автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Речевое поведение врачей-психотерапевтов (на материале английского и русского языков)

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Багдасарян, Татьяна Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Речевое поведение врачей-психотерапевтов (на материале английского и русского языков)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Речевое поведение врачей-психотерапевтов (на материале английского и русского языков)"

На правах рукописи

БАГДАСАРЯН ТАТЬЯНА МИХАЙЛОВНА

РЕЧЕВОЕ ПОВЕДЕНИЕ ВРАЧЕЙ-ПСИХОТЕРАПЕВТОВ

(на материале английского и русского языков)

Специальность 10.02.19 - теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

Диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Ростов-на-Дону -2005

Работа выполнена на кафедре немецкого языка Ростовского государственного педагогического университета

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Матвеева Галина Григорьевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Серебрякова Светлана Васильевна

кандидат филологических наук, доцент Чигридова Наталья Юрьевна

Ведущая организация:

Пятигорский государственный лингвистический университет

Защита состоится «л/ » января 2005 г. В час.

на заседании диссертационного совета Д 212.206.01 в Ростовском государственном педагогическом университете по адресу: 344082 г.Ростов-на-Дону, ул.Б.Садовая, 33.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Ростовского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан декабря 2004г.

Ученый секретарь Ау

диссертационного совета

Реферируемая диссертация посвящается исследованию особенностей речевого поведения англоговорящих и русскоговорящих врачей-психотерапевтов в аспекте скрытой прагмалингвистики.

Актуальность данного исследования обусловливается современным интересом лингвистической науки к изучению особенностей речевого поведения различных профессиональных групп. Кроме того, знание особенностей речевого поведения позволяет облегчить процесс взаимопонимания между врачом и пациентом.

Научная новизна работы заключается в том, что исследование речевого поведения англоговорящих и русскоговорящих врачей-психотерапевтов методом объективного прагмалингвистического анализа с целью составления фрагментов стереотипного речевого портрета профессиональной группы врачей-психотерапевтов и последующего диагностирования их личностных свойств проводится впервые. А также впервые речевое поведение авторов-психотерапевтов рассматривается на материале трех речевых жанров (монография, научная статья, учебное пособие).

Цель исследования: исследовать речевое поведение отдельных врачей-психотерапевтов и на основе полученных результатов выделить некоторые личностные качества, присущие каждому из них и в целом профессиональной группе врачей-психотерапевтов.

Поставленная цель определяет круг задач, решаемых в рамках представленной работы:

1. Рассмотреть особенности речевого воздействия в древней психотерапии и современную трактовку данной категории;

2. Выявить и систематизировать речевые маркеры стратегий скрытого воздействия авторов-психотерапевтов;

3. Исследовать зависимость речевого поведения авторов-психотерапевтов от употребления ими цитат;

4. Описать особенности научного стиля и своеобразие речевого поведения русскоговорящих психотерапевтов в речевых жанрах данного стиля;

5. Подготовить и провести объективный прагмалингвистический эксперимент, направленный на диагностирование личностных качеств отправителя текста;

6. Составить фрагменты стереотипного речевого портрета профессиональной группы врачей-психотерапевтов;

7. Сопоставить речевое поведение англоговорящих и русскоговорящих психотерапевтов по речевым стратегиям скрытого воздействия.

Гипотеза данного исследования состоит в следующем: автор текста неосознанно актуализирует маркеры стратегий скрытого речевого воздействия, по ко горым можно охарактеризовать его речевое поведение.

Речевое поведение психотерапевта зависит от уровня образованности читателя.

В качестве методов исследования мы использовали гипотетико-дедуктивный метод, метод объективного прагмалингвистического анализа, метод перевода. При обработке данных нами был использован метод модифицированного контент-анализа.

Объектом исследования являются личностные качества авторов анализируемых текстов.

Предметом данного исследования являются письменные тексты авторов-психотерапевтов.

Материалом исследования являются двадцать семь научных текстов русскоговорящих авторов-психотерапевтов речевых жанров: «монография», «научная статья», «учебное пособие» и девять научных текстов англоговорящих авторов психотерапевтов в речевом жанре «монография». Каждый текст был разбит на 1000 малых синтаксических групп (далее МСГ). Общее количество проанализированных МСГ составило 44 000 МСГ. Авторы анализируемых текстов - мужчины возрастом 50-65 лет, имеющие высшее медицинское образование.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В каждой МСГ актуализируемых научных текстов содержатся маркеры речевых планов скрытых стратегий в виде неосознаваемого выбора отправителем текста форм выражения категории лица, времени, оценки, а также в виде компонентов высказываний, указывающих на точность, конкретность, определенность и неопределенность т.д.

2. Выбор автором речевых сигналов планов обусловлен его уникальным речевым опытом, поэтому абсолютная частота автоматического выбора речевых маркеров позволяет выявить фрагменты речевого портрета каждого конкретного отправителя текста;

3. Речевое поведение авторов-психотерапевтов зависит от их индивидуальных особенностей и от уровня образованности читателя;

4. Для профессиональной группы психотерапевтов выведена средняя речежанровая величина, которая реализует стереотипное речевое поведение профессиональной группы психотерапевтов и является эталонным показателем речевого поведения конкретного речевого жанра;

5. Стереотипное речевое поведение профессиональной группы англоговорящих психотерапевтов частично отличается от русскоговорящих авторов;

Теоретическая значимость исследования состоит в следующем: выявлены новые речевые маркеры актуализации скрытых стратегий речевого воздействия. Также качественный и количественный анализ скрытых грамматических значений позволяет рассмотреть феномен речевого воздействия с лингвистической точки зрения и вносит определенный вклад в теорию прагмалингвистики, психолингвистики,

социолингвистики, социопсихолингвистики, риторики. Предлагаемая методика исследования особенностей речевого поведения представителей профессии - «врач-психотерапевт» может служить основой для изучения речевых особенностей представителей других профессий с точки зрения прагмалингвистики.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования материалов исследования для диагностирования личности психотерапевта по его речи. Материалы данного исследования также можно использовать в учебном процессе при чтении лекций по: «медицинской деонтологии», «личность психотерапевта» в медицинских учебных заведениях и курсов по: «прагмалингвистике» и смежных с ней наук в гуманитарных учебных заведениях.

Апробация данного исследования. Результаты проведенного теоретического и экспериментального исследования докладывались на региональных научно-практических и научных конференциях РГПУ (2001), ИУБиП (2001), ДЮИ (2002, 2003, 2004), на международной научно-практической конференции в ТИУиЭ, а также обсуждались на заседаниях кафедры немецкого языка в РГПУ. По результатам исследования опубликовано пять статей.

Структура и объем работы: Введение, две главы, Заключение, Библиография, Литература, использованная для анализа, Приложения (14), Список использованных в работе сокращений.

Основное содержание работы:

Во Введении определяются предмет, задачи и цели работы, материал и методы исследования, обосновывается актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость данной диссертации.

В Первой главе «Теоретические предпосылки прагмалингвистического исследования индивидуальных свойств авторов-психотерапевтов» освещается история медицинской деонтологии и ее связь с психотерапией, дается исторический обзор речевого воздействия врача-психотерапевта, а также современная трактовка речевого воздействия, рассматриваются речевые маркеры актуализации скрытых стратегий речевого воздействия, анализируется зависимость речевого поведения русскоговорящих психотерапевтов от использования ими цитат.

Медицинская деонтология занимается речевой системой взаимоотношений, которая устанавливается между врачом и его пациентами. При этом важную роль играет речевое воздействие врача. Под речевым воздействием мы понимаем влияние на личность и поведение человека с целью формирования и регулирования его поведения (Зимняя 2001; Киселева 1978; Матвеева 1993; Науменко 2003). Воздействуя на пациента, врач-психотерапевт моделирует его поведение посредством речи. В этом случае речь идет об открытом речевом воздействии.

Однако в ряде случаев речевое воздействие на собеседника не зависит от воли говорящего. Здесь речь идет о скрытом речевом воздействии, а, значит, о скрытой прагмалингвистике. Скрытая прагмалингвистика занимается изучением привычного выбора отправителем текста речевых сигналов скрытого воздействия. Такой выбор производится автоматически и машинально. При частом выборе набора определенных речевых сигналов актуализируются «нюансы смысла» (Матвеева 1998: 28-29; Матвеева 1999: 54). Нюансы смысла неосознанно воспринимаются получателем текста, накапливаются и оказывают регулирующее воздействие на его менталитет. Нюансы смысла свидетельствуют о речевом поведении говорящего.

Речевое поведение - это специфическая и неотъемлемая часть человеческого поведения в целом как сложной системы поступков. Речевое поведение есть форма социального бытия человека (или его функционирования в социуме) (Зимняя 2001: 54). Мы рассматриваем речевое поведение как скрытую неосознаваемую часть речевой деятельности, речевой опыт, который в результате многократного повторения ушел вглубь сознания. Это лишенное осознанной мотивировки автоматизированное стереотипное (Формановская 1979) и индивидуальное речевое проявление (Матвеева 1999: 14). Таким проявлением в скрытой прагмалингвистике называется речевая стратегия скрытого воздействия. Под речевой стратегией имеется ввиду определенная разновидность речевого поведения адресанта. Единицей речевого поведения является речевой поступок, который актуализируется автором в тексте в виде малой синтаксической группы (далее МСГ). МСГ - это актуализированная предикативно-модальная лингвистическая единица.

Речевое поведение авторов-психотерапевтов диагностировалось по двум эмотивно-ориентированным стратегиям, направленным на отправителя текста:

1. «стратегия участия/ неучастия коммуникантов в речевом событии» (далее «участия/ неучастия). Она состоит из трех речевых планов: личного, социального, предметного.

2. «стратегия уверенного/ неуверенного поведения автора в речевом событии» (далее «уверенного/ неуверенного поведения»). Она состоит из двух речевых планов: плана категорического утверждения и плана некатегорического утверждения.

И двум конативно-ориентированным скрытым стратегиям, направленным на получателя текста:

3. «стратегия формирование у получателя текста отношения к речевому событию» (далее «формирование отношения»). Она состоит из трех речевых планов: плана положительного оценивания, плана нейтрального оценивания и плана отрицательного оценивания.

4.«стратегия акцентирование автором элементов высказывания» (далее акцентирование/ неакцентирование»). Она состоит из двух речевых планов: плана акцентирования и плана неакцентирования.

