автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Роль просодии в повышении эффективности британской монологической радио- и телерекламы
Полный текст автореферата диссертации по теме "Роль просодии в повышении эффективности британской монологической радио- и телерекламы"
На правах рукописи ТАМБОВЦЕВА Ольга Борисовиа
РОЛЬ ПРОСОДИИ В ПОВЫШЕНИИ ЭФФЕКТИВНОСТИ БРИТАНСКОЙ МОНОЛОГИЧЕСКОЙ РАДИО- И ТЕЛЕРЕКЛАМЫ
Специальность 10 02 04 - германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
0030Б47'53
Москва - 2007
003064753
Работа выполнена в Московском педагогическом государственном университете на кафедре фонетики английского языка факультета иностранных языков
Научный руководитель -
кандидат филологических наук, профессор
СОКОЛОВА Марина Алексеевна
Официальные оппоненты -
доктор филологических наук, профессор
ЯКОВЛЕВА Евгения Борисовна
кандидат филологических наук, профессор
ГУРЬЕВА Юлия Федоровна
Ведущая организация —
Московский институт открытого образования
Защита состоится «¿$» лллх 3 2007 г в часов на заседании диссертационного совета Д 212 154 16 при Московском педагогическом государственном университете по адресу 119571, Москва, проспект Вернадского, д 88, ауд 602
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу 119992, Москва, ул Малая Пироговская, д 1
Автореферат разослан « 2М» Оуу\ ь о/у ^ 2007 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
Мурадова Л А
Реферируемая диссертация представляет собой экспериментально-фонетическое исследование, посвященное изучению роли просодии в ряду других лингвистических средств в повышении эффективности монологических текстов английской радио- и телерекламы.
Актуальность темы исследования обусловлена недостаточной изученностью взаимодействия просодических и лексико-синтаксических средств, используемых в радио- и телерекламе. Исследование звучащего рекламного текста позволит определить манипулятивные возможности просодии в оптимизации воздействия рекламного текста на потенциального потребителя
Исходная гипотеза исследования состоит в том, что воздействие монологического радио- или телерекламного текста в значительной степени связано с характером его просодической реализации.
Научная новизна диссертации состоит в том, что до настоящего времени не предпринималось попыток анализа взаимосвязи манипулятивных приемов, относящихся к разным уровням языка в монологических рекламных радио- и телетекстах, применяемых в целях оказания воздействия на предполагаемого потребителя. Впервые проводится сравнительное экспериментально-фонетическое исследование по изучению просодических средств, реализующих функцию воздействия на материале монологических рекламных текстов, принадлежащих к разным каналам массовой коммуникации - радио и телевидению, и рекламирующих разные группы товаров и услуг
Объектом исследования являются современные британские радио- и телерекламные обращения
Предметом данного исследования является функционирование просодических и других вербальных единиц языка, повышающих манипулятивный эффект радио- и телерекламных текстов.
Цель настоящего исследования состоит в определении роли просодических манипулятивных приемов и их сочетания с другими лингвистическими приемами на участках текста, несущих наибольший воздействующий потенциал, в зависимости от принадлежности рекламного текста к тому или иному каналу массовой коммуникации - радио и телевидению, а также в зависимости от типа рекламного текста
В соответствии с общей целью диссертации в данном исследовании ставятся следующие задачи
1 изучение типологии звучащих монологических рекламных текстов; 2. выделение слогана, заключающего в себе наибольший манипулятивный потенциал, в радио- и телерекламных текстах и изучение роли просодии в его звуковой реализации, 3 проведение сопоставительного анализа звучащих монологических рекламных текстов с целью выявления сходства и различия в использовании просодических и лексико-синтаксических манипулятивных приемов,
образующих слоган, в зависимости от принадлежности рекламных обращений к тому или иному каналу массовой коммуникации; 4 сравнение просодических манипулятивных характеристик слогана в
зависимости от типа рекламного обращения, 5. изучение связи лингвистических и нелингвистических манипулятивных приемов, влияющих на просодическую реализацию слогана и воздействующий потенциал рекламного обращения в целом
Для решения вышеизложенных задач применен комплексный метод исследования, включающий теоретический анализ имеющейся литературы по изучаемым проблемам, аудитивный, электронно-акустический и функциональный анализы экспериментального материала
Теоретическое значение данной работы состоит в совместном использовании категорий и положений лингвистики, психолингвистики, социолингвистики, прагмалингвистики Делается попытка выделить наиболее типичные, регулярно повторяющиеся сочетания просодических компонентов слогана текстов радио- и телерекламы, за счет которых повышается манипулятивная значимость слогана
Практическое значение исследования заключается в возможности использования результатов диссертации в рамках курсов практической и теоретической фонетики для обучения русскоязычных студентов работе с текстами разного функционально-стилистического характера, а также для обучения специалистов в области рекламы
Материал данного исследования составили монологические аудиоспоты, звучащие в эфире крупной лондонской музыкальной радиостанции Virgin Radio Для работы также были отобраны монологические телетексты, победившие в различных номинациях на международных фестивалях рекламы, таких, как Epica, Cannes Lions Общее время звучания радио- и телерекламы составило 36 часов. Весь материал представляет собой широкий корпус исследования. В ходе анализа было отобрано 204 рекламных обращения, представляющих собой узкий корпус исследования Время звучания отобранных монологических рекламных текстов составило 125 минут
Апробация работы была осуществлена на ежегодных научных чтениях МПГУ по итогам научно-исследовательской работы в 2005 и 2006 годах По теме диссертации опубликованы четыре статьи
Основная цель и задачи исследования определили структуру и объем диссертационной работы Исследование состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка из 126 наименований
Во Введении излагаются цели и задачи работы, ее структура, обосновывается актуальность и новизна исследования, определяется его теоретическая и практическая значимость
В первой главе, состоящей из четырех разделов, рассматриваются теоретические проблемы понятие рекламы, понятие монологического
рекламного текста, а также проблема манипуляции в рекламном тексте на просодическом и лексико-синтаксическом уровнях
Во второй главе излагается методика проведения комплексного структурно-лингвистического, аудиторского и электронно-акустического анализов
Третья глава посвящена лингвистической интерпретации результатов комплексного экспериментально-фонетического исследования.
В заключении обобщаются результаты исследования, определяются сферы применения и намечаются дальнейшие перспективы исследования
Библиография содержит список трудов отечественных и зарубежных авторов в области лингвистики, психологии и социологии
Содержание работы.
Реклама как явление массовой коммуникации характеризуется многоплановостью Исследование манипулятивных приемов в рекламном тексте осуществлялось, исходя из трех аспектов рекламы Реклама функционирует по определенной коммуникативной модели (коммуникативный аспект), мифологизирует качества и свойства продукта, рекламного персонажа (культорологический аспект) и опосредованно, т е при помощи СМИ, влияет на массовое сознание, другими словами, манипулирует им (социальный аспект).
Согласно Р Якобсону, под коммуникативным актом принято понимать передачу информации от адресанта к адресату посредством какого-либо канала связи с использованием известного обеим сторонам кода для достижения определенного эффекта [R Jacobson, 1971]. В рамках коммуникативного аспекта рекламы можно отметить следующее- адресантом информации является фирма-изготовитель, адресатом - потенциальный потребитель продукции, сама реклама выполняет роль коммуникативного сообщения.
В рамках культорологического аспекта реклама исследуется как часть массовой культуры, которая проявляется в строе мыслей, образе жизни Реклама связывает две реальности одну, существующую в нашем воображении, другую, - в которой мы существуем. Согласно Б.Борисову, реклама является мифологией современного общества, отражая посредством мифов и символов идеалы массового сознания, воздействуя на психологию потребителя [Б Борисов, 1998]. Но нельзя забывать и о ее частично «лечащем» влиянии, ведь смысл практически любого рекламного обращения сводится к следующей формуле «Воспользуйтесь нашим товаром, и Ваши проблемы исчезнут». Итак, направленность рекламы на решение конкретных жизненных задач иногда достигается благодаря использованию мифов и символов
Способность рекламы манипулировать людьми рассматривается с точки зрения социального аспекта рекламы. Некоторые исследователи утверждают, что реклама обладает способностью диктовать людям, как себя вести Однако
это вовсе не означает, что какая-то серия рекламных роликов может принудить кого-то принять решение о конкретной покупке
Язык массовой коммуникации, в том числе и рекламы, является благодатным материалом для исследований, проводимых на стыке наук, в области психолингвистики (А Р Weiss, А А Леонтьев, Е.Ф Тарасов, JIС Школьник и др), социолингвистики (И В Четвертакова, B.JI Музыкант, С.А.Васильев и др), прагмалингвистики (R.Johannessen, С Botan, Ю С Степанов, JT А Киселева и др.)
