автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Реализация ментального модуса в немецком критическом тексте
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кремер, Инесса Юрьевна
Введение .4
Глава 1. Концептуальные основания исследования ментального модуса 1.1. Ментальность и концептуальная картина мира в современной лингвистической литературе
1.1.1. Ментальность, коммуникация, текст .10
1.1.2. Ментальное и социальное состояние личности автора критического текста .20
1.2. Критический текст в сфере научной коммуникации
1.2.1. Общая характеристика научной, рецензии .28
1.2.2. Оценочность и аргументативность как основные параметры научной рецензии .34
1.3. Ментальный модус - интерпретационный компонент текста
1.3.1. Сущность модуса и его отношение к понятию модальность" .38
1.3.2. Ментальный модус и его типы .42
Глава 2. Личность и актуализация средств ее ценностной ориентации 2.1. Социальное Я как способ представления аспекта межличностных отношений
2.1.1. Доминирующие грамматические средства репрезентации личности автора научной рецензии .47
2.1.2. Лингвопрагматические актуализаторы реализации отношений "рецензент - автор первоисточника" .52
2.1.3. Языковые средства представления отношений рецензент - читатель" .58
2о2. Интеллектуальное Я как способ представления знания и мнения
2.2.1. Средства выражения информационного потенциала критического текста .63
2.2.2. Модальный спектр критического текста .72
2.3. Роль синтаксических структур в формировании модусных значений
2.3.1. Репрезентация ментального модуса истинностной и р вероятностной оценок .78
2.3.2. Репрезентация ментального модуса эмоциональной оценки .90
Глава 3. Реализация ментального модуса в научной рецензии
3.1. Реализация процесса аргументации в научной рецензии
3.3.1. Структура и функциональный спектр аргументов в научной рецензии .97
3.3.2. Специфика актуализации средств в научном рассуждении .106
3.2. Особенности репрезентации ментального модуса в критическом тексте
3.2.1. Содержательно-вербальный спектр ментального модуса в рецензиях-рассуждениях описательного типа .113
3.2.2. Содержательно-вербальный спектр ментального модуса в рецензиях-рассуждениях полемического типа .124
Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Кремер, Инесса Юрьевна
Общей тенденцией, характеризующей лингвистику на рубеже XXI века, является смена ценностных ориентаций, ее гуманизация. Этим объясняется чрезвычайно актуальное сегодня изучение мыслительных процессов и социально значимых действий людей, которые могут быть эксплицированы в избранном объекте исследования - критическом тексте сферы научной коммуникации.
Экскурс в историю лингвистики позволяет утверждать, что язык исследовался как некий феномен, находящийся либо в своем становлении (историческая парадигма), либо во взаимосвязи с психикой человека (психологическая парадигма), либо в соотношении с общественными установлениями (социологическая парадигма). Язык изучался также в свете законов логики (логическая парадигма), он анализировался как системно-структурное образование, существующее "в себе" и "для себя" (системно-структурная парадигма). Пристальное внимание исследователей к коммуникативной деятельности человека привело к необходимости изучения всех ее ипостасей, начиная с момента когнитивного представления структуры знаний, их концептуальной организации и кончая языковым оформлением (когнитивная, прагматическая, деятельностная парадигмы).
Лингвистика текста приобретает статус науки, связывающей исследование языка с анализом ментальности коммуникантов и их социального взаимодействия. Обращение к тексту на качественно новом этапе развития лингвистики предполагает комплексный подход для его исследования. Безусловно, междисциплинарная парадигма, становление которой мы наблюдаем, обеспечивает интегральный подход к изучению текста и выявляет инновации категорий классической филологии.
Интерес к ментальному и социальному взаимодействию познающих личностей в процессе коммуникации обусловил обращение к ментальному модусу.
Вполне допустимо назвать его антрополингвистическим понятием, акцентируя внимание на интердисциплинарности к исследуемому объекту. Сущность ментального модуса состоит в том, что он идентифицирует ментальную деятельность коммуникантов, актуализирует межличностное взаимодействие и тем самым характеризует субъект. Используя ментальный модус в качестве интерпретационного компонента текста, можно воссоздать личность автора - его концептуальную картину и ценностно-ориентационную шкалу.
Объем концептуального содержания ментального модуса не является суммарной составляющей содержание понятий "автор", "ментальность", "язык", "модус" и "текст". Механическому и адъективному принципу противопоставляется принцип системного анализа объекта познания, который предполагает рассмотрение внутренних межпонятийных связей и взаимосвязей, образующих сущность целого. Основополагающими в понятии "ментальный модус" являются отношения "личность-текст"; "ментальность-язык". Приоритетность данных отношений обусловливается тем, что именно их анализ образует стержень программы по исследованию человеческого фактора в языке.
При опоре на комплексный подход к исследуемому объекту в фокусе внимания остается лингвистический аспект ментального модуса, его грамматическая доминанта, а социальному и психологическому отводятся роли контек-стообразующих экстралингвистических параметров.
Целью диссертации является выработка концепции ментального модуса (ММ), которая учитывает как его структуру, так и функционирование, и объединяет толкование содержательной стороны с вычленением фактора структуры личности автора текста.
Исследование ММ с позиций коммуникативно-когнитивной лингвистики, имеющее перед собой сформулированную выше цель, обусловило необходимость разрешения следующих задач :
1. Определение статуса ММ, его коммуникативно-когнитивных и прагматических особенностей.
2. Исследование структуры ММ.
3. Систематизация средств репрезентации ММ.
4. Определение роли личности в реализации ММ.
5. Рассмотрение функционирования ММ в критическом тексте (рецензии).
6. Изучение аргументативных особенностей критического текста.
7. Анализ вербально-содержательного спектра ММ в различных типах рецензии.
