автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Развитие морфологического строя южнонемецкого говора Тересвянской долины Закарпатской области в иноязычном окружении

  • Год: 1984
  • Автор научной работы: Стародымова, Эльвира Робертовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ужгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Развитие морфологического строя южнонемецкого говора Тересвянской долины Закарпатской области в иноязычном окружении'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Стародымова, Эльвира Робертовна

ВВЕДЕНИЕ.

1. ИСТОРИКО-СОЦИАЛЬНАЯ И ДИАЛЕКТНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

ГОВОРА НЕМЕЦКОГО НАСЕЛЕНИЯ ТЕРЕСВЯНСКОЙ ДОЛИНЫ

1.1. Историко-социальная характеристика объекта исследования

1.2. Диалектная характеристика немецкого говора Тересвянской долины .IV

1.3. Методы сбора материала

2. МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ НЕМЕЦКОГО ГОВОРА ТЕРЕСВЯНСКОЙ ДОЛИНЫ

2.1. Глагол.

2.1.1. Именные формы глагола.

2.I.I.I. Инфинитив 2.1.1.2. Причастие

2.1.2. Правильные глаголы

2.1.3. Неправильные глаголы

2.1.4. Временные формы глагола

2.1.4.1. Презенс

2.1.4.2. Претерит

2.1.4.3. Перфект

2.1.4.4. Двойной перфект.Zfg

2.1.4.5. Футурум I.

2.1.4.6. Футурум ближайший

2.1.5. Залог

2.1.6. Наклонение

2.1.6.1. Претерит конъюнктив.

2.1.6.2, Плюсквамперфект конъюнктив

2.1.7. Императив

2.2. Имя существительное.

2.2.1. Категория рода.

2.2.2. Категория числа

2.2.2.1. Образование множественного числа имён существительных мужского рода

2.2.2.2. Образование множественного числа.имён существительных среднего рода

2.2.2.3. Образование множественного числа.имён существительных женского рода

2.2.3. Категория падежа

2.2.4. Склонение имени существительного . 7j

2.2.5. Категория определенности и неопределенности

2.2.6. Уменьшительные существительные

2.3. Функции предлогов

2.4. Имя прилагательное.

2.4.1. Слабое склонение

2.4.2. Сильное склонение

2.4.3. Степени сравнения имени прилагательного

2.5. Наречие.

2.6. Местоимение.

2.6.1. Личные местоимения

2.6.2. Возвратное местоимение

2.6.3. "Притяжательные местоимения.

2.6.4. Указательные местоимения .ЮЗ

2.6.5. Вопросительные местоимения

2.6.6. Неопределенные местоимения

2.6.7. Относительные местоимения

2.7. Числительное.

2.7.1. Количественные числительные .Х

2.7.2. Порядковые числительные

2.7.3. Дробные числительные

2.7.4. Разделительные числительные .ИЗ

2.7.5. Множительные числительные .ИЗ.

2.7.6. Неопределенные числительные

 

Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Стародымова, Эльвира Робертовна

АКТУАЛЬНОСТЬ ИССЛЕДОВАНИЯ. В нашей стране, народы которой говорят более чем на 100 языках, принадлежащих к разным генетическим семьям и разным структурным типам, "на передний план . языковедческой науки выдвинулись социально-лингвистические направления, исследующие многообразные связи и роль языка в современном обществе" /22, 112/. Оживление историко-лексикологических и диалектных исследований во многом объясняется исключительно важным значением народных говоров для решения целого ряда вопросов лингвистического и исторического характера.

Большой интерес для общего языкознания представляет изучение и описание устной речи носителей народных говоров, так называемых "языковых островов", которые находятся в иноязычном окружении и длительное время полностью изолированы от исходного коллектива, от влияния соответствующего нормативного языка.

В этом плане немецкий говор Тересвянской долины Закарпатской области не представляет исключения. Его структура в силу исторических, социально-экономических и внутриязыковых причин сохранила много реликтовых форм, дающих ценный материал для изучения диалектологии, истории языка, его современного состояния и тенденций развития языка в будущем.

Всесторонний сравнительно-сопоставительный анализ структуры речи носителей немецких говоров на территории СССР может дать ценный материал по самым различным вопросам, интересующим общее языкознание, в частности, о внутренних законах развития языка, характере процесса смешения родственных и неродственных языков, влиянии иноязычного окружения на развитие структуры языка, путях проникновения иноязычных заимствований и способах их фонетической и грамматической адаптации и т.д. /24-, V»

Проблема развития языка носителей верхненемецких говоров Закарпатья по сравнению с другими верхненемецкими говорами, существующими на территории СССР, изучена слабо. По верхненемецким говорам Сибири можно назвать исследования А.И.Кузьминой в области морфологии "Говор деревни Камыши и некоторые особенности процесса его сложения и развития", А.В.Вейлерта "Система глагола в верхненемецком говоре села Найдорф", в котором даётся статистическое описание слово- и формообразования глагола; В.К.Гейнца "Некоторые особенности в образовании временных глаголов в верхненемецких говорах Омской области", И.Г.Лакман "Именное словообразование в верхненемецком говоре Семипалатинской области", в котором описывается система словообразования в структурно-семантическом плане; докторская диссертация А.П.Дульзона "Проблема смешения диалектов по материалам говора с. Прайс", которая посвящена общетеоретической проблеме смешения диалектов и лишь коротко касается вопросов морфологии и словообразования; исследование Н.Г.Беренд "Морфологические особенности и семантический потенциал глагольных категорий в южнонемецком языковом ареале", Р.А.Бони "Интерферирующее влияние русского языка на верхненемецкие говоры сибирского языкового ареала (на лексико-грамматическом уровне)". Верхненемецкие говоры Закарпатья исследуются в диссертациях Г.И.Мелики "Проблемы фонетической и фонологической интерференции" и Н.Э.Медвидя "Морфологические особенности немецкого говора Чинадиевского языкового островна Закарпатской области", в ряде статей /16; 65; 70; 72/, в дипломных и курсовых работах студентов Ужгородского госуниверситета.

