З.Котелова. Л., 1975. - 164 с.

89. Кормилицына, М.А., Новоженова, З.Л. Семантическая структура предложения в русском языке Текст. / М.А.Кормилицына, З.Л.Новоженова. -1985.-49 с.

90. Краткая русская грамматика Текст. / Под ред. Н.Ю.Шведовой и В.В.Лопатина. М., 1989. - 639 с.

91. Крылова, О.А. Детерминанты в аспекте коммуникативного синтаксиса Текст. / О.А.Крылова // ВЯ. 1976 . - № 2. - С. 43 - 52.

92. Кубрякова, Е.С. Основы морфологического анализа Текст. / Е.С.Кубрякова. М., 1974. - 319 с.

93. Кузнецова, Э.В. Части речи и лексико-семантические группы слов Текст. / Э.В.Кузнецова // ВЯ, 1975. № 5. - С. 19 - 27.

94. Кузнецова, Э.В. Лексикология русского языка Текст. / Э.В.Кузнецова. -М., 1982.-152 с.

95. Кузнецова, Э.В. Лексико-семантические группы русских глаголов Текст. / Э.В.Кузнецова. М., 1986. - 175 с.

96. Лазарев, В.В. Основа теории речевых актов Текст. / В.В.Лазарев // Речевые акты в лингвистике и методике: Межвузовский сборник научных трудов. Пятигорск, 1986. - С. 3 - 10.

97. Лебедева, Л.Б. Смысловые отношения в высказываниях, содержащих детерминанты Текст. / Л.Б.Лебедева // Вестник ЛГУ. Сер. 2. Т.49. Л., 1990.-С. 286-296.

98. Леденев, Ю.И., Леденев, Ю.Ю. Язык. Учебное пособие по курсу «Общее языкознание» Текст. / Ю.И.Леденев, Ю.Ю.Леденев. Ставрополь, 2000.-159с.

99. Леденев, Ю.И., Воробьев, И.Г. Коммуникативные аспекты изучениярусского синтаксиса Текст. / Ю.И.Леденев, И.Г.Воробьев. Ставрополь, 2004. -180 с.

100. Леденев, Ю.Ю. Структурно семантические особенности каузативных детерминантных конструкций в синтаксисе современного русского языка Текст. / Ю.Ю.Леденев // Автореф. дис.канд. филол. наук. -Ставрополь, 1996. 26 с.

101. Лекант, П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке Текст. / П.А.Лекант. -М., 1974. 159 с.

102. Лекант, П.А. Предикативная структура предложения. Текст. / П.А.Лекант // Средства выражения предикативных значений предложения.-М., 1983. С. 3-11.

103. Лекант, П.А. Семантика членов предложения Текст. / ПЛ.Лекант // Семантика слова и семантика высказывания. М., 1989. - 124 с.

104. Липатов, А.Т. Лексико-семантические группы слов и моносемные поля синонимов Текст. / А.Т.Липатов // НДВШ, ФНД981. № 2. -С.51- 56.

105. Лич, Дж. К теории и практике семантического эксперимента Текст. / Дж. Лич // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. М., 1983. - С. 108-132.

106. Ломтев, Т.П. Общее и русское языкознание Текст. / Т.П.Ломтев. М., 1976.-380 с.

107. Ломтев, Т.П. Структура предложения в современном русском языке Текст. / Т.П. Ломтев. М, 1979. - 198с.

108. Малащенко, В.П. О связи слов в словосочетании и предложении Текст. / В.П.Малащенко // Ученые записки РГУ. Т. 54. Вып. 4. Ростов н/Д, 1957.- С. 198-215

109. Малащенко, В.П. Свободное присоединение предложно-падежных форм имени существительного в современном русском языке Текст . / В.П.Малащенко. Ростов н/Д, 1972. - 169 с.

110. Малащенко, В.П. О конструктивной обязательности и факультативности детерминантов Текст. / В.П.Малащенко // Вопросы синтаксиса русского языка. Ростов н/Д, 1978. - С. 35 - 45.

111. Малащенко, В.П. О синкретизме членов предложения, выраженных свободно присоединяемыми словосочетаниями Текст. / В.П.Малащенко // Синкретизм семантических единиц. Ростов н/Д, 1988.-С. 4-13.