Для целей лингвистического анализа языкового материала, учитывающего ментальные (познавательные) и социальные факторы коммуникации, в структуре личности коммуниканта могут быть вычленены Я социальное, Я интеллектуальное, Я эмоциональное и Я речемыслительное, которые эксплицируются при интерпретации научного критического текста.
Связь с личностью важна как для адресанта, кодирующего сообщение и выбирающего языковые единицы, так и для адресата, интерпретирующего сообщение, и является, следовательно, прагматической.
Актуальность диссертации определяется необходимостью разработки путей описания языкового материала, который синтезирует достижения различных отраслей знания, а именно: лингвистики текста, теории интерпретации, когитологии, прагматики, психолингвистики, логики, социолингвистики. Выработанный комплексный подход к анализу КТ отвечает современным направлениям развития лингвистики и определяет междисциплинарный характер исследования, позволяющий представить ММ как многоаспектное явление текста.
Научная новизна данной работы заключается в установлении роли ментального фактора в сфере научной коммуникаци. В работе выявляются инновации классических категорий, систематизируются средства различных уровней языка при репрезентации ментального модуса, дающего возможность получать информацию об окружающей действительности и личности автора.
Научной основой исследования является когнитивно-прагматический подход к коммуникации. Коммуникация рассматривается как сложный когнитивный процесс коммуникантов, в ходе которого происходит обоюдный обмен информацией и формируется когерентный речевой продукт - текст.
Основными методами являются: эмпирически-интерпретационный метод, метод контекстного анализа, метод трансформации.
Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что она вносит вклад в теорию коммуникации, используя интегративный подход к интерпретации критического текста с целью извлечения полного комплекса информации. В работе показана роль ментального и социального состояния личности автора в создании и понимании текста.
Практическая ценность работы определяется возможностью применения результатов исследования в преподавании немецкого языка, а именно:
1) в курсе лекций по теоретической грамматике (разделы "Текст", "Модальность", "Персональность");
2) в курсе лекций по интерпретации текста (разделы "Стратегия интерпретации текстов", "Ментальный модус и текст");
3) в спецкурсе по стилистике (разделы "Функциональные стили", "Композиционно-речевые формы");
4) в спецкурсе по психолингвистике (разделы "Теория речевой деятельности", "Личность и текст");
5) в преподавании практики немецкого языка (раздел "Языковые средства выражения информации в тексте").
Междисциплинарный характер работы и особое внимание к лингвистическому аспекту исследуемого объекта делает сферу использования результатов работы объемной и позволяет применить их как в теоретической, так и в практической областях изучения языка.
Поставленная цель и вытекающие из нее задачи исследования определяют структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Реализация ментального модуса в немецком критическом тексте"
Заключение
Наметившееся в последнее время исследование закономерностей функционирования языка приближает нас к постижению природы последнего как средства коммуникации и ставит задачу разработки интегративного подхода к анализу ее основной единицы - текста.
Попытки обратиться к целостному филологическому анализу текста наблюдались в трудах многих представителей классического языкознания (В.В. Виноградов, М.М. Бахтин, JI.B. Щерба, Ю.М. Лотман), чьи прогнозы могут быть отнесены скорее к лингвистике XXI века. На смену КАК - лингвистики приходит ЗАЧЕМ/ПОЧЕМУ - лингвистика, с точки зрения которой языковые объекты существуют не как автономные семиотические сущности, а как инструменты, имеющие функциональное предназначение в процессе речевой деятельности (А.Е. Кибрик).
Настоящее исследование выполнено с позиций когнитивной лингвистики, которая является по существу новой научной парадигмой недискретной лингвистики, репрезентирующей текст как ментальный и социальный конструкт и актуализирующий отношения "ментальность - язык", "текст - личность" (Т. ван Дейк, Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Н. Караулов).
Являясь продуктом речемыслительной деятельности человека, текст так или иначе отражает ментальное и социальное состояние своего автора. При анализе КТ мы обращаемся к ментальности автора, которая признается доминантным параметром, отражающим проявление интеллектуальных способностей человека, его интеракцию и включающим построение концептуальной картины мира.
Характеризуя научную коммуникацию как сложный когнитивный процесс, мы анализируем ментальное поведение автора, которое представляет собой конструирование ментальных репрезентаций на основе поступающей информации и ее интерпретацию. Процедура интерпретации состоит в установлении смысла первоисточника (А.В. Бондарко), в выборе определенных стратегий со стороны интерпретатора (критика) в процессе текстопроизводства с целью построения задуманной модели информации у адресата КТ.
Придавая личности автора главное значение в создании текста, можно говорить о выработке концепции ментального модуса к интерпретации КТ, учитывающей интеллектуальные (Я интеллектуальное), социальные (Я социальное), психологические (Я эмоциональное) и речемыслительные (Я речемыс-лительное) качества коммуникантов (И.П. Тарасова).
Ментальный модус в данном исследовании понимается как интерпретационный компонент научной коммуникации, обладающий когнитивно-коммуникативным статусом и наделенный социальным параметром. Являясь классическим "знаком связи суждения с его автором" (Н.Д. Арутюнова), способом видения (8еЬеп8ЛУе1зе) (Е. Верлих), ММ сосредоточивает субъектность познания, актуализирует информационный и оценочный потенциалы КТ, способствуя реализации комплексного подхода к его интерпретации.
Принимая во внимание, что в КТ аксиологический аспект доминирует, мы выделяем ММ оценки, вычленяя в нем сферы истинностной, вероятностной и эмоциональной оценок. Мы рассматриваем модус истинностной и вероятностной оценок отдельно, ориентируясь на когнитивный признак - степень истинности сообщаемого. Модус эмоциональной оценки сопровождает вышеназванные, актуализирует эмоциональное отношение критика, позволяя нюансировать ценностные координаты личности.