Реклама - это целенаправленная, оплачиваемая информация о товарах или услугах и об их производителях, несущая некую идеологию, распространяемая СМИ, а также особая неличная система коммуникации, позволяющая манипулировать потенциальными потребителями Согласно Краткому психологическому словарю, манипуляция - вид психологического воздействия, используемого для достижения одностороннего выигрыша посредством скрытого побуждения партнера по общению к совершению определенных действий [Краткий психологический словарь, 1998] То есть манипулятивные приемы побуждают радиослушателя или телезрителя воспользоваться рекламируемым товаром или услугой, но это побуждение является скрытым
Рекламный текст, как и другие тексты массовой коммуникации, в последние десятилетия стал объектом пристального внимания лингвистов, так как функция воздействия в массовой коммуникации наиболее ярко представлена в рекламных обращениях Суммируя существующие определения, представляется возможным рассматривать звучащий монологический рекламный текст как ограниченное объемом, определенным образом структурированное высказывание, характеризующееся единством коммуникативного задания, относительной автосемантией и эксплицитностью средств всех уровней его языковой организации, содержащее специально подготовленную социально значимую информацию, которая направлена на популяризацию того или иного продукта широкому кругу людей
Особенностью звучащего монологического рекламного текста является краткость, убедительность, яркость, экстравагантность, привлекательность для слушателя или зрителя, направленность на определенную целевую аудиторию Звучащие монологические рекламные тексты представляют большой интерес для исследователя в связи с концентрацией средств речевого воздействия на небольшом по объему тексте, что связано с высокой ценой эфирного времени.
Основные цели рекламного текста - привлечь внимание и вызвать интерес, а также доказать, что предлагаемый рекламой продукт имеет явные преимущества по сравнению с другими. Для достижения этих целей составители рекламного текста обращаются к использованию различных лингвистических и нелингвистических манипулятивных средств В качестве нелингвистических средств в радио- и телерекламе используется музыкальное
сопровождение, шумы, а телереклама строится с широким применением видеоряда
Рекламный текст, как правило, состоит из трех частей, зачина, основной часта и слогана, то есть девиза, создающего и закрепляющего образ товара или услуги в сознании потенциального покупателя Слоган обладает собственной структурой, которая, как представляется, также оказывает определенное влияние на просодическую организацию рекламного обращения и, следовательно, требует рассмотрения. Аудитивный анализ, проведенный аудиторами-носителями языка, свидетельствует о значительной эффективности именно этой части рекламного текста, в первую очередь, входящей в его состав ключевой фразы
В любом рекламном тексте существует ключевая фраза, реализующая основное воздействие на потенциального потребителя Именно после прослушивания данной фразы у потребителя появляется желание купить предлагаемый продукт или воспользоваться рекламируемой услугой. Помимо ключевой фразы в состав слогана входит бренд, однако аудитивный анализ свидетельствует о его незначительном воздействующем потенциале
Необходимо отметить, что существуют тексты, в которых слоган отсутствует или не произносится Речь идет в первую очередь о телетекстах. В данном исследовании рассматриваются структурно одинаковые рекламные тексты, в которых слоган входит в вербальный рекламный текст.
Типология рекламных текстов чрезвычайно разнообразна и зависит от принципа, положенного в основу классификации В данном исследовании была взята за основу классификация товаров и услуг в зависимости от сферы потребления Е.Л Головлевой [Е Л Головлева, 2003] При анализе материала была сделана попытка определить, преимущественно на какую аудиторию направлена та или иная реклама- на мужскую или женскую Согласно этой классификации выделяются две группы товаров
1) товары предварительного выбора (машины, бизнес-услуги и др.). Решение по выбору товара в данном случае требует больше времени. Воздействие этой рекламы направлено в первую очередь на интеллект Потребители этой рациональной рекламы - преимущественно мужчины
2) товары повседневного спроса (продукты питания, товары для дома, одежда, обувь и аксессуары, средства массовой информации и развлечения и др) Решение о покупке не требует времени на обдумывание Рекламное воздействие направлено прежде всего на эмоции, то есть реклама является эмоциональной Целевую аудиторию данной группы товаров составляют в основном женщины.
Данные предположения о направленности рекламы тех или иных товаров на различные гендерные группы подтверждается исследованием И Г Гириной
[Гирина И Г , 2003] Исходя из вышесказанного, предлагаемое исследование было проведено по следующей схеме
Радиореклама Телереклама
Предв. выбора Повсед спроса Предв выбора Повсед спроса
Муж. Жен. Муж. Жен
Согласно результатам как аудиторского, так и электронно-акустического анализов, бренд, как правило, просодически не выделен Сравнение просодических параметров ключевой фразы проводилось не с брендом, а с последней фразой основной части текста
Для облегчения сопоставления исследованию были подвергнуты ключевые фразы, состоящие из одной интонационной группы, хотя, безусловно, в рекламных текстах существуют ключевые фразы, состоящие из двух-трех интонационных групп
Анализ текстов производился в несколько этапов. На первом этапе исследования для проведения аудиторского анализа были приглашены носители языка В задачу аудиторов на этом этапе входило выделение в каждом рекламном тексте фразы, после прослушивания которой у них появлялось желание приобрести рекламируемый товар или воспользоваться услугой На основании анализа аудиторами-британцами были выделены ключевые фразы, концентрирующие внимание слушателя Кроме того, аудиторы определяли направленность рекламных роликов на ту или иную аудиторию, воздействие рекламных текстов преимущественно на интеллект или на эмоции.
На втором этапе аудиторский анализ выполнялся специалистами в области фонетики английского языка В их задачи входило графически изобразить просодию всех представленных текстов, установить, за счет каких манипулятивных приемов происходит выделение ключевой фразы на фоне предыдущего контекста
Материалом акустического анализа являются образцы, отобранные в результате аудиторского анализа Было выделено 408 ключевых и предшествующих фраз для проведения электро-акустического анализа. Экспериментальный материал был записан на персональный компьютер путем оцифровки звука с ферромагнитного носителя (аудиопленки) Подробное рассмотрение просодических особенностей ключевой фразы важно для понимания того, как именно просодия влияет на поведение потребителя
Для изучения роли просодических манипулятивных приемов и их сочетания с лексико-синтаксическими манипулятивными приемами, осуществляющими функцию воздействия и участвующими в создании эффективных рекламных обращений, необходимо было подвергнуть
функциональному анализу возможные сочетания просодических и лексико-синтаксических средств монологической радио- и телерекламы
Проведенное исследование позволяет сделать следующие выводы В результате анализа экспериментального материала можно утверждать, что слоган является наиболее воздейственной частью рекламного текста Ключевая фраза, входящая в состав слогана, призвана оказывать наибольшее воздействие на потенциального потребителя.
На ключевой фразе происходит концентрация прагматических средств в рекламном тексте Воздействующий потенциал ключевой фразы, входящей в состав слогана, в значительной степени объясняется психологическим «эффектом края» Согласно этому явлению, отрезки текста, находящиеся в конце, оказывают наибольшее воздействие на реципиента
Ключевая фраза как часть слогана может быть выделена на фоне предыдущего рекламного текста за счет целого ряда манипулятивных, в первую очередь, просодических приемов, призванных регулировать поведение реципиента Ключевая фраза в монологических текстах радио и телерекламы выделяется как просодическими, так и лексико-синтаксическими манипулятивными приемами Кроме того, для увеличения экспрессивности и воздейственности ключевой фразы наряду с просодией могут быть использованы изменение коммуникативного типа и смена диктора
Рассмотрим эти манипулятивные приемы более подробно Рекламные радио- и телетексты состоят в основном из повествовательных предложений. В радиорекламе товаров предварительного выбора и повседневного спроса может происходить изменение коммуникативного типа ключевой фразы с повествовательного предложения на повелительное предложение
Рассмотрим в качестве примера радиорекламный текст, принадлежащий к группе товаров предварительного выбора
оп I
^ теап! кеоп уоиг Р^^еЦ^ Ъе 'й^оН оЛ ^е/ опМ
UPS^xpresd brings you\bse>j to your%lobai^customers\ shrinking your world
Повышению экспрессивности ключевой фразы в телерекламе товаров повседневного спроса способствует изменение ее коммуникативного типа с повествовательного предложения на вопросительное предложение:
. Th&bottle^It's nohimportan^ really^Or\is irfjsWeltjfiVhere on'earth would we 4 be) yithout one^You cai?launch your\ship with theJ}ottle)jOr\in a bottlejjAnd~8ver theyearsjit inspired arisartist or two\\The%ottle can help toxturn people$ Or\attract them\\Andyou get a4>londe from theJ)ottleJl Andcrbottle can'really make q^artyjsswing Ц Or remind you ofa line you 'd ratherforget (
s
Thebottle can be \ised it as a jnissile^It can wipe out aWife (j
And it can be away to eskapefrom the~pain\\ Or%scape from the^world\
The&ottl4\What's important \\
Tha Times\\Are vou'missins what's important? flj
Смена диктора на ключевой фразе наблюдается как в радио-, так и в телетекстах■ . ,
^Неге are some of today's ¿xpress I DHL deliveries^ throughout\Britain1l Today we'll be taking hair-dryers to %re,l buckets Jo Jiuxtonl and^fishmg-rodsj to "^Anglesey f We '11 hlso be sendmgfcar-horns toJBootmgl bicycle-bells to Tringl and a 'shipment of v toothpaste I to Wigon] j .
