автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Особенности речевого поведения художников второй половины XIX века

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Чунахова, Лидианна Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Особенности речевого поведения художников второй половины XIX века'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Особенности речевого поведения художников второй половины XIX века"

На правах рукописи

Чумакова Лнднанна Владимировна

ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ХУДОЖНИКОВ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIX ВЕКА (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

Специальность 10.02.19-теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидат филологических наук

Рдстов-на-Дону - 2006

Диссертация выполнена на кафедре немецкого языка ГОУ ВПО «Ростовский государственный педагогический университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Матвеева Галина Григорьевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Власова Юлия Николаевна

кандидат филологических наук, доцент Горло Евгения Анатольевна

Ведущая организация: Ставропольский государственный

университет

Защита состоится г. в часовЛ? минут на заседании

специализированного диссертационного совета Д 212.206.01 по филологическим наукам в ГОУ ВПО «Ростовский государственный педагогический университет» по адресу: 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 33, ауд. Л&2,

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Ростовский государственный педагогический университет».

Автореферат разослан «ЗЙ>йай^5й9200б г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Григорьева Н.О.

На современном этане развития языкознания особую значим сил ъ приобретает диагностирование личностных качеств человека по его речи. Особенности людей, особенности их мышления, познавательной активности, сознания, можно исследовать По определенным внешшн* проявлениям. Одним из внешних н|>оявлекий яиляется непроизвольное, автоматизированное речевое поведение. Под речевым поведением мы понимаем автоматизированные речевые привычки человека в типичных ситуациях общения.

В нашей работе изучаются особенности речевого поведения профессиональной группы художников в речевых жанрах инеем, воспоминаний и дневников.

Актуальность исследования состоит в том, что изучение речевого поведения представителеfi различных социальных и профессиональных групп относится к числу важных задач лингвистической науки, ß современных исследованиях наблюдается оживление интереса к представителям творческий интеллигенции. Ii связи с этим следует признать целесообразным анализ речевою поведения русскоговорящих художп и ко в- передвижников и англоговорящих художников* прерафаэлитов, составляющих всемирно нзвеемиук> и функционально важную профессиональную группу.

Объектом исследования является индивидуальное и стереотипное речевое поведение русских художники в-передвижников н английских художнике в-нрерафаэлито в.

Материалом исследования послужили тексты писем, воспоминаний и дневников русских художников-передвижников и английских художников-прерафаэлитов соответственно на русском и английском языках. Тексты были разбиты на малые синтаксические |руппы (МСГ). В общей сложности было проанализировано 75 ООО МСГ.

Предмет данного исследования составляет привычный выбор авторами грамматических категорий, с помощью которых акзуал!пирую гея эмотивно-ориентиро ванные стратегии с ирьи ого воздействия автора ■текста на его получателя.

Цель исследовании — изучить речевое поведение русскоговорящих художнн ков-передвижников и англоговорящих художников-нрерафаэлшов в речевых жанрах инеем, воспоминаний, дневников и на основе полученных данных диагностировать их стереотипные и индивидуальные черты.

Достижение поставленной цели предпола^ег решение следующих задач: I

1. Описать особенности речевых жанров писем, воспоминаний н дневников.

2. Определить и проиллюстрировать речевые сигналы эмотивно-ориентированных страгегий скрытого воздействия автора текста па его получателя на магсриалс выбранных жанров. Составить * фрагменты речевых портретов русскоговорящих и англоговорящих

художников it, опираясь на полученные данные, проднагностировать их некоторые личностные качества. 3. Проанализировать речевое поведение русскоговорящих н англоговорящих художников в зависимости от национал ьной принадлежности авторов и в зависимости от речевых жанров произведет! П, Выявить в речевом поведении авторов-художников сходные качества и индивидуальные черты. Методологическая база нсслеловишш. Диссертационная работа выполнена в соответствии с д и а л екти ко-материалистической концепцией, принципами всеобще(1 связи пилении, категорий количества и качества, формы и содержания, причины и следствия.

Общенаучную базу исследования составили работы специалистов в области типологии языка и речевого мышления (С.Д. Кацнеяьсон; А.Р. Лурня). При рассмотрении возможных подходов к изучению теории речевого жанра мы использовали концепции ведущих отечественных и зарубежных языковедов (В.Г. Адмонн; Н.Д. Арутюнова; М.М, Бахтин; Ф.И. Буслаев; А. Вежбицкая; В.В. Виноградов; Г.О. Винокур; В.В. Дементьев; Дж.Л. Остин; А.М, Пешковскли; A.A. Потебня; Д.Э. Розенталь; Дж.Р. Серль; И.П. Сусов; М.Ю. Федосюк; A.A. Шахматов) и др., в частности специалистов в области прагмал^игвистнки (Г.Г. Матвеева; Е.В. Падуче на; H.H. Форм ано некая) и др,

ß данной работе были использованы следующие методы: гипотетико-дедуктивнын метод, метод объективного прагмалннгвнети-ческого анализа с использованием приемов модифицированного контент-анализа.

На защиту выносится следующие основные положен!in:

1. У авторов-художников бытуют неписаные нормы и ожидания использования планов речевых воздействующих стратегии в текстах разных речевых жанров. Создавая тексты разных речевых жанров, художники по-разному актуализируют планы скрытых воздействующих стратегии. В каждом речевом жанре существует жанровая доминанта. Например, в текстах писем, для стратегии «участие / неучастие автора текста в речевом событии» жалроеоЛ доминантой является личный план, в текстах воспоминании и дневников — предметный план.

2. Стратегии реализуются в тексте в виде своих планов-вариантов, которые актуализируются автором специализированными речевыми

' сигналами — маркерами (лица, времени, наклонения). Каждым из этих маркеров автор актуализирует соответствующий речевой план скрытой воздействующей стратегии. Выбор отправителем текста речевого сигнала происходит машинально, спонтанно, па основе его речевых привычек. Частота выбора а втором-художником речевых сигналов в рамках каждой стратегии определяется количественными методами анализа. Интерпретация количественных данных позволяет определить рсченые предпочтения аишра текста и представить их а виде его «речевого портрета».

3. Речевое поведение русскоговорящих и англоговорящих художников не имеет резких различий с точки зрения их национальной принадлежности. Авторы-художники обладают сходным - речевым поведением как определенная профессиональная ' группа. Профессиональная труппа художников предполагает наличие таких сходных качеств, как реалистичность, эгоцентризм, ориентированность на себя, категоричность, излишняя самоуверенность. . Научная новизна работы заключается в том, что исследование речевого поведения художников впервые осуществляется в рамках скрытой прагыалингвистики. Впервые предпринимается попытка получить представление об индивидуальных личностных качествах русских художников-передвижников и английских художников-прерафаэлитов по текстам их писем, воспоминаний и дневников. Все три речевых жанра до сих пор остаются малоизученными в скрытой прагмалингвистике. -

Теоретическая значимость работы состоит в том, что проведенное исследование вносит вклад в разработку методики диагностирования личностных качеств говорящего по его речи, в теорию изучения стереотипного речевого поведения профессиональных групп, а также в теорию речевого воздействия. ■ ■ ■

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в лекционных курсах по теории языка, стилистике, в спецкурсах по прагмалингвистике, социолингвистике, в практических курсах английского языка, а также при написании курсовых И дипломных работ в данной области.

Апробация работы. Основные положения и выводы теоретического и экспериментального исследования отражены в шести публикациях. Результаты исследования были изложены в докладах на международных и региональных научно-практических конференциях в Ростовской государственном педагогическом университете (2002, 2003, 2004, 2005), в Донском юридическом институте (2003), в Институте управления, бизнеса и права (2002), в Таганрогском институте управления и экономики (2003), на заседаниях кафедры немецкого языка и кафедры 2-го иностранного языка факультета иностранных языков ЛИ РГПУ (2002,2003,2004,2005).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, библиографии, списка источников примеров я приложений.

Основное содержание работы Во введении обосновывается актуальность и научная новизна-темы исследования, формулируется цель и задачи работы, определяется объект, предмет, материал и методы исследования, раскрывается теоретическая и практическая значимость, указываются основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава нашего диссертационного исследования — «Теоретическое обоснование изучения особенностей речевых жанров

писем, воспоминаний и дневников художников». В начале главы представлена история . Товарищества передвижных художественных выставок и Братства прерафаэлитов.

. Передвижники —. это . художники, входившие в российское художественное объединение под названием Товарищество передвижных художественных выставок. Товарищество образовалось я Петербурге в 1870г. в противовес официальному центру искусства — Петербургской Академии художеств.

Братство прерафаэлитов было основано по аналогичной причине в Лондоне в 1848г. тремя молодыми живописцами. Художники бросили вызов академической системе, которая в значительной степени ограничивала творческую деятельность художников и свободу выбора ими тем произведений. Кроме того, их объединяет общая эпоха, образование и, что немаловажно, половая принадлежность. Различие между ними заключалось в их этнокультурной принадлежности и в выборе ими тем произведений.

Следующим этапом работы стало рассмотрение теории речевого жанра в целом, а также писем, воспоминаний и дневников с позиции структурных и лексических особенностей их построения.

Каждый - речевой жанр обладает - своими особенностями и оказывает влияние на речевое поведение автора текста. Речевой жанр дружеской переписки обладает специфической структурой, формализованной клишированными границами, которые фиксируют начало и конец письма, а также , наличием определенных смысловых частей письма, присущих всем письмам, которые подверглись нашему анализу:

- зачин легко вычленяется из всей ткани письма. Иногда зачин дословно

повторяется. Указание места, откуда отправляется письмо, и даты написания также имеют для своего выражения определенные формулы, переходящие из письма в письмо: Москва; Париж; London; 3 февраля . 1899; April 1850.

- обязательной частью письма является обращение: Любезнейший Иван ■ Васильевич!Dear Aunt Eliz! ^

характерной, частью писем, располагающейся после приветствия, является описание ситуации взаимоотношения. Она определяет общий тон и стиль письма, устанавливая нужный контакт с адресатом:

(1) Получил сегодня твое письмо и очень обрадовался (BJvi. Васнецов).

(2) Iwas very glad to receive your kind letters (W. Allingham).

- затем могут следовать стереотипные вопросы о жизни, делах, здоровье (или ответы). Данные вопросы типичны для неофициальных писем:

(3) Как здоровье Анны Петровны и ребят? (Г.Г. Мясоедов).

(4) Hunt gets on swimmingly (D.G. Rossetti).

• просьбы, предложения, советы составляют неотъемлемую часть большинства дружеских писем. Причем их тематика может быть самой разнообразной: ...... ........

(5) Iht получении этого письма сходи к ... портному Полону и отдай должные ему мной 10 рублей серебром... (И Л. Крамской).

(6) I beg you to go frequently to visit your worthy grandfather. (D.G. Rossetti). 1 - '-.V

- следующая распространенная смысловая часть дружески* писем — приглашение: '

(7) Приезжай, голубчик мой, доставишь большую радость мне, да, думаю, и себе удовольствие (ИЛ. Левитан).

(8) 1 / should be immensely glad to see you this evening if you can ccdl

in late after the school (D.G. Rossetti).

- описание погоды не является обязательным элементом письма. Однако его нередко можно встретить в дружеских письмах художников:

(9) Зима уже в Питере чувствуется. Идут дожди (В.И. Суриков).

(10) The cold here is awful when it does not rain, and the rain is avvful (D.G. Rossetti). -

письмам английских и русских художников присуща семантика намеков, которая нередко переходит в шутки, мягкую иронию и языковую* игру слов, ' коммуникативной целью которых' является создание атмосферы доброжелательности и взаимного расположения. *-' Например: . .'-"''■ < *-. ,

(11) Желаю всего лучшего, а главное, - чтобы не расстроился желудок

от большого количества съеденных сердец (IAH. Левитан). .•

(12) And what shall guard „те but my naked love? — and a railway

rug.;. (D.G. Rossetti). Концовка письма так же, как н начало, имеет нормативную последовательность частей. Элементы концовки: ^

- итоговые фразы: Будьте здоровы! Всего наилучшего! No more news! просьбы писать: Я жду Вашего ответа. Пиши. Let те hear from you. .

- извинения, поздравления, пожелания: Поздравляю Вас с Новым годам.

• Be heedful of your profession, dearly beloved son....

- благодарности: Благодарю Вас от всей души за Ваше доверие и за Вашу '. снисходительность. Many thanks for your kind gift.

• приветы' и просьбы передать - приветы: Кланяйтесь всем- нашим товарищам. Remember те kindly to Mrs. Brown. •

- прощание: До свиданья.'Целую тебя. Good-Ъуе. God bless you.

- уверения в уважении, дружбе, любви: Остаюсь Ваш покорнейший слуга.

Your affectionate dear Husband.

- подпись: Твой Г, Мясоедов. Gabriel Rossetti. WA.,Jr.. .>..•■■.

- приписки PS (post scriptum), где дописывается то, что было пропущено в ' тексте письма. В частных письмах возможны приписки без знака PS. .Что касается лексических ' особенностей дружеских писем.