Интегральная природа ММ понимается как комплекс смыслов, идущих от говорящего и отражающих то, что говорится, кем, когда, кому, с какой целью и в каких условиях (В.Г. Гак). Я интеллектуальное как способ представления знания и мнения содержит ценностную информацию, актуализирует всю гамму различных измерений КТ (качественных, количественных, темпоральных, локальных и др.). Оно является информационным потенциалом текста, который оказывает влияние на адресата, способствует изменениям в его когнитивной сфере.
Истинностная и вероятностная оценки, актуализирующие знание и мнение, дополняют друг друга и в совокупности представляют модальный спектр текста. Анализ показал, что употребление модальных средств в КТ отличается системным характером. В качестве доминирующих были рассмотрены модальные глаголы, модальные слова, частицы, наклонение глагола, конструкции с инфинитивом I и II.
Применение ММ в качестве интерпретационного компонента позволило в новом ракурсе рассмотреть репрезентацию аспекта межличностных отношений (Я социальное). Исследование КТ выявило различные позиции критика (объективную/субъективную), первичного автора (сомыслителя/оппонента), а также позиции восприятия текста читателем (соучастия/активизации внимания), формирующихся вокруг "треугольника" межличностных взаимоотношений "первичный автор - критик - читатель".
Богатая палитра языковых средств (авторизованные, пассивные конструкции, цитация и др.) подтверждает неотъемлемый, сущностный характер аспекта межличностных отношений в научной коммуникации и его роль в тек-стопроизводстве.
Рецензия, будучи одним из индивидуальных научных жанров, демонстрирует широкий функциональный спектр языковых структур (подчинительной и сочинительной связи), назначение которых видится не только в подаче интеллектуальной информации, но и в выражении модуса эмоциональной оценки (Я эмоциональное), в эмоциональной окрашенности КТ. При определении функции, выполняемой конкретным средством данного модуса (эмоционально окрашенная лексика, эмоциональный синтаксис), необходимо исходить из целого текста, учитывая семантику высказывания в совокупности с индивидуальными знаниями и социальным статусом адресата.
В процессе создания КТ происходит наложение когнитивной структуры личности (Я интеллектуальное) на социально-интерактивную (Я социальное). Кроме того, смена фаз когнитивной деятельности в социальном контексте сопровождается эмоционально-волевыми переживаниями автора (Я эмоциональное), которые обусловлены стремлением автора КТ устранить неполноту, неточность существующих представлений, обращенностью автора к потенциальному читателю, личностными характеристиками и т. д.
В ходе когнитивного исследования КТ было установлено, что реализацию ММ нельзя свести к какому-либо фрагменту текста, она представляется непосредственно на протяжении всего текста. ММ оказывает влияние на формирование макроструктуры КТ, способствует максимальному воплощению интенции коммуникантов, реализуясь как в стратегическом планировании и развитии текста, так и через конкретные лингвистические средства.
Одним из важнейших результатов исследования явилось выявление особенностей реализации ММ в различных типах рецензий. Сосредоточив внимание на рецензиях-рассуждениях и признав их в качестве доминанты, мы в работе подчеркиваем связь оценочности и аргументативности. Специфика научного рассуждения определяется личностью рецензента, которая проявляется в виде общепринятых социально-культурных норм и объективных знаний, с одной стороны, и в отношениях социальных ролей и профессиональной компетенции - с другой.
Характерной чертой процесса аргументации в научной коммуникации является его интенциональность, выражающаяся в определенных стратегиях (стратегия контр/соаргументации). Позиция рецензента, его выбор оценки, изложения, а также личностные качества позволили нам выделить следующие типы рецензий:
- рецензии-рассуждения описательного типа;
- рецензии-рассуждения полемического типа.
143
Предлагаемая классификация не претендует на завершенность и предполагает дальнейшее членение данных типов: например, в настоящем исследовании - эксплицирующее и констатирующее описание; "мягкая" и "жесткая" полемика. Названные типы рецензий-рассуждений отличаются структурой, распределением видов ММ, широкой амплитудой соотношения доминирующих и маргинальных позиций лингвистических средств, реализующих коммуникативную задачу ( см. приложения № 1,2, 3).
В рамках темы настоящего исследования анализ содержательно-вербального спектра ММ в различных типах рецензии способствует изучению динамики модуса, то есть его реализации на уровне текста.
Теоретическое рассмотрение проблемы реализации ММ и анализ материала с позиций целого текста дает основание утверждать, что авторская парадигма находит лингвистическое выражение на разных уровнях смысловой структуры текста, а именно в системе социально-интеллектуального, эмоционально-личностного и логико-научного аспектов (М. Г. Ярошевский).
Думается, что значимость ММ в интерпретации текста не вызывает сомнений. Анализ процесса реализации ММ, учитывающий все многообразие факторов речи, позволит избежать прямолинейного и излишне схематизированного подхода к критическому научному тексту, а также раскрыть его когнитивные и коммуникативные ценности.
Список научной литературыКремер, Инесса Юрьевна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Азнаурова Э.С. Прагматика текстов различных функциональных стилей // Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам. М.: Наука, 1987. - С. 3-20.
2. Айтмуханова Г.Ш. Стратегия интеррпретации немецких научно-популярных текстов: Дис. к. филол. наук. М., 1997. - 146 с.
3. Александрова М.А. Об оценке в научной дискуссии // Общие и частные проблемы функциональных стилей. М.: Наука, 1986. - С. 153-158.
4. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 383 с.
5. Арутюнова Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры // Изв. АН СССР, Серия литературы и языка. М., 1978. - Т. 37. - № 4. - С. 333-343.
6. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР, Серия литературы и языка. М., 1981. - Т. 40. - № 4. - С. 356-367.
7. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык: (К проблеме языковой "картины мира") // Вопросы языкознания. М., 1987. - № 3. - С. 3-19.
8. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. -М.: Наука, 1988. 341 с.
9. Арутюнова Н.Д. Речеповеденческие акты в зеркале чужой речи // Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис / Отв. ред. Т.В. Булыгина. М.: Наука, 1992. - С. 40-52.
10. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во ин. лит-ры, 1961. - 384 с.
11. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Изд-во ин. лит-ры, 1961. - 394 с.
12. Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста. Вып. 8. - М.: Прогресс, 1978. - С. 442-449.
13. Бахтин М.М. Проблема текста. Опыт философского анализа // Вопросы литературы. M., 1976. - № 10. - С. 122-157.
14. Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. - 423 с.
15. Белл Р.Т. Социолингвистика: цели, методы и проблемы. Пер. с англ. М.: Международные отношения, 1980. - 318 с.
16. Бельчиков Н.Ф. Рецензия как жанр // Факт и художественный образ: Межвуз. сб. науч. тр. / Ивановский гос. ун-т. Иваново, 1989. - С. 142-150.
17. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1973. - 447 с.
18. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: Дис. . д-ра филол. наук. Л., 1984. - 354 с.
19. Бондарко A.B. К интерпретации понятия "смысл" // Словарь. Грамматика. Текст. М, 1996. - С. 316-321.
20. Брандес. Стилистика немецкого языка. М.: Высш. шк., 1983. - 271 с.
21. Брутян Г.А. Аргументация (общая характеристика) // Вопросы философии.-М., 1982. -№ 11.-С. 42-58.
22. Брутян Г.А. Аргументация. Ереван: Изд-во АН Арм. ССР, 1987. - 105 с.
23. Бурдина З.Г. Неразложимые языковые структуры и речевая коммуникация. М.: Высш. шк., 1987. - 119 с.
24. Бурдина З.Г. Синтаксические фреймы и их интерпретация в художественном тексте современного немецкого языка // Филологические науки. М., 1994.-№3.-С. 82-87.
25. Бурдина З.Г. Грамматика и коммуникативно-когнитивные стратегии интерпретации текста (на материале немецкого языка) // Филологические науки. -М., 1995.-№4.-С. 84-91.
26. Бюлер К. Теория языка: Репрезентативная функция языка. Пер. с нем. / Общ. ред. и коммент. Т.В. Булыгиной. М.: Прогресс. Универс., 1993. - 501 с.
27. Ванхала-Анишевски М. Интерперсональные отношения в русском письменном научном дискурсе // Словарь, грамматика, текст. М., 1996. -С. 328-333.
28. Варшавская А.И., Карташкова Ф.И., Кузьмина Т.Е., Сафронова Т.Н. Естественноязыковое обеспечение процедуры классификации (на материале современного английского языка). Л.: Изд. Лен-го ун-та., 1991. - 92 с.
29. Ваулина Л.Н. Синтаксические конструкции, выражающие предположение (на материале современного немецкого языка): Автореф. дис. . к. филол. наук. М.: МГПИ, 1989.- 16 с.
30. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. М.: Госполитиздат, 1961. - 613 с.
31. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - С. 53-84.
32. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1993.- 172 с.
33. Вольф Е.М. О соотношении квалификативной и дескриптивной структур в семантике слова и высказывания // Изв. АН СССР, Серия литературы и языка. М., 1981. - Т. 40. - № 4. - С. 391-397.
34. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985.- 228 с.
35. Гак В.Г. О категориях модуса предложения // Предложение и текст: Сб. науч. тр. / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1983. - Вып. 219.- 264 с.
36. Гак В.Г. О логическом исчислении семантических типов пропозициональных глаголов // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте. -М.: Наука, 1987. С. 38-70.
37. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.
38. Гил Д. Знание грамматики, знание языка // Вопросы языкознания. М., 1996.-№2.-С. 118-140.
39. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая прагматика. Вып. 16. - М.: Проггресс, 1985. - С. 217-237.
40. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970. - 704 с.
41. Губарева Т.Ю. Фактор адресата письменного текста. М.: Диалог МГУ, 1996. - 136 с.
42. Гулыга Е.В., Шендельс Е. Грамматика лексического поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. - 184 с.
43. Даирова К.Н. Структурно-семантические особенности цитаты и ее функционирование в тексте (на материале английской научной лингвистической литературы): Автореф. дис. . к. филол. наук. М., 1983. - 21 с.
44. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.312 с.
45. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. М., 1994. - № 4. - С. 17-33.
46. Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка : Знание и мнение. М.: Наука, 1988. - С. 6-18.
47. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной комуника-ции. Проблемы семисоциопсихологии. М.: Наука, 1984. - 268 с.
48. Дурст-Андерсен П.В. Ментальная грамматика и лингвистические супертипы // Вопросы языкознания. М., 1995. - № 6. - С. 30-42.
49. Ермолаева Л.С. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков. М.: Высш. шк., 1987. - 126 с.
50. Звегинцев В.А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. Ч. I. - М.: Учпедгиз, 1960. - 406 с.
51. Зеленщиков A.B. Пропозиция и модальность. Спб., 1997. - 198 с.
52. Золотова Н.О. Эмоциональная значимость единиц ядра лексикона носителя английского языка // Психолингвистические проблемы семантики:
53. Сб. науч. тр. Калинин: КГУ, 1990. - С. 28-39.
54. Ивин A.A. Основания логики оценок. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970.229 с.
55. Казаковская В.В. Способы выражения авторства в структуре предложения: Дис. к. филол. наук. М., 1996. - 172 с.
56. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высш. шк., 1990. - 152 с. Каменская О.Л. Три семантики слова // Язык и модель мира: Сб. науч. тр. /МГЛУ. - М.,1993. -Вып. 416. - С. 39-47.
57. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.264 с.
58. Караулов Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения // Язык и личность. М.: Наука, 1989. - С. 3-8.
59. Кибрик А.Е. Современная лингистика: откуда и куда? // Вестник Моск. ун-та. Филология. М., 1995. - №5. - С. 93-103.
60. Кириллов В.И., Старченко A.A. Логика. 5-е изд. М.: Высш. шк., 1998.254 с.
61. Кожина М.Н. К проблеме экспрессивности научной речи // Исследования по стилистике. Пермь, 1971, - С. 25-41.
62. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972. - 395 с.
63. Кожина М.Н. Сопоставительное изучение научного стиля и некоторые тенденции его развития в период научно-технической революции // Язык и стиль научной литературы. Теоретические и прикладные проблемы. М.: Наука, 1977.-С. 3-26.
64. Кожина М.Н. Диалогичность письменной научной речи как проявление социальной сущности языка // Методика и лингвистика. Иностранный язык для научных работников. М.: Наука, 1981. - С. 187-214.
65. Колосова Т.А., Черемисина М.И. О терминах и понятиях описания семантических и синтаксических единиц // Синтаксис и лексическая семантика. -Новосибирск, 1986. С. 1-32.
66. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984. - 175 с.
67. Кон И.С. Открытие "Я". М.: Политиздат, 1978. - 367 с.
68. Коровкин М.М. Фреймовые связи в тексте // Язык и модель мира: Сб. науч. тр. / МГЛУ. М., 1993. - Вып. 416. - С. 48-59.
69. Котюрова М.П. Эволюция выражения связности речи в научном стиле XVIII-XX вв. Пермь, 1983. - 80 с.
70. Котюрова М.П. О единстве расчленения связи в научном тексте // Научная литература: язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985. - С. 280-290.
71. Котюрова М.П. Смысловая структура руского научного текста и ее экстралингвистические основания (функционально-стилистический аспект): Дис. . д-ра филол. наук. Пермь, 1988. - 488 с.
72. Красильникова Л.В. Диалогическая структура научного дискурса в жанре научной рецензии: Автореф. дис. . к. филол. наук. М.: МГУ, 1995. - 23 с.
73. Краткий словарь когнитивных терминов // Под общ. редакцией Е.С. Куб-ряковой. М.: Филологич. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. - 245 с.
74. Кривоносов А.Т. Структура языка и система неизменяемых классов слов (на материале немецкого языка): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л.: Академия наук СССР. Отд. Ин-та языкознания, 1974. - 53 с.
75. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. - М., 1994. - № 4. - С. 34-47.
76. Кудасова O.K. Роль стилистического приема в организации научного оценочного текста (на материале английской научной рецензии) // Язык и стиль научного изложения. Лингвометодические исследования. М.: Наука, 1983.- С. 52-61.
77. Лабовкина A.A. Коммуникативно-прагматический аспект специального научного текста: Дис. к. филол. наук. Киев, 1992. - 192 с.
78. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. Вып. 23. - М.: Прогресс, 1988. -С. 12-51.
79. Лапп Л.М. Интерпретация научного текста в аспекте фактора "субъект речи" (на материале анализа русской научной литературы): Дис. . к. филол. наук. Пермь, 1988. - 265 с.
80. Леонтьев Д.А. От социальных ценностей к личностным: социогенез и феноменология ценностной регуляции деятельности // Вестник Московского Университета. Психология. М., 1996. - № 4. - С. 35-44.
81. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.
82. Личностные аспекты языкового общения: Сб. науч. тр. / Калининский ун-т. Калинин: КГУ, 1989. - 161 с.
83. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М.: Гнозис, 1992. - 272 с.
84. Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики. Новосибирск, 1986. - 227 с.
85. Лухьенбрурс Д. Дискурсивный анализ и схематическая структура // Вопросы языкознания. М., 1996. - № 2. - С. 141-155.
86. Малинович Ю.М. Эмоционально-экспрессивные элементы синтаксиса современного немецкого языка: Дис. д-ра филол. наук. Иркутск, 1990.365 с.
87. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1990.- 168 с.
88. Моррис Ч. Знаки и действия // Семиотика / Общ. ред. Ю.С. Степанов. -М, 1983.-С. 186-245.
89. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высш. шк., 1981. - 183 с.
90. Наер B.JI. Прагматические аспекты английского газетного текста // Сб. науч. тр. /МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1981. - Вып. 178. - С. 106-116.
91. Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста. Вып. 8. - М.: Прогресс, 1978. - 479 с.
92. Ноздрина Л.А. Взаимодействие грамматических категорий в художественном тексте: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1997. 477 с.
93. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике: Теория речевых актов. Вып. 17. - М.: Прогресс, 1986. - С. 22-129.
94. Островская А.И. Сверхфразовые единства, выражающие доказательство и умозаключение в научной и общественно-политической речи: Автореф. дис. . к. филол. наук. Л., 1981. - 19с.
95. Павиленис Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. - 286 с.
96. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (Референциальные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985. - 271с.
97. Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопросы языкознания. М., 1996. - № 2. - С. 19-42.
98. Петрова С.Н. Когнитивная парадигма и семантика понимания // Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект. М., 1988. - С. 119-130.
99. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.
100. Пешковский A.M. Интонация и грамматика // Избранные труды. -М.: Учпедгиз, 1959. С. 177-191.
101. Пиотровская Л.А. Лингвистическая природа эмотивных высказываний: Автореф. дис. д-ра филол. наук. СПб, 1995. - 37 с.