v 4DHl| Wherever you, are,j whatever yoi^senc^ and wherever it's\going]jAnd the delivery to New-Castle-on -Tyne\4vill be Iarriving m^New-Castle j/ on \me\\ DHL ' means express delivery throughout the UK I I ,рШ,Ц We move the world jlj
Выделение ключевой фразы за счет изменения коммуникативного типа или за счет смены диктора способствует повышению экспрессии, концентрации внимания и регуляции поведения реципиента
Ключевая фраза редко выделяется стилистически, выделение происходит в основном за счет просодии и лексическо-синтаксических средств Стилистические приемы используются в основном тексте рекламы, повышая его эффективность
В результате исследования с точки зрения социального аспекта рекламы было определено взаимодействие просодических, лексико-синтаксических и других манипулятивных приемов в ключевой фразе радио- и телерекламных текстов. Как в радио-, так и в телерекламе лексические манипулятивные средства применяются для повышения воздейственности ключевой фразы в меньшей степени, чем просодические манипулятивные средства Сравнительный анализ лексико-синтаксических средств показал, что в случае как с радио-, так и с телерекламой создатели рекламных текстов часто используют сравнительную и превосходную степени прилагательных и наречий, а также личные и притяжательные местоимения для привлечения внимания потенциальных потребителей
An unstressed cow produces better milk And with better milk, we produce better Camamber
Yell com Your search is over
You '11 also see over a hundred world's sreatest in MPH Gallery
Весьма важной представляется связь лексических и просодических средств, которая определяется однонаправленностью и разнонаправленностью их действия Однонаправленное действие лексических и просодических манипулятивных средств наблюдается тогда, когда лексическое средство выделяется ядерным тоном, то есть становится центром тема-рематической структуры фразы Однонаправленное действие лексических и просодических
средств наблюдается менее чем в половине радио- и телерекламных текстов Наиболее часто однонаправленное действие лексических и просодических средств наблюдается в ключевой фразе текстов радиорекламы товаров предварительного выбора и повседневного спроса Однонаправленное действие лексических и просодических средств отмечается также в ключевой фразе телерекламных текстов товаров повседневного спроса Интересно подчеркнуть, что данные случаи выделения лексических средсгв ядерным тоном как в радио-, так и в телерекламе отмечены и стеной коммуникативного типа
Not everyoneyagreesjthai new 'seriously Mim^fringlesldeserve to befyroduct of the^year\^ew\seriously ''Mim^PringlesJwith only calones!in Ъъегууит-раскЦ
Voted'product of the^yearjby an independenysurveylof12j500j?eople\\ Now 'product of thejear\\^ , „V , Г
New Mim-JPringles}\Pop a pack in your pocket Hi
Ключевая фраза выделяется за счет тональных характеристик и громкости, в ее выделении не задействована скорость Помимо просодии, в данном случае интересно отметить явление аллитерации (повторение звука "р") "Pop а даек m your gocket", что придает ключевой фразе ритмичность и способствует ее выделению. В этом высказывании можно констатировать равноценную нагрузку лексико-синтаксических и просодических средств в реализации функции воздействия
Что касается сюжетных линий радио- и телерекламных текстов с точки зрения кулъторологического аспекта рекламы, можно констатировать, что наиболее распространенным сюжетом является «проблема-решение» Рекламные обращения на этот сюжет зачастую основываются на мифах Рекламируемый продукт олицетворяет «добрую волшебницу», и сложная ситуация разрешается
Как в радио-, так и в телерекламе товаров предварительного выбора используются одни и те же типы сюжетов, а именно, рассказ-характеристика и проблема-решение При создании радиорекламы товаров предварительного выбора и повседневного спроса из многочисленных сюжетных линий используются сюжеты проблема-решение, а также рассказ-характеристика. Что касается телерекламы товаров предварительного выбора, сюжетный ряд весьма широк проблема-решение, сравнение, свидетельство, ситуативное присутствие, наименование. И, наконец, в телерекламе товаров повседневного спроса были отмечены такие сюжетные линии, как рассказ-характеристика, сравнение, наименование, проблема-решение На основании проведенного исследования можно также сделать вывод, что по разнообразию сюжетов лидирует телереклама как товаров предварительного выбора, так и повседневного спроса В ходе эксперимента не было выявлено четкой зависимости просодии от типа сюжета. Однако можно отметить, что в рекламных текстах с сюжетом «проблема-решение» в выделении ключевой фразы неизменно оказываются задействованы все три просодических параметра. В то же время в рекламных текстах с такими сюжетами, как «рассказ-характеристика», а также с
характерными исключительно для телерекламы сюжетами «сравнение», «ситуативное присутствие», «свидетельство», «наименование» наблюдалась большая вариативность просодических средств выделения ключевой фразы. Эксперимент показал, что для ее выделения может использоваться как весь комплекс просодических средств, так и всего одно просодическое средство.
Проиллюстрируем сказанное выше примерами. Рассмотрим, за счет чего выделяется ключевая фраза в следующем /гадиорекламном тексте, сюжетом которою является проблема-решение1 .
A problem with many *great^mortgage deals] is that they don't\tay that way}} Here's anJdeal^One that^doesl^One that will^always trackfcus7*above the^base rate]| And\on 't 'tie you чin ^Ajnortgage j that offers\enuine flexibility,lone you 'want to Stick with&One of )lbby's j Jlexibl&plus mortgages]IMove your{mortgage to^Abby J) Call 0800Щ80Ы1 Visit ШУлсот\\ "
«АЬЬщМоге ideas for уоиктопеуЩ
Ключевая фраза характеризуется более высоким тональным уровнем Различие в громкости ключевой фразы и предыдущей фразы незначительно Обе фразы произносятся со средней громкостью Повышенная громкость концентрируется в основном на ядре информационного центра ключевой фразы. Следует отметить снижение скорости произнесения ключевой фразы по сравнению с предыдущей фразой
Таким образом, данная ключевая фраза выделяется тремя просодическими параметрами Что касается осуществления воздействия лексическими средствами, в рекламном тексте обнаруживаются слова, обозначающие предмет с положительной окраской (great, genume flexibility) В ключевой фразе присутствует сравнительная степень прилагательного, что, как известно, привлекает дополнительное внимание аудитории.
В следующем рекламном телетексте на распространенный в телерекламе сюжет «сравнение» телезрители видят перечень технических характеристик машины Проводится проверка различных механизмов, и в каждой графе ставится галочка. Однако когда предпродажную проверку проходят машины Volkswagen, проверка проводится два раза. Телезритель видит руку проверяющего, которая ставит еще одну галочку в каждой графе. Две галочки превращаются в логотип Volkswagen Из вышесказанного можно сделать вывод, что в тексте использован дополняющий тип изображения Рассмотрим, за счет чего выделяется ключевая фраза в данном рекламном тексте-
~*All ^ carmakers^ have\standards) on their^quainy^controljj^ll^armakersj check what they^do jjBut there is"bne^arm alerjthat takes thiilsqjieriouslyj that it provides the mos/(rigorous 'quality control ^system! in the \vorId PEverything is' thoroughly ■scheckedljAndthen ^double-checked ¡j ' K VolkswasenjjYou\trust it Ц/
Как показал анализ, ключевая фраза характеризуется более высоким тональным уровнем. Следует отметить увеличение громкости произнесения
ключевой фразы с пониженной в предыдущей фразе до средней в ключевой фразе Наблюдается также замедление скорости произнесения ключевой фразы со средней в предыдущей фразе до малой в ключевой фразе.
Итак, данная ключевая фраза характеризуется усилением тонального компонента, а также повышением громкости и стабильным замедлением скорости произнесения, т е всеми тремя компонентами просодии Что касается осуществления воздействия лексическими средствами, в ключевой фразе присутствует личное местоимение you, что, как известно, придает ключевой фразе еще большее выделение
Определены наиболее характерные сочетания всех просодических параметров - изменения тона, громкости и скорости речи в разных группах радио- и телерекламных текстов и их влияние на увеличение воздейственности ключевой фразы Несмотря на применение всех лингвистических средств, в ключевой фразе первое место занимает просодия, что выражается различными комбинациями просодических средств В результате сравнительного анализа использования просодических манипулятивных средств в радио- и телерекламе удалось установить, что ключевая фраза может выделяться как всем комплексом просодических параметров, так и некоторыми из них. Сочетания этих манипулятивных средств варьируются.
Выделение ключевой фразы преимущественно при помощи просодии в текстах товаров предварительного выбора и повседневного спроса как на радио, так и на телевидении как правило характеризуется использованием всего комплекса просодических средств В радиорекламе ключевые фразы текстов, где ключевая фраза выделяется не только просодическими средствами, но и при помощи изменения коммуникативного типа и смены диктора выделялись двумя различными показателями (громкостью и скоростью, тоном и громкостью или же тоном и скоростью). Тогда как в телерекламе, в связи с наличием изображения, в группах текстов, где ключевая фраза выделяется не только просодическими средствами, но и посредством смены диктора или изменения коммуникативного типа, ее дополнительное выделение осуществляется за счет всего одного показателя тона в рекламе товаров предварительного выбора и громкости в рекламе товаров повседневного спроса
Особенности использования просодических и других лингвистических средств в радио- и телерекламе с точки зрения коммуникативного аспекта дают основание полагать, что просодическая выделенность ключевой фразы зависит от использования того или иного канала коммуникации для трансляции рекламы. Радио и телевидение являются эффективными носителями рекламы за счет мгновенности и одновременности распространения информации на аудиторию Слияние двух семиотических систем вербальной и визуальной не оказывает значительного воздействия на реализацию просодических и других вербальных манипулятивных средств в ключевой фразе телерекламы В ряде случаев наличие изображения в рекламных телетекстах не предполагает понижения показателей
просодических средств Это объясняется тем, что телереклама иногда может использоваться как радиореклама потенциальный потребитель время от времени отвлекается от просмотра рекламных обращений, отходит от экрана. В таких случаях основная нагрузка падает на просодию, в выделении ключевой фразы оказываются задействованы все просодические параметры, вербальный текст телерекламы так же экспрессивен, как и текст радиорекламы.
