автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Консонантизм немецких говоров Кировской области

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Березина, Юлия Валерьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Киров
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Консонантизм немецких говоров Кировской области'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Консонантизм немецких говоров Кировской области"

. л 10

На правах рукописи

Березина Юлия Валерьевна

КОНСОНАНТИЗМ НЕМЕЦКИХ ГОВОРОВ КИРОВСКОЙ ОБЛАСТИ

Специальность 10 02 04 - Германские языки

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук_

Киров-2009

003465393

На правах рукописи

Березина Юлия Валерьевна

КОНСОНАНТИЗМ НЕМЕЦКИХ ГОВОРОВ КИРОВСКОЙ ОБЛАСТИ

Специальность 10 02 04 - Германские языки

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Киров - 2009

Диссертация выполнена в ГОУ ВПО «Вятский государственный гуманитарный университет» на кафедре романо-германекой филологии

Научный руководитель кандидат филологических наук, профессор

Опошко Вячеслав Николаевич

Официальные оппоненты. доктор филологических наук, профессор

Дубинин Сергей Иванович

кандидат филологических наук, доцент Саможенов Сергей Николаевич

Ведущая организация ГОУ ВПО^Удмуртский государственный

университет?

Защита состоится «/5 » лщ-ииь 2009 г в « И 30 » часов на заседании диссертационного совета Д 212 163 01 по защите докторских и кандидатских диссертаций при ГОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им Н А Добролюбова» по адресу 6031555, г Нижний Новгород, ул Минина, 31а, корпус 3, конференц-зал

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Нижегородского государственного лингвистического университета им Н А. Добролюбова Автореферат размещен на сайте НГЛУ имени Н А Добролюбова http //www lunn ru

Автореферат разослан «j^» M,cxf*nc\ 2009 г

Ученый секретарь __*

диссертационного совета —/Ч--*-^/^"""" В.В Денисова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация представляет собой комплексное исследование консонантизма немецких говоров Кировской области на основе фонологического, экспериментально-фонетического и перцептивного анализа

Актуальность исследования определяется общеязыковедческой, историко-лингвистической и социолингвистическои значимостью, связанной с изучением особенностей развития п функционирования говоров малых народов России в инодиалектном и иноязычном окружении Фонологическая система согласных представленных для языкового изучения немецких говоров не была до настоящего времени предметом изучения Не проводились и экспериментально подкрепленные исследования консонантизма этих говоров Актуальность выбранной темы диссертационного исследования также подкрепляется постановлением правительства Российской Федерации от 5 марта 2008 г Кз 142 федеральной целевой программы «Социально-экономическое и этнокультурное развитие российских немцев на 2008-2012 гг» Как известно, Кировская область относится к регионам дисперсного проживания российских немцев и может быть вовлечена в реализацию проектов по их этнокультурному и языковому развитию Актуальными пунктами этой программы могут стать обеспечение этнокультурного и образовательного развития российских немцев, создание культурного и научного потенциала, детальное изучение всех мест проживания российских немцев на территории области и особенностей их языка.

Целью представленного исследования является изучение и описание системы согласных фонем как элементов, формирующих звуковой строи бытующих в Кировской области немецких говоров, на основе изучения, проживающего в этом регионе немецкого этнического меньшинства, с точки зрения истории немецких переселенцев, их места в социолингвистической структуре региона, а также особенностей их говоров

Постановка задач традиционно строилась с учетом концепции Л В Щербы, который определил программу фонетиста следующим образом

1) «выяснить фонетический состав данного языка, иначе, определить различаемые им фонемы,

2) в соответствии с имеющимися средствами дать их поднос ~ описание,

ю

3) констатировать наблюдаемые дивергенции или, что почти тоже, зарегистрировать по возможности все оттенки фонем, появляющиеся в данном языке, и дать их правильное описание,

4) определить условия этих дивергенций и

5) объяснить причины их появления» [Щерба 1983-20]

На основе данной концепции в представленном исследовании с учетом его специфики были поставлены следующие задачи

Парадигматический аспект

1) установление инвентаря согласных фонем,

2) выявление дифференциальных признаков и построение фонологической системы,

3) сравнение современного состояния и структуры фонологической системы согласных с ее состоянием в средневерхненемецкии период, а также установка особенностей произошедших эволюционных модификаций

Синтагматический аспект

1) описание оттенков и механизма изменения согласных фонем в речевом потоке,

2) определение дистрибутивных и фонотактических особенностей согласных фонем, оценка их функциональной нагрузки,

3) рассмотрение чередований согласных фонем,

4) описание особенностей строения слога, морфемы, слова (конституивных свойств фонем),

5) установление качества согласных на основе экспериментальных данных спектрального и осциллографического анализа, а также установление специфики их артикуляционной базы,

6) выявление особенностей восприятия согласных.

Объектом исследования служат немецкие говоры Кировской области, которые являются родными для проживающих здесь этнических немцев, находятся на грани исчезновения и сохраняются лишь в форме идиолектов Не образуя языкового острова, немецкие говоры существуют в Кировской области с 40-х годов 20-го века и имеют свой особый путь развития Вследствие этого в говорах сформировался целый ряд фонетических, морфологических и синтаксических особенностей, обусловленных внутренними законами их развития [Москалюк 2002 5]

В качестве предмета исследования выбран консонантизм немецких говоров Кировской области наиболее плотно заселешюго немцами

Верхнекамского района (поселков Созимский и Черниговский), а также дополнительно Лузского района (г Луза, нос 3-й километр) и г. Кирова

Паучпая новизна предлагаемого исследования заключается в том, что объектом исследования стали малоизученные немецкие говоры, поэтому данное исследование по праву может стать новым перспективным для дальнейшего изучения материалом, как для немецкой диалектологии, так и для социолингвистики в целом Далее, в качестве объекта изучения выбрана ранее не исследованная система согласных фонем немецких говоров Кировской области Впервые проведено экспериментально-фонетическое исследование консонантизма на материале данных немецких говоров при помощи современных программ компьютерного анализа речи Следуя основным положениям Петербургской фонологической школы, впервые рассматривается комплексный анализ системы согласных немецких говоров в трех плоскостях

1) функциональной (собственно лингвистической) выявлетше парадигмы фонологических единиц (инвариантов) и характеристика их синтагматического взаимодействия,

2) фонетической описание и представление качества консонантизма, с помощью инструментальных методов, используя современную техническую базу,

3) перцептивной анализ восприятия согласных с целью подтверждения фонологической релевантности фонетических характеристик

Методы исследования. Для достижения дели и решения задач использовался комплекс методов, основными элементами которого стали следующие общенаучные, лингвистические и социолингвистические принципы и концепции современный системный подход, экспериментально-фонетический метод анализа звучащей речи, фонологический метод, слуховой анализ речи В ходе работы применялись традиционные для такого типа исследования методы метод прямого опроса в ходе беседы, артикуляционно-акустические приемы, используемые при комплексном исследовании согласных фонем, методы компьютерного анализа речи, а также проводился дистрибутивный, статистический и сравнительно-сопоставительный анализ

Теоретическая значимость представленной работы заключается в том, что исследование консонантизма немецких говоров Кировской области представляет научный интерес для различных языковых дисциплин

фонетики, фонологии, акустики, социолингвистики, диалектологии, чьи основные положения на базе исследуемого оригинального языкового материала находят свое подтверждение в работе Собранные языковые данные вследствие влияния специфических исторических и социальных факторов, отражают особое развитие немецкого языка и его стадий в иноязычном окружении и позволяют сделать вывод о движениях, изменениях, предпосылках и тенденциях в развитии фонологической системы немецких говоров, помогают произвести анализ наиболее устойчивых элементов, и наоборот, элементов, поддающихся изменению в определенный временной период, предоставляют возможность выявить те звенья системы, в которых быстрее всего возникают инновации, а также факторы, способствующие их укреплению в существующей системе, наконец, определить элементы в фонетической системе согласных, которые появились в короткий срок пребывания немецких говоров в Кировской области в результате внутрисистемных языковых процессов

Практическая значимость работы определяется возможностью использования результатов исследования в курсах лекций по общему языкознанию, теоретической фонетике, социолингвистике, немецкой диалектологии, сравнительной типологии, социологии, в курсах по практической фонетике, в спецкурсах по компьютерному анализу звучащей речи К тому же, результаты работы могут применяться при дальнейших исследованиях немецких говоров остальных районов Кировской области, России и других стран

Материалом для лингвистического исследования послужили следующие источники

1) записи на цифровой магнитофон как спонтанной, так и подготовленной речи,

2) 40 традиционных фраз Г Венкера, содержащие 339 слов и призванные демонстрировать важнейшие примеры фонетических особенностей говоров,

3) фразы дополнительной анкеты в количестве 115 слов Интервью были взяты у 26 информантов - этнических немцев,

рожденных в период от 1920 до 1938 года, для которых немецкии язык (говор) является родным

Для инструментального анализа были отобраны наиболее точные записи 3 информантов - пожилых людей, отнесенных к старшей возрастной группе 1920,1924,1925 года рождения

Материал собирался в период с 2000 по 2004 годы в ходе нескольких экспедиций в район проживания российских немцев В общей сложности в распоряжении имеется языковой звучащий материал в объеме 45-ти часов

Необходимо отметить, что исследуемые говоры являются бесписьменными Достаточно подробно изучена только система вокализма немецких говоров Верхнекамского района Кировской области, а ударный вокализм подкреплен и экспериментально-фонетическим исследованием [ср Байкова 2004]

Теоретическою основу диссертационного исследования составляют работы отечественных и зарубежных лингвистов в области социолингвистики, теоретической и прикладной фонетики, диалектологии, межкультурной коммуникации Ii С Трубецкого, JIВ Щербы, А Дульзона, В М Жирмунского, Г Дингеса, Л Р Зиндера, Л В Бондарко, Р К Потаповой, Г Линднера, В Б Касевича, С В Смирницкон, В И Беликова, Л П Крысина, М А Баротова, В М Бухарова, Н Беренд, О Г Козьмина, Н Jedig, U Barnert-Fürst, М Krause, Ch Sappok, К Kohler

На защиту выносятся следующие положения:

1 Немецкие говоры российских немцев Кировской области определяются как идиолекты их носителей, близких к локально окрашенному немецкому литературному языку

2 Частные языковые системы, формирующие общую языковую систему немецких говоров Кировской области, обнаруживает наряду с общими свойствами также разделяющие черты, которые имеют связь между собой и непосредственно с главной системой стандартного немецкого языка и поэтому рассматриваются как некое «надрегионалыюе образование» - в качестве особой формы немецкого языка, появившейся в результате взаимодействия различных немецких говоров под влиянием процессов сглаживания, смешения и ослабления, произошедших в немецких национальных регионах России и Украины, а также в результате активного соприкосновения данных говоров во время депортации в иноязычные районы бывшего СССР

3 Влияние русского языка на систему согласных немецких говоров Кировской области не значительно Перенос нроизноситсльиых навыков и

свойственной для русского языка артикуляционной базы на изучаемые говоры отражается на фонетическом качестве некоторых согласных, но полностью консонантизм не затрагивает

4. Система согласных немецких говоров Кировской области включает 24 фонемы, которые реализуются в 65 вариантах

5 Артикуляционной базе консонантизма исследуемых немецких говоров свойственны ненапряженность и относительная степень энергичности, что является причиной происходящих в говорах многочисленных процессов редукции

Апробация диссертационного исследования Основные положения и результаты исследования представлены в 7 публикациях и докладывались на заседаниях кафедры романо-германской филологии факультета лингвистики Вятского государственного гуманитарного университета, на международной научной конференции «Актуальные проблемы лингвистики XXI века» (г Киров, 6-7 декабря 2006 г) и на международной научно-практической конференции «Диалектное слово и диалектный дискурс как объект изучения» (г Киров, 27-28 сентября 2007 г )

Объем и структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, включающих 16 параграфов, посвященных истории изучаемых с языковых позиций немецких поселений Кировской области, социолингвистической характеристике этнических немцев Кировской области, языковой специфике представленных здесь говоров, а именно системе согласных, заключения, библиографического списка и приложений Общий объем диссертации 215 страниц, список литературы включает 285 источников, в том числе 70 на иностранном языке Текст работы сопровождается семью приложениями

Во Введении дается общая характеристика работы, обосновывается актуальность и новизна выбранной темы исследования, степень ее разработанности, определяются цели, задачи и методы исследования, даются сведения о теоретической и практической ценности полученных в ходе исследования результатов, формулируются положения, выносимые на защиту, сообщается об апробации положений диссертации.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Первая глава «Российские немцы как переселенческий этнос» включает в себя основные данные об истории и особенностях немецких

поселений в России и в Кировской области, дается социолингвистическая характеристика немецких поселенцев Кировской области и ее особенности, описывается языковая специфика представленных в данном регионе немецких говоров и прослеживаются факторы межъязыкового взаимодействия немецкого и русского языков в речи российских немцев Кировской области В данной главе также дается краткий обзор особенностей вокализма представленных к исследованию говоров

Немецкие поселения в России имеют давнюю традицию - с X века В Вятской губернии немцы стали селиться со второй половины XVIII века, в период развития региональной промышленности, требовавшей привлечения кадров, обладающих необходимыми знаниями и квалификацией Привлечение немецких специалистов имело также большое значения для повышения общекультурного уровня губернии

Изучаемые с лингвистической позиции российские немцы, проживающие ранее в Повотжье и на Украине, попали в Кировскую область во время Второй мировой войны (1941-1942 гг) и после нее (1945-1947 гг) из Казахстана и Сибири по причине депортации Все немцы имели статус спецпоселенцев, не имели права выезда, использовались на тяжелых работах до 1955-1956 гг, когда режим спецпоселения был отменен Поселки Верхнекамского района - Сознмский и Черниговский первоначально являлись спецпоселениями раскулаченных и заключенных, куда в 40-х годах было доставлена многочисленная группа депортированных немцев с Поволжья и с Украины [Берлинских 1998 149, ГАСПИ КО обл Ф. 1290 Оп 70 Д 122 Л 3-20, ГАСНИ КО Ф 1290 Оп. 70 Д. 122 Л 3-20]

Поселки не являются чисто немецкими поселениями и не представляют собой замкнутой немецкой общины со своими языковыми и культурными традициями Этнические немцы - это значительная часть среди населения Верхнекамского района, которая занимает свое особое место в этнической структуре этого района, поэтому исследуются не немецкоязычное население как таковое, а немецкоязычные поселенцы немецкоязычные семьи, отдельные индивиды, сохранившие и использующие свой родной говор [Сминицкая 2002 160]

В настоящее время в Кировской области говоры этнических немцев представлены на уровне идиолектов, близких к локально окрашенному немецкому литературному языку С немецкими говорами произошли следующие преобразования со времен их появления в России Привезенные

из Германии многочисленные диалектные вариации взаимодействовали в немецких национальных регионах в России и на Украине Как результат в большинстве случаев под воздействием процессов смешения, сглаживания, ослабления диалектов возникали смешанные говоры Затем эти говоры продолжали соприкасаться в депортации и развились в такую форму немецкого языка, которую можно обозначить как некое надрегиональное образование [Бухаров 1995 56], то есть когда говоры, состоящие из отдельных идиолектов, включают в себя общие и разделяющие единицы различных уровней Говоры российских немцев Кировской области как одна из форм существования немецкого языка в России, имея свой особый путь развития, являются конечным пунктом трансформации переселенческих говоров [Дульзон 1941 82] Война и депортация в корне изменили языковую ситуацию в среде российских немцев, а с ней и исторический, социальный и демографический статус немецких поселений, их жителей и их языка в России

С периода депортации в Кировскую область большое значение приобрели взаимодействия на межъязыковом уровне Роль основного контактного языка играл русский язык на протяжении всего периода истории российских немцев Влияние русского языка особенно ощутимо на уровне лексики и синтаксиса в виде заимствований обозначения реалий и понятий, построения словосочетаний и предложений Носителями немецких идиолектов, чья функция ограничена областью внутрисемейного общения, являются только представители старшего поколения этнических немцев Русский язык занял ведущие позиции среди этнических немцев, поскольку все обследованные поселки Кировской области, где проживают этнические немцы - это не языковые острова, где сохранение немецкого языка среди иноязычного окружения более возможно Так, русский язык используется в качестве основного коммуникативного средства в данном районе В общем, языковая ситуация в поселках Созимский и Черниговский Верхнекамского района носит характер массового двуязычия, завершившегося перехода от субординативного билингвизма к координативному.

