автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Референциальность художественного текста

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Смирнова, Надежда Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Референциальность художественного текста'

Текст диссертации на тему "Референциальность художественного текста"

/

■; ; /,/ ■■'■"' ■ -.....

I {;

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ОТКРЫТЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

Смирнова Надежда Владимировна

РЕФЕРЕНЦИАЛЬНОСТЬ ХУДОЖЕСТВЕННОГО

ТЕКСТА

(НА МАТЕРИАЛЕ РАССКАЗОВ В. НАБОКОВА)

10. 02. 01 - русский язык

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор Диброва Елена Иннокентьевна

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 1999

СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ..........................................................................................................3

Глава I. ЛИНГВОГНОСЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ РЕФЕРЕНЦИАЛЬНОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА...................8

1. Аспекты теории референции.........................................................................8

2. Универсум художественного текста...........................................................19

3. Текстовые проекции дейктических координат..........................................28

4. Приемы расщепления референции в рассказах

В.Набокова.........................................................................................................40

Глава II. АКТАНТНАЯ РЕФЕРЕНЦИЯ В РАССКАЗАХ В.НАБОКОВА. 60

1. Интродукция в повествовательной

структуре литературного произведения.......................................................62

1.1. Структурно-семантические характеристики интродукции...........62

1.2. Типология интродуктивных актантных номинаций..............68

1.3. Стратегия антиципации в рассказе В.Набокова «Круг»...............84

2. Антропонимия в рассказах В. Набокова....................................................92

2.1. Статус имени собственного в лексической системе......................92

2.2. Функционирование личных имен собственных

в художественном тексте.................................................................98

2.3. Классификация антропонимов с двойной референцией..............102

3.Кореферентность и ее функции в рассказах В.Набокова........................120

3.1. Понятие кореферентности в лингвистике.....................................120

3.2. Эгоцентрические включения в кореферентных цепочках..........125

3.3. Парадоксальная идентификация как конструктивный прием.....135

ЗАКЛЮЧЕНИЕ...............................................................................................147

БИБЛИОГРАФИЯ...........................................................................................155

Список основных литературных источников диссертации........................173

Словари............................................................................................................174

ВВЕДЕНИЕ

Исследование референциального аспекта функционирования языковых единиц основывается на системном описании соотнесенности номинаций с внеязыковыми объектами. Комплексное рассмотрение проблем, связанных с референцией, представлено в трудах Н.Д. Арутюновой, Е.В.Падучевой, Т.В.Булыгиной, В.Г.Гака, А.Д.Шмелева, Л.Б.Лебедевой и др. Возрастающий интерес к лингвогносеологическим основаниям художественного текста позволяет рассматривать референциальность как одну из фундаментальных категорий литературного произведения. Специфике представления предметного мира в художественном тексте, обусловленной преломлением реальной действительности в сознании субъекта - автора произведения, посвящены работы Ю.С.Степанова, ЗЛ.Тураевой, С.Т.Золяна, В.П.Руднева, М.Ю.Рябовой, В.И.Свинцова, О.В.Емельяновой и др. Однако существует ряд проблем, требующих дальнейшего изучения, которые связаны с определением статуса внутреннего мира литературного произведения, выявлением доминантных референциальных сфер и способов актуализации их языкового выражения в художественном тексте.

Актуальность диссертационной работы определяется тем, что на материале русскоязычных рассказов В.Набокова рассматривается значимый для современной науки вопрос - функционирование художественного текста как сообщения, соотнесенного одновременно с реальным миром и внутренним (мыслимым) миром произведения. Текстовые проекции дейктических координат прямого речевого акта формируют референциальные сферы, которые характеризуются различными способами языкового представления. Исследование репертуара языковых средств, входящих в актантную зону

референции, позволяет продемонстрировать приемы конструирования универсума художественного текста в рассказах В.Набокова.

Цель исследования состоит в описании соотнесения представленных в тексте языковых выражений с объектами мыслимого мира произведения. В соответствии с целью в диссертации решаются следующие задачи:

1. Описание лингвогносеологических оснований референциальности художественного текста.

2. Установление текстовых проекций дейктических координат прямого речевого акта.

3. Выявление приемов расщепления референции в рассказах В.Набокова.

4. Характеристика актантной референции и определение типов интродуктивных актантных номинаций.

5. Рассмотрение денотативного статуса антропонимов в рассказах В.Набокова.

6. Определение роли кореферентности в организации актантной модели повествования.

Объектом исследования послужили языковые средства, предназначенные для выражения референциальных значений, и их трансформации в контексте рассказов В.Набокова, отражающие приемы авторского конструирования мыслимого мира произведения.