Однако ни одна из указанных работ не касается исследуемого говора Тересвянской долины Закарпатской области в морфо-синтак-сическом аспекте.

ЦЕЛЬ ИССЛЕДОВАНИЯ. Поскольку изучаемый говор не описывался, то первостепенную задачу усматриваем в том, чтобы описать состояние говора после его 250-летней изоляции от исходного говора.

В качестве материала об исходном говоре использовать исследования диалектов, существующих ныне на прародине изучаемого нами говора - в южнонемецкой языковой области /94; 105; 109; ИЗ; 131/. Путем сравнения с другими южнонемецкими диалектами и литературным немецким языком показать, в каком направлении в условиях иноязычного окружения развивается морфологическая система рассматриваемого говора; какие изменения являются продолжением общих тенденций внутреннего развития южнонемецких диалектов и какие инновации возникли в процессе изолированного развития в условиях иноязычного окружения.

ЦЕЛЬ РАБОТЫ определяет следующие задачи:

1. Дать историческую, социологическую и диалектную характеристику, немецкого говора Тересвянской долины.

1.1. Изучить материалы Закарпатского областного архива об истории поселения немцев в Закарпатье.

1.2. Сделать фонозаписи и расшифровать материалы опроса информантов.

2. Описать морфологическую структуру немецкого говора Тересвянской долины.

2.1. Исследовать грамматические формы склонения имени существительного и артикля, образования множественного числа имени существительного, употребления предлогов и предложных конструкций, склонения имени прилагательного, местоимения, числительного, образования именных и временных форм правильных и неправильных глаголов, образования повелительного и сослагательного наклонений.

2.2. Изучить указанные явления на языковом материале по тематике: жилище, предметы домашнего обихода, одежда, пища; качество и количество предметов и явлений; различные виды деятельности человека.

3. Сопоставить исследуемый говор с другими южнонемецкими диалектами.

3.1. Изучить существующие материалы по южнонемецким диалектам на территории Австрии.

3.2. Изучить существующие материалы по южнонемецким диалектам на территории СССР.

МЕТОДОЛОГИЧЕСКОЙ ОСНОВОЙ РАБОТЫ является марксистско-ленинское положение о языке вообще и о том, что язык социален по своей природе и во всех своих проявлениях не может ни функционировать, ни развиваться вне связи с жизнью, в частности.

ВЕДУЩИЙ МЕТОД ИССЛЕДОВАНИЯ - сопоставительно-типологический, который предусматривает сопоставление и на его основе выявление изоморфных и алломорфных черт целых систем, подсистем и микросистем в исследуемых языках. При описании грамматических категорий частей речи применяется и дескриптивный метод, который исследует отношения между элементами (или фрагментами) одной системы /61, 231/.

ИСХОДНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ нашего исследования основываются на базе современной немецкой диалектологии, огромный вклад в развитие которой внесли советские ученые В.М.Жирмунский, С.А.Миронов, А.П.Дульзон, Г.Г.Едиг, М.М.Гухман, Н.И.Филичёва, а также основоположники немецкой научной диалектологии баварцы И.А.Шмеллер и Л.Меркле.

НА ЗАЩИТУ ВЫНОСЯТСЯ СЛЕДУЮЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ:

1. Морфологическая структура южнонемецкого говора Терес-вянской долины, находящегося в условиях изоляции от влияния национального языка в иноязычном окружении,обнаруживает: с одной стороны, общую тенденцию развития, свойственную всем южнонемецким диалектам; с другой, четко выявляется и специфическая, объясняемая только условиями функционирования говора в иноязычном окружении. К числу подобных тенденций можно, в частности, отнести функционирование синтетической формы футурума. Функция данной формы подобна форме future proche во французском языке.

2. В морфологической системе исследуемого говора за время его функционирования в изоляции от исходного диалекта и в условиях иноязычного окружения произошло определенное упрощение системы грамматических категорий, которое можно объяснить, с одной стороны, известным сужением круга функций диалекта в условиях иноязычного окружения, а с другой, его отрывом от немецкого литературного языка, богатство форм которого связано с широтой и многообразием его употребления (ср., редкую употребляемость конъюнктива, пассива в разговорном языке).

НОВИЗНА ИССЛЕДОВАНИЯ состоит в том, что оно является первой работой, в которой дается описание современного состояния морфологической структуры южнонемецкого говора, его развитие в условиях 250-летней изоляции от других немецких диалектов и литературного немецкого языка при наличии языковых контактов с украинским, венгерским и русским языками.

Новым является не только объект исследования, но и подход к изучению диалектного материала. С целью выявления наиболее общих тенденций в развитии отдельных категорий частей речи, дескриптивный анализ данного говора сочетается с сопоставительно-типо логическим анализом этих же категорий тех диалектов южнонемецкого языкового ареала, научным описанием которых мы располагаем в настоящее время.

ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ РАБОТЫ состоит в том, что результаты данного исследования имеют не только прикладное значение в курсах истории и грамматики немецкого языка, в спецкурсах по немецкой диалектологии, но и способствуют выяснению отдельных вопросов проблемы взаимодействия языков и их диалектов, что представляется важным для общей лингвистики и в особенности для интерлингвистики.

АПРОБАЦИЯ РАБОТЫ. Результаты исследования обсуждались на заседаниях и научных семинарах кафедры немецкой филологии Ужгородского госуниверситета, докладывались на Всесоюзном научном совещании финно-угроведов (Ужгород, 27-30 октября, 1977 г.), на 9-ом Всесоюзном совещании по вопросам диалектологии и истории языка (Ужгород, 18-20 сентября, 1984 г.), на отчетных научных конференциях Ужгородского госуниверситета. По теме диссертации опубликовано пять статей.