В отличие от согласных в представленных к анализу немецких говорах гласные демонстрируют высокую подвижность, вариабельность своей подсистемы, что, в принципе, является общегерманской особенностью [Сравнительная грамматика германских языков 1962 71, Серых 1996 113]

С точки зрения диалектологии можно подчеркнуть, что почти каждый идиолект, привлеченный к рассмотрению, обнаруживает признаки смешения «северных» и «южных» черт, что характерно и для большинства диалектных областей Германии, тем более, что для почти всех явлений их «безусловное» отнесение к определенной диалектной зоне представляется проблематичным [Смирницкая 2002 206]

Вторая глава «Система согласных фонем и их функционирование в немецких говорах Кировской области» посвящена построению фонологической системы для согласных исследуемых говоров и описанию их специфики функционирования Фонологическая интерпретация консонантизма базируется на теоретических положениях Петербургской фонологической школы

Материалом для исследования служит звучащая речь - текст, из которого в процессе анализа вычленяются элементы, чьи признаки должны носить функциональный характер

Состав согласных фонем исследуемых говоров определялся с двух позиций Во-первых, поиск минимальных кратчайших звуковых единиц (фонов), на которые членится речевой континуум как единое целое (синтагматический аспект) В качестве исходного пункта был взят морфологический принцип (критерий функциональной сегментации) «Чтобы выяснить, как речевая цепь члениться на минимальные сегменты с фонологической точки зрения, необходимо рассмотреть, как члениться она с морфологической точки зрения» [Касевич 1977 34] Было выделено 65 согласных фонов [р], [р°], [р'], [р'], [р~°], [Ь], [b], [Ь°], [b'], [t], [f], [t°], [d], [d], [d'], [d°], M, [k'], [k°], [k'], [F'], [k"'], [g], [g'], [g], [g°], [f], [f], [f], [v], [V], [v°], [s], [z], [z], [z°], [s], [s°], [z], []], [x], [y],[9], [y'], И, [h°], [1], [1'], [t], [Iе], [r], [r'], [r°], [m], [m'], [m°], [n], [n'], [n°], [ц], [rf], [ts], [ts°], [dz], [ts]

Во-вторых, установление звуков речи, являющихся проявлениями, оттенками одной фонемы, которая определяется как высшая единица, так называемый эталон (парадигматический аспект) Идентификация фонов по функциональному признаку явилась основанием для распределения последних в эквивалентные классы, каждый их которых соответствует высшему абстрактному элементу - фонеме В результате в исследуемых говорах имеется 24 согласные фонемы /р/, /р7, /Ь/, /t/, 161, /к/, /к'/, /g/, Iii, Ы, Isl, Izl, /§/, 1)1, hü, /9/, Ы, /V, Irl, Ы, /п/, lx\l, /ts/, /ts/.

Рассматриваемая структура согласных фонем раскрывается яснее после определения особенностей отношений фонем Все парадигматические особенности фонем находят свое проявление на основе фонологических оппозиций Они упорядочивают инвентарь фонем, делая его системой Исследуемые говоры представлены следующими чередованиями согласных фонем 1) чередования b//p lo b п - lo р „loben - Lob", d//t fromd froint "Freunde - Fremd", g//k le g n - gcle kt "legen - gelegt", z//s le zn - las "lesen - las" в реестре согласных фонем разводят в две отдельные группы звонкие и глухие согласные фонемы, 2) чередование ts//s zitsan - gszcb9 "sitzen - gesessen" отграничивает аффрикаты и фрикативные фонемы, 3) чередования g/Лр endig n - geendift "endigen - geendigt", k//x tak - tay "Tag - Tage", b//v ha,b n - geha.vt "haben - gehabt", b//f Sraib n - srift "schreiben - Schrift" разделяют смычно-взрывные от щелевых, 4) чередование r//z wa г - geve zn "war - gewesen" противопоставляет гоморгальный дрожащий и щелевой, 5) чередование т)//х brir) n - gebracht "bringen - gebracht" различает смычно-проходной и щелевой, 6) чередования j//k. belaidy n - bclaidikt "beleidigen - beleidigt", 9//x. ma;nh9 - ma;nliy' n "manlich - mänlichen" отделяют среднеязычные от заднеязычных Остаточно по месту артикуляции выделяются губные, все смычные и /1/, кроме смычно-проходных /т/, /п/, ix\J которые получают признак "назальность", имеют дифференциальным признаком "ртовость" Гоморгальный /1/ и /г/ дифференцируются как латеральный и вибрант В инвентарь согласных фонем включены придыхательные смычные взрывные /р7, /к7, отличающиеся от непридыхательных наличием большей напряженности артикуляции и противопоставленные им Фарингальный /Ь/ стоит особняком и характеризуется как щелевой фарингальный, чем противопоставляется всем остальным согласным

Согласные фонемы, исследуемых в комплексе идиолектов, образуют определенную систему, где, как описывалось выше, происходит организация фонем в группы В основе этой организации лежат сходные дифференциальные признаки, служащие противопоставлением фонем друг другу и проявляющиеся в их акустико-артикуляторных коррелятах Важную роль среди фонологических признаков согласных фонем играют признак напряженности и признак участия голоса, которые теснейшим образом связаны между собой в немецком языке (исследуемые идиолекты не стали исключением), различая максимальное число согласных фонем Далее

следует признак плозивности, который противопоставляет смычные щелевым Признак назалыгости отделяет носовые фонемы от всех остальных Аффрицированность характерна для 4 переднеязычных Противопоставление по месту образования является основным указанием на существенную дифференциацию всех элементов системы и образуемых ими подклассов Численное преимущество по месту образования имеют переднеязычные 10 в противопоставление 6 губным, 5 - заднеязычным, 2 -среднеязычным и 1 - фарингальной

После осмысления чередований с позиций места и способа артикуляции дифференциальными признаками согласных признаются следующие смычность, переднеязычность, среднеязычность,

заднеязычность, фрикативность, плозивность, монофокальность, бифокальность, вибрантность. Фарингальный Ы, вибрант /г/ и латеральный /1/ носят переферийный характер, особенно /Ъ/, который не участвует ни в одной оппозиции кроме как по активному органу

В свете диахронии объединешше в говор идиолекты являют собой претерпевшую в течение столетий форму, отвлеченную от каких-либо конкретных фактов и от сложной современной диалектной ситуации Консонантизм характеризуется наличием разнообразных модуляционных сдвигов в качестве эволюционных процессов, которые охватывают большой массив лексики и обусловлены преимущественно процессами ассимиляции и редукции

Анализ дистрибуции согласных позволил выделить сильную позицию - абсолютного начала слова перед ударным гласным Здесь возможны 21 из 24 согласных фонем (84%) Затем следуют позиция после краткого гласного в начале - 16 фонем (64%) и в конце слова - 14 фонем (56 %) Что касается ауслаута, то после дифтонга в данной позиции выступает 14 фонем (56 %), после долгого гласного - 13 фонем (52%) Наконец, заканчивает ряд позиция середины слова после дифтонга, где встретилось 12 фонем (48%), и долгого гласного - 10 фонем (40%) Позиция конца слова является более устойчивой, чем инлаут Позиция после краткого гласного устойчивее, чем позиция после долгого гласного. Самая же неустойчивая позиция из всех - это позиция после дифтонга.

Согласные фонемы обладают большим потенциалом для образования сочетаний В позиции анлаута выступают следующие сочетания согласных фонем двучелешше р1, рг, р°1, §р, Ьг, Ы, ¡¡V, кг, {*г, §1, к°1,

§(:, <к, &, 1г, А, §111, §п, §1, §г (22 сочетания),

трехчленные §1г, §рг (2 сочетания) В ауслауге зафиксированы такие сочетания, как двучленные. р1;, ре, Й, кБ, в!, 91, И, х1, ш1, тр, гй, ш, п§, 119, п^, п!", дк, дя, 131, к, к, 1р, 1п, 113, 1к, 19, 1т, Л, гк, й7, гв, Г9, гп, г5, йв, 181, гт, (41

сочетание), трехчленные- ре!, кэ^ гай, шв^ и 51,

пй, 1й, Ы, М, г] 51, ]]&, гп1, г^, гк1, гй, гт1,

9^, хб! (25 сочетаний), четырехфонемные 1рз1, гЫ:, гпб^ гп^, 1^1, п&Ъ лг^ (7 сочетаний)

В анлауте преобладает сочетание «шумный + сонорный», в ауслауте преимущественно наоборот - «сонорный + шумный» Если сочетание состоит из шумных, то смычный следует за щелевым в позиции конца слова Что касается начальной позиции, то здесь встречается и тот, и другой порядок следования В односложных нефлективных словах максимальное число согласных, образующих ауслаутное сочетание, в большинстве случаев составляет 3 Число согласных, входящих в конечную комбинацию согласных, может также достигать 4, если учитывать флективные формы, но не больше

Первое место по участию в сочетаниях среди согласных занимает фонема Ш Она встречается в общей сложности в 42 сочетаниях (46% от общего числа комбинаций согласных) На втором месте следует фонема /г/, на которую приходится 29 сочетаний, что составляет 32% Третье место занимают фонемы /э/ и /1/ - по 22 сочетания (24%) Оставшиеся согласные, входящие в состав сочетаний, располагаются следующим образом Ш участвует в 18 сочетаниях (19%), Ы - 17 сочетаний (18%), /к/ -13 сочетаний (14%), /{/ - 12 сочетаний (13%), /р/ - 10 сочетаний (11%), Ы - 7 сочетаний (8%), /ту1 и М по 6 сочетаний (7%), /9/ - 5 сочетаний (5,5%), /х/, /Ь/, по 2 сочетания (3%),/к0/, /<3/, /р°/ по одному сочетанию (1,5%)

Максимальное количество анлаутных комбинаций образует фонема Ш в качестве первого элемента двухчленных и трехчленных консонантных сочетаний. За ней по количеству комбинаций следует /г/ В качестве элемента, предшествующего дрожащему, выступают 4 плозивных и 2 фрикативных Также активно участвует в сочетаниях фонема /У, но ее возможности ограничены. Носовые участвуют только в двух анлаутных сочетаниях /п/ после /§/ и /т1 после Ш В качестве первого элемента многочленных начальных сочетаний на первом месте выступает /§/ Второе

место занимают плозивный/р/ и носовой /п/ Третье место принадлежит Ш, N, /к/. Что касается позиции ауслаута, то сочетания согласных конца слова располагают большей способностью к комбинациям Исторически это часто обусловлено редукцией безударного нейтрального гласного [Серых 1998 136]

Далее в главе затрагиваются проблемы фонетической организации слога В исследуемых говорах выделены следующие типы слогов открытый слог nai - "neu", la - "Kuhe", закрытый слог 1) со слабо примыкающим согласным lob - "Lob", zav - "sag(3)'\ 2) с сильно примыкающим согласным tan-ta - "Tante", mail - "Mann", Svestor - "Schwester" В речи закрытые слоги с сильно примыкающим согласным преобладают и составляют 45,5% от общего числа Открытые слоги располагают 39,4% от общего числа слогов На закрытые слоги со слабо примыкающим согласным приходится 15,1%

Оценка функциональной нагрузки в цифрах простой частотности фонем представилась оптимальным вариантом решения данной задачи. Среди согласных фонем наиболее частотными являются в основном переднеязычные, кроме М (следуют в порядке убывания) Ы, /г/, М, Itl, Л/, которые несут основную функциональную нагрузку среди согласных фонем Придыхательные фонемы /р'/, ЛС/, а также фонемы - аффриката /til и заднеязычный /д/ имеют наименьшую нагрузку

Исходя из полученных данных, представляется возможным сделать вывод, что частотность согласных фонем равна 60% от общего числа всех фонем Для исследуемых говоров характерна высокая степень насыщенности согласных фонем, которые играют важнейшую роль в говоре. Отсюда консонантный коэффициент равен 0,60

Основными фонетическими процессами в говорах являются аккомодация, ассимиляция и их виды Аккомодация 1) Палатализацию вызывают преимущественно гласные переднего ряда Губные имеют высокую степень палатализации /p'enzion/ - Pension, /f i У - viel Также палатализованный статус имеют заднеязычные /k'eselro m/ - Kesselraum, /g'e.t/ - geht При палатализации переднеязычных смычных наблюдается африкатизация /t'estam'ent/ - Testament Заднеязычные /г)/ и /к/ сильно палатализованы после узких гласных переднего ряда /ve k7 - Weg, /dir|'k/ -Ding Губной [v] после переднего узкого долгого [i ] характеризуется палатализацией /briv'o/ - Bnefe 2) Процесс озвончения фиксируется в

