автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Речевой голос в звучащем американском телевизионном рекламном тексте

  • Год: 2003
  • Автор научной работы: Гирина, Ирина Геннадьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Хабаровск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Речевой голос в звучащем американском телевизионном рекламном тексте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Речевой голос в звучащем американском телевизионном рекламном тексте"

На правах рукописи

ГИРИНА ИРИНА ГЕННАДЬЕВНА

РЕЧЕВОЙ ГОЛОС В ЗВУЧАЩЕМ АМЕРИКАНСКОМ ТЕЛЕВИЗИОННОМ РЕКЛАМНОМ ТЕКСТЕ

Специальность 10.02.04 - германские языки

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Хабаровск - 2003

Работа выполнена на кафедре английской филологии Хабаровского государственного педагогического университета.

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Н.И.Серкова;

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор С.И. Гусева

кандидат филологических наук Л.П Беличенко

Ведущая организация:

Дальневосточный институт иностранных языков

Защита состоится

диссертационного совета_

государственном университете.

_2003 г. на заседании при Дальневосточном

Адрес: 690600, Владивосток, ДВГУ, ул. Алеутская 56, корпус гуманитарных факультетов, филологический факультет.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке филологического факультета ДВГУ. /

Автореферат разослан " г

Ученый секретарь диссертационного

совета, доцент А.И.Шевелева

з- А

/ Объектом данного исследования является звучащий телевизионный рекламный текст (РТ). Предмет исследования - речевой голос как средство реализации рекламного воздействия. При этом речевой голос рассматривается как совокупность основных просодических параметров: мелодия, диапазон, громкость, темп, паузация, ритм, качество голоса.

Актуальность темы состоит в том, что в работе изучаются способы речевого воздействия на массовое сознание в текстах массовой коммуникации, а именно, в телевизионных звучащих РТ. Изучение способов речевого воздействия на сознание аудитории важно, поскольку, с одной стороны, оно помогает сделать рекламу более действенной, а с другой стороны, дает возможность понять, каким образом осуществляется манипуляция массовым сознанием. При этом речевой голос играет важную роль, поскольку он обладает большим потенциалом воздействия на эмоциональное состояние человека, снижая критичность восприятия рекламы. Он способен передавать самые разные оттенки значений, привлекать непроизвольное внимание за счет громкости, перепада высоты тона, тембра и т.д. Опыт авторов американских звучащих РТ в использовании голоса как средства воздействия интересен для исследования.

Отметим, что рекламный текст является предметом многочисленных лингвистических исследований. Наиболее полно изучены выразительные средства, используемые в рекламных текстах [Тонкова, 1980; Абрамова, 1980; Баркова, 1982; Лекова, 1987]. Изучались также семиотические, семантические, прагматические, лингвокультурологические особенности языка рекламы [Грилихес, 1978; Кузнецова, 1984; Рыбакова, 1999; Лившиц, 1999; Щербина, 2002]. Язык массовой коммуникации, в том числе и рекламы, является благодатным материалом для исследований, проводимых на стыке наук: в области психолингвистики (А.А.Леонтьев. Е.Ф.Тарасов, Л.С.Школьник и др.), социолингвистики (И.В.Четвертакова),

лингвокультурологии (С.Г.Тер-Минасова, Н.В.Щербина), теории коммуникации и коммуникативных технологий (Г.Г.Почепцов, М.М.Назаров, Т.Г. Добросклонская и др.).

Некоторые характеристики речевого голоса в РТ - особенности ритма, мелодии, тембра также освещались в лингвистических исследованиях. Однако роль речевого голоса как совокупности просодических параметров в выполнении функции рекламного воздействия в звучащем телевизионном РТ почти не изучалась.

Цель данного исследования состоит в выявлении роли речевого голоса (во всей совокупности его просодических параметров) в рекламном воздействии, а также в исследовании вариативности голосовой просодии и факторов, обусловливающих эту вариативность.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1) изучить историю и типологию звучащего рекламного текста;

2) исследовать историю понятия «речевой голос» и основные направления в его изучении;

3) выяснить вариативность отдельных просодических параметров речевого голоса (мелодии, темпа, паузации, ритма, качеств голоса, уровней диапазона, громкости) в рекламном тексте и их прагматическую обусловленность;

4) выявить разновидности речевого голоса в рекламе и их зависимость от типа рекламы (корпоративная или торговая), типа рекламируемого товара, целевой аудитории;

5) проанализировать способы, создания рекламного имиджа и роль речеголосовых качеств в создании рекламного имиджа;

6) выяснить связь рекламного имиджа с потребностями, мотивами и культурными ценностями аудитории.

Научная новизна данного исследования заключается в выявлении основных характеристик рекламного речевого голоса и основных его разновидностей, определении роли отдельных просодических параметров речевого голоса в выполнении функции рекламного воздействия и создания рекламного имиджа, выявлении вариативности рекламной просодии и факторов, ее обусловливающих.

Наш подход заключается в изучении функционирования речевого голоса в рекламном тексте в динамическом взаимодействии его основных просодических параметров.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что полученные в результате исследования данные являются определенным вкладом в теорию речеведения. В данной работе развиваются понятия «звучащего рекламного текста» и «рекламного речевого голоса», что вызывает необходимость обращения ко всей совокупности просодических параметров и развития теории вариативности в звучащей речи. Делается попытка выделить наиболее типичные, регулярно повторяющиеся просодические характеристики РТ, за счет которых можно дифференцировать данный регистр, а также показать, как связана вариативность рекламной просодии с ее прагматической функцией и формированием рекламного имиджа.

Практическая ценность работы заключается в возможности ее использования при разработке теоретических курсив и спецкурсов для подготовки лингвистов, переводчиков, специалистов по межкультурному общению и специалистов в области рекламы. Результаты работы могут применяться для подготовки курсов по теоретической фонетике, стилистике, культуре речевого общения, межкультурной коммуникации, а также курса по языку рекламы.

Материалом для исследования послужили американские телевизионные рекламные ролики общей протяженностью в шесть часов

звучания, показанные по каналам ABC и NBS, а также по местному телевидению городов Литл Рок (штат Арканзас), Портленд (штат Орегон), Анкоридж (штат Аляска) с 1997 по 2001 годы. Объем проанализированного текста составил три часа звучания.

Текст исследовался методом сплошного просодического (аудиторского) анализа. В работе также использовались элементы лингвостилйстического и лингвопоэтического анализа, разработанные специалистами филологического факультета МГУ им. М.В.Ломоносова. Лингвостилистический анализ предполагает исследование текста на метасемиотическом уровне, а целью лингвопоэтического анализа является раскрытие идейного содержания (метаметасодержания) текста. На защиту выносятся следующие положения:

1. В рекламной просодии проявляется ряд закономерностей и регулярно повторяющихся тенденций, что позволяет дифференцировать данный регистр звучащей речи. Типичными особенностями рекламной просодии являются ее гиперболизированный характер и большая вариативность.

2. Гиперболизированный характер просодии рекламного текста

выражается в отсутствии конгруэнтности между формой и

содержанием и обусловлен прагматической функцией РТ -

воздействовать на потребителя с тем, чтобы заставить его купить товар

или воспользоваться услугой либо создать положительный образ

фирмы. Рекламное воздействие часто принимает форму внушения -

воздействия, осуществляемого на эмоциональном уровне и

/

снижающего сознательность и критичность восприятия рекламы аудиторией.

3. Речевой голос в рекламном тексте характеризуется большой вариативностью параметров: разнообразием интонационных контуров и их сочетаний, перепадами диапазона, постоянными изменениями

í

громкости и темпа, широким использованием качеств голоса, что имеет прагматическую обусловленность.

4. В рекламе используются регулярно повторяющиеся прагматически обусловленные разновидности речевого голоса: 1) серьезный тип; 2) лирический тип; 3) приподнято-жизнерадостный тип; 4) звуковой шок. Использование той или иной разновидности зависит от типа рекламы, типа товара, образа фирмы, который рекламодатель хочет создать.

5. Просодические компоненты речевого голоса активно участвуют в создании имиджа фирмы или товара. Имидж создается на основе абсолютизации какого-либо качества товара или по ассоциации, когда определенные социальные, культурные, психологические ценности становятся частью имиджа товара. Имидж тесно связан с потребностями и мотивами, которыми руководствуется аудитория. Апробация работы осуществлялась на ежегодных научных

конференциях преподавателей Хабаровского государственного педагогического университета (Хабаровск, февраль 2001, февраль 2003), на международных конференциях: «Искусство речи» (Москва, январь 2000), «Запад-Восток: образование и наука на пороге XXI вйса^ {Хабаровск, сентябрь 2000), «Лингвистика и межкультурная коммуникация: история, современность, перспективы» (Хабаровск, сентябрь 2003). Результаты исследования на различных его этапах докладывались и обсуждались на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры английской филологии Хабаровского государственного педагогического университета и отражены в трех публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и списка использованных словарей.

Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, определяется цель и задачи работы, методологические

основы и методы исследования, указывается ее научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность.

В первой главе «Теоретические предпосылки изучения речевого голоса в звучащем рекламном тексте» делается обзор истории звучащего рекламного текста, устанавливаются связи «первичных» устных рекламных жанров с современной звучащей рекламой. Рассматриваются функции РТ, при этом особое внимание уделяется рекламному воздействию, поскольку выполнение этой функции во многом связано с фонетической стороной РТ (как на сегментном, так и на сверхсегментном уровне).

Современная звучащая реклама, в частности радиореклама, обнаруживает генетическую родственность с устными вербальными обращениями, являющимися частью «первичных жанров» - криков уличных торговцев, базарных зазывал и городских глашатаев. Специалисты считают современную звучащую реклам}' «вторичной устной культурой», поскольку она надстраивается не только над ус гной, но и над развитой письменной культурой того или иного сообщества. В основании современной звучащей рекламы лежит культура устной речи в ее литературном варианте [Ученова, 2000].

Доминирующей функцией РТ является функция воздействия [Ксендзенко, 1996, 1998; Лившиц, 1999; Добросклонская. 2000; Щербина, 2002]. Рекламное воздействие может принимать форму убеждения и внушения. Убеждение предполагает использование различных риторических приемов, построение аргументации, а внушение (или суггестия) предполагает воздействие на эмоциональном \ ровне, связанное со снижением сознательности и критичности восприятия рекламы аудиторией. В звучащей рекламе эффект внушения достигается при помощи речеголосовых качеств, подбора звуков, использования приемов, характерных для поэзии (рифма, аллитерация, ассонанс),

фоносемантических явлений - звукового символизма и звукоподражания |Та15Оп,1980; Зазыкин, 1992].

Специалисты отмечают ведущую роль речевого голоса в рекламном воздействии, однако, эта роль изучена недостаточно глубоко. Чтобы решить эту задачу, необходимо подробнее изучить понятие речевого голоса.

В современных исследованиях речевого голоса можно выделить три основных направления: 1) аксиологическое (оценочное); 2) социолингвистическое (базирующееся на углубленном изучении социолингвистического аспекта английской звучащей речи); 3) речеведческое (изучающее функционирование речевого голоса как совокупности лингвистически релевантных просодических параметров). В диссертации затрагиваются все три направления, однако основное внимание уделяется речеведческому подходу как составляющему методологическую основу данного исследования.

Голос в речеведении понимается как совокупность лингвистически релевантных просодических параметров. Перечень просодических параметров, включаемых в понятие речевого голоса, различается у разных авторов. Наиболее полный перечень включает восемь компонентов: 1) мелодия (мелодика, движение тона, интонационный контур); 2) диапазон: 3) громкость; 4) темп; 5) паузация; 6) ударение; 7) ритм; 8) качество голоса (тембр) [Яковлева, 2002].