эпистолярный стиль дает представление о состоянии . живой литературной; .. разговорной речи. Дружеским, письмам присуще употребление конкретно-бытовой или интимно-бытовой лексики, бранной лексики, насыщенность фразеологией,.....метафорами, сравнениями.

Употребление подобных единиц мотивировано неофициальностью общения, дружескими, близкими отношениями между автором и адресатом. Эпистолярная манера повествования дает простор мыслям и чувствам, допускает импровизацию. В группе слов интимно-обиходного употребления встречаются уменьшительно-ласкательные (оценочные) образования со значением ласкательности: Сашутха, тятинъха, маменька, hubby, grandpapa или неодобрения: господинчик. Для лексики текстов разговорного стиля характерно широкое использование слов с эмоционально-оценочной (.медведь, аспид, крокодил - о человеке) и разговорно-просторечной {дурачиться, маткуправду резать в глаза, крокодилья физиономия, ту beastly foot) окраской, а также пословиц, поговорок и идиом (взялся за гуж — не говори, что не дюж, as old as his days, as red as a turkey-cock's) на фойе нейтральной лексики.

Всеми вышеперечисленными - особенностями материалы частной переписки отличаются от деловой переписки.

Речевой жанр воспоминаний представляет собой повествование в форме записок от лица автора о реальных событиях прошлого, участником или очевидцем которых он был, & также о людях, с которыми он общался. Как и все остальные речевые жанры,, воспоминания обладают рядом устойчивых структурных признаков, таких, как изложение от первого лица, фактографичнсилъ. -хроникальностъ, ретроспектнвность, докумс1гтальность и событийность.

Фактографичносгь воспоминаний заключается в описании событий без их анализа и обобщения. О хроннкапьности описываемых событий говорит запись в строгой * последовательности их появления во времени. Ретроспективность заключается в обращении к прошлому. На бумаге запечатлевается личный опыт автора,-хотя и с несколько иной позиции — с позиции прожитых лет и переосмысленных взглядов на жизнь, например: ■:'■.,*.■

(1 У) В разное время, под разными настроениями, составился целый круг жизни, с детства до старости (И.Е. Репин).

Особенность воспоминаний заключается в том, что любая информация, даже простое изложение фактов, выражает личностное отношение автора к описываемым событиям. Таким образом, наряду с информативным компонентом в текстах присутствует оценочный компонент.

К лексическим особенностям жанра воспоминаний относятся, во-первых, слова семантического поля «память» (в английском языке -recollection) и производные от них (воспоминание, помнить, припоминать, recollect,: recollections и т.д.) (Власова, ЮЛ. Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике. Монография [Текст] / ЮЛ. Власова. - Ростов-на-Дону; Изд-во Рост. гос. пед. ун-та, 1998.-360с.):

(14) Холст мой был хорошего качества, дорогой, и я не могу не вспомнить здесь, как оказался я собственникам такой художественной роскоши (ИХ. Репин)......

(15) I give recollections and impressions as simply as may be (W.

Allmgham).

во-вторых, профессиональная лексика автора (перо, полотно, акварель, конопатка, холст, мазок, колер, painting, marine, sketch, canvas и т.д.).

При анализе текстов речевого жанра дневника была выявлена их специфика. Дневник . обладает жанровыми закономерностях»! и устойчивыми структурными элементами, свойственными. только ему. Именно это позволяет отличать дневник от других жанров. .

. Дневник - периодически пополняемый текст, состоящий. из .отдельных фрагментов регулярных записей, отражающих события дня с указанной датой для каждой записи. Развитие событий непредсказуемо, они сами не имеют четкоустаиовленной временной последовательности. События носят спонтанный характер и совершаются с разной степенью регулярности.

Дневники, равно как и воспоминания, и исторические источники, являются ценным документом времени для исследователей, так как все описываемые события происходили в действительности, а все персонажи— реальные люди. Разница между дневником и воспоминаниями заключается в том,- что при написании воспоминаний автор владеет уже всем материалом и может отбирать только существенную информацию, а автор . дневника улавливает лишь ряд моментов, когда еще не известно, каким будет следующий. В этом отношении дневники ближе к письмам, особенно к регулярной переписке. Как и в письмах, в дневниках сообщается о текущем, материал не отбирается, и новости записываются по горячим следам, без ретушированной оценки людей, событий. Однако между письмом и дневниковой записью есть существенная разница. Письмо рассчитано на чужое восприятие, а дневник пишется для себя и зачастую носит более искренний, честный характер.

Жанр дневника обладает, рядом таких устойчивых, признаков, как изложение от первого лица, фактографнчность, . хроникальность, датировали ость, , эмоциональная насыщенность, синхронность. Синхронность является главной особенностью дневников. Процесс ведения дневника отличается особенностями пространственно-временной организации текста и особенностями отбора материала.

Дневники также обладают рядом лексических особенностей: наличие - реальных топонимов . и большое количество оценочной лексики. Дневник художника отличается детализацией описаний н употреблением профессионализмов.

Во второй главе «Диагностирование индивидуальных качеств русскоговорящих и англоговорящих художников по текстам их писем, воспоминаний и дневников» проводится анализ индивидуального и стереотипного речевого поведения художника по методике объективного прагм алингвистического эксперимента.

Речевое поведение. личности - складывается из речевых поступков. Речевой поступок, актуализируется в тексте в виде малой синтаксической

группы (МСГ)> под которой понимается минимальная актуализированная предикативно-модальная единица. В каждой МСГ отправитель текста актуализирует некий привычный набор речевых сигналов. Речевыми сигналами , принято . считать неосознанный выбор говорящим грамматических категорий в тексте.

В данной работе исследуются три эмотивно-ориентированные речевые стратегии, направленные . на отправителя текста и реализующие неосознаваемое им самовыражение: - ,

• речевая стратегия «участие/неучастие коммуникантов в речевом событии». Данная стратегия состоит из личного, социального и предметного планов;

• речевая стратегия «уверенное/неуверенное речевое поведение отправителя текста в речевом акте». Данная стратегия состоит из речевого плана категорического и некатегорического утверждения;

*' • речевая стратегия «вероятное оценивание автором текста речевого события как реального/нереального». Данная стратегия состоит из планов действительного, нереализованного и ирреального событий.

Для диагностирования черт личности был проведен количественный анализ астуализаторов планов в рамках каждой стратегии. В ходе анализа мы опирались на-речевые сигналы,' выделенные в предшествующих работах. Однако для стратегий «уверенное/неуверенное речевое поведение отправителя текста в речевом акте» и «вероятное оценивание автором текста речевого события как реального/нереального» список речевых сигналов был дополнен новыми маркерами.

К новым маркерам плана категорического утверждения стратегии «уверенного/неуверенного речевого поведения отправителя текста» относятся: неопределенные местоимения и наречия с суффиксом -то, которые нельзя заменить на синонимичные слова с суффиксами -нибудь, -либо, и приставкой -кос без ущерба для смысла; наречие «все-таки»; наречия от имен собственных (с приставкой -по и суффиксами -и, -ому, • ему); однородные ряды с противопоставлениями, выраженными союзом «а»; слова-ограничители с отрицательной частицей «не»; конструкция «не + глагол + (ничего) + прилагательное в сравнительной степени; определительное местоимение 4* существительное и обращение.

' К новым маркерам скрытой речевой стратегии «уверенное/неуверенное поведение автора в речевом событии» плана некатегорического утверждения мы отнесли инверсию числительных и существительных в количественных сочетаниях; сравнительные обороты,- выполняющие изобразительно-выразительную функцию; однородные ряды с противопоставлением, выраженным союзом «но»; краткие прилагательные и наречия с приставкой -не, которые являются антонимами к прилагательным н наречиям без этой приставки, а также вводные слова со значением источника информации.

Для стратегии «вероятностное оценивание автором речевого события как реального / нереального» мы ■■выявили дополнительный маркер для

плана ирреального события: глагол + было (частица) + инфинитив.

Дня всех планов был выведен их средний речежанровый показатель (СРП). Его мы принимаем за эталонную величину, а все отклонения от данного показателя считаем диагностирующими. Количественные отклонения представлены нами в виде фрагментов речевого портрета художника. . .. .

Рассмотрим ■ фрагменты индивидуального речевого : поведения художников по речевой -■ стратегии «участие / неучастие коммуникантов в речевом событии». Ниже представлен анализ речевого поведения русскоговорящих (см. табл. 1) и англоговорящих художников (см. табл. 2). ' .

> . Таблица 1

Речевое поведение русскоговорящих авторов писем по скрытой воздействующей стратегии «участие/неучастие коммуникантов в речевом событиям

кол-во личный социальный предметный

автор МСГ план шеи план

кол-во % кол-во % кол-во %

МСГ ■ МСГ МСГ

В.М Васнецов 1000 602 60,2 100 10 298 29,8

ВВ. Верещагин 1000 : 641 64,1 67 6,7 292 29а

Н.Н. Ге 1000 698 69,8 . 90 9 212 212

И.Н. Крамской . , 1000 569 56,9 72 - . 7,2: 359 35,9

И.И. Леюгган 1000 763 763 59 5,9 205 20,5

Г.Г. Мясосаюв 1000 .. 522 52,2 110 11 368 36^

И.Н. Репин 1000 ' 488 48,8 60 б • 452' 45,2

В.И. Суриков 1000 634 - 63,4 - 44 ■ -4.4- 322 Э2Д

И.И: Шишкин 1000 532 53,2 : 53 5,3. 415 4U

СРП 604 60,4 72 V 324 32,4

. ' - • • ' ■ Таблица 2

Речевое поведение англоговорящих авторов писем по скрытой воздействующей : стратегии «участие/неучастие коммуникантов в речевом событие»

кол-во . личный ° социальный предметный

автор МСГ план план план

■4 ■■ кол-во МСГ - ;% . кол-во МСГ % кол-во МСГ %

D.G. Rosse tti 926 538 58 12 1,4 376 40,6

F.M, Brown 276 166 - 60,1 6 2а 104 37,7

W. Allmgham 270' ' 147 54,5 - 6 22 117 43,3

СРП 283 57,5 . 8 2 199 40,5

Частая актуализация художниками личного плана в жанре писем обусловлена тем, что письма характеризуются открытым и настойчивым присутствием как самого автора,' так и адресата. Высокая степень актуализации личного-плана говорит о стремлении автора привлечь внимание к себе, о его интересе к себе и к адресату, о неосознанном желании произвести впечатление на своего читателя. Если учесть, что

акторы всех анализируемых текстов являются профессиональными художниками, которые пользовались всероссийской славой и уважением и привыкли к почитанию и публичному образу жизни, то можно предположить, что все вышеперечисленные качества вполне могут быть присуши ■ тем художникам, которые чаще всего прибегают к использованию личного плана: И.И. Левитан (76,3%), H.H. Ге (69,8%) при среднем речежанровом показателе 60,4%. Самый высокий показатель по сравнению со средним речежанровым показателем встречается у ИЛ. Левитана (76,3%). Это свидетельствует о том, что художник является экстравертом. Для экстравертов характерна непосредственная связь с внешним миром, интерес к окружающему миру людей, вещей. Актуализация личного плана означает активную жизненную позицию, целеустремленность. Авторы, наиболее часто актуализирующие личный план, ценят собственную личность и рассматривают события с позиции своего участия.

Однако вернемся к показателю личного плана И.И. Левитана (76,3%), который отчетливо выделяется на фоне среднего уровня. Такая высокая амплитуда в сравнении со СРП данного плана (60,4%), возможно, говорит об акцентуации эгоцентрических черт личности. Акцентуация — это в сущности те же индивидуальные черты, но обладающие тенденцией;к переходу в патологическое состояние (Леонгард, К.А. Акцентуированные личности [Текст]/КА. Леонгард, — Киев: Вища школа, 1981, —391с.). При большой выраженности они могут накладывать отпечаток на личность и могут приобретать патологический характер.

Опасность для экстраверта заключается в том, что он вовлекается в объекты и совершенно теряет в них самого себя. В результате возникают функциональные (нервные) срывы или телесные расстройства. Это объясняется тем, что бессознательное противодействие всегда способно парализовать сознательное действие. Подавление притязаний легко может привести к неврозу или к злоупотреблению наркотическими средствами (алкоголем, морфием, кокаином и т.д.). В еще более тяжелых случаях этот внутренний разлад кончается самоубийством (Юнг, К.Г. Психологические типы [Текст] / К.Г. Юнг. — М.; Университетская книга ООО «Фирма» Изд-во ACT, 1998.-720с.).

Аналогичные явления мы наблюдаем в жизни ИИ. Левитана. Сравните в качестве примера письмо И.И. Левитана от 30 октября 1895 года, адресованное В Л. Поленову:

«Могу ли я приехать к Вам, добрейший Василий Дмитриевич, дня на два-три? ... Не бойтесь. Вы не увидите моей печальной фигуры — я буду бродить.

. Работать — не могу; читать — не могу; музыка раздражает; люди скучны, да и я им не нужен. Одно, что осталось, — изъять себя из жизни, но это после моего летнего покушения я повторить не могу (выделено нами — Л.Ч.), бог знает почему, и таким образам, жить нет сил, умереть также; куда деть себя?!! ...................... ........