Как в радио? так и в телерекламе сочетание просодических параметров может быть весьма разнообразным, однако следует отметить некоторые закономерности Анализ материала показал, что в радиорекламе товаров предварительного выбора и повседневного спроса ключевая фраза выделяется прежде всего за счет положительного тонального контраста между ключевой и предыдущей фразами, особенно когда в выделении ключевой фразы помимо просодических средств принимает участие изменение коммуникативного типа предложения. Положительный тональный контраст наблюдается также в телерекламе товаров предварительного выбора, особенно в случае выделения ключевой фразы за счет смены диктора.
Выделение ключевой фразы в первую очередь за счет значительного повышения громкости произнесения наблюдается в телерекламе предварительного выбора и повседневного спроса, когда ключевая фраза выделяется преимущественно при помощи просодии, а также в телерекламе товаров повседневного спроса, особенно при изменении коммуникативного типа на ключевой фразе Ключевая фраза выделяется в первую очередь за счет резкого замедления скорости произнесения в радиорекламных текстах товаров предварительного выбора и повседневного спроса, особенно когда выделению ключевой фразы способствует смена диктора Тональное оформление ключевой фразы варьировалось в зависимости от канала коммуникации и группы товара, а также способа повышения воздейственности ключевой фразы, однако в большинстве случаев для озвучивания ключевой фразы использовался низкий нисходящий тон узкого диапазона на фоне высокой ровной или высокой нисходящей предъядерной части.
Сегментация аудитории, которая исследовалась в рамках коммуникативного аспекта рекламы, оказалась продуктивной и оказывает воздействие на просодическую реализацию рекламного текста В зависимости от группы рекламируемого товара рекламный текст может быть направлен преимущественно на мужчин или на женщин Показания аудиторов-носителей языка свидетельствуют о том, что целевой аудиторией рекламных обращений товаров предварительного выбора являются преимущественно мужчины. Подобная рациональная реклама воздействует в первую очередь на интеллект. Целевую аудиторию рекламных текстов товаров повседневного спроса составляют в основном женщины. Данная реклама воздействует преимущественно на эмоции и является эмоциональной Направленность на интеллект или на эмоции свидетельствует о правомерности воздействия тех
или других рекламных текстов на определенную аудиторию в зависимости от группы товара
В зависимости от направленности рекламы на ту или иную тендерную группу для оптимизации воздействия используются разные просодические манипулятивные средства Следует подчеркнуть, что в случае направленности рекламы преимущественно на мужчин реже отмечается однонаправленное действие лексических и просодических средств
При направленности рекламы на женскую аудиторию воздействие осуществляется преимущественно за счет увеличения громкости, во многих случаях наблюдается повышение тонального уровня. Тогда как в том случае, если реклама направлена на мужчин, для повышения эффективности применяется замедление скорости Необходимо отметить, что увеличение тональных показателей наблюдается в рекламных текстах как при направленности на женщин, так и на мужчин Реклама экспрессивна вне зависимости от направленности на мужчин или женщин Аудиторы-носители языка тем не менее воспринимают рекламу, направленную на женскую аудиторию, как более экспрессивную
Проведенное исследование показало, что для ключевой фразы в радио- и телерекламных текстах нехарактерна гиперболизированная просодия В целом просодия звучащих радио- и телевизионных рекламных текстов не отличается высокой степенью эмфатичности, резкой контрастностью Согласно психофизиологическому закону Фехнера, не всегда лучшими для восприятия оказываются очень интенсивные воздействия. Исследование подтвердило, что рекламные обращения, выполненные менее интенсивными средствами, то есть при выделении ключевой фразы которых задействованы не все просодические параметры, тем не менее достаточно эффективны
Для выделения ключевой фразы не обязателен положительный просодический контраст Ключевая фраза в рекламных текстах как правило выделяется благодаря увеличению показателей просодических параметров Однако не всегда для выделения ключевой фразы обязательно повышение значений просодических признаков Выделение ключевой фразы в радиорекпаме может быть достигнуто как благодаря наличию положительного, так и отрицательного просодического контраста, что может быть проиллюстрировано следующим примером.
^irgin^breakfast pvith^Pete and\Geoff \fiet~~sunshine in the ^morning \\Virgtn s radio [\Todav's best music and'classicstracks II)
Отрицательный просодический контраст на ключевой фразе "Today's best music and classic tracks" достигается благодаря понижению значений просодических параметров Так, наблюдается резкое уменьшение громкости до шепота и сильное увеличение скорости Необходимо отметить, что рекламные объявления, произнесенные со сниженной громкостью, создают впечатление, что фирма-рекламодатель проявляет внимание и заботу о потенциальном
потребителе. Резкий контраст громкости, когда одна часть текста произносится очень громко, а другая - очень тихо, часто используется в рекламе для манипуляции сознанием аудитории
В этом случае наблюдается некоторое отличие между радио- и телерекламой. В телерекламе отрицательного просодического контраста обнаружено не было
Выделение ключевой фразы за счет просодических компонентов в радио• и телерекламных текстах:
Просод Компоненты Радиорекламные тексты товаров предварительного выбора Радиорекламные тексты товар повседневного спроса
Группа I (преимущ просодией ) Группа II (за счет изменения ком типа) Группа III (за счет смены диктора) Группа I (преимущ просодией ) Группа II (за счет изменения ком типа) Группа III (за сч смены диктора
Тон + + + + +
Громкость + + + +
Скорость + + + + +
Просод компоненты Телерекламные тексты товаров предварительного выбора Телерекламные тексты товаров повседневного спроса
Группа I (преимущ. просодией) Группа II (за счет смены диктора) Группа I (преимущ. просодией) Группа II (за счет изменения ком. типа)
Тон + + +
Громкость + + +
Скорость + +
Как правило, в рекламных радио- и телетекстах наряду с лингвистическими манипулятивными средствами присутствуют и невербальные манипулятивные средства, такие, как музыкальное сопровождение, шумы, а также изображение в телерекламе. Проведенное исследование показало, что звуковой фон сообщения способствует лучшему декодированию информации, вызывает благожелательное отношение к товару, улучшает запоминание
Музыкальное сопровождение и шумы привлекают дополнительное внимание к рекламному тексту, однако как в радио-, так и в телерекламе существенно не влияют на просодическое оформление
Что касается использования нелингвистических средств в телерекламе, была выявлена следующая закономерность в случае применения дополняющего изображения наблюдается большее ее сходство с радиорекламой, чем при использовании ассоциативного изображения Это объясняется тем, что в случае использования дополняющего изображения в рекламных текстах при элиминировании картинки можно понять, о чем идет речь Тогда как в случае использования ассоциативного изображения именно картинка играет решающую роль в декодировании сообщения, звуковой ряд практически полностью отсутствует. Дополняющее изображение превалирует, т.к рекламные телетексты с использованием такого изображения обладают значительным воздействующим потенциалом на реципиента Несмотря на смену диктора и изменение коммуникативного типа в результате использования изображения происходит некоторое ослабление просодических параметров
Проведенное исследование выявило следующую закономерность, просодическая выделенность ключевой фразы в некоторой степени зависит от информативной нагрузки основной части рекламного текста, осуществляемой в первую очередь за счет лексико-синтаксических средств Так, если информативная нагрузка основной части рекламного текста сравнительно невелика, ключевая фраза, как правило, в достаточной степени просодически выделена. Меньшая просодическая выделенность ключевой фразы связана с увеличением информативной нагрузки Другими словами, чем больше информативная нагрузка основной части рекламного текста, тем слабее просодически выделена ключевая фраза Меньшая просодическая экспрессивность ключевой фразы связана в первую очередь с повышением степени экспрессивности лексико-синтаксических манипулятивных приемов, I используемых в основной части текста
I Исходя из вышесказанного, можно утверждать, что в радио- и
; телерекламе не обнаружено достаточно большого различия в степени экспрессивности просодических компонентов ключевой фразы, а также характера их связи с лексическими приемами. Однако степень экспрессивности 1 ключевой фразы радио- и телерекламных текстов может быть выражена разными сочетаниями просодических компонентов и степенью интенсивности их реализации
Современная реклама не выдает объективную информацию о предназначенных для продажи товарах, представляя принятие рациональных сознательных решений самому покупателю, заранее определившему свои «нужды» Благодаря использованию манипулятивных средств реклама
апеллирует к подсознательному в индивиде, к его воображению Следует иметь ввиду, что эффективность использования манипулятивных средств может привести как к положительному, так и к отрицательному психологическому воздействию Отрицательное воздействие для потребителя рекламы может привести к покупке потребителем товаров, в которых он не нуждается. Производителям рекламной продукции следует учитывать, что повышение уровня воздейственности как вербальных, так и невербальных манипулятивных средств рекламного текста не должно способствовать принятию неадекватных решений
Проведенное исследование позволяет утверждать, что в современном мире человеку необходимо владеть арсеналом просодических средств, реализующих функцию воздействия Важно также знакомство с манипулятивными средствами как для использования их в целях убеждения оппонента, так и для того, чтобы не стать жертвой манипуляции.
