автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Реализация коммуникативной стратегии в структуре писем-прошений
Полный текст автореферата диссертации по теме "Реализация коммуникативной стратегии в структуре писем-прошений"
004612703
Сибирякова Светлана Николаевна
РЕАЛИЗАЦИЯ КОММУНИКАТИВНОЙ СТРАТЕГИИ В СТРУКТУРЕ ПИСЕМ-ПРОШЕНИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ ПИСЕМ-ПРОШЕНИЙ XIX ВЕКА)
Специальность 10.02.19 —теория языка
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
11 НОЯ 2010
На правах рукописи
Сгс^
Барнаул - 2010
004612703
Работа выполнена на кафедре немецкого языка ГОУ ВПО «Алтайская государственная педагогическая академия».
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Москалюк Лариса Ивановна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Шкуропацкая Марина Геннадьевна (ГОУ ВПО «Алтайская государственная академия образования им. В.М. Шукшина»)
кандидат филологических наук, доцент Дятлова Валентина Александровна (ГОУ ВПО «Красноярский государственный педагогический университет им. В.П. Астафьева»)
Ведущая организация: ГОУ ВПО «Новосибирский государственный университет»
Защита состоится 17 ноября 2010 г. в 10-00 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.005.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет» по адресу: 656049, г. Барнаул, ул. Димитрова, 66.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Алтайский государственный университет».
Автореферат разослан « ■а » октября 2010 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
кандидат филологических наук, доцент (рг^л^.__Н.В. Панченко
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Реферируемое диссертационное сочинение выполнено в русле дискурсивной парадигмы в рамках прагма- и социолингвистических исследований и посвящено выявлению и описанию коммуникативной стратегии и реализующих ее тактик и коммуникативных ходов в структуре писем-прошений XIX столетия.
Актуальность исследования обусловлена тем, что в последние годы в лингвистической литературе все чаще появляются работы, в рамках которых рассматриваются различные жанровые разновидности писем. Объектом анализа становятся частное неофициальное письмо, художественное письмо, профессионально ориентированное письмо, публицистическое письмо, деловое письмо, а также другие представители класса эпистолярных текстов. Большой интерес исследователей к проблеме эпистолярия, связанный с наличием целого ряда спорных, до сих пор нерешенных вопросов в данной области, обусловил появление различных подходов в исследовании писем. Так, письмо в русле лингвистики текста рассматривают Б. Нажуа, Л.В. Нижни-кова, Н.Ю. Бусоргина; в лингвостилистическом аспекте - Л.Н. Кецба, A.C. Григорьева, О.Н. Седова, Н.С. Баланчик; в социолингвистическом - З.М. Данкер, Д.В. Крюков; в русле жанровой типологии с учетом композиционной и диалогической структуры письма — И.Г. Гулякова, Н.И. Белунова, A.A. Акишина, Н.И. Формановская. Некоторые исследователи осуществляют комплексный подход к рассмотрению писем. Так, О.Ф. Цыцарина исследует письмо в русле лингвистики текста и функциональной стилистики; Н.Ю. Чигридова, О.Ю. Подъяпольская рассматривают функционально-прагматический аспект эпистолярия.
Известная смена приоритетов в современной лингвистике, связанная с парадигмальной заостренностью на антропоцентрическом аспекте, определила востребованность исследований, в которых собственно лингвистический анализ сочетается с коммуникативно-прагматическим, предусматривающим рассмотрение особенностей ситуации общения, а также учет таких параметров, как обстановка, время и место написания письма, предмет и цель коммуникации, социальные, этнические, индивидуальные характеристики участников речевого общения, ролевые и личностные отношения между адресантом и адресатом. В лингвопрагматическом аспекте изучением письма занимались Т.В. Ковалева, C.B. Антоненко Н.М. Тимченко, Т.Н. Кабанова, A.B. Белова, C.B. Гусева.
Актуальность диссертационной работы также обусловлена тем, что исследуемые письма-прошения, представляющие собой речевой жанр эпистолярного дискурса, еще не рассматривались с позиции тео-
рии речевого воздействия и стратегического планирования коммуникации. Стратегии, тактики и коммуникативные ходы — минимально значимые элементы коммуникативного взаимодействия - еще не становились предметом специального исследования, а лингвостилистиче-ские средства, являющиеся актуализаторами выявленных коммуникативных ходов данного жанра эпистолярного дискурса, мало изучены.
Объектом исследования являются письма-прошения XIX века как жанровая разновидность класса эпистолярных текстов.
Предметом исследования выступают стратегические и тактические линии речевого поведения адресантов немецкоязычных писем-прошсний XIX столетия.
Целью диссертации является исследование особенностей стратегических и тактических линий речевого поведения авторов писем-прошений XIX века, а также выявление разноуровневых языковых средств их актуализации.
В основе проведенного исследования лежит гипотеза о выработке и использовании авторами писем-прошений XIX века определенного инвентаря коммуникативных тактик и коммуникативных ходов, ведущих к реализации коммуникативной стратегии побуждения, являющейся доминантной в исследуемом типе дискурса. В соответствии с поставленной целью и выдвинутой гипотезой в работе решаются следующие задачи:
1) выявить своеобразие переписки как особой формы письменной коммуникации, рассмотреть содержание и соотношение понятий «эпистолярный жанр», «класс эпистолярных текстов»;
2) системно представить конституирующие признаки письма как яркого представителя класса эпистолярных текстов и специфику писем-прошений XIX столетия как его жанровой разновидности;
3) на основе различных критериев рассмотреть классификации писем и определить место исследуемых писем в иерархии других типов писем;
4) рассмотреть письмо в рамках теории дискурса, а также функциональную направленность писем-прошений XIX века как речевого жанра эпистолярного дискурса;
5) определить содержание понятий «коммуникативная стратегия», «коммуникативная тактика», «коммуникативный ход»;
6) в исследуемом типе дискурса просительных писем, представляющего собой макроречевой акт просьбы, выделить доминирующую коммуникативную стратегию, реализующие ее коммуникативные тактики речевого поведения коммуникантов, а так-
же такие структурные единицы дискурса, как коммуникативный ход и речевой акт;
7) определить актуализаторы коммуникативных ходов типового и индивидуально-речевого поведения адресантов исследуемых писем на разных уровнях системы языка.
Материалом исследования являются уникальные тексты писем-прошений, охватывающие временные рамки XIX столетия, опубликованные в изданиях «Denn das Schreiben gehört nicht zu meiner täglichen Beschäftigung» Der Alitag kleiner Leute in Bittschriften, Briefen und Berichten aus dem 19. Jahrhundert (1989) под редакцией 3. Гроссе, M. Гримберга, T. Гельшера, Й. Карвейка и «Bis vor die Stufen des Throns. Bittschriften und Beschwerden von Bergleuten im Zeitalter der Industrialisierung» (1986) под редакцией К. Тенфельде и Г. Тришлера. Из первого издания нами были изучены 46 писем-прошений, второе издание включает 162 письма-прошения индивидуального и коллективного характера. Материалом исследования выступают ко всему прочему немецкоязычные письмовники конца XVIII - середины XIX вв.
Общая цель и задачи исследования определили использование следующих методов и приемов работы: описательно-аналитического метода, предполагающего анализ имеющихся точек зрения по затрагиваемым в работе проблемам и изложение собственных решений перечисленных задач, дедуктивного метода, заключающегося в выдвижении некоторой гипотезы, которая затем индуктивно проверяется в процессе эмпирической работы с наблюдаемым языковым материалом и индуктивных обобщений, методов дискурсивного и контекстуального анализа, метода лексического, синтаксического и стилистического анализа реальных текстов.
Научная новизна исследования заключается в рассмотрении исторических текстов с точки зрения новой исследовательской парадигмы - дискурсивной. В диссертационном сочинении просительные письма XIX столетия рассматриваются в русле прагма- и социолингвистических исследований с привлечением к анализу языкового материала также ряда экстралингвистических категорий, важнейшими из которых выступают фактор адресанта и адресата, цели и задачи общения, а также стратегии и тактики речевого поведения партнеров по
i/mitririiriviiru TJ nut*iitij 1ш1\ицш».
Теоретическая значимость диссертационного сочинения заключается в уточнении и системном описании соотношения понятий эпистолярного класса, эпистолярного жанра и стиля. В рамках класса эпистолярных текстов определяется место и статус письма-прошения. Диссертационная работа вносит вклад в развитие теории дискурса,
в частности в исследование институционального типа дискурса, в разработку вопросов о стратегиях и тактиках речевого воздействия на реципиента в рамках лингвокультурного ареала XIX столетия.
Практическая ценность работы заключается в том, что полученные данные и основные выводы исследования могут быть использованы в теоретических курсах стилистики, риторики, в спецкурсах по жанрово-стилевой типологии текстов, теории дискурса, социолингвистике, лингвистике текста, прагмалингвистике, а также при написании студентами курсовых и дипломных работ.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Письмо, являясь завершенным актом письменной коммуникации между локально и темпоральио разобщенными субъектами речи, представляет собой речевой жанр класса эпистолярных текстов.
2. Эксплицитная иллокутивность писем прошений и их выраженная ориентация на достижение перлокутивного эффекта предполагает их рассмотрение в свете теории дискурса, представляющего собой интенционально обусловленную реализацию текста в речевой ситуации с учетом таких экстралингвистических категорий, как интенцио-нзлькость и стратегичность где первая категория представляет собой выражение цели адресанта по отношению к конкретному адресату/адресатам, а вторая — выбор наиболее приемлемого способа реализации этой цели.
3. Основной функцией дискурса писем-прошений, относящегося к институциональному типу дискурса, выступает функция воздействия на партнера по коммуникации, что связано с ведущей интенцией авторов, заключающейся в побуждении адресата к совершению определенного действия, выгодного для адресанта.
4. Доминирующая при написании немецкоязычных писем-прошений коммуникативная стратегия побуждения адресата представляет собой сложный коммуникативно-языковой феномен и реализуется посредством определенного спектра коммуникативных тактик, таких как: тактика выражения уважения адресату, тактика сближения коммуникантов, тактика объективной аргументации, тактика субъективной аргументации, тактика положительной са.мопрезентациии.
5. Коммуникативные тактики реализуются посредством коммуникативных ходов - более мелких по сравнению с тактикой значимых элементов коммуникативного взаимодействия.
Апробация результатов исследования. О результатах диссертационного исследования докладывалось на ежегодных XXXIV, XXXV, XXXVI и XXXVII научных конференциях Алтайского государственного университета (г. Барнаул, 2007, 2008, 2009, 2010 гг.), на III и IV
Международных научно-практических конференциях «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (г. Барнаул, 2007, 2010 гг.). Основные положения диссертационного исследования нашли отражение в 7 публикациях общим объемом 2 пл., в том числе 2 статьи опубликованы в изданиях, включенных в «Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий ВАК РФ».
Структура диссертационной работы. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается выбор темы, ее актуальность и научная новизна, формулируются цель и задачи исследования, определяются материал и методы исследования, описываются теоретическая значимость, практическая ценность, а также композиция работы, обозначаются положения, выносимые на защиту.
В Первой главе «Теоретические основы анализа эпистолярного текста» освещаются основные теоретические положения исследования.
Первый параграф «Диахронический аспект исследования эписто-лярия» посвящен рассмотрению общих тенденций развития эпистолярного искусства, а также выявлению исторических и социокультурных предпосылок становления и развития такой жанровой разновидности деловой корреспонденции, как просительное письмо.
В задачи второго параграфа «Проблема статусного определения письма в лингвистике» входило рассмотрение феномена речевого жанра в лингвистическом и лингвориторическом аспектах, а также попытка решения проблемы статусного определения письма в лингвистике.
С лингвистической точки зрения речевой жанр представляет собой типовую модель построения речевого целого, включающую ряд параметров (признаков), важнейшими из которых выступают тематика речевого произведения, коммуникативная цель и языковые особенности оформления речевого жанра. Указанные параметры, позволяющие идентифицировать жанры как феномены и разграничивать их, определяют решающую роль жанра как фактора текстообразования. Это убе-дитсльно подтверждается тзюке Данными риторики.