К нему "я Вам все это пишу, — не знаю, но это, как стон у страдающего, непроизвольно (И.И. Левитан).

Однако хотелось бы отметить ряд иных свойств, присущих И.И. Левитану как человеку с экстравертированным поведением. Он любит пошутить, находчив, ищет развлечений, разнообразия. Чрезвычайно деятельный человек, часто им овладевает нетерпение. Не следит за сдержанностью в проявлении чувств; на него не всегда можно положиться.

Напротив, авторами ИЛЕ. Репиным (48,8%), ГХ. Мясоедовым (52,2%), ИЛ. Шишкиным (53,2%) личный план в речевом жанре писем употребляется реже,, если сравнить их показатели со средней речежанровой величиной — 60,4%. Такой относительно низкий показатель личного плана вышеперечисленных художников можно объяснить тем фактом, что ко времени написания писем они уже занимали видное положение в обществе, .организовывали свои выставки, помогали нуждающимся.

Социальный план в речевом жанре писем используется редко (СРП 7,2%), Тем не менее, с точки зрения прагм алии гвистики актуализация говорящим. в речи социального плана представляет для исследователя интерес., Социальный план обладает воздействующей силой на собеседника, в силу включенности в речевое событие как отправителя речи, так и ее получателя — слушателя или читателя (Матвеева, ГХ. Скрытые грамматические значения и идентификация социального лица (портрета) говорящего [Текст]: Дис.... докт. филол. наук. — СПб., 1993.— -332с.).

Самый высокий показатель социального плана по сравнению с СРП (7,2%) в речевом жанре писем мы обнаружили у ГХ. Мясоедова (11%). Это свидетельствует о том, что ГХ. Мясоедов в большей степени, чем все остальные художники, склонен к сотрудничеству. Актуализируя преимущественный выбор сигналов социального плана, художник-передвижник неосознанно воздействует на получателя текста психологическим приемом присоединения к собеседнику, привлекая его на свою сторону. Ему свойственны альтруистические чувства — чувство сострадания, радости за чужую удачу, чувство долга. Для подобной натуры особенно характерно такое свойство, как сочувствие. К тому же профессиональная деятельность художника оказывает большое влияние на его повседневную; деятельность, которая заключается в постоянном общении, в многочисленных встречах с учениками н коллегами, в ведении деловых переговоров.

Преобладание социального плана в речи русских художников (В.М. Васнецов - 10%, ГХ. Мясоедов - П% при СРП 7,2%) позволяет установить определенную зависимость личности от групповых норм — проявление национального своеобразия патриархальности русского общества, устроенного по принципу строгой иерархии. Это в известной степени подавляло творческую индивидуальность и поощряло преданность

групповым интересам, что в свою очередь' можно рассматривать и как патриотизм данных авторов, и как их определенный конформизм.

По сравнению с СРП социального плана (7,2%) в речевом жанре писем самый низкий показатель данного плана мы зафиксировали у художника-передвижника В Л. Сурикова—4,4%. Вполне вероятно, что этот показатель свидетельствует об отсутствии гибкости характера, а также о нежелании идти на уступки1 и принимать-компромиссные решения.' Автор не стремится привлечь читателя к' участию в разговоре, ему ие важно, разделит читатель'его точку зрения или нет.

Предметный план в речевом жанре писем используется акторами по мере их обращения к описанию фактов объективной действительности. Самые высокие показатели актуализации данного плана, где СРП — 32,4%, наблюдается у И.В. Репина (45,2%). Это говорит о том, что художник преподносит информацию объективно, активизируя тем самым у получателя текста доверие к излагаемым фактам.

Показатели Г.Г. Мясоедова (36,8%) й ИЛ. Шишкина (41,5%) выше СРП (32,4%) предметного плана в речевом жанре писем.Это свидетельствует об отстраненности этих художников от речевого 'события, об их концентрации' на информативности, о желании объективно осветил» события, так как объективные происшествия имеют для художников почта неистощимую привлекательность. *

Об адекватности' речевого повеления' автора речевому жанру свидетельствует ' приближенность данных актуализации им личного, социального и предметного планов к СРП (СРП личного плана — 60,4%, социального — 7,2%, предметного — 32,4%). В нашем случае авторы, чьи показатели в'речевом жанре писем максимально приближены «средним речежанровым показателям —' В.М.' Васнецов' (личный план — 60,2%, социальный — 10%, предметный - 29,8%), В .И. Суриков (личный план — 63,4%, социальный — 4,4%, предметный — 32,2) и ИЛ. Крамской (личный план — 56,9%, социальный - 7,2%, предметный — 35,9). Речевое поведение данных русскоговорящих~: художников-передвижников наиболее гармонично, соответствует ожиданиям адресата текста. Следовательно, зги авторы интуитивно следуют неписаным нормам стереотипного речевого поведения художников и обладают эталонным речевым поведением для данной профессиональной группы.7' 1 ;

Аналогичным способом мы ' рассмотрели речевые портреты англоговорящих художников в письмах по каждому из речевых планов стратегии. Для речевой стратегии «участие/неучастие коммуникантов в речевом. событии» доминирующим речевым планом в текстах писем английских художников является личный план (57,5%) по сравнению с социальным и предметным планами. Этот факт свидетельствует о том, что, как русскоговорящим, ,так- и англоговорящим, художникам присуща завышенная самооценка, так как жанровая доминанта в текстах их писем превышает 50%. . - -

СРП личного плана англоговорящих художников (57,5%) влганре гшеем .

является эталонной величиной. Показатели выше или ниже данной величины считаются диагностирующими. Чаще веек маркеры личного плана в письмах актуализирует Ф.М. Браун (60,1%) при СРП 57,5%. Возможно, этому автору свойственно упорство в достижении цели, стремление побеждать. Наименьший показатель актуализации личного плана в письмах мы встречаем у У. Эллингема (54,5%) при СРП 57,5%. Это может свидетельствовать о том, что художник менее остальных склонен проявлять признаки соперничества, лидерства, авторитарности. Автор не ставит себя высоко. В целом, СРП личного . плана англоговорящих, художников в письмах Ниже. (57,5%), чем у русскоговорящих художников (60,4%). Из этого следует, что художники-прерафаэлиты обладают более объективной самооценкой, реально оценивая свои силы и возможности.

Разницу в показателях социальных планов в текстах писем англоговорящих художников-прерафаэлитов мы считаем несущественной (от 0,2% до 0,6%), поэтому не будем рассматривать их в отдельности. Вместо этого сравним СРП социальных планов англоговорящих (2%) и русскоговорящих художников (7,2%) в текстах писем. Разница в 5,2% является - довольно .убедительной. Английские художники реже ' испытывают потребность поделиться своими мыслями и переживаниями и дорожат своей самостоятельностью. Возможно, это обусловлено идеологией общества, которая наложила свой отпечаток на поведение человека, жившего в Англии в конце XIX века. Английские художники неохотно идут на контакт и не проявляют особого интереса к собеседнику, в то время как русскоговорящие авторы живут и работают в обществе и для общества, постоянно связывая себя с ним. Для них характерны такие качества, как отзывчивость, социальная, активность, покладистость, доверительность, веселость, оптимизм. У русских развито чувство ответственности не только за себя, но и за своих друзей, коллег, близких.

Рассмотрим показатели предметного плана. Если сопоставить показатели предметных планов в текстах писем английских (СРП - 40,5%) и русских художников (СРП — 32,4%), то мы увидим, что англичане в отличие от русских стремятся к более точной, объективной подаче фактической информации.

Аналогично было исследовано речевое поведение русскоговорящих н англоговорящих художников , в речевых жанрах воспоминаний и дневников. Анализ материала показал, что процент актуализации личного . плана в текстах данных жанров намного ниже, чем в письмах.

В работе было также рассмотрено речевое поведение русскоговорящих н англоговорящих художников по стратегиям «уверенное/неуверенное поведение речевое поведение отправителя текста в речевом акте» и «вероятное оценивание автором текста речевого события как реального/нереального» на материале писем, воспоминаний и дневников, а также продиагн вотированы их некоторые индивидуальные личностные .качества. Показатели речевого поведения авторов в стратегии

«уверенное/неуверенное речевое поведение отправителя текста в речевом акте» позволяют прийти к выводу, что в письмах большая часть художников ' автоматически выбирает речевые сигналы плана категорического утверждения, актуализируя, тем - самым, уверенное речевое поведение; в воспоминаниях и дневниках авторы демонстрируют неуверенное речевое поведение. Такой результат можно объяснить особенностями речевых жанров воспоминаний и дневников, которые посвящены прошлому.

Поскольку в воспоминаниях и дневниках показатели актуализации авторами плана категорического утверждения превышают СРП, то можно говорить, что профессиональной группе художников присуще уверенное речевое повеление. Важными качествами .панной профессиональной группы являются их уверенность в себе, в своих силах, желаниях и претензиях. Они не боятся выражать свое мнение четко и ясно. Однако англичане более осторожны в проявлении своих мыслей, чувств и эмоций. '

Что касается исследования речевого поведения -художников по речевой стратегии скрытого воздействия «вероятное оценивание автором текста речевого события как реального/нереального» в письмах, воспоминаниях и дневниках, то все авторы-художники в указанных текстах актуализировали в основном план действительного события. Это свидетельствует об их стремлении к объективности, рациональности, реальном взгляде на события.

Результаты исследования речевого поведения художников-передвижников и художников-прерафаэлитов подтвердили обоснованность выбора методики, основанной на анализе речевых стратегий скрытого воздействия отправителя текста на получателя, с целью диагностирования стереотипных и индивидуальных качеств художников.

Проведя анализ речевого поведения представителей социальной группы художников, и диагностировав их некоторые личностные качества, можно выделить такие стереотипные личностные черты художников, как эгоцентричность, излишняя самоуверенность, ориентированность на себя повышенная эмоциональность, чувствительность к внешним впечатлениям, реалистичность, категоричность. ~

Чтобы выявить . отличительные черты авторов-художников по национальному признаку, мы сопоставили личностные характеристики русскоговорящих и англоговорящих художников по результатам их речевого поведения в текстах писем, воспоминаний и дневников. Выяснилось, что англоговорящие художники осторожны в проявлении своих мыслей, чувств и эмоций, стремятся к точной, объективной подаче фактической информации, стремятся быть осмотрительными в оценке событий и построении прогнозов, реальна оценивают свои силы и возможности. Английские художники-прерафаэлиты дорожат своей самостоятельностью, редко испытывают, потребность поделиться своими

мыслями и переживаниями. Для русскоговорящих художников характерны такие качества, как отзывчивость, доверительность, социальная активность. Им свойственны уверенность в себе, в своих силах и желаниях.

В заключении обобщены результаты проведенного исследования.

Основные положения работы изложены в следующих публикациях:

1. Чунахова, Л.В. Цель как выражение воздействующего речевого намерения автора текста [Текст] / Л.В, Чунахова // Проблемы российской правовой системы. Инновационные процессы в образовании. Материалы Международной научно-практической конференции. - Таганрог: ТИУиЭ, 2003. - 0,2 п.л,

2. Чунахова, Л.В. К вопросу о теории речевых жанров [Текст] / Л.В. Чунахова // Личность в современной научной парадигме. Материалы научно-практической конференции. - Ростов-на-Дону: Ростовский институт иностранных языков, 2005. - 0,3 п.л.

3. Чунахова, Л.В. Особенности актуализации различных смыслов краткого прилагательного «недурен» в дневнике И.И, Шишкина [Текст] / Л.В. Чунахова // Актуальные проблемы современной лингвистики. Материалы Всероссийской научной конференции. -Ростов-на-Дону: РГПУ, 2005. - 0,2 пл.

4. Чунахова, Л.В. Особенности дневникового жанра [Текст] / Л.В. Чунахова // Научная мысль Кавката. - Рослгоп-иа-Дону: СКНЦ ВШ, 2006,- №10.-0,5 пл.

5. Чунахова, Л.В. Особенности эпистолярного жанра [Текст] / Л.В. Чунахова // Рубикон. Сборник научных работ молодых ученых. Выпуск 41,- Ростов-на-Дону: РГУ, 2006. - 0,4 п.л.

6. Чунахова, Л.В. Наблюдение за речевым поведением художников в текстах писем, воспоминаний и дневников [Текст]/Л.В, Чунахова// Рубикон. Сборник научных работ молодых ученых. Выпуск 41. -Ростов-на-Дону: РГУ, 2006. - 0,4 п.л.

. FTOAltflCUfO Я ПСЧЛГЪ

Фор м*т 60x24/16, Бум an пэ^лнл. Пе-чвть офсетная. OöbeMjLÜjnечл. ТиражjlOO эа. Заказ ÎG0 Р<*тапрпкг> 34Ï0$T, с Рост»-ня-Д<жу, ул. Б* Сядовд, 32

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Чунахова, Лидианна Владимировна

Введение

СОДЕРЖАНИЕ

Глава 1. Теоретическое обоснование изучения особенностей речевых жанров писем, воспоминаний и дневников художников.

1.1. История существования Товарищества передвижных художественных выставок и Братства прерафаэлитов.

1.2. Речевой жанр. Внешняя и внутренняя сторона замысла.