102. Погудина Э.Б. Выражение авторского "я" в немецкой научной речи (диахронический аспект): Автореф. дис. . к. филол. наук. Одесса, 1983.- 16 с.
103. Подлесская В.И. Рецензия на: Givon Т. Functionalism and Grammar // Вопросы языкознания. М., 1996. - № 3. - С. 144-150.
104. Реферовская Е.А. Лингвистические исследования структуры текста. Л.: Наука, 1983. - 214 с.
105. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Общ. ред. Б.А. Серебрянников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988. -216 с.
106. Рябцева Н.К. Ментальные перформативы в научном дискурсе // Вопросы язкознания. М., 1992. - № 4. - С. 12-28.
107. Рябцева Н.К. Ментальный модус от лексики к грамматике // Логический анализ языка: Ментальные действия. М.: Наука, 1993. - С. 51-57.
108. Селиверстова О.Н. Местоимения в языке и речи / Отв. ред. В.Н. Ярцева; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1988. - 151 с.
109. Серль Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике: Теория речевых актов. Вып. 17. - М.: Прогресс, 1986. - С. 151-169.
110. Серль Дж. Р. Природа интенциональных состояний // Философия. Логика. Язык. М.: Прогресс, 1987. - С. 96-126.
111. Слюсарева H.A. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М.: Наука, 1981. - 206 с.
112. Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. A.M. Прохоров. Изд. 4-ое. М.: Советская энциклопедия, 1988. - 1599 с.
113. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М.: Наука, 1985.- 167 с.
114. Сретенская Л.В. Функциональная семантико-стилистическая категория оценки в научных текстах разных жанров (на материале текстов по строительной экологии): Автореф. дис. к. филол. наук. СПб, 1994. - 16 с.
115. Степанова Н.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблемы валентности в современном немецком языке. М.: Высш. шк., 1978. - 257 с.
116. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: Калининский ун-т, 1989. - С. 9-16.
117. Сущинский И.И. Коммуникативно-прагматическая категория "Акцентирование" и средства ее реализации в современном немецком языке: Дис. . д-ра филол. наук. М., 1991.-611 с.
118. Тарасов Е.Ф. Тенденции развития психолингвистики / Отв. ред. Ю.А. Сорокин; АН СССР, Ин-т языкознания. М.: Наука, 1987. - 168 с.
119. Тарасова И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта // Вопросы языкознания. М., 1992. - № 4. - С. 103-110.
120. Тарасова И.П. Структура личности коммуниканта и речевое воздействие // Вопросы языкознания. М., 1993. - № 5. - С. 70-82.
121. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986. 144 с.
122. Троянская Е.С. "Безличность" изложения важный лингвистический признак стиля научной речи // Лингвометодические основы преподавания иностранных языков / Под ред. М.Я. Цвиллинга. - М.: Наука, 1979. - С. 160-187.
123. Троянская Е.С. Лингвостилистическое исследование немецкой научной литературы. М.: Наука, 1982. - 312 с.
124. Троянская Е.С. Некоторые особенности выражения отрицательной оценки в жанре научной рецензии // Язык и стиль научного изложения. Лингвометодические исследования. М.: Наука, 1983. - С. 3-24.
125. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. М., 1994. - № 3. - С. 105-114.
126. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / Отв. ред. A.B. Бондарко, Е.И. Беляева, Л.А. Бирюлин и др.; АН СССР, Институт языкознания. Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1990. - 263 с.
127. Теория функциональной грамматики: Субъективность. Объективность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / Неопределенность / Отв. ред. A.B. Бондарко. Спб.: Наука, 1992. - 304 с.
128. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания. М., 1997. - № 5. - С. 102-120.
129. Фреге Г. Мысль: логическое исследование // Философия, логика, язык /Общ. ред. Д.П. Горского и В.В. Петрова. М.: Прогресс, 1987. - 331 с.
130. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков). М.: Высш. шк., 1989. - 238 с.
131. Химик В.В. Категория субъективности и ее выражение в русском языке. -Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1990. 184 с.
132. Хэар P.M. Дискрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая прагматика. Вып. 16. - М.: Прогресс, 1985. - С. 183-195.
133. Шатуновский И.Б. Думать и считать: еще раз о видах мнения // Логический анализ языка: Мнение и знание. М.: Наука, 1988. - С. 56-71.
134. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. 2-е изд. Л., 1941. - 620 с.
135. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания: Учебное пособие. Волгоград: Перемена, 1983. - 94 с.
136. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-грамматической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж. Ун-та, 1987. -190 с.
137. Шведова Н.Ю. О долженствовательном наклонении // Синтаксис и норма. М.: Наука, 1974. - С. 107-121.
138. Швейцер А.Д. Проблемы контрастивной стилистики // Вопросы языкознания. М., 1991.- № 4.- С. 31-45.
139. Шиукаева Л.В. Функционирование эксплицитно выраженного модуса в современных научных текстах: Автореф. дис. к. филол. наук. 18 с.
140. Шувалова С.А. Смысловые отношения между частями сложного предложения и способы их выражения: Дис. д-ра филол. наук. М., 1990. - 435 с.
141. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л.: Изд-во ЛГУ, 1958. - Т. 1.- 182с.
142. Щерба Jl.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.- 427с.
143. Язык и личность: Сб. ст./ АН СССР, Институт русского языка. М.: Наука, 1989.-211 с.
144. Язык и эмоции: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 1995. - 250 с.
145. Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. - 455 с.
146. Янелюнайте С.С. Грамматические средства выражения эмотивности в тексте (современный немецкий язык): Автореф. дис. . к. филол. наук. -Москва, 1985. 17 с.
147. Ярошевский М.Г. Структура научной деятельности // Вопросы философии. М., 1974. - № 11. - с. 97 - 109.
148. Яскевич Я.С. Аргументация в науке. Минск, 1992. - 143 с.
