автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Речевая репрезентация мотива движения в поэзии Н.С. Гумилева
Полный текст автореферата диссертации по теме "Речевая репрезентация мотива движения в поэзии Н.С. Гумилева"
□0305В2ВБ
На правах рукописи
Шанталина Юлия Александровна
Речевая репрезентация мотива движения в поэзии Н.С. Гумилева (лингвокогнитивный аспект)
10.02.01 - русский язык
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Самара-2007
003056266
Работа выполнена в Самарском государственном педагогическом университете
Научный руководитель -
кандидат филологических наук, профессор Везерова Маргарита Николаевна
Официальные оппоненты -
доктор филологических наук, профессор Леденева Валентина Васильевна
доктор филологических наук, профессор Карпенко Людмила Борисовна
Ведущая организация -
Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы
Защита состоится 2007 г. в /2
ОО
_ часов на заседании
диссертационного совета Д 212.218.07 при Самарском государственном университете по адресу: 443011, г. Самара, ул. Академика Павлова, 1, зал заседаний.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Самарского государственного университета.
Автореферат разослан 2007 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
СС7
Карпенко Г.Ю.
Общая характеристика работы
Развитие когнитивной лингвистики - отдельной области научного знания, в центре внимания которой находится процесс познания мира человеком и закрепление результатов этого познания в языке, - определило формирование когнитивной поэтики. Когнитивная поэтика - это наука о средствах создания стиля, построения художественного мира, определенным образом реконструирующая ментальную реальность.
Лингвокогнитивный подход, который начинает активно использоваться при анализе текста, открывает новые горизонты в решении проблем, связанных с исследованием художественной речи. Перспективность лингвокогнитивного анализа текста отмечается во многих исследованиях, среди которых можно выделить работы Н.С. Болотновой, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Л.Г. Бабенко, В.И. Карасика, Ю.С. Степанова, С.Г. Воркачева, И.А. Тарасовой, Л.О.Бутаковой и др. Рассматривая художественный текст как сложный знак, выражающий знания писателя о действительности, воплощенные в виде индивидуально-авторской картины мира, исследователи обнаруживают специфику концептуальных систем, определяют способы связей концептуальных структур в когнитивной базе индивида, выявляют соотношение в них индивидуально-авторского и общенационального.
Когнитивный анализ помогает преодолеть традиционный водораздел между лингвистическим и литературоведческим анализом художественного текста, поскольку направлен на выявление концептуального смысла литературного произведения и базовых концептов художественного текста, представляющих собой ядро индивидуально-авторской картины мира; предполагает их описание с точки зрения содержательной структуры, смысловой многоплановости и средств их вербализации.
Актуальность работы заключается в том, что она выполнена в русле современных лингвокогнитивных исследований, в частности когнитивной поэтики. Анализ когнитивных структур - концептов - позволяет объяснить многие особенности функционирования языковых единиц в художественном тексте, раскрыть своеобразие индивидуально-авторского постижения мира, выявить специфические черты авторского идиостиля.
Непосредственным объектом исследования являются концепты, формирующие, организующие мотив движения в поэзии Н. Гумилева. Предмет нашего исследования - содержательная, семантическая структура выделенных концептов и средства их объективации.
Цель работы - произвести когнитивный анализ речевой структуры поэтических текстов Н. Гумилева, выявить разнообразные концептуальные признаки выделяемых когнитивных единиц, формирующих ту часть индивидуально-авторской концептосферы, которая связана с мотивом движения.
Поставленная цель предполагает решение ряда задач:
1) определить те постулаты когнитивной лингвистики, которые особенно важны для лингвостилистического анализа художественного текста;
2) раскрыть связь и соотношение литературоведческой категории
«мотив» и лингвокогнитивного образования «концепт»;
3) выявить концепты, наиболее тесно связанные с мотивом движения: концепты, относящиеся к ядерной зоне той части концептосферы, которая связана с мотивом движения, и концепты, относящиеся к ее периферии;
4) рассмотреть специфические черты индивидуально-авторских концептов на фоне концептов культуры;
5) описать основные средства вербальной экспликации концептов (и отдельных их слоев), способствующих реализации мотива движения в поэтических текстах Н. Гумилева; выявить лексические единицы, с помощью которых эксплицируются концепты, «входящие» в сферу мотива движения; сосредоточивая внимание на семантических особенностях (на лексической и грамматической семантике) языковых единиц, репрезентирующих данные концепты.
6) выявить существенные черты идиостиля Н. Гумилева, проявляющиеся при экспликации мотива движения и формирующих его концептов.
В соответствии с задачами исследования основными методами в работе выступают метод концептуального анализа, заключающийся в рассмотрении языкового выражения концепта и его отдельных слоев, анализ парадигматических связей и синтагматических сцеплений лексических единиц, репрезентирующих мотив движения, метод компонентного анализа, лексикографический метод, приемы статистического метода, а также сопоставительного анализа текстов.
Материалом исследования является лирика Н.С. Гумилева. Используются тексты следующих изданий:
Гумилев, Н. Стихотворения и поэмы / Н. Гумилев; вступ. ст. H.H. Скатова; сост. и примеч. М.Д. Эльзона. - М: Современник, 1989. - 461 с. - (Феникс. Из поэтического наследия XX века).- ISBN 5-270-00 237-Х;
Гумилев, Н. Избранное / Н. Гумилев; сост., вступ. ст., коммент., лит.-биогр. хроника И. А. Панкеева. - М.: Просвещение, 1990. - 383 с. - (Библиотека словесника). - ISBN 5-09-003217-3;
Гумилев, Н.С. Избранное / Н.С. Гумилев; предисл., сост., примеч. Н. Богомолова. - 2-е изд.,-доп. - М.: Панорама, 2000. - 544 с. - (Библиотека «Русская литература. XX век»), - ISBN 5-85220-579-6;
Гумилев Н.С.: pro et contra / Н.С. Гумилев; сост. и вступ. ст. и примеч. Ю.В. Зобнина. - Спб.: РХГИ, 2000. - 672 с. - (Русский путь). - ISBN 5-88812133-9.
Научная новизна диссертационного исследования связана с поиском новых путей исследования поэтического идиостиля. Впервые интерпретация поэтических текстов Н. Гумилева и реконструкция авторского мировидения осуществляются с помощью концептуального анализа через категории мотива и концепта в их взаимосвязи. Впервые ставится и решается вопрос о соотношении литературоведческой категории «мотив» и лингвокогнитивных, ментальных образований — концептов.
Теоретическая значимость определяется тем, что работа вносит определенный вклад в разработку методики лингвокогнитивного, концептуального анализа художественного текста, в развитие когнитивной поэтики. Работа способствует выявлению различных точек «схождения» между традиционным семасиологическим анализом лексических единиц, функционирующих в художественном тексте, и лингвокогнитивным, что важно для глубокого проникновения в семантическое пространство текста.
Практическая значимость определяется возможностью использования основных положений диссертации при изучении художественных концептов в вузе и школе. Материалы диссертационной работы могут использоваться при разработке курсов, связанных с когнитивным анализом текста, при создании пособий для школы на базе лингвокогнитивной методики исследования.
В соответствии с целью и задачами исследования на защиту выносятся следующие положения:
1. Анализ мотива в лингвокогнитивном аспекте, способствуя выявлению концептуального смысла произведения, оказывается одним из способов изучения индивидуально-авторской концептосферы. Изучение мотива как исходного момента художественного творчества, совокупности идей и чувств поэта позволяет исследователю выйти на когнитивный уровень языковой личности.
2. При анализе поэтического мотива вполне закономерно обращение к основной категории когнитивной лингвистики - концепту, что возможно по ряду причин: мотив и концепт - смысловые категории, это единицы ментального пространства, они содержат элементы культурного знания, одним из их свойств является образность. Концепт включает три ряда составляющих: понятийную, образную и телесно-знаковую (вербальная реализация концепта). Мотив и концепт не тождественные, но соотносительные категории по первым двум составляющим.
3. Мотив может рассматриваться как более абстрактный многокомпонентный концепт фреймового типа, а точнее — как система концептов. В поэзии Н. Гумилева мотив движения организуется рядом концептов: концептом «движение», относящимся к ядерной зоне той части концептосферы, которая связана с мотивом движения, околоядерными концептами «пространство», «время» и периферийными концептами «смерть», «любовь», «знание», «творчество», «война», «память» (из периферийных концептов нами будут рассмотрены только два - «смерть» и «любовь», поскольку они в большей степени определяют своеобразие мотива движения у Н. Гумилева).
4. Исследование речевой экспликации выделенных концептов, позволяет раскрыть специфику речевой реализации мотива движения в творчестве автора, выявить особенности авторского идиостиля. Мотив движения репрезентируется в поэтических текстах Н. Гумилева прежде всего языковыми средствами, эксплицирующими концепт «движение» (глаголами движения-перемещения, существительными-знаками движения и др.), а также языковыми единицами, вербализующими концепты «пространство», «время», и частично лексическими
единицами, репрезентирующими концепты «смерть» и «любовь».
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания Самарского государственного педагогического университета, получили апробацию на Международной научной конференции, посвященной 85-летию со дня рождения H.A. Кондрашова, «Русский язык и славистика в наши дни» (Москва, 2004), на научной конференции, посвященной 85-летию профессора А.Н. Кожина, «Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства художественной образности и их стилистическое использование в тексте» (Москва, 2004), на Всероссийской (с международным участием) научной конференции «Лингвистические и эстетические аспекты анализа текста и речи» (Соликамск, 2004), на Международной научной конференции «Языковая личность - текст - дискурс: теоретические и прикладные аспекты исследования» (Самара, 2006).
Проект на выполнение диссертационного исследования победил в конкурсе 2004 года на соискание грантов для поддержки научно-исследовательской работы аспирантов государственных образовательных учреждений высшего профессионального образования, находящихся в ведении Федерального агентства по образованию (шифр гранта А04-1.5-156).
По теме диссертации опубликовано девять статей в научных сборниках общим объемом 3,22 п.л.
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав («Категория «мотив» и лингвокогнитивный анализ художественного текста», «Концепт «движение» в поэзии Н.С. Гумилева, его роль в формировании мотива движения», «Концепты «пространство», «время», «смерть», «любовь» в поэзии Н.С. Гумилева, их роль в формировании мотива движения»), заключения, списка использованных источников и литературы и приложений. Материал изложен на 252 страницах машинописного текста, из них 215 страниц основного текста. Список использованных источников и литературы включает 267 наименований.
Основное содержание диссертации
Во введении обосновывается актуальность темы, определяется материал исследования, формулируется цель и задачи работы, описывается ее методология, раскрывается научная новизна, характеризуется теоретическая и практическая значимость работы, излагаются положения, выносимые на защиту.
Первая глава «Категория «мотив» и лингвокогнитивный анализ художественного текста» состоит из шести параграфов: «Некоторые общие тенденции в лингвистическом и литературоведческом анализе художественного текста», «Категория «мотив» и ее связь с понятием «идиостиль»», «Понятие идиостиля», «Идиостиль и когнитивный аспект его анализа», «Вопрос о концепте как основной категории когнитивной лингвистики», «Соотношение категорий «мотив» и «концепт» в исследовании идиостиля». Здесь рассматриваются общетеоретические вопросы, связанные с актуальными для
темы диссертации проблемами: общие тенденции в лингвистическом анализе художественного текста и литературоведческом, различные подходы к изучению идиостиля, особенности понимания категорий «мотив» и «концепт» представителями различных школ и направлений, соотношение литературоведческой категории «мотив» и лингвокогнитивной категории «концепт».
Подчеркивается перспективность использования при изучении семантического пространства художественного текста концептуального анализа, направленного на выявление и описание базовых концептов литературного произведения, отражающих специфику авторского мировидения и определяющих своеобразие его идиостиля. В работе идиостиль определяется с позиций лингвокогнитивного направления как единство ментального и языкового - концептов и их вербального воплощения. Такое понимание предполагает соотнесение идиостиля с феноменами идеального плана: образом и картиной мира, концептуальной системой автора, его концептосферой.
Многие лингвисты связывают анализ идиостиля писателя, поэта с выделением того или иного мотива.
В современных научных работах под мотивом понимают повторяющийся комплекс чувств и переживаний поэта, определяющих выбор самого материала поэтического произведения, исходный момент художественного творчества. Такое понимание категории «мотив» позволяет рассматривать художественный текст на уровне сознания, что способствует раскрытию авторского миропонимания.
Ю.Н. Караулов выделил три уровня языковой личности: мотивационный (коммуникативно-прагматический), вербально-семантический (лексикон личности) и когнитивный (система знаний о мире); изучение мотива позволяет исследователю выйти на когнитивный уровень языковой личности.