позиции между гласными В говорах часто меняют глухой статус на звонкий все глухие щелевые (кроме [h]), звонкий смычный [t] Также этот процесс распространяется в пределах синтагмы /d°az iz атэ gu da ide / - das ist eine gute Idee 3) Большое распространение в говорах находит такой вид аккомодации как спирантизация Исследуемые говоры представлен в основном спирантизированными реализациями смычных /g/ и Pol, где смычные, оказавшись на месте перехода от одного гласного к другому, приобретают характер щелевого, например za уэ - sagen, tsvivelgsn Zwibelchen Звонкие /v/ и /у/ способны в интервокальном положении подвергаться оснантизации

Ассимиляция в говорах проходит в следующих условиях 1) в пределах слова сочетание двух смежных плозивных реализуется как долгий согласный /vek° отэп/ - wegkommen, в слове 'aussehen' первый /s/ становится имплозивным /aos эп/ Также в сочетании /рт/ наблюдается частичная имплозивность /р/ /apmeldsn/ - abmelden, 2) при произнесении смычного и щелевого звуков смычка переходит в щель /apfu г/ - abfuhr, /gu t sou/ - gut so В сочетании /ndr/ плозивный уподобляется вибранту с высокой длительностью /hunr - Hundert Сочетания двух одинаковых согласных на границе слов произносится как один звук /татитэг war fmf7 - meine Nummer war fünf, 3) влияние предыдущего сонанта и последующего гласного приводит к озвончению в середине слова глухих согласных, например. Лпг|кэ(п) - getrurigsn/ - trinken - getrunken, /kalt - kalda/ - kalt - kalte (Tage) (смычка ослабляется) Перед конечными глухими происходит оглушение звонких, например /farkauvan - farkauft/ - verkaufen - verkaufst (du)

В говорах отмечены виды диэрезы 1) аферезис s < es, des 'es, das', vom - geworden, 2) синкопа- /faste а/ - (ich) verstehe, /gatan/ - Garten, /in unsam/ - m unserem (Dorf), /gra t/ - gereicht, /аюг/ - immer, 3) апокопа va < var 'war', eldr < eidern 'Eltern', l < l 'ich', un (on) < unt 'und', П19 < 1119t 'nicht', gahairat 'geheiratet', zi < zi 'smd'

Протеза и эпитеза в немецкой речи информантов отсутствуют. В говоре присутствует лишь эпентеза, которая представлена только в одной лексеме, например слабый звонкий [v] возникает в слове 'Januar' как januvar cjanuvar

В третьей главе «Акустическое качество согласных» приводится экспериментально-фонетический анализ консонантизма представленных говоров Фонетический анализ и описание рассматриваемых идиолектов

строились с учетом артикуляционного, акустического и перцептивного аспектов Основные методы анализа акустических характеристик согласных звуков заключаются в следующем С помощью программ Gold Wave и PRAAT 4 04 производилась регистрация и анализ акустических параметров согласных звуков в программных словах Необходимыми характеристиками являются частота, интенсивность и длительность согласных звуков Расчеты длительности согласных звуков определялись в изолированных словах в слогах типа CV Начало звука определялось условно от момента взрыва Большое внимание уделялось артикуляционному анализу Рассматривались и модифицированные типы согласных при помощи дополнительной артикуляции, палатализации (ей уделялось основное внимание), веляризации и озвончения [Зиндер 1997 87] Для анализа привлекались основные аллофоны, их палатализованные, звонкие и веляризованные оттенки

Анализ артикуляции и акустических параметров показал, что звонкие согласные звуки (b, b', d, d', d, g\ v, v\ z, z, у, y', dz) в говорах достаточно четко противопоставляются глухим (р, р', t, t', f, F, s, x, 9, ts), что проявляется в особенностях артикуляции, которая осуществляется с участием голоса у звонких и их меньшим напряжением, в отличие от глухих Звонкие звуки характеризуются усилениями в области низких частот, которые не присутствуют у глухих Органы артикуляции, характеризуются меньшей степенью мускульного напряжения, слабым выдохом, меньшей громкостью (интенсивностью) шума За исключением некоторых лексем с придыхательными /р7 и /к7, которые уже имеют тендешцпо упрощения, снижения воздушности, а также вариантов произношения как с придыхательным, так и с непридыхательным согласным звуком. Такую более низкую степень напряжения артикуляции и снижение ее интенсивности можно наблюдать на спектрограммах и осциллограммах Вследствие этого, возникла тенденция снижения числа так называемых фортисных согласных и направленное движение к увеличению количества слабых согласных.

Так, если в стандарте немецкие твердые смычные р, t, к произносятся с легким придыханием, то в данных говорах мы встречаем некоторое ослабление, упрощение артикуляции и уподобление ее русской произносительной традиции Данная характеристика произносимых звуков подкрепляется спектрами и осциллограммами, показывающими более низкую интенсивность колебаний, которые являются подтверждением более слабой артикуляции

Наблюдается тенденция снижения напряженности, свойственная и щелевым, которая определяется также слабым шумом от трения воздушной струи, но все же пока различимым Фаза взрыва и шумовая интенсивность у аффрикат вслед за смычными и щелевыми носит характер слабой интенсивности, что просматривается в амплитуде колебательных движений на спектре и на осциллограмме Все это доказывают случаи ослабления артикуляции произнесение в определенных позициях звонких аллофонов (d, dz> z, у, y',z) и проявление многочисленных случаев спирантизации согласных (g —* х, 9, у, у') Самым активным артикуляторным органом является язык, активность которого в говорах высока, а именно его передней и средней частей, а также его кончика Степень подъема средней части языка высока, увеличена площадь его касания неба, что проявляется в наличие в говорах большой группы палатализованных согласных (b', р', d', t', g', k', m', n', T[', f, v', у', F), выступающих не только перед гласным Ы, но и перед гласным /е/, приближаясь в своей артикуляции к русским мягким согласным Мягкое произношение подтверждается акустически усилением высокочастотных составляющих в спектре и их сдвигом вверх При произнесении всех согласных за исключением большинства переднеязычных, передний край языка находится у нижних зубов Количество переднеязычных составило по частотности 24% Активность губ проявляется в участии в образовании билабиальных, особенно смычных взрывных В отличие от немецкого литературного языка активность губ несколько ниже В качестве артикуляционного органа губы характеризуются в большинстве случаев нейтральным, расслабленным и менее напряженным положением Небная занавеска поднимается при образовании большинства звуков, кроме носовых, когда она опущена. Глотка, преимущественно ее задняя стенка, вступает в фазу напряжения при образовании !Ы Твердый /1/ также носит ту или иную степень фарингализации Активность голосовых связок играет роль в образовании звонких согласных смычных, щелевых, аффрикат и при образовании дрожащего Акустически это выражается усилениями в области низких частот и ослаблением шумовых составляющих Частотность звонких согласных перед глухими составляет 46% / 54%. Резюмируя измерения длительности согласных, можно сделать вывод о том, что самым длительным является /§/ - 118 мс. За ним следуют Ш, /т]/, Ль/, /9/. Наиболее длительными являются глухие щелевые, смычные взрывные и

сонанты Глухие смычные и глухие щелевые длиннее звонких Палатализованные обычно длиннее непалатализованных

Сопоставление результатов экспериментального исследования акустического качества согласных и их восприятия делают возможность утверждения об их принципиальном совпадении Преимущественно различающиеся в акустическом плане звуки по 2 и более дифференциальным признакам не идентифицируются как одинаковые и при аудиторском анализе Однако, данное фонетическое сходство в случае, когда они являются представителями разных фонем, чревато риском их субъективной оценки аудиторами как одинаковых - вариантов одной фонемы

Системная упорядоченность дифференциальных признаков для консонантизма получаст действительное экспериментальное подтверждение Исходным признаком является артикуляционная и акустическая стабильность/лабильность, за тем следуют признаки способа образования, места образования, наличия голоса

В заключении проводятся итоги проведенного исследования и намечаются перспективы дальнейшего использования полученных результатов

Основные положения диссертации нашли свое отражение в следующих публикациях

1 Березина, Ю.В. Факторы русско-немецкого языкового взаимодействия на материале речи российских немцев Кировской области [Текст] /10 В Березина // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета научный журнал № 3 (18) / Вят гос. гум ун-т - Киров, 2007. - С 149 -152 (научное издание, включенное в реестр ВАК)

2 Березиною В Российские немцы в Кировском (вятском) регионе [Текст] / ЮВ Березина // Теория и методика обучения иностранным языкам сборник научных статей студентов института лингвистики Вып 1 / Вят. гос гум ун-т - Киров, 2003 -С 16-17.

3. Березина, ЮВ. Особенности процесса спирантизации в говорах российских немцев Кировской области [Текст] / Ю В Березина // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета научно-

методический журнал журнал №11/ Вят гос гум ун-т - Киров, 2004 -С 92-94

4 Березина, Ю В Консонантные особенности в речи российских немцев Верхнекамского района [Текст] / Ю В Березина // Человек и языковое пространство. Аспекты взаимодействия межвузовский сборник научных трудов к 60-летию профессора В M Бухарова / НГЛУ им НА Добролюбова - H Новгород, 2004 - С 43 - 48

5 Березина, Ю В Вопросы билингвизма и коммуникации (на материале немецких говоров Кировской области) [Текст] / Ю В Березина // Актуальные проблемы лингвистики XXI века сборник статей по материалам международной научной конференции / Вят гос гум ун-т -Киров,2006.-С 317-319

6 Березина, ЮВ Особенности развития немецких говоров Кировской области [Текст] / ЮВ Березина//Семантика Функционирование Текст международный межвузовский сборник научных трудов / Вят гос гум ун-т - Киров, 2007 - С 298 - 299

7 Березина, Ю В О результатах эксперимента по восприятию согласных звуков в речи российских немцев Кировской области [Текст] / Ю В Березина // Вопросы романо-германской филологии межвузовский сборник научных трудов Вып 5 / Вят гос гум ун-т - Киров, 2008 - С 24-25

Подписано в печать И 02 2009 Формат 60x84/16 Объем 1,25 я .л Тираж 100 экз

Отпечатало в типографии ООО «Лобапь» г Киров, ул Большевиков, 50

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Березина, Юлия Валерьевна

Введение.

Глава 1. Российские немцы как переселенческий этнос.

1.1 История немецких поселений в России и Кировской области.

1.2 Этапы изучения немецких говоров в России и в странах бывшего СССР.:.

1.3 Социолингвистическая характеристика немецких поселенцев в России и в Кировской области.

1.4 Межъязыковые взаимодействия немецкого и русского языков в речи российских немцев Кировской области.

1.5 Особенности вокализма немецких говоров.

Выводы по главе 1.

Глава 2. Система согласных фонем и их функционирование в немецких говорах Кировской области.

2.1 Система согласных фонем.

2.1.1 Методика фонологического анализа, инвентарь согласных фонем.

2.1.2 Дифференциальные признаки и система согласных фонем.

2.1.3 Историческое развитие согласных и типология эволюционных процессов в области консонантизма.

2.2 Согласные фонемы в потоке речи.

2.2.1 Описание оттенков согласных фонем.

2.2.2 Дистрибуция согласных фонем и фонотактические характеристики.

2.2.3 Функциональная нагрузка согласных фонем.

2.2.4 Чередование согласных фонем и их модификация в речевом потоке фонетические процессы в области согласных).

Выводы по главе 2.

Глава 3. Акустическое качество согласных экспериментально-фонетический анализ).

3.1 Методика сбора и обработки языкового материала.

3.2 Методика исследования согласных фонем.

3.3 Фонетическая характеристика согласных фонем (по результатам экспериментальных данных).

3.4 Аудиторский эксперимент.

Выводы по главе 3.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Березина, Юлия Валерьевна

На территории нашей страны до настоящего времени сохранились языковые регионы, в которых проживают носители немецких говоров, чьи предки переселились в Россию во второй половине 18-го - начале 19-го века из Германии [Смирницкая 2002: 151, Москалюк 2002: 5-6]. Вопросы функционирования и развития немецких говоров в России, точнее в ее европейской части имеют давнюю исследовательскую традицию. Данные вопросы являются предметом пристального внимания историков и социологов языка (Loffler 1985, Born, Dickgiesser 1989). Родной язык российских немцев стал изучаться в 20-30-е годы, когда началось активное изучение и описание немецких говоров материнских колоний. Прежде всего, необходимо выделить работы диалектологов Г. Дингеса, А. Дульзона, В.М. Жирмунского, которые предложили комплексное изучение немецких поселений европейской части СССР с учетом истории колоний, их этнографии, фольклора, а также языка немецких крестьян.

На 60-80-е годы пришелся пик изучения дочерних колоний за Уралом. С этим периодом связаны работы диалектологических лабораторий Омска, Томска, Алматы. Исследования строились на принципах систематического описания отдельных говоров с целью выяснения степени воздействия на отдельные подсистемы диалекта контактирующих с ним диалектов и языков и т.д. [Смирницкая 2002: 152-153].

Однако огромное количество немецких поселений не попало в поле зрения исследователей.

Актуальность исследования определяется общеязыковедческой, историко-лингвистической и социолингвистической значимостью, связанной с изучением особенностей развития и функционирования говоров (языков) малых народов России в ино диалектном и иноязычном окружении. Фонологическая система согласных представленных для языкового изучения немецких говоров не была до настоящего времени предметом изучения. Не проводились и экспериментально подкрепленные исследования системы консонантизма этих говоров. Также актуальность выбранной темы диссертационного исследования подкрепляется утверждением постановлением правительства Российской Федерации от 5 марта 2008 г. № 142 федеральной целевой программы «Социально-экономическое и этнокультурное развитие российских немцев на 2008-2012 гг.». Как известно, Кировская область относится к регионам дисперсного проживания российских немцев и может быть вовлечена в реализацию проектов по их этнокультурному и языковому развитию. Актуальными пунктами этой программы могут стать обеспечение этнокультурного и образовательного развития российских немцев, создание культурного и научного потенциала, детальное изучение всех мест проживания российских немцев на территории всей области и особенностей их языка.

Объектом исследования являются немецкие говоры Кировской области, которые являются родными для проживающих здесь этнических немцев, находятся на грани исчезновения и сохраняются лишь в форме идиолектов. Не образуя языкового острова, немецкие говоры существуют в Кировской области с 40-х годов 20-го века и имеют свой особый путь развития. Вследствие этого в говорах сформировался целый ряд фонетических, морфологических и синтаксических особенностей, обусловленных внутренними законами их развития [Москалюк 2002:5].

В качестве предмета исследования выбран консонантизм немецких говоров Кировской области: наиболее плотно заселенного немцами Верхнекамского района (пос. Созимский и пос. Черниговский).

Целью представленного исследования является изучение и описание системы согласных как элементов, формирующих звуковой строй бытующих в Кировской области немецких говоров, на основе изучения, проживающего в этом регионе немецкого этнического меньшинства, с точки зрения истории немецких переселенцев, их места в социолингвистической структуре региона, а также особенностей их говоров.