При исследовании звучащего РТ необходимо изучить как каждый просодический параметр в отдельности, так и всю их совокупность в динамическом взаимодействии. При этом следует учесть имеющиеся в речеведении разграничения между синтаксической просодией, выражающей грамматические отношения, и сверхсинтаксической просодией, выполняющей функцию логического ударения либо функцию

выражения экспрессивно-эмоционально оценочных коннотаций. Данное

»

противопоставление служит в речеведении средством разграничения регистров и относит звучащий телевизионный РТ к текстам воздействия, для которых характерна сверхсинтаксическая просодия. Если синтаксическая просодия может быть в общих чертах охарактеризована постепенно нисходящей шкалой, средним участком диапазона, отсутствием стилистически обусловленных модуляций громкости, темпа и качеств голоса, синтаксической обусловленностью пауз, то для сверхсинтаксической просодии характерна большая вариативность просодических параметров, усложненность интонационных контуров, специфические модуляции голоса, включающие придыхательность, приглушенность и др. [Миндрул, 1980; Давыдов, 1985; Коченов, 1987; Магидова, 1989; Назарова, 1990; Альжанова, 1985]. Это заставляет исследователя обратиться к проблеме вариативности просодических параметров речевого голоса, разновидностям речевого голоса, его роли в рекламном воздействии и создании рекламного имиджа.

Во второй главе «Речевой голос в рекламном воздействии» изучается роль рекламного голоса в реализации функции рекламного воздействия. Последовательно рассматривается каждый из просодических параметров речевого голоса (мелодия, диапазон, громкость, темп, паузация, ритм, качество голоса), а также их совместное действие.

Мелодия в звучащем РТ отличается высокой эмфатичностью и резкой

контрастностью. Интонационные контуры, как правило, представляют

собой сложные последовательности тонов. Из огромного многообразия

интонационных контуров нами были выделены следующие варианты

интонационных контуров: 1) нисходящий контур, представляющий собой

/

либо (а) последовательность ровных и нисходящих тонов, либо (б) последовательность нисходящих тонов, где каждый ударный слог произносится с понижением тона; 2) скачкообразный контур, характеризующийся резкими перепадами тона, представляющий собой

либо (а) нисходящий контур, прерываемый резким подъемом тона (Accidental Rise), либо (б) перепад высоты тона, вызывающий появление певческого голоса (sing-song), либо (с) сложный контур; 3) восходящий контур - последовательность восходящих тонов, когда каждый ударный слог произносится с повышением тона.

Последовательности нисходящих тонов придают рекламе большую убеждающую силу, повелительность и напор, при этом падение тона приходится на ключевые элементы РТ: хорошее качество, выгодные условия покупки, новизна товара. Такая мелодия преобладает в рекламе автомобиля Dodge: sophisticated tecHnologyyou can afford; exceptionally low ease rates; generous cash allowances on seSect ^nodels; the new podge, при этом подчеркиваются хорошие технические характеристики, выгодные условия покупки или аренды, новизна товара.

Скачкообразные контуры усиливают непроизвольное внимание и запоминание за счет резкого перепада тона. В нашем материале много примеров, где резкий подъем тона происходит несколько раз в пределах одного интонационного контура, в результате чего мелодия становится «изрезанной». В реплике из рекламы магазина Sears (Well, Sears has great values on top names like Kenmore doing their laundry spectacular), состоящей из двух интонационных групп, происходит три резких подъема тона, высокий нисходящий тон и резкий подъем тона постоянно сменяют друг друга, при этом интонационно выделяются ключевые слова.

Еще одним видом скачкообразного контура, типичного для рекламных текстов, является контур, где происходит перепад высоты тона, приводящий к появлению певческого голоса (sing-song). Такой контур часто встречается в начале или в конце рекламного объявления, что свжано, очевидно, с «эффектом края». Например, в самом начале рекламы распродажи автомобилей Honda диктор использует данный прием для привлечения непроизвольного внимания: It's payback time. Имплицитная

кода (рекламный призыв) в конце рекламного объявления магазина Wards

i

произносится с таким же контуром: (Get a move (оп. Первый ударный слог произносится высоким ровным тоном, второй - низким ровным тоном.

В рекламе очень часто встречается сложный скачкообразный мелодический контур, который включает и нисходящую, и восходящую последовательность тонов, и резкий подъем тона. Такая мелодия служит цели манипуляции непроизвольным вниманием аудитории. Например: iThat Wide "brown (stripe means we're 4n for a -harsh \winter (реклама-обогревателя воздуха Lenox). Ни данное предложение, ни видеоряд непосредственно не связаны с рекламируемым товаром, и их единственная цель - с самого начала рекламы привлечь внимание аудитории.

Эмфатические восходящие контуры, как правило, используются в контрасте с нисходящими контурами с целью привлечения внимания к определенным качествам товара, например: - ^Jext timej take .one béfore .dinner j and you can stop ^heartburn before Upstarts. - Before it Starts? (реклама таблеток от изжоги Pepcid АС). Положительное качество таблеток заключается в том, что они предотвращают проблему до того, как она возникнет, поэтому слово start выделяется сначала при помощи высокого нисходящего тона, а затем - при помощи высокого восходящего тона.

Характерной чертой звучащего РТ является подстройка речевой мелодии под музыкальную мелодию, когда текст проговаривается под музыку. Речевой ритм в данном случае также подстраивается под музыкальный ритм. Например, реклама пиццы Dominoes произносится в ритме рэпа: 'Oh, yes, £>omiíioes;£one -golden-brown /trust|/íop is-melting into -chewy Cheese, jtall bow and tarder your'favorite 'Dominoes^pizzawMade ifresh, drives,fresh,'¡Dominoes delivering a tmillion .smiles a^lay.

Мелодия и ритм рэпа характеризуются монотонностью. Монотонность обычно создается благодаря повторяемости интонационных контуров. Например, вторая и третья синтагмы воспроизводятся с восходящим

контуром, представляющим собой последовательность восходящих тонов, при этом восходящий тон повторяется восемь раз подряд. Данный прием усиливает непроизвольное внимание и стимулирует непроизвольное запоминание.

Вариативность мелодии заключается в разнообразии интонационных контуров, в разном сочетании тонов в пределах интонационного контура и во взаимодействии различных интонационных контуров.

В звучащем РТ дикторы эксплуатируют все участки голосового

диапазона, при этом часто происходит перепад диапазона - переход из

среднего регистра голосового диапазона в высокий или низкий регистр.

Данный прием используется для привлечения внимания потенциального

потребителя к наиболее важным элементам рекламного текста и для

перенесения внимания с адресата (аудитории) на адресанта

(рекламодателя). Часто перепад диапазона связан с переносом внимания с

адресата на адресанта (т.е. с целевой аудитории на фирму-рекламодателя).

Например: The'new Sprint Store at\Radio Shack.jYou've gotVjuestions.j we've

gol answers.

-if

Кроме того, для рекламной просодии характерен контраст суженного и расширенного диапазона. Суженный диапазон в сочетаний с низкой ровной шкалой и низким нисходящим ядерным тоном выражает скрытое отрицательное отношение к товару конкурентов, а расширенный диапазон в сочетании с эмфатической мелодией - положительное отношение к рекламируемому товару. Например: • He,hasn't4haved.

- But it^iurts.

- A-notherifoam shaver. ||You.didn't 'know about new€dgeVro-Gel.||

Фраза "another foam shaver" является имплицитной отстройкой от конкурентов, и имплицитный отрицательный смысл выражается интонационно. Мелодия характеризуется нйзкой ровной шкалой и низким

п

нисходящим ядерным тоном, диапазон сужен. Такая мелодия выражает отрицательное отношение говорящего. Кроме того, темп замедлен, поэтому каждое слово произносится медленно и отчетливо.

В той части рекламного объявления, где дается описание положительных качеств рекламируемого товара, напротив, диктор воспроизводит текст с широким диапазоном и эмфатической мелодией. Звучащий РТ характеризуется постоянным контрастом разных типов мелодии и разных уровней диапазона.

Характерной чертой рекламной просодии является частое усиление громкости, иногда чрезмерное, и резкая ее контрастность. Усиление громкости служит для контрастного выделения ключевых элементов текста и для привлечения непроизвольного внимания аудитории. Например, в конце рекламного объявления авиакомпании United Airlines диктор почти переходит на крик: UbitedSAirlinesNllising!

Дополнительная просодическая выделенность слова rising связана, во-первых, с «эффектом крля», а во-вторых, с расширением значения слова, поскольку в данном контексте она может означать и взлет самолета, и повышение качества услуг компании.

Относительное снижение громкости в некоторых РТ создает доверительное звучание и выполняет контактоустанавливающую функцию.

Темп речи в рекламе варьируется от очень быстрого до медленного, при этом преобладает средний и быстрый темп речи. Для звучащего РТ характерен контраст быстрого и медленного темпа. Ускорение темпа (часто в сочетании с отрывистым ритмом «стаккато», усиливающим впечатление быстроты темпа) выполняет функцию манипулирования сознанием аудитории. Ьыстрый темп также придает рекламному тексту динамизм и напор. Относительное замедление темпа используется для выделения ключевых элементов текста, может сигнализировать о наличии

имплицитного смысла, а в начале текста может выполнять контактоустанавливающую функцию. Например:

- 'These flowers are beautiful Л

' ; sjöw

''hey remind me of those gardens in France.!) ¡jr " " S/wf fbr

- vOh, an^PierrejlWhateverhappened to ,him?((

- Oh, ¿he is iryside -picking <up some ^two-buy-fours (реклама магазина Home base).

Первые три предложения произносятся медленно, они создают

романтическое настроение, поскольку приятельницы вспоминают о

времени, проведенном во Франции. Четвертое предложение (Oh, he's inside

picking up some two-by-fours) резко контрастирует с первыми тремя: темп

убыстряется, предложение звучит несколько небрежно, прозаически,

таким образом, происходит переход к рекламе самого магазина.

Рекламные тексты характеризуются обилием риторических пауз. При

этом в рекламном тексте часто нарушается синтаксическое членение

предложений: синтаксические паузы могут не реализовываться, а

риторические паузы могу.т разрывать синтаксические связи. Длина пауз

варьируется: при быстром темпе паузы могут сокращаться, а иногда

дикторы, наоборот, удлиняют паузы с целью привлечения внимания

аудитории или с целью поддержания определенного ритма. Поскольку

рекламные тексты часто сопровождаются музыкой, в них много

заполненных пауз. В качестве примера использования риторических пауз

для выражения имплицитного смысла приведем пример рекламы

автомобиля Toyota Avelon:

The ^Toyota AvelonllX.ll you meed nowjfls a doorman. >Ct 4 4 '■cr

Риторическая пауза после слова "now" создает эффект неожиданности.

Фраза "Ts a doorman" в результате выделяется в отдельную интонационную

гр\ ппу. Авторы, таким образом, подчеркивают имплицитный смысл.

заложенный в данной фразе: если у вас есть Toyota Avelon, то вам нужен

человек, который будет открывать перед вами двери, что, как известно, доступно лишь избранным - самым богатым и знаменитым. Таким образом, подчеркивается престижность товара, а потенциальный потребитель имплицитно сравнивается с известной личностью, при этом эксплуатируется мотив значимости и самореализации: купив данную машину, покупатель уподобляется богатому и знаменитому человеку.