Нами предлагается следующий путь исследования идиостиля: от содержательной категории «мотив» к концептам, от концептов - к вербальным средствам их воплощения (и обратно). При этом мы опираемся на лингвокогнитивное понимание концепта как оперативной содержательной единицы памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике (Е.С. Кубрякова). Работа ориентирована на выявление концептов, лежащих в основе содержательной структуры текста, раскрывающих один из основных компонентов этой структуры - мотив (в данном случае мотив «движения» в лирике Н.С. Гумилева), - и на анализ их речевой репрезентации.
Категории «мотив» и «концепт» рассматриваются нами как соотносительные по ряду признаков (мотив и концепт - смысловые категории, это единицы ментального пространства, они содержат элементы культурного знания и характеризуются образностью), хотя и не тождественные (телесно-знаковая составляющая входит лишь в структуру концепта). Исходя из этого, мотив определяется нами как более абстрактный многокомпонентный концепт фреймового типа, как целая система сопряженных концептов. В поэзии Н.Гумилева мотив движения организуется ядерным концептом «движение»,
околоядерными концептами «пространство», «время» и периферийными концептами «смерть», «любовь» и др.
Во второй главе «Концепт «движение» в поэзии Н.С. Гумилева, его роль в формировании мотива движения» анализируется концепт «движение» - важнейшая составляющая мотива движения в лирике Н.С. Гумилева, его ядерная часть, вокруг которой организуются остальные концепты, формирующие этот мотив. Глава состоит из четырех параграфов.
Первый параграф «Репрезентация мотива «движение» как одна из составляющих идиостиля Н.С. Гумилева» посвящен мотиву движения - одному из самых распространенных не только в русской, но и в зарубежной литературе. Будучи знаковым для всей культуры «серебряного века», мотив движения становится сквозным в творчестве Н. Гумилева, организует все поэтическое пространство художественного мира Н. Гумилева от первого сборника до последнего.
Во втором параграфе «Концепт «движение» в русской языковой картине мира» выявляются общеязыковые черты концепта «движение», рассматриваются его понятийная составляющая, ассоциативно-образный и символический компоненты. В самом общем смысле слова движение может быть понято как некое динамическое состояние, противоположное покою, статике, как процессуальный феномен, охватывающий все типы изменений и взаимодействий. В целом такое же понимание «движения» мы находим и у Н. Гумилева.
В третьем параграфе «Концепт «движение» в поэтическом творчестве Н.С. Гумилева» раскрывается своеобразие авторского наполнения концепта «движение» в поэзии Н. Гумилева. Обнаруживая в своем содержании как общие, так и индивидуально-авторские черты, концепт «движение» в поэтических текстах Н. Гумилева в основном имеет следующие смыслы:
1) движение внешнее, понимаемое как перемещение в пространстве, путешествие. Такое движение, как правило, имеет горизонтальную направленность и проецируется на географическую карту (отсюда большое количество топонимов в текстах Гумилева: Африка, Абиссиния, Китай, Сахара, Каир, Египет, Судан, Мадагаскар, Галла, Замбези, Дамара, Дагомея и др.): «Восемь дней от Харрара я вел караван / Сквозь Черчерские дикие горы», «Стаи дней и ночей / Надо мной колдовали, / Но не знаю светлей, / Чем в Суэцком канале, / Где идут корабли / Не по морю, по лужам, / Посредине земли / Караваном верблюжьим».
2) движение внутреннее, понимаемое как духовное становление, поиск Истины, «странничество духа». В текстах, где концепт «движение» трактуется подобным образом, в основном, задается модель пути по вертикали: это или проникновение вглубь себя, или восхождение к Высшей Мудрости, или то и другое одновременно. При этом лексемы, реализующие мотив «движения», получают вневременное и внепространственное значение. Так, в стихотворении «Вечное» жизнь героя - это «золотая дорога к солнцу от червя», путь его пролегает в «громах и кроткой тишине», «в коридоре дней сомкнутых».
3) движение всеобщее - универсальный закон мироздания, его связующее начало, одно из условий миропостижения: «Ах, в одном божественном движенье / Косным нам дано преображенье, / В нем и мы - не только отраженье, / В нем живым становится, кто жил...»
В целом концепт «движение» в лирике Н. Гумилева характеризуется смысловой многослойностью.
Четвертый параграф «Языковая репрезентация концепта «движение» в поэзии Н.С. Гумилева» состоит из четырех частей. В первой части «Лексическая семантика глаголов движения-перемещения в поэзии Н.С. Гумилева» исследуется семантика глаголов движения-перемещения (ГД-П), репрезентирующих концепт «движение». Преимущественно поэт использует глаголы, передающие семантику пути {идти, бежать, мчаться, нестись, падать, лететь, плыть, спускаться, спешить, красться, катиться, ползти, влачиться и др.) и удаления (уходить, покидать, выйти, удаляться, уноситься, отправляться, улетать, оставить, отступать, отплыть и др.). Для поэтических текстов Н. Гумилева характерна большая частотность глаголов, указывающих на исходный пункт движения, по сравнению с конечным (в общенародном языке все наоборот), поскольку Н. Гумилеву свойственно философское осмысление движения. Конечная точка движения его героя - это чаще всего некий Идеал, нечто абстрактное, совершенное, и, как правило, недостижимое. Поэту важно акцентировать внимание на самом стремлении к этому Идеалу, на постоянном «порывании» человека к Совершенству. Преобладание глаголов, передающих семантику пути и удаления, позволяет характеризовать героя Н. Гумилева как «героя пути»: движение для него - единственно возможный способ существования, он беспрестанно и настойчиво, бросая все, уходит из дома в поисках Идеального и Вечного: «Вот и я выхожу из дома / Повстречаться с иной судьбой, / Целый мир, чужой и знакомый, Породниться готов со мной...»; «Я из дому вышел, когда все спали, / Мой спутник скрывался у рва в кустах, / Наверно, наутро меня искали, / Но было поздно, мы гили в полях».
При анализе концепта «движение» обнаруживается также особая значимость словообразовательных и грамматических признаков глаголов движения-перемещения, которым посвящена вторая часть четвертого параграфа «Словообразовательные и грамматические особенности глаголов движения-перемещения в лирике Н. Гумилева». Нами выявлено преобладание в поэтических текстах Н. Гумилева непроизводных, бесприставочных глаголов, акцентирующих внимание на процессе движения (идти, ходить, ехать, плыть, лететь, бежать, блуждать, скитаться, мчаться, влачиться и др.), и префиксальных глаголов, передающих семантику удаления (выходить, отчалить, отправляться, отплыть, отходить, умчаться, уходить, удаляться и др.).
Категория вида ГД-П также служит для выражения определенных смыслов, связанных с характеристикой движения. Преимущественно Н.Гумилев использует глаголы несовершенного вида (идти, лететь, плыть,
преследовать, проходить, бежать, кочевать, ступать, скакать и др.), акцентирующие внимание на процессе движения.
В третьей части «Валентность глаголов движения-перемещения в поэзии Н.С. Гумилева» исследуется лексико-синтаксическая сочетаемость ГД-ГТ. Особенности лексического заполнения синтаксических позиций при ГД-П отражают специфические черты концепта «движение» в поэзии Н.Гумилева. Так, постоянное использование личного местоимения я в позиции субъекта движения подчеркивает активную позицию героя Н. Гумилева по отношению к окружающему миру: «Я конквистадор в панцире железном, / Я весело преследую звезду, / Я прохожу по пропастям и безднам / И отдыхаю в радостном саду».
В текстах Н. Гумилева преобладают обстоятельственные конкретизаторы места и образа действия. Для поэта важно где и как происходит движение: «Я побегу в пустынном поле, / Через канавы и заборы, / Забыв себя и ужас боли / И все условья, договоры», «Орел летел все выше и вперед / К Престолу Сил сквозь звездные преддверья, / И был прекрасен царственный полет, / И лоснились коричневые перья».
Анализ валентности ГД-П выявил ее своеобразие в текстах Н. Гумилева, отражающее одну из особенностей его идиостиля. Ю.Н. Караулов определил такую общеязыковую частотность частеречных реакций на глагол - стимул: «глагол движения -* наречие, существительное, глагол (инфинитив)». Для лирики Н. Гумилева характерна другая частотность: глагол движения -» существительное, наречие, глагол (инфинитив). Стремление Н. Гумилева к конкретности в передаче движения обусловило высокую частотность использования модели «ГД-П + существительное с предлогом» в его лирических текстах: «По узкой тропинке/ Я шел, упоенный мечтою своей», «Я из дому вышел, когда все спали», «Наверно, наутро меня искали, /Но было поздно, мы шли в полях».
Четвертая часть «Роль существительных в речевом воплощении концепта «движение» в текстах Н.С. Гумилева» посвящена анализу существительных, репрезентирующих в поэзии Н. Гумилева концепт «движение» (а значит и мотив движения). Существительные, выражающие в текстах Н. Гумилева представление о движении, делятся на три группы (все они включаются в состав языковых средств, репрезентирующих концепт «движение»): 1) отглагольные существительные {шаг, паденье, поступь, лёт, бег, взлёт, приход, блуждание, отплытие и др.); 2) непроизводные существительные, в лексическом значении которых содержится сема движения (путь, дорога, тропа)', 3) существительные - знаки движения, вербализующие концепт движения, являющиеся постоянными актантами при глаголах движения-перемещения в текстах Н. Гумилева. Имена существительные последней группы, в зависимости от фазы движения, ими обозначаемой, делятся на знаки начала движения (дом, функционально близкие ему - город, порт, гавань, а также то, что связано с пространством дома - коридор, дверь и др.), знаки процесса движения (корабль, фелука, пирога, пароход, челн, гондола,
ладья, парус, каравелла, конь, верблюд, трамвай, посох) и знаки конца движения (страна (Китай, Индия и др.), сад, остров).
Примечательно, что с образом дома (и знаками начала движения вообще) у Н. Гумилева связаны отрицательные переживания. Это противоречит общенациональному языковому сознанию, которое в большинстве случаев связывает дом с позитивными эмоциями. Герой Н. Гумилева - кочевник, поэтому то, что связано с налаженным бытом, враждебно ему: «Я долго шёл по коридорам, / Кругом, как враг, таилась тишь. / На пришлеца враждебным взором / Смотрели статуи из ниш».
Наименования средств передвижения в текстах Н. Гумилева всегда неразрывно связаны с движением, поскольку вступают в синтагматические отношения с ГД-П. Чаще всего странствие по миру герой Н. Гумилева осуществляет на корабле. Корабль у Н. Гумилева не символ, а реальное морское судно, средство передвижения. Однако нужно отметить, что в зрелых стихах Н. Гумилева образ корабля нагружается глубоким философским смыслом, и тогда этот образ уже связывается с «внутренним движением», т.е. становится знаком духовного странничества, как, например, в стихотворении «Евангелическая церковь».
Движение героя Н. Гумилева - это всегда поиск идеала, некоей земли обетованной, «потерянного рая», инвариантом которого в творчестве Н.Гумилева являются остров, какая-нибудь далекая и неведомая страна, сад, Индия Духа, Китай. Именно к ним устремлен герой, там должен закончиться его путь: «Но, вступая, обновлённый, в неизвестную страну, / Ничего я не забуду, ничего не прокляну», «Вынем же меч-кладенец, / Дар благосклонных наяд, / Чтоб обрести наконец / Неотцветающий сад». Эти существительные активизируют представление как о внешнем, так и о внутреннем движении, символизируют рай, внутреннюю духовную реальность, движение к которой воспринимается как движение к высшей мудрости.
В третьей главе «Концепты «пространство», «время», «смерть», «любовь» в поэзии Н.С. Гумилева, их роль в формировании мотива движения» исследуются концепты, формирующие наряду с концептом «движение» мотив движения: околоядерные концепты «пространство» и «время» и периферийные концепты «смерть» и «любовь».
В первом параграфе «Концептуальное единство пространства и времени, их связь с движением» раскрывается нерасторжимое единство пространства и времени. Их взаимосвязь с концептом «движение» обусловлена отношениями, сложившимися в мире объективной действительности, и способствует формированию в тексте единого смыслового целого - мотива движения.
Во втором и третьем параграфах «Концепт «пространство» в общеязыковой картине мира» и «Концепт «пространство» и его речевая репрезентация в поэзии Н.С. Гумилева» в центре внимания оказывается концепт «пространство», выделяются его общеязыковые и индивидуально-авторские черты.