Постановка задач строилась с учетом концепции JI.B. Щербы, который определил программу фонетиста следующим образом:

1) «выяснить фонетический состав данного языка, иначе, определить различаемые им фонемы;

2) в соответствии с имеющимися средствами дать их полное описание;

3) констатировать наблюдаемые дивергенции или, что почти тоже, зарегистрировать по возможности все оттенки фонем, появляющиеся в данном языке, и дать их правильное описание;

4) определить условия этих дивергенций и

5) объяснить причины их появления» [Щерба 1983:20].

На основе данной концепции в представленном исследовании с учетом его специфики были поставлены следующие задачи:

Парадигматический аспект:

1) установление инвентаря согласных фонем;

2) выявление дифференциальных признаков и построение фонологической системы;

3) сравнение современного состояния и структуры фонологической системы согласных с ее состоянием в средневерхненемецкий период, а также установка особенностей произошедших эволюционных модификаций.

Синтагматический аспект:

1) описание оттенков и механизма изменения согласных фонем в речевом потоке;

2) определение дистрибутивных и фонотактических особенностей согласных фонем, оценка их функциональной нагрузки;

3) рассмотрение чередований согласных фонем;

4) описание особенностей строения слога, морфемы, слова (конституивных свойств фонем);

5) установление качества согласных на основе экспериментальных данных спектрального и осциллографического анализа, а также установление специфики их артикуляционной базы;

6) выявление особенностей восприятия согласных.

Порядок построения работы отражает следование сформулированных выше задач.

Проблематика, отражающая решение задач 1-3 описана в первой части («Система согласных фонем») 2-й главы («Система консонантизма и функционирование согласных фонем в немецких говорах Верхнекамского района Кировской области»). Проблематика, отражающая решение задач 4-7 рассматривается во второй части 2-й главы (Согласные фонемы в потоке речи).

В работе сделан основной акцент на анализ особенностей консонантизма исследуемого говора, поскольку ранее данный вопрос никогда не изучался, в отличие от вокализма [ср. Байкова 2004], хотя, известно, что в фонетическом отношении специфика немецких говоров определяется в первую очередь состоянием и качеством вокализма.

Последняя 3-я глава («Акустическое качество согласных») работы посвящена экспериментально-фонетическому исследованию согласных говора в акустическом аспекте и связана с поставленными задачами 8-9.

Научная новизна предлагаемого исследования заключается в том, что объектом исследования стали малоизученные немецкие говоры, поэтому данное исследование по праву может стать новым перспективным для дальнейшего изучения материалом, как для немецкой диалектологии, так и для социолингвистики в целом. Далее, в качестве объекта изучения выбрана ранее не исследованная система согласных немецких говоров Верхнекамского района Кировской области. Впервые проведено экспериментально-фонетическое исследование консонантизма на материале данных немецких говоров при помощи современных программ компьютерного анализа речи. Следуя основным положениям Петербургской фонологической школы, впервые рассматривается комплексный анализ системы согласных немецких говоров в трех плоскостях:

1) функциональная (собственно лингвистическая): выявление парадигмы фонологических единиц (инвариантов) и характеристика их синтагматического взаимодействия;

2) фонетическая: описание и представление качества консонантизма с помощью инструментальных методов, используя современную техническую базу;

3) перцептивная: анализ восприятия согласных с целью подтверждения фонологической релевантности фонетических характеристик.

Теоретическая значимость представленной работы заключается в том, что исследование консонантизма немецких говоров Кировской области представляет научный интерес для различных языковых дисциплин: фонетики, фонологии, акустики, социолингвистики, диалектологии, чьи основные положения на базе исследуемого оригинального языкового материала находят свое подтверждение в работе. Собранные языковые данные вследствие влияния специфических исторических и социальных факторов отражают особое развитие немецкого языка и его стадий в иноязычном окружении и позволяют сделать вывод о движениях, изменениях, предпосылках и тенденциях в развитии фонологической системы немецких говоров; переменах в составе согласных фонем; помогают произвести анализ наиболее устойчивых элементов, и наоборот, элементов, поддающихся изменению в определенный временной период; предоставляют возможность выявить те звенья системы, в которых быстрее всего возникают инновации, а также факторы, способствующие их укреплению в существующей системе; наконец, определить элементы в фонетической системе согласных, которые появились в короткий срок пребывания немецких говоров в Кировской области в результате внутрисистемных языковых процессов.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования результатов исследования в курсах лекций по общему языкознанию, теоретической фонетике, социолингвистике, немецкой диалектологии, сравнительной типологии, социологии, курсах по практической фонетике, спецкурсах по компьютерному анализу звучащей речи. К тому же, результаты работы могут применяться при дальнейших исследованиях немецких говоров остальных районов Кировской области, России и других стран. Изучение фонетической системы немецких говоров Кировской области, в частности системы консонантизма, могут применятся в других исследованиях по социолингвистике, диалектологии, этнологии, этнографии и социологии.

Материалом для лингвистического исследования послужили следующие источники:

1. записи на цифровой магнитофон как спонтанной, так и подготовленной речи;

2. 40 традиционных фраз Г. Венкера, содержащие 339 слов и призванные демонстрировать важнейшие примеры фонетических особенностей говоров;

3. фразы дополнительной анкеты в количестве 115 слов.

Интервью были взяты у 26 информантов - этнических немцев, рожденных в период от 1920 до 1938 года, для которых немецкий язык (говор) является родным.

Для инструментального анализа были отобраны наиболее точные записи 3 информантов - пожилых людей, отнесенных к старшей возрастной группе 1920, 1924, 1925 года рождения.

Материал собирался в период с 2000 по 2004 годы в ходе нескольких экспедиций в район проживания российских немцев. В общей сложности в распоряжении имеется языковой звучащий материал в объеме 45-ти часов.

Лингвистические анкеты, программа эксперимента даются в приложении работы.

Необходимо отметить, что исследуемые говоры являются бесписьменными. Достаточно подробно изучена только система вокализма немецких говоров Верхнекамского района Кировской области, а ударный вокализм подкреплен и экспериментально-фонетическим исследованием [ср. Байкова 2004].

Методы исследования. Для достижения цели и решения задач использовался комплекс методов, основными элементами которого стали следующие общенаучные, лингвистические и социолингвистические принципы и концепции: современный системный подход; традиционные для такого типа исследования методы: метод прямого опроса в ходе беседы (при сборе языкового материала), экспериментально-фонетический метод анализа звучащей речи, фонологический метод, слуховой анализ речи, артикуляционно-акустические приемы, использованные при исследовании согласных фонем в комплексе с методами компьютерного анализа речи, а также дескриптивного, дистрибутивного, статистического и сравнительно-сопоставительного анализа.

Апробация диссертационного исследования. Основные положения и результаты исследования представлены в 6 публикациях и докладывались на заседаниях кафедры романо-германской филологии факультета лингвистики Вятского государственного гуманитарного университета, на международной научной конференции «Актуальные проблемы лингвистики XXI века» (г.Киров, 6-7 декабря 2006 г.) и на международной научно-практической конференции «Диалектное слово и диалектный дискурс как объект изучения» (г. Киров, 27-28 сентября 2007 г.).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, включающих 16 параграфов, посвященных истории изучаемых с языковых позиций немецких поселений Кировской области; социолингвистической характеристике этнических немцев Кировской области; языковой специфике представленных здесь говоров, а именно системе консонантизма; заключения, библиографического списка и приложений. Объем диссертации 215 страниц, список литературы включает 285 источников.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Консонантизм немецких говоров Кировской области"

Выводы по главе 3

Анализ артикуляции и акустических параметров показал, что звонкие согласные звуки в говорах достаточно четко противопоставляются глухим, что проявляется в особенностях артикуляции, которая осуществляется с участием голоса у звонких и их меньшим напряжением, в отличие от глухих. Также у звонких звуков просматриваются усиления в области низких частот, которые не присутствуют у глухих.

К примеру, органы артикуляции характеризуются меньшей степенью энергичности и мускульного напряжения, слабым выдохом, меньшей громкостью (интенсивностью) шума. За исключением некоторых лексем с придыхательными /р7 и /к7, которые уже имеют тенденцию упрощения, снижения воздушности, а также вариантов произношения как с придыхательным, так и с непридыхательным согласным звуком. Такую более низкую степень напряжения артикуляции и снижение ее интенсивности можно наблюдать на спектрограммах и осциллограммах. Вследствие этого, возникла тенденция снижения числа так называемых фортисных согласных и направленное движение к увеличению количества слабых согласных.

Так, если в стандарте немецкие твердые смычные р, t, к произносятся с легким придыханием, то в данных говорах мы встречаем некоторое ослабление, упрощение артикуляции и уподобление ее русской произносительной традиции. Данная характеристика произносимых звуков подкрепляется спектрами и осциллограммами, показывающими более низкую интенсивность колебаний, которые являются подтверждением более слабой артикуляции.

Наблюдается тенденция снижения напряженности, свойственная и щелевым, которая определяется также слабым шумом от трения воздушной струи, но все же пока различимым. Фаза взрыва и шумовая интенсивность у аффрикат вслед за смычными и щелевыми носит характер слабой интенсивности, что просматривается в амплитуде колебательных движений на спектре и осциллограмме.

Все это доказывают случаи ослабления артикуляции: произнесения в определенных позициях звонких аллофонов (d., dz, z, у, у\т) и проявления многочисленных случаев спирантизации согласных (g —* х, 9, у, у').

Самым активным артикуляторным органом является язык, активность которого при артикуляции в говорах высока, а именно его передней и средней части, а также кончика. Степень подъема средней части языка довольно высока, увеличена площадь его касания неба, что проявляется в наличие в говорах большой группы палатализованных согласных (b', р', d', t', g', k', m', n', T|', f, v', у', Г), выступающих не только перед гласным /У, но и перед гласным /е/, приближаясь в своей артикуляции к русским мягким согласным. Мягкое произношение подтверждается акустически усилением высокочастотных составляющих в спектре и их сдвигом вверх. При произнесении всех согласных за исключением большинства переднеязычных, передний край языка находится у нижних зубов. Процент переднеязычных составил по частотности 24%.

Активность губ проявляется в участии в образовании билабиальных, особенно смычных взрывных. В отличие от немецкого литературного языка активность губ несколько ниже. В качестве артикуляционного органа губы характеризуются в большинстве случаев нейтральным, расслабленным и менее напряженным положением.

Небная занавеска поднимается при образовании большинства звуков, кроме носовых, когда она опущена.

Глотка, преимущественно ее задняя стенка, вступает в фазу напряжения при образовании Ы. Твердый Л/ также носит ту или иную степень фарингализации.

Голосовые связки, их активность играет роль в образовании звонких согласных: смычных, щелевых, аффрикат и при образовании дрожащего. Акустически это выражается усилениями в области низких частот и ослаблением шумовых составляющих. Частотность звонких согласных перед глухими составляет 46% к 54%.

Резюмируя измерения длительности согласных, можно сделать вывод о том, что самым длительным является /s/ 118 мс. За ним следуют f, r|, ts, 9. Наиболее длительными являются глухие щелевые, смычные взрывные и сонанты. Глухие смычные и глухие щелевые длиннее звонких. Палатализованные обычно длиннее непалатализованных.

Сопоставление результатов экспериментального исследования акустического качества согласных и их восприятия делают возможность утверждения об их принципиальном совпадении.

Преимущественно различающиеся в акустическом плане звуки по 2 и более дифференциальным признакам не идентифицируются как одинаковые и при аудиторском анализе.

Однако, данное фонетическое сходство в случае, когда они являются представителями разных фонем, чревато риском их субъективной оценки аудиторами как одинаковых - вариантов одной фонемы.

Возможность ошибочного определения того или иного звука при аудиторском анализе возникает и является наиболее вероятной там, где ареальные дисперсии фонем сближаются или накладываются друг на друга. Для согласных — это способ их образования.

Системная упорядоченность дифференциальных признаков для консонантизма получает действительное экспериментальное подтверждение. Исходным признаком является артикуляционная и акустическая стабильность/лабильность, затем следуют признаки способа образования, далее места образования, наличия голоса.

Заключение

Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы. Как ранее отмечалось различными исследователями (Г. Дингесом, А. Дульзоном, С.В. Смирницкой, М. А. Баротовым), характерная для российских немцев высокая степень мобильности, распыленность среди многонационального населения страны значительно возросла в 40-е годы, привела к известной гетерогенности немецкого этнического меньшинства.

На современном этапе подавляющее большинство немецких «поселений» представляют собой многонациональные большие и малые города, а также села, в которых этнические немцы не представляют единую в языковом отношении группу [Rosenberg, Weydt 1992: 218]. Складывается типичная ситуация, когда гетерогенное в языковом отношении меньшинство живет среди гетерогенного в этническом отношении населения [Смирницкая 2002: 224]. Кировская область, а именно Верхнекамский район, не стали исключением и имеют схожие характеристики.

Говоры этнических немцев, проживающих в Кировской области, рассматриваются как идиолекты их носителей. Переселенческие говоры в силу своего происхождения и развития представляют собой сложный феномен, поскольку являются «и системой, и не системой» даже в синхронии. Это объясняется тем, что в пределах одного коммуникативного ареала наблюдается сосуществование не во всем совпадающих идиолектов и «субдиалектов» (в редких случаях), которые превращают говоры в диасистему - систему высшего порядка, в которой прижились и в некоторых случаях еще не унифицированы отношения, характеризующие частные системы. Присутствующая вариантность в свете орфофоники и офроэпии определяет наиболее специфические свойства явлений такого рода. Другими словами, привезенные диалекты взаимодействовали в немецких национальных регионах в России и на Украине. Как результат, в большинстве случаев вследствие процессов смешения, сглаживания, ослабления диалектов возникали смешанные говоры.

Затем эти говоры продолжали соприкасаться в депортации и развились в такую форму немецкого языка, которую можно обозначить как некое надрегиональное образование [Бухаров 1995: 56], т. е. когда говоры, состоящие из отдельных идиолектов, включают общие и разделяющие единицы различных уровней. Частные языковые системы, формирующие общую языковую систему говоров Кировской области, обнаруживают наряду с общими свойствами также разделяющие черты, которые имеют связь между собой и непосредственно с главной системой стандартного немецкого языка [Березина 2007: 298-299].