Выводы, сделанные на основании данного исследования, могут быть использованы в изучении разного рода публичных текстов Избранное в данной работе направление исследования просодического оформления ключевой фразы рекламного текста представляется перспективным и продуктивным, Объектом последующих работ в этой области может стать рассмотрение просодической реализации функции воздействия в других видах рекламных объявлений (диалогические, полилогические) и сравнение применяемых в них манипулятивных приемов
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях 1 Тамбовцева О Б Влияние интонации на эффективность радио- и телерекламы (на материале монологических британских рекламных роликов) // Вестник университета (Государственный университет управления). Серия Социология и управление персоналом. Москва 2006. №4 (20) - С.95-99 (0,4 п л.)
2. Тамбовцева О.Б. Теоретические предпосылки изучения текстов теле- и радиорекламы Научные труды Московского Педагогического Государственного Университета. Серия Гуманитарные науки. Сборник статей. М • Прометей, 2005 - С 438-441 (0,2 п л)
3. Тамбовцева О.Б Роль просодии в повышении эффективности монологической теле- и радиорекламы Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики Сборник научных трудов. Выпуск 4. - М Прометей, 2005 - С. 224-235 (0,6 п.л)
4. Тамбовцева О.Б. НЛП в теле- и радиорекламе как средство повышения эффективности рекламного воздействия Научные труды Московского Педагогического Государственного Университета Серия Гуманитарные науки. Сборник статей iu Пппдтртвй оппа _ г 508 (0,2 п л.)
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Тамбовцева, Ольга Борисовна
Оглавление.
Введение.
ГЛАВА I. Теоретические предпосылки изучения монологических текстов теле- и радиорекламы.
1.1. Реклама в составе средств массовой коммуникации.
1.1.1. Дефиниция понятия рекламы.
1.1.2. Коммуникативный, культорологический и социальный аспекты рекламы.
1.2. Монологический рекламный текст как объект научного исследования.
1.2.1. Схемы логически-композиционного построения сюжетов рекламных роликов.
1.2.2. Способы композиционной организации монологического рекламного текста.
1.2.3. Манипуляция в рекламном тексте на лексико-синтаксическом уровне.
1.2.4. Манипуляция в рекламном тексте на уровне просодии.
1.3. Классификации звучащих монологических рекламных текстов: особенности и подходы.
1.4. Особенности радио- и теле рекламы.
1.4.1. Преимущества и недостатки радио в распространении рекламы.
1.4.2.Эффективность воздействия радиорекламы.
1.4.3. Преимущества и недостатки телевидения в распространении рекламных текстов.
1.4.4. Эффективность воздействия телерекламы.
ГЛАВА И. Методика проведения экспериментального исследования.
2.1. Материал исследования.
2.2. Аудиторский анализ.
2.3. Электронно-акустический анализ.
2.4. Функциональный анализ.
ГЛАВА III. Лингвистическая интерпретация результатов экспериментальнофонетического исследования.
3.1. РАДИОРЕКЛАМА.
3.1.1. Товары предварительного выбора. Лексико-синтаксические манипулятивные приемы.
3.1.2. Просодические манипулятивные приемы.
3.1.3. Товары повседневного спроса. Лексико-синтаксические манипулятивные приемы.
3.1.4. Просодические манипулятивные приемы.
3.2. ТЕЛЕРЕКЛАМА.
3.2.1. Товары предварительного выбора. Лексико-синтаксические -манипулятивные приемы.
3.2.2. Просодические манипулятивные приемы.
3.2.3 Товары повседневного спроса. Лексико-синтаксические манипулятивные приемы.
3.2.4. Просодические манипулятивные приемы.
3.3. ВЫВОДЫ по ГЛАВЕ III.
Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Тамбовцева, Ольга Борисовна
В данной работе была предпринята попытка изучения просодических манипулятивных приемов1, осуществляющих функцию воздействия и способствующих повышению эффективности звучащих текстов британской монологической радио- и телерекламы, в сочетании с лексико-синтаксическими манипулятивными приемами.
Рекламный текст, как и другие тексты массовой коммуникации, в последние десятилетия стал объектом пристального внимания лингвистов. Язык массовой коммуникации, в том числе и рекламы, является благодатным материалом для исследований, проводимых на стыке наук: в области психолингвистики (A.P.Weiss, А.А.Леонтьев, Е.Ф.Тарасов, Л.С.Школьник и др.), социолингвистики (И.В.Четвертакова,
B.Л.Музыкант, С.А.Васильев), прагмалингвистики (R.Johannessen,
C.Botan, Ю.С.Степанов, Л.А.Киселева).
Любой текст «детерминирован потребностью общения, в результате которого один партнер по коммуникации передает сообщение другому партнеру с целью такого воздействия на него, которое определенным образом изменило бы его поведение» [А.И.Новиков, Г.Д.Чистякова, 1981]. Как известно, наибольшее воздействие осуществляется посредством текстов массовой коммуникации. Особенно сильное воздействие на адресата призваны оказывать рекламные тексты за счет концентрации манипулятивных средств в ограниченном по объему тексте.
Суммируя существующие определения, представляется возможным рассматривать звучащий монологический рекламный текст как ограниченное объемом, определенным образом структурированное высказывание, характеризующееся единством коммуникативного задания, относительной автосемантией и эксплицитностью средств всех уровней его языковой
1 Термин употребляется вслед за Курченковой Е.А. [Курченкова Е.А., 2000]. организации, содержащее специально подготовленную социально значимую информацию, которая направлена на популяризацию того или иного продукта широкому кругу людей.
Рекламный текст, как правило, состоит из трех частей: зачина, основной части и слогана, то есть девиза, создающего и закрепляющего образ товара или услуги в сознании потенциального покупателя. Слоган обладает собственной структурой, которая, как представляется, тоже оказывает определенное влияние на просодическую организацию рекламного обращения и, следовательно, требует рассмотрения.
Просодический аспект рекламных текстов, в отличие от экономического, психологического или лексико-синтаксического, был недостаточно изучен. Научная новизна диссертации состоит в том, что до настоящего времени не предпринималось попыток анализа взаимосвязи манипулятивных приемов, относящихся к разным уровням языка в слогане монологических рекламных радио- и телетекстов, применяемых в целях оказания воздействия на потенциального потребителя.
Впервые проводится сравнительное экспериментально-фонетическое исследование по изучению просодических средств, реализующих функцию воздействия на материале монологических рекламных текстов, принадлежащих к разным каналам массовой коммуникации - радио и телевидению, и рекламирующих разные группы товаров и услуг. Необходимо подчеркнуть, что до сих пор в фонетических исследованиях тексты радио- и телерекламы изучались изолированно, не проводился их сравнительный анализ.
Актуальность темы исследования обусловлена недостаточной изученностью взаимодействия просодических и лексико-синтаксических
Рекламное обращение - любое публичное объявление, направленное на содействие продаже, покупке товара или услуги или на оказание других видов воздействия со стороны коммуникатора с целью достижения запланированного результата, отклика со стороны целевой аудитории [Е.Л.Головлева, 2003]. средств, используемых в радио- и телерекламе. Исследование звучащего рекламного текста позволит определить манипулятивные возможности просодии в оптимизации воздействия рекламного текста на потенциального потребителя.
Объектом исследования являются современные британские радио- и телерекламные обращения.
Предметом данного исследования является функционирование просодических и других вербальных единиц языка, повышающих манипулятивный эффект радио- и телерекламных текстов.
В основу исследования была положена гипотеза, согласно которой воздействие монологического радио- или телерекламного текста в значительной степени связано с характером его просодической реализации.
Исходя из вышесказанного, цель исследования состоит в определении роли просодических манипулятивных средств и их сочетания с другими лингвистическими средствами на участках текста, несущих наибольший воздействующий потенциал, в зависимости от принадлежности рекламного текста к тому или иному каналу массовой коммуникации - радио. и телевидению, а также в зависимости от типа рекламного текста.
В соответствии с общей целью диссертации в данном исследовании ставятся следующие задачи:
1. изучение типологии звучащих монологических рекламных текстов;
2. выделение слогана, заключающего в себе наибольший манипулятивный потенциал, в радио- и телерекламных текстах и изучение роли просодии в его звуковой реализации;
3. проведение сопоставительного анализа звучащих монологических рекламных текстов с целью выявления сходства и различия в использовании просодических и лексико-синтаксических манипулятивных средств, образующих слоган, в зависимости от принадлежности рекламных обращений к тому или иному каналу массовой коммуникации;
4. сравнение просодических манипулятивных характеристик слогана в зависимости от типа рекламного обращения;
5. изучение связи лингвистических и нелингвистических манипулятивных средств, влияющих на просодическую реализацию слогана и воздействующий потенциал рекламного обращения в целом.
В качестве основных методов в решении сформулированных задач выступают теоретический анализ имеющейся литературы по изучаемым проблемам, просодический анализ, заключающийся в аудитивном и электронно-акустическом исследовании просодии ключевой фразы, и функциональный анализ экспериментального материала.
Теоретическая значимость данной работы состоит в совместном использовании категорий и положений лингвистики, психолингвистики, социолингвистики, прагмалингвистики. Делается попытка выделить наиболее типичные, регулярно повторяющиеся сочетания просодических компонентов слогана текстов радио- и телерекламы, за счет которых повышается манипулятивная значимость слогана.