112. Малащенко, В.П. Конструкции с предложными детерминантами, выражающие предикативно-обстоятельственные отношения Текст. /

113. B.П.Малащенко // Неполнозначные слова как средства выражения семантических и синтаксических отношений. Ставрополь, 1990.1. C. 67 80.

114. Малащенко, В.П. Лексико-синтаксическая база модели предложения Текст. / В.П.Малащенко // Лексико-грамматические взаимодействия в системе синтаксических единиц. Ростов н/Д, 1992. - С. 40 - 48.

115. Малащенко, В.П. Детерминанты как компоненты, осложняющие структуру предложения Текст. / В.П.Малащенко // Языковые единицы в семантическом аспекте: Межвуз. сб. науч. трудов. Таганрог, 1992. - С. 14-24.

116. Малащенко, В.П. Типы распространительных предложений в русском языке Текст. / В.П.Малащенко // Семантика и сочетаемость компонентов грамматических конструкций: Межвуз. сб. науч. тр. Ростов н/Д. -1995.-С. 19-30.

117. Малащенко, В.П. Структура предложения и смысл высказывания Текст. / В.П.Малащенко // Известия РГПУ: Сб. науч. трудов. Вып. 1. Филология. Ростов н/Д, 1998. - С. 3 - 6.

118. Малащенко, В.П. Детерминация и осложнение предложения: поиски и решение проблемы Текст. / В.П.Малащенко // Изв. Рост. гос. пед. унта. Филология. 2000. - Вып. 2. - С. 19 - 25.

119. Малащенко, В.П. Сочетаемость детерминирующих членов предложения в современном русском языке. Учебное пособие к спецкурсу Текст. / В.П.Малащенко. Ростов н/Д, 2004. - 7В с.

120. Малащенко, В.П. Слово о синтаксисе Текст. / В.П.Малащенко. Ростов н/Д, 2004.-368 с.

121. Малащенко, В.П., Малащенко, М.В. И все-таки они существуют Текст. / В.П.Малащенко, М.В.Малащенко // Фил. Вестник РГУ, 2004. -№ 1.-С.26-33.

122. Малащенко, В.П., Милевская, Т.В., Малащенко, А.И. Русский литературный язык Текст. / В.П.Малащенко, Т.В.Милевская, А.И.Малащенко. Ростов н/Д, 2004. - 251 с.

123. Малащенко, М.В. Обстоятельственные детерминанты в современном английском языке Текст. / М.В.Малащенко // Дис. канд. филол. наук. -Ростов н/Д, 1990.-160 с.

124. Мечковская, Н.Б. Метаязыковые глаголы в исторической перспективе: образы речи в наивной картине мира Текст. / Н.Б .Мечковская //Язык о языке. М., 2000. - С. 360 - 375.

125. Мещанинов, И.И. Глагол Текст. / И.И.Мещанинов. М.- Л., 1949. -199 с.

126. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи Текст. / И.И.Мещанинов. Л., 1978. - 387 с.

127. Милевская, Т.В. Грамматика дискурса Текст. / Т.В.Милевская. Ростов н/Д, 2004.-310 с.

128. Милых, М.К. Прямая речь в художественной прозе Текст. / М.К.Милых. Ростов н/Д, 1958. - 240 с.

129. Милых, М.К. О детерминантах Текст. / М.К.Милых // Филологические этюды. Сер. Языкознание. Вып. I. Ростов н/Д, 1972. - С. 83 - 94.

130. Москальская, О.И. Проблемы системного описания синтаксиса Текст. / О.И.Москальская. М., 1974. - 182 с.

131. Наумова, Е.В. Коммуникативно-прагматические функции предложений с глаголами речи Текст. / Е.В.Наумова // Русское слово в мировой культуре. Материалы XX конгресса МАПРЯЛ. Русский текст и русский дискурс сегодня. СПб., 2003. - С. 365 - 380.

132. Новоженова, З.Л. Структурно-семантические типы глагольных предложений в современном русском языке Текст. / З.Л.Новоженова // Автореферат дис. канд. фил. наук. Саратов, 1983.-20 с.

133. Норман, Б.Ю. Синтаксис речевой деятельности Текст. / Б.Ю.Норман. -Минск, 1978.-180 с.

134. Остин, Дж. Значение слова Текст. / Дж. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 4. М., 1993. - С. 105 - 121.

135. Падучева, Е.В. О семантике синтаксиса Текст. / Е.В.Падучева. М., 1974.-292 с.