Лингвориторический подход к проблеме жанра означает, что в речетворческом процессе важно понимать, осознавать внутреннюю последовательность и логику идеоречевого цикла с тем, чтобы говорящий/пишущий мог управлять своей мыслеречевой деятельностью.
Указанный подход предполагает включение в ряд параметров речевого жанра также таких составляющих, как стратегии и тактики речи.
В лингвистической литературе нет единой точки зрения в вопросе о жанровом статусе писем. Особо острая дискуссия между исследователями разгорается по поводу разграничения таких понятий, как «эпистолярный текст», «эпистолярный жанр», «эпистолярный стиль».
Класс эпистолярных текстов представляет собой совокупность разножанровых письменных текстов, объединенных на основе наличия у них ряда определенных признаков и созданных в целях осуществления внеконтактной коммуникации. Таким образом, понятие эпистолярного жанра является более узким по отношению к понятию класса эпистолярных текстов.
Все разностилевые письма и их типы, несмотря на многообразие их тематики и выполняемых ими функций, объединяются на гиперо-гипонимической основе как род и его виды в одну речевую организацию - эпистолярный жанр.
Вопрос о правомерности выделения эпистолярного стиля в качестве самостоятельного в номенклатуре функциональных стилей языка представляется необоснованным вследствие отсутствия у данной совокупности общих признаков стилеобразующей сущности, учитывающей экстралингвистический фон и спектр определенных средств выражения этой сущности.
В третьем параграфе «Характеристика немецкоязычных писем-прошений XIX века» определяются основные признаки письма как жанровой разновидности класса эпистолярных текстов, а также место исследуемых писем в иерархии других типов писем.
Письмо-прошение относится к официально-деловому типу письменной коммуникации, обладающему полужесткой структурной организацией, главная функция которого заключается в воздействии на адресата с целью мотивировать, побудить его к определенным выгодным для адресанта действиям.
К числу важнейших признаков письма относятся: стандартизованное композиционное построение, адресованность конкретному субъекту речи, монолого-диалогический характер, локальная и темпоральная дистантность общения, полифункциональный характер, а также прагматическая сущность письма, заключающаяся в его эксплицитной иллокутивности и выраженной ориентации на достижение перлокутивного эффекта. Указанные признаки характерны как для письма в целом, так и для исследуемого в диссертационном сочинении жанра писем-прошений.
В четвертом параграфе «Письмо-прошение XIX века в свете теории дискурса» просительное письмо рассматривается как объект дискурсивного анализа, определяется его функциональная направленность, а также обусловленное ею соотношение институциональных и персональных составляющих в структуре письма.
Письмо-прошение представляет собой речевой жанр эпистолярного дискурса. Обращение к эпистолярному дискурсу предполагает учет не только внутрижанровых закономерностей построения текста, но и привлечение к исследованию значительного количества экстралингвистических категорий: знаний о мире, мнений, установок и конкретных целей говорящего как создателя текста.
Дискурс писем-прошений XIX века представляет собой, по сути, институциональный тип дискурса, поскольку протекает в заданных рамках статусно-ролевых отношений и выделяется на основании двух системообразующих признаков: цели и участников общения.
Целью исследуемого дискурса является побуждение адресата к совершению определенного действия, что позволяет отнести его к апеллятивному типу дискурса.
Основными участниками институционального дискурса являются представители института и люди, обращающиеся к ним. Адресатами исследуемых нами писем были преимущественно представители высших органов власти: бургомистры, ландраты, представители различных общественных учреждений, а также император или императрица, письма-прошения к которым назывались Immediatgesuche - прошениями на высочайшее имя. Авторами подобных писем, как правило, были представители низших слоев общества: беднота, безработные, вдовы, одинокие женщины, многодетные семьи, люди преклонного возраста, оказавшиеся в нужде вследствие болезни или войны, рабочие, мелкие чиновники и торговцы.
Помимо жестко очерченных социальных рамок корреспондентов на институциональный характер исследуемых писем указывает также их стандартное композиционное построение и четкая внутренняя структура письма.
Несмотря на преобладание институциональных признаков, письмам-прошениям XIX века присущ также ряд элементов личностно-ориентированного типа дискурса, поскольку для каждого вида институционального дискурса характерна своя мера соотношения между статусным и личностным компонентами. Маркеры личносто-ориен-тированного типа дискурса присутствуют как на лексическом, так и на синтаксическом уровнях языкового оформления дискурса просительных писем.
Таким образом, преобладающие признаки институционального типа дискурса, сочетаясь с элементами субъективности, личного участия авторов в написанном, в совокупности способствуют реализации основной интенции писем-прошений XIX века, заключающейся в побуждении адресата к совершению определенного действия, а именно к реализации эксплицитно выраженной в письме просьбы адресанта.
Во Второй главе «Языковые средства реализации коммуникативной стратегии и тактик в структуре немецкоязычных писем-прошений XIX века» письмо-прошение XIX столетия рассматривается как речевой жанр эпистолярного дискурса в рамках прагмалингвис-тики с привлечением таких важнейших экстралингвистических факторов как фактор адресата и адресанта, цели и задачи коммуникации, коммуникативные стратегии и тактики речи.
Первый параграф «Понятие коммуникативной стратегии в дискурсивной парадигме» посвящен анализу точек зрения исследователей относительно понятия коммуникативной стратегии.
Переписка наряду с любым другим видом коммуникации предполагает не только передачу определенной информации, но и одновременно реализацию конкретных целей и намерений ее участников, что предполагает выбор и следование определенной стратегии достижения цели.
В рамках настоящего диссертационного исследования под коммуникативной стратегией понимается генеральная интенция, цель в рамках данного коммуникативного процесса.
Во втором параграфе «Коммуникативная тактика и реализующие ее структурные единицы дискурса» рассматривается соотношение понятий коммуникативной стратегии и тактики, а также актуализирующие их структурные единицы дискурса.
Одна и та же коммуникативная цель может быть достигнута с помощью различных средств, что находит отражение в понятии «речевая тактика». В отличие от стратегии тактики соотносятся не с коммуникативной целью, а с набором отдельных коммуникативных намерений, реализуемых в свою очередь посредством коммуникативных ходов - минимально значимых элементов коммуникативного взаимодействия, регулирующих процесс достижения общей интенции коммуниканта/коммуникантов. Конкретные речевые акты (далее РА) наполняют содержанием коммуникативные ходы.
В третьем параграфе «Коммуникативная стратегия побуждения как инвариантная стратегия в немецкоязычных письмах-прошениях XIX века и реализующие ее тактики» выявляются и обозначаются до-
минирующая при написании просительных писем XIX века коммуникативная стратегия и актуализирующие ее тактики.
Воздействие на адресата, стремление побудить его к реализации намерений адресанта послужили поводом для выработки и использования адресантами определенной коммуникативной стратегии, а именно стратегии побуждения адресата. Актуализации указанной стратегии способствует определенный набор коммуникативных тактик, таких как: тактика выражения уважения адресату, тактика сближения коммуникантов, тактика объективной аргументации, тактика субъективной аргументации, тактика положительной самопрезентации.
В четвертом параграфе «Прагмасемантические структурные компоненты дискурса просительных писем XIX века как макроречевого акта» письмо-прошение определяется как макроречевой акт просьбы.
Поскольку дискурс интерпретируется как «определенный речевой акт (или серия речевых актов)», дискурс писем-прошений мы рассматриваем как один глобальный РА или макроречевой акт просьбы, состоящий из определенной совокупности микроречевых актов. (Термины «макроречевой акт» и «микроречевой акт» мы используем вслед за Т.А. ван Дейком).
Микроречевые акты, выступающие в качестве необходимых приготовлений, условий протекания макроречевого акта, мы подразделили на основной и вспомогательные. Основной прагматический план в дискурсе писем-прошений - реквестивный, выражающий основную манифестируемую интенцию адресанта, подчиненные ему планы рег-ламентативный, дескриптивный, сатисфактивный, аргументативный и некоторые другие, представляют собой конкретизированное эксплицирование акторечевой презумпции главного РА и играют в структуре апеллятивного дискурса роль вспомогательных иллокутивных сил, модифицируя в сторону повышения перлокутивную силу реквестива. (В исследовании используется классификация РА A.A. Романова).
Задачей пятого параграфа «Подчеркивание социальной дистанции корреспондентов в рамках реализации тактики выражения уважения адресату» является рассмотрение тактики выражения уважения адресату и реализующих ее коммуникативных ходов.
Тактика выражения уважения адресату в письмах-прошениях XIX столетия реализуется посредством использования адресантами таких коммуникативных ходов, как: подчеркивание социальной дистанции корреспондентов, коммуникативного хода демонстрации вежливости, а также коммуникативного хода отказа от конкретизации при формулировке просьбы.
Коммуникативный ход подчеркивания социальной дистанции корреспондентов актуализируется посредством приемов акцентированной вежливости, которая, с одной стороны, проявляется в вокатив-ном признаке, а именно в титульном обозначении адресата, с другой — в эгогумилиативной автохарактеристике адресанта.
Для немецкоязычных писем-прошений XIX века характерна высокопарно-торжественная манера обращения, с обязательным указанием титула адресата, который в обращениях сопровождался особой группой прилагательных, подчеркивающих глубокое уважение и преклонение автора письма перед адресатом.
В исследуемых письмах зафиксированы стандартные определенные обращения к адресату, среди которых преобладающую роль играют социальные специальные вокативы как прямые, так и опосредованные. (В исследовании используется парадигма вокативности, предложенная В.И. Карасиком). Особенностью обращений исследуемых писем является факт сосуществования прямых и опосредованных обращений в двойной вокативной системе: Hochgebohrner Graf, Gnädigster Graf und Herr!
An Ihre Mayestät den König von Preußen Großherzog des Niederrheins in Berlin.
Нередко встречаются антропонимические вокативы: Werther Herr Klemp! Hocfrwerter Herr Blumenfeld.
Некоторые социальные специальные вокативы могут быть конкретизированы посредством последующего антропонимического вокатива: An die Kaiser-Wilhelm Stiftung z.H. des Herrn Oberbürgermeisters Zweigert. An Eine löbl Gemeinde-Vertretung der gemeinde Annen-Wallen, zu Händen des Herren Gemeinde-Vorstehers Schulte-Wallen zu Wallen
Реализации коммуникативного хода подчеркивания социальной дистанции корреспондентов способствует особая манера оформления обращения, для которой характерно употребление сложных прилагательных с первым компонентом-интенсификатором aller-, hoch-, groß-, превосходной степени прилагательных, а также усилительной частицы zu. При этом графические средства - написание с прописной буквы титулов, сопровождающих обращения, неопределенного артикля перед титулом - также выражают коммуникативные намерения автора, его отношение к адресату. А llergnädigster Großherzog und Herr!
Allerdurchlauchtigster Großmächtigster Kaiser, Allergnädigster Kaiser und Herr!
Hochwohlgeborener Herr, Hochzuverehrender Berg-Hauptmann!
Коммуникативный ход подчеркивания социальной дистанции корреспондентов реализуется не только в вокативном признаке, в направленности на адресата, но и в автохарактеристике, которая в исследуемых письмах, как правило, имеет эгогумилиативное оформление, заключающееся в попытках адресанта «отодвинуться на задний план, идя даже на занижение всего, относящегося к себе» [Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь: Синтаксис и лексика. М.: Международные отношения, 1979. С. 43]. Эгогумилиативная автохарактеристика эксплицируется в частности в заключительной части письма в виде подписи адресанта:
In der Hoffnung einer großmüthigen Gewährung meiner ehrfurchtsvollsten Bitte erstrebe ich in tietster Ehrfurcht. Eurer Königlichen Hoheit allerunterthänigste Auguste Salis
PA просьбы в структуре писем-прошений наряду с обращением к адресату и заключительной частью послания выступают в качестве сильных позиций исследуемого нами дискурса. РА просьбы, входящий в группу реквестивных РА, эксплицитно выражает основную цель написания письма при помощи определенной совокупности взаимодействующих языковых единиц. Отличительная черта РА просьбы заключается в том, что говорящий оказывает адресату максимум «речевого благоприятствования» [Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М., 1998. С. 192], чтобы тот осуществил каузируемое действие; статус говорящего чаще всего ниже статуса адресата; действие выполняет либо адресат, либо третьи лица.