Для каждого речевого плана уже были выделены маркеры актуализации. Мы дополнили данный список новыми речевыми сигналами по каждому речевому плану.

В личном плане мы обнаружили такие маркеры актуализации как: междометия, метатекстовые выражения.

Примером речевого сигнала личного плана может быть междометие, в котором заключено субъективное отношение говорящего к собеседнику и к тому, что он сообщает (Русская... 1980; Баранов 1989). С точки зрения семантики, междометия выражают различные чувства говорящего и, таким образом, делают его участником речевого поступка.

1. ...и вот так всю жизнь, [увы], кочую с места наместо (Рожнов 1985)

2. [Ну-ну], продолжайте... (Кочарян 2002)

В примере (1) с помощью междометия увы актуализируется субъективное отношение говорящего. Таким образом, он является участником речевого поступка. В примере (2) при помощи междометия ну-ну говорящий обращается к собеседнику с желанием продлить беседу, тем самым получатель текста вводится в речевую ситуацию и является участником речевого события. Поэтому междометия являются речевыми сигналами личного плана.

В социальном плане список маркеров был дополнен нами контексто-обусловленными выражениями, где актуализация социального плана вытекает из последующего контекста.

В русском языке социальный план может актуализироваться через деепричастие. Деепричастие обозначает добавочное действие, совершенное участником или участниками речевого события (Баранов 1989). Например:

3. [Не понимая сути], мы перекладываем ответственность... (Либих 1987).

В данном примере, актуализируя деепричастный оборот, говорящий вводит себя и слушающего в речевое событие. Об этом можно судить из последующей МСГ, где маркером социального плана является инклюзивное местоимение мы.

В английском языке социальный план может актуализироваться через причастие. Причастие передает признак предмета или действия, возникающий в силу производимого или произведенного действия говорящим (Иванова 1981).

4. ...[picking up beliefs likefashions, though the unconscious] we are often unaware of what we really do believe... (Thomson 1984).

В данном примере выбором причастия picking up говорящий вводит в речевой поступок себя и своего слушателя, о чем свидетельствует последующий контекст.

В плане категорического утверждения были выявлены следующие актуализаторы: компоненты высказываний, указывающие на точность, конкретность определяемого действия, указывающие на излишнюю степень признака; глаголы в форме прошедшего времени, совершенного вида при обозначении будущих действий; экспрессивные слова-предложения; вопросительные предложения, выражающие уверенное, экспрессивно-окрашенное утверждение; риторический вопрос; инфинитивные предложения; вводные слова большей степени уверенности; повторение.

Особой экспрессивностью и категоричностью обладают слова-предложения (Современный... 1979). Словами-предложениями называются отдельные словоформы или сочетания определенных слов, закрепившие за собой ту или иную коммуникативную функцию (Русская... 1980), в нашем случае это функция уверенности.

5. Он стал боксировать, когда Франкл начал бой с тенью? - [Да]. У него не было выбора (Кочарян 1992).

6. May, for example, an adult's neurotic express itselfin a ritualistic overconcern with his bowel functions? - [Yes]. (Erikson 1978).

Слова-предложения в данных примерах актуализируют семантику утверждения, согласие в категорической безусловной форме.

План некатегорического утверждения был дополнен следующими речевыми маркерами: вводные слова, выражающие «меньшую степень уверенности автора»; причастие 1 перфектное (в английском языке), деепричастие совершенного вида (в русском языке); полное и краткое страдательное причастие прошедшего времени и причастие совершенного вида (в русском языке), причастие 2 (в английском языке); компоненты высказываний, указывающие на неопределенность, неточность и обозначающие сомнение, неуверенность автора; глаголы прерывисто-смягчительного способа действия; местоимения в 3-м лице.

Рассмотрим актуализацию плана некатегорического утверждения через выбор автора вводных слов, выражающих «меньшую степень уверенности автора». В русском языке это слова вероятно, очевидно, пожалуй и др. (Баранов 1989; Современный... 1979). В английском языке им соответствуют вводно-модальные слова, выражающие предположительность, неуверенность: probably, perhaps, possibly и др. (Каушанская, 1959).

7. [ Вероятно], все чудеса врачей сводятся к их силе внимания к больному (Рожнов 1985).

8. [ Probably ] the young child, through contacts with other children, finds that others like ... (Argyle 1983).

В данных примерах автором актуализируются вводные слова «меньшей степени уверенности» и маркируется план некатегорического утверждения.

В плане положительного оценивания выявлен следующий список речевых сигналов: вводные слова, выражающие согласие автора с сообщаемой информацией; утвердительные слова-предложения; модальные частицы; похвала и рекомендации отправителя текста; превосходство над подобным; междометия, выражающие положительные эмоции; словообразовательные средства; выражение желания говорящего.

Например: план положительного оценивания актуализируется выбором автором вводных слов и словосочетаний, маркирующих оценку автора, сообщаемую с точки зрения достоверности, согласия говорящего с сообщаемой информацией (Русская... 1980).

9.Лирамида, [конечно], это самая устойчивая конструкция (Макаров 2001).

10. Infantile genitality, [of course], is destined to remain rudimentary... (Erikson 1978).

В данных примерах выбором говорящим вводных слов, выражающих оценку сообщаемого с точки зрения согласия отправителя текста, актуализируется положительное оценивание речевого события.

План отрицательного оценивания был дополнен актуализаторами: уклончивый ответ; междометия, выражающие отрицательные эмоции; условные предложения неиндикативного типа; предложения со значением противительности; союзы прежде чем, перед тем как, before; сказуемое в безличных предложениях, выраженное несклоняемым словом в сочетании с инфинитивом; обращение, выраженное местоимением во 2-м лице; частицы; вопрос-уяснение; вопрос, выражающий эмоциональную реакцию говорящего; словообразовательные средства; выражение нежелания говорящим.

Например: план отрицательного оценивания актуализируется через предложения, которые содержат уклончивый ответ на вопрос или замечание. Уклончивый ответ выражает несогласие автора с оттенком возмущения, недоумения (Современный... 1979).

11.Вы ведь человек преуспевающий в жизни, не правда ли? — [Едва ли]. (Кочарян 2002).

12. Can you forget all your problems? -[Hardly] (Erikson 1978). Актуализируя уклончивый ответ, автором маркируется его отрицательное отношение к речевому событию.

В плане акцентирования мы выявили такие речевые маркеры, как: союзы со значением нецелесообразности выполнения намечаемого действия; лексемы, обозначающие высокую степень признака; краткая форма прилагательного; условные предложения; союзы со значением внезапности; указательные корреляции; слова с обобщенным значением; противительные союзы; словообразовательные средства; предикативные слова; глаголы в прошедшем времени при обозначении будущих

действий; настоящее историческое время; конкретизирующие лексические показатели длительного / ограничительного действия; вопрос-утверждение; вопрос-отрицание; риторический вопрос; уточнение; междометия; лексические акцентуаторы; восклицательные предложения; номинативные предложения; обособленные конструкции с предлогами; причастные обороты.

Например, план акцентирования актуализируется выбором автором союзов прежде чем, перед тем как. В английском языке им соответствует союз before. В предложениях с такими союзами акцентируется внимание слушающего на неоправданности намечаемого к осуществлению действия (Русская... 1980).

13. [Прежде чем я буду давать вам указания], я хочу, чтобы вы представили, что в центре кинотеатра и вверху... (Кочарян 2002).

14. [Before I could expand on the dangers] which one could infer from such misunderstood conditions, he very excitedly told me that when his mother had carried him ... (Erikson 1978).

В данных примерах через актуализирование автором союзов прежде чем, before акцентируется внимание слушателя на нецелесообразности выполнения действия и таким образом, актуализируется план акцентирования.

Далее был проведен полевой эксперимент, целью которого было определить зависит ли речевое поведение авторов-психотерапевтов от использования ими цитат. Результаты данного полевого эксперимента показали, что авторы используют цитаты, свойственные их речевому поведению. Поэтому мы включали актуализированные авторами цитаты, при разбиении их текстов на МСГ.

Во Второй главе «Речевое поведение врачей психотерапевтов в научных текстах разного речевого жанра и диагностирование их индивидуальных качеств» рассматриваются черты сходства и различия речевых жанров научного стиля (монография, научная статья, учебное пособие) и особенности научного стиля на лексико-семантическом, грамматическом, синтаксическом, морфологическом и сверхфразовом уровнях. Далее описывается применение объективного прагмалингвистического эксперимента, зависимость речевого поведения русскоговорящих психотерапевтов от выбора речевого жанра, проводится интерпретация фрагментов речевого портрета врачей-психотерапевтов и сопоставление речевого поведения англоговорящих и русскоговорящих авторов по четырем скрытым стратегиям.

Под речевым жанром понимается род, разновидность речи, определяемые целью и условием употребления, а также содержанием общения. Это устойчивые тематические композиционные, стилистические типы текстов (Бахтин 1986; Маевский 1997; Федосюк 1997). Для анализа текстов психотерапевтов были взяты три речевых жанра: «монография», «научная статья», «учебное пособие». Обозначим черты сходства и

различия между ними. Сходство заключается в том, что текст монографии, научной статьи и учебного пособия относится к научному стилю (Баранов 1989). При создании письменного научного текста отсутствует непосредственная обратная связь между автором и читателем. Поэтому автору необходимо ориентироваться на предполагаемого получателя теста, учитывать профессиональные знания читателя (Матвеева 1986).

Разграничить речевые жанры «монография», «научная статья» и «учебное пособие» можно следующим образом. Автор монографии ориентируется на получателя текста профессионально равного уровня (Матвеева 1986). Автор научной статьи так же как и автор монографии ориентируется на равного по уровню образованности читателя, глубоко знающего предмет изложения. Автор речевого жанра «учебное пособие» ориентируется на собеседника с более ограниченным уровнем профессиональных знаний. Здесь на первый план для отправителя текста выдвигается задача - доступно и систематизировано изложить информацию (Матвеева 1986). Различия между данными речевыми жанрами также наблюдаются в их объеме: монография и учебное пособие больше, чем научная статья, и соответственно, в них изложение текста представлено автором подробней.

Далее был описан ход объективного прагмалингвистического эксперимента, который лежит в основе нашего исследования. Объективным данный эксперимент называется, потому что в работу не вносится никаких субъективных допущений и искусственных ограничений.