1.3. Особенности воспоминаний как внутрижанровой разновидности произведений автобиографического характера.

1.3.1. Структурные особенности жанра воспоминаний.

1.3.2. Лексические особенности жанра воспоминаний.

1.4. Особенности дневников как внутрижанровой разновидности произведений автобиографического характера.

1.4.1. Структурные особенности дневникового жанра.

1.4.2. Лексические особенности дневникового жанра. Пространственно-временная организация текста.

1.5. Особенности эпистолярного жанра.

Выводы по первой главе.

Глава 2. Диагностирование индивидуальных качеств русскоговорящих и англоговорящих художников по текстам их писем, воспоминаний и дневников.

2.1. Художественно-творческий тип личности.

2.2. Речевые сигналы актуализации планов скрытой речевой воздействующей стратегии «участие/неучастие коммуникантов в речевом событии».

2.3. Речевые сигналы актуализации планов скрытой речевой воздействующей стратегии «уверенное / неуверенное речевое поведение отправителя текста».

2.4. Речевые сигналы актуализации планов скрытой речевой воздействующей стратегии «вероятностное оценивание автором речевого события как реального/нереального».

2.5. Влияние особенностей жанра на речевое поведение русскоговорящих и англоговорящих художников в эмотивно-ориентированных стратегиях.

2.5.1. Речевое поведение русскоговорящих и англоговорящих художников по скрытой речевой воздействующей стратегии «участие/неучастие коммуникантов в речевом событии» в речевых жанрах писем, воспоминаний и дневников.

2.5.2. Речевое поведение русскоговорящих и англоговорящих художников по скрытой речевой воздействующей стратегии «уверенное/неуверенное речевое поведение отправителя текста» в речевых жанрах писем, воспоминаний и дневников.

2.5.3. Речевое поведение русскоговорящих и англоговорящих художников по скрытой речевой воздействующей стратегии «вероятностное оценивание автором речевого события как реального/нереального» в речевых жанрах писем, воспоминаний и дневников.

2.6. Интерпретация фрагментов речевых портретов русскоговорящих и англоговорящих художников и диагностирование их индивидуальных качеств.

Выводы по второй главе.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Чунахова, Лидианна Владимировна

На современном этапе развития языкознания особую актуальность и значимость приобретает диагностирование личностных качеств человека по его речи. Данная диссертация посвящена исследованию речевого поведения художников и диагностированию их некоторых личностных качеств на основе полученных результатов.

Особенности людей, в частности особенности мышления, познавательной активности, сознания, можно исследовать по определенным внешним проявлениям. Одним из внешних проявлений является непроизвольное, автоматизированное, стереотипное речевое поведение. Речевое поведение является сугубо индивидуальным речевым проявлением личности. Его мотивы уходят глубоко в подсознание (Формановская 1989: 28, 142). Под речевым поведением мы понимаем автоматизированные речевые привычки человека в типичных ситуациях общения.

Закономерность формирования автоматизмов состоит в том, что вначале та или иная активность может быть более или менее осознанна, а после - по мере стереотипизации речевого поведения, оцениваемого как успешное, -самоконтроль уходит «на дно» сознания. Ситуация или деятельность осознается лишь частично, и активность осуществляется сама собой. Формы активности, закрепившиеся в опыте субъекта и приобретшие еще и свойства потребностей, называют привычками (Климов 2001:44,46).

Различают речевое поведение отдельных индивидов и социальных групп в целом (Фирсова 2003), а именно: речевое поведение учителей (Ленец 1999), речевое поведение военных (Моисеенко 2000), речевое поведение журналистов (Мкртчян 2004), речевое поведение врачей-психотерапевтов (Багдасарян 2004) и т.д.

В нашей работе предпринимается попытка изучения особенностей речевого поведения профессиональной группы художников в речевых жанрах писем, воспоминаний и дневников.

Актуальность исследования состоит в том, что изучение речевого поведения представителей различных социальных и профессиональных групп относится к числу важных задач лингвистической науки. В современных исследованиях наблюдается оживление интереса к представителям творческой интеллигенции. В связи с этим следует признать целесообразным анализ речевого поведения русскоговорящих художников-передвижников и англоговорящих художников-прерафаэлитов, составляющих всемирно известную и функционально важную профессиональную группу.

Объектом исследования является речевое поведение русских художников-передвижников и английских художников-прерафаэлитов.

Предмет данного исследования составляет автоматизированный выбор авторами скрытых грамматических и лексических значений лингвистических единиц в рамках эмотивно-ориентированных стратегий в текстах писем, воспоминаний и дневников.

Цель диссертации - изучить речевое поведение художников и диагностировать их некоторые личностные качества на основе полученных данных.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. Описать особенности речевых жанров писем, воспоминаний и дневников.

2. Определить и проиллюстрировать речевые сигналы эмотивно-ориентированных стратегий скрытого воздействия автора текста на его получателя на материале выбранных жанров. Составить фрагменты речевых портретов русскоговорящих и англоговорящих художников и, опираясь на полученные данные, продиагностировать их некоторые личностные качества.

3. Проанализировать речевое поведение русскоговорящих и англоговорящих художников в зависимости от национальной принадлежности авторов и в зависимости от речевых жанров произведений. Выявить в речевом поведении авторов-художников сходные качества и индивидуальные черты.

Гипотеза данного исследования состоит в следующем: автор текста машинально актуализирует маркеры стратегий скрытого речевого воздействия. Подсчитав средний показатель реализации каждой из трех эмотивно-ориентированных стратегий в текстах речевых жанров писем, воспоминаний и дневников можно интерпретировать личностные свойства конкретного автора.

На защиту выносятся следующие положения:

1. У авторов-художников бытуют неписаные нормы и ожидания использования планов речевых воздействующих стратегий в текстах разных речевых жанров. Создавая тексты разных речевых жанров, художники по-разному актуализируют планы скрытых воздействующих стратегий. В каждом речевом жанре существует жанровая доминанта. Под жанровой доминантой мы понимаем частую актуализацию автором определенного плана стратегии. Например, в текстах писем, для стратегии «участие / неучастие автора текста в речевом событии» жанровой доминантой является личный план, в текстах воспоминаний и дневников -предметный план.

2. Стратегии реализуются в тексте в виде своих планов-вариантов, которые актуализируются специализированными речевыми сигналами -маркерами (лица, времени, наклонения). Каждым из этих маркеров автор актуализирует соответствующий речевой план скрытой воздействующей стратегии. Выбор отправителем текста речевого сигнала происходит машинально, спонтанно, на основе его речевых привычек. Частота выбора автором-художником речевых сигналов в рамках каждой стратегии определяется методом модифицированного контент-анализа. Интерпретируя количественные данные, можно определить речевые предпочтения автора текста и представить их в виде его «речевого портрета».

3. Речевое поведение русскоговорящих и англоговорящих художников не имеет резких различий с точки зрения их национальной принадлежности.

Авторы-художники обладают сходным речевым поведением как определенная профессиональная группа. Профессиональная группа художников предполагает наличие таких сходных качеств, как реалистичность, эгоцентризм, ориентированность на себя, категоричность, излишняя самоуверенность.

Материалом исследования послужили тексты писем, воспоминаний и дневников русских художников-передвижников и английских художников-прерафаэлитов соответственно на русском и английском языках. Тексты были разбиты на малые синтаксические группы (МСГ). В общей сложности было проанализировано 75 ООО МСГ.

Методологическая база исследования. Диссертационная работа выполнена в соответствии с диалектико-материалистической концепцией, принципами всеобщей связи явлений, категорией количества и качества, формы и содержания, причины и следствия.

Общенаучную базу исследования составили работы отечественных лингвистов (Адмони 1988; Буслаев 1959; Виноградов 1975, 1986; Винокур 1968; Пешковский 1956; Потебня 1958; Розенталь 1995; Шахматов 2001), специалистов в области типологии языка и речевого мышления (Кацнельсон 2001; Лурия 1998). При изучении возможных подходов к изучению теории речевого жанра мы использовали концепции ведущих языковедов (Арутюнова 1986; Бахтин 1979, 1986; Вежбицкая 1997; Дементьев 1997; Остин 1986; Серль 1986; Сусов 2000; Федосюк 1997) и др., специалистов в области прагмалингвистики (Матвеева 1993, 1998, 1999; Падучева 1996; Формановская 1989) и др.

Методы исследования определяются спецификой материала, а также целями и задачами данной работы. Мы используем гипотетико-дедуктивный метод, метод объективного прагмалингвистического анализа с использованием модифицированного контент-анализа.

Научная новизна работы заключается в том, что исследование речевого поведения художников впервые осуществляется в рамках скрытой прагмалингвистики. Впервые предпринимается попытка получить представление об индивидуальных личностных качествах русских художников-передвижников и английских художников-прерафаэлитов. Кроме того, изучение речевого поведения художников происходит на материале речевых жанров воспоминаний, дневников и писем. Все три речевых жанра до сих пор оставались малоизученными в скрытой прагмалингвистике.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что проведенное исследование вносит вклад в разработку методики диагностирования личностных качеств говорящего по его речи, в теорию изучения стереотипного речевого поведения профессиональных групп.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в лекционных курсах по теории языка, стилистике, в спецкурсах по прагмалингвистике, социолингвистике, в практических курсах английского языка, а также при написании курсовых и дипломных работ в данной области.

Апробация работы. Основные положения и выводы теоретического и экспериментального исследования отражены в шести публикациях. Результаты исследования были изложены в докладах на международных и региональных научно-практических конференциях в Ростовском государственном педагогическом университете (2002, 2003, 2004, 2005), в Донском юридическом институте (2003), в Таганрогском институте управления и экономики (2003), на заседаниях кафедры немецкого языка и кафедры 2-го иностранного языка факультета иностранных языков ЛИ РГПУ (2002, 2003, 2004,2005).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, выводов по главам, заключения, библиографии, списка источников примеров и приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Особенности речевого поведения художников второй половины XIX века"

Выводы по второй главе

Вторая глава диссертации посвящена исследованию речевого поведения англо- и русскоговорящих художников на материале их писем, воспоминаний и дневников по методике объективного прагмалингвистического анализа.

Речевое поведение автора-художника в текстах выбранных жанров характеризуется актуализацией речевых планов трех эмотивно-ориентированных стратегий («участие/неучастие коммуникантов в речевом событии», «уверенное/неуверенное речевое поведение отправителя текста», «вероятностное оценивание автором речевого события как реального/нереального»).

Мы рассмотрели речевые сигналы каждого плана скрытых воздействующих речевых стратегий для английского и русского языков.

В ходе работы нами были выявлены новые речевые сигналы по скрытым стратегиям «уверенное/неуверенное речевое поведение отправителя текста» и «вероятностное оценивание автором речевого события как реального/нереального» на материале русского языка. К новым маркерам плана категорического утверждения стратегии «уверенного/неуверенного речевого поведения отправителя текста» относятся: неопределенные местоимения и наречия с суффиксом -то, которые нельзя заменить на синонимичные слова с суффиксами -нибудь, -либо, и приставкой -кое без ущерба для смысла; наречие «все-таки»; наречия от имен собственных (с приставкой по- и суффиксами -и, -ому, -ему); однородные ряды с противопоставлениями, выраженными союзом «а»; слова-ограничители с отрицательной частицей «не»; конструкция «не + глагол + (ничего) + прилагательное в сравнительной степени; определительное местоимение + существительное и обращение.

К новым маркерам скрытой речевой стратегии «уверенное/неуверенное поведение автора в речевом событии» плана некатегорического утверждения мы отнесли инверсию числительных и существительных в количественных сочетаниях; сравнительные обороты, выполняющие изобразительно-выразительную функцию; однородные ряды с противопоставлением, выраженным союзом «но»; краткие прилагательные и наречия с приставкой -не, которые являются антонимами к прилагательным и наречиям без этой приставки, а также вводные слова со значением источника информации.

Для стратегии «вероятностное оценивание автором речевого события как реального/нереального» мы выявили дополнительный маркер для плана ирреального события: глагол + было (частица) + инфинитив.

На основе интерпретации численных показателей по трем эмотивно-ориентированным стратегиям были составлены фрагменты речевых портретов англо- и русскоговорящих художников и продиагностированы их некоторые личностные качества. Это позволило нам выделить такие общие личностные черты художников, как повышенная эмоциональность, чувствительность к внешним впечатлениям, эгоцентричность, реалистичность, категоричность, излишняя самоуверенность, ориентированность на себя.

Чтобы выявить отличительные черты авторов-художников по национальному признаку, мы сопоставили личностные характеристики англо- и русскоговорящих художников по результатам их речевого поведения в текстах писем, воспоминаний и дневников. Выяснилось, что англоговорящие художники осторожны в проявлении своих мыслей, чувств и эмоций, стремятся к точной, объективной подаче фактической информации, не склонны к категоричности, стремятся быть осмотрительными в оценке событий и построении прогнозов, реально оценивают свои силы и возможности. Английские художники-прерафаэлиты дорожат своей самостоятельностью, редко испытывают потребность поделиться своими мыслями и переживаниями. Для русскоговорящих художников характерны такие качества, как отзывчивость, доверительность, социальная активность. Им свойственны уверенность в себе, в своих силах, желаниях и претензиях.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

История искусства является надежным источником для воссоздания эволюции общения. Искусство, накапливая информацию об особенностях общения в социально-значимых ситуациях, передает ее от поколения к поколению и, таким образом, формирует общественное сознание. Поэтому обращение к изучению особенностей речевого поведения представителей искусства - художников, с позиции прагмалингвистики является новым и интересным.