Слово пространство используется в поэзии не часто. Очевидно, это связано с абстрактным характером его семантики и тяготением к книжным
стилям. Неоднократное использование Н. Гумилевым лексемы пространство в поэтических текстах является особенностью его идиостиля. Поэту свойственно философское осмысление пространства, обращение к абстрактному смыслу этого слова: «Иду в пространстве и во времени, / И вслед за мной мой сын идет / Среди трудящегося племени / Ветров, и пламеней, и вод»; «Аромат сжигаемых растений / Открывал пространства без границ, / Где носились сумрачные тени, / То на рыб похожи, то на птиц». Такие употребления лексемы пространство соответствуют стилистическим тенденциям акмеизма в поэзии «серебряного века».
Внутри поэтического мира Н. Гумилева выделяются следующие типы пространства (моделируемые концептом «движение»): земное пространство, небесное, космическое, точечное, психологическое, сказочно-фантастическое (мифологическое) и культурно-историческое. Названные типы пространства в поэтических текстах Н. Гумилева не отрицают друг друга и, чаще всего, взаимодействуют, при этом доминирующим оказывается земное пространство, что вполне объяснимо, во-первых, с позиций акмеизма, утверждавшего самоценность каждого явления на земле, красоту и священность окружающего мира, а, во-вторых, напрямую соотносится с мотивом движения и концепцией лирического героя Н. Гумилева - героя «пути», героя открытого пространства.
Земное пространство - пространство непосредственного восприятия, включающее область реального физического и чувственного (зрительного, слухового) опыта. Лексика, репрезентирующая данный тип пространства, во многом определяет специфику мотива движения в поэзии Н. Гумилева. Это слова, обозначающие объекты и явления физического мира (земля, ивы, дорога, город, селенья, травы, тростники (отдаленные), лес, горы, поле и др.), слова, номинирующие в тексте экзотическое пространство, воссоздающие национальный колорит: топонимы (Мадрид, Генуя, Неаполь, Красное море, Египет, Сахара), зоонимы (конь, лев, слон, волк, гиена, верблюд, мул, обезьяна); слова с общей семой «растение» (цветы, баобабы, смоковница, травы, куст, лилии, барбарис, сикомора, эвкалипт).
Слова с пространственным значением в лирике Н. Гумилева используются не только для обозначения физического пространства, но и для обозначения пространства ментального, абстрактного, что придает содержанию стихотворных текстов характер надличностный, экзистенциальный. Это слова страна, остров, место, сад, поля и др., а также небольшая группа топонимов: Китай (наиболее часто используется поэтом), Индия (Индия Духа), Мекка, Медина, Эльдорадо, Иерусалим. В тексте они становятся знаками инобытия и репрезентируют внутреннее, духовное пространство - некий Идеал, к которому неизменно стремится герой Н. Гумилева: «Когда ж мы достигли стены Китая,/Мой спутник сказал мне: «Теперь прощай. /Намразны дороги: твоя -святая, / А мне, мне сеять мой рис и чай».
Пространство, обозначаемое этими словами, характеризуется рядом признаков: 1) отдаленностью («далекий Китай»)] 2) неизведанностью («неведомая страна», «неизвестная земля»)', 3) неопределенностью местоположения «в слепых переходах пространств и времен» («Где я? Так
томно и так тревожно / Сердце мое стучит в ответ: «Видишь вокзал, на котором можно / В Индию Духа купить билет»?); 4) своей концептуальной связанностью со смертью (зачастую такое пространство представляется как достижимое лишь после смерти): «Только в Китае мы якорь бросим, /Хоть на пути и встретим смерть!»; 5) своим уподоблением раю («острова совершенного счастья», «за полями обетованными»). Основными признаками земного пространства в лирике Н. Гумилева являются бескрайность, отдаленность и неизведанность.
H. Гумилев активно использует грамматические средства формирования концепта «пространство». Одним из таких средств являются предложно-падежные формы с пространственным значением, входящие в состав парадигмы средств выражения обстоятельств места. К этим предложно-падежным формам относятся конструкции местонахождения, состоящие из предлога и сущ. в П.п. или Т.П.: на дне мирового колодца; над пучиной в полуденный час, конструкции направления, состоящие из предлога и сущ. в В.п.: спускаться в глубины пещер; и покачусь в ночные топи; отплыть в далекий Китай и обстоятельства, обозначающие место как трассу движения и выраженные предлогами «сквозь, через» + сущ. в В.П. или творительным беспредложным чрез дымный луг, и хмурый лес; К Престолу Сил сквозь звездные преддверья; он идет путем жемчужным.
В четвертом и пятом параграфах «Концепт «время» в общеязыковой картине мира» и «Концепт «время» и его речевая репрезентация в поэзии Н.С.Гумилева» анализируются основные когнитивные признаки общеязыкового и индивидуально-авторского концепта «время». Лексическую основу концепта «время» в лирике Н. Гумилева составляют слова, обозначающие период времени: время, эпоха, век, час, минута, секунда, вчера/сегодня/завтра, вечность, пора, миг, мгновенье, названия времени суток: утро, день, полдень, вечер, ночь; названия природных явлений: закат, рассвет, заря; названия времен года: зима, весна, лето, осень; названия периодов жизни человека: детство, юность, старость.
Слова с временной семантикой в поэзии Н. Гумилева создают несколько моделей времени, каждая из которых, так или иначе, соотносится с идеей движения.
I. Время бытовое, повседневное, обладающее характеристиками физического мира. В стихах Н. Гумилева этот тип времени представлен лексемами год, день, час, день, ночь, недели, вечер и др. Бытовое время понимается Н. Гумилевым, прежде всего, как «мера движения», как «продолжительность путешествия». Поскольку это время линейное и считаемое, в тексте часто появляется указание на конкретный промежуток времени, в котором развертывается движение героя: «восемь дней скитался он без пищи», «восемь дней от Харрара я вел караван», «и он летел три ночи и три дня», «двадцать дней, как плыли каравеллы».
2. Время - вечность. Это время цикличное, повторяющееся. В текстах Н.Гумилева оно репрезентируется словами вечное, вечность, век, из века в век, всегдашний, ряд столетий, тысячелетья, предвечное, навсегда, в веках. Время-
вечность в лирике Н. Гумилева может быть понято двояко: а) количественная вечность как бесконечный процесс движения мира по временной шкале («не раз в бездонность рушились миры, не раз труба архангела трубила»); как течение времени, не имеющее начала и конца; бесконечный процесс чего-либо («ты поймешь, что это сон всегдашний», «в веках дарованного мне», «и это будет вечно», «Опять, как прежде, как всегда, / Седою гривой машет море, / Встают пустыни, города»)-, б) качественная вечность как атрибут Бога, область Божественного Абсолюта («в Божий рай замкнулся вечный вход»); царство Истины, Духа («Я не смотрю на мир бегущих линий, / Мои мечты лишь вечному покорны»).
Вечность у Н. Гумилева, как правило, соотносится с внутренним движением, стремлением к высокому, духовному, совершенному.
3. Время, уподобляемое пространству. Время в текстах Н. Гумилева часто уподобляется пространству, приобретает те же свойства и признаки: характеризуется протяженностью, оно простирается, занимает определенное место. Отсюда способность героя двигаться во времени так, как если бы он двигался в пределах земной поверхности: «Иду в пространстве и во времени, / И вслед за мной мой сын идет»; «И понял, что я заблудился навеки / В слепых переходах пространств и времен»; «Что же теперь, сквозь ряд столетий, / Выступил ты из смертных чащ». Такая модель времени у Н. Гумилева напрямую связана с мотивом «путешествия во времени» и мотивом «памяти».
В шестом параграфе «Роль концептов «смерть» и «любовь» в формировании мотива движения» отмечается, что взаимодействие концептов «смерть», «любовь» с концептом «движение» обусловлено преимущественно связями метафорического типа. Концепты «смерть» и «любовь» в поэзии Н.Гумилева оказываются связанными с концептом «движение» через пространственные и временные параметры.
В седьмом параграфе «Концепт «смерть» в общеязыковой и индивидуально-авторской картине мира» выявляются специфические признаки концепта «смерть» в поэтической картине мира Н. Гумилева по сравнению с общеязыковой.
Связь концепта «смерть» с концептом «движение» реализуется через разные аспекты образного семантического развития.
1. Смерть как субъект движения: «старик, угрюмый и костлявый», «нудный и медлительный рабочий», «белоснежные кони», «рыцарь с розой алой», «Смерть пришла, и предложил ей воин / Поиграть в изломанные кости»; «Когда же Смерть, грустя немного, / <...> Войдет и станет у порога...». Оценка смерти у Н. Гумилева, как правило, положительная: «Нежной, бледной, в пепельной одежде / Ты явилась с ласкою очей...». Смерть у Н. Гумилева торжественно-возвышенна, сакральна, она открывает врата вечности.
2. Смерть как процесс движения или его результат: «Он упадет, но дух его бессонный / Аллах недаром дивно окрылил / Его, как мальчик страстный и влюбленный / В свои объятья примет Азраил / И поведет тропою, разрешенной / Для демонов, пророков и светил»; «Я уйду, убегу от тоски,... / Я
лицом упаду в тишину / И пойду в голубые сады / Между ласковых серых равнин...».
3. Смерть как противопоставленность движению. Для Н. Гумилева движение - это всеобщий закон бытия. Отсутствие движения у Н. Гумилева неизменно связано со смертью, если не физической, то духовной, поэтому любое ограниченное пространство (чаще всего это пространство дома) ассоциируется у него со смертью. Лексема дом, а также другие слова, актуализирующие замкнутое пространство, приобретают в текстах зловещий характер, наполняются некрологическим смыслом и становятся своеобразными знаками смерти: «Я узнал, узнал, что такое страх, / Погребенный здесь в четырех стенах...»; «Сумрак комнат покинутых душен, / Тишина с каждым мигом печальней, / Их владелец был ими ж задушен / В темноте готической спальни».
Связь концепта «смерть» с концептом «движение» может быть опосредованной через концепт «пространство». Например, лексемы даль, страна, поля, сад, рай обозначают у Н. Гумилева места «потустороннего» существования человеческой души и одновременно являются в текстах Н.Гумилева знаками конца земного движения: «Скоро пройду с тобой, как прежде, / В полях неведомой страны», «отойду в селенья святые», «Чтоб обрести наконец / Неотцветающий сад».
В седьмом параграфе «Концепт «любовь» в общеязыковой и индивидуально-авторской картине мира» рассматриваются языковые средства и речевые приемы, раскрывающие взаимодействие концептов «любовь» и «движение» в поэзии Н. Гумилева, делается вывод об Их роли в воплощении мотива движения.
Взаимодействие концептов «движение» и «любовь» в поэзии Н. Гумилева происходит по двум линиям и связано с противопоставлением, с одной стороны, любви как чувства, проявляющегося во взаимоотношениях полов (любовь к женщине, плотская), а с другой стороны, любви как чувства, передающего отношение к явлениям окружающего мира, основанного на привязанности (любовь к миру).
Во многих текстах наблюдается пересечение вербальных реализаций концептов «любовь» и «движение»: любовь к женщине раскрывается с помощью лексем, эксплицирующих концепт «движение» (поэтому слова любовь, вожделение, она, ты, томленье, нега, губы, глаза, руки, девушка, сердце и др. довольно часто сочетаются с лексемами полет, горы, воды, пустыни, уехать, пойти, страна и др.). Для создания образа возлюбленной Н.Гумилев активно использует сравнения, обладающие пространственной семантикой, реализующие мотив движения: «И ты казалось мне желанной, / Как небывалая страна. / Какой-то край обетованный / Восторгов, песен и вина».
Любовь к женщине нередко предстает у Н. Гумилева как особое ментальное пространство, имеющее свои координаты. Локализация может быть четко выраженной, при этом для изображения внутреннего мира человека используются слова с конкретным пространственным значением: «Мы в аллеях
светлых пролетали, / Мы летели около воды», и неопределенной, когда используются лексемы с предельно абстрактным значением: «Ты - крылатый призыв к вышине». Чаще всего любовь как ментальное пространство соотносится у Н. Гумилева с координатой «верх» (одна из универсальных метафор по Дж. Лакоффу-М. Джонсону).
Состояние влюбленности сопровождается у человека изменением взгляда на мир, изменением жизненных ценностей. Для героя Н. Гумилева высшей ценностью является свобода, понимаемая как «свобода перемещения»; любовь же всегда предполагает некоторую «несвободу», зависимость от объекта испытываемого чувства, однако у Н. Гумилева такая ограниченность не вызывает негативных реакций, «дает неволю слаще воли»: женщина может заменить лирическому герою весь мир, а любовь к ней - его странствия и путешествия: «За то, что я теперь спокойный / И умерла моя свобода, / О самой светлой, самой стройной 1 Со мной беседует природа».