Практическое значение исследования заключается в возможности более широкого использования просодических манипулятивных средств при работе над разного рода устными текстами. Возможно использование результатов исследования при разработке курсов для подготовки лингвистов, а также специалистов в области рекламы. Не вызывает сомнения тот факт, что в современном мире человеку необходимо владеть арсеналом просодических средств, реализующих функцию воздействия. Важно также знакомство с манипулятивными средствами для использования их в целях убеждения оппонента, а также для того, чтобы не стать жертвой манипуляции. Результаты диссертации могут применяться в рамках курсов практической и теоретической фонетики для обучения русскоязычных студентов работе с текстами разного функционально-стилистического характера.
Обучение языку массовой коммуникации и обучение речевому воздействию становится частью профессиональной подготовки различных специалистов: бизнесменов, политологов, лингвистов, переводчиков, специалистов по межкультурной коммуникации, - поскольку умение оказывать речевое воздействие на аудиторию стало в современном мире частью профессионального успеха. Знание способов речевого воздействия важно, однако, не только для специалистов, но и для широкой аудитории, поскольку людям необходимо знать, когда ими пытаются манипулировать, заставляя совершить ту или иную покупку или проголосовать за тот или иной политический блок.
В качестве материала исследования было отобрано 204 рекламных обращения, общее звучание которых составило 125 минут.
Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены на ежегодных научных чтениях МПГУ по итогам научно-исследовательской работы в 2005 и 2006 годах и отражены в четырех научных публикациях.
Основная цель и задачи исследования определили структуру и объем диссертационной работы. Исследование состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Роль просодии в повышении эффективности британской монологической радио- и телерекламы"
Выводы, сделанные на основании данного исследования, могут быть использованы в изучении разного рода публичных текстов.
Избранное в данной работе направление исследования просодического оформления ключевой фразы рекламного текста представляется перспективным и продуктивным. Объектом последующих работ в этой области может стать рассмотрение просодической реализации функции воздействия в других видах рекламных объявлений (диалогичесие, полилогические) и сравнение их отличительных характеристик.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное исследование, посвященное изучению роли просодии и лексико-синтаксических манипулятивных средств в повышении эффективности радио- и телерекламы товаров предварительного выбора и повседневного спроса, позволяет сделать следующие выводы: 1. Реклама как явление массовой коммуникации характеризуется многоплановостью. Исследование манипулятивных средств в рекламном тексте опиралось на три аспекта рекламы. Реклама функционирует по определенной коммуникативной модели {коммуникативный аспект), мифологизирует качества и свойства продукта, рекламного персонажа (культорологический аспект) и опосредованно, т.е. при помощи СМИ, влияет на массовое сознание, другими словами, манипулирует им (социальный аспект).
2. Особенностью звучащего монологического рекламного текста является краткость, убедительность, яркость, экстравагантность, привлекательность для слушателя или зрителя, направленность на определенную целевую аудиторию. Звучащие монологические рекламные тексты представляют большой интерес для исследователя в связи с концентрацией средств речевого воздействия на небольшом по объему тексте, что связано с высокой ценой эфирного времени.
3. Основные цели рекламного текста - привлечь внимание и вызвать интерес, а также доказать, что предлагаемый рекламой продукт имеет явные преимущества по сравнению с другими. Для достижения этих целей составители рекламного текста обращаются к использованию различных манипулятивных средств.
4. Особенность звучащих монологических рекламных текстов в том, что в них две функции - функция сообщения и функция воздействия -объединены в наибольшей степени. Основная задача рекламных текстов заключается как в том, чтобы успешно донести информацию о новых товарах, услугах, их свойствах и достоинствах, так и в том, чтобы убедить слушающих в необходимости приобретения рекламируемой продукции. В рекламных текстах происходит внушение потенциальным потребителям необходимости покупки товара при помощи ряда лингвистических и нелингвистических манипулятивных средств.
5. Классическое рекламное обращение обычно включает три компонента: зачин, основной текст, слоган. Все исследованные рекламные обращения структурно одинаковы, в них слоган входит в вербальный рекламный текст и состоит из бренда и ключевой фразы. Аудитивный анализ, проведенный аудиторами-носителями языка, свидетельствует об эффективности воздействия слогана.
6. Исследование показало, что ключевая фраза в составе слогана является наиболее воздействующим и просодически выделенным элементом, подталкивая потенциальных потребителей к приобретению товара и выражая одновременно основную концепцию рекламной кампании. Согласно результатам как аудиторского, так и электронно-акустического анализов, бренд, как правило, просодически не выделен.
7. На ключевой фразе происходит концентрация прагматических средств в рекламном тексте. Воздействующий потенциал ключевой фразы, входящей в состав слогана, в значительной степени объясняется психологическим «эффектом края». Согласно этому явлению, отрезки текста, находящиеся в конце, оказывают наибольшее воздействие на реципиента.
8. Ключевая фраза может быть выделена различными манипулятивными, в первую очередь, просодическими средствами, призванными регулировать поведение реципиента. В результате исследования с точки зрения социального аспекта рекламы было определено взаимодействие просодических, лексико-синтаксических и других манипулятивных средств в ключевой фразе радио- и телерекламных текстов. Лексические манипулятивные средства применяются для повышения воздейственности ключевой фразы в меньшей степени, чем просодические манипулятивные средства как в радио-, так и в телерекламе. Весьма важной представляется связь лексических и просодических средств, которая определяется однонаправленностью и разнонаправленностью их действия.
9. Также определены наиболее характерные сочетания всех просодических параметров - изменения тона, громкости и скорости речи в разных группах радио- и телерекламных текстов и их влияние на увеличение воздейственности ключевой фразы. Несмотря на применение всех лингвистических средств, в ключевой фразе первое место занимает просодия, что выражается различными комбинациями просодических средств.
10. Как правило, в рекламных радио- и телетекстах наряду с лингвистическими манипулятивными средствами присутствуют и нелингвистические манипулятивные средства, такие, как музыкальное сопровождение, шумы, а также изображение в телерекламе. Проведенное исследование показало, что звуковой фон сообщения способствует лучшему декодированию информации, вызывает благожелательное отношение к товару, улучшает запоминание. Музыкальное сопровождение и шумы привлекают дополнительное внимание к рекламному тексту, однако как в радио-, так и в телерекламе существенно не влияют на просодическое оформление.
11. Особенности использования просодических и других лингвистических средств в радио- и телерекламе с точки зрения коммуникативного аспекта дают основание полагать, что просодическая выделенность ключевой фразы зависит от использования того или иного канала коммуникации для трансляции рекламы. Радио и телевидение являются эффективными носителями рекламы за счет мгновенности и одновременности распространения информации на аудиторию. Слияние двух семиотических систем: вербальной и визуальной не оказывает значительного воздействия на реализацию вербальных манипулятивных средств в ключевой фразе телерекламы. В ряде случаев наличие изображения в рекламных телетекстах не предполагает понижения показателей просодических средств. Это объясняется тем, что телереклама иногда может использоваться как радиореклама: потенциальный потребитель время от времени отвлекается от просмотра рекламных обращений, отходит от экрана. В таких случаях основная нагрузка падает на просодию, в выделении ключевой фразы оказываются задействованы все просодические параметры, телереклама так же экспрессивна, как и радиореклама.
Была выявлена следующая закономерность: если в телерекламе применяется дополняющее изображение, наблюдается большее ее сходство с радиорекламой, чем при использовании ассоциативного изображения. Это объясняется тем, что в случае использования дополняющего изображения в рекламных текстах при элиминировании картинки можно понять, о чем идет речь. Тогда как в случае использования ассоциативного изображения именно картинка играет решающую роль в декодировании сообщения, звуковой ряд практически полностью отсутствует. Дополняющее изображение превалирует, т.к. рекламные телетексты с использованием такого изображения обладают значительным воздействующим потенциалом на реципиента. Несмотря на смену диктора и изменение коммуникативного типа в результате использования изображения происходит некоторое ослабление просодических параметров.
12. Для выделения ключевой фразы не обязателен положительный просодический контраст. Ключевая фраза в рекламных текстах как правило выделяется благодаря увеличению показателей просодических параметров. Однако не всегда для выделения ключевой фразы обязательно повышение значений просодических признаков. Выделение ключевой фразы в радиорекламе может быть достигнуто как благодаря наличию положительного, так и отрицательного просодического контраста.
Отрицательный просодический контраст достигается благодаря снижению просодических параметров на ключевой фразе. К примеру, наблюдается резкое уменьшение громкости до шепота или же сильное увеличение скорости. В этом случае наблюдается некоторое отличие между радио- и телерекламой. В телерекламе отрицательного просодического контраста обнаружено не было.
13. Просодическая выделенность ключевой фразы в некоторой степени зависит от информативной нагрузки основной части рекламного текста, осуществляемой в первую очередь за счет лексико-синтаксических средств. Если информативная нагрузка основной части рекламного текста небольшая, ключевая фраза, как правило, достаточно просодически выделена. Однако чем больше информативная нагрузка основной части рекламного текста, тем слабее просодически выделена ключевая фраза.