Так как объектом исследования стали личности, чья устная речь не может быть исследована в силу известных причин, то материалом стали образцы максимально приближенных к устным таких речевых жанров, как писем, воспоминаний и дневников. Тем более что все три жанра до сих пор остаются малоизученными в скрытой прагмалингвистике.

Дружеские письма как разновидность эпистолярного жанра характеризуются клишированными зачином и концовкой. Что касается лексических особенностей, письмам присуще обилие разговорной, оценочной лексики, наличие семантики намеков и т.д. Автор писем сообщает о текущем, материал не отбирается, новости записываются по горячим следам. В этом отношении письмам близки дневники. Хотя, между письмом и дневниковой записью есть существенная разница. Письмо рассчитано на чужое восприятие, а дневник пишется для себя и носит более честный, искренний характер записей.

Сходство речевого жанра дневника и воспоминаний заключается в наличии таких признаков, как изложение от первого лица, фактографичность, хроникальность, документальность. Разница между дневником и воспоминаниями заключается в том, что автор воспоминания владеет уже всем материалом и может отбирать наиболее значимую информацию.

Главная отличительная особенность дневников от воспоминаний -синхронность и датированность дневниковых записей.

Отличительной чертой текстов данных речевых жанров является наличие стереотипных структур, которые наблюдаются на композиционном и лексическом уровнях.

В силу своей профессиональной деятельности художники представляют собой эмоционально насыщенный тип личности. Им невероятно важен факт личных достижений, признание публики, возможность самовыражения. Поэтому для проведения объективного прагмалингвистического исследования мы выбрали именно эмотивно-ориентированные стратегии, связанные с отправителем текста, где максимально полно раскрывается их сосредоточенность на себе.

Анализ речевого поведения авторов-художников по трем эмотивно-ориентированным стратегиям скрытого воздействия показал, что, создавая тексты разных речевых жанров, художники по-разному актуализируют планы стратегий. Мы объясняем это тем, что у авторов-художников бытуют неписаные нормы и ожидания использования планов речевых воздействующих стратегий в текстах разных жанров.

В каждом речевом жанре выявилась жанровая доминанта. Под жанровой доминантой мы понимаем частую актуализацию автором определенного плана стратегии. Например, в текстах писем, для стратегии «участие/неучастие коммуникантов в речевом событии» жанровой доминантой является личный план. Мы объясняем это особенностью жанра писем, который характеризуется открытым и настойчивым присутствием, как автора текста, так и адресата.

В текстах воспоминаний и дневников для той же стратегии жанровой доминантой является предметный план, так как объект повествования не сам автор, а мир и люди, которых он встречал, а также события, которые он наблюдал и в которых участвовал.

Стратегии реализуются в тексте в виде своих планов-вариантов, которые актуализируются специализированными речевыми сигналами - маркерами. Каждым из этих маркеров автор актуализирует соответствующий речевой план скрытой воздействующей стратегии. Если список актуализаторов всех планов эмотивно-ориентированных стратегий в текстах разных жанров -величина постоянная, то частота их встречаемости зависит от особенностей конкретного речевого жанра и речевого опыта автора.

У каждого человека речевой опыт свой, уникальный, а, значит, и количество и состав речевых сигналов этого речевого опыта будет свой собственный, присущий только данному индивиду. В тексте каждого исследуемого автора мы нашли общепринятые речевые сигналы. В ходе работы мы выявили новые маркеры по стратегиям «уверенное/неуверенное речевое поведение отправителя текста» и «вероятностное оценивание автором речевого события» на материале русского языка.

Выявив особенности актуализации речевого поведения каждого автора по трем скрытым речевым воздействующим стратегиям, мы составили их объективные характеристики на основе писем, воспоминаний и дневников.

На основе интерпретации численных показателей по рассматриваемым стратегиям мы составили фрагменты речевых портретов англо- и русскоговорящих художников. В результате количественного и сопоставительного анализа полученных данных подтвердилось предположение о том, что основными личностными качествами художников, независимо от их национальности, являются эгоцентризм, ориентированность на себя, повышенная эмоциональность, категоричность, излишняя самоуверенность и реалистичность.

Выявлены и некоторые национально-культурные специфические характеристики: коллективное начало, отзывчивость, доверительность, веселость у русских художников и осторожное проявление мыслей, чувств и эмоций, стремление к объективной подаче информации у английских художников.

Проведенное исследование вносит вклад в разработку методики диагностирования личностных качеств говорящего по его речи, в теорию изучения стереотипного речевого поведения профессиональных групп и поднимает ряд вопросов, требующих более детального изучения.

 

Список научной литературыЧунахова, Лидианна Владимировна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Адаме, С. Движение искусств и ремёсел. Путеводитель по стилю Текст. / С. Адаме. - М.: Радуга, 2000. - 128с.

2. Адмони, В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики Текст. / В.Г. Адмони. Л.: Наука, 1988. - 240с.

3. Азарова, О. «Я ВАМ ПИШУ.». Деловые и личные письма по-английски и по-русски Текст. / О. Азарова. Ростов-на-Дону: Феникс, 2005. - 336с.

4. Айзенк, Г. Ю. Структура личности Текст. / Г.Ю. Айзенк. СПб.: Ювента. - М.: КСП+, 1999. - 464с.

5. Акишина, А.А., Формановская, Н.И. Этикет русского письма Текст. / А.А. Акишина, Н.И. Формановская. М.: Русский язык, 1983. - 192с.

6. Алпатов, В.М. Инверсия Текст. / В.М. Алпатов // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 176.

7. Ананьев, Б.Г. Избранные психологические труды: В 2-х т. М.: Педагогика, 1980.-288с.

8. Аникст, А. У. Моррис и проблемы художественной культуры Текст. / А. Аникст. М.: Искусство, 1973. - С.25-26.

9. Античная эпистолография Текст. / Гл. ред. М.Е. Грабарь-Пассек. М.: Наука, 1967.-288с.

10. Ю.Апресян, Ю.Д. Синтаксические признаки лексем Текст. / Ю.Д. Апресян. «Russian linguistics»? 1985. Vol. 9., №2-3. - С.289-317.

11. П.Арган, Д.К. Современное искусство 1770 1970 Текст. / Д.К. Арган. -М.: Искусство, 1999. - 756с.

12. Аристотель. Поэтика; Риторика Текст. / Аристотель. СПб.: Азбука, 2000.-348с.

13. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка Текст. / И.В. Арнольд. Л.: Просвещение, 1973. - 304с.

14. Арутюнова, Н.Д. Речевой акт Текст. / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.:

15. Сов. Энциклопедия, 1990.-С.412.

16. Арутюнова, Н.Д., Падучева, Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики Текст. / Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985.-C.3-43.

17. Ассаджиоли, Р. Типология психосинтеза: семь основных типов личности Текст. / Р. Ассаджиоли. М.: Урания, 1995. - 128с.

18. Атаров, Н. Сохраним писателю правую руку Текст. / Н. Атаров // Вопросы литературы. -1971. №6. - С.91-94.

19. Афасижев, М.Н. Западные концепции художественного творчества Текст. / М.Н. Афасижев. М.: Высшая школа, 1990. - 176с.

20. Багдасарян, Т.М. Речевое поведение врачей-психотерапевтов (на материале английского и русского языков) Текст.: Дис. .канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2004. - 133с.

21. Базеян, Г.А. О психологических особенностях художественного сознания Текст. / Г.А. Базеян // Вопросы психологии. 2001. - №4. - С.81-90.

22. Банк, H.A. Нить времени: Дневники и записные книжки советских писателей Текст. / H.A. Банк. Л.: Советский писатель, 1978. - 248с.

23. Банк, Н. А. Соавтор жизнь Текст. / H.A. Банк. - Л.: Знание, 1982. - 32с.

24. Баранов, М.Т. Русский язык Текст. / М.Т. Баранов. М.: Просвещение, 1989.-288с.

25. Бархударов, Л.С., Штелинг, Д.А. Грамматика английского языка Текст. / Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. М.: Высшая школа, 1973. - 423с.

26. Басин, Е.Я. Актуальные вопросы методологии современного искусствознания Текст. / Е.Я. Басин. М., 1983. - 164с.

27. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. -М.: Наука, 1979.-423с.

28. Бахтин, М.М. Литературно-критические статьи Текст. / М.М. Бахтин. -М.: Художественная литература, 1986. 543с.

29. Белунова, Н.И. Категория речевого общения и особенности её реализациив тексте дружеского письма Текст. / Н.И. Белунова // Филологические науки. 1998. - №2. - С.78-87.

30. Беляева, Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках Текст. / Е.И. Беляева. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. - 235с.

31. Бенвенист, Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. М.: Прогресс, 1974.-448с.

32. Бердяев, H.A. Философия свободы. Смысл творчества Текст. / H.A. Бердяев. М.: Правда, 1989. - 608с.

33. Берлов, В.И. Психологический словарь: реалистическое миропонимание Текст. / В.И. Берлов. Краснодар: Советская Кубань, 2001. - 288с.

34. Богомолов, H.A. Дневники в русской культуре начала XX века Текст. / H.A. Богомолов // Русская литература первой трети XX века. Портреты. Проблемы. Разыскания. Томск: Водолей, 1999. - С.201-212.

35. Борисенко, В.А. Пространственные указатели в художественных текстах (на материале русских и английских оригиналов XIX в. и их переводов) Текст.: Дис. .канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2004. - 120с.

36. Бочаров, А.Г. Законы дневникового жанра Текст. / А.Г. Бочаров // Вопросы литературы. М.: ИХЛ, 1971. - №6. - С.64-69.

37. Бочаров, А. Г. Жанры литературно-художественной критики Текст. / А.Г. Бочаров. М.: МГУ, 1982. - 52с.

38. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка Текст. / Ф.И. Буслаев. М., 1959. - 623с.

39. Бюлер, К. Теория языка. Репрезентативная функция языка Текст. / К. Бюлер. М.: Издательская группа "Прогресс", 2001. - 528с.

40. Варнавских, Н.В. Типологические черты речевого поведения русско- и англоговорящих адвокатов (прагмалингвистический подход) Текст.: Дис. .канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2004. - 124с.

41. Введенская, JI.A., Пономарева, A.M. Русский язык: культура речи, текст, функциональные стили, редактирование Текст. / JI.A. Введенская, A.M.

42. Пономарева. М.: ИКЦ «МарТ», 2003. - 352с.

43. Вежбицка, А. Наброски к русско-семантическому словарю Текст. / А. Вежбицка. НТИ, сер. 2., 1968. - №12. - С.23-28.

44. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая. М.: Русские словари, 1997.-416с.

45. Вейхман, Г.А. Новое в грамматике современного английского языка Текст. / Г.А. Вейхман. М.: ООО Изд-во «Артель», ООО Изд-во «Аст», 2002. - 544с.

46. Вердиева, З.Н. Семантические поля в современном английском языке Текст. / З.Н. Вердиева. М.: Высшая школа, 1986. - 176с.

47. Виноградов, В.В. Исследования по русской грамматике Текст. / В.В. Виноградов. М.: Наука, 1975. - 559с.

48. Виноградов, В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) Текст. / В.В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1986. - 640с.

49. Виноградов, В.А. Инклюзив Текст. / В.А. Виноградов // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 193.

50. Винокур, Г.О. Об изучении функциональных стилей русского языка современной эпохи Текст. / Г.О. Винокур // Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., 1968. - С.57-72.

51. Власов, В.Г. Стили в искусстве Текст. / В.Г. Власов. СПб.: ЛИТА, т. 1. -1998. - С.430-433.

52. Власова, Ю.Н. Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике. Монография Текст. / Ю.Н. Власова. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. гос. пед. ун-та, 1998. - 360с.

53. Выготский, Л.С. Психология искусства Текст. / Л.С. Выготский. М.: Искусство, 1968.-576с.

54. Выготский, Л.С. Психология Текст. / Л.С. Выготский. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000. - 1008с.

55. Гак, В.Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста Текст. /

56. В.Г. Гак // ВМУ. Серия 9. Филология, 1997. №3. - С.87-95.

57. Гвоздев, А.Н. Очерки по стилистике русского языка Текст. / А.Н. Гвоздев. М.: Просвещение, 1965. - 408с.

58. Гинзбург, Л.Я. О психологической прозе Текст. / Л.Я. Гинзбург Л.: Советский писатель, 1971. -464с.

59. Гинзбург, Л.Я. О психологической прозе Текст. / Л.Я. Гинзбург М.: INTRADA, 1999.-416с.

60. Гомберг-Вержбинская, Э. Передвижники Текст. / Э. Гомберг-Вержбинская. Л.: Искусство, 1970. - 236с.