У Н. Гумилева в контекстах, организованных мотивом движения, реализуется еще одно понимание любви - как пристрастия, привязанности к окружающему миру. Символом такой любви в поэзии Н. Гумилева становится образ Музы Дальних Странствий.
В текстах Н. Гумилева, реализующих представление о любви к окружающему миру, слово любовь используется в значении «пристрастие к кому-чему-н.». Актуализация этого значения осуществляется на языковом уровне через синтагматические связи единиц концептуального поля «любовь» и языковых единиц, репрезентирующих концепт «движение». И те, и другие используются преимущественно в прямом номинативном значении и создают зримую картину окружающего мира: «Люблю в соленой плескаться волне, / Прислушиваться к крикам ястребиным, / Люблю на необъезженном коне / Нестись по лугу, пахнущему тмином». В любви к этому миру и находит смысл своего существования и высший моральный закон герой Н. Гумилева.
В заключении подводятся общие итоги исследования. К наиболее существенным результатам исследования можно отнести следующее:
1) подтверждается перспективность лингвокогнитивного подхода к анализу художественного текста, к определению своеобразия идиостиля поэта;
2) определены базовые концептуальные признаки, которые легли в основу содержательной структуры рассматриваемого мотива в поэзии Н. Гумилева;
3) показана тесная связь литературоведческих и лингвостилистических, лингвокогнитивных категорий;
4) приемы лингвокогнитивного анализа исследуемого материала дали возможность с новой стороны подойти к определению специфических черт идиостиля Н. Гумилева.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
I. Статьи, опубликованные в ведущих рецензируемых научных журналах, утвержденных ВАК РФ:
1. Шанталина, Ю.А. Речевая объективация концепта «пространство» в поэзии Н.С. Гумилева / Ю.А. Шанталина // Вестник Самарского государственного университета. Гуманитарная серия. № 10/2 (50). - Самара: Изд-во «Самарский университет», 2006. - С. 252 - 257. (0,37 п.л.)
2. Шанталина, Ю.А. Взаимодействие концептов «любовь» и «движение» в поэзии Н.С. Гумилева / Ю.А. Шанталина // Известия Самарского научного центра РАН. Специальный выпуск «Актуальные проблемы гуманитарных наук» № 3. - Самара, 2006. - С. 144 - 148. (0,31 п.л.)
II. Статьи, опубликованные в вузовских сборниках:
3. Гущина, Ю.А. (Шанталина Ю.А.) Языковые средства репрезентации мотива движения в лирике Н.С. Гумилева / Ю.А. Гущина // «О вы, которых ожидает отечество»: сб. науч. работ молодых ученых, аспирантов и студентов. - Самара: Изд-во СамГПУ, 2003. - Вып. 4. - С. 124-135. (0,75 п.л.)
4. Гущина, Ю.А. (Шанталина Ю.А.) Речевая реализация мотива движения в стихотворении Н.С. Гумилева «Возвращение» / Ю.А. Гущина // Лингвистические и эстетические аспекты анализа текста и речи: сб. ст. Всероссийской (с международным участием) научной конференции. В 3-х тт. -Соликамск: Изд-во Соликамского государственного педагогического института, 2004. - Т.З.- С. 34 - 37. (0,25 п.л.)
5. Гущина, Ю.А. (Шанталина Ю.А.) Глаголы движения-перемещения в лирике Н. Гумилева, их роль в воплощении мотива движения / Ю.А. Гущина // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства художественной образности и их стилистическое использование в тексте: Межвузовский сб. науч. трудов, посвященный 85-летию профессора А.Н. Кожина. - М.: МГОУ, 2004.-С. 231-235.(0,31 п.л.)
6. Гущина, Ю.А. (Шанталина Ю.А.) Имена существительные как одно из средств репрезентации мотива движения в лирике Н. Гумилева / Ю.А. Гущина// Русский язык и славистика в наши дни: Материалы Международной науч. конференции, посвященной 85-летию со дня рождения H.A. Кондрашова. - М.: МГОУ, 2004. - С. 557- 560. (0,25 п.л.)
7. Гущина, Ю.А. (Шанталина Ю.А.) Мотив движения и концепт «смерть» в поэзии Н. Гумилева / Ю.А. Гущина // Предложение и Слово: Межвузовский сб. науч. трудов / Отв. ред. О.В. Мякшева. - Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2006. - С.356 - 358. (0,18 п.л.)
8. Шанталина, Ю.А. Концепт «движение» в языковой картине мира и авторской (Н.С. Гумилева) / Ю.А. Шанталина // Языковая личность - текст -дискурс: теоретические и прикладные аспекты исследования: материалы международной научной конференции: в 2 частях. - Самара: Изд-во «Самарский университет», 2006. - 4.2. - С. 218 - 223. (0,37 п.л.)
9. Шанталина, Ю.А. Соотношение категорий «мотив» и «концепт» в исследовании идиостиля / Ю.А. Шанталина // Функционально-коммуникативный аспект анализа языковых единиц: сб. науч. тр. Самара: Изд-во СГПУ, 2006. - С. 97 - 103. (0,43 п.л.)
Подписано в печать 28 марта 2007 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Печать оперативная. Объем ¿п.л. Тираж 100 экз. Заказ № /37с2 443011 г. Самара, ул. Академика Павлова, 1 Отпечатано УОП СамГУ
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шанталина, Юлия Александровна
Введение.
Глава 1. Категория «мотив» и лингвокогнитивный анализ художественного текста
1.1. Некоторые общие тенденции в лингвистическом и литературоведческом анализе художественного текста.
1.2; Категория «мотив» и ее связь с понятием «идиостиль».
1.3. Понятие идиостиля.
1.4. Идиостиль и когнитивный аспект его анализа.
1.5. Вопрос о «концепте» как основной категории когнитивной лингвистики.
1.6. Соотношение категорий «мотив» и «концепт» в исследовании идиостиля.
Глава 2. Концепт «движение» в поэзии Н.С. Гумилева, его роль в формировании мотива движения
2.1. Репрезентация мотива «движение» как одна из составляющих идиостиля Н.С.Гумилева.
2.2. Концепт «движение» в русской языковой картине мира.
2.3. Концепт «движение» в поэтическом творчестве Н.С. Гумилева.
2.4. Языковая репрезентация концепта «движение» в поэзии Н.С.Гумилева
2.4.1. Лексическая семантика глаголов движения-перемещения в поэзии Н.С. Гумилева.
2.4.2. Словообразовательные и грамматические особенности глаголов движения-перемещения в лирике Н.С. Гумилева.
2.4.3. Валентность глаголов движения-перемещения в поэзии Н.С.Гумилева.
2.4.4. Роль существительных в речевом воплощении концепта «движение» в текстах Н.С. Гумилева.
Глава 3. Концепты «пространство», «время», «смерть», «любовь» в поэзии
Н.С. Гумилева, их роль в формировании мотива движения
3.1. Концептуальное единство пространства и времени, их связь с движением.
3.2. Концепт «пространство» в общеязыковой картине мира.
3.3. Концепт «пространство» и его речевая репрезентация в поэзии Н.С.Гумилева.
3.4. Концепт «время» в общеязыковой картине мира.
3.5. Концепт «время» и его речевая репрезентация в поэзии Н.С.Гумилева.
3.6. Роль концептов «смерть» и «любовь» в формировании мотива движения.
3.7. Концепт «смерть» в общеязыковой и индивидуально-авторской картине мира.
3.8. Концепт «любовь» в общеязыковой и индивидуально-авторской картине мира.
Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Шанталина, Юлия Александровна
В последние десятилетия активно формируется новое - когнитивное -направление в лингвистической поэтике. Это связано, в первую очередь, с развитием когнитивной лингвистики - отдельной области научного знания, в центре внимания которой находится процесс познания мира человеком и закрепление результатов этого познания в языке. Когнитивная лингвистика вобрала в себя и переработала достижения психолингвистики, функциональной и антропологической лингвистики, и предложила новый взгляд на природу языка и текста. Согласно основному принципу современной научной парадигмы когнитивные структуры определяют функционирование любых компонентов языковой системы - лексических, грамматических, стилистических, текстовых. Когнитивная лингвистика нацелена на моделирование картины мира, на моделирование устройства языкового сознания.
В лингвистическую поэтику активно проникает концептуальный анализ, предполагающий выявление и описание концептов, лежащих в основе содержательной структуры текстов, их концептосферы. Перспективность лингвокогнитивного анализа текста отмечается во многих исследованиях, среди которых можно выделить работы Н.С. Болотновой, Л.Г. Бабенко, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, В.И. Карасика, Ю.С. Степанова, С.Г. Воркачева, И.А. Тарасовой и др. Рассматривая художественный текст как сложный знак, выражающий знания писателя о действительности, воплощенные в виде индивидуально-авторской картины мира, исследователи обнаруживают специфику концептуальных систем, определяют способы связей концептуальных структур в когнитивной базе индивида, выявляют соотношение в них индивидуально-авторского и общенационального.
Когнитивный подход помогает преодолеть традиционный водораздел между лингвистическим и литературоведческим анализом художественного текста, поскольку направлен на выявление концептуального смысла литературного произведения и базовых концептов художественного текста, представляющих собой ядро индивидуально-авторской картины мира. Когнитивный аспект позволяет связывать воедино литературоведческие и лингвистические категории: в нашей работе это категория «мотив» и лингвокогнитивное образование «концепт».
В последние годы отмечается связь между категорией «мотив» и основными категориями когнитивной лингвистики. Мотив является частью, компонентом семантической структуры текста и позволяет судить об особенностях авторского мировоззрения. Изучение мотива (как компонента семантической организации текста) в рамках когнитивного подхода предполагает выявление и анализ вербальных репрезентаций концептов, когнитивных структур в пространстве поэтического идиостиля.
Актуальность нашей работы заключается в том, что она выполнена в русле современных исследований когнитивной лингвистики, в частности когнитивной поэтики. Анализ когнитивных структур - концептов - позволяет объяснить многие особенности функционирования языковых единиц в художественном тексте, раскрыть своеобразие индивидуально-авторского постижения мира, выявить специфические черты авторского идиостиля.
Непосредственным объектом исследования являются концепты, формирующие, организующие мотив движения в поэзии Н.Гумилева. Предмет нашего исследования - содержательная, семантическая структура выделенных концептов и средства их объективации.
Цель работы - произвести когнитивный анализ речевой структуры поэтических текстов Н.Гумилева, выявить разнообразные концептуальные признаки выделяемых когнитивных единиц, формирующих ту часть индивидуально-авторской концептосферы, которая связана с мотивом движения.
Поставленная цель предполагает решение ряда задач: 1. определить те постулаты когнитивной лингвистики, которые особенно важны для лингвостилистического анализа художественного текста;
2. раскрыть связь и соотношение литературоведческой категории «мотив» и лингвокогнитивного образования «концепт»;
3. выявить концепты, наиболее тесно связанные с мотивом движения: концепты, относящиеся к ядерной зоне той части концептосферы, которая связана с мотивом движения, и концепты, относящиеся к ее периферии;
4. рассмотреть специфические черты индивидуально-авторских концептов на фоне концептов культуры;
5. описать основные средства вербальной экспликации концептов (и отдельных их слоев), способствующих реализации мотива движения в поэтических текстах Н.Гумилева; выявить лексические единицы, с помощью которых эксплицируются концепты, «входящие» в сферу мотива движения; сосредоточивая внимание на семантических особенностях (на лексической и грамматической семантике) языковых единиц, репрезентирующих данные концепты.
6. выявить существенные черты идиостиля Н.Гумилева, проявляющиеся при экспликации мотива движения и формирующих его концептов.
В соответствии с задачами исследования основными методами в работе выступают метод концептуального анализа, заключающийся в рассмотрении языкового выражения концепта и его отдельных слоев, анализ парадигматических связей и синтагматических сцеплений лексических единиц, репрезентирующих мотив движения, метод компонентного анализа, лексикографический метод, приемы статистического метода, а также сопоставительного анализа текстов.
Материалом исследования является лирика Н.С. Гумилева. Используются тексты следующих изданий: Гумилев, Н. Стихотворения и поэмы / Н. Гумилев; - М.: Современник, 1989; Гумилев, Н. Избранное / Н. Гумилев; - М.: Просвещение, 1990; Гумилев, Н.С. Избранное / Н.С. Гумилев;
М: Панорама, 2000 (Библиотека «Русская литература. XX век»); Гумилев Н.С.: pro et contra. - Спб.: РХГИ, 2000 (Русский путь).