Реквестивным РА, являющимся ядром семантической конфигурации просьбы, соответствуют перформативные глаголы, выражающие иллокутивную функцию. В исследуемых письмах такими глаголами, как правило, выступают перформативные глаголы bitten, ersuchen и flehen. Альтернативными вариантами для передачи просьбы выступают инъюнктивные РА с глагольными лексемами antragen, beantragen, verlangen', существительным Antrag', а также лексемами wünschen и Wunsch, семантика которых, по сравнению с вышеназванными лексемами, свидетельствует о возрастающем уровне самосознания адресанта, о появлении у него чувства собственного достоинства и уверенности в себе.
В немецкоязычных письмах-прошениях доминирует прономи-нальная презентация агенса с использованием личных местоимений первого лица единственного и множественного лица: Ew Hochwohlgeboren bitte ich daher gehorsamst...', wir... bitten daher flehentlichst...
Реже имеет место номинальная презентация действующего лица, представленная существительными или субстантированными причас-
тиями: darum bittet... ein alter Beamter; erlaubt sich... der Unterzeichnete... zu bitten.
Коммуникативный ход отказа от конкретизации при формулировке просьбы, используемый адресантами с целью демонстрации уважения адресату посредством ненавязывания своей воли, а предоставления ему свободы действий, также наряду с подчеркиванием социальной дистанции корреспондентов способствует актуализации тактики выражения уважения адресату.
Следующие примеры иллюстрируют типичное для просительных писем XIX века содержательное ядро просьбы: eine monatliche Beihülfe, etwas beistandt zu der Haus Miete, einige unsern elenden Umständen angemessene Unterstüzung, eine beliebige Unterstützung, etwas Zulage, eine kleine Unterstützung, ein huldreiches Gnadengeschenk, Etwas Zukomen, etwas, eine Vergütung, eine außerordentliche Unterstützung. Указанные неопределенные формулировки просьбы, выраженные абстрактными существительными наряду с неопределенным артиклем ein(e) и неопределенными местоимениями etwas и einige могут быть интерпретированы как некоторая прибавка к зарплате или денежному содержанию просителя, размер которой с учетом масштабов бедственного положения адресанта справедливо и благосклонно назначается самим представителем высшей инстанции.
Проведенный анализ синтактико-стилистических особенностей РА просьбы, а также его содержательного ядра в рамках коммуникативной стратегии побуждения партнера позволил нам сформулировать один из важнейших принципов написания писем-прошений XIX века, заключающийся не в требовании удовлетворения своих потребностей и защиты прав, а в снискании милости; не в категоричном убеждении адресата, а в тонком, льстивом, искательно-покорном стремлении обратить на себя внимание, вызвать в человеке эмоции, которые бы способствовали осуществлению намерений адресанта.
Шестой параграф «Коммуникативный ход демонстрации вежливости как выражение уважения адресату» посвящен рассмотрению коммуникативного хода демонстрации вежливости, который наряду с подчеркиванием социальной дистанции корреспондентов и коммуникативным ходом отказа от конкретизации при формулировке просьбы способствует реализации тактики выражения уважения адресату.
Поскольку просьба - это побуждение, маркированное по признаку высокой степени личной заинтересованности, говорящий старается расположить адресата к себе посредством актуализаторов вежливости и уважительных обращений, посылая ему «социальные поглаживания (в том числе и невербальные) в виде знаков вежливости и признатель-
ности...» [Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М., 1998. С. 210]. Для исследуемых нами просительных писем XIX века характерна акцентированная, «негативная» вежливость, приемы выражения которой состоят в предоставлении свободы действий слушающему/читающему. Акцентированная вежливость, по замечанию В.И. Карасика проявляется не только как возвышение адресата, но и как принижение говорящего, о чем мы упоминали ранее.
Таким образом, индексом вежливого отношения нижестоящего к вышестоящему в исследуемом типе дискурса являются частое использование вежливых обращений к адресату посредством сквозной многочленной номинационной цепочки, заключительная подпись адресанта, подчеркивающая наравне с обращением социальную дистанцию, существующую между корреспондентами, а также набор регла-ментативных РА извинения, благодарности, лести.
Седьмой параграф «Тактика сближения коммуникантов и особенности ее реализации в структуре писем-прошений XIX века» освещает особенности реализации противоположной коммуникативному
VA rt\r ПЛШ1АП1'ИПЧипа rnilliontunil nrir^roUITTil« ^ЛППЙЛПАипЙЧТПО TII^Tfll^H
ии^ц lv|>i\tiuuiin/l v v Ц1 i uj iLijiv/i ^iiviuii4iiii vvuwiimvii i vu i И1% * HIV!«
сближения коммуникантов.
Целью указанной тактики является попытка вербально сократить существующую между автором письма и его адресатом дистанцию. К ее актуализации ведут такие коммуникативные ходы как демонстрация доверия адресату и выражения готовности к возможной ответной услуге.
Коммуникативный ход демонстрации доверия адресату, широко представленный в дискурсе просительных писем-прошений XIX века, реализуется в частности в вокативном признаке при назывании адресата при помощи нетипичных для делового типа корреспонденции обращений: Bitte lieber guter Kaiser diesen meinen sehnlichen wünsch erfülle doch; ... ich... mich in die äuserste Notwendigkeit versetzt finde, die Hülfe, und Unterstützung meiner verehrlichen Obrigkeit anzuflehen...
Как в реквестивных, так и в констативных РА в целях демонстрации доверия адресату используются специальные клишированные лексические и синтаксические маркеры, служащие выражению надежды адресанта по поводу скорейшего рассмотрения его прошения.
Цель коммуникативного хода выражения готовности к возможной ответной услуге, заключается в том, что адресанты посредством употребления комиссивных РА обещают адресатам за предоставленную ими помощь какие-либо возможные ответные услуги, носящие,
как правило, абстрактный характер вследствие отсутствия у просителей каких-либо материальных благ.
Восьмой параграф «Взаимодействие тактик объективной и субъективной аргументации в рамках реализации коммуникативной стратегии побуждения» освещает вопрос о взаимодействии тактик объективной и субъективной аргументации и роли вспомогательных аргу-ментативных РА в таком виде макроречевого реквестивного акта, как просьба.
В целях реализации тактики субъективной аргументации, направленной, прежде всего, к чувствам читающего, авторами писем-прошений используются такие коммуникативные ходы как: имитация религиозной молитвы, демонстрация растерянности и безысходности, апелляция к состраданию, негативное прогнозирование событий. Объективная аргументация взывает не к сердцу, а к разуму собеседника, активизируя рациональную сферу его сознания, и находит свою реализацию посредством таких коммуникативных ходов как: констатация фактов, документальное обоснование необходимости помощи, а также ссылки на исторические факты, события и/или персоналии.
Цель коммуникативного хода констатации фактов заключается не только в том, чтобы дать адресату сведения объективного характера, но и в одновременном эксплицитно демонстрируемом воздействии на его эмоциональную сферу.
Констатируя факты, подробно описывая ту ситуацию, вследствие которой адресант был вынужден обратиться с просьбой к представителям вышестоящих структур, он использует вспомогательные аргумен-тативы, направленные на повышение вероятности перлокутивного эффекта прежде всего за счет модификации таких показателей межличностных отношений коммуникантов, как (не)зависимость, (не)доверие, (не)заинтересованность.
Осуществляя просьбу, автор ставит себя в определенную зависимость от адресата. Устанавливаемое отношение зависимости манифестируется при использовании авторами коммуникативных ходов, ведущих к реализации тактики субъективной аргументации. Так, описывая свое бедственное положение, просительница одного из писем использует библейские цитаты: «Unser täglich Brod gieb uns heute!», а также лексику и синтаксические конструкции, по семантике максимально приближенные к текстам религиозной молитвы.
Установлению отношений зависимости адресанта от адресата способствует также использование коммуникативных ходов демонстрации растерянности и безысходности и негативного прогнозирования событий.
Вспомогательные аргументативы, являющиеся содержательным ядром коммуникативного хода констатации фактов, способствуют также повышению степени доверия адресата к адресанту, поскольку последний раскрывает перед адресатом мотив осуществления просьбы: Wokldcncnsclben will ich auch im Vertrauen mein Elend offenbahren.... По мнению В.И. Карабан, высокая степень доверия адресанта к адресату предполагает безусловное выполнение адресатом желаемого адрссан-том действия и, следовательно, использование аргументирующего РА повышает, несомненно, вероятность достижения желаемого перлоку-тивного эффекта. В основе этого механизма находится также воздействие вспомогательного аргу.ментатива на эмоциональную сферу адресата, направленного на создание большей близости между коммуникантами, на реализацию коммуникативного хода демонстрации доверия в рамках тактики сближения коммуникантов, что способствует формированию у адресата установки на выполнение просьбы.
Аргументирующие РА в структуре просительных писем активно и целенаправленно воздействуют, таким образом, и на эмоциональный фон адресата, вызывая у него определенное чувство жалости и сочувствия, реализуя коммуникативный ход апелляции к состраданию в рамках тактики субъективной аргументации. Благодаря аргументу, в сознании адресата активизируется «патерналистская», покровительственная позиция. Таким образом, аргумент усиливает воздействие просьбы, как на рациональную, так и на эмоциональную сферу сознания адресата.
Коммуникативный ход констатации фактов является, однако, не единственным, служащим в рамках исследуемых писем целям реализации тактики объективной аргументации.
Излагая свою ситуацию, авторы прилагают документальные обоснования необходимости помощи в целях подтверждения правдивости приводимых ими сведений: Die Orginale Anlage von den Munizipalräten Lütgendortmund, beweiset daß diese mit meinen Amtverrichtungen vollkommen zufrieden gewesen, und meine Beybehaltung gewünscht haben.
В случае неиспользования по тем или иным причинам коммуникативного хода документального обоснования необходимости помощи, некоторые просители прибегали к не менее действенному способу объективной аргументации посредством использования коммуникативного хода ссылки на исторические факты, события и/или персоналии.
Таким образом, аргументирующий РА, как мы смогли убедиться, играет огромную роль в дискурсе просительных писем. Просьба должна быть обязательно аргументирована, причем одновременная активи-
зация рациональной и эмоциональной сфер сознания адресата является более эффективным и выгодным в перлокутивном плане.
Девятый параграф «Особенность актуализации тактики положительной самопрезентации и реализующих ее коммуникативных ходов» рассматривает тактику положительной самопрезентации.
Указанная тактика находит реализацию за счет таких коммуникативных ходов как: отрицание собственной вины и указание положительных качеств адресанта.
Целью указанной тактики является попытка адресанта демонстрации себя в положительном свете как человека, обладающего определенным набором внутренних характеристик, заслуживающих поощрения представителей высших инстанций.
Тактика положительной самопрезентации реализуется в основном в рамках дескриптивно-аргументативного материала, описывающего те события и обстоятельства, которые повлияли, либо стали причиной бедственного положения просителя. Отрицая собственную вину в произошедшем, авторы просительных писем ссылаются на различного рода обстоятельства, приведшие их к необходимости вынужденного обращения к просьбе, используя такие абстрактные лексемы как: Verhältnisse, Zeitverhältnisse, под которыми в первую очередь подразумеваются военные кампании 1964, 1966, 1970/71 гг. и их негативные экономические и социальные последствия, Unglück, Unglücksfälle, Krankheit, Gott, Schicksali.
Отрицая свою вину в сложившейся ситуации, авторы-просители одновременно в целях усиления побудительной силы тактики положительной самопрезентации описывают положительные моменты своей биографии, указывают на свои личные, заслуживающие поощрения качества, используя РА самопохвалы.
Адресантами подчеркиваются такие свои положительные качества как: честность, патриотизм и верность королю и отечеству, скромность и стремление к справедливости, гражданское самосознание, трудолюбие.
В Заключении излагаются основные результаты исследования, определяется их соответствие поставленным задачам, и намечаются перспективы дальнейшего изучения затронутых проблем.