Ритм понимается нами в широком смысле: не только как периодическое повторение ударных слогов в приблизительно равные промежутки времени, но и периодическое повторение языковых явлений любого уровня: звуков, морфем, слов, синтаксических конструкций [Шишкина, 1975]. Основными единицами ритма являются простые и сложные ритмические группы. В качестве простой ритмической группы выделяется стопа, состоящая из ударного слога и примыкающих к нему безударных слогов, а в качестве сложной ритмической группы - синтагма.

Для РТ характерно преобладание монотонного и, в особенности, отрывистого ритма, а также большое разнообразие дополнительных ритмообразующих средств: разные виды повторов, приемы, характерные для поэзии и музыки (аллитерация, ассонанс, рифма, размер, синкопированный ритм). Приведем пример характерного для рекламы отрывистого ритма «стаккато»: For theisaj^eilowTatejewry^inuteievery^ay| idi^bone-eightHhundred\;all-!AT&^ (реклама компании AT&T). Предложение начинается с односложных стоп, которые задают отрывистость ритма. Отрывистость ритма усиливается за счет быстрого темпа, диктор буквально «отбивает» слоги, привлекая непроизвольное внимание аудитории. Когда появляются трохеические стопы (every minute, every day) гласные подвергаются редукции, темп увеличивается и ритм подтягивается под односложный.

Существенной чертой ритма РТ является акцентная трансформация сложных слов, когда второстепенное ударение может становиться главным

или исчезать под влиянием определенных факторов, в частности, темпа. В РТ главное ударение часто перемещается на отрицательные приставки, чтобы подчеркнуть определенные преимущества товара, например: 'non-habit-forming (реклама снотворных таблеток Simply Sleep); It removes grease 'and kills germs for a microscopic clean. 'Unlike ordinary cleaners (реклама моющего средства).

Для звучащего рекламного РТ характерен также перенос фразового ударения на личные местоимения с целью выражения личного отношения рекламодателя к потенциальному потребителю. Например: Don't you ¡just Move it jvhen you'win? (реклама распродажи автомобилей Хонда).

Большая вариативность качеств голоса связана с высокой метасемиотичностью РТ и его прагматической функцией, которая состоит в том, что качества голоса создают положительное отношение к рекламируемому товару, сигнализируют наличие имплицитного смысла, отражают классовую или этническую принадлежность говорящего. Положительный настрой создается, как правило, за счет улыбки и придыхательности, придыхательность в сочетании с глоттализацией создает доверительную интонацию и способствует установлению контакта с аудиторией, фальцет, как правило, создает пародийное звучание. Наличие у высказывания имплицитного смысла сигнализирует улыбка или усмешка. Хриплость является характерной чертой голоса черных американцев и отражает этническое и культурное многообразие американского общества. Хриплость также придает товару опенок «мужественности». Низкий мужской голос, часто в сочетании с таким качеством голоса, как creek (скрипучесть) символизирует мужественность, сил\ и мощь. В приведенном ниже примере рекламы мыла "Dove" придыхательность голоса сочетается с глоттализацией:

'No «matter ihowtoure yourisoapiclaims to be, 'it willWy out your skinjfDove is

Эти качества голоса показывают, что фирма-рекламодатель заботится о клиенте и что мыло "Dove" хорошо защищает кожу. Эффект усиливается за счет снижения громкости.

В целом исследование речевого голоса в рекламном тексте показало, что все его параметры (мелодия, диапазон, громкость, темп, паузация, ритм, тембр, или качество голоса) имеют регулярно повторяющиеся особенности, которые позволяют дифференцировать данный регистр. Во-первых, просодия звучащего телевизионного рекламного текста отличается гиперболизированным характером, что связано с отсутствием конгруэнтности формы и содержания: форма преувеличена по сравнению с содержанием. Во-вторых, для нее характерны высокая эмфатичность, резкая контрастность, характерный тип ритма, использование фонетических приемов, характерных для поэзии, подстройка музыкальной мелодии и ритма под речевую мелодию и ритм. Преобладание данных тенденций объясняется тем, что воздействие в рекламе часто принимает форму внушения, при этом снижается критичность и сознательность восприятия рекламы аудиторией, стимулируются процессы непроизвольного внимания и непроизвольного запоминания рекламы.

После того как были выявлены характеристики отдельных компонентов речевого голоса, исследовалось их совместное действие. Было выделено четыре наиболее часто встречающихся разновидности речевого голоса: 1) серьезный тип\ 2) лирический тип\ 3) приподнято-жизнерадостный тип', 4) звуковой шок.

Серьезный тип речевого голоса имеет следующие характерные черты: мелодия преимущественно представляет собой последовательность ровных и нисходящих тонов (при этом нисходящие тоны выполняют

ier,

4^1

функцию логического выделения наиболее важных элементов текста), громкость и темп умеренные, голос сильный и глубокий за счет увеличения глоточного резонатора. Серьезный тип речевого голоса характерен для корпоративной рекламы, цель которой не продать товар, а создать положительный образ солидной, мощной, надежной фирмы. Целевой аудиторией в данном случае являются деловые люди. Данная разновидность голоса может использоваться и в рекламе товаров для мужчин, поскольку она создает впечатление мужественности и солидности, а в некоторых случаях - пародийный эффект fa счет нарочитой торжественности звучания. В качестве примера рекламы «серьезного» просодического типа можно .привести рекламное объявление известной строительной компании "Caterpillar": ^jHong Kong.jl It's part of an exciting mew wojldj that's'growing so^as^you*ns.ver ^ 'know\where it'sigoing to »grow ^iext.|iSo with ounworld-wicje ire^utati^n for ^«meeting the .toughest .deadlines i \ve at ^Caterpillar«aren't sunprised to /fine/

J Ь < 4 i 1 I LT 7 , т

J ourselves involved in the world's'largest construction project [-'Hong's 'Kytjg

^m^w^air^ort.';'And the ,only place'Hong'Kong,had^oorr^for it J .the'South'China'

..Sea. , <31

Лирический тип речевого голоса характеризуется, прежде всего, таким качеством голоса, как придыхательность, которая может сопровождаться приглушенностью голоса и улыбкой, которая придает «светлое», лирическое звучание. Иногда за счет глоттализации голос приобретает грудное звучание. Громкость обычно снижена, темп размеренный (отсутствует резкое замедление и ускорение). Лирическая просодия характерна для рекламы женских товаров, предназначенных для ухода за телом (мыло, шампуни, гели для душа и т.д.), лекарств, страховых компаний, которые хотят подчеркнуть, что заботятся о своих потенциальных клиентах. В качестве примера можно привести рекламу мыла со свойствами дезодоранта "Caress":

BgforefllV^fter.Ijfiev^r befeirej'havep'ou ifeiyike4his^fterjj^e^v 'fre^ deodorant ^ "'^'Caress'lj Before you dress land'feel tfreshflong after JfFresh deodorant "Caress"||

^м.4 fr I—k Г"

Same cich-moisturizers, Psame caress „softness But/now'with -gentle depdorantj

И r r M г K I 1 ,, J" r„ 4 4V

'Fresh/Shower -«fresh feeling? that Jasts long -afterj Catess before. LNew fresh

Г И г I-рз/^М^г41 T N4 ' К

deodorant "Caress"!

' Для приподнято-жизнерадостного типа речевого голоса характерна звонкость, глоттализация отсутствует, гортань поднимается, звук резонирует не в гортани, а в ротовой и частично в носовой полости, помимо этого, происходит повышение диапазона. Кроме того, реклама данного типа характеризуется таким качеством голоса, как улыбка, что придает голосу «светлое» звучание. «Светлое» звучание обычно усиливается широким использованием гласных переднего ряда и сонорных. На сегментном уровне в рекламе данного типа часто используется аллитерация, звуковой символизм, рифма и ассонанс, что придает ей дополнительное благозвучие. Мелодия отличается разнообразием, преобладает скачкообразный контур или эмфатическая разновидность нисходящего контура с падением тона на каждом ударном слоге, что придает звучанию преувеличенную эмоциональность, создает вокруг товара радостное настроение. Приподнято-жизнерадостный речевой голос характерен для рекламы любых товаров повседневного спроса (средство для мытья посуды, тушь для ресниц, жевательная резинка), ориентированной преимущественно на молодых женщин. Приведем пример рекламы этого типа. В рекламе средства для мытья посуды "New Joy Plus" жизнерадостное настроение создается как за счет подбора лексики, так и за счет фонетических средств: Ätiother-Stuffjis liNew Уоу Plus"|l The 'rich green'liquid <gel\formulaJth&toughest

r M 1 И. и tiM ' и , и " V L I В

most .long-lasting 'jcjy^jyer.]! What's .tough? 'TJewJoу JPlus".'4Tough enoughjfor youf^vorst f ink-,ful|sH

Разновидность речевого голоса, который мы назвали звуковой шок, характеризуется сверхвысокой интенсивностью раздражителя. Это -чрезмерная громкость, быстрый темп, навязчивый монотонный ритм, резкое повышение голосового диапазона. Для рекламы такого типа характерны резкие контрасты громкости, темпа, мелодии. Целью авторов рекламы является привлечь таким способом внимание аудитории к рекламируемому товару или услуге и внедрить их в сознание аудитории. Данная разновидность голоса встречается в рекламе самых разнообразных товаров, а целевой аудиторией являются преимущественно молодые мужчины. В качёстве примера можно привести рекламу гамбургера "Spamburger":

- Tastes pretty^ood IWhat' kind of-fiamburger4s ftiis'? 11

- \Spamburger" hamburger.|j Г M H

- Mike ¿heseJj'Cut it\his yvay and,make it^tiiree>qumtCTjomd^urg^lUm, that's a

ЧГТ. T Ц Г ■ T jf г Г

'good^aljj

'^amburger^',

- 1 Spam js\nade ^ith jhamJ.n^htj^c^aUyj'thisi iSaVamburger.

bet '^Spam Lunchrneat^V "Spam^i^ht'j andVou've got the \Spamburger'j,l It's\>ne >greattasty |iamburger.

В третьей главе «Речевой голос в создании рекламного имиджа» выявляется роль речевого голоса в создании рекламного имиджа, являющегося метаметасодержанием РТ, при этом использовались элементы лингвопоэтического анализа. Имидж - это образ, который искусственно создается на основе абсолютизации какого-либо качества товара или по ассоциации и внедряется в массовое сознание. Имидж на основе абсолютизации означает, что какая-либо черта рекламируемого товара абсолютизируется, гипертрофируется. При создании имиджа по ассоциации товар или услуга «привязываются» к определенным культ} рным ценностям и социальным и психологическим мотивам; таким образом рекламодатели

продают не только товар, но и то, что он символизирует - успех, положение в обществе, любовь и гармонию в семье и т.д.

Главным средством создания образа на основе абсолютизации качества

товара является гипербола. Смысловую гиперболу подчеркивает

гиперболизированный характер просодии, выражающийся, прежде всего, в

особенностях мелодии и диапазона. Это, например, «изрезанный»

скачкообразный мелодический контур с резкими перепадами тона (при этом

изменение движения тона происходит на словах, обозначающих качество,

которое абсолютизируется в рекламе), эксплуатация очень низкого или очень

высокого регистра голосового диапазона. Например: So you can enjoyfmore of

_H . г*--1

'life's little |xtras| like /extra ^nileagej -txtra failings,| even 'extra Credit (реклама

жевательной резинки Extra Sugar-free Gum). В рекламе абсолютизируется

высокое качество продукта и те дополнительные преимущества, которые дает

покупка товара.