Изучение воздействия русского языка на немецкие говоры при их контактировании не является специальной целью данного исследования, и не предполагает постановки задачи формулирования выводов относительно масштабов этой проблематики. Благодаря лексическим заимствованиям неизбежно происходят изменения в дистрибуции фонем, в связи с этим возможно появление несуществующих ранее аллофонов. Перенос произносительных навыков и особенностей артикуляционной базы русского языка на родной говор как следствие координативного билингвизма способен отражаться на фонетическом качестве звуков (то есть на коррелятах дифференциальных признаков), но он не затрагивает самой структуры фонологической системы. Что касается заимствованных лексем, следует упомянуть, понятие так называемых используемых лексем, существующих наряду с исконными и собственно заимствованными лексемами [Верещагин 1968]. Используемые лексемы употребляются в речевых произведениях одного языка, генетически восходят к другому и актуально сохраняют характеристики двух языковых систем (имена существительные «наделяются» артиклем, долгим либо кратким гласным или даже дифтонгом в корне, изменяясь при этом по числам по «русскому образцу»). Отсюда, возможно считать используемыми, а не заимствованными, и фонемы, содержащиеся в словах [Серых 1996: 197-198]. Исходя из этого, влияние русского языка на звуковой строй представленных немецких говоров не так велико. Этим можно также объяснить устойчивость немецких говоров, не являющихся островными, несмотря на русскоязычное окружение повсеместно.

Определение и фиксирование статических связей между элементами предоставило реальную базу для перехода от полученных данных в текстах к фонологической системе, а выбор текста с упорядоченной системой в качестве инструмента анализа предоставил возможность описания динамики обнаруженных парадигматических отношений согласных фонем при их функционировании в синтагматическом аспекте.

Что касается эволюционных процессов в области фонетики, то им могут быть даны лишь вероятные характеристики, вследствие чего не представляется возможным прогнозировать их дальнейшее движение и исход. Поскольку процесс развития начинается всегда со «слабых точек» системы [Серых 1996: 196], то достаточно будет нескольких замечаний по поводу относительной стабильности/лабильности рассматриваемой системы согласных на ее отдельных участках.

В консонантизме говоров, в общем, предпосылок к переинтеграции системы, кроме полной утраты придыхательного /tV и исчезновения по этой причине противопоставления по напряженности для переднеязычных смычных взрывных не обнаруживается.

Всю основную нагрузку несут на себе корреляции по старшим, достаточно стабильным дифференциальным признакам, что является причиной неоправданности исчезновения, нейтрализации данных оппозиций в дальнейшем.

Не исключается возможность, что согласные опираются не только на слуховой эффект, но и на место артикуляции, поэтому диафоническое варьирование у них выражено не так сильно, как у гласных [ср. Байкова 2004], что не способствует возникновению каких-либо отклонений.

Принцип максимальной дифференциации в данном случае соблюдается полностью, том случае, если его считать, вслед за А. Мартине, началом и мерой стабильности фонологической системы [Мартине 1960: 88].

Сама система согласных исследуемого языкового материала включает в себя 24 фонемы: р, рЛ, b, t, d, k, k\ g, m, n, T|, f, v, s, z, 9, j, x, h, s, 1, ts, ts, г и представляет собой систему компактно организованных элементов. Ей также свойственна диахроническая стабильность, устойчивость. Большинство согласных фонем сохранили свои позиции в словах, в которых они участвовали ранее. Консонантный коэфициэнт в представленных говорах высокий и равен 0,60. Согласные несут на себе большую информативную нагрузку. Они свободно образуют между собой 2-х, 3-х, 4-х членные сочетания. В качестве самой сильной позиции для согласных выступает позиция начала слова перед ударными гласными. В ней же в высшей степени проявляются системные противопоставления. Слабой позицией является позиция середины слова после дифтонга или долгого гласного. В потоке речи имеет место взаимная адаптация согласных фонем, следствием которой выступают различные модификационные процессы - различные типы ассимиляции и аккомодации. В исследуемых говорах преобладает регрессивный характер взаимодействия согласных фонем.

Анализ экспериментальных данных позволил определелить свойственные для каждой согласной фонемы и ее вариантов параметры акустико-артикуляционных характеристик. На основании релевантных признаков, выделенных в ходе фонологического анализа, все согласные исследуемого языкового материала включают в следующие оппозициии: звонкий / глухой, палатализованный / непалатализованный, напряженный / ненапряженный (кроме смычных переднеязычных согласных).

Таким образом, результатом исследования является описание фонологической системы и ее динамики. Сделанная работа не претендует на исчерпывающее исследование, потому что не изученными остаются многие аспекты, касающиеся языка российских немцев Кировской области. Учитывая актуальность и неразработанность проблем исследования говоров в условиях неоднородного окружения, перспективными и актуальными для исследования считаются вопросы взаимодействия русского и немецкого языков и особенностей двуязычия. Открытым остается вопрос дальнейшего изучения говоров в экспериментально-фоетическом аспекте, а именно в плане изучения просодических особенностей говоров, исследования безударного вокализма.

 

Список научной литературыБерезина, Юлия Валерьевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Аванесов, Р.И. Русская литературная и диалектная фонетика Текст. / Р.И.

2. Аванесов. М.: Просвещение, 1974.-287с. 2. Авдеев, И.Я. Фонетический строй нижненемецкого диалекта Алтайского края в его историческом развитии Текст.: автореф дисс. .канд. филол. наук / Авдеев И.Я. Новосибирск: НГУ, 1965. 21с.

3. Авдеев, И.Я. Фонологические оппозиции согласных фонем в нижненемецком говоре Алтайского края Тескт. / И.Я. Авдеев // Германские языки. Новосибирск: НГПИ, 1967а. С. 69-83.

4. Авдеев, И.Я. Фонетическая система нижненемецкого говора Алтайского края в её историческом развитии Текст. / И.Я Авдеев // Германские языки. Новосибирск: НГПИ, 19676. С. 84-118.

5. Авдеев, И.Я. О взаимодействии между гласными и согласными (на материале нижненемецкого говора) Текст. / Авдеев И.Я. // Германские и романские языки. Новосибирск: НГПИ, 1968. Вып. 25. С. 8-11.

6. Академик Виктор Максимович Жирмунский. Библиографический очерк. Текст.: Изд. 3, исправленное и дополненное (Вступительная статья П.Н.Беркова и Ю.Д.Левина) / Отв. ред. А.В.Десницкая и Н.Н.Казанский. Библиогр. ред. В.П.Алексеева. СПб.: Наука, 2001. 232с.

7. Батурина, Т.В. Говор села Цветнополья Омской области Текст. / Т.В. Батурина // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1973. Вып. 88. С. 32-35.

8. Батурина, Т.В. Некоторые вопросы частотности фонем и развитие фонологической системы немецких говоров села Цветнополья Текст. / Т.В. Батурин // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1975. Вып. 1. С. 35-41.

9. Батурина, Т.В. К вопросу о влиянии социальных факторов на развитие звуковой системы языка Текст. / Т.В. Батурина // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1981. - С. 3-9.

10. Батурина, Т.В. Социально-стилистическая дифференциация средненемецких говоров Сибири и механизм выравнивания их фонетических систем в условиях длительного контактирования Текст.: Автореф дисс. канд. филол. наук. Киев: КГУ, 1985. — 16с.

11. Беликов, В.И., Крысин, Я.И. Социолингвистика Текст. : учеб. пособие для вузов / В.И. Беликов, Я.И. Крысин. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 439 с.

12. Белоусов, К.И., Блазнова, Н.А. Введение в экспериментальную лингвистику Текст.: учеб. пособие / К.И. Беликов, Н.А. Блазнова. М.: «Флинта»: «Наука», 2005. 136 с.

13. Бердинских, В. А. Вятлаг Текст. / В. Бердинских. Киров: Кировская областная типография, 1998. 336 с.

14. Бердинских, В. А. Спецпереселенцы Текст. / В. Бердинских // Прикамская новь, № 37, 29. 03. 2001. Кире, 2001. С.З.

15. Березина, Ю.В. Российские немцы в Кировском (вятском) регионе Текст. / Ю.В. Березина // Теория и методика обучения иностранным языкам. Сборник научных статей студентов факультета лингвистики. Киров, 2003. Вып. 1.-С. 16-17.

16. Березина, Ю.В. Об особенностях развития немецких говоров Кировской области Текст. / Ю.В Березина // Семантика. Функционирование. Текст: междунар. сб. науч. трудов / Вятский гос. гумаритар. ун-т, фак. филологии. Киров, 2007. С. 298- 300.

17. Березина, Ю.В. Факторы русско-немецкого языкового взаимодействия (на материале речи российских немцев Кировской области) Текст. / Ю.В. Березина // Вестник Вятского гуманитарного университета. Научный журнал. Киров, 2007. № 3 (18). С. 149- 152.

18. Беренд, Н.Г. О частотности глагольных форм в немецких диалектах Текст. / Н.Г. Беренд // Коммуникативно-функциональная характеристика языковых единиц. Омск: ОГПИ, 1989. С. 110-124.

19. Берников, Н.Н. Процесс перестройки фонетической структуры крестьянской речи (из наблюдений над современными немецко-волжскими языковыми отношениями) Текст. / Н.Н. Берников // Учёные записки ЛГУ. Л.:ЛГУ, 1940. №58. С. 255 - 291.

20. Богомазова, Т.С. Теория и практика по фонетике немецкого языка Текст. / Т.С. Богомазова. Изд-во «Лист Нью», 2004. 240 с.

21. Бокк А.К. Система гласных нижнемецкого говора сёл Зеленополья и Муртука Таврического района Омской области Текст. / А.К. Бокк // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1973. — С. 21-25.

22. Бокк, А.К. Консонантизм нижненемецкого говора сёл Зеленополья и Муртука Таврического района Омской области Текст. /А.К. Бокк // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1974. Вып.90. — С. 9-19.

23. Бокк, А.К. Об акустической структуре и фонологическом статусе гласных нижненемецкого диалекта на территории СССР Тескт.: автореф дисс.канд. филол. наук / А.К. Бокк М.: МГПИИЯ, 1979. 17с.

24. Бокк А.К. Об акустической структуре и фонологическом статусе дифтонгов в нижненемецком диалекте в СССР Текст. / А.К. Бокк // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1980. С. 9-23.

25. Бокк, А.К. Артикуляторно-акустические корреляты фонемы /г/ в нижненемецком диалекте и литературном языке Текст. / А.К. Бокк //

26. Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1981. — С. 20-24.

27. Бокк, А.К. Социолингвистические факторы и тенденция билингвизма (на материале немецких диалектов в СССР) Текст. / А.К. Бокк // Структурно-семантические особенности немецкой разговорной и диалектной речи. Омск: ОГПИ, 1988. С. 17-21.

28. Бондарко, JI.B. Осциллографический анализ речи Текст. / JI.B. Бондарко. Л.: ЛГУ, 1965.

29. Бондарко, Л.В. Звуковой строй современного русского языка Текст. / Л.В. Бондарко. М.: Просвещение, 1977. 175с.

30. Бондарко, Л.В. Основы общей фонетики Текст. / Бондарко Л.В., Вербицкая, Гордина М.В. Изд-во Академия / Academia, 2004. - 160с.

31. Бондарко, Л.В. Фонетические аспекты прикладной лингвистики Текст. / Л.В. Бондарко [и др.]; отв. ред. А.С. Герд / Прикладное языкознание: Учебник. Спб.: Изд.-во С.-Петербург, ун-та, 1996. С.113-141. ISBN 5-28801369-1.

32. Бони, Р.А. О типах межъязыковой интерференции Текст. / Р.А. Бони // Вопросы структуры германских языков. Омск: ОГПИ, 1978. Вып. 3. с. 2330.

33. Бони, Р.А. Интерферирующее влияние русского языка на верхненемецкие говоры сибирского языкового ареала (на лексико-грамматическом уровне) Текст.: автореф. дисс. .канд. филол. наук. / Р.А. Бони. Одесса: ОГУ, 1982. -18с.

34. Бони, Р.А. Некоторые особенности немецко-русского билингвизма Текст. / Р.А. Бони // Вопросы диалектологии немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1983. — С. 18-24.

35. Бони, Р.А. К вопросу о языковой ситуации (на материале верхненемецких говоров Сибири) Текст. / Р.А. Бони // Структурно-семантические особенности немецкой разговорной и диалектной речи. Омск: ОГПИ, 1988. С. 22-26.

36. Бухаров, В.М. Варианты норм произношения современного немецкого литературного языка Текст.: монография / В.М. Бухаров. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородского университета, 1995. — 138 с.

37. Валл, М.Н., Канакин, И.А. Фонологические системы немецких диалектов Текст. / М.Н. Валл, И.А. Канакин. Новосибирск: Наука, 1986. 80с.

38. Вашкау, Н. Без вины виноватые Текст.: Российские немцы на спецпоселении и в трудармии Родина / Н. Вашкау // Российский исторический журнал. М., 2002. Вып. 10. С.99-104.

39. Вейлерт, А.А. Структура предложения спонтанного устного текста на немецком языке (на количественном материале) Тескт. / А.А. Вайлерт // Проблемы содержательно-формальной организации предложения. — Краснодар: КГУ, 1982. С.51-56.

40. Венцов, А.В. Проблемы восприятия речи Текст. / А.В. Касевич, В.Б. Венцов. С.-Петербург, университет, 1994. С.

41. Воронкова, Г.В. Проблемы филологии Текст. / Г.В. Воронкова. Д.: Изд-во ЛГУ, 1981.-134с.

42. Гамалей, И.Г. Оформление начальной позиции простого предложения в севернобаварском говоре села Ямбург Алтайского края Тескт. / И.Г. Гамалей // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1981.-С. 67-73.

43. Гамалей, И.Г. Оформление центрального сектора простого предложения в севернобаварском говоре Алтая Текст. / И.Г. Гамалей // Вопросы диалектологии немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1983. С. 48-60.

44. Гамалей, И.Г. Повтор как одна из особенностей диалектного синтаксиса (на материале севернобаварского говора Алтая) Текст. / И.Г. Гамалей //

45. Семантические и прагматические особенности языковых единиц. Барнаул: БГПИ, 1987. Т. 2-С. 113-116.

46. Гамалей, И.Г. Оформление постпозитивного сектора простого предложения севернобаварского говора Алтая Текст. / И.Г. Гамалей // Лингвистические исследования. Аспекты грамматического анализа. М.: Наука, 1990. — С. 3644.

47. Гейнц, В.К. Фонетический строй верхненемецкого говора Омской области Текст. / В.К. Гейнц // Труды кафедр гуманитарных наук. Омск: ОГПИ, 1968. -С. 63-102.

48. Гейнц, В.К. Иноязычные заимствования в верхненемецких говорах Омской области Тескт. / В.К. Гейнц // Вопросы диалектологии и языкознания. Омск: ОГПИ, 1969а. С.50-56.