Письмо относится к древнему виду письменных сообщений, которыми обмениваются коммуниканты, лишенные непосредственного контакта. Являясь основным представителем класса эпистолярных текстов, письмо представляет собой завершенный акт письменной коммуникации между локально и темпорально разобщенными субъектами речи и характеризуется внутренними закономерностями размещения языкового материала и явно выраженной прагматической направленностью на реа-
лизацию конкретной цели коммуникации, на получение конечного результата, запрограммированного автором письма.
Дискурс писем-прошений представляет собой интенционально обусловленную реализацию текста в речевой ситуации с учетом таких экстралингвистических категорий как интенциональность и стратегич-ность, где первая категория представляет собой выражение цели адресанта по отношению к конкретному адресату/адресатам, а вторая -выбор наиболее приемлемого способа реализации этой цели. Иными словами, исследование дискурса просительных писем предполагает существование участников коммуникации (адресанта и адресата), а также наличие у первого намерения повлиять на другого с помощью речевых средств.
Глобальной стратегией при написании просительных писем XIX столетия выступает коммуникативная стратегия побуждения, поскольку авторы писем-прошений преследуют цель побуждения адресата к выполнению выгодного для адресанта действия.
Коммуникативная стратегия побуждения, будучи сложным коммуникативно-языковым феноменом, реализуется целым спектром тактик, таких как: тактика выражения уважения адресату, тактика сближения коммуникантов, тактика субъективной аргументации, тактика объективной аргументации, а также тактика положительной самопрезентации, взаимозависимость и активное комбинирование которых способствует достижению высокой степени успешности высказывания и более эффективному воздействию на адресата.
В заключении следует заметить, что набор представленных в настоящем исследовании тактик и коммуникативных ходов, ведущих к реализации коммуникативной стратегии побуждения, не является конечным и единственно возможным, что предполагает расширение перспективы исследования данного типа дискурса и раскрытие новых аспектов в изучении этого феномена.
В качестве образцов для Приложения выступают рукописные варианты писем-прошений XIX века, а также наиболее типичные образцы просительных писем, представленные в немецкоязычных письмовниках данной исторической эпохи.
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
Статьи, опубликованные в рекомендованных Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ изданиях:
1. Сибирякова, С.Н. Синтактико-стилистический аспект коммуникативного акта просьбы в рамках коммуникативной стратегии убеж-
дения (на материале немецкоязычных писем прошений XIX века) // Мир науки, культуры, образования. 2009. № 4(16). С. 39-41.
2. Сибирякова, С.Н. Коммуникативная стратегия побуждения в немецкоязычных письмах-прошениях XIX века // Филология и человек. 2010. № 1.С. 98-105.
Публикации в других изданиях:
1. Сибирякова, С.Н. Прагматический потенциал обращения и подписи в немецкоязычных письмах-прошениях XIX века // Труды молодых ученых Алтайского государственного университета. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2007. Вып. 4. С. 63-67.
2. Сибирякова, С.Н. Интегральные и дифференциальные признаки немецкоязычных писем-прошений XIX века как представителя класса эпистолярных текстов // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике: материалы III между-нар. научно-практической конференции. Барнаул : БГПУ, 2008. С.330-333.
3. Сибирякова, С.Н. Реализация коммуникативной стратегии убеждения в структуре немецкоязычных писем-прошений XIX века // Труды молодых ученых Алтайского государственного университета. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2008. Вып. 5. С. 316-320.
4. Сибирякова, С.Н. Проблема статусного определения письма в лингвистике // Труды молодых ученых Алтайского государственного университета. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 2009. Вып. 6. С. 81-84.
5. Сибирякова, С.Н. Письмо-прошение XIX века как жанр эпистолярного дискурса в социолингвистическом аспекте (на материале немецкого языка) // Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике: материалы IV междунар. научно-практической конференции. Барнаул : АлтГПА, 2010. Ч. 2.
С. 186-190.
Подписано к печати 7.10.10 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,0. Тираж 110. Заказ ,
Типография Алтайского государственного университета 656049, Барнаул, ул. Димитрова, 66
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сибирякова, Светлана Николаевна
Введение
Глава 1. Теоретические основы анализа эпистолярного текста
1.1. Диахронический аспект исследования эпистолярия
1.1.1. Общие тенденции развития эпистолярного искусства
1.1.2. Немецкоязычное письмо-прошение XIX века: исторические и социокультурные предпосылки возникновения и развития жанровой разновидности деловой корреспонденции
1.2. Проблема статусного определения письма в лингвистике
1.2.1. Речевой жанр как лингвистическое понятие
1.2.2. Речевой жанр в лингвориторическом аспекте
1.2.3. О жанровом статусе писем
1.2.4. К вопросу о так называемом эпистолярном стиле
1.3. Характеристика немецкоязычных писем-прошений XIX века
1.3.1. Основные признаки письма как представителя класса эпистолярных текстов
1.3.2. Типология писем и место писем-прошений в иерархии других типов писем
1.4. Письмо-прошение XIX века в свете теории дискурса
1.4.1.Письмо как объект дискурсивного анализа
1.4.2. Функциональная направленность эпистолярного дискурса
1.4.3. Институциональность и персональность письма-прошения как речевого жанра эпистолярного дискурса
Выводы по главе
Глава 2. Языковые средства реализации коммуникативной стратегии и тактик в структуре немецкоязычных писем-прошений XIX века
2.1. Понятие коммуникативной стратегии в дискурсивной парадигме
2.2. Коммуникативная тактика и реализующие ее структурные единицы дискурса
2.3. Коммуникативная стратегия побуждения как инвариантная стратегия в дискурсе немецкоязычных писем-прошений XIX века и реализующие ее тактики
2.4. Прагмасемантические структурные компоненты дискурса просительных писем XIX века как макроречевого акта
2.5. Подчеркивание социальной дистанции корреспондентов в рамках реализации тактики выражения уважения адресату
2.5.1.Обращение и его функции в языке
2.5.2.Проблема речеактовой квалификации обращений
2.5.3. Структурные и содержательные особенности вокативов немецкоязычных писем-прошений XIX века
2.5.4. Прагматический потенциал подписи адресанта и ¡сопутствующих ей характерных элементов
2.5.5. Речевой акт просьбы и его структурно-семантические модификации в рамках реализации коммуникативного хода подчеркивания социальной дистанции корреспондентов103
2.5.6. Содержательный аспект речевого акта просьбы
2.6. Коммуникативный ход демонстрации вежливости как выражение уважения адресату
2.7. Тактика сближения коммуникантов и особенности ее реализации в структуре писем-прошений XIX века
2.8. Взаимодействие тактик объективной и субъективной аргументации в рамках реализации коммуникативной стратегии побуждения
2.9. Особенности актуализации тактики положительной самопрезентации и реализующих ее коммуникативных ходов
Выводы по главе
Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Сибирякова, Светлана Николаевна
В последние годы в лингвистической литературе все чаще появляются работы, посвященные рассмотрению различных жанровых разновидностей писем. Объектом анализа становятся частное неофициальное письмо, художественное1 письмо, профессионально, ориентированное письмо, публицистическое письмо, деловое письмо, а также другие представители класса эпистолярных текстов. Большой интерес исследователей к проблеме эпистолярия, связанный с наличием целого ряда спорных, до сих пор нерешенных вопросов в данной' области, обусловил появление различных подходов в исследовании писем. Так, письмо в русле лингвистики текста рассматривают Б. Нажуа (1984), JI.B. Нижникова (1991), Н.Ю. Бусоргина (2006); в лингвостилистическом аспекте - JT.H. Кецба (1974), A.C. Григорьева (1981), О.Н. Седова*(1985), Н.С. Баланчик (1992); в социолингвистическом -З.М. Данкер (1992), Д.В. Крюков (2001); в русле жанровой типологии с учетом композиционной и диалогической структуры письма - И.Г. Гулякова (.1999),' Н.И. Белунова (2000), A.A. Акишина, Н.И. Формановская (2007). Некоторые исследователи осуществляют комплексный подход к рассмотрению писем. Так, О.Ф. Цыцарина (1991) исследует письмо, в русле лингвистики текста и функциональной стилистики; Н.Ю. Чигридова (2000), О.Ю. Подъяпольская (2004) рассматривают функционально-прагматический аспект эпистолярия.
Известная смена приоритетов в современной лингвистике, связанная с парадигмальной заостренностью на антропоцентрическом аспекте, определила востребованность исследований, в которых собственно лингвистический анализ сочетается с коммуникативно-прагматическим, предусматривающим рассмотрение особенностей ситуации общения, а также учет таких параметров, как обстановка, время и место написания письма, предмет и цель коммуникации, социальные, этнические, индивидуальные характеристики участников речевого общения, ролевые и личностные 5 отношения между адресантом и адресатом: В лингвопрагматическом аспекте изучением письма занимались Т.В. Ковалева (1993), C.B. Антоненко (1995), Н.М; Тимченко (2003), Т.Н. Кабанова (2004), A.B. Белова (2005), C.B. Гусева (2006).
Основное внимание в. настоящем диссертационном сочинении направлено на рассмотрение: стратегии; и тактик воздействия на адресата в условиях дистанционного общения, исходя из! положения о том, что язык антропоцентричен, и вся языковая категоризация объектов и явлений внешнего мира ориентирована на человека. Коммуникативно-прагматический анализ просительных писем1 XIX века преодолевает «замкнутость» сугубо лингвистического исследования, апеллируя1 к знаниям смежных научных дисциплин - риторики, социологии, психологии. Эта междисциплинарность работы отражает тенденцию современных наук к синтезу. Актуальность настоящей; работы обусловлена тем, что исследуемые нами: письма, представляющие собой- речевой жанр эпистолярного дискурса;, еще не рассматривались с позиции теории речевого воздействия и стратегического планирования коммуникации. Стратегии; тактики и- коммуникативные ходы - минимально? значимые- элементы, коммуникативного взаимодействия? — еще не: становились предметом специального исследования; а лингвостилистические средства, являющиеся актуализаторами выявленных коммуникативных ходов- данного жанра эпистолярного дискурса, мало изучены.
Объектом настоящего исследования являются! письма-прошения XIX века как жанровая разновидность класса эпистолярных текстов:
Предметом исследования выступают стратегические и тактические линии речевого поведения адресантов» немецкоязычных писем-прошений XIX столетия.
Целью- диссертации является исследование особенностей стратегических и тактических линий речевого поведения авторов писемпрошений XIX века, а также выявление разноуровневых языковых средств их актуализации.
В ^ основе проведенного исследования ч лежит гипотеза о выработке и использовании авторами писем-прошений XIX века определенного инвентаря коммуникативных тактик и коммуникативных ходов, ведущих к реализации коммуникативной стратегии побуждения, являющейся доминантной в исследуемом типе дискурса. В соответствии с поставленной целью и выдвинутой гипотезой в работе решаются следующие задачи:
1) выявить своеобразие переписки как особой формы письменной коммуникации, рассмотреть содержание и соотношение понятий «эпистолярный жанр», «класс эпистолярных текстов»;
2) системно представить, конституирующие признаки'письма как яркого представителя класса эпистолярных текстов и специфику писем-прошений XIX столетия как его жанровой разновидности;
3) на основе различных критериев рассмотреть классификации писем и определить место исследуемых писем в иерархии других типов писем;
4) рассмотреть письмо в рамках теории- дискурса, а также функциональную направленность писем-прошений XIX века как речевого жанра эпистолярного дискурса;
5) уточнить содержание понятий «коммуникативная' стратегия», «коммуникативная тактика», «коммуникативный* ход» в рамках настоящего диссертационного исследования;
6) в исследуемом типе дискурса просительных писем, представляющего собой макроречевой акт просьбы, выделить доминирующую коммуникативную стратегию, реализующие ее коммуникативные тактики речевого поведения коммуникантов, а также такие структурные единицы дискурса, как коммуникативный ход и речевой акт;
7) определить актуализаторы коммуникативных ходов типового и индивидуально-речевого поведения адресантов исследуемых писем на разных уровнях системы языка.
Научная новизна исследования заключается в рассмотрении исторических текстов с точки зрения новой исследовательской парадигмы — дискурсивной. В' диссертационном сочинении просительные письма XIX столетия рассматриваются в русле прагма -и социолингвистических исследований с привлечением к анализу языкового материала также ряда экстралингвистических категорий, важнейшими из которых выступают фактор адресанта и адресата, цели и задачи- общения, а также стратегии и тактики речевого поведения партнеров по коммуникации.