Когда имидж строится по ассоциации, товар или услуга, как правило, связываются с такими ценностями, как семья, дом, любовь к родной стране, родной истории и культуре, традиции, индивидуализм и стремление к уникальности, единство общества при его культурном многообразии, престиж. При создании образа на основе ассоциации происходит просодическое выделение ключевых элементов текста, которые «привязывают» товар к вышеуказанным ценностям. Такими ключевыми элементами часто являются реалии и фоновая лексика. Например: Yhat,ain't

В данной рекламе мексиканского соуса название города Сан-Антонио (города в штате Техас, где разворачивались военные действия между

This^tufFs made in j|/New.YorliCity/fWw^Yoric^^ (хором).

Голос за кадром: For authentic «аup try our new Jhick

! '

and phunky galsa.with fresh si\antro flavor.

Мексикой и США), где готовят традиционный соус, выделяется при помощи

I п

резкого усиления громкости и высокого нисходящего тона. В предложении This stufFs made in..[J New York City интерес представляет использование психолингвистической паузы после предлога in, которая предвосхищает важную и неожиданную информацию о том, что данный соус, являющийся традиционным продуктом из Сан-Антонио, производится в Нью-Йорке. Фраза New York City повторяется два раза в двух последних синтагмах: один раз шепотом, а другой раз - громко хором, при этом происходит перепад диапазона и темп замедляется. Такое изменение темпа, диапазона, интонации, тембра служит для передачи чувства восхищения и удивления. Зритель при этом должен сделать вывод, что соус, произведенный большой фирмой в Нью-1 Йорке, по качеству не хуже, чем традиционный соус, произведенный в Сан-

Антонио. Иными словами, происходит подмена понятия.

Поскольку при создании рекламного имиджа часто используются символы, важным :пементом создания рекламного имиджа является звуковой символизм. Звуковой символизм в данном случае дополняет символизм,

' выраженный на уровне содержания и видеоряда. Так, низкий диапазон голоса

f

и глоттализация символизируют большой размер, солидность, надежность, мощь, престиж; удлинение звука в сочетании с резким подъемом тона -' долготу процесса; идея' гармонии в семье может передаваться через гармонию ритма и т.л. В приведенном ниже примере при помощй звукового символизма абсолютизируется такое качество продукта, как хрустящая корочка:

I

г - Ч-fot.'Pockets has an'Oven^aked4aste\nghUrom the,micro^vavej|It's yourYavorite

'Hot Pockets^Illings are inside a

, - \rrispy\:i ustyUender flaky^rust, (реклама Hot Pockets),

i ' Г Tfv/e Г M

Слова crispy, crusty, crust - звукоподражательные, они имитируют хруст.

Эффект yen швается регулярным повторением звукоподражательных слов. На

сверчсегмешном уровне эффект хруста создается за счет повторяющегося

' нисходящею тона и быстрого темпа, которые в свою очередь, \ снижают

I

f

отрывистость ритма. Создается впечатление, что кто-то ест еду с хрустящей корочкой. Авторы, таким образом, утверждают, что рекламируемая ими еда быстрого приготовления по качеству не хуже, чем еда, приготовленная дома в духовке.

В заключении работы обобщаются результаты исследования и намечаются возможности дальнейшего изучения рассмотренных проблем. В связи с тем что воздействие в рекламе оказывается всем комплексом речеголосовых параметров, необходимо было поставить вопрос глобально и постараться выяснить, как эксплуатируется речевой голос в рекламном воздействии и в создании рекламного имиджа, в каких вариантах представлена совокупность основных просодических параметров в звучащем РТ. Глобальность задачи заставила сконцентрироваться на совместном действии просодических параметров речевого голоса, хотя и детальному рассмотрению каждого параметра речевого голоса было уделено достаточно внимания.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. The Language of American Advertising // Искусство речи: Сб. тезисов докладов международной конференции. - М.: МГУ, 2000.

2. Phonetic symbolism and paronymie attraction in the language of American TV advertising // Вопросы теории и методики преподавания иностранных языков и культур: Сб. научных статей по материалам международной конференции «Запад - Восток: образование на пороге XXI века». -Хабаровск: ХГТТУ, 2001, С. 152-157.

3. Просодия рекламного текста // Язык как структура и социальная практика. Вып. 2. - Хабаровск: ХГТТУ, 2000. С. 18-23.

4. Просодия рекламного образа // Язык как структура и социальная практика. . Вып. 4. - Хабаровск: ХГПУ, 2Ô03.

5. The Rôle of Voice in TV Advertising II Лингвистика и межкультурная коммуникация: история, современность, перспективы: Сб. научных статей по материалам международной конференции. - Хабаровск, 2003 - в печати.

Гирина Ирина Геннадьевна

Речевой голос в звучащем телевизионном рекламном тексте

Автореферат кандидатской диссертации

I

<

к

г

Формат 60x84/16 П. л. 1,56 Тираж 120 экз.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гирина, Ирина Геннадьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗУЧЕНИЯ РЕЧЕВОГО ГОЛОСА В ЗВУЧАЩЕМ РЕКЛАМНОМ ТЕКСТЕ.

1.1. Звучащий рекламный текст как объект лингвистического исследования.

1.1.1. Об истоках современной звучащей рекламы.

1.1.2. Функция воздействия как доминирующая функция звучащего рекламного текста.

1.1.3. Типология рекламных текстов.

1.2. Речевой голос как совокупность основных просодических параметров. .26 Выводы по первой главе.

ГЛАВА 2. РЕЧЕВОЙ ГОЛОС В РЕКЛАМНОМ ВОЗДЕЙСТВИИ.

2.1. Основные виды мелодических контуров в рекламе и их роль в рекламном воздействии.

2.2. Роль диапазона в рекламном воздействии.

2.3. Роль громкости в рекламном воздействии.

2.4. Роль темпа в рекламном воздействии.

2.5. Роль паузации в рекламном воздействии.

2.6. Роль ритма в рекламном воздействии.

2.7. Роль качеств голоса в рекламном воздействии.

2.8. Основные разновидности рекламного речевого голоса.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА 3. РЕЧЕВОЙ ГОЛОС В СОЗДАНИИ РЕКЛАМНОГО ИМИДЖА.

3.1. Определение имиджа.

3.2. Создание имиджа на основе абсолютизации качества товара.

3.3. Создание имиджа по ассоциации.

Выводы по третьей главе.

 

Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Гирина, Ирина Геннадьевна

Объектом данного исследования является звучащий американский телевизионный рекламный текст (РТ). Предмет исследования - речевой голос как средство реализации рекламного воздействия. При этом речевой голос рассматривается как совокупность основных просодических параметров (мелодия, диапазон, громкость, темп, паузация, ритм, качество голоса).

Рекламный текст, как и другие тексты массовой коммуникации, в последние десятилетия стал объектом пристального внимания лингвистов. Во-первых, специалистов привлекает необычайно высокая концентрация выразительных средств на всех языковых уровнях, что определяется прагматической функцией рекламного текста - необходимостью воздействовать на как можно более широкую аудиторию за как можно более короткое время, поэтому в рекламе «все средства языкового выражения предстают как бы в гипертрофированном виде» [Козырева, 1986, с.41]. Во-вторых, язык массовой коммуникации, в том числе и рекламы, является благодатным материалом для исследований, проводимых на стыке наук: в области психолингвистики (А.А.Леонтьев, Е.Ф.Тарасов, Л.С.Школьник и др.), социолингвистики (И.В.Четвертакова), лингвокультурологии (С.Г.Тер-Минасова, Н.В.Щербина).

Актуальность темы состоит в том, что в работе изучаются способы речевого воздействия на массовое сознание в текстах массовой коммуникации, а именно, в телевизионных звучащих РТ. В последние десятилетия наблюдается бурное развитие коммуникативных технологий как в России, так и за рубежом. Специалисты в области рекламы и PR ищут все новые способы воздействия на массовое сознание, поскольку от их умения воздействовать на как можно более широкие слои населения зависит успех фирмы или избирательной кампании. Обучение языку массовой коммуникации и обучение речевому воздействию становится частью профессиональной подготовки различных специалистов: бизнесменов, политологов, лингвистов, переводчиков, специалистов по межкультурной коммуникации, - поскольку умение оказывать речевое воздействие на аудиторию стало в современном мире частью профессионального успеха. Знание способов речевого воздействия важно, однако, не только для специалистов, но и для широкой аудитории, поскольку людям необходимо знать, когда ими пытаются манипулировать, заставляя совершить ту или иную покупку или проголосовать за тот или иной политический блок. Вопросы воздействия в массовой коммуникации, развития новых коммуникативных технологий стали предметом многочисленных исследований (Т.Г.Добросклонская, А.А.Леонтьев, Л.В.Минаева, Г.Г.Почепцов, Е.Ф.Тарасов и др.)

Речевой голос играет важную роль в речевом воздействии на массовое сознание, поскольку он обладает большим потенциалом воздействия на эмоциональное состояние человека, снижая критичность восприятия рекламы. Он способен передавать самые разные оттенки значений, привлекать непроизвольное внимание за счет громкости, перепада высоты тона, тембра и т.д. Опыт авторов американских звучащих РТ в использовании голоса как средства воздействия интересен как для лингвистического исследования, так и для практического применения, для повышения действенности рекламы

Цель данного исследования состоит в выявлении роли речевого голоса (во всей совокупности его просодических параметров) в рекламном воздействии, а также в исследовании вариативности голосовой просодии и факторов, обусловливающих эту вариативность.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1) изучить историю и типологию звучащего рекламного текста;

2) исследовать историю понятия «речевой голос» и основные направления в его изучении;

3) выяснить вариативность отдельных параметров речевого голоса (мелодии, темпа, паузации, ритма, качеств голоса, уровней диапазона и громкости) в рекламном тексте и их прагматическую обусловленность;

4) выявить разновидности речевого голоса в рекламе и их зависимость от типа рекламы (корпоративная или торговая), типа рекламируемого товара, целевой аудитории;

5) проанализировать способы создания рекламного имиджа и роль речеголосовых качеств в создании рекламного имиджа;

6) выяснить связь рекламного имиджа с потребностями, мотивами и культурными ценностями аудитории

Научная новизна данного исследования заключается в выявлении основных характеристик рекламного речевого голоса и основных его разновидностей, определении роли отдельных просодических параметров речевого голоса в выполнении функции рекламного воздействия и создании рекламного имиджа, выявлении вариативности рекламной просодии и факторов, ее обусловливающих.

Некоторые аспекты просодического оформления рекламных текстов уже изучены специалистами. Были проведены экспериментально-фонетические исследования просодии текста английской радиорекламы [Лукша,1984], проводился лексико-фонетический анализ окказиональных слов в рекламе [Тыналиева, 1985], на материале русскоязычной рекламы исследованы такие речеголосовые параметры как тембр, диапазон, темп, акценты [Кодзасов, 2000]. Исследование некоторых аспектов просодии рекламного текста с позиций речеведения было предпринято О.А.Ксендзенко.

Наш подход заключается в изучении функционирования всех просодических параметров речевого голоса в рекламном тексте, как в отдельности, так и в их динамическом взаимодействии.

Описание функционирования параметров речевого голоса сделано на трех уровнях. Первоначально рассматривается каждый просодический параметр и его роль в рекламном воздействии. Затем делается попытка выделить регулярно повторяющиеся типы рекламного речевого голоса, создаваемые сочетанием всех просодических параметров при ведущей роли тембра качества голоса) и выяснить, чем обусловлена вариативность рекламной просодии.