СТРУКТУРА РАБОТЫ. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Развитие морфологического строя южнонемецкого говора Тересвянской долины Закарпатской области в иноязычном окружении"

Результаты исследования южнонемецкого говора Тересвянской долины дают основание сделать следующие общие выводы:

I. Развитие языка в целом связано с социальными условиями жизни общества и направлено в сторону все большего удовлетворения его коммуникативных потребностей. Экстралингвистические условия не определяют характера внутренних языковых изменений, они лишь обуславливают общую тенденцию развития звукового, грамматического и лексического строя языка.

2. Морфологическая структура южнонемецкого говора Тересвянской долины, находящегося в условиях изоляции от влияния национального языка в иноязычном окружении обнаруживает: с одной стороны, общую тенденцию развития, свойственную всем южнонемецким диалектам; с другой - четко выявляется и специфическая, объясняемая только условиями функционирования говора в иноязычном окружении.

К числу подобных тенденций можно, в частности, отнести функционирование синтетической формы футурума. Функция данной формы подобна форме future proche во французском языке.Образование особой диминутивной формы имён собственных.

3. В морфологической системе исследуемого говора за время его функционирования в изоляции от исходного диалекта и в условиях иноязычного окружения произошло определенное упрощение системы грамматических категорий, которое можно объяснить, с одной стороны, известным сужением круга функций диалекта в условиях иноязычного окружения, а с другой - его отрывом от немецкого литературного языка, богатство форм которого связано с широтой и многообразием его употребления.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В кругу актуальных проблем современного языкознания важное место занимают проблемы диалектологии, в свою очередь тесно связанные с проблемами социолингвистики, сосредоточенными на выяснении и изучении сущности и своеобразия реализации языкового материала в рамках отношений "язык-общество".

Важнейшими задачами диалектологии являются установление внутренних закономерностей фонетического и грамматического раз- , вития диалекта на основе их сравнительно-исторического изучения, анализ их словаря в его историческом отношении к словарю литературного общенародного языка, исследование в сравнительном плане синтаксических, семантических и стилистических особенностей диалектов, как разговорной формы языка, обслуживающей определенные социальные прослойки его носителей.

Особый интерес в этом плане представляют народные говоры, существующие в форме "языковых островков", выделившихся из состава общенародного языка в силу определенных социально-экономических условий и развивающихся в иноязычном окружении, подвергаясь языковой интерференции на разных уровнях.

Объектом данного исследования является говор немецкого населения Тересвянской долины Закарпатской области (сёла Усть-Чёрная, Комсомольск, Русская-Мокрая). Непосредственной задачей исследования явилось изучение исторических путей проникновения .определенной части южнонемецких диалектов в Закарпатье и описа- • ние на основе сравнения с другими образцами южнонемецких диалектов и общелитературным немецким языком развития морфологического строя немецкого говора Тересвянской долины в условиях иноязычного окружения.

Фактическим материалом для исследования послужили полевые записи, проведенные в сёлах: Усть-Чёрная, Комсомольск, Русская-Мокрая, где исследуемый говор является средством коммуникации. Языковый материал был собран методом полевого исследования и сопоставительно-типологическим. Он представляет собой речь 67 человек носителей говора в объёме 163000 словоупотреблений.

Анализ собранного языкового материала проведен, исходя из концепции говора как системы, функционирующей в пространстве, во времени и обществе.

Для уточнения происхождения говора представлялось необходимым провести кроме морфологического также фонетико-фонологиче-ский анализ его структуры. Языковые данные на этом уровне подтверждают южнонемецкое происхождение исследуемого говора, обнаруживая ряд общих черт: сохранение гласных с четким i - звучанием после 1 и г : dgrim "Darm", wgrim "warm"; сохранение безударного - i : &khuani "keine", 'kluani "kleine"; редукция - e в ayeлауте: hos "Hase", &prox "Sprache"; слияние слабых -звуков с последующими сонорными m, n, 1 : ген "reden", lom "lobea", iiol "Nadei"; переход глухового спиранта ch , стоящего между, двумя гласными, в глухой щелевой фарингальный звук ь. : 'fiuaha "fiu-chen", 1suaJaa "suchen"; дифференциация между сильными согласными (fortis) и слабыми согласными (lenis) звуками; сохранение сильных аспирированных согласных рь, t*1, к11, где к имеет особенно сильное придыхание (kll> kx>x), согласные d, ъ, g в пре

• • • делах ударного слога не переходят в глухие согласные и произва- . сятся без придыхания, являясь в некотором смысле полусильными; произношение гласных в том числе и дифтонгов, стоящих перед т, n, g назально; наличие в говоре а вместо нормативного аи: ах. "audi", pam "Байт".

Фонетическими особенностями немецкого говора Тересвян-ской долины являются:

1. Переход средневерхненемецкого дифтонга ei ;> oa(oi). Известно, что средневерхненемецкий дифтонг ei в большинстве баварских диалектов перешел в оа (oi) с ударением на первом гласном: boas "heiB", goas "GeiBn;. Говор ТереСБЯНСКОЙ ДОЛИНЫ ЭТОТ, так называемый нисходящий дифтонг, развил в восходящий. Это означает, что слогообразующий элемент переместился на вторую часть дифтонга: boas "heiB", goas "GeiB". в восходящем дифтонге оа о произносится с большим округлением губ и звучит почти как и : oar "Ei", oanfgx "einfac3in, oats "Weizen".

2. Переход средневерхненемецкого дифтонга ei в восходящий дифтонг : "Scliweif", br^'ata "breiter'^hi^sa "heiBer", kl:|.£na "kleiner".