Следующим шагом в исследовании был анализ и сопоставление речевого поведения русскоговорящих психотерапевтов в трех речевых жанрах по четырем скрытым стратегиям речевого воздействия. Поскольку в текстах монографии и научной статьи речевое поведение авторов практически не отличается (см. Табл.1), то в тексте диссертации мы сравнивали только два речевых жанра - «монография» и «учебное пособие».

Для каждого речевого плана был выведен средний речежанровый показатель (далее СРП), который является эталонной величиной речевого поведения автора в каждом речевом жанре. Отклонение от СРП более или менее, чем на 5% является диагностирующим. Эти отклонения в скрытой прагмалингвистике называются речевыми предпочтениям автора текста и являются основанием для диагностирования личностных качеств. Абсолютная величина выбора набора речевых сигналов для каждого речевого плана в процентах представляет фрагмент речевого портрета автора текста. Интерпретации полученных фрагментов речевых портретов позволила вывести личностные качества врачей-психотерапевтов.

Проинтерпретируем показатели таблицы 1. Обратимся к величинам в стратегии «участия/ неучастия». Количественная обработка актуализаторов речевых планов данной стратегии позволила определить, что выбор речевого жанра не влияет на речевое поведение авторов психотерапевтов в личном плане (где в речевой ситуации участвует только говорящий или только слушающий), и социальном плане (где в речевой акт включен и адресат, и адресант вместе). То есть, выбор речевого жанра не влияет речевое поведение авторов-психотерапевтов в личном и социальном планах.

Таблица 1

Речевое поведение русскоговорящих авторов-психотерапевтов в различных речевых жанрах (в%)

Стратегии Речевые планы Речевые »анры

Монография Научная статья Учебное пособие

Участия/ неучастия коммуникантов в речевом событии Личн. 25.5 27.3 24.5

Соц. 46.4 43.4 41.2

Пред. 28.1 29.2 34.2

Уверенного/ неуверенного пов. автора в реч. соб. Катег. 59.0 57.7 73.9

Некатег. 41.0 42.3 26.1

Формирование у получателя текста отношения путем оценивания ПОЛО/КИТ. 18.6 18.8 26.5

Нейтрал. 60.8 59.1 45.8

Отрпцат. 20.6 22.1 27.7

Эмоцион. 39.2 40.9 54.2

Акцентирование автором элементов высказывания Акцент. 39.7 41.5 53.6

Неакцен. 603 58.5 46.4

Что касается предметного плана (в котором излагается информация и не учитываются участники речевого акта), то в речевом жанре «учебное пособие» он актуализируется авторами-психотерапевтами чаще» (34.2%), чем в текстах монографии (28.1%). Такую разницу мы объясняем: во-первых, предназначением данного жанра. Учебник отличается информационной предназначенностью (Толковый словарь... 1994). Во-вторых, уровнем знания получателя текста, для которого должна подаваться более детализированная информация. Рассмотрим полученные результаты по стратегии «уверенного/ неуверенного поведения». В речевом жанре «учебное пособие» (73.9%) автор проявляет себя (на 14.9%) более уверенно, чем в текстах монографии (59.0%). Это происходит, потому что автор учебника ориентируется на читателя с ограниченным уровнем профессиональных знаний. Отправитель текста

излагает информацию, которая является абсолютно новой для получателя. В текстах монографии (41.0%) речевое поведение авторов более осторожное, чем в учебном пособии (26.1%). Это объясняется направленностью автора монографии на равного по уровню профессиональной образованности читателя.

В скрытой речевой стратегии «формирование отношения» в плане нейтрального оценивания СРП в текстах монографии (60.8%) на 15% больше, чем в учебном пособии (45.8%). Можно сказать, что в жанре «монография» авторы не проявляют активного оценочного участия, то есть ведут себя сдержанно и рационально. Мы суммировали СРП речевых планов положительного и отрицательного оценивания, и получили результат эмоционального оценивания автором речевого события. Как мы видим, в учебном пособии отправители текста чаще актуализируют эмоциональную оценку (54.2%), нежели в монографии (39.2%) (см. Табл. 1).

Обратимся к показателям в стратегии «акцентирования/ неакцентирования». Наш материал показывает, что авторы-психотерапевты чаще актуализируют маркеры плана акцентирования в учебном пособии (53.6%), чем в монографии (39.7%). То есть в речевом поведении автора учебника фокусируется внимание читателя на определенных моментах высказывания. В текстах монографии (СРП плана неакцентирования - 60.3%) речь автора более автоматизированная, не акцентированная, чем в учебном пособии (СРП плана неакцентирования -46.4%).

Мы рассмотрели речевое поведение русскоговорящих авторов в различных речевых жанрах и пришли к выводу, что речевое поведение врача-психотерапевта зависит от уровня подготовленности собеседника.

Далее сопоставим речевое поведение англоговорящих и русскоговорящих психотерапевтов в текстах одного речевого жанра «монография» (см. Табл. 2).

В скрытой эмотивно-ориентированной стратегии «участия/ неучастия» обращает на себя внимание тот факт, что СРП социального плана у англоговорящих (47.8%) и русскоговорящих (46.4%) авторов, во-первых, являются доминирующими по сравнению с показателями других речевых планов в данной стратегии, а во-вторых, величины практически равны. Из этого можно сделать вывод, что существует некоторая особенность речевого поведения авторов-психотерапевтов как профессиональной группы независимо от их принадлежности к лингвокультуре.

Эта особенность проявляется в совместном участии автора и его читателя в речевом событии. Через совместное участие психотерапевт привычно манипулирует своим пациентом и побуждает его к определенным действиям. Такое привычное речевое поведение автора

свидетельствует о сформировавшейся у него профессиональной деформации. Что касается личного плана, то мы наблюдаем здесь разницу в 10.8% между речевым поведением русскоговорящих (25.5%) и англоговорящих психотерапевтов (14.7%), то есть, можно сделать вывод, что русскоговорящие психотерапевты больше проявляют признаки авторитарности, чем англоговорящие психотерапевты. Также по результатам предметного плана следует отметить, что англоговорящие авторы (37.5%) более объективны, чем русскоговорящие (28.1%).

Таблица 2

СРП речевого поведения англоговорящих и русскоговорящих психотерапевтов в речевом жанре «монография» (в%)

Реч. страт. Участия/ неучастия Уверен./ неуверен. Формирование отношения Акцент, элемент, высказ.

Реч. планы Лич. Соц. Пр. Кат. Нек. Пол. Нейт Отр. Эмо Акц. Неак

СРП ав.псих 14.7 47.8 37.5 55.6 44.4 30.4 49.4 20.2 50.6 39.2 60.8

СРП р.псих 25.5 46.4 28.1 59.0 41.0 18.6 60.8 20.6 39.2 39.7 60.3

Общий СРП 20.1 47.1 32.8 573 42.7 24.5 55.1 20.4 44.9 39.5 60.5

Сравним СРП плана категорического утверждения по речевой стратегии «уверенного/ неуверенного поведения» у англоговорящих (55.6%) и у русскоговорящих (59.0%) авторов. Наш материал показывает, что данные величины практически равны. Можно предположить, что общими качествами врача-психотерапевта, независимо от принадлежности к лингвокультуре, является категоричность, уверенность.

Обратимся к речевой стратегии «формирование отношения». Как мы видим, (см. Табл. 2), СРП плана нейтрального оценивания доминирует как у англоговорящих (49.4%), так и у русскоговорящих (60.8%) авторов, по сравнению с другими речевыми планами в данной стратегии. Но разница между данными показателями - 11.4%. Такое отличие говорит, что русскоговорящие психотерапевты ведут себя спокойней, чем англоговорящие, и не проявляют активного стремления к эмоциональному участию в речевом событии. Об этом также свидетельствуют СРП англоговорящих (50.6%) и русскоговорящих (39.2%) авторов в плане эмоционального оценивания автором речевого события.

По результатам плана положительного оценивания можно сказать, что англоговорящие авторы (30.4%) более оптимистичны и чаще

испытывают положительные эмоции, чем русскоговорящие (18.6%). Можно предположить, что оптимистический настрой англоговорящих авторов связан с тем, что они больше испытывают самореализацию, собственную необходимость в обществе, чем русскоговорящие психотерапевты. Интересным представляется тот факт, что русскоговорящие авторы-психотерапевты одинаково актуализируют план положительного (18.6%) и план отрицательного (20.6%) оценивания, так что, можно предположить, что они являются уравновешенными личностями.

Рассмотрим величины в стратегии «акцентирования/ неакцентирования». СРП в плане неакцентирования у англоговорящих (60.8%) и у русскоговорящих (60.3%) авторов мало отличаются между собой. Таким образохМ, общей чертой врача-психотерапевта, независимо от его принадлежности к лингвокультуре, является сдержанность. Автор не актуализирует так называемую «давящую» (Мкртчян 2004) политику на своего читателя. Он не имеет речевой привычки, которая проявляется через навязывание слушателю своего видения изложенного материала. Такое речевое поведение можно считать профессиональной деформацией врача-психотерапевта.

Проинтерпретировав СРП четырех скрытых речевых стратегий, были выявлены общие признаки речевого поведения профессиональной группы врачей-психотерапевтов.

- Проявление социального интереса: коэффициент актуализации социального плана стратегии «участия/ неучастия» - 47.1%.

- Неавторитарность, сдержанность: коэффициент актуализации личного плана в стратегии «участия/ неучастия» - 20.1%, коэффициент актуализации плана акцентирования в стратегии «акцентирование /неакцентирование» - 39.5%.

- Категоричность, уверенность в себе: коэффициент актуализации плана категорического утверждения в стратегии «уверенного/ неуверенного поведения» - 57.3%.

- Высказывание, но не навязывание субъективного мнения в речевом общении: коэффициент актуализации плана эмоционального оценивания в стратегии «формирование отношения» - 44.9%.

В данной работе также были представлены специфические личностные признаки речевого поведения восемнадцати психотерапевтов как отражение индивидуального речевого опыта каждого автора. В качестве примера составления фрагментов речевого портрета автора-психотерапевта, рассмотрим речевое поведение автора Хачикяна Х.К. по четырем анализируемым в диссертации скрытым стратегиям, в речевом жанре «монография» (см. Табл. 3).