Методы исследования определены поставленными в диссертационной работе задачами и природой изучаемого объекта. В качестве основных использовались структурно-семантический метод и описательный метод, совмещенный с контекстологическим анализом, а также метод семного анализа.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые осуществляется типологическое системное описание соотнесенности представленных в тексте номинаций с объектами универсума

литературного произведения. Устанавливается типология субъектов художественного текста, базирующаяся на рассмотрении литературного произведения в качестве глобального речевого акта. На основе комплексного изучения референциальности впервые описываются средства актуализации актантной сферы референции в рассказах В.Набокова. Новым является также описание функциональной направленности кореферентности, участвующей в формировании повествовательной структуры текста и в выражении авторских целеустановок.

Теоретическое значение исследования состоит в рассмотрении специфики универсума художественного произведения,

формируемого текстовыми проекциями дейктических координат. Изучение референциальности литературного произведения позволяет произвести обобщения, существенные для установления способов выражения актантной сферы референции в литературном произведении. Результаты исследования дают возможность установить приоритетную интродуктивную стратегию в рассказах В.Набокова и ее роль в последующем развертывании текста, представить типологию актантных номинаций, связанную со статусом имени собственного в художественном тексте. Анализ языкового материала позволяет с достаточной полнотой представить закономерности построения кореферентных цепочек, демонстрирующих парадоксальность идентификации актантов в литературном произведении.

Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в практике вузовского преподавания стилистики русского языка, лингвистического анализа художественного текста, для создания спецкурсов и спецсеминаров по проблемам творчества В.Набокова, а также комплексному

филологическому анализу художественного текста в высшей и средней школе.

Источники исследования. Языковым материалом для диссертации послужили тексты рассказов В.Набокова. Было проанализировано 42 русскоязычных рассказа, из которых методом сплошной выборки извлечено 2117 иллюстраций.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Универсум художественного текста формируется текстовыми проекциями дейктических координат: актантной, темпоральной, локальной и объектной, являющихся результатом действия операции переключения, обусловленного опосредованным характером художественной коммуникации.

2. Объектная референциальная сфера актуализируется в рассказах В.Набокова посредством ее доминантного сегмента - единиц вербальной реальности, что является проявлением принципа рефлексивности художественного слова.

3. Включение расщепленной референции в рассказах В.Набокова обеспечивается следующими приемами: нарушением логических связей в содержательной структуре текста, семантизацией дейктических оппозиций, расширением радиуса действия показателей персуазивности, введением повествовательной инстанции автора-творца.

4. Типология интродуктивных актантных номинаций позволяет определить приоритетную интродуктивную стратегию в рассказах В.Набокова, которая основывается на антиципации, состоящей в отклонении от обычной линейной последовательности элементов текста.

5. Реализация актантной референциальной сферы через антропонимы демонстрирует действие двойной референции,

базирующейся на одновременной отсылке к двум объектам, отношение между которыми определяется как интеракция.

6. Кореферентность в рассказах В.Набокова выступает конструктивным приемом, функциональная направленность которого обеспечивается эгоцентрическими включениями в кореферентных цепочках и парадоксальностью идентификации.

Апробация. Основные положения диссертации обсуждались в виде докладов на научных конференциях (Москва, МГОПУ, V - У1-е Международные конференции «Семантика языковых единиц» - 1996, 1998 гг.; Москва, МГУ им. М.В.Ломоносова - «Категоризация мира: пространство и время» - 1997 г.) и нашли свое отражение в трех статьях. Главы диссертации обсуждались на кафедральном семинаре «Структура и содержание художественного текста» при кафедре русского языка МГОПУ ( 1995 - 1998 гг. ). Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры русского языка Московского государственного открытого педагогического университета.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Глава I. ЛИНГВОГНОСЕОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ РЕФЕРЕНЦИАЛЬНОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

1. Аспекты теории референции

Введение референции в круг проблем, подлежащих лингвистическому рассмотрению, произошло сравнительно недавно в результате возросшего интереса к логическому анализу языка. Основные понятия теории референции были разработаны в рамках логики и требуют корректировки при их использовании в сфере лингвистического описания, которая и была осуществлена в ряде работ отечественных языковедов.

Базовым можно считать определение референции, данное Н.Д.Арутюновой: «Референция - это отношение актуализованного, включенного в речь имени или именного выражения (именной группы) к объектам действительности» (Арутюнова, 1982, 6). При этом «объект или множество объектов, с которыми соотносится языковое выражение в конкретном высказывании, называется референтом этого языкового выражения» (Шмелев, 1995, 4). Подобная трактовка референта позволяет противопоставить его денотату как множеству потенциальных объектов, наименованием которых может служить именное выражение.

Разграничение понятий денотата и референта отражает основополагающую дихотомию языка и речи: денотатом обладают языковые (виртуальные) единицы, а референтом - речевые (актуализованные), из чего следует вывод, что «референция в полном ее объеме характеризует не предложение, а высказывание» (Падучева, 1985,3).