3. Средневерхненемецкие ie, йе восходящими дифтонгами становятся в том случае, когда за ними следует m или и : niama "niemehr", knian "knien", blian "bluhen".

Считаем, что образование восходящих дифтонгов является инновацией говора Тересвянской долины и, по нашему убеждению, есть результат развития в условиях изоляции от исходного говора.

Собранный материал был подвергнут анализу в морфологическом плане для выявления его специфики и тенденций развития говора. Сопоставление морфологической структуры исследуемого говора с южнонемецкими диалектами (алеманнским, баварским), и литературным немецким языком позволило выявить ряд общих и отличительных признаков.

В системе глагола к типологическим признакам южнонемецких диалектов и говора Тересвянской долины относятся:

1) сохранение двух временных основ (инфинитива и причастия П);

2) наличие стяженных форм инфинитива и причастия П;

3) синкопирование гласного - е - в префиксе причастия П или редукция всего префикса в определенной фонетической позиции;

4) совпадение форм инфинитива и причастия П у модальных глаголов;

5) тенденция к увеличению числа слабых глаголов;

6) устранение чередования на основе умлаута и выравнивание парадигмы спряжения в презенсе в 1-3 лицах единственного числа;

7) сохранение старой модели преломления е - ±в 1-3 лицах единственного числа;

8) чередование гласных корня в единственном и множественном числе в модальных глаголах;

9) утрата внутри категории времени претерита и плюсквамперфекта и развитие двойного перфекта;

10) наличие перифрастического презенса;

11) функционирование претерита и плюсквамперфекта конъюнктива;

12) наличие форм страдательного залога;

13) функционирование форм императива (2-е лицо единственного числа, 2-е лицо множественного числа и инклюзивная форма).

Специфическими признаками в системе глагола являются:

1) употребление инфинитива I страдательного залога только в сочетании с модальными глаголами;

2) утрата инфинитива П страдательного залога;

3) отсутствие инфинитива с zu ; отсутствие старого герундия;

4) сохранение формы причастия I в сочетании с глаголом в инфинитиве в значении предикатива;

5) функционирование новой синтетической формы футурума ближайшего в категории времени;

6) отсутствие формы футурума П;

7) отсутствие конъюнктивных форм в страдательном залоге;

8) частичное сохранение презенса конъюнктива;

9) наличие формы претерита конъюнктива у всех глаголов и ее частое употребление;

10) отсутствие формы двойного плюсквамперфекта конъюнктива;

11) отсутствие форм кондиционалиса;

12) употребление императивов, представляющих собой формы междометий, потерявших своё лексическое значение: £au, lox nit(d) "schau, lache nioht", ke, toz khod nit(d) w<jr sai "geh, das kann nicht wahr sein".

Общими тенденциями в системе имени являются:

I) чёткое противопоставление единственного числа множественному; 2) обобщение признаков множественного числа по категории рода;

3) отсутствие генитива, за исключением застывших форм типа: ligks "links", wos kusds "etwas Gutes", niks ^lexts "nichts Sch.lech.tes", goteswiil'n "Gotteswillen", prueda waib "Bruders V/eib Gattin /".

4) употребление вместо генитива при имени с основным значением принадлежности аналитической конструкции с предлогом fu "von": s liext fu ta sun "das Licht (von) der Sonne"; употребление неграмматйзованного синтаксического сочетания, синонимичного генитиву оборота С предлогом tsu "zu": ta 9rjkel tsu main khgmo-rot "der Onkel zu meinem Kamerad".

5) слияние формы датива и аккузатива единственного числа мужского и среднего рода;

6) редукция и унификация падежных окончаний. Специфическими чертами в системе имени являются:

1) более четкое противопоставление единственного числа множественному;

2) выражение семантики генитива аккузативом притяжательным;

3) развитие формы выражения падежа с помощью артикля и предлогов:

4) широкое употребление диминутивных форм с суффиксом -—э1 : s haizel "das Hauschen", s ^westel "das Schwesterchen" С суффиксом - ala : s piebla "das Biiblein", s media "das Made hen".

Влияние на диминутивные формы имён собственных венгерского языка: djuriko, zoliko, ferike, pi^tike.

 

Список научной литературыСтародымова, Эльвира Робертовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Энгельс Ф. Франкский диалект.- Полн. собр. соч., т. 19.- М.:

2. Политиздат, 1961, с. 518-546.

3. Энгельс Ф. К истории древних германцев.- Полн. собр. соч.,т. 19.- М.: Политиздат, 1961, с. 442-494.

4. Адмони В.Г. Развитие родительного падежа в германских языках.

5. В сб.: Проблемы морфологического строя германских языков.- М., 1963, с. 99-116.

6. Адмони В.Г. Исторический синтаксис немецкого языка.- М.: изд.

7. Высшая школа, 1963.- 334 с.

8. Адмони В.Г. Строй современного немецкого языка (на нем. яз.),3.е изд. Л.: Просвещение, 1969.- 287 с.

9. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка.- Л.: Наука, Ленинградское отд., 1973.- 366 с.

10. Адмони В.Г. Статут обобщенного грамматического значения в системе языка.- Вопросы языкознания, 1975, № I, с. 3954.

11. Александров Н.М. О взаимосвязях аналитических и синтетическихформ.- В кн.: Аналитические конструкции в языках различных типов.- М.-Л.: Наука, 1965, с. 11-28.

12. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского .языков.- Л.: Просвещение, Ленинградское отд., 1979.259 с.

13. Баева Г.А. Диахроническое исследование генитива в немецкомязыке: Автореф. дисс. на соиск. учен, степени канд. филол. наук.- Л., 1980.- 24 с. В надзаг.: ЛГУ им. А.А.Дцанова

14. Беренд Н.Г. Морфологические особенности и семантический потенциал глагольных категорий в южнонемецком языковомареале.- Дисс. . канд. филол. наук.- Омск, 1980.172 л.