Научная новизна диссертационного исследования связана с поиском новых путей исследования поэтического идиостиля. Впервые интерпретация поэтических текстов Н.Гумилева и реконструкция авторского мировидения осуществляются с помощью концептуального анализа через категории мотива и концепта в их взаимосвязи. Впервые ставится и решается вопрос о соотношении литературоведческой категории «мотив» и лингвокогнитивных, ментальных образований - концептов.
Теоретическая значимость определяется тем, что работа вносит определенный вклад в разработку методики лингвокогнитивного, концептуального анализа художественного текста, в развитие когнитивной поэтики. Работа способствует выявлению различных точек «схождения» между традиционным семасиологическим анализом лексических единиц, функционирующих в художественном тексте, и лингвокогнитивным, что важно для глубокого проникновения в семантическое пространство текста.
Практическая значимость определяется возможностью использования основных положений диссертации при изучении художественных концептов в вузе и школе. Материалы диссертационной работы могут использоваться при разработке курсов, связанных с когнитивным анализом текста, при создании пособий для школы на базе лингвокогнитивной методики исследования. На защиту выносятся следующие положения:
1. Анализ мотива в лингвокогнитивном аспекте, способствуя выявлению концептуального смысла произведения, оказывается одним из способов изучения индивидуально-авторской концептосферы. Изучение мотива как исходного момента художественного творчества, совокупности идей и чувств поэта позволяет исследователю выйти на когнитивный уровень языковой личности.
2. При анализе поэтического мотива вполне закономерно обращение к основной категории когнитивной лингвистики - концепту, что возможно по ряду причин: мотив и концепт - смысловые категории, это единицы ментального пространства, они содержат элементы культурного знания, одним из их свойств является образность. Концепт включает три ряда составляющих: понятийную, образную и телесно-знаковую (вербальная реализация концепта). Мотив и концепт не тождественные, но соотносительные категории по первым двум составляющим.
3. Мотив может рассматриваться как более абстрактный многокомпонентный концепт фреймового типа, а точнее - как система концептов. В поэзии Н.Гумилева мотив движения организуется рядом концептов: концептом «движение», относящимся к ядерной зоне той части концептосферы, которая связана с мотивом движения, околоядерными концептами «пространство», «время» и периферийными концептами «смерть», «любовь», «знание», «творчество», «война» (из периферийных концептов нами будут рассмотрены только два - «смерть» и «любовь», поскольку они в большей степени определяют своеобразие мотива движения у Гумилева).
4. Исследование речевой экспликации выделенных концептов позволяет раскрыть специфику речевой реализации мотива движения в творчестве автора, выявить особенности авторского идиостиля. Мотив движения репрезентируется в поэтических текстах Н.Гумилева прежде всего языковыми средствами, эксплицирующими концепт «движение» (глаголами движения-перемещения, существительными-знаками движения и др.), а также языковыми единицами, вербализующими концепты «пространство», «время», и частично лексическими единицами, репрезентирующими концепты «смерть» и «любовь».
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры русского языка, культуры речи и методики их преподавания Самарского государственного педагогического университета, получили апробацию на Международной научной конференции, посвященной
85-летию со дня рождения Н.А. Кондрашова, «Русский язык и славистика в наши дни» (Москва, 2004), на научной конференции, посвященной 85-летию профессора А.Н. Кожина, «Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства художественной образности и их стилистическое использование в тексте» (Москва, 2004), на Всероссийской (с международным участием) научной конференции «Лингвистические и эстетические аспекты анализа текста и речи» (Соликамск, 2004), на Международной научной конференции «Языковая личность - текст - дискурс: теоретические и прикладные аспекты исследования» (Самара, 2006).
Проект на выполнение диссертационного исследования победил в конкурсе 2004 года на соискание грантов для поддержки научно-исследовательской работы аспирантов государственных образовательных учреждений высшего профессионального образования, находящихся в ведении Федерального агентства по образованию (головная организация по проведению конкурса - Санкт-Петербургский государственный университет). Наименование НИР по гранту: «Когнитивный аспект анализа речевой реализации мотива движения в творчестве Н.С. Гумилева» (шифр гранта А04-1.5-156).
По теме диссертации опубликовано девять статей в научных сборниках общим объемом 3,22 п.л.
Основные положения диссертации освещены в следующих публикациях:
1. Гущина, Ю.А. (Шанталина Ю.А.) Языковые средства репрезентации мотива движения в лирике Н.С. Гумилева / Ю.А. Гущина // «О вы, которых ожидает отечество»: сб. науч. работ молодых ученых, аспирантов и студентов. - Самара: Изд-во СамГПУ, 2003. - Вып. 4. - С. 124-135. (0,75 п.л.)
2. Гущина, Ю.А. (Шанталина Ю.А.) Речевая реализация мотива движения в стихотворении Н.С. Гумилева «Возвращение» / Ю.А. Гущина // Лингвистические и эстетические аспекты анализа текста и речи: сб. ст. Всероссийской (с международным участием) научной конференции.
В 3-х тт. - Соликамск: Изд-во Соликамского государственного педагогического института, 2004. - Т.З.- С. 34 - 37. (0,25 п.л.)
3. Гущина, Ю.А. (Шаталина Ю.А.) Глаголы движения-перемещения в лирике Н.Гумилева, их роль в воплощении мотива движения / Ю.А. Гущина // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства художественной образности и их стилистическое использование в тексте: Межвузовский сб. науч. трудов, посвященный 85-летию профессора А.Н. Кожина. - М.: МГОУ, 2004. - С. 231-235.(0,31 п.л.)
4. Гущина, Ю.А. (Шанталина Ю.А.) Имена существительные как одно из средств репрезентации мотива движения в лирике Н.Гумилева /Ю.А. Гущина // Русский язык и славистика в наши дни: Материалы Международной науч. конференции, посвященной 85-летию со дня рождения Н.А. Кондрашова. - М.: МГОУ, 2004. - С. 557- 560. (0,25 п.л.)
5. Гущина, Ю.А. (Шанталина Ю.А.) Мотив движения и концепт «смерть» в поэзии Н.Гумилева / Ю.А. Гущина // Предложение и Слово: Межвузовский сб. науч. трудов / Отв. ред. О.В. Мякшева. - Саратов: Изд-во Саратовского университета, 2006. - С.356 - 358. (0,18 п.л.)
6. Шанталина, Ю.А. Концепт «движение» в языковой картине мира и авторской (Н.С. Гумилева) / Ю.А. Шанталина // Языковая личность -текст - дискурс: теоретические и прикладные аспекты исследования: материалы международной научной конференции: в 2 частях. - Самара: Изд-во «Самарский университет», 2006. - 4.2. - С. 218 - 223. (0,37 п.л.)
7. Шанталина, Ю.А. Соотношение категорий «мотив» и «концепт» в исследовании идиостиля / Ю.А. Шанталина // Функционально-коммуникативный аспект анализа языковых единиц: сб. науч. тр. Самара: Изд-во СГПУ, 2006. - С. 97 - 103. (0,43 п.л.)
8. Шанталина, Ю.А. Речевая объективация концепта «пространство» в поэзии Н.С. Гумилева / Ю.А. Шанталина // Вестник Самарского государственного университета. Гуманитарная серия. № 10/2 (50). -Самара: Изд-во «Самарский университет», 2006. - С. 252 - 257. (0,37 п.л.)
9. Шаталина, Ю.А. Взаимодействие концептов «любовь» и «движение» в поэзии Н.С.Гумилева / Ю.А. Шанталина // Известия Самарского научного центра РАН. Специальный выпуск «Актуальные проблемы гуманитарных наук» № 3. - Самара, 2006. - С. 144 - 148. (0,31 п.л.) Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав («Категория «мотив» и лингвокогнитивный анализ художественного текста», «Концепт «движение» в поэзии Н.С. Гумилева, его роль в формировании мотива движения», «Концепты «пространство», «время», «смерть», «любовь» в поэзии Н.С. Гумилева, их роль в формировании мотива движения»), заключения, списка использованных источников и литературы и приложений. Материал изложен на 252 страницах машинописного текста, из них 215 страниц основного текста. Список использованных источников и литературы включает 267 наименований.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Речевая репрезентация мотива движения в поэзии Н.С. Гумилева"
Заключение
Исследование речевой репрезентации мотива движения в поэтических текстах Н.С. Гумилева в рамках когнитивной парадигмы позволяет утверждать перспективность когнитивного подхода к изучению специфики поэтического текста. Наш путь исследования характеризуется двоякой направленностью: от содержательной категории «мотив» к концептам, от концептов - к вербальным средствам их воплощения (и обратно). Когнитивный подход дал новые возможности для проникновения в семантическую структуру текстов Н.С.Гумилева, в сущность авторского идиостиля, позволил выявить особенности речевой реализации мотива через концепты.
Являясь компонентом семантической структуры текста, а точнее - его концептуального пространства, мотив имеет ментальную природу, характеризуется как смысловое средоточие текста, он обеспечивает смысловые связи как внутри текста, так и за его пределами. Лирический мотив - это некий комплекс чувств, представлений, идей поэта, звено в цепи поэтической мысли. Специфика мотива позволила рассмотреть его как систему сопряженных смысловых квантов (концептов). Концептуальный анализ, использованный при изучении мотива движения в поэзии Н.Гумилева, помог выявить основные концепты, организующие мотив (концепты «движение», «пространство», «время», «смерть», «любовь») и средства их вербализации.
Концепт «движение» - важнейшая составляющая мотива движения в лирике Н.С. Гумилева, его ядерная часть. Он раскрывается в поэтических текстах Н.Гумилева следующим образом:
1. как движение внешнее (перемещение в пространстве, путешествие);
2. как движение внутреннее (духовное становление, поиск Истины, «странничество духа», самопознание);
3. как движение всеобщее (универсальный закон мироздания, его связующее начало, одно из условий миропостижения).
Основным средством репрезентации концепта «движение» у Гумилева являются глаголы движения-перемещения. Преимущественно поэт использует глаголы, передающие семантику пути (идти, бежать, мчаться, нестись, падать, лететь, плыть, спускаться, спешить, красться, катиться, ползти, влачиться и др.) и удаления {уходить, покидать, выйти, удаляться, уноситься, отправляться, улетать, оставить, отступать, отплыть и др.). Для поэтических текстов Н.Гумилева характерна большая частотность глаголов, указывающих на исходный пункт движения, по сравнению с конечным (в общенародном языке наоборот), поскольку Н.Гумилеву свойственно философское осмысление движения. Конечная точка движения его героя - это чаще всего некий Идеал, нечто абстрактное, совершенное, и, как правило, недостижимое. Поэту важно акцентировать внимание на самом стремлении к этому Идеалу, на постоянном «порывании» человека к Совершенству. Преобладание глаголов, передающих семантику пути и удаления, позволяет характеризовать героя Гумилева как «героя пути»: движение для него -единственно возможный способ существования.
При анализе концепта «движение» значимыми оказываются также словообразовательные и грамматические признаки слов. Чаще всего в лирике Гумилева используются непроизводные, бесприставочные глаголы, которые акцентируют внимание на процессе движения. В отличие от них, префиксальные глаголы указывают на особенности протекания движения. Анализ префиксальных морфем ГД-П позволил выявить преобладание семантики удаления над семантикой приближения, что является характерной особенностью мотива движения у Гумилева.
Категория вида ГД-П также служит для выражения определенных смыслов, связанных с характеристикой движения. Преимущественно Гумилев использует глаголы НСВ {идти, лететь, плыть, преследовать, проходить и др.), так как они акцентируют внимание на самом процессе движения, которое в стихах Гумилева является концептуально значимым.
Исследование лексико-синтаксической сочетаемости ГД-П у Гумилева выявило преобладание обстоятельственных конкретизаторов места и образа действия. В поэзии Гумилева значим процесс движения: важно где и как оно происходит. Анализ валентности ГД-П выявил ее своеобразие в текстах Гумилева, отражающее одну из особенностей его идиостиля. Ю.Н. Караулов определил такую общеязыковую частотность частеречных реакций на глагол -стимул: «глагол движения -* наречие, существительное, глагол (инфинитив)». Для лирики Гумилева характерна другая частотность: глагол движения -» существительное, наречие, глагол (инфинитив). Стремление Гумилева к конкретности в передаче движения обусловило высокую частотность использования модели «ГД-П + существительное с предлогом» в его лирических текстах (из дому вышел; шел по тропинке; бродить по дорогам и др.).