149. Argumentation /Hrsg.: Wolfang Klein.- (Ztschr. fur Literaturwiss. u Linguistik; Jg 10/1980, H.38/39).- Göttingen: Vandenhöck und Ruprecht, cop. 1980.- 237 S.
150. Brinker K. Linguistische Textanalyse. Eine Einfuhrung in Grundbegriffe und Methoden. (Grundlage der Germanistik 29). 3. Aufl. - Berlin, 1992. - 163 S.
151. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. 2. Aufl. - Düsseldorf, 1962. - 939 S.
152. Clark H.H. Arenas of language use. Chicago, 1992. - 421 p.
153. Dalimann S. Die Rezension. Zur Charakterisierung von Texttyp. Darstellungsart und Stil // Sprachnormen, Stil und Sprachkultur. Hrsg. Fleischer W. Linguistische Studien / Arbeitsberichte 51, Reihe A. - Berlin/DDR: Akademie Verlag, 1979. - S. 58-97.
154. Danes F. Cognition and emotion in discourse interaction: A preliminary survey of the field // Preprints of the plenary session papers of the 13-th international congress of linguists. Berlin, 1987. - p. 272-291.
155. Dietrich R. Modalität im Deutschen: zur Theorie der relativen Modalität. -Opladen: Westdeutscher Verlag, 1992. 224 S.
156. Dijk T.A. van. Textwissenschaft. Eine interdisziplinäre Einführung. Deutsche Ausgabe. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1980. - 285 S.
157. Dijk T.A. van. Dialogue as Discourse and Interaction // Handbook of Discourse Analysis. Vol. 3: Discourse and Dialogue. London etc.: Academic. Press, 1985.-p. 1-11.
158. Dressler W. Beangrande R. A. Einführung in die Textlinguistik. - Tübingen: Niemeyer, 1981. - XII. - 290 S.
159. Engel U. Deutsche Grammatik. Heidelberg: Julius Groos Verlag, 1994.883 S.
160. Fiehler R. Kommunikation und Emotion. Theoretische und empirische Untersuchungen zur Rolle von Emotionen in der verbalen Interaktion. Berlin, New York: de Gruyter, 1990. - 335 S.
161. Fleischer W., Michel G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1975.- 394 S.
162. Friese E. Zum Zusammenhang von Kommunikationssituation und Textsorte am Beispiel der wissenschaftlichen Diskussion // Wissenschaftliche Zeitschrift PH, -Potsdam, 1985. H. 5. S. 877-884.
163. Fritz G., Muckenhaupt M. Kommunikation und Grammatik. Tübingen: Narr, 1981.-216 S.
164. Habermas J. Erläuterungen zum Begriff des kommunikativen Handelns// Vorstudien und Ergänzungen zur Theorie des kommunikativen Handelns.- 3. Aufl.-Frankfurt a. M.: Suhrkamp Verl., 1989. S. 571-606.
165. Halliday M.A.K. An Introduction to Functional Grammar. London, 1985. -XXV.-387 p.
166. Heinemann W., Viehweger D. Textlinguistik. Eine Einführung. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1991. - 310 S.
167. Heibig, G., Buscha, J. Deutsche Übungsgrammatik. 4. neubearb. Aufl. -Leipzig: Enzyklopädie, 1987. - 379 S.
168. Hintze M. Zur Kennzeichnung der Textsorte "Wissenschaftliche Rezension" // Textliguistik. Beiträge zur Theorie und Praxis der Textgestaltung. Dresden, PHK. -W. Wander, 1985. - S. 91-98.
169. Hofmann L. Kommunikationsmittel der Fachsprache. Eine Einfuhrung. Berlin: Akademieverlag. - 1976. - 258 S.
170. Hothius S. Intertextualität. Aspekte einer rezeptionsorientierten Konzeption. -Tübingen: Stauftengurg Verlag, 1993. 268 S.
171. Jackendoff R. Sense and reference in a psychologically based semantics // Talking mind: the study of language in cognitive science. Cambridge (Mass.), 1984. - p. 49-72.
172. Keller O., Hafner H. Arbeitsbuch zur Textanalyse. Semiotische Strukturen, Modelle, Interpretationen. München: W. Fink, 1986. - 342 S.
173. Köhler R. Zur linguistischen Synergetik: Struktur und Dynamik der Lexik. -Bochum: Brockmeyer, 1986. 200 S.
174. Miller G.A., Johnson-Laird Ph.N. Language and perception. Cambridge (Mass.), 1976. - 760 p.
175. Morgenthaler E. Kommunikationsorientierte Textgrammatik. Düsseldorf: Schwamm, 1980. - 204 S.
176. Moskalskaja, O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Moskau: Vyssaja skola, 1983. - 344 S.
177. Neisser U. Cognitive psychology. N. Y., 1967. -351 p.
178. Neisser U. Two themes in the study of Cognition // Cognition: Conceptual and methodological uses. Washington, 1992. - p. 333-340.
179. Pätzold J. Beschreibung und Erwerb von Handlungsmustern. Beispiel: Rezension wissenschaftlicher Publikationen. Linguistische Studien, 138. Reihe A. -Berlin, 1986. - 148 S.
180. Prince E. Toward a taxonomy of given/new information // Radical pragmatics. N. Y., 1981.-p. 223-225.
181. Radecker J. Die Rezension wissenschaftlicher Texte Textart, Textsorte oder Textsortenvariante // Sprachliche Felder und Textsorten, Hrsg. G. Michel, W. - D. Krause. Potsdamer Forschungen der PH Potsdam. Reihe A. H. 90, 1988 - S. 108-111.