61. Горегляд, В.Н. Дневники и эссе в японской литературе X-XIII вв. Текст. / В.Н. Горегляд. М.: Наука, 1975. - 384с.

62. Горло, Е.А. Прагмалингвистическое диагностирование речевого поведения авторов поэтических текстов (на материале русской и немецкой поэзии) Текст.: Дис. .канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2004. - 121с.

63. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение Текст. / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985.-С.217-237.

64. Гройсман, A.A. Основы психологии художественного творчества Текст. / A.A. Гройсман. М.: Когито-Центр, 2003. - 187с.

65. Гулыга, Е.В., Шендельс, Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке Текст. / Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс. М.: Просвещение, 1969. - 184с.

66. Дементьев, В.В. Изучение речевых жанров: обзор работ в современной русистике Текст. / В.В. Дементьев // Вопросы языкознания. 1997. - №1. -С. 109-118.

67. Дмитровская, М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека Текст. / М.А. Дмитровская // Логический анализ языка. Знание и мнение / Отв. ред. Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - С.6-17.

68. Доктороу, Э.Л. Жизнь поэтов Текст. / Э.Л. Доктороу // Иностранная литература. -1988. №5. - С.103-145.

69. Егоров, О.Г. Дневники русских писателей XIX века: Исследование Текст. / О.Г. Егоров. М.: Флинта: Наука, 2002. - 288с.

70. Елина, Е.Г. К теории эпистолярия Текст. / Е.Г. Елина // Поэтика и стилистика. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1980. - 161с.

71. Елистратова, A.A. Эпистолярная проза романтиков Текст. / A.A. Елистратова // Европейский романтизм. М.: Наука, 1973. - С.309-351.

72. Еникеев, М.И. Энциклопедия. Общая и социальная психология Текст. / М.И. Еникеев. М.: Изд-во ПРИОР, 2002. - 560с.

73. Ермолаева-Томина, Л.Б. Психология художественного творчества Текст. / Л.Б. Ермолаева-Томина. М.: Академический проект, 2003. - 302с.

74. Ефанова, Л.П. К вопросу об употребительности обобщенно-личных предложений в памятниках 16-18 вв. Текст. / Л.П. Ефанова // Русский язык. Материалы и исследования. Вып. IV. Ставрополь, 1971. - С.33-51.

75. Иванова, И.П., Бурлакова, В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка Текст. / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. М.: Высшая школа, 1981. - 285с.

76. Игнатова, M.B. Оценивание действительности военнослужащими и писателями в аспекте точности / неточности (на материале английского и русского языков) Текст.: Дис. .канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2005. - 133с.

77. Ильин, И.А. Одинокий художник. Статьи. Речи. Лекции Текст. / И.А. Ильин. М.: Искусство, 1993. - 348с.

78. Ильиш, Б.А. Строй современного английского языка Текст. / Б.А. Ильиш. JL: Просвещение, 1971. - 368с.

79. Инбер, В. Страницы дней перебирая. Из дневников и записных книжек Текст. / В. Инбер. М.: Советский писатель, 1967. - 360с.

80. Иовлева, Л.И. Товарищество передвижных художественных выставок Текст. / Л.И. Иовлева. Л.: Художник РСФСР, 1971. - 84с.

81. Кар, Л. де Прерафаэлиты. Модернизм по-английски Текст. / Л. де Кар. -М.: Астрель ACT, 2003. 128с.

82. Кацнельсон, С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия Текст. / С.Д. Кацнельсон. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 864с.

83. Кирвалидзе, Н.Г. Дейктические средства в системе современного английского языка и их роль в организации текста Текст.: Автореф. дис. докт. филолог, наук. М., 1991. - 49с.

84. Климов, Е.А. Конфликтующие реальности в работе с людьми. Учеб. пособие Текст. / Е.А. Климов. М.: Московский психолого-социальный институт; Воронеж: Изд-во НПО «МОДЭК», 2001. - 864с.

85. Клюшкина, О.Б. Построение теории на основе качественных данных (из истории развития методологического направления) Текст. / О.Б. Клюшкина // Социологические исследования. 2000. - №10. - С.92-101.

86. Кожина, М.Н. К основаниям функциональной стилистики Текст. / М.Н. Кожина. Пермь, 1968. - 251с.

87. Кон, И.С. Социология личности Текст. / И.С. Кон. М.: Полит, лит-ра, 1967.-383с.

88. Кон, И.С. В поисках себя: Личность и её самосознание Текст. / И.С. Кон.- М.: Политиздат, 1984. 335с.

89. Кондаков, Н.И. Презумпция Текст. / Н.И. Кондаков // Логический словарь-справочник. М.: Наука, 1976. - С.475.

90. Котков, С.И. Русская частная переписка XVII-XVIII вв. как лингвистический источник Текст. / С.И. Котков // Вопросы языкознания. -1963. №6. - С. 107-116.

91. Кошевая, И.Г. Грамматический строй современного английского языка. Методическое пособие Текст. / И.Г. Кошевая. М.: 1978. - 176с.

92. Кривцун, O.A. Личность художника как предмет психологического анализа Текст. / O.A. Кривцун // Психологический журнал, т. 17. 1996. -№2. -С.99-110.

93. Кронгауз, М.А. Тип референции именных групп с местоимениями все, всякий, каждый Текст. / М.А. Кронгауз // Семиотика и информатика. Вып. 23. М.: ВИНИТИ, 1984. - С.107-123.

94. Крупник, Е.П. Психологическое воздействие искусства на личность Текст. / Е.П. Крупник. М.: Издательство «Институт психологии РАН», 1999.-240с.

95. Кузина, С. Что ни гений, то псих Текст. / С. Кузина // Комсомольская правда: Ростов-на-Дону, 2006. №86. - С.12-13.

96. Лаптева, O.A. Теория современного русского литературного языка Текст. / O.A. Лаптева. М.: Высшая школа, 2003. - 350с.

97. Ленец, A.B. Прагмалингвистическая диагностика особенностей речевого поведения немецкого учителя Текст.: Дис. .канд. филол. наук. -Ростов-на-Дону, 1999. 171с.

98. Леонгард, К.А. Акцентуированные личности Текст. / К.А. Леонгард. -Киев: Вища школа, 1981. -391с.

99. Лешутина, И.А. Эпистолярный стиль в стилистической системе русского языка первой трети XIX столетия Текст. / И.А. Лешутина // Филологические науки. 2004. - №3. - С.43-50.

100. Лисоченко, Л.В. Высказывания с имплицитной семантикойлогический, языковой и прагматический аспекты): Монография Текст. / JI.B. Лисоченко. Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1992. - 160с.

101. Ломова, O.E. Речевое поведение актеров в автобиографических текстах (на материале русского и немецкого языков) Текст.: Дис. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2004. - 159с.

102. Лурия, А.Р. Язык и сознание Текст. / А.Р. Лурия. М.: Издательство МГУ, 1998.-336с.

103. Любомищенко, Т.М. О модальности побудительных предложений (на материале неполных предложений) Текст. / Т.М. Любомищенко // Языковые единицы (семантика, грамматика, функции). Ростов-на-Дону: Изд-во «Гефест», 1998. - 172с.

104. Маджидов, С.Р. Инверсия числительных и существительных в количественных сочетаниях современного русского языка Текст. / С.Р. Маджидов // Языковые единицы (семантика, грамматика, функции). -Ростов-на-Дону: «Гефест», 1998. -С.53-58.

105. Матвеева, Г.Г. Скрытые грамматические значения и идентификация социального лица (портрета) говорящего Текст.: Дис. .докт. филол. наук.-СПб., 1993.-332с.

106. Матвеева, Г.Г. Нюансы смысла в скрытой прагмалингвистике Текст. / Г.Г. Матвеева // Филологический вестник: РГУ, 1998. №2. - С.28-32.

107. Матвеева, Г.Г. Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению Текст. / Г.Г. Матвеева. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 1999.-82с.

108. Матвеева, Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Синхронно-сопоставительный очерк Текст. / Т.В. Матвеева. -Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990. 172с.

109. Мельников, В.М., Ямпольский, Л.Т. Введение в экспериментальную психологию личности: Учеб. пособие для слушателей ИПК преподавателей пед. дисциплин ун-тов и пед. ин-тов Текст. / В.М. Мельников, Л.Т. Ямпольский. М.: Просвещение, 1985. - 319с.

110. Мерлин, B.C. Очерк теории темперамента Текст. / B.C. Мерлин. М.: Просвещение, 1964. - 304с.

111. ИЗ. Мецлер, A.A. Структурные связи в тексте (парентезные конструкции) Текст. / A.A. Мецлер. Кишинёв: Штиинца, 1987. - 144с.

112. Мильчина, В.А. Автобиография Текст. / В.А. Мильчина // Литературный энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1987.-С.12.

113. Мкртчян, Т.Ю. Речевое поведение журналистов в политическом теле- и радиоинтервью (на материале русского и английского языков) Текст.: Дис. .канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2004. - 153с.

114. Моисеенко, Л.А. Речевое поведение авторов военных мемуаров и диагностирование их индивидуальных свойств (на материале немецкого языка) Текст.: Дис. канд. филол. наук. Пятигорск, 2000. - 147с.

115. Мюллер, В.К. Англо-русский словарь. 70 000 слов и выражений Текст. / В.К. Мюллер. М.: Советская Энциклопедия, 1969. - С.148.

116. Нужнова, Е.Е. Прагмалингвистический аспект речевого поведения специалистов в области компьютерной техники Текст.: Дис. .канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2003. - 163с.

117. Нуркова, В.В. Автобиографическая память как проблема психологического исследования Текст. / В.В. Нуркова // Психологический журнал, т. 17. -1996. №2. - С. 16-28.

118. Общая психология / Гл. ред. Е.И. Рогов, Т.П. Скрипкина. Ремонтное: РГПУ, 1995.-464с.

119. Ожегов, С.И. Словарь русского языка: 70 000 слов Текст. / Гл. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Русский язык, 1990. - 921с.

120. Ортега-и-Гассет, X. Веласкес. Гойя Текст. / X. Ортега-и-Гассет. М.: Республика, 1997. - 351с.

121. Останин, А.И. Целевая соотносительность обращения и высказывания (на материале русской разговорной речи) Текст. / А.И. Останин // Филологические науки, 1998. №1. - С.65-72.

122. Остин, Дж. JI. Слово как действие Текст. / Дж.Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986. - С.22-129.

123. Падучева, Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива) Текст. / Е.В. Падучева. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464с.

124. Панкратова, Н.П. Из истории частной переписки на Руси Текст. / Н.П. Панкратова // Изучение русского языка и источниковедение. М.: Наука, 1969.-260с.

125. Панфилов, В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения Текст. / В.З. Панфилов // Вопросы языкознания. -1977.- №4. С.37 - 48.

126. Панфилов, В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания Текст. / В.З. Панфилов. М.: Наука, 1982. - 360с.

127. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении Текст. / A.M. Пешковский. М.: Государственное учебно-педагогическое изд-во министерства просвещения РСФСР, 1956. - 512с.

128. Пиль, Э.А. English Letters Текст. / Э.А. Пиль. СПб.: Ремо & Co., 1997.-159с.

129. Попова, Е.В. К вопросу о специфике сочетаемости существительных с метафорическим значением неопределенного множества Текст. / Е.В. Попова // Языковые единицы (семантика, грамматика, функции). Ростов-на-Дону: «Гефест», 1998. - 172с.

130. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике. Т. I—II. Текст. / A.A. Потебня. М.: Государственное учебно-педагогическое изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1958. - 536с.

131. Почепцов, Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения Текст. / Г.Г. Почепцов. Киев: Вища школа, 1971. - 191с.

132. Проблемы истории зарубежных литератур. Вып.З. Зарубежная мемуарная и эпистолярная литература. Л., 1987. - 268с.

133. Пружан, И.Н. Художники-передвижники Текст. / И.Н. Пружан. JL: 1958.-40с.

134. Психология. Словарь Текст. / Под общ. ред. A.B. Петровского и М.Г. Ярошевского. Изд. 2-е испр. и доп. М.: Политиздат, 1990. - 494с.

135. Разинкина, Н.М. Функциональная стилистика английского языка Текст. / Н.М. Разинкина. М.: Наука, 1989. - 182с.

136. Рахманин, JI.B. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов Текст. / JI.B. Рахманин. М.: Высшая школа, 1997. - 192с.

137. Резвицкий, И.И. Философские основы теории индивидуальности Текст. / И.И. Резвицкий. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1973. - 175с.

138. Реформатский, A.A. Агглютинация Текст. / A.A. Реформатский // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 16-17.

139. Рибо, Т. Память в её нормальном и болезненном состояниях Текст. / Т. Рибо. СПб.: 1990.-58с.

140. Рогинская, Ф.С. Товарищество передвижных художественных выставок. Исторические очерки Текст. / Ф.С. Рогинская. М.: Искусство, 1989.-430с.

141. Розенблюм, Л.М. Творческие дневники Достоевского Текст. / Л.М. Розенблюм. М.: Наука, 1981. - 368с.

142. Розенталь, Д.Э. Современный русский язык Текст. / Д.Э. Розенталь. -М.: Международные отношения, 1995. 560с.