49. Гейнц, В.К. Некоторые особенности в образовании временных форм глаголов в верхненемецких говорах Омской области Текст. / В.К. Гейнц // Вопросы диалектологии и языкознания. Омск: ОГПИ, 1971а. С. 3-5.

50. Гейнц, В.К. Неорганические элементы в структуре верхненемецких говоров Омской области Текст. / В.К. Гейнц // Вопросы филологии. Омск: ОГПИ, 19716. Вып. 62. -С. 6-8.

51. Гейнц, В.К. Безударные гласные в верхнегессенском говоре Омской области Текст. /В.К. Гейнц // Вопросы филологии. Омск: ОГПИ, 1971 в. Вып. 62 С. 3-5.

52. Гейнц, В.К. Фонетический строй верхнегессенского говора в Омской области Тескт.: дисс. канд. филол. наук/В.К. Гейнц. Омск, 197 -248с.

53. Государственный Архив Кировской области. Вятская губернская канцелярия. Ф. 582. Оп. 139. Ед. Хр. 51., Оп. 140. Ед. Хр. 269., Оп. 192. Ед. Хр.

54. Государственный Архив Кировской области. Вятское губернское по земским и городским делам присутствие. Ф. 587. Оп. 22. Ед. Хр. 161.

55. Государственный Архив Кировской области. Вятская городская управа. Ф. 628. Оп. 6. Ед. Хр. 634.

56. Государственный Архив Кировской области. Административный отдел Вятского губернского исполкома. Ф. 1258. On. 1. Ед. Хр. 73, 88, 95, 582, 583, 1006, 1041, 1042, 1492.

57. ГАСПИКО. Ф. 1290. Оп. 70. Д. 122. Л. 3-30.

58. Гринёва, Н.М. Развитие перифрастического спряжения в одном из нижненемецких говоров на территории Алтайского края Тескт. / Н.М. Гринева // Семантические аспекты изучения языковых единиц. Барнаул: АГУ, 1983.-С. 51-57.

59. Гросс, А.И. Некоторые особенности фонетического строя говора деревни Самсоновки Славгородского района Алтайского края Тескт. / А.И. Гросс // Учёные записки Кемеровского ГПИ. Кемерово: КГПИ, 1972. Вып. 25 С. 41-43.

60. Дингес, Г. К изучению говоров Поволжских немцев. (Результаты, задачи, методы) Текст. / Г.К. Дингес // Отдельные оттиски из журнала "Учёные записки" Саратовского гос. университета. Саратов: Саргублит. 1925. Т. 4. Вып. 3. 9 с.

61. Домашнев, А.И. А.Штрём и исследование диалектов немецких поселенцев на Неве Тескт. / А.И, Домашнев // Немцы в России: Люди и судьбы, редкол. Л.В.Славгородская. СПб., ДмитрийБуланин. 1998.-С. 108-113.

62. Домашнев, А.И. В.М.Жирмунский и изучение немецких диалектов в СССР Текст. / А.И. Домашнев // Язык. Литература. Эпос: К 100-летию со дня рождения акад. В.М.Жирмунского, отв. ред. акад. Д.С.Лихачёв. СПб.: Наука, 2001.-С. 45-55.

63. Домашнев, А.И. Труды по германскому языкознанию и социолингвистике Текст. / А.И. Домашнев. Изд-во «Наука», 2005. 1113 с.

64. Донгаузер, В.П. Развитие звукового строя говора в условиях иноязычного окружения Текст. / В.П. Донгаузер // Новая советская литература по общественным наукам. Языкознание. М.: 1979. № 6. С. 89-90.

65. Донгаузер, В.П. Фонологизация аллофонов в условиях двуязычия. Фонетика и орфоэпия (на материале говоров и речи городской интеллигенции Сибири) Текст. / В.П. Донгаузер. Красноярск: КГПИ, 1984а. -С. 95-103.

66. Донгаузер, В.П. Динамика фонологической системы и норма реализации в условиях двуязычия Текст. / В.П. Донгаузер // Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький: ГГПИИЯ, 19846. — С. 65-72.

67. Донгаузер, В.П. Некоторые фонемные отношения в смешанной фонологической системе // Реализация языковых единиц в тексте. — Свердловск: СГПИ, 1986.-С. 110-112.

68. Донгаузер, В.П. Фонологическая и морфологическая характеристика гласных при двуязычии Текст. / В.П. Донгаузер // Межуровневые связи в синхронии и диахронии. Свердловск: СГПИ, 1987. С. 112-118.

69. Дульзон, А.П. К характеристике украинских говоров Республики Немцев Поволжья Текст. / А.П. Дульзон. Покровск, 1927.

70. Дульзон, А.П. Проблема скрещения диалектов по материалам языка немцев Поволжья Текст. / А.П. Дульзон // Известия АН СССР. отд. литер, и языка. М.: Изд-во АН СССР, 1941. № 3. С. 82 - 96.

71. Дятлова, В.А. Тенденция развития морфологического строя контактирующих верхненемецких диалектов в условиях иноязычного окружения Текст.: автореф. дис. .канд.филол. наук / В.А. Дятлова. Л.: ЛГУ, 1989. 16с.

72. Дятлова, В.А. Специфика сбора материала для исследования синтаксиса немецких диалектов Текст. / В.А. Дятлова // Семантика.

73. Функционирование. Текст: междунар. сб. науч. трудов / Киров, Вятский гос. гумаритар. ун-т, фак. филологии. Киров, 2007. — С. 302 - 306.

74. Едиг, Г.Г. Нижненемецкий говор Алтайского края Текст.: автореф. дисс. . .докт. филол. наук / Г.Г. Едиг. М.: МГУ, 1971а. — 33с.

75. Едиг, Г.Г. Немецкие диалекты Алтая и задачи их изучения Текст. / Г.Г. Едиг //Языки и топонимия Алтая. Барнаул: АГУ, 1979. С. 121-123.

76. Ерофеева, Е.В. Экспериментальное исследование фонетики регионального варианта литературного языка Текст. / Е.В. Ерофеева // Перм. ун-т. Пермь, 1997.-140 с.

77. Жирмунский, В.М. Проблемы колониальной диалектологии Текст. / В.М. Жирмунский // Язык и литература. 1929. Т. 3. С. 179-220.

78. Жирмунский, В.М. Процессы языкового смешения в франкско-швабских говорах южной Украины Текст. / В.М. Жирмунский // Язык и литература. JL: Изд-во АН СССР, 1931. Т. YII-C. 93-109.

79. Жирмунский, В.М. Итоги и задачи диалектологического и этнографического изучения немецких поселений СССР Текст. / В.М. Жирмунский // Сов. этнография. 1933. № 2. С. 84-112.

80. Жирмунский, В.М. Восточносредненемецкие говоры и проблема смешения диалектов Текст. / В.М. Жирмунский // Язык и мышление. М. — JL: Изд-во АН СССР, 1936. T.YI-YII. С. 133-159.

81. Жирмунский, В.М. Немецкая диалектология Текст. / В.М. Жирмунский. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1956. 636 с.

82. Жирмунский, В.М. Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков Текст. / В.М. Жирмунский. М., Л.: Наука, 1964. 315с.

83. Жирмунский, В.М. Проблемы переселенческой диалектологии Текст. /

84. B.М. Жирмунский // Общее и германское языкознание. Л.: Наука, 1976а. —1. C. 491-516.

85. Жирмунский, В.М. Общее и германское языкознание Текст. / В.М. Жирмунский // АН СССР. Отделение лит. и яз.; отв. Ред. А.В.Десницкая,

86. М.М.Гухман, С.Д.Кацнельсон; подгот. Н.А.Жирмунская. JL: Наука, 19766. -693с. (Избр. тр.).

87. Жирмунский, В.М. Сравнительно — историческая грамматика и диалектология Текст. / В.М. Жирмунский // Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. Л.: Наука, 1976в. — С. 400-421.

88. Зиндер, Л.Р. Общая фонетика Текст. / Л.Р. Зиндер. М.: Высшая школа, 1979.-312с.

89. Зиндер, Л.Р. Экспериментальная фонетика и фонология Текст. / Л.Р. Зиндер // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1982. Вып. 201.-С. 109-120.

90. Зиндер, Л.Р. Теоретический курс фонетики современного немецкого языка Текст. / Л.Р. Зиндер // Учебное пособие. СПб.: Изд-во С.-Петербург. Ун-та, 1997.-184с.

91. Зиндер, Л.Р. В.М.Жирмунский и островная диалектология Текст. / Л.Р. Зиндер // Язык. Литература. Эпос: К 100- летию со дня рождения акад. В.М.Жирмунского; отв. ред. акад. Д.С.Лихачёв. СПб., 2001. С. 72-81.

92. Зиндер, Л.Р., Строева Т.В. Историческая фонетика немецкого языка Текст. /Л.Р. Зиндер, Т.В. Строева. М., Л.: Просвещение, 1965.- 192с.

93. Зиндер, Л.Р., Строева Т.В. В.М.Жирмунский как полевой диалектолог Текст. / Л.Р. Зиндер, Т.В. Строева // Проблемы ареальных контактов и социолингвистики. АН СССР. Ин-т языкознания. Л., 1978.-С. 157-162.

94. Златоустова, Л.В. Общая и прикладная фонетика Текст. : учеб. пособие для вузов / Л.В. Златоустова, Р.К. Потапова, В.Н. Трунин-Донской. Изд-во МГУ, 1986.

95. Иванов, В.В. Историческая фонология русского языка Текст. / В.В. Иванов. М., 1968.

96. Иоганзен, Т.Б. Система гласных в ямбургском говоре Алтайского края Текст. / Т.Б. Иоганзен // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1979а. С. 30-40.

97. Иоганзен, Т.Б. Система согласных в ямбургском говоре Алтайского края Текст. / Т.Б. Иоганзен // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 19796. С. 41-49.

98. Иоганзен, Т.Б. К фонологии севернобаварского диалекта села Ямбург Алтайского края Текст. / Т.Б. Иоганзен // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1080а. С. 53-62.

99. Иоганзен, Т.Б. О некоторых фонетических процессах диалекта села Ямбург Текст. / Т.Б. Иоганзен // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 19806. С.63-65.

100. ЮО.Иоганзен, Т.Б. К вопросу об аспирированных смычных севернобаварского диалекта Алтая Текст. / Т.Б. Иоганзен // Вопросы диалектологии немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1983. С. 94-99.

101. Иоганзен, Т.Б. Звуковой строй севернобаварского диалекта в СССР Текст.: автореф. дисс.канд. филол. наук / Т.Б. Иоганзен. Одесса: ОГУ, 1985. 16с.

102. Иоганзен, Т.Б. К фонологии севернобаварского диалекта Алтайского края Текст. / Т.Б. Иоганзен // Структурно-семантические особенности языковых единиц в различных коммуникативных ситуациях. Омск: ОГПИ, 1987. С. 47-52.

103. Иоганзен, Т.Б. Фонемы сонорных в севернобаварском диалекте Алтайского края Текст. / Т.Б. Иоганзен // Структурно-семантические особенности немецкой разговорной и диалектной речи. Омск: ОГПИ, 1988. С. 50-56.

104. Канакин, И.А. Опыт структурно-типологического описания морфологии имени и местоимения в немецких говорах Алтайского края Текст.: автореф. дис. .канд. филол. наук /И.А. Канакин. М.: МГПИИЯ, 1975. -27с.

105. Карлинский, А.Е. Проблема теории языковых контактов Текст. / А.Е. Карлинский //Языковые контакты и интерференция. Алма-Ата, 1985. С. 110114.

106. Касаткин, JI.JI. Современная русская диалектная и литературная фонетика как источник для истории русского языка Тескт. / JI.JI. Касаткин. М.: Наука, 1999.-528 с.

107. Касевич, В.Б. Фонологические проблемы общего и восточного языкознания Текст. / В.Б. Касевич. М.: Наука, 1983. 295с.

108. Касевич В.Б. Элементы общей лингвистики Текст. / В.Б. Касевич. М.: 1977.

109. Каспранский, P.P. Теоретическая фонетика Текст. / P.P. Каспранский. Горький: Изд-во Горьковского педагогического института, 1973. — 138с.

110. Ю.Каспранский, P.P. Очерк теоретической и нормативной фонетики (немецкого и русского языков) Текст. / P.P. Каспранский. Горький: Изд-во Горьковского педагогического института, 1976. — 99с.

111. Ш.Киршнер, В.Т. Фонетическое освоение лексических заимствований в верхненемецком говоре Кокчетавской области Текст. / В.Т. Киршнер // Вопросы Романо-германской филологии .Ташкент: ТГУ, 1976. № 12. С.51-54.

112. Киршнер, В.Т. Словарные заимствования из славянских языков в верхненемецком говоре Кокчетавской области Казахской ССР Текст.: автореф. дисс. .канд. филол. наук/В.Т. Киршнер. Львов: ЛГУ, 1984. — 22с.

113. Комольцева, Е.Т. Некоторые характерные особенности южнофранкского говора в сёлах Табунского района Алтайского края Текст. / Е.Т. Комольцева //Языки и топонимия Алтая. Барнаул: АГУ, 1979. С. 140-143.

114. Комольцева, Е.Т. Некоторые особенности падежной системы имён существительных южнофранкского говора Алтая Текст. / Е.Т. Комольцева // Структурно-семантические особенности немецкой разговорной и диалектной речи. Омск: ОГПИ, 1988. С. 84-92.

115. Пб.Корн, Р.А. Вокализм ударных слогов швабского говора в Пвлодарской области Текст. / Р.А. Корн // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1974. Вып. 90. С. 60-71.

116. Корн, Р.А. Фонологическая система гласных фонем и дифтонгов швабского говора Павлодарской области Текст. / Р.А. Корн // Вопросы структуры германских языков. Омск: ОГПИ, 1976а. Вып. 1. —С. 86-90.

117. Корн, Р.А. Вокализм безударных слогов швабского говора Павлодарской области Текст. /Р.А. Корн // Вопросы структуры германских языков. Омск: ОГПИ, 19766. Вып. 1. -С. 91-97.

118. Корн, Р.А. Система согласных фонем швабского говора Павлодарской области Текст. / Р.А. Корн // Вопросы структуры германских языков. Омск: ОГПИ, 1976в. Вып. 1.-е. 97-103.

119. Корн, Р.А. Носовые фонемы и назализация в швабском говоре Текст. / Р.А. Корн // Языки и топонимия Алтая. Барнаул: АГУ, 1979. С. 137-139.

120. Корн, Р.А. Изменения в составе фонем в швабском диалекте Текст. / Р.А. Корн // Вопросы диалектологии немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1983. С. 100-112.