15. Бони Р.А. Интерферирующее влияние русского языка на верхненемецкие говоры сибирского языкового ареала (на лекси-ко-грамматическом уровне): Дисс. . канд. филол. наук.- Омск, 1982.- 171 л.

16. Веденькова М.С. Система времён и два плана речевого высказывания в современном немецком языке.- Днепропетровск, 1976.- 104 с.

17. Вейлерт А.А. Система глагола в верхненемецком говоре села

18. Найдорф (статистическое, исследование): Автореф. дисс. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук.- Алма-Ата, 1967.- 24 с. В надзаг.: Казанский госуниверситет им. С.М.Кирова.

19. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове),изд. 2-е. Учебное пособие для студентов филол. специальностей ун-тов.- М.: Высшая школа, 1972.- 613 с.

20. Владимир Л.А. Назви тварин в гов1рках н1мецько1 частини населения с1л Мукач1вського району (на матер1ал1 с1л Н. Село, Кучава, Павшино). Навчальний пос1бник. Особли-boctI розвитку сучасних германських I романських моб.- Ужгород, 1974, с, 61-63.

21. Гейнц В.К. Некоторые особенности в образовании временных формглаголов в верхненемецких говорах Омской области.-Сб. статей ОГПИ им. А.М.Горького: Вопросы диалектологии и языкознания.- Омск, 1971, с. 3-5.

22. Гринёва Н.М. Морфология имени существительного и глагола внижненемецком говоре села Кусак Алтайского края: Автореф. дисс. на соиск. учён, степени канд. филол. наук.- JI., 1979. В надзаг.: Ленинградский ордена Ленина госуниверситет им. А.А.1данова.

23. Гулыга Е.В., Шенделье Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке.- М.: Просвещение, 1969.183 с.

24. Гухман М.М. Развитие залоговых противопоставлений в германских языках.- М.: Наука, 1964.- 293 с.

25. Домашнев А.И. Национально-региональная вариантивность немецкого литературного языка и австрийский национальный вариант современного немецкого литературного языка: Дисс. . д-ра филол. наук.- Л., 1969.- 661 л.

26. Домашнев А.И. Понятие структуры современного немецкого языкав трудах В.М.Жирмунского.- Вопросы языкознания, 1980, № 2, с. III-II8.

27. Дульзон А.П. Проблема смешения диалектов по материалам говорас. Прейс: Дисс. . д-ра филол. наук.- Саратов, 1938, т. 1-П.- 358 л.

28. Едиг Г.Г. Очерки по синтаксису нижненемецкого говора Алтайского края.- Омск: Западно-Сибирское книжное изд-во (Омское отделение), 1969.- 200 с.

29. Едиг Г.Г. Нижненемецкий говор Алтайского.края: Дисс. . д-рафилол. наук.- Омск, 1971."225 л.

30. Жеребков В.А. Опыт описания грамматической категории временив системе немецкого глагола.- Уч. зап. Калининского пединститута, т. 72, вып. 3.- Калинин, 1970.- 200 с.

31. Жеребков В.А. Коммуникативный аспект текста как регулятор соотношения: Грамматическое значение контекст".- В кн.: Лингвистика текста. Материалы научной конференции, ч. I.- М., 1974, с. II0-II5.

32. Жеребков В.А. О грамматической категории времени.- Филологические науки, 1977, № 2, с. 42-53.

33. Жирмунский В.М. Немецкая диалектология.- М.-Л.: изд. АН СССР,1956.- 636 с.

34. Жирмунский В.М. История-немецкого языка.- М.: изд. литературына иностр. яз., изд. 4-е, 1956.- 387 с.

35. Жирмунский В.М. Происхождение категории прилагательных в индоевропейских языках в сравнительно-грамматическом освещении.» В кн.: Общее и германское языкознание.- Л.: Наука, 1976, с. 218-219.

36. Жирмунский В.М. Развитие строя немецкого языка.- В кн.: Общее и германское языкознание.- Л.: Наука, 197Б, с. 334-385.

37. Жирмунский В.М. Потенцированные формы в немецких диалектах.

38. В кн.: Общее и германское языкознание.- Л.: Наука, 1976, с. 582-594.

39. Жирмунский В.М. Об аналитических конструкциях.- В кн.: Общееи германское языкознание.- Л.: Наука, 1976, с. 82125.

40. Жирмунский В.М.Умлаут в английском языке по сравнению с немецким.- В кн.: Общее и германское языкознание.- Л.: Наука, 1976, с. 298-313.

41. Задорожный Б.М. История и экстралингвистические факторы.- Вопросы языкознания, 1975, № I, с. 27-39.

42. Зиндер Л.Р. Образование прошедшего времени.- Сб. статей: Вопросы немецкой грамматики в историческом освещении.-М.-Л., 1935, с. 77-96.

43. Зиндер Л.Р., Строева Т.В. Историческая морфология немецкогоязыка.- Л.: Просвещение, Ленинградское отделение, 1968.- 263 с.

44. Историко-типологическая морфология германских языков. Категория глагола.- М.: Наука, 1977.- 295 с.40. 1стор1я mIct I с1л Укра1нсько1 РСР, Закарпатська область.

45. Ки1в: Головна редакц1я "Радянська Енциклопед1я" АН УССР, 1982.- 611 с.

46. Калнинь Л. О задачах и предмете описательной диалектологии.

47. Изв. АН СССР, серия литературы и языка, т. XXIX, вып. 5, 1970, с. 419-426.

48. Канакин И.А. О системе именного склонения в немецком говорес. Ямбург Алтайского края.- Сб.статей НГПИ: Германские и романские языки, вып. 25.- Новосибирск, 1968, с. 8-II.