Если проинтерпретировать показатели данной таблицы, можно выявить следующие личностные черты автора Хачикяна Х.К.: Меньше остальных стремится к лидерству, возможно, обладает заниженной самооценкой (личный план - 19.6% при СРП - 25.5%). Экстраверт и видит свою жизнь только в социуме. Считает себя нужным и полезным для общества, как, впрочем, и общество для себя (социальный план - 48.9% при СРП - 46.4%). Уверен, решителен, категоричен (план категорического утверждения - 69.2% при СРП - 59.0%), но, тем не менее, не проявляет эмоционально-оценочного участия по отношению к своему читателю (план эмоционального оценивания - 31.3% при СРП - 39.2%). Не давит на своего читателя и не навязывает собственного мнения (план неакцентирования - 67.6% при СРП - 60.3%).

Таблица 3

Речевое поведение автора-психотерапевта Хачикяна X. К. в речевом жанре «монография» по четырем скрытым стратегиям (в%)

стратегии Участии/ неучастия Уверен./ неув. ловедеиня Формирование отношения АкиентнрУ неакаентир,

Реч. планы Лич. Соц. Пред. Кат. Некат. Пол Нсйт. Огр. Эмоц Ахц. Неак.

Аетор 196 489 31.5 69 2 30 8 14.4 68.7 16.9 31.3 32 4 67 6

СРП 25-5 46.4 28.! 59.0 41.0 18.6 «0.8 20.6 39.1 39.7 60.3

В Заключении обобщены результаты исследования, а также излагаются основные позиции, по которым возможно проведение дальнейших исследований в этом направлении.

Список публикаций:

1.Багдасарян Т.М. К вопросу речевого воздействия врачей-психотерапевтов// Личность, речь, юридическая практика: Межвузовский сб.науч.тр. Вып.7. - Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2003. -С.7-10.

2.Багдасарян Т.М. К вопросу о речевом поведении врачей-психотерапевтов// Личность, речь, юридическая практика: Межвузовский сб.науч.тр. Вып.7. - Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2003. -С.30-33.

3.Багдасарян Т.М. Проблема «понимания» в медицинской деонтологии// Проблемы российской правовой системы.

Инновационные процессы в образовании. III Международная научно-практическая конференция «Проблемы регионального управления, экономики, права и инновационных процессов в образовании». - Таганрог: Изд-во ТИУиЭ, 2003. - С. 248-249.

4.Багдасарян Т.М. Современная трактовка категории речевого воздействия// Функционально-системный подход к исследованию языковых единиц разных уровней. - Ростов-на-Дону: РГПУ, - С.25-26.

Подписано в печать Формат 60х*84 '/16. Бумага офсетная. Печать офсетная.

Объем ф.п.л. Тираж /00экз. Заказ № Ротапринт: 344082. г. Ростов-наДону, ул. Б. Садовая, 33

(

t ?:- t

У í

2 2 ФЕ^ч20ф ^ I

142

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Багдасарян, Татьяна Михайловна

ВВЕДЕНИЕ.

Глава 1. Теоретические предпосылки прагмалингвистического исследования индивидуальных свойств авторов-психотерапевтов.

1.1. История медицинской деонтологии.

1.2. Речевое воздействие в древней психотерапии.

1.3. Современная трактовка категории речевого воздействия.

1.4. Речевые сигналы актуализации скрытых стратегий речевого воздействия в речи англоговорящих и русскоговорящих психотерапевтов.

1.4.1. Речевые сигналы актуализации скрытой речевой воздействующей стратегии «участия /неучастия коммуникантов в речевом событии».

1.4.2. Речевые сигналы актуализации скрытой речевой воздействующей стратегии «уверенного /неуверенного поведения автора в речевом событии».

1.4.3. Речевые сигналы актуализации скрытой речевой воздействующей стратегии «формирование у получателя текста отношения к речевому событию путем оценивания».

1.4.4. Речевые сигналы актуализации скрытой речевой воздействующей стратегии «акцентирование автором элементов высказывания».

1.5. Полевой эксперимент.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

Глава 2. Речевое поведение врачей психотерапевтов в научных текстах разного речевого жанра и диагностирование их индивидуальных качеств.

2.1. Научный стиль и речевые жанры научного текста.

2.2. Объективный прагмалингвистический эксперимент.

2.3. Зависимость речевого поведения русскоговорящих психотерапевтов от выбора речевого жанра: «монография», «научная статья», «учебное пособие».

2.3.1.Сопоставление речевого поведения психотерапевтов в различных речевых жанрах по скрытой речевой воздействующей стратегии «участие/ неучастие коммуникантов в речевом событии".

2.3.2. Сопоставление речевого поведения психотерапевтов в различных речевых жанрах по скрытой речевой воздействующей стратегии «уверенного/ неуверенного поведения автора в речевом событии».

2.3.3. Сопоставление речевого поведения психотерапевтов в различных речевых жанрах по скрытой речевой воздействующей стратегии «формирование у получателя текста отношения к речевому событию путем оценивания».

2.3.4. Сопоставление речевого поведения психотерапевтов в различных речевых жанрах по скрытой речевой воздействующей стратегии акцентирование автором элементов высказывания».

2.4. Речевое поведение англоговорящих и русскоговорящих психотерапевтов в научном тексте по скрытым речевым воздействующим стратегиям и сопоставление их речевого поведения с речевым поведением русскоговорящих психотерапевтов в речевом жанре «монография».

2.4.1. Интерпретация фрагментов речевого портрета врачей-психотерапевтов по скрытой речевой воздействующей стратегии «участие /неучастие коммуникантов в речевом событии».

2.4.2. Сопоставление речевого поведения англоговорящих и русскоговорящих психотерапевтов по скрытой речевой воздействующей стратегии «участие / неучастие коммуникантов в речевом событии».

2.4.3. Интерпретация фрагментов речевого портрета врачей-психотерапевтов по скрытой речевой воздействующей стратегии «уверенного /неуверенного поведения автора в речевом событии».

2.4.4. Интерпретация фрагментов речевого портрета врачей-психотерапевтов по скрытой речевой воздействующей стратегии «формирование у получателя текста отношения к речевому событию путем оценивания».

2.4.5. Сопоставление речевого поведения англоговорящих и русскоговорящих психотерапевтов по скрытой речевой воздействующей стратегии «формирование у получателя текста отношения к речевому событию путем оценивания».

2.4.6. Интерпретация фрагментов речевого портрета врачей-психотерапевтов по скрытой речевой воздействующей стратегии «акцентирование автором элементов высказывания».

2.5. Диагностирование индивидуальных качеств англоговорящих и русскоговорящих авторов-психотерапевтов на основании интерпретации фрагментов их прагмалингвистических речевых портретов.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Багдасарян, Татьяна Михайловна

В сфере общенаучного знания речь традиционно рассматривается в качестве одной из глобальных узловых проблем. До сих пор со времен античности язык, речь, слово остаются всесторонне изучаемыми и все еще недостаточно изученными проблемами. Это объясняется, прежде всего, сложностью этих феноменов, где речь - это «средоточение и выразитель всей психической жизни человека» (Зимняя 2001: 5).

Направление, которое интенсивно занимается анализом проблем речевого общения - это лингвистическая прагматика или прагмалингвистика (Тарасов 1989: 9). В переводе с греческого прагматика означает «слово», «действие». Этот термин был введен Ч. Моррисом. Он использовал данный термин для наименования особого раздела семиотики, изучающего отношения использующего знаковую систему к самой знаковой системе (Философская энциклопедия. 1967: 338). Прагматика - учение, которое исследует знаки в их отношении к тем, кто их создает, принимает и понимает (Матвеева 1999: 24). Если речь идет о языковых знаках, то мы говорим о лингвистической прагматике или прагмалингвйстике (Киселева 1978: 98).

Прагмалингвистика - наука, изучающая язык как средство воздействия. Основная задача прагмалингвистики заключается в изучении языка в его прагматической функции, как средства воздействия (Киселева 1978: 98). То есть изучение вербального управления человеческим поведением, моделирование социального и индивидуального поведения людей посредством речи. Под социальный поведением человека мы понимаем поведение, которое складывается под влиянием общества, к которому принадлежит индивид. А под индивидуальным - личностные характеристики человека, которые сформировались у него в процессе его развития (Общая психология. 1995: 324). Из вышесказанного вытекает, что предметом прагмалингвистики является совокупная языковая информация как управляющая информация. То есть выбор языковых средств для наилучшего воздействия (Степанов 1981: 325). Под воздействием мы понимаем влияние на личность и поведение человека с целью формирования и регулирования его поведения (Зимняя 2001: 52; Киселева 1978: 98; Матвеева 1993: 15). В таком случае речь идет об открытом воздействии.

Однако в ряде случаев воздействие на собеседника оказывается вне зависимости от воли говорящего. В этом случае речь идет о скрытом речевом воздействии, а значит о скрытой прагмалингвистике. Скрытая прагмалингвистика занимается изучением выбора отправителем текста речевых сигналов скрытого воздействия. Такой выбор производится автоматически, машинально. При частом выборе речевых сигналов актуализируются «нюансы смысла» (Матвеева 1998: 28-29; Матвеева 1999: 54). Нюансы смысла неосознанно воспринимаются получателем текста, накапливаются и оказывают регулирующее воздействие на его менталитет. Нюансы смысла свидетельствуют о речевом поведении говорящего. По речевому поведению в момент контакта слушающий может сделать вывод о некоторых личностных качествах говорящего.

В данной работе нас интересует речевое поведение авторов-психотерапевтов. Речевое поведение - это специфическая и неотъемлемая часть человеческого поведения в целом как сложной системы поступков, действий, движений. Речевое поведение есть форма социального бытия человека (или его функционирования в социуме) (Зимняя 2001: 54). Мы рассматриваем речевое поведение как скрытую неосознаваемую часть речевой деятельности, речевой опыт, который в результате многократного повторения ушел вглубь сознания. Это лишенное осознанной мотивировки автоматизированное стереотипное и индивидуальное речевое проявление (Формановская 1979: 117; Матвеева 1999: 14). Единицей речевого поведения служит речевой поступок, который функционирует в тексте в виде речевого сигнала (маркера, актуализатора).

В данной работе мы предприняли попытку проанализировать речевое поведение англоговорящих и русскоговорящих авторов-психотерапевтов.

Актуальность данного исследования обусловливается современным интересом лингвистической науки к изучению особенностей речевого поведения различных профессиональных групп. Кроме того, знание особенностей речевого поведения позволяет облегчить процесс взаимопонимания между врачом и пациентом.