Теоретическая i значимость настоящего исследования заключается в уточнении и системном описании соотношения- понятий эпистолярного* класса, эпистолярного жанра и стиля. В рамках класса эпистолярных текстов определяется место и статус письма-прошения. Диссертационная работа вносит вклад в развитие теории дискурса, в частности в исследование институционального типа дискурса, в разработку вопросов о стратегиях и, тактиках речевого воздействия' на реципиента, в рамках лингвокультурного 5 ареала XIX столетия.
Практическая значимость работы заключается в том, что полученные нами данные и основные выводы исследования могут быть использованы в теоретических курсах стилистики, риторики, в спецкурсах по жанрово-стилевой типологии текстов, теории дискурса, социолингвистике, лингвистике текста, прагмалингвистике, а также при написании студентами курсовых и дипломных работ.
Материалом исследования являются уникальные тексты писем-прошений, охватывающие временные рамки XIX столетия, опубликованные в изданиях «Denn das Schreiben gehört nicht zu meiner täglichen Beschäftigung» Der Alltag kleiner Leute in Bittschriften, Briefen und Berichten aus dem 19.
Jahrhundert (1989) под редакцией 3. Гроссе, M. Гримберга, Т. Гельшера, Й. 8
Карвейка (ссылки на данное издание в последующем будут обозначаться - 1) и «Bis vor die Stufen des Throns. Bittschriften und Beschwerden von Bergleuten im Zeitalter der Industrialisierung» (1986) под редакцией К. Тенфельде и Г. Тришлера (2). Из первого издания нами были изучены 46 писем-прошений, второе издание включает 162 письма-прошения индивидуального и коллективного характера. Материалом исследования выступают ко всему прочему немецкоязычные письмовники конца XVIII - середины XIX вв., такие как «Allgemeiner deutscher Briefsteller, welcher eine kleine deutsche Sprachlehre die Hauptregeln des Styls und eine vollständige Beispielsammlung aller Gattungen von Briefen enthält» К.Ф. Моритца, а также «Neuer praktischer Universal-Briefsteller für das geschäftliche und gesellige Leben. Ein Formular-und Musterbuch» JT. Др. Кизеветтера, предлагающие образцы различных писем, в том числе и писем-прошений.
Общая цель и задачи исследования определили использование следующих методов и приемов работы: описательно-аналитического метода, предполагающего анализ имеющихся точек зрения по затрагиваемым в работе проблемам и изложение собственных решений перечисленных задач, дедуктивного метода, заключающегося в выдвижении некоторой гипотезы, которая затем индуктивно проверяется в процессе эмпирической работы с наблюдаемым языковым материалом и индуктивных обобщений, методов дискурсивного и контекстуального анализа, метода лексического, синтаксического и стилистического анализа реальных текстов.
На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:
1. Письмо, являясь завершенным актом письменной коммуникации между локально и темпорально разобщенными субъектами речи, представляет собой речевой жанр класса эпистолярных текстов.
2. Эксплицитная иллокутивность писем прошений и их выраженная ориентация на достижение перлокутивного эффекта предполагает их рассмотрение в свете теории дискурса, представляющего собой интенционально обусловленную реализацию текста в речевой ситуации с 9 liJ.-^s-S. ■ учетом таких экстралингвистических категорий, как интенциональность и стратегичность, где первая категория представляет собой выражение цели адресанта по отношению к конкретному адресату/адресатам, а вторая — выбор наиболее приемлемого способа реализации этой цели.
3. Основная функциональная направленность дискурса писем-прошений, относящегося к институциональному типу дискурса, заключается в воздействии на партнера по коммуникации, что связано с ведущей интенцией авторов; заключающейся-в побуждении адресата к совершению определенного действия, выгодного для адресанта.
4. Доминирующая при написании немецкоязычных писем-прошений коммуникативная стратегия побуждения* адресата представляет собой сложный коммуникативно-языковой феномен» и реализуется посредством определенного спектра коммуникативных тактик, таких как: тактика выражения уважения адресату, тактика сближения-коммуникантов, тактика объективной аргументации, тактика субъективной аргументации, тактика положительной самопрезентациии.
5. Коммуникативные тактики реализуются посредством-коммуникативных ходов - более мелких по сравнению с тактикой значимых элементов коммуникативного взаимодействия.
Апробация работы. О результатах диссертационного исследования докладывалось на ежегодных XXXIV, XXXV, XXXVI и XXXVII научных конференциях Алтайского государственного! университета (г. Барнаул, 2007, 2008, 2009, 2010 гг.), на III и IV Международных научно-практических конференциях «Проблемы межкультурной коммуникации в теории языка и лингводидактике» (г. Барнаул, 2007, 2010 гг.). Основные положения диссертационного исследования нашли отражение в 7 публикациях общим объемом 2 печатных листа. Две статьи опубликованы в журналах, включенных в «Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий ВАК РФ»: в Международном научном журнале «Мир науки, культуры, образования», а также в научном журнале «Филология и человек».
10
Структура работы определяется поставленной целью и задачами исследования. Настоящая диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, включающего наименования на русском, немецком и английском языках, и приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Реализация коммуникативной стратегии в структуре писем-прошений"
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2
Характерной чертой просительных писем XIX столетия является тот факт, что функция побуждения ( и воздействия на адресата, послужила поводом для выработки и использования адресантами» определенной коммуникативной стратегии и спектра тактик, способствующих максимальному успеху в реализации конечной цели адресанта.
Коммуникативная стратегия/ представляет собой генеральную интенцию, цель в рамках данного коммуникативного процесса. Одна и та же коммуникативная цель может быть достигнута с помощью различных средств, что находит отражение в понитии «речевая тактика». В отличие от стратегии тактики соотносятся не с коммуникативной, целью,« а с набором, отдельных коммуникативных намерений, реализуемых в свою очередь посредством коммуникативных ходов — минимально значимых элементов коммуникативного взаимодействия, регулирующих процесс достижения общей интенции коммуниканта/коммуникантов. Конкретные РА наполняют содержанием коммуникативные ходы.
Инвариантной для исследуемого материала стратегией выступает стратегия- побуждения адресата. Реализации- указанной! стратегии способствует определенный набор коммуникативных тактик, таких как: тактика выражения уважения адресату, тактика сближения' коммуникантов, тактика объективной аргументации, тактика субъективной* аргументации, а также тактика положительной самопрезентации.
Реквестивный план наряду с обращением к адресату и заключительной частью письма представляют собой сильные позиции^ в структуре просительных писем и способствуют реализации тактики выражения уважения адресату посредством приемов акцентированной вежливости, проявляющейся в титульном обозначении адресата, с одной стороны, и 'эгогумилиативным оформлением подписи адресанта, с другой, тем самым намеренно эксплицируя глубокую социальную дистанцию, существующую между автором письма и его получателем.
Коммуникативный ход отказа от конкретизации при формулировке просьбы, используемый адресантами с целью демонстрации уважения адресату посредством ненавязывания« своей воли, а предоставления ему свободы действий, а также регламентативный и сатисфактивный планы, представленные РА извинения, благодарности, лести, ориентируемые на реализацию коммуникативного хода демонстрации вежливости, также наряду с подчеркиванием социальной дистанции корреспондентов способствуют актуализации тактики выражения уважения адресату.
Коммуникативному ходу подчеркивания социальной дистанции корреспондентов, в письмах-прошениях противостоит тактика сближения коммуникантов, целью которой является попытка вербально сократить существующую между автором письма и его адресатом дистанцию. К актуализации данной тактики ведут такие коммуникативные ходы как демонстрация доверия адресату, а также коммуникативный ход выражения готовности к возможной ответной услуге.
В рамках аргументативного плана в структурном построении писемпрошений XIX столетия происходит одновременная реализация двух взаимозависимых тактик, а именно тактики объективной аргументации и тактики субъективной аргументации. Реализация указанных тактик осуществляется посредством использования авторами определенного набора коммуникативных ходов. Такие коммуникативные ходы как: имитация религиозной молитвы, демонстрация растерянности и безысходности, апелляция к состраданию, негативное прогнозирование событий используются авторами исследуемых нами писем в целях реализации тактики субъективной аргументации, рассчитанной на воздействие на эмоции читающего, на «возможность изменить настроение в положительном для себя направлении, вызвать к себе сочувствие, разжалобить» [Кочкарова,
1986, с. 110]. Объективная аргументация взывает не к сердцу, а к разуму
136 собеседника. «Коммуникант может подробно-излагать объективные факты-, которые поставили его в затруднительные обстоятельства, подчеркивать, что просьба - не его прихоть, а суровая необходимость» [Кочкарова, 1986, с. 110]. Тактика объективной аргументации находит свою реализацию с помощью таких коммуникативных ходов как: констатация фактов, документальное обоснование необходимости помощи, ссылка на исторические факты, события и/или персоналии.
Подобно диаметрально противоположным по целевым установкам тактике сближения коммуникантов и коммуникативному ходу подчеркивания социальной дистанции корреспондентов, эгогумилиативная автохарактеристика адресанта в рамках исследуемых писем сосуществует с тактикой положительной самопрезентации адресанта, реализуемой посредством таких коммуникативных ходов как отрицание собственной вины и указание положительных качеств адресанта.
Таким образом, коммуникативная стратегия побуждения, будучи сложным коммуникативно-языковым феноменом, реализуется целым спектром тактик и коммуникативных ходов, взаимозависимость и активное комбинирование которых способствует достижению высокой степени успешности высказывания и более эффективному воздействию на адресата.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Письмо относится к древнему виду письменных сообщений, которыми обмениваются коммуниканты, лишенные непосредственного' контакта. Являясь, основным представителем класса1 эпистолярных текстов, письмо представляет собой * завершенный акт письменной коммуникации между локально и темпорально разобщенными субъектами речи и характеризуется внутренними закономерностями размещения языкового материала и явно выраженной прагматической направленностью на реализацию конкретной цели коммуникации, на получение конечного результата, запрограммированного автором письма.
Дискурс писем-прошений представляет собой интенционально обусловленную реализацию текста в речевой ситуации с учетом таких экстралингвистических категорий как интенциональность и стратегичность, где первая категория представляет собой выражение цели адресанта по отношению к конкретному адресату/адресатам, а вторая — выбор наиболее приемлемого способа реализации , этой щели. Иными словами, исследование дискурса просительных писем предполагает существование участников коммуникации (адресанта и адресата); а также наличие у первого намерения повлиять на другого с помощью речевых средств [Карасик, 2002, с. 271].
Глобальной стратегией при написании просительных писем XIX столетия; выступает коммуникативная стратегия побуждения, поскольку авторы писем-прошений преследуют цель побуждения адресата к выполнению выгодного для адресанта действия.
Указанная стратегия находит реализацию посредством определенного ряда тактик, представляющих собой конкретные практические ходы в процессе речевого взаимодействия. По верному замечанию Е.С. Поповой, сама по себе тактика невербальна, но она вербализуется на поверхностном текстовом) уровне. Тактика — это план содержания; который манифестируется в плане выражения, то есть тактика обретает свою форму с
138 помощью приема, который связан с огромными возможностями язьшовой системы» [Попова, 2002, с. 279]. Упомянутый автором прием, в терминологии, настоящего; исследования; — коммуникативный ход, представляет собой ту структурную единицу, дискурса; которая ведет к достижению целей, общения, иными словами; способствует реализации коммуникативной' стратегии речи. Коммуникативный; ход,. в. свою очередь, реализуется с помощью речевых актов? — минимально различимых структурных единиц коммуникативного поведения.
Цели реализации коммуникативной стратегии побуждения в исследуемом типе дискурса служит ряд тактик, таких как: тактика выражения уважения; адресату, тактика, сближения коммуникантов; тактика субъективной ар1ументации; тактика объективной ар1ументации, а также тактика положительной самопрезентации.
Тактика выражения, уважения адресату в, письмах-прошениях XIX! столетия реализуется посредством использования? таких коммуникативных ходов как: подчёркивание социальной дистанции- корреспондентов; коммуникативного хода* - демонстрации вежливости, а также коммуникативного? хода отказа; от конкретизации при?, формулировке просьбы.