Третий уровень анализа - уровень рекламного имиджа. Мы попытались выяснить, каким образом просодические параметры речевого голоса участвуют в создании рекламного имиджа. При этом учитывалась связь имиджа с мотивами, потребностями, культурными ценностями людей, для которых предназначена реклама.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что полученные в результате исследования данные являются определенным вкладом в теорию речеведения, направления в лингвистике, изучающего функционирование языковых явлений в речи и способы организации наиболее эффективного общения. В данной работе1 развиваются понятия «звучащего рекламного текста» и «рекламного речевого голоса», что вызывает необходимость обращения ко всей совокупности просодических параметров и развития теории вариативности в звучащей речи. Делается попытка выделить наиболее типичные, регулярно повторяющиеся просодические характеристики РТ, за счет которых можно дифференцировать данный регистр, а также показать, как связана вариативность рекламной просодии с ее прагматической функцией и формированием рекламного имиджа.

Практическая ценность работы заключается в возможности ее использования при разработке курсов для подготовки лингвистов и специалистов в области рекламы. Результаты работы могут применяться для подготовки курсов по теоретической фонетике, стилистике, курсов «Практикум по культуре речевого общения», «Основы теории межкультурной коммуникации», «Практикум по межкультурной коммуникации» для студентов-лингвистов, обучающихся в рамках направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация», а также студентов-экономистов, обучающихся по специальности «Реклама».

Материалом для исследования послужили американские телевизионные рекламные ролики общей протяженностью в шесть часов звучания, показанные по каналам ABC и NBC, а также по местному телевидению городов Литл Рок (штат Арканзас), Портленд (штат Орегон), Анкоридж (штат Аляска) с 1997 по 2001 годы. Объем проанализированного текста составил три часа звучания.

В нашей работе в качестве методологической основы для фонетического исследования послужили работы ведущих отечественных и зарубежных фонетистов, таких как М.А.Соколова, А.М.Антипова, В.А.Васильев, Д.Аберкромби, Д.Болинджер, К.Пайк, Дж.О'Коннор и др. В своей работе мы преимущественно опирались на исследования специалистов в области речеведения - направления, которое активно развивалось учеными филологического факультета МГУ (О.С.Ахманова, М.В.Давыдов, С.В.Дечева, И.М.Магидова, Л.В.Минаева, О.С.Миндрул и др). Представители данного направления изучали функционирование в речи языковых единиц всех уровней и способы организации наиболее эффективного общения, при этом постоянно подчеркивалась связь устной и письменной речи.

Текст исследовался методом сплошного просодического (аудиторского) анализа. Фонограмма текста была переписана на магнитофонную ленту, затем текст был записан на слух со звучащего источника (при необходимости автор прибегал к помощи носителей языка). Была сделана подробная фонетическая разметка текста, при этом учитывались такие просодические параметры как мелодия, диапазон, громкость, темп, паузация, ритм, тембр (качество голоса). В работе использовалась система нотации, разработанная специалистами филологического факультета МГУ, поскольку она позволяет отразить все особенности просодического оформления текста и при этом проста в применении.

Использование аудиторского, а не инструментального метода для анализа рекламных текстов обусловлено тем, что в данном случае важен «человеческий фактор», то, как люди слышат и воспринимают рекламу. Технические данные, получаемые при помощи высокочувствительной аппаратуры, не имеют в данном случае первостепенного значения.

В работе также использовались элементы лингвостилистического и лингвопоэтического анализа, разработанные специалистами филологического факультета МГУ. Лигвостилистический анализ предполагает исследование текстов на двух уровнях: семантическом и метасемиотическом, а лингвопоэтический анализ предполагает исследование на метаметасемиотическом уровне, т.е. раскрытие идейно-тематического содержания произведения. Задачей лингвопоэтического метода является словесное разъяснение воздействия, оказываемого произведением на аудиторию.

Исследуя просодические параметры текста, мы старались раскрыть эмоционально-экспрессивно-оценочное содержание (метасемиотический уровень текста). Исследуя просодические средства создания рекламного имиджа, мы использовали элементы лингвопоэтического анализа. Специалисты отмечают, что хотя лингвопоэтический анализ был выработан применительно к художественным текстам, воздействие на реципиента и в художественном и в рекламном тексте схожи. Метаметасодержанием РТ является набор внедряемых в сознание реципиента представлений, т.е. рекламный имидж [Морозов, 2001].

В своем исследовании мы обращались также к работам ведущих специалистов в области психолингвистики - А.А.Леонтьева, Е.Ф.Тарасова, Ю.А.Шерковина и др. Необходимость обращения к работам по психолингвистике связана с тем, что в них разъясняются основы рекламного воздействия.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В рекламной просодии проявляется ряд закономерностей и регулярно повторяющихся тенденций, что позволяет дифференцировать данный регистр звучащей речи. Типичными особенностями рекламной просодии являются ее гиперболизированный характер и большая вариативность.

2. Гиперболизированный характер просодии рекламного текста выражается в отсутствии конгруэнтности между формой и содержанием и обусловлен прагматической функцией РТ - воздействовать на потребителя с тем, чтобы заставить его купить товар или воспользоваться услугой либо создать положительный образ фирмы. Рекламное воздействие часто принимает форму внушения - воздействия, осуществляемого на эмоциональном уровне и снижающего сознательность и критичность восприятия рекламы аудиторией.

3. Параметры речевого голоса в рекламном тексте характеризуются большой вариативностью: разнообразием интонационных контуров и их сочетаний, перепадами диапазона, постоянными изменениями громкости и темпа, широким использованием качеств голоса. Вариативность просодии прагматически обусловлена.

4. В рекламе используются регулярно повторяющиеся прагматически обусловленные разновидности речевого голоса: 1) серьезный тип; 2) лирический тип; 3) приподнято-жизнерадостный тип; 4) звуковой шок. Использование того или иного варианта просодии зависит от типа рекламы, типа товара, образа фирмы, который рекламодатель хочет создать.

5. Просодические компоненты речевого голоса активно участвуют в создании имиджа фирмы или товара. Имидж создается на основе абсолютизации какого-либо качества товара или по ассоциации, когда определенные социальные, культурные, психологические ценности становятся частью имиджа товара. Имидж тесно связан с потребностями и мотивами, которыми руководствуется аудитория.

Апробация работы осуществлялась на ежегодных научных конференциях преподавателей Хабаровского государственного педагогического университета (Хабаровск, февраль 2001, февраль 2003), на международных конференциях: «Искусство речи» (Москва, январь 2000), «Запад-Восток: образование и наука на пороге XXI века (Хабаровск, сентябрь 2000), «Лингвистика и межкультурная коммуникация: история, современность, перспективы» (Хабаровск, сентябрь 2003). Результаты исследования на различных его этапах докладывались и обсуждались на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры английской филологии Хабаровского государственного педагогического университета и отражены в трех публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, списка использованных словарей и приложения (метаязык просодического описания речи).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Речевой голос в звучащем американском телевизионном рекламном тексте"

Выводы по третьей главе

1. Рекламный имидж создается на основе абсолютизации качества или по ассоциации и внедряется в массовое сознание. В звучащей рекламе речевой голос, наряду с видеорядом, играет ведущую роль в создании рекламного имиджа.

2. Главным средством создания образа на основе абсолютизации качества товара является гипербола. Смысловую гиперболу подчеркивает гиперболизированный характер просодии, выражающийся, прежде всего, в особенностях мелодии и диапазона. Это, например, «изрезанный» скачкообразный мелодический контур, где резкий подъем тона (Accidental Rise) сменяется высоким нисходящим тоном, при этом изменение движения тона происходит на словах, обозначающих качество, которое абсолютизируется в рекламе. При абсолютизации таких качеств как величина, большой размер эксплуатируется самый низкий участок голосового диапазона. Абсолютизация положительных свойств товара достигается и при помощи фальцета, связанного с эксплуатацией самого высокого участка голосового диапазона.

3. При создании образа по ассоциации товар связывается с дополнительными эмоциональными мотивами, социальными и культурными ценностями, при этом обязательно учитываются потребности и мотивы потенциальных потребителей. Наиболее часто эксплуатируются такие ценности как патриотизм, приверженность традициям, стремление сохранить единство общества при его культурном многообразии, любовь и гармония в семье, стремление победить в конкурентной борьбе, желание быть привлекательным. Эмоциональные и социальные мотивы в телевизионной рекламе преобладают.

При создании образа на основе ассоциации происходит просодическое выделение ключевых элементов текста, которые «привязывают» товар к вышеуказанным ценностям. Такими ключевыми элементами часто являются реалии и фоновая лексика. Просодическое выделение данных элементов происходит при помощи риторических пауз, перепада диапазона, мелодии, громкости, разнообразных качеств голоса.

4. В создании рекламного имиджа широко используются символы. Символизм в РТ присутствует не только на уровне содержания и видеоряда, но и на фонетическом уровне, что проявляется в многочисленных случаях звукового символизма, при этом наблюдается тесная связь сегментного и сверхсегментного уровней. Низкий диапазон голоса и глоттализация символизируют большой размер, удлинение звука в сочетании с резким подъемом тона - долготу процесса, отрывистый ритм в сочетании со звукоподражанием - эффект хрустящей корочки, идея гармонии в семье может передаваться через гармонию ритма, престижность - через низкий диапазон голоса.

Символическими свойствами обладают не только качества голоса, но и акцент. Британский акцент символизирует высокий класс и престиж, причем акцент часто утрируется, чтобы привлечь дополнительное внимание аудитории. В телевизионных РТ британский акцент часто контрастирует с американским акцентом, чтобы одновременно подчеркнуть высокий класс товара и ориентацию на американскую аудиторию, либо для создания пародийного эффекта.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Данное исследование посвящено актуальной в настоящее время проблеме воздействия в массовой коммуникации, частью которой является реклама. Особую роль в массовой коммуникации играет именно звучащая речь, что связано, во-первых, с развитием современных средств массовой коммуникации, а во-вторых, с тем, что звучащий текст обладает за счет возможностей голоса гораздо большим потенциалом воздействия, чем печатный текст. Выполнение функции воздействия различными параметрами речевого голоса активно изучается как в звучащих текстах массовой коммуникации вообще, так и в рекламных текстах в частности.

В данной работе предпринята попытка развития теории речеведения -лингвистического направления, изучающего функционирование языковых единиц в речи и способы организации наиболее эффективного общения. Ставилась цель выяснить характерные черты рекламной просодии, которые позволяют дифференцировать данный регистр речи, выявить роль просодических параметров в рекламном воздействии, а также выявить факторы, обусловливающие вариативность рекламной просодии.

В соответствии с данной целью был поставлен ряд задач, которые решались в работе поэтапно. На первом этапе были выявлены основные особенности просодических компонентов речевого голоса, их роль в рекламном воздействии, а также их вариативность. На втором этапе исследования были выявлены и охарактеризованы основные типы рекламной просодии и факторы, определяющие вариативность рекламной просодии. На третьем этапе изучались способы создания рекламного имиджа и роль просодии в его создании.

Для решения этих задач в работе использовался метод аудиторского анализа звучащего текста, а также элементы лингвостилистического и лингвопоэтического анализа. Сочетание данных методов позволило раскрыть сущность рекламного воздействия, которая заключается в том, что в звучащей рекламе оно часто принимает форму внушения, при этом сознательность и критичность восприятия рекламы аудиторией снижается.

На первом этапе данного исследования были выявлены особенности отдельных параметров речевого голоса и их вариативность.

Характерными чертами речевой мелодии в рекламе являются преобладание эмфатических интонационных контуров (нисходящих, скачкообразных, восходящих). Среди нисходящих контуров преобладают последовательности нисходящих тонов, которые придают рекламе большую убеждающую силу, повелительность и напор. Скачкообразные контуры усиливают непроизвольное внимание и запоминание за счет резкого перепада тона. Эмфатические восходящие контуры, как правило, используются в контрасте с нисходящими контурами с целью привлечения непроизвольного внимания. Характерной чертой звучащего РТ является подстройка речевой мелодии под музыкальную мелодию, когда текст проговаривается под музыку. Данный прием усиливает благозвучие текста и стимулирует его запоминание.