Научная новизна работы заключается в том, что исследование речевого поведения англоговорящих и русскоговорящих врачей-психотерапевтов методом объективного прагмалингвистического анализа с целью составления фрагментов стереотипного речевого портрета профессиональной группы врачей-психотерапевтов и последующего диагностирования их личностных свойств проводится впервые. А также впервые речевое поведение авторов-психотерапевтов рассматривается на материале трех речевых жанров (монография, научная статья, учебное пособие).

Цель исследования: исследовать речевое поведение отдельных врачей-психотерапевтов и на основе полученных результатов выделить некоторые личностные качества, присущие каждому из них и в целом профессиональной группе врачей-психотерапевтов.

Поставленная цель определяет круг задач, решаемых в рамках представленной работы:

1. Рассмотреть особенности речевого воздействия в древней психотерапии и современную трактовку данной категории;

2. Выявить и систематизировать речевые маркеры стратегий скрытого воздействия авторов-психотерапевтов;

3. Исследовать зависимость речевого поведения авторов-психотерапевтов от употребления ими цитат;

4. Описать особенности научного стиля и своеобразие речевого поведения русскоговорящих психотерапевтов в речевых жанрах данного стиля;

5. Подготовить и провести объективный прагмалингвистический эксперимент, направленный на диагностирование личностных качеств отправителя текста;

6. Составить фрагменты стереотипного речевого портрета профессиональной группы врачей-психотерапевтов;

7. Сопоставить речевое поведение англоговорящих и русскоговорящих психотерапевтов по речевым стратегиям скрытого воздействия.

Гипотеза данного исследования состоит в следующем: автор текста неосознанно актуализирует маркеры стратегий скрытого речевого воздействия, по которым можно охарактеризовать его речевое поведение. Речевое поведение психотерапевта зависит от уровня образованности читателя.

В качестве методов исследования мы использовали гипотетико-дедуктивный метод, метод объективного прагмалингвистического анализа, метод перевода. При обработке данных нами был использован метод модифицированного контент-анализа.

Объектом исследования являются личностные качества авторов анализируемых текстов.

Предметом данного исследования являются письменные тексты авторов-психотерапевтов.

Материалом исследования являются двадцать семь научных текстов русскоговорящих авторов-психотерапевтов речевых жанров: «монография», «научная статья», «учебное пособие» и девять научных текстов англоговорящих авторов психотерапевтов в речевом жанре «монография». Каждый текст был разбит на 1000 малых синтаксических групп (далее МСГ). Общее количество проанализированных МСГ составило 44 ООО МСГ.

Основные положения, выносимые на защиту: 1. В каждой МСГ актуализируемых научных текстов содержатся маркеры речевых планов скрытых стратегий в виде неосознаваемого выбора отправителем текста форм выражения категории лица, времени, оценки, а также в виде компонентов высказываний, указывающих на точность, конкретность, излишнюю степень признака, определенность и неопределенность, превосходство над подобным и т.д.

2. Выбор автором речевых сигналов планов обусловлен его уникальным речевым опытом, поэтому абсолютная частота автоматического выбора речевых маркеров позволяет выявить фрагменты речевого портрета каждого конкретного отправителя текста;

3. Речевое поведение авторов-психотерапевтов зависит от их индивидуальных особенностей и от уровня образованности читателя;

4. Для профессиональной группы психотерапевтов выведена средняя речежанровая величина, которая реализует стереотипное речевое поведение профессиональной группы психотерапевтов и является эталонным показателем речевого поведения конкретного речевого жанра;

5. Стереотипное речевое поведение профессиональной группы англоговорящих психотерапевтов частично отличается от русскоговорящих авторов;

Практическая ценность работы заключается в возможности использования материалов исследования для диагностирования личности психотерапевта по его речи. Материалы данного исследования также можно использовать в учебном процессе при чтении лекций по: «медицинской деонтологии», «личность психотерапевта» в медицинских учебных заведениях и курсов по: «прагмалингвистике» и смежных с ней наук в гуманитарных учебных заведениях.

Структура и объем работы: Введение, две главы, Заключение, Библиография, Литература, использованная для анализа, Приложения (1-4), Список использованных в работе сокращений.

Объем диссертации составляет 133 страницы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Речевое поведение врачей-психотерапевтов (на материале английского и русского языков)"

Выводы по второй главе

Во второй главе данной диссертации «Речевое поведение врачей-психотерапевтов в научных текстах разного речевого жанра и диагностирование их индивидуальных качеств» описывается применение прагмалингвистического метода диагностирования речевого поведения авторов-психотерапевтов. В первом параграфе данной главы мы рассматривали особенности научного стиля на лексико-семантическом, грамматическом, синтаксическом, морфологическом и сверхфразовом уровнях. Мы также осветили речевые жанры научного стиля (монография, научная статья, учебное пособие) и обозначили разницу между ними.

Затем мы подробно описали ход объективного прагмалингвистического эксперимента, который лежит в основе нашего исследования.

Далее мы сопоставили речевое поведение русскоговорящих психотерапевтов в различных речевых жанрах по четырем скрытым стратегиям. Следует сказать, что речевое поведение авторов-психотерапевтов в речевых жанрах «монография» и «научная статья» практически одинаковое, оно отличается от речевого поведения в речевом жанре «учебное пособие». Такую разницу мы объясняем назначением данного жанра и ориентированием автора учебника на читателя с более низким уровнем профессиональных знаний.

Следующим шагом в данной главе было диагностирование личностных качеств русскоговорящих и англоговорящих психотерапевтов и сопоставление их речевого поведения по каждой из скрытых речевых стратегий. Результаты данного диагностирования показали, что авторы практически одинаково актуализируют маркеры стратегий «уверенного / неуверенного поведения» и «акцентирования/ неакцентирования». А в стратегиях «участия / неучастия» и «формирование отношения» величины авторов отличаются.

Результаты проведенного исследования авторов-психотерапевтов показывают, что одинаковыми качествами врачей психотерапевтов является уверенность, решительность (план категорического утверждения доминирует у русскоговорящих (59.0%) и у англоговорящих (55.6%) авторов), а также сдержанность, ненавязчивость (план неакцентирования доминирует у русскоговорящих (60.3%) и англоговорящих (60.8%) психотерапевтов).

Мы также отметили и разницу в речевом поведении авторов. Англоговорящие психотерапевты более объективны, чем русскоговорящие. Поскольку их величины предметного плана на 9.4% превышают результаты русскоговорящих авторов в стратегии «участия / неучастия коммуникантов в речевом событии».

Что касается русскоговорящих авторов, то они на 10.8% больше проявляют себя в роли лидеров, авторитарных индивидов, чем англоговорящие. По-разному ведут себя авторы и при актуализации маркеров стратегии «формирование отношения». В данной стратегии русскоговорящие врачи одинаково актуализируют речевые сигналы плана положительного и отрицательного оценивания, что свидетельствует об их уравновешенности. У англоязычных психотерапевтов план положительного оценивания на 10.2% больше плана отрицательного оценивания.

Таким образом, англоговорящие авторы имеют более оптимистичный взгляд на явления окружающей действительности. Возможно, поэтому они больше высказывают и, даже навязывают субъективную точку зрения своему собеседнику (50.6%), в отличие от русскоязычных авторов (39.2%).

Затем мы описали семь типов врачей-психотерапевтов и выяснили, что исследуемые нами англоговорящие и русскоговорящие авторы разделили между собой вырианты психотерапевта-труженика, конгруэнтного профессионала и открытого типа психотерапевта. Мы также выявили индивидуальные характеристики для каждого врача-психотерапевта.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Наиболее запутанной проблемой в ходе истории человечества является загадка самого человека, его личности. Трудность состоит в том, что между всеми людьми очень много различий. Эти различия заключаются не только во внешнем виде, но и в поведении, привычках, поступках.

В данной диссертационной работе мы говорим о речевом поведении человека, его речевых привычках.

В первой главе «Теоретические предпосылки прагмалингвистического исследования индивидуальных свойств авторов-психотерапевтов» мы рассмотрели исторический путь развития науки медицинская деонтология. Медицинская деонтология занимается изучением поведения врача с пациентами. В данной системе взаимоотношений существенную роль играет речевое воздействие врача. Поэтому следующим шагом в нашей исследовательской работе было освещение категории речевого воздействия. Сначала мы рассмотрели истоки возникновения вербального воздействия «древних» психотерапевтов. Как мы выяснили, проблема речевого воздействия играла важную роль для психотерапевтов, начиная со времен глубокой древности, и в настоящее время речевое воздействие остается одним из главных приемов в психотерапии.

Теория речевого воздействия это одно из основных понятий прагмалингвистики. Речевое воздействие автора-психотерапевта мы определяем, как влияние на своего пациента с целью изменить его поведение, болезненное состояние. Осуществить такое речевое воздействие психотерапевт может через простое или дополнительное информирование, убеждение. Речевое воздействие может быть личностно - или социально-ориентированным. В обоих случаях отправителю текста необходимо создать «модель своего собеседника» и ориентироваться на нее. От того, насколько удачно врачу удастся выстроить данную модель, зависит качество его речевого воздействия.

Речевое воздействие может быть прямым, косвенным или скрытым. Наше внимание направленно на исследование скрытого речевого воздействия авторов психотерапевтов, которое не осознается ни говорящим, ни слушающим. Таким действием в скрытой прагмалингвистике мы называем «стратегия скрытого речевого воздействия». Данные речевые стратегии реализуются в своих вариантах - планах. Для каждого плана есть свои определенные маркеры актуализации. В нашей работе мы дополнили речевые сигналы по каждому плану, опираясь на грамматические источники.

Во второй главе «Речевое поведение врачей-психотерапевтов в научных текстах разного речевого жанра и диагностирование их индивидуальных качеств» мы даем определение не только речевому жанру, но и рассматриваем особенности научного стиля на лексико-семантическом, грамматическом, синтаксическом, морфологическом и сверхфразовом уровнях. Впервые речевое поведение автора исследуется по трем речевым жанрам: монография, научная статья, учебное пособие.