49. Кибрик А.Е. Методика полевых исследований.- Изд. Московскогоуниверситета, 1972.- 170 с.

50. Методика полевых исследований.- Изд. Московского университета, 1972.- 170 с.

51. Лакман И.Г. Именное словообразование в верхненемецком говоре

52. Семипалатинской 'обл.- Автореф. дисс. на соиск. учён, степени канд. филол. наук.- Минск, 1977.- 23 с.

53. Медвидь Н.Э. Морфологические особенности говоров немецкогонаселения Чинадиевского языкового островка Закарпатской области: Дисс. . канд. филол. наук.- Ужгород, 1979.- 175 л.

54. Мейе А. Основные особенности германской группы языков.- М.:изд. иностранной литературы, 1952.- 168 с.

55. Мелика Г.И. Проблемы фонетической и фонологической интерференции: Дисс. . канд. филол. наук.- Ужгород, 1971.- 268 л.

56. Миронов С.А. Общие тенденции развития грамматического строянемецких диалектов.- Уч. зап. ЛГУ.- Л., 1941, № 58, с. 292-314.

57. Миронов С.А. Некоторые вопросы сравнительной морфологии немецких диалектов.- Вопросы языкознания, 1957, № 3, с. 20-30.

58. Москальская О.И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка (на нем. яз.).- Изд. доп.- М.: Высшая школа, 1975.- 368 с.

59. Новичкова Р.Н. Императив в системе современного немецкогоязыка: Автореф. дисс. на соиск. учён, степени канд. филол. наук.- М., 1979.- 24 с. В надзаг.: Московский гос. пединститут иностр. яз. им. Тореза.

60. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении.- М.:

61. Учпедгиз, изд. 7-е, 1956.- 511 с.

62. Принципы описания языков мира.- М.: Наука, 1976,- 340 с.

63. Прокош Э. Сравнительная грамматика германских языков.- М.:1954.- 379 с.

64. Ревзин И.И. Некоторые различия в оформлении глагола и группысуществительного в современном немецком языке.-Иностр. яз. в школе, I960, № 2.

65. Ревзин И.И. О сильных и слабых противопоставлениях в системепадежей современного немецкого языка.- Вопросы языкознания, I960, № 3, с. 82-86.

66. Россохина Г.Н. Исторический презенс в современном немецкомязыке:- Автореф. дисс. на соиск. учён, степени канд. филол. наук.- Калинин, 1979.- 16 с. В надзаг.: Калининский госуниверситет.

67. Ростовцев Е.А. Формы глагола в швабском говоре Павлодарскойобласти и их функционирование в синхронии и диахронии.- Дис. . канд. филол. наук.- Омск, 1976.- 150 л.

68. Серебренников Б.А. Общее языкознание.- Методы лингвистическихисследований.- М.: Наука, 1973.- 318 с.

69. Смолянский И. Развитие предлогов.- Сб. статей: Вопросы немецкой грамматики в историческом освещении.- M.-JI., 1935, с. 51-61.

70. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка.

71. М.: изд. литературы на иностр. яз., 1953.- 375 с.

72. Съедин В.Н. Предлоги немецкого языка.- М.: изд. Высшая школа,1963.- 286 с.

73. Тимко М.М., М1дв1дь М.Е., Стародимова Е.Р. Зменшувальн1 суф1кси 1менник1в у н1мецьких гов1рках Закарпаття.-Навчальний пос1бник. 0собливост1 розвитку сучасних германських I романських мов.- Ужгород, 1974, с. 8485.

74. Филичёва Н.И. Диалектология современного немецкого языка

75. Учебное пособие): для институтов и факультетов иностр. яз.- М.: Высшая школа, 1983.- 192 с.

76. Чучка П.П., Мел1ка Г.1. Пр1звище н1мецькомовного населения

77. Закарпаття.- 1ноземна ф1лолог1я, 1978, № 60, с. 6570.

78. Шендельс Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике (на-материале глагольных форм современного немецкого языка).- М.: Высшая школа, 1970.- 204 с.

79. Шин М.Ф. Деяк1 особливост1 лексики буд1вл1 в н1мецьких гов1рках Закарпаття. Навчальний пос1бник: 0собливост1 роз-витку сучасних германських I романських моб.- Ужгород, 1974, с. 71-74.

80. Штефуровський С.С. До питания н1мецько1 колон1зац11 I н1мецьких д1алект1в на Закарпатт1 в ХУШ и XIX ст. Науко-в1 записки Ужгородського держун1верситету, 1967, с. 104-106.

81. Щерба Л.В. О частях речи в русском языке. Языковая система иречевая деятельность. Академия Наук СССР, Ленинградское отделение, 1974, с. 77-100.

82. Aktuelle Probleme der sprach.lich.en Kommunikation. Ins Soziolinquistische Studien zur sprachlichen Situation in der DDR. Berlin: Akademie - Verlag,I974. -433 S.

83. Bach A. Deutsche Mundartforschung. Ihre Y/ege, Ergebnisse und

84. Aufgaben. 2. Aufl. - Heidelberg: Winter, I95o. - 335 S.

85. Becker H. Sprachlehre. 2. durchges. Aufl. - Leipzig: Reclam, 1941. 336 S.

86. Beh.agh.el 0. Deutsche Syntax. Bd.II. Heigelberg: Winter, 1924.- 444 S.

87. Behaghel 0. Geschichte der deutschen Sprache. 5. Aufl. - Berlin und Leipzig: Grayter, 1928. 588 S.

88. Bierwisch M. Grammatik des deutschen Verbs. 6.durchges.

89. Aufl. Berlin: Akademie - Verlag, 1970. - I88 S.

90. Blatz F. Neuhochdeutsche Grammatik. 3. Aufl. Bd.II. - Karlsruhe, 1900. 1314 S.

91. Boost K. Arteigene Sprachlehre. Vom Wirkungszusammenhang derdeutschen Sprache. Breslau: Hirt, 1938. - 82 S.

92. Bergner R. In der Marmoros Ungarische Culturbilder. Munchen, Leipzig: G.Franzscher Verlag, I885. 279 S.

93. Brinkmann H. Hochsprache und Mundart. In: Wirkendes Wort,1962, Bd.I. S. I04-II5.

94. Brinkmann H. Die Wortarten im Deutschen. In: Wirkendes

95. Wort, 1950, Bd.I. S. 65-79.

96. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. -2. neubearbeitete und erweiterte Aufl. Dusseldorf: Schwann, 1971. - 939 S.