121. Корн, Р.А. Особенности развития системы гласных фонем швабского диалекта на территории Казахстана в условиях иноязычного окружения Текст.: автореф. дисс. канд. филол. наук / Р.А. Корн. М.: МГПИИЯ, 1986. 17с.

122. Корн, Р.А. Чередование по аблауту в швабском диалекте немецкого языка Текст. / Р.А. Корн // Структурно-семантические особенности языковых единиц в различных коммуникативных ситуациях. Омск: ОГПИ, 1987. С. 64-66.

123. Краузе, М., Люблинская, В., Сапок, К. Исследование диалектного сознания в современной России: географическое определение диалектных текстов и их оценка Текст. / М. Краузе, В. Люблинская, К. Саппок // In workshop. -Bochum, 2000.

124. Краузе, М. Динамика механизма восприятия слова при различных условиях овладения иностранным языком Текст. / М.Краузе. Miinchen: Verlag Otto Sagner, 2002. 173 с.

125. Кузьмина, А.И. Немецкие диалекты Славгородского и Знаменского районов Алтайского края Текст. / А.И. Кузьмина // Учёные записки Томского ГПИ. Томск: ТГПИ, 1961а. Т. XIX. Вып. 2. С. 39-62.

126. Кузьмина, А.И. Говор деревни Камыши и особенности процесса его сложения и развития Текст.: автореф. дисс.канд. филол. наук / А.И. Кузьмина.Томск: ТГУ, 19616. 14с.

127. Кузьмина, А.И. Образование смешанных немецких диалектов Алтайского края Текст. / А.И. Кузьмина // Методический сборник. Томск: ТГПИ, 1962а.-С. 15-18.

128. Кузьмина, А.И. Звуковая система говора немцев деревни Камыши Славгородского района Алтайского края Текст. / А.И. Кузьмина // Учёные записки Томского ГПИ. Томск: ТГПИ, 19626. Т. XIX. Вып. 2. С. 62-78.

129. Кузнецов, П.С. Об основных положениях фонологии Текст. / П.С. Кузнецов // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. М., 1970.-С. 475-476.

130. Лакман, И.Г. Именное словообразование в верхненемецком говоре Семипалатинской области Текст.: автореф. дисс. канд. филол. наук / И.Г. Лакман. Минск: МГПИ, 1977. 23с.

131. Лаптева, О.А. Устная речь в свете теории литературного языка Текст. / О.А. Лаптева // Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения академика В.В.Виноградова). Москва 1995. - С. 283- 299.

132. Лаптева, О.А. Теория современного русского литературного языка Текст.: учебник / О.А. Лаптева. М.: Высш. шк., 2003. 173 с.

133. Лютова, Т.Ф. Демографическая характеристика носителей немецких говоров Любинского района Омской области Текст. / Т.Ф. Лютова // Вопросы структуры германских языков. Омск, 1978. Вып. 3.

134. Маныкин, В.А. Социолингвистический аспект функционирования диалектов немцев Поволжья Текст.: автореф. дисс. канд. филол. наук / В.А. Маныкин. Саратов: СГУ, 1992. 18с.

135. Мартине, А. Принцип экономии в фонетических изменениях Текст. / А. Мартине. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960. — 261с.

136. Матусевич, М.И. Современный русский язык. Фонетика Текст. / М.И. Матусевич. М., 1978. 288с.

137. Медвидь, Н.Е. Морфологические особенности говоров немецкого населения Чинадиевского "языкового островка" Закарпатской области Текст.: автореф. дисс. канд. филол. наук/Н.Е. Медвидь. Киев: КГУ, 1979. -21с.

138. НО.Мейе, А. Введение в сравнительное изучение индоевропейский языков. Текст. / А. Мейе. М.-Л., 1938. С. 134-135.

139. Миронов, С.А. В.М.Жирмунский и история изучения немецких диалектов в СССР Текст. / С.А. Миронов // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1971. Т. 30, вып. 4.- С. 298-305.

140. Михайлов, В.Г., Златоустова Л.В. Измерение параметров речи Текст. / В.Г. Михайлов, Л.В. Златоустова. М., «Радио и связь», 1987. 166 с.

141. Мордовцев, Д. Несколько слов о народности немецких колонистов Саратовской губернии Текст. /Д. Мордовцев // Саратовские губернские ведомости, 1858, № 19. С. 98-102.

142. Москалюк, Л.И. Бытовая лексика островных немецких говоров (традиции и динамика) Текст. автореф. дисс. .канд. филол. наук / Л.И. Москалкж. Киев: КГУ, 1986.-16с.

143. Москалкж, Л.И. Современное состояние островных немецких диалектов. Монография Текст. / Л.И. Москалюк. Барнаул:Изд.БГПУ, 2002. 292 с.

144. Никонова, О.Н. Фонетика немецкого языка Текст. / О.Н. Никонова. М.: Изд-во литературы на иностр. языках. 1948. 250с.

145. Норк, О.А., Адамова, Н.Ф. Фонетика современного немецкого языка Текст. / О.А. Норк, Н.Ф. Адамова. М.: Высшая школа, 1976. 212с.

146. Норк, О.А., Мурыгина, З.М., Блохина, Л.П. О дифференциальных признаках фонемы (ответ Р.Г.Пиотровскому) Текст. /О.А. Норк, З.М. Мурыгина, Л.П. Блохина // Вопросы языкознания, I, 1962.

147. Павленко, Т.В. Немецкий диалектный район села Ванноаки и деревни Шереметьевской Тбиллисского района Краснодарского края Текст. /Т.В. Павленко // Вопросы структуры германских языков. Омск. Вып. 2. С. 4653.

148. Панкрац, Г.Я. Нижненемецкий диалект в СССР (фонетика, словообразование, формообразование) Текст.: автореф. дисс. .канд. филол. наук / Г.Я. Панкрац. Л.: ЛОЯИ АН СССР, 1968а. 49с.

149. Панкрац, Г.Я. Изменения в фонетической структуре корневых морфем в словообразовательных рядах Текст. / Г.Я. Панкрац // Иностранные языки. Алма-Ата: АПИИЯ, 19686. Вып. 4. С. 51-55.

150. Панкрац, Г.Я. О фонетической ассимиляции заимствований из славянских языков в нижненемецком диалекте в СССР Текст. / Г.Я. Панкрац // Учёные записки МГПИИЯ. М.: МГПИИЯ, 1971. Т. 60. С. 286-292.

151. Пиганович, К.А., Уроева, P.M. Пособие по практической фонетике немецкого языка Текст. / К.А. Пиганович, P.M. Уроева. М.: Высшая школа, 1982.- 175с.

152. Подлужный, А.И. Фонетическая система белорусского языка (экспериментально-фонетическое исследование звукового состава) Текст.: автореф. .дис. докт. филол. наук / А.И. Подлужный. Минск, 1980.

153. Пожарицкая, С.К. Русская диалектология Текст.: учебник / С.К. Пожарицкая. М.: Академический Проект: Парадигма, 2005. 256 с.

154. Потапова, Р.К. Категории общего, особенного и единичного в фонологии Текст. / Р.К. Потапова // Сборник статей первого Московского гос. педуниверситета иностранных языков: Учёные записки. М., 1963а. Т. XXYIII. Ч. 2.-С. 200-215.

155. Потапова, Р.К. Различные типы слогового стык Текст.: дисс. .канд. филол. наук /Р.К. Потапова. М., 19636.

156. Потапова, Р.К. Сегментно-структурная организация речи. Экспериментально-фонетическое исследование Текст.: автореф.докт. филол. наук / Р.К. Потапова. JL, 1981.

157. Потапова, Р.К. Временные микровариации в рамках слова Текст. / Р.К. потапова // Советско-французский симпозиум "Акустический диалог человека с машиной". М., 1984. С. 122-123.

158. Потапова, Р.К. О новом признаке фонетической типологии языков Текст. / Р.К. Потапова // Экспериментально-фонетический анализ речи. JL, 1984а. Вып.1. С. 176-184.

159. Потапова, Р.К., Камышная, Н.Г Перцептивные корреляты слогоделения Текст. / Р.К. Потапова, Н.Г. Камышная // Вопросы языкознания. 1975, № 4. -С. 87-93.

160. Потапова, Р.К., Линднер, Г. Особенности немецкого произношения Текст. / Р.К. Потапова, Г. Линднер // учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. М. Высш. шк., 1991.-319 с.

161. Потапова, Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика Текст. / Р.К. Потапова // учеб. пособие для вузов. М.: Радио и связь, 1997. 528 с.

162. Рагозина, Н.А. История основания села Николаевки Краснотуранского района Красноярского края и демографическая характеристика его населения Текст. / Н.А. Рагозина // Вопросы диалектологии немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1983. С. 143-150.

163. Реформатский, А.А. Введение в языковедение: 4-е изд. М., 1967. - С. 215217.

164. Ростовцев, Е.А. Из истории швабских поселений в России Текст. / Е.А. Ростовцева // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1974. Вып. 90. С. 72-75.

165. Светозарова, Н.Д. В.М.Жирмунский и его "Ленинградский Архив Немецкой Народной Песни" Текст. /Н.Д. Светозарова // Материалы конференции, посвященной 110-летию со дня рождения академика

166. B.М.Жирмунского; отв. ред. чл.- корр. РАН Н.Н.Казанский. СПб.: Наука, 2001.-с. 83-88.

167. Серых, Ю.В. Звуковой строй и акустическое качество ударного вокализма южногессенского (самаркинского) немецкого островного говора на Алтае Текст.: автореф. дисс.канд. филол. наук / Ю.В. Серых. 1996. 18с.

168. Серых, Ю.В. Звуковой строй и акустическое качество ударного ввокализма южногессенского (самаркинского) немецкого островного говора на Алтае Текст.: дисс. канд. филол. наук / Ю.В. Серых. С.- Петербург, 1996.

169. Серых, Ю.В. Об обособенностях реализации произносительной нормы в российских немецких диалектах Текст. /Ю.В. Серых // "Язык и культура»: материалы междунар. науч. конф. Барнаул.: БГПУ, 1997. С. 38-40.

170. Смирницкая, С.В. Труды по германистике и истории языкознания Текст. /

171. C.В. Смирницкая. СПб.: «Наука», 2002. 319 с.

172. Сорокин, В.Н. Теория речеобразования Текст. / В.Н. Сорокин. М.: Радио и связь, 1985.-312 с.

173. Стародымова, Э.Р. Развитие морфологического строя южнонемецкого говора Тересвянской долины Закарпатской области в иноязычном окружении Текст.: автореф. дисс.канд.филол.наук / Э.Р. Стародымова. Киев: КГУ, 1984.-23с.

174. Стеблин — Каменский, М.И. К теории звуковых изменений Текст. / М.И. Стеблин-Каменский // Вопросы языкознания, 1966. № 2. С. 67-79.

175. Степанова, Н.Н. Опыт описания валентности глаголов в говоре села Ямбург Алтайского края Текст. / Н.Н. Степанова // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1981. С. 98-103.

176. Степанов, Ю.С. Основы общего языкознания. Изд. 2-е перераб. — М.: Просвещение, 1975. 271с.

177. Степанова, Н.Н. К вопросу о валентности глаголов созидания в верхненемецких говорах Алтая Текст. / Н.Н. Степанова // Лингвистические исследования. Системные отношения в синхронии и диахронии. М.: Наука, 1990.-С. 149-157.

178. Торсуев, Г.П. Проблемы теоретической фонетики и фонологии Текст. / Г.П. Торсуев. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1969. — 100с.

179. Тринив, Д.Н. Некоторые тенденции изменения в первичной фонологической системе билингвов Текст. / Д.Н. Тринив // Вопросы филологии. Омск: ОГПИ, 1969. Вып. 52. С. 47-57.

180. Тринив, Д.Н. Тенденция изменения в соотношении информационной нагрузки гласных и согласных в нижненемецких говорах Сибири Текст. / Д.Н. Тринив // Учёные записки Ивановского ГПИ. Иваново: ИГПИ, 1971. Т. 97. С. 111-120.

181. Тринив, Д.Н. Динамика изменения фонологической системы одного языка под влиянием другого при их контактировании (на материале нижненемецкого диалекта на территории СССР) Текст.: автореф. дисс. . .канд.филол. наук / Д.Н. Тринив. М.: МГПИИЯ, 1972а. 25с.

182. Тринив, Д.Н. Тенденция изменений в консонантизме нижненемецкого диалекта на территории СССР Текст. / Д.Н. Тринив // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск: Омский гос. автодор. институт, 19726.-С. 13-15.

183. Тринив, Д.Н. увеличение функциональной нагрузки различительных признаков в системе согласных нижненемецких говоров Сибири Текст. / Д.Н. Тринив // Вопросы фонетики и фонологии. Иркутск: ИГПИИЯ, 1972в. Вып. 1.-С. 211-224.

184. Тринив, Д.Н. Воздействие изменений фонологического уровня на морфологический (на материале нижненемецких говоров на территории СССР) Текст. / Д.Н. Тринив // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1974. С. 76-78.

185. Тринив, Д.Н. Изменения в дистрибуции некоторых фонем в нижненемецком диалекте на территории СССР Текст. / Д.Н. Тринив // Вопросы диалектологии немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1975а. С. 174-179.

186. Тринив, Д.Н. Палатализация согласных в германских языках Текст. / Д.Н. Тринив // Вопросы диалектологии и истории немецкого языка. Омск: ОГПИ, 19756. Вып. 1.-С. 165-173.

187. Тринив, Д.Н. Тенденция развития нидерландских и нижненемецких диалектов Текст. / Д.Н. Тринив // Вопросы диалектологии немецкого языка. Омск: ОГПИ, 1983. С. 200-206.

188. Тринив, Д.Н. Роль внутренних и внешних факторов в изменениях звуковой системы немецких диалектов в СССР Текст. / Д.Н. Тринив // Коммуникативно-функциональная характеристика языковых единиц. Омск: ОГПИ, 1989.-С. 46-55.

189. Трубецкой, Н.С. Основы фонологии Текст. / Н.С. Трубецкой // пер. с нем. А.А. Холодовича; под ред. С.Д. Кацнельсона. М.: Аспект Пресс, 2000. — 352с.

190. Филичева, Н.И. Диалектология современного немецкого языка Текст. / Н.И. Филичева // Учебное пособие для ин-тов и фак-тов иностр. яз. М.: Высшая школа, 1983. — 192с.

191. Фонетика спонтанной речи Текст. / отв. ред. Н.Д. Светозарова. Л., 1988.248 с.

192. Хуттерер, М. Немецкие говоры центральной Венгрии Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук. В надзаг.: Московский ордена Ленина и орден Трудового Красного Знамени гос. ун-т им. М.В.Ломоносова. М., 1958 18с.