Далее мы рассматриваем зависимость речевого поведения русскоговорящих и англоговорящих авторов-психотерапевтов от выбора научного речевого жанра. Мы выяснили, что в речевых жанрах «монография» и «научная статья» речевое поведение авторов остается практически одинаковым во всех исследуемых нами стратегиях. Что касается речевого поведения авторов в речевом жанре «учебное пособие», то оно имеет существенную разницу по сравнению с речевыми жанрами «монография», «научная статья». Эту разницу мы объясняем тем, что отправитель текста ориентируется на получателя с равным (монография, научная статья) или же с низким (учебное пособие) уровнем профессиональных знаний.

В данном исследовании мы также диагностировали речевое поведение русскоговорящих и англоговорящих авторов и сопоставили их речевое поведение между собой. В результате этого анализа были составлены речевые портреты 18 авторов. Что касается общей характеристики профессиональной группы авторов-психотерапевтов, можно сказать следующее (см. Приложение

 

Список научной литературыБагдасарян, Татьяна Михайловна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Айенгар Б.К.С. Прояснение йоги, йога дипика. -М.: МЕД СИ, 1993. - 528с.

2. Амирова А.Т. Имплицитность как текстовая категория// Грамматика и перевод. Вып. 308. -М: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1988. С.91-97.

3. Англо-русский словарь /Гл.сост. Мюллер. М.: Гос.изд.иностр. и националов., 1962. - 1190с.

4. Андреас К., Андреас С. Измените свое мышление. НЛП. СПб.: Ювента, 1994.-240с.

5. Апресян В.Ю. Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоции// Вопросы языкознания, 1993,№3. С.27-35.

6. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. -Л:Просвещение, 1973. -304с.

7. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания №3, 1985. -С.13-24.

8. Арутюнова Н.Д. Прагматика// Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл.ред. В.Н. Ярцева М.: Совет.энциклопедия, 1990.

9. Арутюнова Н.Д. Речевой акт// Лингвистический энциклопедический словарь/Гл.ред. В.Н. Ярцева-М.: Совет.энциклопедия, 1990. С.412-413.

10. Ю.Арутюнова Н.Д.; Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики// Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16:Лингвистическая прагматика. М: Прогресс, 1985. С.3-42.

11. Н.Баранов А.Н.; Юшманова С.И. Отрицание в идиомах: семантико-синтаксические ограничения// Вопросы языкознания №1, 2000. С.46-62.

12. Баранов М.Т. и др. Русский язык. М.: Просвещение, 1989. - 288с.

13. Баранова И.В. Оценка документа филологом// Материалы всероссийской научной конференции. Вып.1: Функционипования языка в различных речевых жанрах/ Гл.ред. Л.Б.Савенкова. Ростов-на-Дону: РГУ, 1997. -С.41-42.

14. Бархударов JI.C. Штеллинг Д.А. Грамматика английского языка. М.: Высш.школа, 1973. -424с.

15. Батаршев А.В. Психодиагностика способности к общению или как определить организаторские и коммуникативные качества личности. М.: Владос, 1999. - 176с.

16. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров// М.М. Бахтин Собрание сочинений, Т.5. -М.: Русс.сл.,1997. С.159-237.

17. БахтинМ.М. Эстетика словесного творчества. -М.: Наука, 1979

18. Бергельсон М.Б.; Кибрик А.Е. Прагматический «принцип приоритета» и его отражение в грамматике языка// Изв. АНСССР. Сер.лит.и яз. Т.40, 1981, №4. С.343-355.

19. Бехтерев В.М. Объективная психология. -М.: Наука, 1991. 300с.

20. Билибин А.Ф. Горизонты деонтологии. М.: АМНСССР, 1979. - 135с.

21. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. - 175с.

22. Бондарко А.В. Категориальные ситуации// Вопросы языкознания №2, 1983. С.20-32.

23. Борзенок Н.В. Отрицание В гуманитарной парадигме// Материал всероссийской научной конференции. Вып.1: Функционирование языка в различных речевых жанрах/ Гл.ред. Л.Б. Савенкова, Ростов-на-Дону: РГУ, 1997. С.36-37.

24. Борисова Е.Г. Перлокутивная Лингвистика и ее преподавание студентам-филологам// Вестник МГУ, Сер.9: Филология. 2001, №1. С. 115-124.

25. Брушлинский А.В. Мышление и прогнозирование: Логико-психологический анализ. М.: Мысль, 1979. - 248с.

26. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики// Изв. АНСССР. Сер.лит.и яз. Т.40, №4, 1981. 333-342.

27. Булыгина Т.В.; Крылов С.А. Скрытые категории// Лингвистический энциклопедический словарь/ Гл.ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов.энц., 1990. -С.459-460.

28. Бэндлер Р. НЛП/ Гл.ред. К.Андреас. СПб.: Ювента, 1994. - 168с.

29. Варшавский В.М. Гипносуггестивная терапия. Л.:Медицина, 1973. - 267с.

30. Вежбицка А. Метатекст в тексте// Новое в зарубежной лингвистике. Вып.: Лингвистика текста. -М.: Прогресс, 1978. -С.402-421.

31. Велихова М. Защита детей от сглаза и порчи. СПб:: Невский проспект. 2004.-158с.

32. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1993. 172с.

33. Витт Н.В. Эмоциональная регуляция речевого поведения при общении. -М.: Наука, 1983.

34. Воркачев С.Г. К семантическому представлению дезидеративной оценки в естественном языке// Вопросы языкознания, №4, 1990. С.86-92.

35. Воробьев В.Я.; Елсуков А.Н. Теория и эксперимент. Мн.: Высш.шк., 1989.-111с.

36. Гак В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи// ИЯШ, 1982, №5. С. 11-17.

37. Гак В.Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста// ВМУ.Серия 9. Филология, 1997. С.87-89.

38. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука. 1981.-138с.

39. Гиппократ Избранные книги. Пер.с греч. В.И. Руднева/ Гл.ред.В.П.Карпова М.: Сварог, 1994.-735с.

40. Гиппократ Этика и общая медицина. Пер. с греч. В.И.Руднева/ Гл.ред. С.Ю.Трохачев. СПб.: Азбука. 2001. - 352с.

41. Головин Б.Н. Язык и статистика.- М.: Просвещение, 1970. - 190с.

42. Голуб И.Б. Грамматическая стилистика современного русского языка. М.: Высш.шк., 1989. - 208с.

43. Горло Е.А. Прагмалингвистическое диагностирование речевого поведения авторов поэтических текстов (на материале русской и немецкой поэзии) Дисс. . канд.филол.наук. Ростов-на-Дону, 2004. -93с.

44. Горло Е.А. Речевое воздействие, реализация стратегии акцентирование/ неакцентирование в поэтических текстах// Личность речь и юридическаяпрактика.Вып.6, Ростов-на-Дону:ДЮИ/ Гл.ред. Дулимов Е.И., 2003.- С.54-60.

45. Гречихин А.А. Здоров И.Г. Жанры информационной литературы. М.: Книга, 1983.-316с.

46. Гримак Л.П. Внушаемость не изъян, а преимущество человеческой психики// Прикладная психология, №5, 2000. С.82-89.

47. Гриндер Д. Структура магии. М.:Каас, 1995. - 520с.

48. Гузеева К.А. Английский язык. М.: Просвещение, 1992. - 288с.

49. Гуревич В.В. О субъективном компоненте языковой семантики// Вопросы языкознания №1,1998. С.27-34.

50. Гуревич С.А. Психотерапия в народной медицине// Руководство по психотерапии / Гл.ред. В.Е. Рожнов. Т.: Медицина, 1985. - С.129-148.

51. Дейк Т. Вопросы прагматики текста// Новое в зарубежной лингвистике.Вып.8:Лингвистика текста. -М.: Прогресс, 1978,- С.259-336.

52. Дементьев В.В. Изучение речевых жанров: Обзор работ в современной русистике// Вопросы языкознания, №1. 1997. С.109-118.

53. Демьянов Ю.Г. Основы психопрофилактики. Т.: Медицина, 1979. - 225с.

54. Димитрова С. Актуализация предложения и ее зависимость от представления говорящего о степени осведомленности адресата// Новое в зарубежной лингвистике. Вып.15, 1985. С.535-545.

55. Древне-русский словарь/ Гл.сост. Срезневский И.И., М.: Книга, 1989. 80с.

56. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации (Проблемы семисоциопсихологии). М.: Наука, 1984. -268с.

57. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности. М.: МПСИ, 2001. -432с.61.3индер Л.Р.; Строева Т.В. Современный немецкий язык. М.: Ин.яз., 1957. -420с.

58. Ибн-Сина Канон медицинской науки. Таллин: Валгус. 1982. - 742с.

59. Иванников В.А. К сущности волевого поведения// Хрестоматия по психологии. -М.: Просвещение, 1987. С.260-269.

60. Иванова И.П. и др. Теоретическая грамматика современного английского языка. -М.: Высш.шк., 1981. 285с.

61. Иванюшкин А.Я. История врачебной этики в зарубежных странах// Биоэтика: принципы, правила. Проблемы/ Гл.ред. Б.Г.Юдин. М.: Эдиториал УРСС, 1998. - 472с.

62. ИвинА.А. Основания логики оценок. -М.: МГУ. 1970. -228с.

63. Изард К. Эмоции человека. М.: Наука, 1980.-217с.

64. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка (на англ.яз). -М.: Просвещение. 1965. 379с.

65. Иофик Л.Л. Сложное предложение в новоанглийском языке. Л.: ЛГУ, 1968.-214с.

66. Каушанская В.Л. и др. Грамматика английского языка (на англ.яз.). Л. 1959.-317с.

67. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. -215с.

68. Качалова К.Н.; Израилевич Е.Е. Грамматика английского языка. М.: ЮНВЕС, 1995.-553с.

69. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: ЛГУ, 1978. -160с.

70. Кобозева И.М. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности// Новое в зарубежной лингвистике.Вып.17: Теория речевых актов. -М.: Прогресс, 1986. С.7-21.

71. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. - 224с.

72. Кон И.С. Открытие Я. М.: Политиздат, 1978. -274с.

73. Кон С.В. В поисках себя: Личность и ее самопознание. М.: Политиздат, 1984.-335с.

74. Кондратенко В.Т. Общая психотерапия. Минск: Вышэйшая шк., 1997. -464с.