97. Systemerhaltende Tendenzen in hochdeutschen Mundarten.- In: Wirkendes Wort, 1955/56, S. 133-143.

98. Zur Frage des suddeutschen Prateritums. -In: Indoger-manica. Festschrift fur W.Krause, Heidelberg, I960. S. 1-7.

99. J. Handbuch der deutschen Sprache. Bd.II. Jacarta, 1951.- 478 S.deutsche Sprache. Kleine Enzyklopadie in 2 Banden. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1970,' Bd.2.- S. 627-1174.

100. Duden K. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. 3. neubearbeitete und erweiterte Aufl. Mannheim: Duden-verlag, 1973. - 763 S.

101. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. 8. Aufl. - Ber86. Dal87. Dal88. Dam89. Dielins Akademie Verlag, 1965. - 316 S.

102. Flamig W. Zum Konjunktiv in der deutschen Sprache der Gegenwart. Iixhalte und Gebrauchsweisen. Berlin: Akademie - Verlag, 1959. - 188 s.

103. Fleischer W., Michel G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB Bibliographisch.es Institut, 1975. - 394 S.

104. Freudenberg R. Der alemanisch bairische Grenzbereich in

105. Diachronie und Synchronie. Studien zur oberdeutschen Sprachgeographie. Marburg: Elwert, 1974. - 114 S.

106. Gelhaus H. Das Futur in ausgewahlten Texten der geschriebenen deutschen Sprache der Gegenwart. Studien zum Tempussystem. In: Heutiges Deutsch, 1/5 - Munchen: Hueber, 1975. - 308 s.

107. Glinz H. Deutsche Grammatik. Bd.I. Satz Verb - Modus - Tempus. 2. verarb. Aufl. - Frankfurt a. M.: Athenaum, 1971. - 159 S.

108. Glinz H. Die innere Form des Deutschen. Eine neue deutsche

109. Grammatik. 6. Aufl. - Bern und Munchen: Francke, 1973. - 505 S.

110. Gradl H. Zur Kunde deutscher Mundarten. Beitrage zum Pronomen. In: Zeitschrift fur vergleichende Sprachfor-schung. - Berlin, 1872, Bd.XK. S. 192-194.

111. Grimm J. Deutsche Grammatik. Bd.3 G^ttingen, I831. S.664707.

112. Hornung M., Foitinger F. Unzere Mundarten. Eine dialektkundliche Wanderung durcn Osterreich. Wien, 1950. - 73 S.

113. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch furden Auslanderunterriclit. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopadie, 1977. 629 S.

114. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1966. 518 s.

115. Klotz P. Ein Tempus mit zwei Temporalen Modi. Studien zur

116. Tempus und Modusproblematik am Beispiel des Futursund. des mit "wurde" gebildeten Konjunktivs. Miin-chen, 1974. - 233 S.

117. Kranzmayer E. Die bairischen Kennworter und. ihre Geschichte. Wien: Bohlaus NachfI960. -48 S.

118. Kranzmayer E. Hocbspracbe und Mundarten in den osterreichiscben Landsschaften. In: Wirkendes Wort, 1962, Bd.I. B. II6-I22.

119. Kunze K. Der bistoriscbe sudwestdeutscbe Spracbatlas.- Zeitschrift fur Dialektologie und Linquistik.- Wiesbaden: Franz Steiner Verlag GMBH, 19^0,1. H.I. s. 1-25.

120. Kurzendorf J. Ist das Futur wirklich ein Futur? In: Sprachpflege, 1964, H.IO, S. 209-212.

121. Landgrabe E. Osterreichischer Konjunktiv. In: Der Sprachdienst, 1964, H.II. S. 171-172.

122. Lessiak P. Die Mundart von Pernegg in Karnten. In: Beitrage zur Gescbicbte der deutsctien Spracbe und Literatur, 1903, 26, S. 1-227.

123. Lindgren K.B. Uber den oberdeutschen Prateritumschwund.- Helsinki/Wiesbaden: Karrassowitz, 1957. 133 S.

124. Ludwig 0. Ein Vorschlag fur die semantische Analyse des

125. Prasens. In: Linqistische Berichte, I97I> H.I4, S. 34-41.

126. Manberz K. Sprachgeographie und Spracbzoziologie der deutscben Mundarten in Westungarn. Budapest: Aka-d£miai Kiad6, 1977. - 282 S.

127. Merkle L. Bairische Grammatik. Munchen: Heimeran, 1975.- 206 S.

128. Mettke H. Mittelhochdeutsche Grammatik. Laut und Formenlehre. 4. Aufl. - Leipzig: Bibliographsches Institut, I97S. - 272 S.

129. Mindl J. Der Konjunktiv in der Mundart des oberen Landes.- Teuthonista. Zeitschrift fur deutsche Dialekt-forschung und Sprachgeschichte. Bonn und Leipzig: Kurt Schroeder Verlag, 1924/25, H.2, S. 108-149.