Коммуникативный- ход- подчеркивания социальной дистанции корреспондентов« актуализируется посредством^ приемов: акцентированной вежливости;.которая; с одной: стороны^,проявляется в вокативномшризнаке, а именно в титульном^ обозначении адресата, с другой - в эгогумилиативной автохарактеристике адресанта.
Коммуникативный ход подчеркивания социальной;' дистанции корреспондентов: тесно связан с коммуникативным ходом демонстрации, вежливости и в совокупности с ним; способствует реализации тактики выражения« уважения адресату. Индексом вежливого' отношения нижестоящего; к вышестоящему в исследуемом типе дискурса являются частое использование вежливых обращений к адресату посредством' сквозной
139 многочленной номинационной цепочки, заключительная подпись адреса подчеркивающая наравне с обращением социальную диста^^^-^^ существующую между корреспондентами, а также набор регламентах^з^-^^^. речевых актов извинения, благодарности, лести, комплимента.
Коммуникативный ход отказа от конкретизации при формулхх^^з^ просьбы в рамках тактики выражения уважения актуализигр>^-^Тся посредством предоставления адресату свободы выбора, в частно «сгпз определении! размера и объемов возможной помощи, предоставл^^^^ просителю.
Тактика сближения коммуникантов, целью которой в прот;ст^ОВес коммуникативному ходу подчеркивания социальной дистанции корреспондентов, является попытка сближения отправителя и полут^^.^^ письма, реализуется! за счет использования адресантами Таких коммуникативных ходов как демонстрация доверия адресату и выР^зк;ение готовности к возможной ответной услуге. Коммуникативный Ход демонстрации доверия адресату, широко представленный в ДяскурСе просительных писем-прошений| XIX века, реализуется в частности в вокативном признаке при- назывании адресата при помощи нетипичных дЛЯ делового типа' корреспонденции обращений; а также посредс-Гвом специальных лексических и синтаксических маркеров, служащих выРаэ£сению надежды адресанта по поводу скорейшего рассмотрения его прошения:.
Цель коммуникативного хода, обозначенного нами как вЫраэк;ение готовности к возможной ответной услуге, заключается в том, что аДресанты посредством употребления комиссивных РА обещают адресатам за предоставленную ими помощь какие-либо возможные ответные услуги носящие, как правило, абстрактный характер вследствие отсутствия у просителей каких-либо материальных благ.
Тактика объективной аргументации, реализуемая посредством документального обоснования необходимости помощи, коммуникативного хода констатации фактов, а также ссылки на исторические факты, события
140 и/или персоналии, направлена на объективное изложение обстоятельств, приведших просителя к необходимости обращения с просьбой к представителям вышестоящих структур. Особенностью реализации указанной тактики в рамках исследуемого дискурса является ее тесное взаимодействие с тактикой субъективной аргументации, направленной на воздействие на эмоциональную сферу адресата. Имитация религиозной молитвы, демонстрация растерянности и безысходности, апелляция к состраданию, негативное прогнозирование событий, пересекаясь с вышеобозначенными коммуникативными ходами, являющимися актуализаторами тактики объективной аргументации, в совокупности способствуют более эффективному воздействию на адресата и реализации конечной цели адресанта. Аргументирующие РА, как мы смогли убедиться в ходе анализа, играют огромную роль при построении дискурса писем-прошений. Просьба должна быть обязательно аргументирована, причем одновременное воздействие на рациональную и эмоциональную сферу сознания адресата является более эффективным и выгодным в перлокутивном плане.
Тактика положительной самопрезентации: находит реализацию за счет таких коммуникативных ходов как: отрицание собственной^ вины и указание положительных качеств адресанта. Целью указанной тактики является попытка презентации положительных качеств адресанта, заслуживающих поощрения представителей высших инстанций.
Коммуникативная стратегия побуждения, таким образом, как показал анализ эмпирического материала, реализуется посредством определенного спектра тактик и коммуникативных ходов, взамозависимый и взаимодополняющий характер актуализации которых способствует более эффективному процессу достижения конечной цели адресанта.
В заключении следует заметить, что набор представленных в настоящем исследовании тактик и коммуникативных ходов, ведущих к реализации коммуникативной стратегии побуждения, не является конечным
141 и единственно возможным, что предполагает расширение перспективы исследования данного типа дискурса и раскрытие новых аспектов в изучении этого феномена.
Список научной литературыСибирякова, Светлана Николаевна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Аверинцев С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. - М:: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 448 с.
2. Акишина A.A. Письмо, как один из видов текста // Русский язык за рубежом. 19821 - № 2'. - С. 57-63.
3. Акишина A.A., Формановская Н.И. Этикет русского письма: учеб. пособие. изд. 5-е, испр. и доп. — M.: URSS: КомКнига, 2007. — 202 с.
4. Александрова О.И. Окказионализмы в эпистолярном жанре разговорной речи (опыт функционального анализа) // Вопросы стилистики / под ред. О.Б. Сиротининой. — Саратов, 1972. — Вып. 5. С. 17—32.
5. Алексеева И.С. Особенности эпистолярного стиля в немецкой литературе первой половины XIX века // Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы. Л.: Изд-во Ленинградского унта, 1989. - Вып. 6. - С. 49-56.
6. Ален Дж. Ф., Перро, Р. Выявление коммуникативного намерения,1содержащегося в высказывании,// Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1986. Вып. XVII: Теория речевых актов. - С. 322-362.
7. Анисимова Т.В. Типология жанров деловой речи (риторический аспект): автореф. дис. . д-ра филол*. наук. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2000.-46 с.
8. Антоненко C.B. Синтактико-стилистическая структура эпистолярного текста (на материале писем A.C. Пушкина): автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1995. - 20 с.
9. Аристов С.А., Сусов И.П. Коммуникативно-когнитивная лингвистика и разговорный дискурс // Лингвистический вестник: сб. науч. ст. — Ижевск, 1999.-Вып. 1.-С. 5-6.
10. Ю.Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская Энциклопедия, 1990. - С. 136-137.
11. Астафурова Т.Н. Типология коммуникативных стратегий в научных парадигмах // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации: сб. науч. ст. / редкол. Т.В(. Максимова и др. — Юбилейное издание. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2003. - С. 15-25.
12. Ахманова O.G. Диалог // Словарь лингвистических терминов. изд. 2-е,, стереотипное. - М.: Едиторная УРСС, 2004. - С. 132.
13. Баланчик Н1С. Письмо как тип текста // Текст: Варианты интерпретации: материалы науч.-практ. конф. Бийск, 2001. — Вып. 6. - С. 31-34.
14. Балли Ш. Французская стилистика. — М.:'Иностран. лит-ра, 1961. — 394 с.
15. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика: пособие для учителей. — М.: Просвещение, 1978.-256 с.
16. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. изд. 4-е. - М.: Советская Россия, 1979. -320 с.
17. Бахтин М.М; Ответ на вопрос редакции «Нового мира» // Эстетика словесного творчества. — 2-е изд. М.: Искусство, 1986. — С. 347-354.
18. Бахтин М:М. Проблема1 речевых жанров // Эстетика словесного творчества. 2-е изд. - М1: Искусство, 1986. — С. 250-296.
19. Бахтин ММ. Проблема текста в лингвистике, филологии, и других гуманитарных» науках // Эстетика словесного творчества. 2-е изд. - М.: Искусство, 1986. - С. 297-325.
20. Белл Р.Т. Социолингвистика: Цели, методы, проблемы / пер. с англ. / под ред. А.Д. Швейцера. — М.: Международные отношения, 1980. 320 с.
21. Белова A.B. Лингвопрагматическая характеристика обратимой эпистолярной коммуникации (на материале переписки Ал .П. Чехова и А.П. Чехова): автореф. дис. . канд. филол. наук. С-Петербург, 2005. -23 с.
22. Белунова Н.И. Искусство эпистолярия и художественное произведение // Русский язык в школе. 1995. - № 5. - С. 77-82.
23. Белунова Н.И. Категория речевого общения и особенности еёреализации в тексте дружеского письма (на материале писем творческой144интеллигенции конца XIX начала XX ,в.) // Филологические науки. — 1998.- №2.- С. 78-87.
24. Белунова Н.И. Дружеские письма творческой интеллигенции конца XIXначала XX в. (Жанр и текст писем): монография. Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2000. - 140 с.
25. Бельчиков Ю.А. Литературный язык // Русский язык: энциклопедия / под ред. Ф.П. Филина. -М.: Сов. энцикл., 1979. С. 131.
26. Бисималиева М.К. О понятиях «текст» и «дискурс» // Филологические науки. 1999. - № 2. - С. 78-85.
27. Богданов В.В. Перформативное предложение и его парадигмы // Языковое общение и его единицы: межвуз. сб. науч. тр. — Калинин, 1986.- С. 1-8-28.
28. Борисова И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры / под ред. Т.В. Матвеевой. Екатеринбург: АРГО, 1996. - С. 21-48.
29. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка: учеб. для студ. ин-тов и фак. иностр. яз. -М:: Высш. шк., 1983. 271 с.
30. Буркитбаева Г.Г. Некоторые вопросы теории жанра в современной зарубежной лингвистике // Вопросы когнитивной лингвистики. 2005. — №2 (005).-С. 97-105.
31. Бусоргина Н.Ю. Эпистолярный текст как составляющая ритуального и этикетного дискурса (на материале английского языка): автореф. дис. . канд. филол. наук. Самара, 2006. — 20 с.
32. Валгина Н.С. Функциональные стили русского языка: учеб. пособие для вузов. М.: Изд-во МГУП, 2003. - 190 с.
33. Верещагин Е.М., Ратмайр Р., Ройтер Т. Речевые тактики «призыва к откровенности». Еще одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения и русско-немецкий контрастивный подход // Вопросы языкознания. 1992. -№ 6. - С. 82-93.
34. Виппер Р.Ю. История нового времени. — М.: ЧеРо, 1999. — 624 с.145
35. Ворожбитова А.А; Теория текста: Антропологическое направление: учеб. пособие. — изд. испр. и доп. — М.: Высшая школа, 2005. — 367 с.
36. Всемирная история: в 24 т. / А:Н. Бадак, И.Е. Войнич, Н.М. Волчек и др.. Минск: Литература, 1997. - Т. 16: Европа под влиянием Франции. - 560 с.
37. Всеобщш стряпчш, или повЬренный. Из дате . шестое, вновь исправленное, и многими примерами и обрядами противъ прежнихъ умноженное. — Санктпетербургъ: Печатано въ типографш Ивана Глазунова 1821 года. Часть XIV. - 183 с.
38. Гадамер Х.-Г. Истина и метод: Основы философской герменевтики. — М.: Прогресс, 1988. 704 с.
39. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.
40. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ; Лингвистика языкового существования. М.: «Новое литературное обозрение», 1996. — 352 с.
41. Горский Д.П. Класс // Краткий словарь по логике: М.: Просвещение, 1991.-С. 77.
42. Греч Н.И. Учебная книга российской словесности. СПб., 1830. - Ч: 1.376 с. ."'.
43. Григорьева A.C. Статистическая структура русского эпистолярного текста (лексика1частных;писем): автореф: дис. . канд. филол. наук. Л., 1981. -19 с.
44. Григорьева B.C. Дискурс как -элемент коммуникативного процесса: прагмалингвистический и когнитивный аспекты: монография:,— Тамбов, Изд-во Тамб: гос. техн. ун-та; 2007. 288 с.
45. Гулыга Е.В. Функционирование придаточных предложений в качестве самостоятельных // Филологические науки. — 1960. № 4. — С. 38-48.
46. Гулякова И.Г. Эпистолярный текст как знаковая система // Вестник СПбГУ. Сер. 2. 2003. - Вып. 4. - № 26. - С. 37-43.
47. Гусева C.B. Текстообразуюгцие факторы и их функционирование в эпистолярном дискурсе А.П. Чехова: автореф.1 дис. . канд. филол. наук.- Новгород, 2006. 22 с.
48. Даль,В.И. Стратегия // Толковый словарь живого великорусского языка.- М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002. Т. 2: - С. 715:
49. Даль.В.И. Тактика // Толковый словарь живого великорусского языка. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002. Т. 2. - С. 722.