75. Костюрова М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста. Красноярск, 1987.- 312с. '

76. Костюрова М.П. Объяснительный аспект стилистики научного текста// Материалы всероссийской научной конференции. Вып.1: Функционирования языка в различных речевых жанрах /Гл.ред. Л.Б.Савенкова. Ростов-на-Дону: РГУ, 1997. - С.21-22.

77. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. — М.: Наука, 1986.-167с.

78. Куликов В. Психология внушения. Иваново: Темплан, 1978. - 78с.

79. Лайонз Дж. Дейксис// Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов.Энц., 1990. - С.128-130.

80. Лаптева О.А. Нерешенные вопросы теории актуального членения// Вопросы языкознания, 1972, №2. С.41-52.

81. Лариохина Н.М. Вопросы синтаксиса научного стиля М.: Наука 1979.

82. Ленец А.В. Прагмалингвистическая диагностика особенностей речевого поведения немецкого учителя. Дисс. .канд.филол.наук. Ростов-на-Дону, 1999.-249с.

83. Ленец А.В. Прагмалингвистический аспект акцентирования элементов высказывания// Личность, речь и юридическая практика.Вып.4. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2001. - С.61-64.

84. Леонгард К.А. Акцентуированные личности// Психология индивидуальных различий. -М.: МГУ, 1982. С.270-288.

85. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. - 314с.

86. Леонтьев А.А. Психологические особенности лектора. М.: Знание. 1981. -80с.

87. Леонтьев А.А. Психология внушения. М.: Смысл, 1997. - 365с.

88. Леонтьев А.А. Язык, речь. Речевая деятельность. — М.: Просвещение, 1969. -214с.

89. Леонтьев А.Н. Некоторые психологические вопросы воздействия на личность. М.: Наука, 1968. - 274с.

90. Личко П.В. Психология характера. Саратов: СГПИ, 1967. - 375с.

91. Ломова О.Е. Речевое поведение актеров в автобиографических текстах (на материале русского и немецкого языков). Дисс. . канд.филол.наук.-Ростов-на-Дону, 2004. 159с.

92. Лурия А.Р. Язык и сознание/Гл.ред. Е.Д. Хомская. -М.:МГУ, 1998. 336с.

93. Маевский Н.Н. Речевые жанры и функциональные стили// Материал всероссийской научной конференции.Вып.1:Функционипования языка в различных речевых жанрах/ Гл.ред. Л.Б.Савенкова. Ростов-на-Дону: РГУ, 1997.-С.4-6.

94. Макаров В.В. Психотерапия нового века. М.: АП, 2001. - 496с.

95. Макдональд В.Руководство по субмодальностям. Воронеж: НПОМОДЕК, 1994.-89с.

96. Маслак А.А. Основы планирования и анализ сравнительного эксперимента в педагогике и психологии. Курск: Роси, 1998. - 167с.

97. Матвеева Г.Г. Анализ организации научного текста по абзацам с позиции информативной прагматики// Исследование структурных особенностей немецкого языка (Сб.научных трудов)/ Гл.ред. А.А.Вейлерт. Владимир: ВГПИ, 1986. - С.74-86.

98. Матвеева Г.Г. Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению, Ростов-на-Дону: ДЮИ, 1999.

99. Матвеева Г.Г. Нюансы смысла в скрытой прагмалингвистике //Филологический вестник: РГУ, 1998 №2. С. 28-32.

100. Матвеева Г.Г. Скрытые грамматические значения и идентификация социального лица (портрета) говорящего. Дисс. .докт.филол.наук. СПб., 1993.-332с.1.I

101. МатвееваГ.Г., Нужнова Е.Е., Тонченко JI.H. Малая синтаксическая группа как единица прагмалингвистического исследования// Актуальные проблемы филологии и методики преподавания: Межвузовский сб.Ч.1.-Ростов-на-Дону: РГПУ, 2001. С.190-197.

102. Матевосян Л.Б. Прагматический эффект нестандартного употребления стандартных высказываний// Филологические науки №4, 1997. С.96-102.

103. Матханова И. Функции конструкций со страдательными причастиями в жанре научной рецензии// Материал всероссийской научной конференции.Вып.1 функционирование языка в различных речевых жанрах/ Гл.ред. Л.Б.Савенкова. Ростов-на-Дону: РГУ, 1997. - С.29-30.

104. Мейер-Штейнег Древняя медицина. М.: Вузовская книга, 1999. - 128с.

105. Моисеенко Л.А. Речевое поведение авторов военных мемуаров и диагностирование их индивидуальных свойств (на материале немецкого языка). Дисс. . канд.филол.наук. Пятигорск, 2000. -147с.

106. Муратчева Ф.А. Реализация модальных средств языка в условиях фатического общения// Материалы всероссийской научной конференции.Вып.1: Функционирование языка в различных речевых жанрах/Гл.ред. Л.Б.Савенкова. Ростов-на-Дону: РГУ, 1997. - С.33-34.

107. Науменко Т.В. Психологические методы воздействия на массовую аудиторию// Вопросы психологии. 2003, №6. - С. 63-71.

108. Наумова Т.Н. Психологически ориентированные синтаксические теории в русской и советской лингвистике. Саратов: Мысль, 1990.- 234с.

109. Николаева Т.М. От звука к тексту. М.: Яз.русс.культ., 2000. - 375с.

110. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. М.: Наука. 1982. -с.104.

111. Николаева Т.М. Функция частиц в высказывании. М.: Наука, 1985. -169с.

112. Нужнова Е.Е. Прагмалингвистический аспект речевого поведения специалистов в области компьютерной техники. Дисс. .канд.филол.наук. Ростов-на-Дону, 2003. - 163с.

113. Общая психология /Гл. ред. Е.И.Рогов, Т.П. Скрипкина. Ремонтное: РГПУ, 1995.-464с.

114. Остин Д. Слово как действие //Новое в зарубежной лингвистике.Вып. 17: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986 - С.22-31.

115. Павлова Н.М. Функционирование терминов в специфических и неспецифических текстах// Материалы всероссийской научной конференции.Вып.2: Функционирование языка в различных речевых жанрах/ Гл.ред. Л.Б.Савенкова. Ростов-на-Дону: РГУ, 1997. - С. 11-12.

116. Падучева Е.В. Презумпции и другие виды неэксплицитной информации// НТИ. Серия 2 Информационные процессы и системы, 1981, №11. С.23-30.

117. Перцов Н.В. К проблеме инварианта грамматического значения // Вопросы языкознания, №2, 1998. С.88-101.

118. Петров Н.Н. Вопросы Хирургической деонтологии. М.: Медицина. 1956.-211с.

119. Петросов Ю.А. Деонтология и врачебная этика. Краснодар: Медицина, 1989.-20с.

120. Плисецкая А. Речевые жанры научного стиля// Материалы всероссийской научной конференции.Вып.1: Функционипования языка в различных речевых жанрах/ Гл.ред. Л.Б.Савенкова. Ростов-на-Дону: РГУ, 1997. - С.26-28.

121. Протасова Е.Ю. Функциональная прагматика: вариант психолингвистики общая теория языкознания// Вопросы языкознания, №1, 1999.

122. Психология индивидуальных различий. М.:МГУ, 1982. - С.21-58.

123. Пузырев А.В. Многоаспектность функционирования языка в различных речевых жанрах// Материалы всероссийской научной конференции. Вып.2: Функционипования языка в различных речевых жанрах/Гл.ред. Л.Б.Савенкова. Ростов-на-Дону: РГУ, 1997. - С.6-8.

124. Раджарили М.С. Йога: высший духовный путь. М.: ФАИРПРЕСС, 2002. - 304с.

125. Рожнов В.Е.Медицинская деонтология// Руководство по психотерапии/ Гл.ред.В.Е. Рожнов. Т.: Медицина, 1985. - С.3-12.

126. Рубинштейн С.Л. О мышлении и путях его исследования. М.: Наука, 1959.

127. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. СПб.:ПитерКОМ, 1999. - 720с.

128. Русская грамматика /Гл.ред. Н.Ю. Шведова и др. Том1: Фонетика и др.М.: Наука, 1980. 764с.

129. Русская грамматика /Гл.ред. Н.Ю. Шведова и др. Том2: Синтаксис, М.:Наука, 1980. 705с.с.

130. Рыжова Л.П. Прессу позиционный аспект обращения// Синтаксическая семантика и прагматика. — Калинин: КГУ, 1982. С.130-137.

131. Сенкевич М.П.Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. -М.: Наука, 1976

132. Серль Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. -М.: Прогресс, 1986. С. 151-169.

133. Сёрль Дж.Классификация иллокутивных актов //Новое в зарубежной лингвистике.Вып.17.Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. - С. 170195.

134. Силуянова И.В. Биоэтика в России. М.: Медицина, 2001. - 192с.

135. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка. М.: АстрельАСТ, 2003. - 220с.

136. Словарь древне-русского языка /Гл.сост.Срезневский И.И., М.: Книга, 1989.-80с.

137. Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. -М.: Наука, 1981.

138. Слюсарева Н.А. Функции языка// Лингвистический энциклопедический словарь/Гл.ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов.энциклопедия, 1990. - С.504-505.

139. Современный русский язык. Ч.2Синтаксис /Гл.ред. Д.Э.Розенталь. -М.:Высш.шк., 1979.-256с.

140. Соколова Е.Е. Тринадцать диалогов о психологии// Хрестоматия с комментариями. М.: Смысл, 1997. - 653с.

141. Сон Б. Расколдовать человека, СПб.: Диля, 2003. 106с.

142. Сонич Т.П. Некатегоричное высказывание с точки зрения автора и адресата речи// Реализация грамматических категорий в тексте. М.: МГПИИЯ, 1984. - С.150-162.

143. Сорокина Т.С. История медицины. М.:ПАИМС, 1994. - 338с.

144. Социальная психология /Гл.ред.Е.П.Белинская, М.: АспектПрогресс, 1999.-475с.

145. Спаси и сохрани от чародейства/ Веретенников М.- М.: Русс.прав.церковь, 2002. 63с.

146. Степанов Ю.С. В поисках прагматики //Изв. АНСССР. Сер.лит.и яз., Т.40, №4, 1981С.325-332.

147. Сущинский И.И. Коммуникативно-прагматическая категория акцентирования и ее роль в вербальной коммуникации// Вопросы языкознания, №6, 1987. С.110-119.

148. Табулова И.В. Мотивационное значение слова в рамках метатекста// Материалы всероссийской научной конференции. Вып.1: Функционипования языка в различных речевых жанрах /Гл.ред. Л.Б.Савенкова. - Ростов-на-Дону: РГУ, 1997. - С.30-32.