182. Sager S. F. Sprache und Beziehung. Linguistische Untersuchungen zum Zusammenhang von sprachlicher Kommunikation und zwischenmenschlicher Beziehung. - Tübingen: Niemeyer, 1981. - 488 S.
183. Sandig B. Stilistik der deutschen Sprache. Berlin, New York: de Gruyter, 1986. - 368 S.
184. Schendels E.I. Die Kategorie "Mensch" in der deutschen Gegenwartssprache // Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. 1980. - Bd. 33. - S. 371-378.
185. Schneider W. Stilistische deutsche Grammatik. Wien, Basel, Freiburg: Herder, 1959. - 521 S.
186. Schwarz M. Einführung in die kognitive Linguistik. Tübingen: Franke Verlag, 1992. - 219 S.
187. Sökeland W. Erklärungen und Argumentationen in wissenschaftlicher Kommunikation // Wissenschaftsprache. Hrsg. Th. Bungarten. München: Wilchelm Fink Verlag, 1981.- S. 261-293.
188. Stierle K. Werk und Intertextualität // Dialog der Texte. Wiener Slawisches Almanach. Sonderband II. Wien, 1983. - S. 7-26.159
189. Talmy L. The relation of grammar to Cognition // Topics in cognitive liguistics. Amsterdam; Philadelphia, 1988. -p. 162-205.
190. Vorderwüllbecke K. Beschreibung interpersoneller Beziehungen in der Grammatik // Pragmatik in der Grammatik. Hrsg. von G. Stickel. Düsseldorf: Schwann, 1984. - S. 295-312.
191. Wahrig G. Deutsches Wörterbuch: mit einem Lexikon der deutschen Sprachlehre. München: Bertelsmann Lexikon Verlag, 1989. - 1494 S.
192. Werlich E. Typologie der Texte: Entwurf eines textlinguistischen Modells zur Grundlegung einer Textgrammatik. Heidelberg: Quelle und Meyer, 1975. - 140 S.
193. Wiegand H. E. Nachdenken über wissenschaftliche Rezension // Deutsche Sprache . Zeitschrift für Theorie, Praxis, Dokumentation. H. II. - Berlin, 1983 . -S. 122-137.
194. Zhong, L. Bewerten in literarischen Rezensionen. Linguistische Untersuchungen zu Bewertungstypen, Buchfrane, Bewertungsmasstäben und bewertenden Textstrukturen. Bern, Frankfurt a. M.: Peter Lang Verlag, 1995 .- 218 S.
195. Zillig W. Bewerten: die Sprechakttypen der bewertenden Rede. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1982a. - 317 S.
196. Zillig W. Textsorte "Rezension" // Sprache erkennen und verstehen. Akten des 16. Linguistischen Kolloquiums. Kiel, 1981. - Bd. 2. - Tübingen, 1982b. -S.197 -208.
197. Протокол-анализ процесса аргументации в рецензии-рассуждении
198. Текст рецензии (фрагменты) Аргументативные процедуры, их актуализация
199. Menge an grammatischer Terminologie ist recht groß, und die Klapp-heit der Präsentation dient keineswegs der Durchsichtigkeit der
200. Stellenwert die Valenz-Orientierung nun hat: Korrektur, alternatives
201. Протокол-анализ рецензии-рассуждения описательного типа
202. Текст рецензии (согласно оригиналу) Распределение модусов истинностной, вероятностной и эмоциональной оценок
203. Prof. Dr. Eberhard Ockel Philosophenweg 20,49377 Vechtaнейтральная позиция критика; достоверность названных фактов/
204. Ценностная ориентация представленного научного труда
205. Социальное Я автора первоисточника и рецензента /позиция сомыслителя/
206. Дополнительная информация интеллектуального плана, актвизирующая дальнейшие исследования Модус вероятностной оценки
207. Библиографические рекомендации от лица рецензента
208. Заключение этап синтеза оценки Обращение к потенциальному читателю
209. Модус эмоциональной оценки
210. Протокол-анализ рецензии-рассуждения полемического типа
211. Текст рецензии (согласно оригиналу) Распределение модусов истинностной, вероятностной и эмоциональной оценок
212. Verlag offenbar ungelesen - durchgehen - es ist nicht zu fassen!
213. Der Benutzer muß also, wenn er Richtiges lernen will, jede Angabe in englischen und deutschen Lexika nachprüfen.
214. Die Eigentlichen Falschen Freunde (S. 198) sind manchmal skurill (S. 205, so schreibt der Autor dies Wort), öfters in den Übersetzungen ungenau oder falsch.
215. Was ist mit einem Sprachbuch, bei dem man stets uns ständig aufdie Quellen zurückgreifen muß, wenn man halbwegs sicher sein will? Wenn man Richtiges lernen will? Es ist unbrauchbar. WolfFriederich
216. Модус эмоциональной оценки
217. Подтверждение правильности критики ссылкой на известный источник
218. Обращение к потенциальному читателю
219. Опровержение концепции первого автора
220. Рассуждения критика, убеждающие в правильности его позиций
221. Жесткая полемика" /усиление отрицательной оценки; категоричный вывод рецензента/
222. Отрицательная оценка с демонсра-цией1. Модус истинностной оценки
223. Заключение этап обобщения оценки
224. Aus anderen Sprachen sind die Übernahmen vergleichsweise gering. So sind aus dem Russischen Glasnost und Perestroika und aus anderen Sprachen vorwiegend Wörter aus dem gastronomischen Bereich entlehnt, wie Zaziki, Tiramisu oder Dönerkebab.
225. Gabriele Grojek Kommentierte YVirtschaftsübcrsetzungen Englisch-Deutsch. Max Hueber Verlag. München 19m, 88 S.
226. Mitarbeit von Marianne Schröder; 1 Udingen: Niemeyer 1<M2, XVII, 375 Seiten, broseh.