130. Mitzka W. Hochdeutsche Mundarten. In: Deutsche Philologieim Aufriss, 2. iiberarbeitete Aufl., S. 1599 -1727.

131. Moskalskaja 0.1. Deutsche Sprachgeschichte. M.: Hochschule, 1977, 278 s.

132. Muth R. Die bairisch osterreichische Mundart mit Riicksichtauf den gegenwartigen Stand der deutschen Dialekt-forschung. wi'en: Holder, 1874. - 46 S.

133. Paul H. Deutsche Grammatik. Bd.II, Teil III: Flexionslehre.- 3. unveranderter Nachdruck. Halle/Saale: Mlemayer, i'956. - 345 S.

134. Paul H. Mittelhochdeutsche Grammatik. 16. Aufl. - Haale/

135. Saale: Niemayer, 1953. 292 S.

136. Reiffenstein I. Salzburg und Bayern In: Beitrage zur

137. Kulturwissenschaft. Sonderheft, Inncbruck, 195$» S. 91-Ю4.

138. Reis H. Beitrage zur Syntax der Mainzer Mundart: Diss.- Giessen, I89I. 46 S.

139. Reis H. Die Praterita in den siiddeutschen Mundarten. In:

140. Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, Haale/Saale, I894, Bd. 19, S. 334338.

141. Reis H. Die deutschen Mundarten. Berlin - Leipzig:1. G.J.Goschen, 1912. 144 S.

142. Riesel E. Der Stil der deutschen Alltagsrede. M.: Hochschule, 1964. 315 S.

143. Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. M.s Hochschule, 1975. 315 S.127 .Schatz J. Altbairische Grammatik. Gottingen: Vandenchoeck und Kupprecht, 1907. 183 S.

144. Scherebkov V.A. Doppelt zusammengesetzte Zeitformen im

145. Deutschen? In: Deutsch als Fremdsprache, 1971» Jg.8, H.I, S. 27-29.

146. Scherebkov V.A. Das Verb. Ein Hilfsbuch zur deutschen

147. Grammatik. -M.s Hochschule, 1977. 192 S.

148. Schirmunski V. Zur vergleichenden Formenlehre der deutschen Mundarten. Gesetzmassigkeiten der Formen-entwicklung. In: Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, 1961, Bd. 82,s. 291-312.

149. Schmeller J.A. Die Mundarten Bayerns. Wiesbaden: M.Sandig, 1821 Neudruck der Ausgabe von IS2I: Munchen: Hueber, 1969, - 568 S.

150. Schmeller J.A. Bayerisches Worterbuch, 2 B-de 2. Ausgabe. Munchen: Rudolf Oldenburg, 1872 - 1877.- 1264 S.

151. Schmidt W. Deutsche Sprachkunde. Berlin: Volk und Wissen,1959. 318 S.

152. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. 5. Aufl.- Berlin: Volk und Wissen, 1977. 332 S.

153. Schonbach A.E. Uber den conjunctiv praeteritum im bairischosterreichischen. In: Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur, I899, Bd.24,h.i-3, s. 232-238.

154. Schonthal G. Das Passiv in der deutschen Standardsprache.- In: Heutiges Deutsch, 1/8, Milnchen: Hueber, 1976. 258 S.

155. Schwabl J. Die altbayerische Mundart. Grammatik und Sprachproben. Munchen: Zindauer, 1903. - 113 S.

156. Sieberer A. Das Wesen des Deminutivs. In: Zeitschriftfur Sprachwissenschaft. Die Sprache, Bd.2, Wien, 1950, S.86-09.

157. Sperschneider G. Studien zur Syntax der Mundarten im ostlichen Thuringer Wald. In: Deutsche Dialekto-graphie. Sprachatlas, Marburg, 1959> Bd. 54.

158. Stanglica F. Die Ansiedlung von Oberosterreichern in

159. Deutsch Mokra im 18 Jahrtiundert. - In: Deutsches Archiv fiir Landes - und Volksforschung, Leipzig,1937, S. '840-855.

160. Butherlin L. Die deutsche Sprache der Gegenwart. 5. Aufl.- Leipzig, 1923.

161. Sutterlin L. Neuhochdeutsche Grammatik mit besonderer Berucksichtigung der neuhochdeutschen Mundarten. -' Munchen: G.H.Becksche Verlagsbuchhandlung, 1924.- 502 S.

162. Simko J. On some Questions concerning the Relationship of

163. Grammar and Vocabulary. In: Zeitschrift fur Anglistik und Amerikanistik, 1955, H.3, S. 305-315.

164. Thiel R. Die Zeiten der Vergangenheit. In: Sprachpflege,1.ipzig, 1964, Jg. 4, S. 83-84.

165. Trier J. Stilistische Eragen der deutschen Gebrauchsprosa.

166. Perfekt und Imperfekt. In: Germanistik in For-schung und Lehre, Berlin, 1965, S. 195-208.

167. Trost P. Prateritumsverfall und Prateritumsschwund im Deutschen. In: Zeitschrift fur Dialektologie und Linquistik, 1980, N2, S. 184-I89.

168. Witvinov V. Die doppelte Perfektstreckung im Deutschen.- In: Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 1969, Bd.22 , H.I,1. S. 16-24.

169. Weber A. Zurichdeutsche Grammatik. Zurich: Schweizer Spiegel, 1948. 400 S.

170. Weber H. Das Tempussystem des Deutschen und des Franzosischen. Ubersetzungs und Strukturproblem. In: Ro-manica Helvetica, Bern, 1954, 45.

171. Weinhold K. Grammatik der deutschen Mundarten. Berlin:

172. Dummler, 1863-1867, Bd.I-II. 871 S.

173. Weinrich H. Tempus. Besprochene und erzahlte Welt. In:

174. Sprache und Literatur. 1964, Bd. 16, 358 S.

175. Weis A. Dativ und Genitiv. In: Wirkendes Wort. Sammelband

176. Sprachwissenschaft. Padagogischer Verlag.Schwann. Dusseldorf. Aufl. 1966,' S.258-264.