143. Романова, О.В. Модальные слова в современном английском языке Текст.: Автореф. дис. канд. филол. наук. Пятигорск, 1997. - 22с.

144. Ромек, В.Г. Психологические особенности уверенной в себе личности в вопросах и ответах Текст. / В.Г. Ромек. М.: Гардарики, 1999. - С.207-255.

145. Рубинштейн, С.Л. Основы общей психологии Текст. / С.Л. Рубинштейн. СПб.: ЗАО Изд-во «Питер», 1999. - 720с.

146. Русская грамматика Текст. / Гл. ред. Н.Ю. Шведова, т. 1. Фонетика идр. M.: Наука, 1980. - 764с.

147. Русская грамматика Текст. / Гл. ред. Н.Ю. Шведова, т.2. Синтаксис. -М.: Наука, 1980. 705с.

148. Селиверстова, JI.H. Речевое поведение политических деятелей Германии XX в. (на материале русских и английских оригиналов XIX в. И их переводов) Текст.: Дис. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2004. -148с.

149. Сёрль, Дж.Р. Классификация иллокутивных актов Текст. / Дж.Р. Сёрль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М.: Прогресс, 1986.-С. 170-195.

150. Скрипкина, Т.П. Психология доверительного поведения личности Текст. / Т.П. Скрипкина // Социальная психология личности в вопросах и ответах. М.: Гардарики, 1999. - С.191-206.

151. Смирницкий, А.И. Объективность существования языка Текст. / А.И. Смирницкий. М.: МГУ, 1954. - 32с.

152. Смирницкий, А.И. Морфология английского языка Текст. / А.И. Смирницкий. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1959. - 440с.

153. Современный русский язык. Ч. 2. Синтаксис Текст. / Гл. ред. Д.Э. Розенталь. - М.: Высшая школа, 1979. - 256с.

154. Социальная психология личности в вопросах и ответах: Учеб. пособие / Под. ред. Проф. В.А. Лабунской. М.: Гардарики, 1999. - 397с.

155. Степанов, Н. Дружеское письмо начала XIX века Текст. / Н. Степанов // Русская проза. Л., 1926. - 46-61с.

156. Стросон, П.Ф. Намерение и конвенция в речевых актах Текст. / П.Ф. Стросон // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. -М.:Прогресс, 1986.-С.130-150.

157. Супрун, А.Е. Обозначение неточных (приблизительных) количеств при помощи определенно-количественных числительных Текст. / А.Е. Супрун // Ученые записки филологического ф-та Киргизского ун-та. Вып. 8. Фрунзе, 1962. - С.40-65.

158. Сусов, И.П. Введение в теоретическое языкознание / Электронный документ. /2000/ Режим доступа: http://homepages.tversu.ru/~ips/LingFak l.htm#2 [Дата обращения: 21.07.2003].

159. Урбан, А. Автодокументальная проза Текст. / А.Урбан. Звезда, 1970. - №10. - С. 193-204.

160. Ушаков, Д.Н. Толковый словарь русского языка. Т. 2. Текст. / Д.Н. Ушаков. М.: ОГИЗ, 1935. - 528с.

161. Ушаков, Д.Н. Толковый словарь русского языка. Т. 4. Текст. / Д.Н. Ушаков. М.: ОГИЗ, 1935. - 752с.

162. Федосюк, М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров Текст. / М.Ю. Федосюк // Вопросы языкознания, 1997. №5. - С. 102-119.

163. Фирсова, Е.В. Национально-культурная специфика речевого поведения отправителя текста (прагмалингвистический аспект) Текст.: Дис. .канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2003. - 154с.

164. Формановская, Н.И. Речевой этикет и культура общения Текст. / Н.И. Формановская. М.: Высшая школа, 1989. - 156с.

165. Фрейд, 3. Психоаналитические этюды Текст. / 3. Фрейд. Минск: ООО «Попурри», 1997. - 606с.

166. Хьелл, JL, Зиглер, Д. Теория личности Текст. / JI. Хьелл, Д. Зиглер. -СПб.: Питер Пресс, 1997. 608с.

167. Чеснокова, Л.Д. Категория количества и способы её выражения в современном русском языке Текст. / Л.Д. Чеснокова. Таганрог, 1992. -177с.

168. Чудакова, М. Архивы в современной культуре Текст. / М. Чудакова // Наше наследие. М., 1988. - №3. - С.143-144.

169. Чудакова, М. Избранные работы. Т.1. литература советского прошлого Текст. / М. Чудакова. М.: Языки русской культуры, 2001. - 472с.

170. Шахматов, A.A. Синтаксис русского языка Текст. / A.A. Шахматов. -М.: УРСС, 2001.-620с.

171. Шведова, Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи

172. Текст. / Н.Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 2003. - 377с.

173. Шмелева, Т.В. Повседневная речь как лингвистический объект Текст.

174. Т.В. Шмелева // Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. М.: Наука, 1992. - С.5-15.

175. Энциклопедия символизма. М.: OJIMA-ПРЕСС, 2001. - 320с.

176. Юнг, К.Г. Психологические типы Текст. / К.Г. Юнг. М.: Университетская книга ООО «Фирма» Изд-во ACT, 1998. - 720с.

177. Якобсон Р. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол Текст. / Р. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя. -М.: Наука, 1972. С.95-113.

178. Яковлева, Е.С. Согласование модусных характеристик в высказывании Текст. / Е.С. Яковлева // Прагматика и проблемы интенсиональности. -М., 1988.-С.278-302.

179. Birren, J.E., Schaie, K.W. Handbook of the psychology of aging (@-nd ed.) Text. / J.E. Birren, K.W. Schaie. New York: Van Nostrand Reinhold, 1985. -314S.

180. Blokh, M.Y. A course in theoretical English Grammar Text. / M.Y. Blokh. M.: Vysshay Skola, 2000. - 381S.

181. Conway, M.A. Autobiographical memory: an introduction Text. / M.A. Conway. Open University Press. Milton Keynes. England, 1990.

182. Fitzgerald J.M. Vivid Memories and the Reminiscence Phenomenon: the Role of a Self Narrative Text. / J.M. Fitzgerald. Human Development, 1988. V.31.

183. Lyons, J. Semantics Text. / J. Lyons. London: Cambridge University Press, 1977.-Vol.2.

184. Mallon Th. A Book of One's Own Text. / Th. Mallon. New York, 1984.

185. Neisser U. Nested Structure in A. Memory Text. / Ed. D.C. Rubin. Cambridge University Press, 1986.

186. Nelson K., Brown A.L. The semantic-episodic distinction in memory development Text. / K. Nelson, A.L. Brown // Development of memory. Ed.

187. P. Ornstein. Hillsdale. NJ: Lawrence Erlbaum Associates, 1979.

188. Nelson K. Remembering and telling: A developmental Story Text. / K. Nelson //Journal of Narrative and Life History, 1991. V.l (2-3).

189. Nelson K. Explaining the Emergence of A.M. in Early Childhood in Theories of Memory Text. / K. Nelson. New York, 1993.

190. Robinson J.A. A Mem Text. / J.A. Robinson // Aspects of Memory, 1992.

191. Ross, B.M. Remembering the Personal Past. Descriptions of Autobiographical Memory Text. / B.M. Ross. Oxford University Press. N.Y., 1991.

192. Rubin, D.S. Autobiographical Memory Text. / D.S. Rubin. Cambridge University Press, 1986.

193. Theoretical Perspectives on Autobiographical Memory / Eds. Conway M.A., Rubin D.C., Spinner H., Wagenaar W.A. Kluwer Academic Publishers. Printed in the Netherlands, 1992.

194. Wagenaar W.A. My memory: A Study of AM over Six Years Text. / W.A. Wagenaar// Cognitive Psychology, 1986. V. 18.

195. Wagenaar W.A. The Memory of Concentration Camp Survivors Text. / W.A. Wagenaar//Applied Cognitive Psychology, 1990. V. 4.1. ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ

196. Письма русских художников-передвижников

197. Васнецов В.М. Н.П. Столпянскому // Письма. Дневники. Воспоминания. Суждения современников. М.: Искусство, 1987. - С.42. -Васнецов 1.

198. Васнецов В.М. Н.П. Столпянскому // там же, С.42. Васнецов 2.

199. Васнецов В.М. Н.П. Столпянскому // там же, С.42. Васнецов 3.

200. Васнецов В.М.П.М. Третьякову // там же, С.43. Васнецов 4.

201. Васнецов В.М. В.М. Максимову // там же, С.43. Васнецов 5.

202. Васнецов В.М. И.Е. Репину // там же, С.43-44. Васнецов 6.

203. Васнецов В.М. В.М. Максимову // там же, С.44-45. Васнецов 7.

204. Васнецов В.М. В.М. Максимову // там же, С.47. Васнецов 8.

205. Васнецов В.М. И.Н. Крамскому // там же, С.47-48. Васнецов 9.

206. Васнецов В.М. И.Н. Крамскому // там же, С.48-49. Васнецов 10.

207. Васнецов В.М. И.Н. Крамскому // там же, С.49. Васнецов 11.

208. Васнецов В.М. И.Н. Крамскому // там же, С.49-51. Васнецов 12.

209. Васнецов В.М. A.B. Васнецовой // там же, С.63-64. Васнецов 13.

210. Васнецов В.М. П.М. Третьякову // там же, С.68-69. Васнецов 14.

211. Васнецов В.М. В.Д. Поленову // там же, С.72-73. Васнецов 15.

212. Васнецов В.М. К.А. Савицкому // там же, С.74. Васнецов 16.

213. Васнецов В.М. П.М. Третьякову // там же, С.75. Васнецов 17.

214. Васнецов В.М. П.М. Третьякову // там же, С.75-76. Васнецов 18.

215. Васнецов В.М. Ап.М. Васнецову // там же, С.76-77. Васнецов 19.

216. Васнецов В.М. Ап.М. Васнецову // там же, С.77-78. Васнецов 20.

217. Васнецов В.М. Е.Г. Мамонтовой // там же, С.82-82. Васнецов 21.

218. Васнецов В.М. Московскому Генерал-Губернатору // там же, С. 122-123. -Васнецов 23.

219. Васнецов В.М. В.В. Стасову // там же, С. 148-149. Васнецов 24.

220. Васнецов В.М. A.B. Прахову // там же, С. 149. Васнецов 25.

221. Васнецов В.М. В.В. Стасову // там же, С. 149-152. Васнецов 26.

222. Верещагин В.В. В.В. Стасову // Переписка В.В. Верещагина и В.В.

223. Стасова. М.: Искусство, 1951

224. Верещагин В.В. В.В. Стасову

225. Верещагин В.В. В.В. Стасову

226. Верещагин В.В. В.В. Стасову

227. Верещагин В.В. В.В. Стасову

228. Верещагин В.В. В.В. Стасову

229. Верещагин В.В. В.В. Стасову

230. Верещагин В.В. В.В. Стасову

231. Верещагин В.В. В.В. Стасову

232. Верещагин В.В. В.В. Стасову

233. Верещагин В.В. В.В. Стасову

234. Верещагин В.В. В.В. Стасову

235. Верещагин В.В. В.В. Стасову

236. Верещагин В.В. В.В. Стасову

237. Верещагин В.В. В.В. Стасову

238. Верещагин В.В. В.В. Стасову

239. Верещагин В.В. В.В. Стасову

240. Верещагин В.В. В.В. Стасову

241. Верещагин В.В. В.В. Стасову

242. Верещагин В.В. В.В. Стасову

243. Верещагин В.В. В.В. Стасову

244. Верещагин В.В. В.В. Стасову

245. Верещагин В.В. В.В. Стасову

246. Верещагин В.В. В.В. Стасову

247. Верещагин В.В. В.В. Стасову

248. Верещагин В.В. В.В. Стасову

249. Верещагин В.В. В.В. Стасову

250. Верещагин В.В. В.В. Стасову

251. Верещагин В.В. В.В. Стасову

252. Верещагин В.В. В.В. Стасову

253. Верещагин B.B. B.B. Стасову // там же, С.117-118. Верещагин 31.

254. Верещагин B.B. В.В. Стасову // там же, С.118. Верещагин 32.

255. Ге H.H. А.П. Забелло // Письма, статьи, критика, воспоминания современников. М.: Искусство, 1978. - С.29-30. - Ге 1.

256. Ге H.H. А.П. Забелло // там же, С.30-31. Ге 2.

257. Ге H.H. А.П. Забелло // там же, С.31-32. Ге 3.

258. Ге H.H. А.П. Забелло // там же, С.32-34. Ге 4.

259. Ге H.H. А.П. Забелло // там же, С.34-35. Ге 5.

260. Ге H.H. А.П. Забелло // там же, С.36-37. Ге 6.

261. Ге H.H. Аничке // там же, С.44. Ге 7.

262. Ге H.H. Аничке // там же, С.45. Ге 8.

263. Ге H.H. Аничке // там же, С.45-46. Ге 9.

264. Ге H.H. Аничке // там же, С.46-47. Ге 10.

265. Ге H.H. Аничке // там же, С.47-48. Ге 11.