50. Данкер З.М. Функционально-семантическая организация текста частного письма: автореф. дис. . канд. филол. наук. — СПб., 1992. 22 с.
51. Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь: Синтаксис и лексика. М.: Международные отношения, 1979. - 256 с.
52. Девкин В.Д. Диалог. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской: учеб. пособие (для ин-тов и фак-тов иностр. языков). — М.: Высшая школа, 1981. — 160 с.
53. Дейк Т.А. ван Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. — Вып. VIII: Лингвистика текста. - С. 259-336.
54. Дейк Т.А. ван,.Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. - Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. - С. 153-212.
55. Дейк Т.А. ван- Язык, познание,- коммуникация / под ред. В.И. Герасимова. М;: Прогресс, 1989. - 312 с.
56. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания. 1997. — № 1. - С. 109-121.
57. Долинин К.А. Стилистика французского языка. 2-е изд., дораб. - М.: Просвещение, 1987. - 303 с.
58. Домашний секретарь-письмовникъ или вотъ какъ нужно писать письма, записки и дЬловые бумаги, на всЬ случаи общественной и частной жизни. Составилъ И. Миролюбовъ. М.: Типограф1я Ф. 1огансонъ, 1879. -350 с.
59. Дубинина A.M. Русско-французский эпистолярий I половины XIX века: фразеология и иноязычные вкрапления: автореф. дис. . канд. филол. наук. Курск, 2005. — 17 с.
60. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. М.: Изд-во Моск. унта, 1957.-448 с.
61. Ефимов А.И. История русского литературного языка. 3-е изд. - М.: Высшая школа, 1971. - 296 с.
62. Журавлева Г.С. Эпистолярные контексты в «Гистории о российском кавалере Александре» // Стилистика художественной литературы. — М.: Наука, 1982.-217с.
63. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи: монография. М.: КомКнига, 2006. - 288 с.
64. Кабанова Т.Н. Эпистолярный текст частной переписки в аспекте теории речевого общения (на материале рукописных и опубликованных текстов XX века): автореф. дис. . канд. филол. наук. — Челябинск, 2004. — 24 с.
65. Кавалджиева-Костурска Р., Петкова С. Коммуникативные тактики говорящего при реализации реквестивных речевых актов // Болгарская русистика. 2006. - № 3-4. - С. 21-30.
66. Каирова Т.С. Категория завершенности в автономном эпистолярном тексте // Труды МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1989. - Вып. 340. - С. 6984.
67. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — М.: Гнозис, 2004.-390 с. , '
68. Кецба. JI.H. Опыт лингвостилистической интерпретации литературных писем Томаса; Манна и Райнера Марии Рильке (К вопросу о выделении; эпистолярного стиля): автореф. дис. . канд. филол. наук. — Тбилиси; 1973.-33 с.
69. Кларк Г.Г., Карлсон Г.Б. Слушающие и речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1986. Вып. 17: Теория, речевых актов.- С. 270-321. '
70. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: уч. пособие для университетов и вузов, М.: Издательство ПРИОР, 1998. - 224 с.
71. Кобозева И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. 17: Теория речевых актов; — С. 7-21.
72. Ковалева H.A. Авторское фразообразование и коммуникативная стратегия текста в письмах А.П. Чехова. — Астрахань: Изд-во Астраханского гос. пед. ун-та, 2000. — 247 с. ;
73. Ковалева H.A. Русское частное письмо XIX века. Коммуникация. Жанр. Речевая структура. М.: СпортАкадемПресс, 2001. — 284 с.
74. Ковалева Т.В. Лингвопрагматический аспект текста «письмо» (на материале современной немецкой литературы): автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1993.-20 с.
75. Кожина Н.М. Стилистика русского языка: учебник для студентов пед. ин-ов. -М.: Просвещение, 1993.-224 с.
76. Койт М.Э., Ыйм Х.Я. Понятие коммуникавной стратегии в модели общения // Психологические проблемы^ познания- действительности. Труды по искусственному интеллекту. Тарту, 1988. - С. 97-111.
77. Комлева Е.В. Функционирование директивного речевого акта в апеллятивном тексте (на материале современного немецкого языка) // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. 2009: - № 12 (90). - С. 118-124.
78. Кочкарова З.К. Акциональная структура диалогов с речевыми актами просьбы / уговаривания // Речевые акты в лингвистике и методике: межвуз. сб. науч. тр. — Пятигорск, 1986. С. 108-119.
79. Кручинина И.Н. Элементы разговорного синтаксиса в произведениях эпистолярного6жанра-// Синтаксис и стилистика: сб. науч. ст. / под ред. Г. А. Золотовой. М.: Наука, 1976. - С. 24-35.
80. Крюков Д.В: Социолингвистические характеристики писем английской' аристократии Викторианской эпохи: автореф.'дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2001. - 20^с.
81. Кубрякова.Е.С., Александрова О.В. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время: материалы науч. конф. — М:: Диалог МГУ, 1997. С. 15-26.
82. Курьянович A.B. Функциональные возможности эпистолярного^ дискурса как особой формы межличностной коммуникации // Вестник ТГПУ, 2009. Вып. 9 (87). - С. 146-150.
83. Кустова ОЛО. Письмо как самостоятельный текст и как композиционная часть художественного произведения (на материале творчества Теодора Фонтане): автореф. дис. . канд. филол. наук. Санкт-Петербург, 1998.19 с.
84. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.- 216 с.
85. Леонтьев A.A. Речевая деятельность // Основы теории; речевой: деятельности / отв. ред. A.A. Леонтьев. — М.: Наука, 1974. С. 21-28.
86. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. — М.: Политиздат, 1975.-304 с. ■ ' , '
87. Леонтьев В.В. «Похвала», «лесть» и «комплимент» в структуре английской ^языковой личности: дис: . канд. филол. наук. — Волгоград, 1999.-206 с.
88. Лссскис Г.А. О дифференциации стилей и о функции; языка в художественном, тексте:: тезисы докл. науч. конф. «Проблемы лингвистической статистики». -М., 19691 — С. 80-83": .
89. Ломтев Т.П Конституенты; предложений с глаголами речи // Общее и русское языкознание: — М:: Наука; 1976. С. 218—2391 " \
90. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 1979.-320 с.
91. Макаров МЛ. Интерпретативный анализ» дискурса в малой группе. -Тверь: Изд-во Твер: ун-та, 1998. 200 с.
92. Маккьюин К. Дискурсивные стратегии для синтеза текста на естественном языке // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс; 1989f -Вып. XXII: Языкознание в Китае. С. 311-356.
93. Малахова A.M. Поэтика эпистолярного жанра // В творческой.лаборатории Чехова. М.: Наука, 1974. - С. 310-328.151
94. Миллер Т.А. Античные теории эпистолярного стиля // Античная эпистолография / отв. ред. Е.М. Грабарь-Пассек. — М.: Наука, 1967. -285 с.
95. Минина О.Г. Обращение в современном английском языке. Коммуникативно-прагматический аспект: дис. . канд. филол. наук. — Белгород, 2000. 202 с.
96. Миролюбовъ И. Домашний секретарь-письмовникъ или вотъ какъ нужно писать письма, записки и дЬловыя бумаги на всЬ случаи общественной и частной жизни. — М.: Типограф1я Ф. 1огансонъ, 1879. -350 с.
97. ЮЗ.Мурот В.П. Функциональный стиль // Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 567—568.
98. Наер Л.В. Стиль и текст и стиль текста // Информативность текста и его компонентов: сб. науч. тр. М.: МГПИИЯ,41986. - Вып. 263. - С. 3946.
99. Нажуа Б. Особенности структуры текста* русской корреспонденции: автореф. дис. . канд. филол. наук. -М:, 1984. — 21 с.
100. Назарчук И.Ф. Некоторые средства выражения мольбы в современном французском языке // Речевые акты в лингвистике и методике: межвуз. сб. науч. тр. — Пятигорск, 1986. — С. 156-159.
101. Нижникова Л.В. Письмо как тип текста: автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1991: — 17 с.
102. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики: учеб. пособие для студентов, аспирантов и преподавателей лингвистических дисциплин в школах, лицеях, колледжах и вузах. С.-Петербург: Научный центр проблем диалога, 1996. - 760 с.
103. Новая история стран Европы и Америки: учебник для вузов по направлению и подгот. специальности «История» / В.Н. Виноградов,
104. Н.М. Гусева, Т.М. Исламов и др. / под ред. И.М. Кривогуза. — 4-е изд., стереотипное. — М.: Дрофа, 2004. 910 с.
105. Ножкина Э.М. Языковая личность в структуре письма // Вопросы стилистики / под ред. О.Б. Сиротининой. — Саратов: Государственный учебно-научный центр «Колледж», 1996. Вып. 26. — С. 53-63.
106. Олешков М.Ю. Системное моделирование институционального дискурса (на материале устных дидактических текстов): автореф. дис. . д-ра филол. наук. Нижний Тагил, 2007. - 42 с.
107. Останин А.И. Целевая соотносительность обращения и высказывания (на материале русской разговорной речи). // Филологические науки. -1998.-№1.- С. 65-72.
108. Остин Дж.Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике.
109. М.: Прогресс, 1986. — Вып. XVII: Теория речевых актов. — С. 22—129.i
110. Панкратова М.В. Особенности интонационного оформления речевых единиц обращения в английской разговорной диалогической речи (на материале британского варианта английского языка): автореф. дис. . канд. филол. наук. — Иваново, 2007. 22 с.
111. Панкратова М.В. Обращение речевой акт? // Языковое образование в России: прошлое, настоящее, будущее.: межвуз. сб. науч. тр. — Иваново, ИГХТУ. - 2005. - С. 85-87.
112. Петелина Е.С. Некоторые особенности речевых актов похвалы и лести // Синтагматический аспект коммуникативной семантики: сб. науч. тр. -Нальчик: Изд-во Кабардино-Балкарск. ун-та, 1985. — С. 150-154.
113. Петрова Е.Б. Каталогизация побудительных речевых актов в лингвистической парадигме // Вестник ВГУ. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2008. № 3. — С. 124-133.
114. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении. — М.: Языки славянской культуры, 200 Г. — 544 с.
115. Плетнева Е.А. Извинение как социокультурно обусловленный коммуникативный феномен // Вестник ВГУ. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. — № 2. — Ч. 2. - С. 19—25.
116. Подъяпольская О.Ю. Типология адресованности в текстах эпистолярного жанра (на материале писем Ф. Кафки): дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 2004. - 193 с.
117. Попова Е.С. Структура манипулятивного воздействия в рекламном тексте // Известия Уральского- государственного университета. — Екатеринбург, 2002. № 24. - С. 276-288.
118. Почепцов О.Г. Интенциональный анализ // Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск: Изд-во ПГПИИЯ, 1986 а. - С. 170-182.
119. Протопопова О.В. Эпистолярный стиль // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. -2-е изд. испр. и доп. -М.: Флинта: Наука, 2006. С. 631-6341
120. Прохоров Е.И. Издание эпистолярного наследия // Принципы издания эпистолярных текстов. М.: Наука, 1964. - 308 с.
121. Пугачева О.В. Коммуникативная полярность речевых актов упрека и самопохвалы и средства их экспликации» // Вестник ВГУ. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2008. — № 3. С. 134139.
122. Романов A.A. Семантическая структура высказываний-просьб // Семантика и прагматика синтаксических единств: межвуз. тематический сб. — Калинин: Калининский государственный ун-т, 1981. -С. 68-75.
123. Романов A.A. Системный анализ-регулятивных средств диалогического общения. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1988. - 183 с.
124. Романов A.A. Управленческая коммуникация. Тверь: АО Тверьэнерго, 1996. - 240 с.
125. Рытникова Я.Т. Гармония и дисгармония в открытой семейной семье // Русская разговорная речь как явление городской культуры / под ред. Т.В. Матвеевой. Екатеринбург, 1996. - С. 94—115.
126. Светана C.B. О диалогизации монолога // Филологические науки. -1985.-№4.-С. 39—46.
127. Свинина Н.М. Речевая вежливость в различных культурах // Вестник НГУ. Сер.: История, филология. 2007. - Том 6. - Вып. 4: Востоковедение. - С. 85-89.