Вариативность мелодии заключается в разнообразии интонационных контуров, в разном сочетании тонов в пределах интонационного контура и во взаимодействии различных интонационных контуров.

В звучащем РТ дикторы эксплуатируют все участки голосового диапазона, при этом часто происходит перепад диапазона - переход из среднего регистра голосового диапазона в высокий или низкий регистр. Данный прием используется для привлечения внимания потенциального потребителя к наиболее важным элементам рекламного текста и для перенесения внимания с адресата (аудитории) на адресанта (рекламодателя). Кроме того, для рекламной просодии характерен контраст суженного и расширенного диапазона. Суженный диапазон в сочетании с низкой ровной шкалой и низким нисходящим ядерным тоном выражает скрытое отрицательное отношение к товару конкурентов, а расширенный диапазон в сочетании с эмфатической мелодией - положительное отношение к рекламируемому товару. Звучащий РТ характеризуется постоянным контрастом разных типов мелодии и разных уровней диапазона.

Характерной чертой рекламной просодии является частое усиление громкости, иногда чрезмерное, и резкая ее контрастность. Усиление громкости служит для контрастного выделения ключевых элементов текста и для привлечения непроизвольного внимания аудитории. Относительное снижение громкости в некоторых РТ создает доверительное звучание и выполняет контактоустанавливающую функцию.

Темп речи в рекламе варьируется от очень быстрого до медленного, при этом преобладает средний и быстрый темп речи. Для звучащего РТ характерен контраст быстрого и медленного темпа. Ускорение темпа (часто в сочетании с отрывистым ритмом «стаккато», усиливающим впечатление быстроты темпа) выполняет функцию манипулирования сознанием аудитории. Быстрый темп также придает рекламному тексту динамизм и напор. Относительное замедление темпа используется для выделения ключевых элементов текста, может сигнализировать о наличии имлицитного смысла, а в начале текста может выполнять контактоустанавливающую функцию.

Паузы в рекламных текстах варьируются как по выполняемым ими функциям, так и по длине. Паузация, кроме синтаксической функции, выполняет в рекламе риторическую функцию, выделяя наиболее важные элементы высказывания. Данные элементы часто содержат имплицитный смысл, например, скрытое утверждение преимуществ рекламируемого товара над товаром конкурентов. В рекламном тексте часто нарушается синтаксическое членение предложений: синтаксические паузы могут не реализовываться, а риторические паузы могут разрывать синтаксические связи. Длина пауз варьируется: при быстром темпе паузы могут сокращаться, а иногда дикторы, наоборот, удлиняют паузы с целью привлечения внимания аудитории или с целью поддержания определенного ритма. Поскольку рекламные тексты часто сопровождаются музыкой, в них много заполненных пауз.

Для РТ характерно преобладание монотонного и, в особенности, отрывистого ритма, а также большое разнообразие дополнительных ритмообразующих средств: разные виды повторов, приемы, характерные для поэзии и музыки (аллитерация, ассонанс, рифма, размер, синкопированный ритм). Еще одной существенной чертой ритма РТ является акцентная трансформация сложных слов, цель которой заставить аудиторию запомнить название товара и его преимущества, и перенос фразового ударения на личные местоимения с целью выражения личного отношения к потребителю.

Большая вариативность качеств голоса связана с высокой метасемиотичностью РТ и его прагматической функцией, которая состоит в том, что качества голоса создают положительное отношение к рекламируемому товару, сигнализируют наличие имплицитного смысла, отражают классовую или этническую принадлежность говорящего. Положительный настрой создается, как правило, за счет улыбки и придыхательное™, придыхательность в сочетании с грудным качеством голоса создает доверительную интонацию и способствует установлению контакта с аудиторией, фальцет, как правило, создает пародийное звучание. Наличие у высказывания имплицитного смысла сигнализирует улыбка или усмешка. Хриплость является характерной чертой голоса черных американцев и отражает этническое и культурное многообразие американского общества. Хриплость также придает товару оттенок «мужественности». Низкий мужской голос, часто в сочетании с таким качеством голоса, как creek (скрипучесть) символизирует мужественность, силу и мощь.

В целом исследование речевого голоса в рекламном тексте показало, что все его параметры (мелодия, диапазон, громкость, темп, паузация, ритм, тембр, или качество голоса) имеют регулярно повторяющиеся особенности, которые позволяют дифференцировать данный регистр. Во-первых, просодия звучащего телевизионного рекламного текста отличается гиперболизированным характером, что связано с отсутствием конгруэнтности формы и содержания - форма преувеличена по сравнению с содержанием. Вовторых, для нее характерны высокая эмфатичность, резкая контрастность, характерный тип ритма, использование фонетических приемов, характерных для поэзии, подстройка музыкальной мелодии и ритма под речевую мелодию и ритм. Преобладание данных тенденций объясняется тем, что воздействие в рекламе часто принимает форму внушения, при этом снижается критичность и сознательность восприятия рекламы аудиторией, стимулируются процессы непроизвольного внимания и непроизвольного запоминания рекламы.

На втором этапе работы исследовалось совместное действие различных параметров речевого голоса, было выделено четыре наиболее часто встречающихся разновидности рекламного речевого голоса: 1) серьезный тищ 2) лирический тип\ 3) приподнято-жизнерадостный тип\ 4) звуковой шок.

Серьезный тип рекламного речевого голоса имеет следующие характерные черты: мелодия преимущественно представляет собой последовательность ровных и нисходящих тонов (при этом нисходящие тоны выполняют функцию логического выделения наиболее важных элементов текста), громкость и темп умеренные, голос сильный и глубокий за счет увеличения глоточного резонатора. Серьезный тип просодии характерен для корпоративной рекламы, цель которой не продать товар, а создать положительный образ солидной, мощной, надежной фирмы. Целевой аудиторией в данном случае являются деловые люди. Данный тип просодии может использоваться и в рекламе товаров для мужчин, поскольку он создает впечатление мужественности и солидности, а в некоторых случаях - создает пародийный эффект за счет нарочитой торжественности звучания.

Лирический тип речевого голоса характеризуется, прежде всего, таким качеством голоса, как придыхательность, которая может сопровождаться приглушенностью голоса и улыбкой, которая придает «светлое», лирическое звучание. Иногда за счет глоттализации голос приобретает грудное звучание. Громкость обычно снижена, темп размеренный (отсутствует резкое замедление и ускорение). Лирическая просодия характерна для рекламы женских товаров, предназначенных для ухода за телом (мыло, шампуни, гели для душа и т.д.), лекарств, страховых компаний, которые хотят подчеркнуть, что заботятся о своих потенциальных клиентах.

Для рекламного речевого голоса приподнято-жизнерадостного типа характерно звонкое качество голоса, глоттализация отсутствует, гортань поднимается, звук резонирует не в гортани, а в ротовой и частично в носовой полости, помимо этого, происходит повышение диапазона. Кроме того, реклама данного типа характеризуется таким качеством голоса, как улыбка, что придает голосу «светлое» звучание. «Светлое» звучание обычно усиливается широким использованием гласных переднего ряда и сонорных. На сегментном уровне в рекламе данного типа часто используется аллитерация, звуковой символизм, рифма и ассонанс, что придает ей дополнительное благозвучие. Мелодия отличается разнообразием, преобладает скачкообразный контур или эмфатическая разновидность нисходящего контура с падением тона на каждом ударном слоге, что придает звучанию преувеличенную эмоциональность, создает вокруг товара радостное настроение. Приподнято-жизнерадостный тип рекламного речевого голоса характерен для рекламы любых товаров повседневного спроса (средство для мытья посуды, тушь для ресниц, жевательная резинка), которая ориентирована преимущественно на молодых женщин.

Тип рекламного речевого голоса, который мы назвали «звуковой шок», характеризуется сверхвысокой интенсивностью раздражителя. Это чрезмерная громкость, быстрый темп, резкое повышение голосового диапазона, при этом голос может приобретать фальцетное звучание. Для рекламы такого типа характерны резкие контрасты громкости, темпа, мелодии. Целью авторов рекламы является привлечь таким способом внимание аудитории к рекламируемому товару или услуге и внедрить в их сознание аудитории. Данный тип речевого голоса используется в рекламе самых разнообразных товаров, а целевой аудиторией являются преимущественно молодые мужчины.

На третьем этапе исследовалась роль просодии в создании рекламного имиджа, являющегося метаметасодержанием РТ, при этом использовались элементы лингвопоэтического анализа. Имидж - это образ, который искусственно создается на основе абсолютизации какого- либо качества товара или по ассоциации и внедряется в массовое сознание. Имидж на основе абсолютизации означает, что какая-либо черта рекламируемого товара абсолютизируется, гипертрофируется. При создании имиджа по ассоциации товар или услуга «привязываются» к определенным социальным, культурным и психологическим ценностям, таким образом, рекламодатели продают не только товар, но и то, что он символизирует - успех, положение в обществе, любовь и гармонию в семье и т.д.

Главным средством создания образа на основе абсолютизации качества товара является гипербола. Смысловую гиперболу подчеркивает гиперболизированный характер просодии, выражающийся, прежде всего, в особенностях мелодии и диапазона. Это, например, «изрезанный» скачкообразный мелодический контур с резкими перепадами тона (при этом изменение движения тона происходит на словах, обозначающих качество, которое абсолютизируется в рекламе), эксплуатация очень низкого или очень высокого регистра голосового диапазона.

Когда имидж строится по ассоциации, товар или услуга, как правило, связываются с такими ценностями как семья, дом, любовь к родной стране, родной истории и культуре, индивидуализм и стремление к уникальности, единство общества при его культурном многообразии, престиж. При создании образа на основе ассоциации происходит просодическое выделение ключевых элементов текста, которые «привязывают» товар к вышеуказанным ценностям. Такими ключевыми элементами часто являются реалии и фоновая лексика. Просодическое выделение данных элементов происходит при помощи риторических пауз, перепада диапазона, мелодии, громкости, разнообразных качеств голоса.

Поскольку при создании рекламного имиджа часто используются символы, важным элементом создания рекламного имиджа является звуковой символизм.

Звуковой символизм в данном случае дополняет символизм, выраженный на уровне содержания и видеоряда. Так, низкий диапазон голоса и глоттализация символизируют большой размер, солидность, надежность, мощь, престиж, удлинение звука в сочетании с резким подъемом тона - долготу процесса, идея гармонии в семье может передаваться через гармонию ритма и т.д. Акцент также обладает определенным символизмом. Так, британский акцент означает высокий класс и престиж, но иногда может создавать и пародийное звучание.

Таким образом, предпринятый в данной работе анализ звучащего телевизионного рекламного текста позволил выявить те особенности его просодического оформления, которые позволяют дифференцировать данный регистр. Было выявлено, что вариативность просодии в рекламе прагматически обусловлена, поскольку она обеспечивает выполнение основной прагматической функции рекламы, состоящей в воздействии на потенциального потребителя и изменении его поведения в нужном для рекламодателя направлении. Своеобразие функции воздействия в звучащем телевизионном РТ заключается в том, что оно часто принимает форму внушения, когда сознательность восприятия рекламы снижается, и восприятие происходит на эмоциональном уровне. Параметры речевого голоса осуществляют эту функцию, действуя как единое целое.