Все существительные, выражающие в текстах Гумилева представление о движении, делятся на три группы (все они включаются в состав языковых средств, репрезентирующих концепт «движение»):
1) отглагольные существительные {шаг, паденье, поступь, лёт, бег, взлёт, приход, блуждание, отплытие и др.);
2) непроизводные существительные, в лексическом значении которых содержится сема движения {путь, дорога, тропа)-,
3) существительные-знаки движения, вербализующие концепт движения, являющиеся постоянными актантами при глаголах движения-перемещения в текстах Н. Гумилева.
Имена существительные последней группы, в зависимости от фазы движения, ими обозначаемой, делятся на знаки начала движения (дом, функционально близкие ему - город, порт, гавань, а также то, что связано с пространством дома - коридор, дверь), знаки процесса движения (корабль, фелука, пирога, пароход, челн, гондола, ладья, парус, каравелла, конь, верблюд, трамвай, посох) и знаки конца движения (страна (Китай, Индия и др.,), сад, остров).
Концепты «пространство» и «время» образуют приядерную зону той части поэтической концептосферы, которая соотносится с мотивом движения. Практически все лексемы с пространственным и временным значением включаются у Гумилева в сферу экспликации концепта «движение».
Внутри поэтического мира Гумилева нами выделены следующие типы пространства (моделируемые концептом «движение»): земное пространство, небесное, космическое, точечное, психологическое, сказочно-фантастическое (мифологическое) и культурно-историческое пространство. Названные типы пространства в поэтических текстах Н.Гумилева не отрицают друг друга и, чаще всего, взаимодействуют, дополняют друг друга. Доминирующим оказывается земное пространство (а значит, и лексемы с соответствующим значением), что вполне объяснимо, во-первых, с позиций акмеизма, утверждавшего самоценность каждого явления на земле, красоту и священность окружающего мира, а, во-вторых, напрямую соотносится с мотивом движения и концепцией лирического героя Н.Гумилева - героя «пути», героя открытого пространства, для которого движение является нормой жизни.
Слова с временной семантикой в поэзии Гумилева создают три модели времени, каждая из которых, соотносится с идеей движения: время бытовое, время-вечность и время, уподобляемое пространству. Особенность поэтического мира Н.Гумилева в том, что его герой свободно перемещается не только в пространстве, но и во времени, отсюда частое использование конструкции «слово с временным значением + предлог в (во), сквозь, через, из».
Специфику мотива движения у Н.С. Гумилева определяют и периферийные концепты «смерть» и «любовь», взаимодействие которых с концептом «движение» обусловлено преимущественно метафорическими связями между фундаментальными категориями человеческого сознания; с концептом «движение» они оказываются связанными через пространственные и временные параметры. Языковые единицы, репрезентирующие концепты «смерть», «любовь», лишь частично включаются в сферу экспликации концепта «движение».
Безусловно, основным средством вербализации художественных концептов является лексика, однако наиболее полно концепт может быть выражен только совокупностью разных языковых средств (через текст).
Изучение речевой экспликации художественных концептов, раскрывающих в поэзии Н.Гумилева мотив движения, позволяет раскрыть своеобразие речевой реализации этого мотива, выявить специфические черты авторского идиостиля, помогает проникнуть в особенности авторского миропонимания.
К наиболее существенным результатам исследования можно отнести следующее:
1) подтверждается перспективность лингвокогнитивного подхода к анализу художественного текста, к определению своеобразия идиостиля поэта;
2) определены базовые концептуальные признаки, которые легли в основу содержательной структуры рассматриваемого мотива в поэзии Н.Гумилева;
3) показана тесная связь литературоведческих и лингвостилистических, лингвокогнитивных категорий;
4) выявлены существенные черты поэтического идиостиля Н.Гумилева.
Список научной литературыШанталина, Юлия Александровна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Гумилев, Н.С. Стихотворения и поэмы / Н.С. Гумилев; Л.: Советский писатель, 1988.
2. Гумилев, Н. Стихотворения и поэмы / Н. Гумилев; М.: Современник, 1989.
3. Гумилев, Н. Избранное / Н. Гумилев; М.: Просвещение, 1990.
4. Гумилев, Н.С. Сочинения в трех томах / Н.С. Гумилев; М.: Худ. литература, 1991. - Т.З.
5. Гумилев, Н.С. Избранное / Н.С. Гумилев; М.: Панорама, 2000а. (Библиотека «Русская литература. XX век»),
6. Гумилев Н.С.: pro et contra. Спб.: РХГИ, 20006. (Русский путь).
7. Николай Гумилев. Собрание сочинений: В 3 т.- М.: Олма-Пресс, 2000в.-Т. 3.1. Словари
8. Бидерманн, Г. Энциклопедия символов/ Г. Бидерманн; М., 1996.
9. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: Современное написание. В 4 тт. / В.И. Даль; -М, 2001.
10. Иванов, В.В., Краткий словарь традиционных символов русской поэзии / В.В. Иванов, В.М. Панькин, А.В.Филиппов, Н.М. Шанский // Русский язык в школе. 1977.-№4-5.
11. Караулов, Ю.Н., Русский ассоциативный словарь в 2 тт./ Ю.Н. Караулов, Г.А. Черкасова, Н.Ф. Уфимцева; М., 2002.
12. Керлот, Х.Э. Словарь символов / Х.Э. Керлот; М., 1994.
13. Краткая литературная энциклопедия: В 9 т. М., 1962-1978.
14. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. -М., 1996.
15. Лермонтовская энциклопедия. / Под ред. В.А. Мануйлова. АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). М.: Изд-во «Советская энциклопедия», 1981.
16. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.
17. Литературный энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1987.
18. И.Лопатин, В.В. Русский толковый словарь / В.В. Лопатин, Л.Е. Лопатина; -М, 1998.
19. Руднев, В.П. Словарь культуры XX в. / В.П. Руднев; М., 1997.
20. Словарь русского языка XI XVII вв. / Под ред. С.Г. Бархударова. - Вып.4. -М., 1977.
21. Словарь русского языка/Под ред. Евгеньевой А.П. В 4 тт. М., 1999.
22. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры: Опыт исслед. / Ю.С. Степанов;-М., 1997.
23. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003.
24. Тихонов, А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2 тт./ А.Н. Тихонов; -М., 1985.23 .Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы / Под ред. Л.Г. Бабенко. М., 1999.
25. Толковый словарь русского языка/ Под ред. Д.Н. Ушакова. В 4 тт. М.,2000.
26. Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия / ИЛИ РАН; Под ред. Т.Н. Скляревской. М.: Издательство Астрель, 2001.
27. Тресиддер, Дж. Словарь символов/ Дж. Тресиддер // Пер. с англ. С.Палько. -М., 2001.
28. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: В 4 тт./ М. Фасмер // Пер. с нем. О.Н. Трубачева; под ред. Б.А. Ларина. Спб.: Терра, 1996.
29. Философский энциклопедический словарь. М., 1989.
30. Фразеологический словарь русского языка. Под ред. А. И. Молоткова, М., 1986.
31. ЗО.Черных, П.Я. Историко-этимологический словарь современного русскогоязыка: В 2 тт. / П.Я. Черных; М., 1999. 31.Шанский, Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка / Н.М.
32. Авилова, Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова / Н.С. Авилова; -М., 1976.
33. Адмони, В.Г. Грамматика и текст / В.Г. Адмони // Вопросы языкознания. 1985.-№1.-С. 63-69.
34. Айхенвальд, Ю.И. Гумилев / Ю.И. Айхенвальд // Н.С. Гумилев: pro et contra. Антология. СПб, 2000. С. 491-504.
35. Акимова, Т.И. Драматургия Н.С. Гумилева в контексте культуры серебряного века: дис. . канд. филол. наук / Т.И. Акимова // Саранск, 2003.
36. Алефиренко, Н.Ф. Проблемы вербализации концепта: Теоретическое исследование / Н.Ф. Алефиренко; Волгоград, 2003.
37. Аполлонова, А.В. «Время» в мотивной системе лирики А.С. Пушкина 1820-х годов / А.В. Аполлонова // Филологические науки. М., 2002. - № 5.
38. Апресян, В.Ю. Метафора в семантическом представлении эмоций / В.Ю. Апресян, Ю.Д. Апресян // Вопросы языкознания. 1993. № 3. - С. 27-36.
39. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс / Н.Д. Арутюнова // Теория метафоры. -М., 1990,- С. 5-32.
40. Аскольдов (Алексеев), С.А. Концепт и слово / С.А. Аскольдов (Алексеев) // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. -М, 1997. С.267-269.
41. Ахматова, А.А. «Самый непрочитанный поэт». Заметки А. Ахматовой о Н. Гумилеве / А.А. Ахматова // Новый мир, 1990. № 5.
42. Бабенко, Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке / Л.Г. Бабенко; Свердловск, 1989.
43. Бабенко, Л.Г. Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник; Практикум / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин;-М., 2004.
44. Балашова, Л.В. Метафора в диахронии (на материале русского языка XI-XX веков) / Л.В. Балашова; Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998.
45. Баранов, А.Н. Постулаты когнитивной семантики / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия АН. Сер. лит. и яз. 1997. Т.56. - №1. - С. 11-21.
46. Баскер, М. Ранний Гумилев: путь к акмеизму / М. Баскер; СПб., 2000.
47. Бахтин, М.М. Формы времени и хронотопа в романе / М.М. Бахтин // Вопр. языкознания. 1974. № 3.
48. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет / М.М.Бахтин; -М., 1975.
49. Бердяев, Н.А. Русский культурный ренессанс начала XX в. Встречи с людьми / Бердяев Н.А.; М., 1991. С. 140-163.21 .Берестнев, Г.И. О «новой реальности» языкознания / Г.И. Берестнев // Филологические науки. 1997. № 4. - С.47-56.
50. Беспалова, О.Е. О соотношении художественного и культурного концептов (на материале поэзии Н. Гумилева) / О.Е. Беспалова // Слово. Семантика. Текст: Сб. научных трудов. СПб., 2002. - С.89-96.
51. Беспалова, О.Е. Концептосфера поэзии Н.С. Гумилева в ее лексическом представлении: автореф.дис. . канд.филол.наук / О.Е. Беспалова; СПб., 2002.
52. Блягоз, З.У. К изучению глаголов перемещения современного русского языка / З.У. Блягоз // Учен, записки Горьковского государственного ун-та. Сер. ист.-филологич. 1964. Вып. 65.
53. Блягоз, З.У. Словообразовательная типология приставочных глаголов перемещения / З.У. Блягоз // Ученые записки Горьковского госуд. ун-та. Сер. историко филологическая. 1964. - Вып. 65.
54. Богин, Г.И. Типология понимания текста / Г.И. Богин; Калинин, 1986.
55. Бодрова, Н.А. «Еще не раз Вы вспомните меня/И весь мой мир, волнующий и странный.» (Учащимся о жизни и творчестве Н. С. Гумилева) / Н.А. Бодрова; Самара, 1998.
56. Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика / Н.Н. Болдырев; Тамбов, 2000.
57. Бондарко, А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление) / А.В. Бондарко; -М: Просвещение, 1971.
58. Бондарко, А.В. Грамматические значения и смысл / А.В. Бондарко; JL, 1978.
59. Болотнова, Н.С. Об изучении ассоциативно-смысловых полей слов в художественном тексте / Н.С. Болотнова // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века: Сб. статей. СПб., 1998, - С. 242-247.
60. Болотнова, Н.С. Коммуникативная стилистика художественного текста / Н.С. Болотнова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М., 2003. - С. 157-162.
61. Брюсов, В.Я. Далекие и близкие / В.Я. Брюсов; М., 1992.
62. Бутакова, Л.О. Когнитивная поэтика: вариант интерпретации текста / Л.О. Бутакова // Предложение и слово. Межвуз. сб. научн. трудов. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2002. - С. 74-80.
63. Быдина, И.В. Способы вербализации концептов в поэтическом тексте / И.В. Быдина // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы Междунар. симпозиума: В 2 ч. Волгоград: Перемена, 2003. -4.1. Научные статьи. - С. 49-56.
64. Василевская, Л.И. О приемах коммуникативной организации в ранней лирике Н. Гумилева / Л.И. Василевская // Известия АН. Сер.литературы и языка, 1993.-Т. 52.-№ 1.
65. Васильев, Л.М. Семантика русского глагола / Л.М. Васильев; М., 1981.
66. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика / Л.М. Васильев; -М., 1990.
67. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая; М., 1996.
68. Везерова, М.Н. О соотношении категорий идеоглосса -идиоглосса / М.Н. Везерова, Е.Г. Сиверина // Лингвистические и эстетические аспекты анализа текста и речи: Сб.ст. В 3 т. Соликамск, 2004. - Т.З. - С.27- 31.