193. Черноглазова, М.В. Структура инвентаря фонологической системы языка. На материале согласных фонем Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук / М.В. Черноглазова. Ярославль, 2003. С 3-8.

194. Шепталин, А.А. Немцы в Вятско Камском регионе (историко -этнографические очерки) Текст.: дисс. канд. филол.наук / А.А. Шепталин. Ижевск. 1996.- 244с.

195. Шрамл, И.И. Фонетика и молфология немецких говоров Советского Закарпатья (на материале немецких говоров Мукачевского района) Текст.: автореф. дисс.канд. филол. наук/И.И. Шрамл. Львов: ЛГУ, 1969. -23с.

196. Штаб, В. А. Социолингвистическое исследование языка немцев в Казахстане Текст.: автореф. дисс. канд. филол. наук / В.А. Штаб. М., 1990.

197. Штерн, А.С. Статистическая обработка данных Текст.: Прикладное языкознание: Учебник. / А.С. Штерн; отв. ред. А.С. Герд. Спб.: Изд.-во С.Петербург. ун-та, 1996. С.224-244.

198. Щерба, Л.В. Очередные проблемы языковедения // Известия АН СССР, отд. лит-ры и языка. Т. 4. Вып. 5. М., 1945. - С. 173-186.

199. Щерба, JI.B. О служебном и самостоятельном значении грамматики как учебном процессе // Избранные труды по русскому языку. М., 1957. — С. 11-20.

200. Щерба, Л.В. Фонетика французского языка. 7-е издание. М.: Высшая школа, 1963.-309с.

201. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, Ленинград, отд-ние, 1974. — 428с.

202. Щерба, Л.В. Русские гласные в качественном и количественном отношении. -Л.: Наука, 1983. XX, XXI, 159, XXI - XXYIIIc.

203. Якобсон, Р., Хале, М. Фонология и её отношение к фонетике Текст. / Р. Якобсон, М. Халле // Новое в лингвистике. М, 1962. Т.П. С. 231-277.

204. Н.Якобсон, Р., Фант, Г., Халле М. Введение в анализ речи. Различительные признаки и их корреляты Тест. / Р. Якобсон, Г. Фант, М. Халле // Новое в лингвистике; рус. пер. с англ. А.А. Зализняка и Е.В. Падучевой. М.: Прогресс, 1962. Вып. 2.- С. 173 231.

205. Anttila, A. Variation and Phonological Theory Text. / A. Anttila // The Handbook of Language Variation and Change; edited by J.K. Chambers, P. Trudgill, N. Schilling-Estes. 2004. -p.206 243.

206. Berend , N. Sprachinseldialekte in Auflosung Text. / N. Berend // Nina Berend, Klaus J. Mattheier (Hrsg). Sprachinselforschung. Eine Gedenkschrift fur Hugo Jedig. Frankfurt am Main: Lang, 1994. pp. 319-332.

207. Berend, N. Wolgadeutscher Sprachatlas (WDSA) Text. / N. Berend // Unter Mitarbeit von Rudolf Post. Tubingen: A. Francke Verlag Tubingen und Basel, 1997.-230p.

208. Berend, N. Sprachliche Anpassung: eine soziolinguistisch-dialektologische Untersuchung zum Russlanddeutschen Text. /N. Berend. Tubingen: Narr, 1998.-253p.

209. Berend, N., Jedig, H. Deutsche Mundarten in der Sowjetunion. Geschichte der Forschung und Bibliographie Text. / N. Berend, H. Jedig. Marburg: N.G.Elwert, 1991. -408p.

210. Bergmann, G. Mundarten und Mundartforschung Text. / Bergmann G. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1964. 87p.

211. Bond, A. Deutsche Siedlung am Schwarzen Meer. Lustdorf bei Odessa Text. /А. Bond // Bergmann G. deutsche Dialektographie. Marburg, 1978. Bd. 104. -186p.

212. Boni, R. Sprachsituationsbesonderheiten beim Kontakt von Sprachsystemen verschiedenen funktionalen Werts Text. / R. Boni // Das Wort. Moskau / Berlin, 1990.

213. Cadiot, P., Lepig, D. Roofless Dialects Text. / P. Cadiot, D. Lepig // Ammon at al. (Hg) 1987.-pp. 755-761.

214. Coseriu, E. Sprachtheorie und allgemeine Sprachwissenschaft (5 Studien) Text. /E.Coseriu. Miinchen, 1975.-pp.131-132.

215. Die Russlanddeutschen: Zweihundert Jahre unterwegs Text.: Stuttgart. 1981.

216. Dinges, G. Uber unsere Mundarten. Text. / G. Dinges // Beitrage zur Heimatkunde des deutschen Wolgagebiets. Pokrowsk a/W: Nemgosisdat, 1923. pp. 60-72.

217. Dinges, G. Zur Erforschung der wolgadeutschen Mundarten. Text. / G. Dinges // Teuthonista, Hg. 1,. Juli 1925.H. 4, № l.-pp. 299-313.

218. Dinges, G. Zur wolgadeutschen Wort-und Sachgeographie Text. / G. Dinges // Nachrichten. Pokrowsk, 1927. № 173, 02. 08. 1927. p. 3.

219. Dulson, A. Einige lautliche Eigentumlichkeiten der wolgadeutschen Mundarten. Text. / A. Dulson // Revolution und Kultur, 1933. № 5.- pp. 46-54.

220. Ehrlich, K. Lebendiges Erbe: Aufzeichnungen zur Siedlungsgeographie und Kulturgeschichte der Deutschen in Russland und in der Sowjetunion Text. / K. Ehrlich. Alma-Ata: Kasachstan. 1988.

221. Eisfeld, A. Autonome Sozialistische Sowjetrepublik der Wolgadeutschen: Chance der Gefahrenherd? Text. / A. Eisfeld // Kappeler, Andreas / Meissner, Boris / Simon, G. (Hg.): Die Deutschen im Russischen Reich und im Sowjetstaat. Koln, 1987. -pp.49-67.

222. Eisfelg, A. Die RuBlanddeutschen Text. /А. Eisfeld. Mtinchen, 1992.

223. Elmentaler, M. Dialektgeographie im Wandel: Polystratische Sprachgeographie und variationslinguistisch basierte Areallinguistik Text. / M. Elmentaler // OB ST: Osnabriicker Beitrage zur Sprachtheorie. Dialekt im Wandel. August 2006 / 71. — pp. 17-32.

224. Finkowski, H. Sprecherziehrisches Elmentarbuch Text. / H. Finkowski. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1978. 474p.

225. Heike, G. Das phonologiesche System des Deutschen als binaeres Distinktionssystem Text. / G. Heike. Phonetika. 6. 1961.

226. Herrgen, H. Standardsprache als regionale Varietat Regionale Standardvarietaten Text. / H. Hegger // OBST: Osnabriicker Beitrage zur Sprachtheorie. Dialekt im Wandel. August 2006 / 71.- pp. 81-101.

227. Hilkes, P. Deutsche in der Sowjetunion: Sprachkompetenz und Sprachverhalten Text. / P. Hilkes // Muttersprache. Zeitschrift zur Pflege und Erforschung der deutschen Sprache. 2. 1989. Bd. 99.

228. Jakobson, R., Halle, M. Grundlagen der Sprache Text. / R. Jakobson, M. Halle. Berlin, 1960.

229. Jedig, H. Laut- und Formenbestand der niederdeutschen Mundart des Altaigebiets Text. /Н. Jedig. Berlin: Akademie-Verlag, 1966. 107p.

230. Jedig, H. Zur Entwicklung des Synkretismus im Kasussystem des Niederdeutschen in der Sowjetunion Text. / Jedig H. // Das Niederdeutsche in Geschichte und Gegenwart. Linguistische Studien. Berlin: Akademie-Verlag, 1981.-pp. 164-172.

231. Jedig, H. Die deutschen Mundarten in der Sowjetunion Ttext. / H. Jedig // Das Wort. Germanisches Jahrbuch DDR-UdSSR. Zwickau: Gerda Uhlisch, 1986. — pp. 92-97.

232. Jedig, H. Die deutschen Mundarten in der Sowjetunion Text. / H. Jedig // Das Wort. Germanisches Jahrbuch DDR-UdSSR. Zwickau, 1987. pp. 74-80.

233. Jedig, H.H. Die deutsche Sprachkultur in der Sowjetunion Text. / H. Jedig // Fleischhauer, Ingeborg / Jedig, Hugo H. (Hg.): Die Deutschen in der UdSSR in Geschichte und Gegenwart. Baden-Baden, 1990. pp. 203-224.

234. Kersvil, P. Koineization and Accomadation Text. / P. Kersvil // The Handbook of Language Variation and Change; edited by J.K. Chambers, P. Trudgill, N. Schilling-Estes. 2004. p. 669-702.

235. Kirschner, W. Der stadiale Charakter des Lehnprozesses Text. / W. Kirschner // Das Wort. Germanisches Jahrbuch DDR-UdSSR. Zwickau: Gerda Uhlisch, 1986. -pp. 86-91.

236. Kohler, Klaus J. Einfiihrung in die Phonetik des Deutschen Text. / Klaus J. Kohler; von Klaus J. Kohler. 2., neubearb. Aufl. Berlin: Erich Schmidt, 1995. — 249p.

237. Korn, R. Deutsches Pressewesen in Russland und in der Sowjetunion Text. / R.Korn // Deutsche Allgemeine (DAZ Zeitung der Russlanddeutschen.). 1991, №№76,81,90,98.

238. Korn, R. Das System der Vokalphoneme der schwaebischen Mundart in Kazachstan Text. /R.Korn. Stuttgart: Franz Steiner Verlag, 1995. 101р.

239. Kosmin, O.G. Theoretische Phonetik der deutschen Sprache Текст.: учеб. для ин-тов и фак-тов иностр. яз. / O.G. Kosmin, T.S. Bogomasova, L.I. Hizko. — M.: Высш. шк., 1990. 223р.

240. Kosmin, O.G., Sulemowa G.A. Deutsche Phonetik Text. / O.G.Kosmin, G.A. Sulemowa. M.: Prosweschtschenie, 1982.- 175p.

241. Kosmin, O.G., Sulemova G.A. Phonetik der deutschen Sprache Text. / O.G.Kosmin, G.A.Sulemova. M.: Высш. шк., 2004. - 312 p.

242. L6ffler, H. Germanische Soziolinguistik Text. / H. Loffler. Berlin: Erich Schmidt, 1985.

243. L6ffler, H. Germanistische Soziolinguistik Text. / H. Loffler; 2. Uberarb. Aufl. Berlin, 1994a.

244. Loffler, H. Soziolinguistische Kommunikationsanalyse Text. / H. Loffler // Fritz, Gerd / Hundsnurscher, Franz (Hg.): Handbuch der Dialektologie. Tubingen, 19946.-pp. 37-50.

245. Meinhold, G., Stock, E. Phonologie der deutschen Gegenwartssprache Text. / G.Meinhold, E. Stock. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1982. 256p.

246. Melika, G. Integration der deutschen mundartlichen Artikulationsbasis mit der ukrainischen und ungarischen Basis in Mukatschewo Text. / G. Melika // Rosenberg/Weydt (eds.). Deutsch in der ehemaligen Sowjetunion. Tubingen: Elwert, 1994.-pp. 75-79.

247. Meng, К. Russlanddeutsche Sprachbiografien. Untersuchungen sur sprachlichen Integration von Aussiedlerfamilien Text. / Katharina Meng. Tuebingen: 2001. — 550p.

248. Niebaum, H., Macha, J. Einfurung in die Dialektologie des Deutschen Text. / H. Niebaum, J. Macha //Max Niemeyer Verlag Tubingen, 1999. 226 p.

249. Nieweboer, R. The Altai Dialect of Plautdiitsch (West-Siberian Mennonite Low German) Text. / R. Nieweboer // Proefschrift ter verkrijging van het doctoraat in de letteren aan de Rijksuniversiteit Groningen, 1998. 380 p.

250. Philipp, M. Phonologie des Deutschen Text. / M. Philipp. Stuttgart, Berlin, Koeln, Mainz: W.Kohlhammer, 1974. 52p.

251. Rosenberg, P., Weydt, H. Sprache und Identitat. Neues zur Sprachentwicklung der Deutschen in der Sowjetunion. Sonderdruck aus "Die Russlanddeutschen — Gestern und heute" Text. / P.Rosenberg, H. Weydt. Koln, 1992. pp. 217-238.

252. Schirmunski, V. Studien zur Volkskunde der deutschen Kolonien Text. / V.

253. Stevens, N.K. Acoustic correlates of some phonetic categories Text.: N.K. Stevens // Journal of the Acoustic / Soc. Am., V.68, 1980.- p. 836-842.

254. Strohm, A., Schirmunski, V. Deutsche Mundarten an der Newa 1 Text. / A. Strohm, V. Schirmunski // Zeitschrift fur deutsche Dialektforschung und Sprachgeschichte, Dezember 1926/27, Jg. 3, H. 1. pp. 39-62, pp. 153-165.

255. Strohm A. Deutschunterricht in mundartlicher Umgebung Text. / A. Strohm //

256. Ein Handbuch fur Dorfschullehrer und Studierende. Charkov, 1928. 279.Stumpp, K. Die Auswanderung aus Deutschland nach Russland in den Jahren 1763 bis 1862 Text. / K. Stumpp. Stuttgart: Landsmannschaft der Deutschen aus Russland. 1991.- 1018 p.

257. Thomas, E. R. Instrumental Phonetics Text. / E.R. Thomas // The Handbook of Language Variation and Change; edited by J.K. Chambers, P. Trudgill, N. Schilling-Estes. 2004. p. 188-200.

258. Trost, P. Zur phonologieschen Wertung der deutschen Diphtonge Text. / P. Trost // Travaux de Cercele Linguistigue de Prague, 1961. pp. 147-149.

259. Voeste, A., Gessinger, J. Dialekt in Wandel. Aufgaben einer neuen Dialektologie Text. / A. Voeste, J. Gessinger // OBST: Osnabriicker Beitrage zur Sprachtheorie. August 2006 / 71. pp. 5-16.

260. Wiesinger, P. Deutsche Dialektgebiete auBerhalb des deutschen Sprachgebiets: Mittel-Siidost und Osteuropa Text. / P.Wiesinger // Dialektforschung. Zweiter Halbband. Berlin: Walter de Grayter, 1983. pp. 900-930.

261. Woerterbuch, der deutschen Aussprache Text.; Leipzig: Bibliographisches Institut, 1974. 549p.

262. Zwicker, E. Psyhoakustik. Text. / E.Zwicker. Springer Verlag. Berlin, Heidelberg, N.Y., 1982. - 162p.