149. Тищенко П.Д. Этические правила взаимоотношений медицинских работников и пациентов // Биоэтика: принципы, правила, проблемы/ Гл.ред. Б.Г.Юдин. -М.: Эдиториал УРСС, 1998. С.23-45.

150. Толковый словарь русского языка/ Гл.ред. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. -М.: АЗЪ, 1994.-900с.

151. Уорф Б.Л. Лингвистика и логика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып1, М.: Ин.лит., 1960. С.183-198.

152. Уренгой В. Лечение сглаза и порчи . М.: Медицина, 1999. - 67с.

153. Урысон Е.В. Русский союз и частица и //Вопросы языкознания, №3, 2000. С.97-118.

154. Ушакова Т.Н. Латынов В.В. Оценочный аспект конфликтной речи// Вопросы психологии, М.:Школа экспресс, №5, 1995. С.33-41.

155. Федорова Л.П. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения Вопросы языкознания, №6, 1991. С.46-50.

156. Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров //Вопросы языкознания, №5, 1997. С.102-119.

157. Филонова Ю.Ю. Жанровый прототип как основа классификации жанров //Материалы всероссийской научной конференции. Вып.1: Функционирование языка в различных речевых жанрах/ Гл.ред. Л.Б.Савенкова. Ростов-на-Дону: РГУ, 1997. - С.39-41.

158. Фирсова Е.В. Национально-культурная специфика речевого поведения отправителя текста (прагмалингвистический аспект) Дисс. .канд.филол.наук. Ростов-на-Дону, 2003. - 154с.

159. Формановская Н.И. Функциональные и категориальные сущности формул общения. М.: АДД, 1979.

160. Фрумкина P.M. Психолингвистика. М.:Академия, 2001. - 320с.

161. Хазагеров Т.Г. Новые подходы к классификации текстов// Материалы всероссийской научной конференции. Вып.2: Функционипования языка вразличных речевых жанрах/ Гл.ред. Л.Б.Савенкова. Ростов-на-Дону: РГУ, 1997.-С.8-10.

162. Хаймович Б.С. и др. Теоретическая грамматика английского языка (на англ.яз). -М.: Высш.шк., 1967. 297с.

163. Хачатурян Е.В. Повтор как одна из форм экспрессивных речевых актов// Материалы всероссийской научной конференции. Вып.2: Функционипования языка в различных речевых жанрах/ Гл.ред. Л.Б.Савенкова. Ростов-на-Дону: РГУ, 1997. - С.41-42.

164. Хачикян Х.К. У нас разруха не в стране, а в голове. Ростов-на-Дону: РГПУ, 1999.-24с.

165. Хьелл Л., Зиглер Д. Теория личности. СПб.: Питер пресс, 1997. - 608с.

166. Хэар P.M. Дескрипция и оценка// Новое в зарубежной лингвистике.Вып16.Лингвмстика и прагматика. М.: Прогресс, 1985. -С.183-194.

167. Черепанова И.Ю. Суггестивная лингвистика. СПб.: Лань, 1996. - 208с.

168. Чернейко Л.О. Порождение и восприятие межличностных оценок //Филологические науки, 1996, №6. С.42-53.

169. Шаховский В.И. Жура В.В. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности// Вопросы языкознания, №5, 2002. С.38-54.

170. Шаховский В.И. Значение и эмотивная валентность единиц языка и речи// Вопросы языкознания, №6, 1984. С.97-103.

171. Шаховский В.И. Типы значений эмотивной лексики// Вопросы языкознания, №1, 1994. 20-24.

172. Шаховский В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации// Филологические науки, 1992,№6. -С.59-65.

173. Штейнег Т.М. Древняя медицина. М.: Вузовская книга, 1999. - 128с.

174. Щемелева Е.Ю. Статья как жанровая разновидность научного стиля// Материалы всероссийской научной конференции. Вып.1: Функционипования языка в различных речевых жанрах/ Гл.ред. Л.Б.Савенкова. Ростов-на-Дону: РГУ, 1997. - С.23-24.

175. Элыдтейн Н.В. Деонтология медицинская // Малая синтаксическая энциклопедия /Гл.ред.В.И. Покровский. М.М.: Сов.энц. — Т2 Грудь, 1991. - 624с.

176. Эльштейн Н.В. Диалог о медицине. Таллин: Валгус, 1984. - 224с.

177. Эриксон М. Мой голос останется с вами. СПб.: Перербург21век, 1995. -256с.

178. Юдин Б.Г. Принципы и правила биоэтики// Биоэтика: принципы, правила, проблемы/ Гл.ред. Б.Г.Юдин. М.:Эдиториал УРСС, 1998. - 472с.

179. Argyle М. The psychology of interpersonal behavior, New York, Pelican Books. -35p.

180. Birren J.E. Schaie K.W. Handbook of the psychology of aging (2-nd ed.), New York:Van Nostrand Reinhold, 1985 314p.

181. Erikson E.H. Childhood and society, New York, Pelican Books, 1978. p.90.

182. Freud S. Collected papers, London, 1953. p.317.

183. Goldstein A. Prognostic and role expectations in psychotherapy// Amer.ass.of Psychotherapy, 1966.-P.35-44.

184. Humphrey G. Thinking. London, Methuen, 1951.- 87p.

185. Longman dictionary of American English. N.ed., 1997.

186. Longman Essential Activator. — British National Corpus, 997p.

187. Markus W. Self-knowledge: An expanded view //Journal of Personality, 1983,- p.543-565.

188. Ryle G. Proceeding of the Aristotelian society, Supplementary VD.XXV: Freedom, Language and Reality, 1951.

189. Staub E. The roots of evil, New York, 1952. 88p.

190. Wolman B. Dictionary of psychology. London, 1973. - 477p.

191. Литература, использованная для анализа.

192. Монографии русскоговорящих психотерапевтов:

193. Буянов М.И. Недержание мочи и кала. М. Медицина, 1985. - 184с.

194. Ковалев В.В. Семиотика и диагностика психических заболеваний у детей и подростков. -М.:Медицина, 1985. 288с.

195. Кочарян Г.С. Терапевтические техники НЛП. Киев: ВПБ, 2002. - 112с.

196. Либих С.С. Психотерапия в наш дни. М.:Медицина, 1986. - 135с.

197. Литвак М.Е. Командовать или подчиняться. Ростов-на-Дону: 1997. -288с.

198. Макаров В.В. Психотерапия нового века. М.: АП, 2001. - 496с.

199. Рожнов В.Е. Гипноз от древности до наших дней. М.:Совр. Россия, 1987.- 117с.

200. Свядощ A.M. Женская сексопатология . М.-Медицина, 1974. — 183с.

201. Хачикян Х.К. У нас разруха не в стране, а в голове: К проблеме ментального здоровья. Ростов-на-Дону, РГПУ:, 1999. - 24с.1. Научные статьи:

202. Ю.Буянов М.И. Значение ранней резидуально-органической церебральной патологии // Первая всесоюзная конференция по неврологии и психиатрии детского возраста/гл.ред. М.И. Буянов. М.бМедицина, 1974. - С.47-57.

203. П.Ковалев В.В. Патология личности и девиантное поведение// Руководство по психиатрии/Гл.ред.Г.В. Морозов. — М.:Медицина, 1988. С.427-439.

204. Кочарян Г.С. Психотерапия синдрома тревожного ожидания сексуальной неудачи// Психотерапия сексуальных расстройств и супружеских конфликтов/Гл.ред.А.С.Кочарян. М.Медицина, 1992. -С. 179-210.

205. Либих С.С.Психотерапия и психология //Руководство по психотерапии/Гл.ред. В.Е.Рожнов. Т.:Медицина, 1985. — С.45-64.

206. Литвак М.Е.Профессия психолог// Гиппократ, №4, 1998. С. 18-34.

207. Макаров B.B. Психически активные вещества в повседневной жизни человека// Психолог, №7, 1998. С.22-33.

208. Рожнов В.Е. Медицинская деонтология // Руководство по психотерапии/Гл.ред.В.Е. Рожнов. Т.:Медицина, 1985. - С.5-17.

209. Свядощ A.M. О парциональной и тотальной форме истерической глухоты //Мед.журнал/Гл.ред.Савицкий Н.Т., 1950, №7. С.34-55.

210. Хачикян Х.К. Проблемы цивилизации, психиатрии, психоанализа. //Вестник Гиппократа, 2001, №1. С.12-23.1. Учебные пособия:

211. Буянов М.И. Беседы о детской психиатрии. М.:Просвещение, 1986. -208с.

212. Ковалев В.В. Психиатрия детского возраста. М.:Медицина, 1979. —I600с.

213. Кочарян Г.С. Новые психотерапевтические приемы и методики в сексологической практике. М.МЗССС, 1991. - 200с.

214. Либих С.С. Основы психотерапии. М.гМедицина. 1987. - 117с.

215. Литвак М.Е. Из ада в рай. Ростов-на-Дону .-Феникс, 2002. - 476с.

216. Макаров В.В. Наркология. Красноярск: КГУ, 1991. - 273с.

217. Рожнов В.Е. Несколько слов о профессии психотерапевта. — Т.-.Медицина, 1983. 307с.

218. Свядощ A.M. Неврозы. М.гМедицина, 1951. - 231с.

219. Хачикян Х.К. Современный подход к проблеме ментального здоровья населения России. Ростов-на-Дону:РГПУ, 1999. - 24с.

220. Монографии англоговорящих психотерапевтов:

221. Argyle М. The psychology of interpersonal behavior, New York, Pelican Books. — 35p.

222. Erikson E.H. Childhood and society, New York, Pelican Books, 1978. 90p.

223. Humphrey G. Thinking. — London, Methuen, 1951. 87p.

224. Ryle G. Concept of mind, London: Hutchinson Language and Reality, 1949/ -117p.

225. Staub E. The roots of evil, New York, 1952. 88p.

226. Stockard C.H. The Physical Basis of Personality, INC, New York, 1931. -79p.

227. Thomas F. Secrets in the face, London,1979. 33p.

228. Thomson R. The psychology of thinking, New York, Pelican Books, 1984. -30p.

229. Vinacke W.E. The psychology of thinking, London, Graw-Hill, 1952/ -114p.