69. Верли, М. Общее литературоведение / М. Верли; М., 1957.
70. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский;- Л., 1940.
71. Виноградов, В.В. О языке художественной литературы / В.В.Виноградов; -М., 1959.
72. Виноградов, В.В. Проблема авторства и теория стилей / В.В.Виноградов; -М.: Гослитиздат, 1961.51 .Виноградов, В.В. О теории художественной речи: Уч. пос. для филол. специальн. ун-тов и пед. ин-тов / В.В.Виноградов; М., 1971.
73. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку / Г.О. Винокур; М.: Учпедгиз, 1959.
74. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность и концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г. Воркачев // Филологические науки, 2001. №1. - С.64 - 72.
75. Воркачев, С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа / С.Г. Воркачев; Краснодар, 2002.
76. Воркачев, С.Г. Концепт как «зонтиковый термин» / С.Г. Воркачев // Язык, сознание, коммуникация. М., 2003. - Вып. 24
77. Воронцова, Е.П. Лексико-семантические средства отражения картины мира / Е.П. Воронцова // Сб. науч. тр. МГПИИЯ. М., 1985. - Вып. 341. - С. 16 - 38.
78. Гаврилова, Г.Ф. О согласовании обстоятельственных детерминатов с семантикой глагола / Г.Ф. Гаврилова // Исследования по семантике. Уфа, 1985.
79. Гайсина, P.M. Значение и синтагматика глаголов: на материале глаголов отношения / P.M. Гайсина; Уфа, 1980.
80. Гайсина, P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке / P.M. Гайсина; Саратов, 1981.
81. Гак, В.Г. О семантической организации текста / В.Г. Гак // Лингвистика: Материалы науч. конф. -М., 1974.
82. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин; М., 1981.
83. Гаспаров, Б.М. Литературные лейтмотивы: очерки русской литературы XX века / Б.М. Гаспаров; М., 1994.
84. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б.М. Гаспаров; М., 1996.
85. Гаспаров, М.Л. О русской поэзии: Анализы, интерпретации, характеристики / М. Л. Гаспаров; СПб, 2001.
86. Гинзбург, Е.Л. Идиоглосса: к вопросу о выразительности контекста / Е.Л. Гинзбург // Слово Достоевского. 2000. Сб. статей / Под ред. Ю.Н. Караулова и Е. Л. Гинзбурга. -М.: Азбуковник, 2001. С. 324 - 353.
87. Григорьев, В.П. Поэтика слова / В.П. Григорьев; М.: Наука, 1979.
88. Грязнова, А.Т. Возвращение к истокам (Анализ стихотворения Н.С. Гумилева «Девочка») / А.Т. Грязнова // Русский язык в школе. 2001. № 4.
89. Гуревич, А.Я. Категории средневековой культуры / А.Я. Гуревич; М., 1984.
90. Дмитриева, Н.С. Лексико-синтаксическая сочетаемость глаголов движения / Н.С. Дмитриева // Учен, запис. Башкирского госуд. ун-та. Сер. филолог, науки. №8 (12). - T.XVIII. 1964.
91. Елова, Л.Т. Слово и контекстема: материалы лингвистического эксперимента (на материале произведений Гумилева) / Л.Т. Елова //
92. Предложение и слово: парадигматический, текстовый и коммуникативный аспекты. Саратов, 2000.
93. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин; М.: Наука, 1982.
94. Ибрагимова, В.Л. Глаголы со значением каузации движения в современном русском языке / В.Л. Ибрагимова // Исследования по семантике. Уфа, 1975. -Вып. 1.
95. Илюхина, Н.А. Когнитивные принципы в изучении лексики / Н.А. Илюхина // Языковые средства в системе, тексте и дискурсе. Самара, 2002. - Ч. 1. -С. 36-43.
96. Илюхина, Н.А. Метонимия как механизм функционирования ментальных моделей (Ментальная модель «живое» в концептосфере «человек») / Н.А. Илюхина // Языковые средства в системе, тексте и дискурсе Самара, 2002. -Ч.1.-С. 63-74.
97. Илюхина, Н.А. Образное моделирование сферы эмоций (к вопросу о механизмах переноса) / Н.А. Илюхина // Категории в исследовании, описании и преподавании языка. Самара, 2004. - С.273 - 283.
98. Инфантова, Г.Г. Лингвистический анализ текста как филологическая дисциплина / Г.Г. Инфантова // Лингвистический анализ художественного текста. Таганрог, 1997. - С. 5 - 9.
99. Казарин, Ю.В. Филологический анализ поэтического текста: Учебник для вузов / Ю.В. Казарин; М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004.
100. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов; М., 1987.
101. Караулов, Ю.Н. Ассоциативная грамматика русского языка / Ю.Н. Караулов; -М., 1993.
102. Караулов, Ю.Н. Понятие идиоглоссы и «Словарь языка Достоевского» / Ю.Н. Караулов // Слово Достоевского. 2000. Сб. статей / Под ред. Ю.Н. Караулова и Е. Л. Гинзбурга. М.: Азбуковник, 2001. - С. 424 - 444.
103. Карасик, В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. - С.75 - 80.
104. Карпенко, С.М. Ассоциативные связи слова в узусе и поэтическом тексте (на материале творчества Н.С. Гумилева): автореф.дисс. . канд.филол.наук / С.М. Карпенко; Томск, 2000.
105. Карпенко, С.М. Об изучении ассоциативных связей слов в аспекте идиостиля (на материале поэзии Н.С. Гумилева) / С.М. Карпенко // Русский язык в современном культурном пространстве. Томск, 2000.
106. Категоризация мира: пространство и время. М., 1997.
107. Клинг, О. Стилевое становление акмеизма. Н. Гумилев и символизм / О. Клинг // Вопросы литературы. 1995. Вып. 5.
108. Кожин, А.Н. О квалификации стилистического значения слова / А.Н. Кожин // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация: Межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1986.
109. Колесов, В.В. Философия русского слова / В.В. Колесов; СПб., 2002.
110. Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник / Н.И. Кондаков; М., 1975.
111. Корман, Б.О. Изучение текста художественного произведения / Б.О. Корман;-М., 1967.
112. Косицына, И.Б. О некоторых теоретических основах исследования слова в художественном тексте / И.Б. Косицына // Предложение и слово. Саратов, 2002.
113. Котова, А.Г. Метафорические архетипы в идиостиле Н.С. Гумилева / А.Г. Котова // Филологический поиск: Сб. науч. тр. Волгоград, 2000. - Вып. 4.
114. Котова, А.Г. Прагмасемантические аспекты идиостиля Н.С. Гумилева (на материале поэтических произведений): автореф. дисс. . канд. филол. наук / А.Г. Котова; Волгоград, 2000.
115. Котова, Ф.А. Творительный инструментальный средства / Ф. А. Котова, Д.С. Станишева // Творительный падеж в славянских языках. М., 1958.
116. Котюрова, М.П. Идиостиль / М.П. Котюрова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. - С.95 - 99.
117. Кравченко, А.В. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке / А.В. Кравченко // Известия РАН. Серия литературы и языка. М., 1996. - Т.55. - №3. - С.З - 24.
118. Красных, В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация) / В.В.Красных; М., 1998.
119. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца 20 века / Под ред. Ю.С. Степанова. М., 1995.
120. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова,
121. B.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина; под общей ред. Е.С. Кубряковой. М., 1996.
122. Кубрякова, Е.С. Категоризация мира: пространство и время (Вст. слово) / Е.С. Кубрякова // Категоризация мира: пространство и время. М., 1997.
123. Кузнецова, А.И. О типах смысловых отношений в группе глаголов движения в древнерусском языке / А.И. Кузнецова // Вестник МГУ. Сер. филология и журналистика. 1961-№ 1.
124. Кузнецова, Э.В. Лексико-семантические группы русского глагола / Э.В. Кузнецова; Иркутск, 1989.
125. Лазебник, Ю.С. Поэт и язык. Поэтическая модель мира / Ю.С. Лазебник // Художественный текст: онтология и интерпретация, сб.ст. Саратов, 1992.1. C.47-54.
126. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, М.Джонсон // Теория метафоры. М., 1990. - С. 387 - 415.
127. Леденева, В.В. Особенности идиолекта Н.С. Лескова. Монография / В.В. Леденева; М.: МПУ, 2000.
128. Леденева, В.В. Идиостиль (к уточнению понятия) / В.В. Леденева // Филологические науки. 2001. №5. - С.36 - 41.
129. Лекант, П.А. Очерки по грамматике русского языка / П.А. Лекант; М., Издательство МГОУ, 2002.
130. Леонтьев, А.Н. Психология образа / А.Н. Леонтьев // Вестник Московского ун-та. Сер. 14. Психология. 1979. - №2. - С.З - 13.116. «Литературное обозрение», 1989. №6. - С. 88-89.
131. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Известия РАН. Сер. Лит. и яз. 1993. №1. - С. 4 - 10.
132. Лотман, Ю.М. О разграничении лингвистического и литературоведческого понятия структуры / Ю.М. Лотман // Вопросы языкознания. 1963. №3. - С. 44 -52.
133. Лотман, Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха / Ю.М. Лотман; Л., 1972.
134. Лотман, Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек текст - семиосфера -история / Ю.М. Лотман; - М., 1996.
135. Лукин, В.А. Слово «истина» и идея тождества / В.А. Лукин // Известия АН СССР.-Сер. лит. и яз., 1993.- Т.52.-№1.-С.35-48.
136. Лукин, В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум / В.А. Лукин; -М., 2005.
137. Маслов, Ю.С. Вид и лексическое значение глагола в современном русском литературном языке / Ю.С. Маслов //Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. 1948. Т. VII. - Вып. 4.
138. Маслова, В.А. Связь мифа и языка / В.А. Маслова // Фразеология в контексте культуры. М.: Язык русской культуры, 1999. - С. 160- 163.
139. Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику: Учеб. пос. / В.А. Маслова; М., 2004.
140. Материалы к Словарю сюжетов и мотивов русской' литературы: Литературное произведение: Сюжет и мотив/ Под ред. Т.И.Печерской. -Вып.З.
141. Медведева, Т.В. Культурные концепты в лирике А.С. Пушкина (лингвостилистический анализ): автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.В. Медведева; Самара, 2002.
142. Меднис, Н.Е. Мотив воды в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» / Н.Е. Меднис // Роль традиции в литературной жизни эпохи. -Новосибирск, 1995.
143. Мелетинский, Е.М. «Историческая поэтика» А.Н. Веселовского и проблема происхождения повествовательной литературы / Е.М. Мелетинский // Историческая поэтика: Итоги и перспективы изучения. М., 1986.
144. Миллер, JI.B. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория / JI.B. Миллер // Мир русского слова. 2000. №4. - С.39 - 45.
145. Минский, М. Фреймы для представления знания / М. Минский; М.: Энергия, 1979.
146. Московский, О.В. Мотив тайны в лирике М.Ю. Лермонтова: дис. .канд. филол. наук / О.В. Московский; Самара, 2004.
147. Муравьева, Л.С. О значениях приставки по- у глаголов однонаправленного движения в русском языке / Л.С. Муравьева // Вестник Московского университета. Сер. 10. Филология. 1966. - № 3.
148. Никитина, С.Е. О многозначности, диффузии значений и синонимии в тезаурусе языка фольклора / С.Е. Никитина // Облик слова. Сб. ст. М., 1997.
149. Новиков, А.И. Семантика текста и ее формализация / А.И. Новиков; М., 1983.
150. Новиков, Л.А. Художественный текст и его анализ / Л.А. Новиков; М., 1988а.
151. Новиков, Л.А. Язык и художественное познание: Методологические заметки об эстетическом освещении действительности / Л.А. Новиков // Методология лингвистики и аспекты изучения языка. М., 19886.
152. Норман, Б.Ю. Синтаксис речевой деятельности / Б.Ю. Норман; Минск, 1978.
153. Орлова, Н.И. Узуальные и неузуальные элементы в префиксальной глагольной парадигме / Н.И. Орлова // Развитие и функционирование русского глагола. Сб. науч. тр. Волгоград, 1981.
154. Очерки истории языка русской поэзии XX века: Общие вопросы. Звуковая организация текста. М.: Наука, 1990.
155. Павловский, А.И. Николай Гумилев / А.И. Павловский // Гумилев Н.С. Стихотворения и поэмы. JL, 1988.
156. Павловский, А.И. О творчестве Н.Гумилева и проблемах его изучения / А.И. Павловский // Гумилев Н. Исследования и материалы. Библиография. -СПб., 1994.- С.3-30.