136. Падучева, Е.В. Прагматические аспекты связности диалога Текст. / Е.В.Падучева // Изв. АН СССР, Сер. лит. и яз. 1982. - Т. 41. - 3 4. - С. 305 -313.

137. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью Текст. / Е.В.Падучева. М., 2001. - 271 с.

138. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / А.М.Пешковский. М., 1956. - 511 с.

139. Пономарева, З.Н. Типы лексических значений и видовые характеристики глагола Текст. / З.Н.Пономарева // Автореф. дис. канд. филол. наук.-Л., 1988.-25 с.

140. Попов, А.В. Синтаксические исследования Текст. / А.В.Попов. Воронеж, 1981.-308 с.

141. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 4. Глагол Текст. / А.А.Потебня. М., 1977. - 406 с.

142. Почепцов, Г.Г. О принципах синтагматической классификации глаголов Текст. / Г.Г.Почепцов // НДВШ, Филологические науки, 1969, № З.-С. 65-77.

143. Почепцов, Г.Г. О Коммуникативной типологии адресата Текст. / Г.Г.Почепцов // Речевые акты в лингвистике и методике: Межвузовский сборник научных трудов. Пятигорск, 1986. - С. 10-17.

144. Правикова, JI.B. Прагматические свойства глаголов коммуникативной деятельности современного английского языка в актуальной и репре-зентной речи Текст. / Л.В.Правикова // Дис. канд. филол. наук. -Ростов н/Д, 1985.- 194 с.

145. Прияткина, А.Ф. Русский язык. Синтаксис осложненного предложения Текст. / А.Ф.Прияткина. М., 1990. - 176 с.

146. Прокопович, Н.Н. Словосочетание в современном русском языке Текст. / Н.Н.Прокопович. М., 1966. - 400 с.

147. Прокопович, Н.Н. Вопросы синтаксиса русского языка Текст. / Н.Н.Прокопович. М., 1974. - 350 с.

148. Распопов, И.П. О так называемых детерминирующих членах предложения Текст. / И.П.Распопов // ВЯ. 1972. - № 6. - С. 55 - 61.

149. Распопов, И.П. Спорные вопросы синтаксиса Текст. / И.П.Распопов // Спорные вопросы синтаксиса. Ростов н/Д, 1981. - С. 12 - 27.

150. Розенталь, Д.Э., Голуб, И.Б., Теленкова, М.А. Современный русский язык Текст. / Д.Э.Розенталь, И.Б.Голуб, М.А.Теленкова. М., 1997. -444 с.

151. Русская грамматика Текст. М., 1980. - Т. 2. - 712 с.

152. Серль, Дж. Что такое речевой акт? Текст. / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. -М., 1986. С. 151 - 166.

153. Смородина, Н.С. Детерминирующие члены предложения со значениемсопутствующей характеристики в современном русском языке (на материале предложенных конструкций) Текст. / Н.С.Смородина // Дис. канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1989. - 169 с.

154. Современный русский язык Текст. / Под ред. В.А.Белошапковой. М., 1981.-560 с.

155. Современный русский литературный язык Текст. / Под ред. П.А.Леканта. М., 1996. - 462 с.

156. Степанов, Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики Текст. /Ю.С. Степанов.-М., 1975.-311 с.

157. Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения (Семиологическая грамматика) Текст. / Ю.С.Степанов. -М., 1981. 360 с.

158. Степанова, М.Д., Хельбиг, Г. Части речи и проблемы валентности в современном немецком языке Текст. / М.Д.Степанова, Г.Хельбиг. М., 1978.-260 с.

159. Сусов, И.П. Семантика и прагматика предложения Текст. / И.П.Сусов. -Калинин, 1980.-51с.

160. Сусов, И.П. Прагматическая структура высказывания Текст. / И.П.Сусов // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986-С.7-11.

161. Сухотин, В.П. Синтаксическая синонимика в современном русском языке Текст. / В.П.Сухотин. М., 1960. - 110 с.

162. Телия, В.Н. «Говорить» в зеркале обиходного сознания Текст. / В.Н.Телия // Логический анализ языка: Язык релевантной деятельности.-М., 1994.-С. 126- 138.

163. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса Текст. / Л. Теньер. М., 1981.-654 с.