128. Седова OlH. Эпистолярный стиль в системе функциональных стилей русского языка // Филологические науки. — 1985. — № 6. — С. 57-62.
129. Серль Дж.Р. Референция как речевой акт // Новое в- зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1982. - Вып. XIII: Логика и лингвистика. -С. 179-202.
130. Серль Дж.Р. Что такое речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986'."- Вып. XVII: Теория речевых актов. - С. 151-169.
131. Серль Дж.Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. XVII: Теория речевых актов. — С. 170-187.
132. Сибирякова С.Н. Прагматический потенциал обращения и подписи в немецкоязычных письмах-прошениях XIX века // Труды молодых ученых Алтайского государственного университета. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2007. Вып. 4. - С. 63-67.
133. Сибирякова С.Н. Реализация коммуникативной стратегии убеждения в структуре немецкоязычных писем-прошений XIX века // Труды молодых ученых Алтайского государственного университета. -Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2008. Вып. 5. - С. 316-320.
134. Сибирякова C.Hi Синтактико-стилистический аспект коммуникативного акта просьбы в .рамках коммуникативной стратегии убеждения (на материале немецкоязычных писем прошений XIX века) // Мир науки, культуры, образования. 2009. - № 4 (16). - С. 39-41.
135. Сибирякова С.Н. Проблема статусного определения письма в лингвистике // Труды молодых* ученых Алтайского государственного университета. — Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2009. — Вып. 6. — С. 81-84.
136. Сибирякова С.Н'. Коммуникативная стратегия побуждения в немецкоязычных письмах-прошениях XIX века // Филология и человек. -2010.-№ 1.-С. 98-105.
137. Силаева Н.В. Лингвопрагматический анализ экспрессивности эпистолярного текста (на материале английской частной переписки XVIII XIX вв.): дис. . канд. филол. наук. - Самара, 2007. - 204 с.
138. Сиротинина О.Б. Некоторые размышления по поводу терминов «речевой жанр» и «риторический жанр» // Жанры речи: межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. — С. 26—31.
139. Степанов Н.Л. Дружеское письмо начала XIX в. // Русская проза: сб! статей / под ред. Б.М. Эйхенбаума, Ю.Н. Тынянова. — Л.: Academia, 1926.-С. 75-101.
140. Стросон П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1986. Вып. XVII: Теория речевых актов. — С. 131—150.
141. Султанова Р.Г. «Письмо» как один из классов текста // Проблемы лингвистического анализа текста и лингводидактические задачи: тезисы к 7-му зональному научному совещанию Восточно-Сибирского региона. Иркутск, 1983. - Ч. 2. - С. 84-85.
142. Сусов И.П. О двух путях исследования содержания текста // Значение и смысл речевых высказываний. Калинин: Изд-во КГУ, 1979. — С. 90103.
143. Сусов И.П. Введение в языкознание: учебник для студентов лингвистических и филологических специальностей. -М.: АС: Восток-Запад, 2007. 379 с.
144. Сусов И.П. Введение в теоретическое языкознание. Электронный ресурс. URL: http:homepages.tversu.ru/~susov (дата обращения 01.06 2010).
145. Сяося У Сравнение формы извинения в русском и китайском языках // Вопросы гуманитарных наук. 2006. - № 2 (23). - С. 120-123.
146. Ташлыков С. Эпистолярная новелла А.И. Куприна // Анализ литературного произведения. Иркутск: Изд-во Иркут. гос. пед. ун-та, 2001.-С. 21-31.
147. Тимченко Н.М. Лексическая семантика и прагматика современных английских эпистолярно-политических текстов: автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб, 2003. - 22 с.
148. Тодд III У.М. Дружеское письмо как литературный жанр в пушкинскую эпоху. СПб.: Гуманитарное агентство «АкадемическийIпроект», 1994. 205 с.
149. Тронский И.М. История античной литературы. М.: Высш. шк., 1983. — 464 с.
150. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977.- 575 с.
151. Ученова В.В. Публицистика и политика. — М.: Политиздат, 1979. — 271 с.
152. Ушаков Д.Н. Тактика // Большой толковый словарь современного русского языка. М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель», 2004. - С. 1089.
153. Фесенко О.П. Эпистолярный текст: жанр, стиль, дискурс // Вопросы филологии. 2008. - № 3. - С. 13-21. Электронный ресурс. URL: http://dlib.eastview.com/browse/doc/20388233 (дата обращения 30.06.2010).
154. Филимонова O.E. Язык эмоций в английском тексте. Когнитивные и коммуникативные аспекты: монография. СПб.: Изд-во РГПУ им. Герцена, 2001.-259с.
155. Формановская Н.И. Обращение // Русский язык в школе. 1994. — № 3.'- С. 84-88.
156. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. -М., 1998.-292 с.
157. Франк Д. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов; анализе речевого общения, лингвистике и риторике // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. - Вып. XVII: Теория речевых актов. — С. 363-373.
158. Фуко М. Археология знания. — Киев: Ника-Центр, 1996. 206 с.
159. Цурикова JI.B. Адекватность дискурса: анализ стратегий дискурсивного поведения на родном и иностранном языке // Вестник
160. ВГУ. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2002. № 2.-С. 14-25.
161. Цыцарина О.Ф. К понятию «эпистолярный жанр» в современной лингвистической литературе // Функционально-семантические аспекты языковых явлений / отв. ред. A.A. Харьковская. Куйбышев, 1989. — С. 103-110.
162. Чернявская В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований // Текст и дискурс: Проблемы экономического дискурса: сб. науч. тр. — СПб.: Изд-во С-Петерб. гос. ун-та экономики и финансов, 2001. С. 11-22.
163. Чигридова Н.Ю. Речевое поведение коммуниканта в жанре деловых эпистолярий (на материале немецкого языка): автореф. дис. . канд: филол. наук. Волгоград, 2000. - 24 с.
164. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1987. 192 с.
165. Шеметова Е.А. Стратегии сближения коммуникантов в жанре английского частного письма: дис. . канд. филол. наук. — Иркутск: ИГЛУ, 2002. 238 с.
166. Шкловский В.Б. О Маяковском. За и против. Достоевский. Из «Повестей о прозе», Тетива: собр. соч.: в 3 т. М.: Худож. лит., 1974. — Т. 3-816 с.
167. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи: сб. науч. ст. — Саратов, 1997. С. 88-98.
168. Шмелева Т.ВГ;'Жанроведение?1 Генристика? Тенология? **//' РёчевЬе общение: Вестник Рос. риторической ассоциации. — 2006.— Вып. 8-9 (16-17). -С. 121-127.
169. Щерба Л.В. Современный русский литературный язык // Русский язык в школе. 1939.4. -С. 19-26.
170. Якубинский Л.11. Язык и его функционирование:, избр. работы / отв. ред. A.A. Леонтьев.- М.: Наука, 1986. 208 с.
171. Allgemeiner deutscher Briefsteller, welcher eine kleine deutsche Sprachlehre die Hauptregeln des Styls und eine vollständige Beispielsammlung aller Gattungen, von Briefen enthält von Karl Philipp Moritz.-Berlin: bei Friedrich Maurer, 1795;-408 s.,
172. Bhatia V.K. Analysing Genre. Language;Use in Prifessional Settings. -London and New York: Longman, 1993. 245 p.
173. Braun F. Terms of Address: Problems of Patterns and Usage in Various Languages and Cultures. Berlin: de Gruyter, 1988. - 372 p.
174. JiA. Eberhard's Synonymisches Handwörterbuch der deutschen Sprache für alle, die sich in dieser Sprache richtig ausdrücken .wollen. Neunte Auflage. — Berlin: In der Nauck'sehen Buchhandlung, 1845. 727 s.
175. Erben J. Zu Luthers Bittbriefen // Studien zum Frühneuhochdeutschen. Festschrift für Emil Skala zum 60. Geburtstag. — Göttingen: 1988. — S. 262— 282.
176. Ermert K. Briefsorten. Untersuchungen zu Theorie und Empirie der Textklassifikation. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1979. - 226 s.
177. Ettl S. Anleitungen zu schriftlicher Kommunikation: Briefsteller von 1880 — 1980. Tübingen: Niemeyer, 1984. - 263 s.
178. Harris Z.S. Discourse Analysis //Language. 1952. -№ 28. -P. 1-30.
179. Kiesewetter L. Dr. Neuer praktischer Universal-Briefsteller für das geschäftliche und gesellige Leben. Ein Formular-und Musterbuch. — Glogau: Druck und Verlag von Carl Flemming, 1845. 343 s.
180. Kumpf J.H. Petitionsrecht und öffentliche Meinung im Entstehungsprozeß der Paulskirchenverfassung 1848/49. Frankfurt etc., 1983. - 143 s.
181. Martin J.R. Process and Text: Two Aspects of Human Semiosis // J.D. Benson, W.S. Greaves Systematic Perspectives on Discourse. Selected Theoretical Papers from the 9th International Systemic Workshop. — Norwood: NJ: Ablex, 1985. - P. 248-274.
182. Maatz U. Als der Geist der Gemeinschaft eine, Sprache fand. Sprache im Nationalsozialismus. Versuch einer historischen Argumentationsanalyse. — Opladen: Westdeutscher Verlag, 1984.-261 s.
183. Meyer R.M. Deutsche Stilistik. 3 unveränderte Aufl. - München: C.H. Beck, 1930.-257 s.
184. Miller C. Genre as Social Action // Quarterly Journal of Speech. 1984. -№70.-P. 151-167.
185. Nickisch R.M.G. Die Stilprinzipien in den deutschen Briefstellern des 17. und 18. Jahrhunderts. Mit einer Bibliographie zur Briefschreiblehre (1474 -1800). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1969. - 308 s.
186. Reallexikon der deutschen Literaturgeschichte begründet von Paul Merkerund Wolfgang Stammler. — 2 Aufl. neu bearbeitet und unter redaktioneller
187. Mitarbeit von Klaus Kanzog sowie Mitwirkung zahlreicher Fachgelehrter161herausgegeben. — .1. Band. Л Lieferung. — Berlin:,, Walter .de Gruyter and Co, 1955.-S. 186-193.
188. Reiman D.H. The Study of Modern Manuscripts: Public, Confidential, and Private. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1993. - 188 p.
189. Searle J.R. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language. — London: Cambridge University Press, 1970. 204 p.
190. Seidel .H. Das Petitionsrecht. Grundlagen, Verfahren, Reformen. — Frankfiirt-am-Main: Metzner, 1972. 108 s.
191. Steinhausen G. Geschichte des deutschen Briefes. Zur Kulturgeschichte des deutschen Volkes. Berlin: K. Gaertners Verlagsbuchhandlung, 1889. -Erster Teil. - 190 s.
192. Steinhausen G. Geschichte des deutschen Briefes. Zur Kulturgeschichte des deutschen Volkes. Berlin: K. Gaertners Verlagsbuchhandlung, 1889. -Zweiter Teil. - 420 s.
193. Swales M.Jh., Long M.H., Richards J.C. Genre Analysis. English in Academic and Research Settings. Cambridge Applied Linguistics, 1990. -272 p.
194. Verfassung des Deutschen Reiches. «Frankfurter Reichsverfassung» bzw. «Paulskirchen-Verfassung». [Электронный ресурс]. URL: http://www.documentarchiv.de/nzjlT/verfdrl848.htm) (дата обращения 02.06.2010).
195. Wunderlich D. Studien zur Sprechakttheorie. Frankfurt-am-Main: Suhrkamp, 1976. -416 s.
196. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЭМПИРИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА
197. Karweick J. „Tiefgebeugt von Nahrungssorgen und Gram" Schreiben an Behörden // „Denn das Schreiben gehört nicht zu meiner täglichen Beschäftigung" Der Alltag kleiner Leute in Bittschriften,' Briefen und
198. Berichten aus dem 19. Jahrhundert. — Bonn: Dietz, 1989. S. 17-88.162
199. Bis vor die Stufen des Throns. Bittschriften und Beschwerden von Bergleuten im Zeitalter der Industrialisierung / K. Tenfelde, H. Trischler. — München: Verlag C.H. Beck, 1986. 533 s.i