157. Павловский, А.И. Николай Гумилев: лицо и маски / А.И. Павловский // Н.Гумилев. Стихотворения и поэмы. СПб., 2000.
158. Панова, Л.Г. Пространство и время в поэтическом языке О.Мандельштама: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.Г. Панова; М., 1998.
159. Панова, Л.Г. Пространство в поэтическом мире О.Мандельштама / Л.Г. Панова // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 429 - 439.
160. Пищал ьникова, В. А. Концептуальная система индивида как поле интерпретации смысла художественного текста / В.А. Пищальникова // Язык. Человек. Картина мира: Материалы всероссийской научной конференции: В 2 ч. Омск, 2000. - Ч. 1. - С.45 -51.
161. Плотникова, Е.И. Контекстуальные распространители глаголов движения / Е.И. Плотникова // Лексическая семантика: Сб. науч. тр. Свердловск, 1991 -С. 106-110.
162. Полушин, В.Л. Рыцарь русского ренессанса (размышления о жизни и творчестве Н. Гумилева) / В.Л. Полушин // Гумилев Н. В огненном столпе. -М., 1991.
163. Поляков, М.Я. Вопросы поэтики и художественной семантики / М.Я. Поляков; -М., 1986.
164. Попова, З.Д. К разработке концепции языкового образа мира / З.Д. Попова, И.А. Стернин, О.Н. Чарыкова // Язык и национальное сознание. Материалы региональной научно-теоретической конференции. Воронеж, 1998. - С.21 -23.
165. Попова, З.Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / З.Д. Попова, И.А. Стернин; Воронеж, 1999.
166. Попова, З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике / / З.Д. Попова, И.А. Стернин; Воронеж, 2002.
167. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека / В.И. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. -М., 1988.-С. 8-69.
168. Поцепня, Д.М. Образ мира в слове писателя / Д.М. Поцепня; Спб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1997.
169. Пропп, В.Я. Морфология сказки / В.Я. Пропп; JL, 1928.
170. Раскина, Е.Ю. Пространство России в поэтической географии Гумилева / Е.Ю. Раскина // Русская литература. СПб., 2001. - № 2.
171. Ревзина, О.Г. Методы анализа художественного текста / О.Г. Ревзина // Структура и семантика художественного текста: Докл. VII Междунар. конф. -М, 1999.
172. Руднев, В.П. Мотивный анализ / В.П. Руднев // Словарь культуры XX в. -М., 1997.
173. Русская грамматика. М., 1970.
174. Северская, О.И., Преображенский С.Ю. Функционально-доминантная модель эволюции индивидуальных художественных систем: от идиолекта к идиостилю / О.И. Северская, С.Ю. Преображенский // Поэтика и стилистика. 1988 1990. - М.: Наука, 1991. - С. 146 - 156.
175. Семиотика и художественное творчество. М.: Наука, 1977.
176. Сергеева, Е.В. Религизно-философский дискурс B.C. Соловьева: лексический аспект / Е.В. Сергеева; СПб., 2002.
177. Силантьев, И.В. Теория мотива в отечественном литературоведении и фольклористике: Очерк историографии / И.В. Силантьев; Новосибирск. Институт филологии Сибирского отделения РАН, 1999.
178. Скатов, Н.Н. О Николае Гумилеве и его поэзии / Н.Н. Скатов // Гумилев Н. Стихотворения и поэмы. М., 1989.
179. Скобликова, Е.С. Очерки по теории словосочетания и предложения / Е.С. Скобликова; -Куйбышев, 1990.
180. Скобликова, Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения (Теоретический курс) / Е.С. Скобликова; Самара, 1997.
181. Слово Достоевского. 2000. Сб. статей // Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им В.В. Виноградова: Под ред. Ю.Н. Караулова и Е. Л. Гинзбурга. -М., 2001.
182. Смагина, О.А. Эпитет в книге Гумилева «Огненный столп»// Риторика в свете современной лингвистики / О.А. Смагина; Смоленск, 1999.
183. Поэзия Н. Гумилева / В.Смирнов // Гумилев Н. Стихотворения. М., 1989.
184. Станиславская, С.А. Контраст как структурный принцип поэтического текста: На материале поэзии А. Ахматовой и Н. Гумилева / С.А. Станиславская // Филология. Саратов, 1998. - Вып. 3.
185. Степанов, Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю.С. Степанов; М., 1997.
186. Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стернин; -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985.
187. Стернин, И.А. Методика исследования структуры концепта / И.А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: Воронежский госуниверситет, 2001. - С. 58 - 65.
188. Струве, Г.П. Николай Гумилев. Жизнь и личность / Г.П. Струве // Николай Гумилев. Собр. соч. в 4-х томах. М., 1991.
189. Сухотин, В.П. О сочетаемости глаголов современного русского языка / В.П. Сухотин // Ученые записки МГПИ им. В.И. Ленина. № 341. Вопросы филологии. М., 1969.
190. Сыпченко, С.В. Актуализация многозначности слова как средство регулятивности в поэтических текстах Н. Гумилева / С.В. Сыпченко // Коммуникативно прагматические аспекты слова в художественном тексте.- Томск, 2000.
191. Сыпченко, С.В. Сравнение в лексической структуре поэтических текстов Гумилева / С.В. Сыпченко // Русский язык в современном культурном пространстве. Томск, 2000.
192. Тарасова, И.А. Идиостиль Георгия Иванова: когнитивный аспект / И.А.Тарасова; под ред. М.Б. Борисовой. Саратов, 2003.
193. Тарасова, И.А. Что такое когнитивная поэтика? / И.А.Тарасова // Языковая система текст - дискурс: Категории и аспекты исследования: Материалы всероссийской научной конференции 18-19 сентября 2003 г. - Самара, 2003.- С. 92-99.
194. Текст как отображение картины мира: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1989. - Вып. 341.
195. Телия, В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира / В.Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке. М.: Наука, 1988. - С. 173-204.
196. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В.Н. Телия; М., 1996.
197. Томашевский, Б.В. Теория литературы. Поэтика / Б.В. Томашевский; М., 1999.
198. Топоров, В.Н. Пространство и текст / В.Н. Топоров // Текст: семиотика и структура.- М., 1983.
199. Торсуева, И.Г. Детерминированность высказывания параметрами текста / И.Г. Торсуева // Вопр. языкознания. 1986. № 1.
200. Тумповская, М.М. «Колчан» Н.С. Гумилева / М.М. Тумповская // Н.С. Гумилев: Pro et contra. Антология. СПб., 2000. - С.435 - 447.
201. Турбин, В.Н. По пути Кирибеевича / В.Н. Турбин // Незадолго до Водолея. -М, 1994.
202. Тюпа, В.И. Мотив пути на раздорожье русской поэзии XX века / В.И. Тюпа // «Вечные сюжеты» русской литературы. Сб.науч.тр. Новосибирск, 1996.
203. Тюпа, В.И. Тезисы к проекту словаря мотивов / В.И. Тюпа // Дискурс 2' 96. - Новосибирск, 1996. С.52 - 55.
204. Тюрина, Р.Я. К вопросу о морфологической форме и морфологических значениях окказионализмов в поэтических текстах Н. Гумилева и М. Цветаевой / Р.Я. Тюрина // Русский язык в современном культурном пространстве. Томск, 2000.
205. Тюрина, Р.Я. Прагматика окказионализмов в лирике Н. Гумилева / Р.Я. Тюрина // Коммуникативно прагматические аспекты слова в художественном тексте. - Томск, 2000.
206. Уфимцева, Н.В. Языковое сознание и образ мира славян / Н.В. Уфимцева // Языковое сознание и образ мира. М., 2000. - С. 207 - 219.
207. Фрейденберг, О.М. Поэтика сюжета и жанра / О.М. Фрейденберг; Д., 1927.
208. Фрумкина, P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога / P.M. Фрумкина // Научно-техническая информация, 1992. -Серия 2. -№3.- С. 3-29.
209. Фрумкина, P.M. Психолингвистика / P.M. Фрумкина; М., 2003.
210. Хализев, В.Е. Теория литературы / В.Е. Хализев; М., 1999.
211. Хамидуллина, A.M. К истории изучения глаголов движения// Исследования по семантике / A.M. Хамидуллина; Уфа, 1976.
212. Холопова, В.А. Музыкальный тематизм / В.А. Холопова; М., 1983.
213. Худяков, А.А. Концепт и значение / А.А. Худяков // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск: Перемена, 1996. - С 97 -103.
214. Худяков, А.А. Понятие и концепт: опыт терминологического анализа / А.А. Худяков // Филология и культура: Материалы III Междунар. конф.: В 3 ч. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2001. - Ч. II. - С. 32 - 36.
215. Целкова, JI.H. Мотив / JI.H. Целкова // Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины. М., 1999.
216. Чернейко, Л.О. Гештальтная структура абстрактного имени / Л. О. Чернейко // Филологические науки. 1995. №4. - С. 73 - 83.
217. Чернейко, Л.О. Гипертекст как лингвистическая модель художественного текста / Л. О. Чернейко // Структура и семантика художественного текста. -М., 1999.-С. 438-460.
218. Чернейко, Л.О. Концепты жизнь и смерть как фрагменты русской языковой картины мира / Л. О. Чернейко, Хо Сон Тэ // Филологические науки. 2001. -№5.- С. 50-59.
219. Черненькова, О.Б. Предметная детализация в поэзии Н.С. Гумилева / О.Б. Черненькова // Вестник Московского университета. Филология. 2001. № 1. - Сер. 9.
220. Чернухина, И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста/И.Я.Чернухина; -Воронеж, 1984.
221. Черняева, Н.Г. Типология и взаимосвязь фольклора народов СССР: поэтика и стилистика / Н.Г. Черняева; М., 1980.
222. Чупринин, С. Из твердого камня / С. Чупринин // Гумилев Н. Огненный столп. Ростов-на-Дону, 1989.
223. Шабанова, Н.А. Традиционно-поэтическое и окказиональное в семантической структуре символа розы в поэзии акмеистов (А Ахматовой,
224. Н. Гумилева, О. Мандельштама) / Н.А. Шабанова // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. Саратов, 1998. - Вып. 1.
225. Шабанова, Н.А. Концепт и символ в художественном тексте / Н.А. Шабанова // Материалы XXXI Всероссийской науч.-методич. Конференции. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2002. - Вып. 13. - С. 8 - 14.
226. Шадрина, А.А. Эстетическое функционирование лексики, обозначающей артефакты, в поэзии Серебряного века (на материале лирики А.Ахматовой, Н.Гумилева, М. Цветаевой, И.Северянина): автореф. дис. . канд.филол.наук / А.А. Шадрина; Саратов, 2006.
227. Шанский, Н.М. О лингвистическом анализе и комментировании художественного текста / Н.М. Шанский // Анализ художественного текста. Сб. ст.-М., 1975.
228. Шестак, JI.A. Фреймовая семантика языка и текста / JI.A. Шестак // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы междунар. симпозиума. В 2 ч.- Волгоград, 2003. С. 163-171.
229. Шестак, JI.A. Категория фрейма в описании языка / JI.A. Шестак // Актуальные проблемы лингвистики рубежа веков. Самара, 2004.
230. Шмелев, А.Д. Русская языковая модель мира: Материалы к словарю / А.Д. Шмелев; М.: Языки славянской культуры, 2002.
231. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д.Н. Шмелев; -М„ 1973.
232. Щерба, JI.B. Избранные работы по русскому языку / JI.B. Щерба; М., 1957.
233. Щерба, JI.B. Языковая система и речевая деятельность / JI.B. Щерба; Л.: Наука, 1974.
234. Щеголькова, О.В. Структурообразующая роль мотива в книге стихов Н.С. Гумилева «Костер»: дисс.канд.филол.наук / О.В. Щеголькова; -Самара, 2003.
235. Юнг, К.Г. Архетип и символ / К.Г . Юнг; М.: Ренессанс, 1991.
236. Яковлева, Е.С. О некоторых моделях пространства в русской языковой картине мира / Е.С. Яковлева // Вопросы языкознания. 1993. № 4. - С. 48 -62.
237. Янко-Триницкая, Н.А. Особенности префиксации глаголов движения / Н.А. Янко-Триницкая // Ученые записки Московского городского пед. ин-та им. Потемкина. М., 1953. - Вып. 2. - Т. XXII.
238. Ярхо, Б.И. Методология точного литературоведения (набросок плана) // Публ. M.JI. Гаспарова / Б.И. Ярхо // Контекст 1983. - М., 1984. - С. 221 -222.