164. Тимофеева, Г.Е. Особенности предложно-падежных форм с детерминирующим значением Текст. / Г.Е.Тимофеева // Лингвистический сборник. Вып. 9. Проблемы лексикологии семасиологии русского языка. М, 1977.- 168 с.

165. Тищенко, С.В. Лексико-семантическое поле глаголов говорения во французском языке Текст. / С.В.Тищенко // Дис. канд. филол. наук. -Киев, 1990.- 180 с.

166. Уманцева, Л.В. Лексико-грамматические мвойства глаголов и глагольных словосочетаний, вводящих прямую речь Текст. / Л.В .Уманцева // Автореферат дис. канд. фил. наук. Ростов н/Д, 1980. - 31 с.

167. Филин, Ф.П. Очерки по теории языкознания Текст. / Ф.П.Филин. М., 1982.-257 с.

168. Филлмор, Ч. Дело о падеже Текст. / Ч.Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. М., 1981. С. 369 - 495.

169. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики Текст. / Ч.Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. М., 1983. -С. 74-122.

170. Холодович, А.А. О второстепенных членах предложения (из истории и теории вопроса) Текст. / А,А.Холодович // Проблемы грамматической теории. Л., 1979. - С.211 - 227.

171. Храковский, B.C. Понятие сирконстанта и его статус Текст. /

172. B.С.Храковский // Проблемы современной лингвистики. М., 2000.1. C. 141-153.

173. Храмова, Г.А. Глаголы речи в метакоммуникативных высказываниях Текст. / Г.А.Храмова // Аспекты лингвистических и методических исследований. Архангельск, 1999. - С. 17-22.

174. Чейф, У. Значение и структура языка Текст. / У.Чейф. М., 1975. -432 с.

175. Чесноков, Л.Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом аспектах: Учебное пособие по спецкурсу Текст. / Л. Д.Чесноков. Таганрог, 1996. - 212 с.

176. Чеснокова, Л.Д. Явления синкретизма в сфере членов предложения

177. Текст. / Л.Д.Чеснокова // Явления синкретизма в синтаксисе русского языка. Ростов н/Д, 1992. - С. 15 - 30.

178. Шведова, Н.Ю. К изучению русской диалогической речи Текст. / Н.Ю.Шведова Вопросы языкознание. 1959. - № 2. - С. 67 - 82.

179. Шведова, Н.Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения Текст. / Н.Ю.Шведова // Вопросы языкознания, 1964. № 6. -С. 77-93.

180. Шведова, Н.Ю. Существуют ли все-таки детерминанты как самостоятельные распространители предложения? Текст. / Н.Ю.Шведова // ВЯ. 1968.-№2. С. 39-50.

181. Шведова, Н.Ю. К спорам о детерминантах: обстоятельственная и необстоятельственная детерминация простого предложения Текст. / Н.Ю.Шведова // НДВШ ФН. 1973. - № 5. - С. 66 - 77.

182. Шведова, Н.Ю. Лексическая классификация русского глагола Текст. / Н.Ю.Шведова // Славянское языкознание: XI Международный съезд славистов. Доклады советской делегации. -М., 1983. С. 306 - 322.

183. Шведова, Н.Ю. Лексическая система и ее отражение в толковом словаре Текст. / Н.Ю.Шведова // Русистика сегодня. Язык. Система и ее функционирование. М.: Наука, 1988. - С. 152 - 166.

184. Шмелев, Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка Текст. / Д.Н.Шмелев. М., 1964. - 244 с.

185. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики Текст. / Д.Н.Шмелев. М., 1973. - 279с.

186. Шмелев, Д.Н. Современный русский язык. Лексика Текст. / Д.Н.Шмелев. М., 1977. - 335 с.

187. Шмелева, Т.В. Семантический синтаксис Текст. / Т.В.Шмелева // Современный русский язык: проблемы и методы исследования. М., 1987.-С. 28-82.

188. Шмелева, Т.В. Модус и средства его выражения в высказывании Текст. / Т.В.Шмелева // Вопросы идеографической грамматики русского языка. М.: Высшая школа, 1988. - 273 с.

189. Шуляк, Л.И. Детерминирующие обстоятельства, выраженные наречиями, в современном русском языке Текст. / Л.И.Шуляк // Дис.канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1982. - 148 с.

190. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л.В.Щерба. М - Л., 1974. - 428с.1. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

191. Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка Текст. / З.Е.Александрова // Под ред. Л.А.Чешко. М.: Сов энциклопедия, 1968.-600 с.

192. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С.Ахманова. М.: Сов. Энциклопедия, 1996. - 608 с.

193. Большой энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред. А.М.Прохоров.- М. СПб.: Сов. энциклопедия, 1997. - 1434 с.

194. Лексико-семантические группы глаголов. Учебный словарь справочник Текст. / Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1988. 152 с.

195. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / М.: Сов. энциклопедия, 1990.-682 с.

196. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений Текст. / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. М.: АЗЪ, 1994. - 928 с.

197. Русский язык. Энциклопедия Текст. / М.: Сов. энциклопедия, 1997. 703с.

198. Словарь русского языка в 4 т. Текст. / Под. Ред. А.П.Евгеньевой. М.: Русский язык, 1985. - Т. 1 - 696 е.; 1986. - Т. 2. - 736 е.; 1987. - Т. 3 . -752 е.; 1988.-Т. 4.-800 с.

199. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы Текст. / Под. ред. проф. Л.Г.Бабенко. М.: ACT - ПРЕСС, 1999. - 704 с.

200. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка Текст. / Под. Ред. П.Н.Денисова, В.В .Морковкина. М.: Русский язык, 1978. - 688 с.

201. Философский энциклопедический словарь Текст. / М.: Сов. энциклопедия, 1983.-840 с.

202. Языкознание. Большой энциклопедический словарь Текст. / М.: Сов. энциклопедия, 1998. 685 с.

203. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА

204. Абрамов, Ф. Братья и сестры Текст. / Ф.Абрамов. Л.: Сов. писатель, 1982. - 806 с.

205. Алексеев, М. Ивушка неплакучая Текст. / М.Алексеев. М.: Сов. Россия, 1988. - 528 с.

206. Белов, В. Все впереди Текст. / В.Белов. М.: Сов. писатель, 1993.- 224 с.

207. Белов, В. Кануны Текст. / В.Белов. М.: Современник, 1979, - 335 с.

208. Бондарев, Ю. Страницы творчества Текст. / Ю.Бондарев. М.: Русский язык, 1984. - 318 с.

209. Веллер, М. Все о жизни Текст. / М.Веллер. М.: ACT, 2006. 751 с.

210. Гончаров, И. Обыкновенная история Текст. / И.Гончаров. Лениздат, 1979.-208 с.

211. Довлатов, С. Собрание сочинений в 4 т. Текст. / С.Довлатов СПб.: Азбука-Классика, 2002. Т. 1.- 399 е.; Т.2. - 490 е.; Т.З. - 457 е.; Т. 4.- 396 с.

212. Корецкий, Д. Секретные поручения Текст. / Д.Корецкий. М.: ЭКСМО, 2004.-512 с.

213. Марков, Г. Соль земли Текст. / Г.Марков. М.: Художественная литература, 1987. - 557 с.

214. Матвеева, А. Небеса Текст. / А.Матвеева // Звезда, 2004. № 6. -С. 23-49.

215. Нагибин, Ю. Терпение Текст. / Ю.Нагибин. М.: Известие, 1987. -608 с.

216. Нагибин, Ю. Царскосельское утро Текст. / Ю.Нагибин. М.: Сов. писатель, 1983. - 528 с.

217. Платонов, А. Впрок Текст. / А.Платонов М.: Художественная литература, 1990. 653 с.

218. Платонов, А. Государственный житель Текст. / А.Платонов. Минск:

219. Художественная литература, 1990. 701 с.

220. Распутин, В. Живи и помни Текст. / В.Распутин. М.: Современник, 1975.-310 с.

221. Распутин, В. Уроки французского. Повести и рассказы Текст. / В.Распутин. М.: Художественная литература, 1987. - 270 с.

222. Распутин, В. Советские писатели: страницы творчества Текст. / В.Распутин. М.: Русский язык, 1988. - 336 с.

223. Толстая, Н. Одни Текст. / Н.Толстая. М.: ЭКСМО, 2004. - 273 с.

224. Тургенев, И.С. Повести и рассказы Текст. / И.С.Тургенев. М.: Художественная литература, 1988. - 362 с.

225. Устинова, Т. Дом фантом в приданое Текст. / Т.Устинова. - М.: ЭКСМО, 2005. - 334 с.

226. Федин, К. Костер Текст. / К.Федин. М.: Советский писатель, 1963. -506 с.