Представленная трактовка денотата разделяется не всеми учеными. В ряде работ термины денотат и референт не разграничиваются; такое понимание демонстрирует, например, Г.Фреге,

утверждая, что «денотатом знака является определенная вещь» (Фреге, 1977, 183). Своим происхождением обязана логике и трактовка денотата как объема понятия, то есть множества объектов действительности, которые могут именоваться данной единицей; такая формулировка чаще всего облекается в термин экстенсионал, введенный Р.Карнапом ( Карнап, 1959, 51). Денотат может пониматься и как элемент экстенсионала «безотносительно к тому, с которым из них [этих элементов - Н.С.] соотносится какой-либо конкретный речевой отрезок» (Булыгина,Крылов, 1990, 129).

Дальнейшее развитие этой точки зрения позволило Л.О.Чернейко прийти к выводу о том, что «денотат - типизированное представление о классе (множестве) элементов материальной действительности, выступающих как нечто единое и целостное под определенным именем. Само это представление (денотат) - предмет гипотетический, существующий в пространстве сознания» (Чернейко, 1997, 40). Этот объект сознания можно представить как типовой образ, или прототип, являющийся идеализированным образцом, эталоном категоризованной совокупности реалий, по определению В.Н.Телия (Телия, 1996, 95).

Констатация того, что сферой существования денотата выступает сознание, не вызывает возражений, чего нельзя сказать по отношению к определению онтологического статуса референта. Крайнюю точку зрения в этом вопросе демонстрирует Б.Рассел, утверждая, что на роль референтов могут претендовать только эмпирические объекты. Однако широкое введение в область научного исследования антропного принципа требует учета того, что «реальность неизменно предстает перед нами трансформированной нашими когнитивными способностями» (Налимов, 1989,41). В этой связи более корректным представляется положение о том, что «референт выделяется в <...> мире -

систематизированной информации о действительности, а не в самой действительности» (Лебедева, 1991, 5).

При всем разнообразии подходов к денотату актуальным остается противопоставление в структуре знака его предметной и понятийной отнесенности. Последняя в трудах различных ученых именуется как смысл (Г.Фреге) интенсионал (Р.Карнап), значение (О.Куайн), сигнификат (Ч.Моррис) и может быть определена как представление в сознании существенных свойств объекта. В современной лингвистике сигнификат принято исключать из референциального отношения, постулируя не опосредованное смыслом указание номинации на замещаемый ею объект. Однако возможен и другой подход, основанный на последовательном разведении актуализованных и неактуализованных единиц, который позволяет утверждать, что «на уровне языковой системы номинатом имени является сигнификат, создаваемый в человеческом сознании в результате выявления дистинктивных черт у денотатов» (Гак, 1977, 250).

Отнесенность языковых единиц к референтам определяется тремя факторами: логико-семантическим, синтаксическим и прагматическим (Арутюнова, 1990, 411; Шмелев, 1993, 12). Логико-семантический подход позволяет разграничить референцию к индивидным объектам и референцию к классам объектов, а также выделить промежуточные случаи. С точки зрения лингвистического описания следует учесть, что в случае отнесенности номинации к классу объектов в отношение референции включается смысл языкового выражения.

Привлечение синтаксического фактора дает возможность выделить референтное и нереферентное употребление именований в зависимости от их функции в предложении: в составе предиката имена употребляются нереферентно, в то время как референтное

употребление характерно для именований, занимающих актантные позиции.

Прагматический подход базируется на степени осведомленности участников коммуникативного акта относительно референта, при этом типы референции определяются на основе соотношения знания говорящего об объекте и знания адресата. Не менее важное значение имеет характер коммуникации: при непосредственной коммуникации увеличивается вероятность определенной референции, часто подкрепляемой визуальным присутствием объекта, который может быть определен остенсивно, в случае же опосредованной коммуникации возрастает роль контекста, вводящего объект через интродуктивную номинацию.

Центральным типом референции является конкретная референция, то есть отнесенность языковых выражений к фиксированным объектам действительности. Доминантный статус конкретной референции обосновывается гносеологически и связан со спецификой познания субъектом - носителем культуры окружающего мира, проявляющейся, в первую очередь, в членении природного континуума, обусловленном существованием «изоморфизма между оппозицией природы и культуры и оппозицией непрерывности и дискретности» (Леви-Стросс, 1972, 46).

В языке существуют группы элементов, предназначенных для осуществления конкретной референции. К ним относятся: 1) дейктические местоимения, характеризующиеся привязанностью к конкретному речевому акту; 2) имена собственные; 3) именные группы, состоящие из нарицательного имени и актуализатора, в функции которого в русском языке, за отсутствием артиклей, выступают местоименные слова. Аналогом языковых средств конкретной референции в логике являются так называемые «сингулярные термины:

собственные имена и дескрипции» (Демина, 1988, 19). При этом под сингулярным термином понимается «такой термин, интенсионал которого исключает его употребление по отношению к более чем одному реа