14. Сегментация аудитории, которая исследовалась в рамках коммуникативного аспекта рекламы, оказалась продуктивной и оказывает воздействие на просодическую реализацию рекламного текста. В зависимости от группы рекламируемого товара рекламный текст может быть направлен преимущественно на мужчин или на женщин. Показания аудиторов-носителей языка свидетельствуют о том, что целевой аудиторией рекламных обращений товаров предварительного выбора являются преимущественно мужчины, которым свойственно «отношение прагматика». Подобная рациональная реклама воздействует в первую очередь на интеллект. Целевую аудиторию рекламных текстов товаров повседневного спроса составляют в основном женщины, имеющие «отношение безграмотного» к СМИ. Данная реклама воздействует преимущественно на эмоции и является эмоциональной. Направленность на интеллект или на эмоции свидетельствует о правомерности воздействия тех или других рекламных текстов на определенную аудиторию в зависимости от группы товара. В зависимости от направленности рекламы на ту или иную тендерную группу для оптимизации воздействия используются разные просодические манипулятивные средства. Так, при направленности рекламы на женскую аудиторию воздействие осуществляется преимущественно за счет увеличения громкости, во многих случаях наблюдается наличие положительного тонального контраста. Тогда как в том случае, если реклама направлена на мужчин, для повышения эффективности применяется замедление скорости. Необходимо отметить, что увеличение тональных показателей наблюдается в рекламных текстах как при направленности на женщин, так и на мужчин. Реклама экспрессивна вне зависимости от направленности на мужчин или женщин. Аудиторы-носители языка тем не менее воспринимают рекламу, направленную на женскую аудиторию, как более экспрессивную, в первую очередь, за счет наличия высокого нисходящего тона широкого диапазона.
15. Исследование типов сюжетов радио- и телерекламных текстов с точки зрения культорологического аспекта рекламы дает основание констатировать, что наиболее распространенным сюжетом является «проблема-решение». Рекламные обращения на этот сюжет зачастую основываются на мифах. Рекламируемый продукт олицетворяет «добрую волшебницу», и сложная ситуация разрешается.
16. Современная реклама не выдает объективную информацию о предназначенных для продажи товарах, представляя принятие рациональных сознательных решение самому покупателю, заранее определившему свои «нужды». Благодаря использованию манипулятивных средств реклама апеллирует к подсознательному в индивиде, к его воображению. Следует иметь ввиду, что эффективность использования манипулятивных средств может привести как к положительному, так и к отрицательному психологическому воздействию. Отрицательное воздействие для потребителя рекламы может привести к покупке потребителем товаров, в которых он не нуждается. Производителям рекламной продукции следует учитывать, что повышение уровня воздейственности как вербальных, так и невербальных манипулятивных средств рекламного текста не должно способствовать принятию неадекватных решений.
17. Проведенное исследование показало, что для ключевой фразы в радио- и телерекламных текстах нехарактерна гиперболизированная просодия. В целом просодия звучащих радио- и телевизионных рекламных текстов не отличается высокой степенью эмфатичности, резкой контрастностью. Согласно психофизиологическому закону Фехнера, не всегда лучшими для восприятия оказываются очень интенсивные воздействия. Проведенное исследование подтвердило, что рекламные обращения, выполненные менее интенсивными средствами, тем не менее достаточно эффективны.
18. Можно утверждать, что в радио- и телерекламе не обнаружено достаточно большого различия в степени экспрессивности просодических компонентов ключевой фразы, а также характера их связи с лексическими приемами. Однако степень экспрессивности ключевой фразы радио- и телерекламных текстов может быть выражена разными сочетаниями просодических компонентов и степенью интенсивности их реализации.
Список научной литературыТамбовцева, Ольга Борисовна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Абдыгаппарова С.К. Интегрирующая функция текстовой просодии (на материале английского языка): Автореф. дис. .канд филол. наук. -М., 1986.-23с.
2. Анашкина И. А. Звучащий текст в аспекте культурной аксиологии. Саранск, 1998 264 с.
3. Артемьев М.А. Эффективная система психологических воздействий в политической рекламе. Дис. канд. психол. наук. М., 1997. 158с.
4. Артемьева О.А. Рекламная коммуникация как аффективно-когнитивное единство. Дис. канд. психол. наук. Ярославль, 2003. 186с.
5. Асеев. ТО. А. Психология речевого воздействия // Реклама: Внушение и манипуляция. Медиа-ориентированный подход. Самара: Издательский Дом «БАХРАХ-М», 2001. - с. 435 - 514
6. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. 608 с.
7. Бахтин М.М. «Эстетика словесного творчества». М.: «Искусство», 1986.-444 с.
8. Беличенко Л.Г. Роль и место просодии в системе средств речевого воздействия. Дисканд. филол. наук. М., 1990. -241с.
9. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М.: Изд-во МГУ, 1988. 121 с.
10. Ю.Бессонов.Б. Н. Идеология духовного подавления — М, 1978.
11. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Высш. шк., 2000.-381с.
12. Блохина Л.П., Потапова Р.К., Методика анализа просодических характеристик речи: Методич. рекомендации. М.: МГПИИЯ, 1982. -84 с.
13. Бокмельдер Д.А. Стратегии убеждения в политике: анализ дискурса на материале современного английского языка: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Иркутск, 2000. - 23 с.
14. Н.Борисов Б.Л. Реклама и паблик рилейшнз. Алхимия власти. М.: РИП-Холдинг, 1998- 138 с.
15. Бретон Ф., Пру С. Взрыв коммуникации. Рождение новой идеологии. М., 1993.16.БСЭ. М., 1974. Т.16.
16. Булыгин Е. Мотивация, которая "работает" //Новый персонал.-2004.-N6.-C.39-41.
17. Буренко Д.Л. Социально-психологическая оценка эффективности воздействия рекламы торговой марки на целевую аудиторию: Дис. . канд. психол. наук. М., 2005. 251с.
18. Валигура О.Р. Интонационные признаки информационной структуры звучащего учебно-научного текста: Автореф. дис. .канд филол. наук. -Киев, 1988.-24с.
19. Васильев С.А. Реклама как фактор трансформации отечественного телевидения. Дис. канд. социологических наук, М., 1997. 121 с.
20. Великая Е.В. Просодическая реализация смысловой структуры монолога в сценической и спонтанной речи. Дис. . канд. филол. наук. М.,1994. -186 с.
21. Волошинов В.Н. «Конструкция высказывания» // Литературная учеба, №3,1930. С. 65 87.
22. Габриэлян Ж. Еще раз о цвете // Реклама. 1999. №4. - с. 28-30.
23. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.-139с.
24. Гирина И.Г. Речевой голос в звучащем американском телевизионном рекламном тексте: Дис. канд. филол. наук. Хабаровск, 2003. 164 с.
25. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М.: Инфра-М, 1997.-296с.
26. Головлева E.JI. Основы рекламы: Учебное пособие. М.: ЗАО «Издательский Дом «Главбух», 2003. 272 с.
27. Голод В.И., Шахнарович A.M. Когнитивные и коммуникативные аспекты текста как инструмента общения // Текст как объект лингвистического анализа и перевода. М., 1984. с. 26 - 34.
28. Голядкин Н.А. Творческая телереклама (из американского опыта): Учебное пособие. М.: М. Институт истории и социальных проблем телевидения, 1998. - 135 с.
29. Гольман И.А., Добробабенко И.С. Практика рекламы. Десять уроков советского бизнесмена. Новосибирск: «Интербук», 1991. 141 с.
30. Гримак Л.П. Гипноз рекламы (анатомия идеальной формы психической агрессии) //Прикладная психология. 1999. №3.
31. Гриндер Д., Бэндлер Р. Из лягушек в принцы. Воронеж: МОДЭК, 1993.
32. Давыдов М.В. Звуковые парадоксы английского языка и их функциональная специфика: Дис. .докт. филол. наук. — М., 1985. — 301 с.
33. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. -310 с.
34. Дональд У., Джугенхаймер Д., Уайт И. Основы рекламного дела. -Самара: Корпорация «Федоров», Б.г., 1996.-479 с.
35. Доценко Е.Л. Психология манипуляции. М.: МГУ, 1996. - 230 с.
36. Дейян А. Реклама. Пер. с франц. М.: Прогресс, 1993. - 176с.
37. Дубовский Ю.А. Вопросы просодии устного текста. Учебное пособие по теоретической фонетике английского языка. Минск: Минский государственный педагогический институт иностранных языков, 1975.
38. Дубовский Ю.А. Просодические контрасты в языке: Учеб. пособие. -Симферополь: СГУ, 1983. 94 с.
39. Имшинецкая И. А. Территория торговой марки. М.: РИП-холдинг, 2005.- 153 с.
40. Кандинский Б.С. Перспектива текста и фоностилистические исследования.//Лингвостилистические проблемы текста. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1980.
41. Кафтанджиев X. Тексты печатной рекламы. М.: Смысл, 1995. -127 с.
42. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978. - 158с.
43. Клюев Е.Р. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция). -М.: Приор, 1999.- 272 с.
44. Кодзасов С.В. Голос в телевизионной рекламе//Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М.: Гребенников, 2000. - С. 214 - 218.
45. Козырева М.Н. Введение в изучение английского речевого голоса. М.:Изд-во Моск. ун-та, 1986. - 97 с.
46. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. 149 с.
47. Комиссарова Н.Г. Роль просодии в формировании информационной структуры звучащего текста телерекламы: на материале английского языка. Экспериментально-фонетическое исследование. Автореф. дис. . канд. филологических наук. Пятигорск, 2003г. 16 с.
48. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова звучащий текст. М., Изд-во Моск. Ун-та, 1969. - 192 с.
49. Корнилова Е.С. Телевизионная реклама: классификационно-типологический, лингвистический аспекты: дис. д-ра филол. наук. Спб., 2002.-336 с.
50. Котлер Ф., Армстронг Г. и др. Основы маркетинга.- М.: Вильяме, 2000. -943 с.