В данной работе ставилась задача рассмотреть сущность рекламного воздействия. В связи с тем, что воздействие в рекламе оказывается всем комплексом речеголосовых параметров, необходимо было поставить вопрос глобально и постараться выяснить, в каких вариантах представлена совокупность основных просодических параметров в звучащем РТ, как эксплуатируется речевой голос в рекламном воздействии и в создании рекламного имиджа. Глобальность задачи заставила сконцентрироваться на совместном действии параметров речевого голоса, и не позволила детально рассмотреть каждый параметр речевого голоса и составить подробную классификацию типов рекламной просодии. Эти более частные задачи могут быть решены в дальнейших исследованиях.

 

Список научной литературыГирина, Ирина Геннадьевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абрамова Г.А. Метафора в тексте англоязычной рекламы: Автореф. дис. . .канд. филол. наук. - Киев, 1980. - 24 с.

2. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. М.: Высшая школа, 1984.-212 с.

3. Альжанова З.М. Просодия «вторичного» текста: Автореф. .дис. канд филол. наук. М., 1985. 24 с.

4. Анашкина И. А. Звучащий текст в аспекте культурной аксиологии. -Саранск, 1998. 264 с.

5. Антипова A.M. Интонация английского языка: Учеб. пособие. М., 1973. -144 с.

6. Антипова А.М. Ритмическая система английской речи. — М.: Высшая школа, 1984.-199 с.

7. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.

8. Ахманова О.С. Гюббенет И.В. «Вертикальный контекст как филологическая проблема // Вопросы языкознания. 1977. №3. С.47 - 57.

9. Баранова J1.JI. Онтология английской письменной речи. М: Диалог-МГУ. -1998.-246 с.

10. Ю.Баркова Л.А. Прагматический аспект использования фразеологизмов в рекламных текстах: Дис. . .канд. филол. наук. М, 1983. - 217 с.

11. П.Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс. Универс., 1989.-615 с.

12. Бахтин М.М. Франсуа Рабле и народная культура Средневековья и ренессанса. М.: Худ. лит., 1990. - 514 с.

13. Бгажноков Б.Х. Психолингвистические проблемы речевого общения: Автореф. дис. . .канд филол. наук. М., 1973.

14. Беклешов Д.В., Самусев В.П. Реклама. Ее функции, цели и методы создания. Киев: Реклама, 1974. - 106 с.

15. Бобенко А.В. Функционирование комплимента в американском варианте английского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2001. - 18 с.

16. Бове K.JI., Арене У.Ф. Современная реклама. Тольятти: Изд. дом «Довгань», 1995. - 714 с.

17. Богомолова Н.Н. Массовая коммуникация и общение. М.: Знание, 1988. — 78 с.

18. Будагов Р.А. Филология и культура. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1980. - 304 с.

19. Варзонин Ю.Н. Теоретические основы риторики. — Тверь: Твер. гос. ун-т, 1998.-120 с.

20. Введенская J1.A., Павлова Л.Г. Деловая риторика: Учебное пособие для вузов. Ростов н/Д: МарТ, 2001. - 512 с.

21. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. / Под ред. М.А.Кронгауза. М.: Русские словари, 1996. - 412 с.

22. Верещагин В.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1990.-246 с.

23. Гаспарян С.К. Лингвопоэтика образного сравнения. Ереван: Изд-во Ереван, ун-та, 1991. — 116 с.

24. Горохова JI.A. О некоторых особенностях функционирования звукоподражательных слов в английских рекламных текстах // Лингвистические категории в синхронии и диахронии. Межвуз. сборник научных трудов. Пятигорск. 1996. - С. 47 - 54.

25. Грилихес И.В. Прагматические и лексико-синтаксические особенности рекламных текстов (на материале англоязыч. быт. рекламы): Автореф. дис. . .канд филол. наук. Киев, 1978. - 26 с.

26. Гринберг Т.Э. Политическая реклама: портрет лидера. М.: Б.и., 1995. -103с.

27. Грушин Б.А. Массовое сознание. М.: Политиздат, 1987. - 367 с.

28. Гудков Д.Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения: Лекционный курс для студентов РКИ. М.: Изд-во МГУ, 2000. - 120 с.

29. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. - 451с.

30. Гюббенет И.В. К проблеме понимания литературно-художественного текста (на материале английского языка). М.: МГУ, 1981. - 110 с.

31. Гюббенет И.В. Основы филологической интерпретации литературно-художественного текста. М.: МГУ, 1991. - 205 с.

32. Давыдов М.В. Пособие по интонации английского языка. М.: Высшая школа, 1975. - 104 с.

33. Давыдов М.В. Звуковые парадоксы английского языка и их функциональная специфика. М.: МГУ, 1984. - 204 с.

34. Давыдов М.В. Звуковые парадоксы английского языка и их функциональная специфика: Дис. .докт. филол. наук. М., 1985. - 301 с.

35. Давыдов М.В., Окушева Г.Т. Значение и смысл созвучий в современном английском языке: Учебное пособие. М.: МГУ, 1994. - 128 с.

36. Давыдов М.В., Рубинова О.С. Ритм английского языка: Монография. М.: Диалог-МГУ, 1997. - 115 с.

37. Давыдов М.В., Яковлева Е.В. Просодические образы в английской речи. -М.: Диалог-МГУ, 1999. 247 с.

38. Данилина В.В. Политическая ораторская речь в ритмико-текстологическом аспекте (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2002.-24 с.

39. Дечева С.В. Слогоделение в английской речи (когнитивная силлабика): Дис. . .докт. филол. наук. М., 1995.

40. Дечева С.В. Когнитивная силлабика. М.: Диалог - МГУ, 1998. - 215 с.

41. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиа текстов: Опыт исследования современной английской медиа речи. М.: МАКС Пресс, 2000. - 288 с.

42. Долгова О.В. (Александрова) Семиотика неплавной речи. М.: Высшая школа, 1978. - 264 с.

43. Долгова О.В. (Александрова) Синтаксис как наука о построении речи. М: Высшая школа, 1980. - 191 с.

44. Дорохова М.В. Ритмическая организация американской речи: Дис. . канд. филол. наук. М., 1996. -285 с.

45. Дридзе Т.М. Организация и методы лингвосоциологического исследования массовой коммуникации. М.: Изд-во МГУ, 1979. 281 с.

46. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре массовой коммуникации. -М.: Наука, 1984.-268 с.

47. Дюбуа Ж., Эделин Э. и др. Общая риторика: Перев. С франц./Под ред. А.К.Авеличева. М.: Прогресс, 1986. - 392 с.

48. Журавлев А.П. Восприятие звукового значения. Калиниград, 1980. - 163 с. 49.Задорнова В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. - М.:

49. Высшая школа, 1984. 153 с. 50.3адорожная К.Е. Новейшие тенденции в развитии американскойтелерекламы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1995. - 22 с. 51.3азыкин В.Г. Психология в рекламе. М.: Дата Стром, 1992. - 63 с.

50. Караванова Е.К. Синтагматика потока сознания. Хабаровск: Хабаровский государственный педагогический университет, 1997. - 112 с.

51. Кафтанджиев X. Тексты печатной рекламы. М.: Смысл, 1995. - 127 с.

52. Клюев Е.Р. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция). М.: Приор, 1999. - 272 с.

53. Кодзасов С.В. Голос в телевизионной рекламе// Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М.: Гребенников, 2000. - С.214-218.

54. Козырева М.Н. Введение в изучение английского речевого голоса. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1986. - 97 с.

55. Конурбаев М.Э. Библия Короля Иакова в лингвопоэтическом освещении: Учебное пособие. М.: Диалог-МГУ, 1998. - 69 с.

56. Конурбаев М.Э. Теория и практика тембрального анализа текста: Автореф. дис. .докт. филол. наук. -М., 1999. 50 с.

57. Конурбаев М.Э. Стиль и тембр текста: учебное пособие. М.: Макс Пресс, 2002. - 328 с.

58. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. М., 1994. 247 с.

59. Котлер Ф., Армстронг Г. и др. Основы маркетинга М.: Вильяме, 2000. -943 с.

60. Кохтев Н.Н. Реклама: Искусство слова. М.: МГУ, 1997. - 95 с.

61. Коченов В.Т.Реализация функций сообщения и воздействия в современных научно-исторических текстах: Автореф. .дис. канд. филол. наук. М., 1987.- 24 с.

62. Краско Т.И. Психология рекламы. Харьков: Студцентр, 2002. - 216 с.

63. Краснова И.Е. Психолингвистический механизм речевого воздействия в английской рекламе // Речь в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. М.: МГУ, 1991. - С.88 - 100.

64. Кромптон А. Мастерская рекламного текста. Тольятти: Изд. дом «Довгань», 1995. - 221 с.

65. Ксендзенко О.А. Просодические и пунктуационные особенности рекламного текста на английском языке: Дис. .канд. филол. наук. М., 1996.-227 с.

66. Ксендзенко О.А. Как создается рекламный текст. М.: Диалог-МГУ, 1998. -168 с.

67. Кузнецова Г.Н. Структурные и семантические особенности языка американской рекламы (прагматикарекламного текста): Дис. .канд. филол. наук. М., 1984.- 182 с.

68. Кулешов В.В., Мишин А.Б. Сопоставление артикуляционных баз английского и русского языков и фонетическая интерференция: Пособие для преподавателей филологич. фак. ун-тов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1987. - 118 с.

69. Левицкий В.В. Семантика и фонетика. Черновцы, 1973. 102 с.

70. Лекова М.В. Специфика гиперболы в языке англоязычной рекламы: Дисс. . канд. филол. наук. Л., 1987. 160 с.

71. Леонтьев А. А. Радио и телевизионная речь как вид общения//Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М., 1974. - С.43-49.

72. Леонтьев А.А. Психология общения. М.: Смысл, 1999. - 365 с.

73. Леонтьев А.А. Основы психолингвистики. -М.: Смысл, 1999. 287 с.

74. Леонтьева Н.А. Роль просодии в организации радиоинтервью: Дисс. . канд. филол наук. М., 1983. - 183 с.

75. Лившиц Т.Н. Реклама в прагмалингвистическом аспекте. Таганрог: Изд-во Таганрогского государственного педагогического института, 1999. - 212с.

76. Литвинова А.В. Слоган в рекламе: Генезис, сущностью тенденции развития: Дис. . .канд. филол. наук. М., 1996 - 190 с.

77. Лосев А.Ф. Философия, мифология, культура. М.: Политиздат, 1991. -524с.

78. Лосев А.Ф. Диалектика мифа. Дополнение к «Диалектике мифа». М.: Мысль, 2001.-559 с.

79. Лукша Т.Г. Прагматический аспект просодии устного текста (экперим.-фонетич. исслед. на материале английской радиорекламы). Автореф. дис. . .канд филол. наук. Одесса 1984. - 14 с.

80. Ляховицер М.М. Стиль и слог современной английской научной прозы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1988 - 22 с.

81. Майерс Д. Слагаемые убеждения//Социальная психология: Хрестоматия: Учеб. пособие для студентов вузов /Сост. Е.П.Белинская, О.А.Тихомандрицкая М.: Аспект Пресс, 2000. - С. 49 - 71.

82. Магидова И.М. К вопросу о просодическом минимуме нетерминальных синтагм лекционного регистра речи: Дис. .канд. филол. наук. М., 1972. -120 с.

83. Магидова И.М. Теория и практика прагмалингвистического регистра английской речи: Дис. .докт. филол. наук. М., 1989. - 407 с.

84. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие для студентов высших учебных заведений. М.: Академия, 2001. - 208 с.

85. Медведева Н.Ф. Речевой голос как функциональная основа речевого уклада английского языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1988.

86. Минаева Л.В. Слово и речь: Дис. . докт. филол. наук. М., 1983. - 372 с.

87. Миндрул О.С. Тембр II в функциональном освещении: Дис. .канд. филол. наук. М., 1980.- 156 с.