266. Ге H.H. П.М. Третьякову // там же, С. 101. Ге 12.

267. Ге H.H. П.М. Третьякову // там же, С. 104-105. Ге 13.

268. Ге H.H. П.М. Третьякову // там же, С.105-106. Ге 14.

269. Крамской И.Н. С.Н. Крамской // Письма. Статьи. Том 1. М.: Искусство, 1965. - С. 18-19. - Крамской 1.

270. Крамской И.Н. С.Н. Крамской // там же, С. 19-20. Крамской 2.

271. Крамской И.Н. С.Н. Крамской // там же, С.20-21. Крамской 3.

272. Крамской И.Н. С.Н. Крамской // там же, С.21-22. Крамской 4.

273. Крамской И.Н. С.Н. Крамской // там же, С.25-26. Крамской 5.

274. Крамской И.Н. С.Н. Крамской // там же, С.28-29. Крамской 6.

275. Крамской И.Н. С.Н. Крамской // там же, С.82-84. Крамской 7.

276. Крамской И.Н. А.Д. Чиркину // там же, С.217-218. Крамской 8.

277. Крамской И.Н. П.М. Третьякову // там же, С.238-239. Крамской 9.

278. Крамской И.Н. В.В Стасову // там же, С.239. Крамской 10.

279. Крамской И.Н. М.Б. Тулинову // там же, С.239. Крамской 11.

280. Крамской И.Н. И.Е. Репину // там же, С.448-449. Крамской 12.

281. Левитан И.И. А.П. Чехову // Письма. Документы. Воспоминания. М.: Искусство, 1956. - С.26. - Левитан 1.

282. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.27. Левитан 2.

283. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.28. Левитан 3.

284. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.29. Левитан 4.

285. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.29. Левитан 5.

286. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.ЗО. Левитан 6.

287. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.ЗО. Левитан 7.

288. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.ЗО. Левитан 8.

289. Левитан И.И. П.М. Третьякову // там же, С.31. Левитан 9.

290. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.32. Левитан 10.

291. Левитан И.И. В.Д. Поленову // там же, С.33-34. Левитан 11.

292. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.35-36. Левитан 12.

293. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.36-37. Левитан 13.

294. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.38. Левитан 14.

295. Левитан И.И. П.М. Третьякову // там же, С.44. Левитан 15.

296. Левитан И.И. П.М. Третьякову // там же, С.44. Левитан 16.

297. Левитан И.И. A.M. Васнецову // там же, С.45. Левитан 17.

298. Левитан И.И. Н.В. Медынцеву // там же, С.46. Левитан 18.

299. Левитан И.И. П.М. Третьякову // там же, С.46-47. Левитан 19.

300. Левитан И.И. Н.Н. Медынцеву // там же, С.47. Левитан 20.

301. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.50. Левитан 21.

302. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.52. Левитан 22.

303. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.53. Левитан 23.

304. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.54. Левитан 24.

305. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.54. Левитан 25.

306. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.55. Левитан 26.

307. Левитан И.И. В.Д. Поленову // там же, С.55-56. Левитан 27.

308. Левитан И.И. В.Д. Поленову // там же, С.56-57. Левитан 28.

309. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.88. Левитан 29.

310. Левитан И.И. П.М. Третьякову // там же, С.89. Левитан 30.

311. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.89-90. Левитан 31.

312. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.90. Левитан 32.

313. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.91. Левитан 33.

314. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С. 100. Левитан 34.

315. Левитан И.И. А.П. Чехову // там же, С.101. Левитан 35.

316. Мясоедов Г.Г. П.М. Третьякову // Письма, документы, воспоминания. -М.: Изобразительное искусство, 1972. С.58. - Мясоедов 1.

317. Мясоедов Г.Г. H.H. Ге // там же, С.59-60. Мясоедов 2.

318. Мясоедов Г.Г. И.Н. Крамскому // там же, С.62. Мясоедов 3.

319. Мясоедов Г.Г. И.Н. Крамскому // там же, С.63. Мясоедов 4.

320. Мясоедов Г.Г. П.М. Третьякову // там же, С.68. Мясоедов 5.

321. Мясоедов Г.Г. И.Н. Крамскому // там же, С.68-69. Мясоедов 6.

322. Мясоедов Г.Г. A.A. Киселеву // там же, С.72-73. Мясоедов 7.

323. Мясоедов Г.Г. П.М. Третьякову // там же, С.74-75. Мясоедов 8.

324. Мясоедов Г.Г. И.Н. Крамскому // там же, С.77-78. Мясоедов 9.

325. Мясоедов Г.Г. Е.М. Мясоедовой // там же, С.78-79. Мясоедов 10.

326. Мясоедов Г.Г. A.A. Киселеву // там же, С.98-99. Мясоедов 11.

327. Мясоедов Г.Г. A.A. Киселеву // там же, С. 132-134. Мясоедов 12.

328. Мясоедов Г.Г. A.A. Киселеву // там же, С.146-148. Мясоедов 13.

329. Мясоедов Г.Г. П.А. Брюллову // там же, С. 154-156. Мясоедов 14.

330. Мясоедов Г.Г. A.A. Киселеву // там же, С. 158-159. Мясоедов 15.

331. Репин И.Е. A.B. Прахову // Избранные письма в двух томах 1867 -1930. Т.1. М.: Искусство, 1969. - С.22-25. - Репин 1.

332. Репин И.Е. A.B. Прахову // там же, С.25-27. Репин 2.

333. Репин И.Е. A.B. Прахову // там же, С.27-29. Репин 3.

334. Репин И.Е. В.Д. Поленову // там же, С.30-31. Репин 4.

335. Репин И.Е. В.В. Стасову // там же, С.52-53. Репин 5.

336. Репин И.Е. П.М. Третьякову // там же, С.53-54. Репин 6.

337. Репин И.Е. П.М. Третьякову // там же, С.54-55. Репин 7.

338. Репин И.Е. В.В. Стасову // там же, С.55-56. Репин 8.

339. Репин И.Е. П.М. Третьякову // там же, С.56. Репин 9.

340. Репин И.Е. П.М. Третьякову // там же, С.57-58. Репин 10.

341. Репин И.Е. В.В. Стасову // там же, С.58-59. Репин 11.

342. Репин И.Е. И.Н. Крамскому // там же, С.162-166. Репин 12.

343. Суриков В.И. П.Ф. и А.И. Суриковым // Письма. Воспоминания о художнике. Д.: Искусство, 1977. - С.22. - Суриков 1.

344. Суриков В.И. П.Ф. и А.И. Суриковым

345. Суриков В.И. П.Ф. и А.И. Суриковым

346. Суриков В.И. П.Ф. и А.И. Суриковым

347. Суриков В.И. П.Ф. и А.И. Суриковым

348. Суриков В.И. П.Ф. и А.И. Суриковым

349. Суриков В.И. П.Ф. и А.И. Суриковым

350. Суриков В.И. П.Ф. и А.И. Суриковым

351. Суриков В.И. П.Ф. и А.И. Суриковым

352. Суриков В.И. П.П. Чистякову // там же, С.59-63. Суриков 11.

353. Шишкин И.И. Родителям // Переписка. Дневник. Современники о художнике. JL: Искусство, 1978. - С.38-39. - Шишкин 1.

354. Шишкин И.И. Родителям // там же, С.39-40. Шишкин 2.

355. Шишкин И.И. Родителям // там же, С.40. ШишкинЗ.

356. Шишкин И.И. Родителям // там же, С.41-42. Шишкин 4.

357. Шишкин И.И. Родителям // там же, С.42-43. Шишкин 5.

358. Шишкин И.И. Родителям // там же, С.50-51. Шишкин 6.

359. Шишкин И.И. Родителям // там же, С.51. Шишкин 7.

360. Шишкин И.И. Родителям // там же, С.51-52. Шишкин 8.

361. Шишкин И.И. Родителям // там же, С.52-53. Шишкин 9.

362. Шишкин И.И. Родителям // там же, С.54-55. Шишкин 10.

363. Шишкин И.И. Родителям // там же, С.55. Шишкин 11.

364. Шишкин И.И. Родителям // там же, С.70-71. Шишкин 12.

365. Шишкин И.И. И.В. Волковскому // там же, С.78. Шишкин 13.

366. Шишкин И.И. И.В. Волковскому // там же, С.78-80. Шишкин 14.

367. Воспоминания русских художников-передвижников

368. Васнецов, В.М. Письма. Дневники. Воспоминания. Суждения современников Текст. / В.М. Васнецов. -М.: Искусство, 1987. 496с.

369. Верещагин, В.В. Очерки, наброски, воспоминания Текст. / В.В. Верещагин. С.-П., 1883. - С.13-48.

370. Ге, H.H. Письма, статьи, критика, воспоминания современников Текст. / H.H. Ге. М.: Искусство, 1978. - 399с.

371. Мясоедов, Г.Г. Письма, документы, воспоминания Текст. / Г.Г. Мясоедов. М.: Изобразительное искусство, 1972. - 328с.

372. Репин, И.Е. Далекое близкое. Воспоминания Текст. / И.Е. Репин. М.: Захаров, 2002. - 400с.

373. Дневник русского художника-передвижника

374. Шишкин, И.И. Переписка. Дневник. Современники о художнике Текст. / И.И. Шишкин. Л.: Искусство, 1978. - С.233-249.

375. Письма английских художников-прерафаэлитов

376. Allingham W. to his Father // W. Allingham's Diary 1847-1889, London: Centaur Press, 2000. P.69-70. Allingham 1.

377. Allingham W. to Catherine // там же, P.70-71. Allingham 2.

378. Allingham W. to his Father // там же, P.71. Allingham 3.

379. Allingham W. to Catherine // там же, P.72-73. Allingham 4.

380. Brown M. to Elizabeth Brown // Prseraphaelite Diaries and Letters, New York: Ams Press 1974. P.51-52. Brown 1.

381. Brown M. to Elizabeth Brown // там же, P.52-53. Brown 2.

382. Brown M. to Elizabeth Brown // там же, P.53-54. Brown 3.

383. Brown M. to Elizabeth Brown // там же, P.55-57. Brown 4.

384. Brown M. to Elizabeth Brown // там же, P.57-58. Brown 5.

385. Brown M. to Elizabeth Brown // там же, P.58-60. Brown 6.

386. Rossetti D. to M. Polidori // там же, P.6-7. Rossetti 1.

387. Rossetti D. to E. Polidori // там же, P.7. Rossetti 2.

388. Rossetti D. to G. Polidori // там же, P.8-10. Rossetti 3.

389. Rossetti D. to Editor of a Magazine // там же, P.ll. Rossetti 4.

390. Rossetti D. to PRB // там же, P.13-16. Rossetti 5.

391. Rossetti D. to PRB // там же, P.16-18. Rossetti 6.

392. Rossetti D. to J. Tupper // там же, P.20-21. Rossetti 7.

393. Rossetti D. to M. Polidori // там же, P.21-22. Rossetti 8.

394. Rossetti D. to John Tupper // там же, P.23-24. Rossetti 9.

395. Rossetti D. to M. Polidori // там же, P.25. Rossetti 10.

396. Rossetti D. to M. Brown // там же, P.26. Rossetti 11.

397. Rossetti D. to M. Brown // там же, P.26-27. Rossetti 12.

398. Rossetti D. to M. Brown // там же, P.28. Rossetti 13.

399. Rossetti D. to M. Brown // там же, P.29. Rossetti 14.

400. Rossetti D. to M. Brown // там же, P.29-30. Rossetti 15.

401. Rossetti D. to M. Brown // там же, P.30. Rossetti 16.

402. Rossetti D. to M. Brown // там же, P.31-32. Rossetti 17.

403. Rossetti D. to M. Brown // там же, P.33-34. Rossetti 18.

404. Rossetti D. to M. Brown // там же, P.35. Rossetti 19.

405. Rossetti D. to M. Brown // там же, P.36. Rossetti 20.

406. Rossetti D. to M. Brown // там же, P.37-38. Rossetti 21.

407. Rossetti D. to G. Rosseti // там же, P.38-40. Rossetti 22.

408. Rossetti D. to M. Brown // там же, P.40-41. Rossetti 23.

409. Rossetti D. to G. Rossetti // там же, P.42. Rossetti 24.

410. Rossetti D. to M. Brown // там же, P.43-44. Rossetti 25.

411. Rossetti D. to M. Brown // там же, P.45-46. Rossetti 26.

412. Rossetti D. to M. Brown // там же, P.46-47. Rossetti 27.

413. Воспоминания английских художников-прерафаэлитов 1. Allingham, W. W. Allingham's Diary 1847-1889 Text. / W. Allingham. -London: Centaur Press, 2000. P. 1-34,60-65.

414. Дневники английских художников-прерафаэлитов

415. Allingham W. W. Allingham's Diary 1847-1889 Text. / W. Allingham. -London: Centaur Press, 2000. P.34-65.

416. Brown, M. Praeraphaelite Diaries and Letters Text. / M. Brown. New York: Ams Pressl974. P.60-193.

417. Rossetti, D.G. Prasraphaelite Diaries and Letters Text. / D.G. Rossetti. New York: Ams Pressl974. P.195-240.