51. Коченов В.Т. Реализация функций сообщения и воздействия в современных научно-исторических текстах: Автореф. . дис. канд. филол. наук. М., 1987.- 24 с.
52. Краснова И.Е. Психолингвистический механизм речевого воздействия в английской рекламе // Речь в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. М.: МГУ, 1991. - С.88 - 100.
53. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. - 270 с.
54. Краско Т.И. Психология рекламы. Харьков: Студцентр, 2002. - 216 с.
55. Краткий психологический словарь под общей редакцией А.В. Петровского, М.Г. Ярошевского. Ростов-на-Дону: Феникс, 1998.- 195 с.
56. Крушельницкая К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1961. -265с.
57. Ксензенко О.А. Просодические и пунктуационные особенности рекламного текста на английском языке. Дис. канд. филол. наук. М., 1996.- 227 с.
58. Кузнецова Г. Текст рекламного телефильма // Реклама. 1987. №3 .
59. Курченкова Е.А. Культурно-языковые характеристики текстов газетных объявлений: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2000-16 с.
60. Кэмерон-Бендлер JI. С тех пор они жили счастливо. М.: Рипол Классик, 2000.-320 с.
61. Леонтьев А.А.Пснхолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М.: Едиториал УРСС, 2003. 306 с.
62. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева, -М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
63. Лукша Т.Г. Прагматический аспект просодии устного текста (экперим.-фонетич. исслед. на материале английской радиорекламы). Автореф. дис. .канд филол. наук. Одесса 1984. - 14 с.
64. Магидова И.М. Теория и практика прагмалингвистического регистра английской речи: Дис. докт. филол. наук. М., 1989. - 407 с.
65. Майерс Д. Слагаемые убеждения//Социальная психология: Хрестоматия: Учеб. пособие для студентов вузов /Сост. Е.П.Белинская, О.А.Тихомандрицкая М.: Аспект Пресс, 2000.-С. 49-71.
66. Майорова И.А. Аспекты текстовых функций интонации.//Вопросы изучения фонетики текста. М., 1978.
67. Медведева Е.В. Способы оказания речевого воздействия в рекламном тексте//Речевая коммуникация в современном обществе. М.: МГУ, 2002. С. 63-74.
68. Мокшанцев Р.И. Психология рекламы: Учебное пособие, М.: ИНФРА-М, Новосибирск: Сибирское соглашение, 2002. 230 с.
69. Музыкант В.Л. «Реклама как социальный институт: Возникновение и основные этапы развития». Дис. .д-ра социол. наук. М., 1988.-342 с.
70. Музыкант В.Л. Теория и практика современной рекламы. М.: Евразийский регион, 1998. 246 с.
71. Никольский М.М. Социально-экономические проблемы развития рекламной деятельности в условиях современной России: Автореф. дис. канд. социол. наук: Уфа, 2003 22 с.
72. Новиков А.И., Чистякова Г.Д. К вопросу о теме и денотате текста // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. -1981 №1 - т.40 - с.48-56.
73. Норк О.А. Интонация // К.Г.Крушельницкая. Очерки по сопоставительной грамматике нем. и рус. языков. М., 1961. с. 248262.78.0динцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. - 263с.
74. Павлова Л.И. Роль просодии в выражении апеллятивного компонента информационной структуры высказывания: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.,1984-24с.
75. Первезенцева О.А. Построение просодической модели структурной организации речевого акта в английском языке (в условиях русско-английской интерференции) Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.,1996. 17с.
76. Перлина О.П. Мотивация потребительского поведения как фактор эффективности рекламы. Дис. канд. психол. наук. М., 2002. 181 с.
77. Пирогова Ю.К. «Имплицитная информация в рекламном сообщении»//Реклама и жизнь 1999 №9 с. 10-16.
78. Полукаров В.Л. Телерадиореклама. Инновационные технологии: Учеб. пособие. -М: «Издательство ПРИОР», 1998. 397 с.
79. Постер М. Способ информации. // Реклама: Внушение и манипуляция. Медиа-ориентированный подход. Самара: Издательский Дом «БАХРАХ-М», 2001. - с. 45-49.
80. Рождественский Ю.В. Проблемы влиятельности и эффективности средств массовой информации. Роль языка в средствах массовой информации. М., 1986.
81. Рождественский Ю.В. Общая филология. М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1996.
82. Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М.: Наука, 1981. - 206с.
83. Смирнов В.В. Реклама на радио. М.: Изд-во. РИП-холдинг, 2003. 152 с.
84. Соколова М.А., Гинтовт К.П., Тихонова И.С., Тихонова P.M. «Теоретическая фонетика английского языка»: Учеб. для студ. инт-тов и фак. иностр. яз. , М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 1996. 286 с.
85. Соловьева Е.В. Прагматическая функция интонации: Дис. . канд. филол. наук. М., 1984-217с.
86. Спиркин А.Г. Философия: Учебник. 2-е изд. М.: Гардарики, 2003. -736 с.
87. Степанов Ю.С. В поисках прагматики: Проблема субъекта // Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. 1981.- №4. - т 40 - с. 332-356.
88. Сэндидж Ч., Фрайбургер В., Ротцолл К. Реклама: теория и практика. -М.: Прогресс, 1989. 628 с.
89. Тихонова P.M. Некоторые особенности просодической организации чтения монологического текста и спонтанного монолога-рассказа: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.,1980. 16 с.
90. Тульсанова О.Л. Телереклама в системе современной массовой коммуникации: Из опыта работы телеканалов «Останкино», НТВ, «Россия», «Петербург 5-й канал». Дис. . канд. филол .наук. Спб., 1995.-220 с.
91. Ученова В.В., Шомова С.А., Гринберг Т.Э., Конаныхин К.В. Реклама: палитра жанров. М.: РИП-холдинг, 2000. - 100 с.
92. Фомиченко Л.Г. Просодическая реализация коммуникативных функций сообщения и воздействия в английской монологической речи: Дис. .канд. филол. наук. -М., 1985. 230 с.
93. Франке Г. Игрек минус, М.: Мир, 1986. 452 с.
94. Цахер О.Х. Фразовое ударение и актуальное членение предложения // Тезисы докладов советских лингвистов на VII Международном Конгрессе фонетических наук Монреаль, 1971. - 249-253.
95. Цибуля Н.Б. Роль интонации в структурировании текста (экспериментально-фонетическое исследование на материалеанглийских радиопьес): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1982.-24с.
96. Шевякова В.Е. Современный английский язык. Порядок слов, актуальное членение, интонация. М.: Наука, 1980. - 380с.
97. Шерковин Ю.А. Психологические проблемы массовых информационных процессов. -М.: Мысль, 1973. 215 с.
98. К.Шэннон и У.Уривер. Математическая теория коммуникации. Урбана. Иллинойс Юниверсити Пресс, 1970.
99. Щербина Н.В. Американский рекламный тест в аспекте взаимодействия языка и культуры: Дис. .канд. филол. наук. -Хабаровск, 2002. 210 с.
100. Элиаде М. Мифы, сновидения, мистерия. М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер», 1996. 288 с.
101. Яковлева Е.Б. Сложные лексические единицы в английском языке и речи. М.:МГУ, 1986. 113с.
102. Якубинский Л.П. О диалогической речи. Сб. статей под редакцией Л.В.Щербы. Петроград, 1923.
103. Arens,W., Bovee С. Contemporary Advertisement. Massachusetts : Irwin Incorporation, 1994. 289p.
104. Bignel J. Media semiotics. An introduction. Manchester, 1997. -206 p.
105. Botan, C. "Ethics in Strategic Communication Campaigns: The Case for a New Approach to Public Relations." The Journal of Business Communication, 34 (2): 1997. p. 188-202.
106. Bryant D.C., Wallace, K.R. Oral Communication. New Jersey: Prentice Hall, Inc., 1976. - 270p.
107. Danes F. Sentence Intonation from a Functional Point of View // Word. 1960.-vol. 16-№1 -p.34-55.
108. Donaghey В., Wateridge S. The Endline: Important Tool Or Hackneyed Device?
109. Edwards Ch.Mundy "Retail Advertising and Sales Promotion", N.Y. and London, 1980.
110. Firbas I. On defining the Theme in Functional Sentence Analysis // Travaux Linguistique de Prague. 1964. - №1 - p.267-280.
111. Fiske J., Hartley J. Reading Television. London: Methuen, 1978
112. Foster, Timothy R.V. 101 Ways to Get Great Publicity. Kogan Page, 1993.- 128 p.
113. Goddard A. The language of Advertising. London and New York: Routledge. 1998.
114. Hangrong Xue, Introduction to English Styles. Xi'an:Xi'an Jiaotong University Press, 2003. 206p.
115. Jacobson R. Selected Writings. The Hague. 1971.
116. Johannesen, Richard L. Ethics in Human Communication, 4th ed. Prospect Heights, IL: Waveland Press, 1996.
117. McLuhan M. The Mechanical Bride: Folclore of Industrial Man. Boston: Beacon Press, 1967.
118. Merill J.C., Lee J., Friedlander E.J. Modern Mass Media. Harper Collins College Publishers, 1994.
119. Pilch H. Intonation in Discourse Analysis // Phonetics, 1977.
120. Weiss A. P. The relation between physiological psychology and behavior psychology.- "J. Psychol. Sci. Methp", 1919.
121. Whittier C. L., Creative Advertising, New York, Holt. 1955.