88. Миндрул О.С. Фонетика английского языка: Метод, указания для студентов романо-герм. отд-ний филол. фак. гос. ун-тов. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1986.-44 с.

89. Михалкович В.И. Изобразительный язык средств массовой коммуникации. -М.: Наука, 1986.-222 с.

90. Морозов А.Ю. Выразительные возможности рекламного текста (на материале американской рекламы): Дис. .канд. филол. наук. М., 2001. -181 с.

91. Музыкант B.JI. Теория и практика современной рекламы. М.: Евразийский регион, 1998.-246 с.

92. Назайкин А. Рубричная реклама: практическое пособие. М.: РИП-холдинг, 2000.- 116 с.

93. Назаров М.М. Массовая коммуникация в современном мире: методология анализа и практика исследований. М.: УРСС, 2000. - 240 с.

94. Назарова Т.Б. Современный английский язык и методы его изучения: филология, семиотика и ЭВМ: Дисс. . .докт. филол. наук. М., 1990.

95. Назарова Т.Б. Филология и семиотика. Современный английский язык. М.: Высшая школа, 1994. - 184 с.

96. Найденов О.Ю. Прагматические аспекты оптимизации речевого воздействия печатных средств массовой коммуникации: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 2000. - 19 с.

97. Неборсина Н.П. Некоторые особенности взаимоотношения синтаксического и метрического членения (на материале английской поэзии XIX в.): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1982.

98. Никонова Е.Э. Ритмическая организация текста как средство разграничения регистров: Автореф. дис. . канд филол. наук. М., 1990. -23 с.

99. Огилви Д. Тайны рекламного двора: советы старого рекламиста. М., 1993.- 106 с.

100. Одинцова Л.Я. Слово в рекламе. М.: Экономика, 1973. - 20 с.

101. Окушева Г.Т. Фонестемы в языке и речи: Дис. . канд. филол. наук. М., 1989.- 158 с.

102. Пак С.М. Топонимы в аспекте функциональной гетерогенности речи/ текста: Дис. .канд. филол. наук. Хабаровск, 1993. - 191с.

103. Пойманова О.В. Семантическое пространство видеовербального текста: Автореф. . дис. канд филол. наук. М., 1997. - 24 с.

104. Полукаров В.Л. Телерадиореклама. Инновационные технологии: Учеб. пособие. М., 1998. 397 с.

105. Почепцов Г.Г. Коммуникативные технологии двадцатого века. М.: Рефл-бук, 1999.-348 с.

106. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. М.: Рефл-бук, 2001. - 640 с.

107. Райт Д., Уорнер Д., Уинтер У. Реклама/УРеклама за рубежом: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1997. - 371 с.

108. Риторика: Хрестоматия/Сост. В.И.Аннушкин Пермь, 1994. - 141 с.

109. Розенталь Д.Э., Кохтев Н.Н. Язык рекламных текстов. М.:Высшая школа, 1981. - 125 с.

110. Рождественский Ю.В. Актуальные проблемы социалистической советской риторики // Риторика и стиль: Сборник статей; Под ред. Ю.В.Рождественского. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984. - 136 с.

111. Рождественский Ю.В. Теория риторики. М.: Добросвет, 1999. - 482 с.

112. Рождественский Ю.В. Принципы современной риторики. -М.: Аргус, 2001.-81 с.

113. Ромат Е.В. Реклама. СПб: Питер, 2002. - 176 с.

114. Рыбакова О.Н. Дискурсивные, коммуникативно-прагматические и семиотические характеристики английской печатной рекламы: Автореферат дис. .канд филол. наук. Иваново, 1999. - 22 с.

115. Самаан Н.В. Рекламная коммуникация: от реальности к мифу: Дис. . .канд. филол. наук. М., 1997. - 154 с.

116. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии: Перев. С англ.; Под ред. А.Е.Кибрика. М.: Прогресс - Универс, 1993. - 656 с.

117. Серкова Н.И. Сверхфразовое единство как функционально-речевая единица: Дис. .канд. филол. наук. -М., 1968. 274 с.

118. Старых Н.В. Специфика образности в публицистических и рекламных типах текстов: Дис. . канд. филол. наук. -М., 1993. 145 с.

119. Тарасов Е.Ф. Психолингвистические особенности языка рекламы // Психолингвистические особенности массовой коммуникации. М., 1974. -С. 80-96.

120. Тер-Минасова С.Г. Синтагматика функциональных стилей. Дис. .докт. филол. наук. М., 1980. 328 с.

121. Тихонова P.M. Некоторые особенности просодической организации чтения монологического текста и спонтанного монолога-рассказа (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1980.

122. Томская М.В. Оценочность в социальном рекламном дискурсе: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2000. - 18 с.

123. Томашевский Б.В. О стихе: статьи. Л.:Прибой. 1929. - 327 с.

124. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учеб. пособие. М., 1996.-334 с.

125. Тонкова Н.И. Эпитет, выраженный атрибутивной цепочкой в языке английской рекламы: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1980. 20 с.

126. Тыналиева В.К. Просодия потенциальных слов (на материале современного английского языка): Дис. . канд филол. наук. М., 1985. -173 с.

127. Ученова В.В., Шомова С.А., Гринберг Т.Э., Конаныхин К.В. Реклама: палитра жанров. М.: РИП-холдинг, 2000. - 100с.

128. Ученова В.В., Старых Н.В. История рекламы, или Метаморфозы рекламного образа. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 1999. - 336 с.

129. Феофанов О.А. США: реклама и общество. М.: Мысль, 1974. - 275 с.

130. Феофанов О.А. Реклама: новые технологии в России. СПб: Питер, 2ООО. -384 с.

131. Фильчикова Н.Б. Реклама в прессе. - М.: Высшая школа, 1977. - 166 с.

132. Фрадкина JI.E. Сложные ритмические единицы в английской речи (сложная ритмическая группа в составе современной английской прозы): Дис. . канд. филол. наук. -М., 1991. 183 с.

133. Фоносемантические исследования: Межвузовский сборник научных трудов/Под ред. С.В.Воронина Пенза, 1990. - 176 с.

134. Чаковская М.С. Функция воздействия как текстологическая проблема: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1977. - 17 с.

135. Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие. М.: Высшая школа, 1986. - 128 с.

136. Четвертакова И.В. Радиореклама: социолингвистический аспект рекламного радиообращения: Дис. . канд филол. наук. М., 1996. - 191с.

137. Шатин Ю.В. Построение рекламных текстов. М.: Бератор-Пресс, 2002. - 128 с.

138. Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов. М.: Мысль, 1973. - 215 с.

139. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. М., Наука, 1976. - 176с.

140. Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. М.: Высшая школа, 1978. - 215 с.

141. Шишкина Т.Н. К вопросу о ритмическом построении речи: Дис. .канд. филол. наук. -М., 1974. 135 с.

142. Шишкина Т.Н. Принципы эстетической организации речи/фразировка и ритм: Автореф. дис. .докт. филол. наук. -М., 2002. 53 с.

143. Школьник Л.С. Уроки рекламных королей. М.: Валент, 1998. - 208 с.

144. Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. М.: Наука, 1977. 62 с.

145. Школьник JI.C., Школьник М.Л. Фабрика рекламных идей, или 600 историй для вашего бизнеса. М.: Р.Валент, 2000. 323 с.

146. Щербина Н.В. Американский рекламный тест в аспекте взаимодействия языка и культуры: Дис. .канд. филол. наук. Хабаровск, 2002. - 210 с.

147. Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. - 455 с.

148. Яковлева Е.В. Просодические образы в английской речи: Автореф. дис. . .докт. филол. наук. М., 2002. - 45 с.

149. Abercrombie D. Studies in phonetics and linguistics. London: Oxford University Press, 1965. - 151 p.

150. Akhmanova O.S., Shishkina T.N. The Prosody of speech. M.:MGU, 1973.-167 p.

151. Akhmanova O., Sishkina T. Registers and rhythm.- M.: MGU, 1975. 170 p.

152. An Outline of English Phonetics / Ed. By Akhmanova О. M.: MGU, 1973. -138 p.

153. Bolinger D. Aspects of language. New York, 1975. - 682 p.

154. Bolinger D. Language the loaded weapon. - London and New York, 1980. -214 p.

155. Bolinger D. Intonation and its parts: melody in spoken English. London, 1986.-421 p.

156. Bruthiaux P. The Discourse of Classified Advertising. New York, Oxford: Oxford University Press, 1996. - 208 p.

157. Cook G. The Discourse of advertising. London: Routledge, 1994. - 250 p.

158. Crystal D. Prosodic systems and intonation in English. London-New York: Cambridge Univ. Press, 1969. - 381 p.

159. Crystal D. The English Tone of Voice. London, 1975. - 194 p.

160. Crystal D, Davy D. Investigating English style. Longman, 1995. - 264 p.

161. Davydov M.V., Yakovleva Y.V. Types of voices as part of speech portrayals. M.: MAX Press, 2001. - 288 p.

162. Egorov G.G. Suprasegmental phonology. (A summary of lectures). M.: MGU, 1967.-52 c.

163. Faison E. Advertising: the behavioral Approach for Managers. New York: John Wiley & Sons, 1980. - 783 p.

164. Glim A. How Advertising is Written and Why. New York, 1961. - 150 p.

165. Halliday МАК. Intonation and Grammar in British English. The Hague-Paris, 1967. - 61 p.

166. Hecker S., Stewart D.W. Non-verbal communication in advertising. -Massachusetts / Toronto: Lexington Book, 1988. 296 p.

167. Jones D. An Outline of English Phonetics. Cambridge, 1972. - 378p.

168. Kingdon R. The Groundwork of English Intonation. London-New York-Toronto: Longmans, Green and Co LTD, 1958, 272 p.

169. Leech J.N. English in advertising: A linguistic study of Advertising in Great Britain. London, 1966. - 210 p.

170. Lebedko M. Culture Bumps: Overcoming Misunderstandings in cross-cultural communication. Vladivostok: Far Eastern State University Press, 1999. - 196 p.

171. Maguidova I.M., Mikhailovskaia E.V. The ABC of Reading. M.: Dialogue-MSU, 1999,- 108 p.

172. McCarthy J., Perreault W. Basic Marketing. Homewood, Boston: IRWIN, 1990.-733 p.

173. O'Connor J.D. Phonetics. Harmondsworth: Penguin Books, 1978. - 320 p.

174. Pike K. The Intonation of American English. The University of Michigan Press, 1958.-203 p.

175. Pike K. Phonetics. A critical analysis. Michigan 1994, 182 p.

176. Philological phonetics / Ed. By O.Akhmanova, L.Minayeva, O.Mindrul. M.: Moscow University Press, 1986. - 155 p.

177. Ragazini G. Campaign Language. Language, Image, Myth in the US Presidential Election 1984. Bologna: Editrice, 1985. - 370 p.

178. Saville-Troike M. The Ethnography of Communication. Oxford: Blackwell Publishers, 1993.-315 p.

179. Strong L. The How to Book of Advertising. Fairchild Publications, a Division of Capital Cities Media Inc., USA. - 128

180. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ИХ УСЛОВНЫХ1. СОКРАЩЕНИЙ

181. OALDCE Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English. - Oxford: Oxford University Press, 1978. - 1055 p.

182. WNUUD Webster's New Universal Unabridged Dictionary. - New York: Barnes & Noble Books, 1994. - 1854 p.

183. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь/Под ред. В.Н.Ярцевой. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

184. КС Культурология. XX век: Словарь/Под ред. С.Я.Левит. - СПб.: Университетская книга, 1997. - 640 с.