автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Релятивная терминология в современном русском языке
Полный текст автореферата диссертации по теме "Релятивная терминология в современном русском языке"
БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Р Г 5 ОД
6 / НО и БЗЗ
На правах рукописи Самохина Любовь Алексеевна -
Релятивная терминология га современном русском языке
Специальность 10.02.01 - русский язык
АВТОРЕФЕРАТ
♦ диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
УФА - 1995
Pa6oía выполнена в Башкирском государственном университете на Кафедре современного русского языка '
Научный руководитель - доктор филологических наук, Профессор Р.М. Гайеииа
Официальные оппоненты:
Доктор филологических наук, профессор Л.П- Чудииов Кандидат филологических наук, доцент Н.В. Леонова
Ведущая организация - Уфимский государственный нефтяной технический университет, Секция русского языка
Зашита состоится МХИ ¡095 (ада а часов на заседании Диссертационного Совета К 004.13.08 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук при Башкирском государственном университете (450074, Р. Башкортостан, г.Уфа, ул. Фрунзе, 32, ауд._).
С диссертацией Можно ознакомиться в библиотеке Башкирского государственного университета
Автореферат разослан " (!ЛЩ ^Ы 1995 года
Ученый секретарь Диссертационного Совета Доктор филологических наук Профессор
В.Л. Ибрагимова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАВОТЫ
Цель реферируемой диссертации состоит в выявлении и анализе релятивной терминологии, идентифицируемой по доминирующей семе отношения п лексическом значении термина. Описание ведется и отношении к обиден лексическом системе языка, к областям паук в' системном и функциональном аспектах. В теоретическом плане работа связана с проблемами: а) термин и терминологическая система современного русского языка; б) "категория отношения в языке"; в) системна^ и функциональная семантика.
Обзор литературы По проблемам терминологии показал, что лингвистическое исследование терминов осуществляется но нескольким направлениям. Общая теория термина, системное описание терминологии в рамках общелитературного языка представлены о работах таких ученых, как Д.С.Лотте, Г.О.Винокур, А.А.Реформатский, Т.Л.Канделаки, В.П.Даннлеико и др. Изучение отдельных фрагментов специальной лексики проводится в основном в направлении "от реални —- к термину", при котором объектом научного анализа служат либо тематические группы (С. С.Вильчипский, А.Л.Багдагярьян, И.И.Молодец, С.Ф.Одинцов и др.), либо термимоемстемы отдельных областей званий (С.М.Бурдин, Т.Б.Крючкова, Л.Л.Кутина, И.Ф.Протчсико, В.Н.Прохорова н др.).
Другая, не столь обширная группа работ по терминологии реализует • подход "от значения —»• к термину". В таких работах изучаемые фрагменты терминологии подводятся под семантические категории разной степени абстрактности. Так, изучались термины категории процесса (Т.Л.Канделаки), терминологические наименования лиц по профессии (Л.А.Шкатова),_ анализировались термины категории свойств (Р..В.Бугрим). Этот подход не реализован в достаточной мере. К данной группе примыкает и наша работа. Объектом исследования в ней является релятивная терминология, в содержании которой реализуется . семантическая категория релятивности (отношения).
Отношение, выделенное еще Аристотелем в его "Категориях", до. настоящего времени является предметом специального фнласофского анализа (А.И.Уемов, Г.Д.Левин, М.А.Парнюк, А.Я.Райбекас, В.М.Свидерский и др.). Учеными подчеркивается особая значимость . категории отношения в теории 'познания. Гносеологическая сущность
категории отношения заключается В том, что всякое познание начинается с выявления отношений сходства н различия между вещами, явлениями 11 процессами. Научное познание - одна из фори познавательного процесса. Отсюда вытекает эвристическая роль данной категории в научном Познании. Релятивная терминология - это результат научного познаний различного рода отношений и ее системцо-функционалыюе исследование может быть использовано при осмыслении логико-философской категории отношения, что подчеркивает общетеоретическую значимость работы.
В рамках проблемы "категория отношения в языке" в отечественном языкознании выполнено немало исследований - прежде, всего это грамматические, лексика-грамматические труды (П.Д.Арутюнова, И.С.Гребенщикова, Т А.Колосова, М.Н.Ляпон, Т.Д.Тулина, Е.И.Шендельс, С.А.Шувалова И др.). Применительно к лексике категория отношения является объектом анализа в работах 'Р.М ТайсиноН, которая выделила обширное межчастеречное семантическое поле отношения, отметив, что значительное место в нем занимает релятивная терминология. Другими авторами вопросы лексической релятивности рассматривались преимущественно на материале общеупотребительной лексики отдельных Лексика-семантических групп Поля отношения (С.Ю.Адлнва/шш, Л.Н.Калинникова, Т.Е.Кузьмина, Т.'В.Пономаренко). Исключение составляет кандидатская диссертация ЛЛ.Ивановой, где, наряду с общеупотребительной лексикой со значением равенства/сходства, описывается и терминологическая часть этой труппы слов. Специальному же Исследованию релятивная терминология в ее системных связях и отношениях не подвергалась, что обусловливает актуальность реферируемой работы.
ЦауЧНВЯ новизна дйссертациоИиого исследования предопределена направлением анализа фактического материала - "от шачепия —— к термину", позволившим выявить в терминологии новый объект исследований И показать сто системные и функциональные связи с общеупотребительной-релятивной лексикой и нерелятивной терминологией.
НоийзПа работы Проявляется также в конкретных задачах исследования, которые заключаются:
- в осмыслении абстрактной семы отношения и ее качественных разновидностей как компонентой терминологического значения;
- и описании терминов отношения ка:< межчтстеречного лексико-семантичсского пол», центрированного тсрмниами-существнтелъпымн и имеющего преднкатно-актгнтную семантико-функшгональную структуру;
- и представлении терминологического межчастеречного семантического поля как системы межчастеречных семантических мпкроПолен, выделяемых по качественной семе отношения (равенства, соответствия, обусловленности, подобия, противопоставления и Т.Д.);
и ■ изучении системных и функциональных 'иязей релятивной терминологии с общеупотребител) нымп словами сходной ссмаптикП -процессов терминологизации и детерминологизации, • на материале релятивных слов;
- и характеристике функциональных связей между релятивными 11 Перелятивиымн терминами - процесса релятивизации;
- я рассмотрении функциональных сняэей между релятивной терминологией разных наук - процесса ререднтнвнзань'.!.
Мель и задачи исследования определили пыбор МСТОДОН лингвистического анализа. Па первом этапе ведущим является описательный метод. Изучение и классификация значений единиц терминологического Поля отношения осуществляется с использованием метода компонентного анализа, при выявлении семантических компонентой терминологических единиц мы опираемся на словарные дефиниции толковых и терминологических словарей. При выделении межчастеречнсго терминологического ноля и описании его структурного строения используется метод лекепко-сенантического поля. , Наблюдение за . функционированием релятивных терминов в научной речи потребовало подключения метода контекстуального анализа. Также были использованы приемы статистического анализа и элементы метода оппозиций.
Исходя из вышеизложенного, сформулируем основные положения, которые пыносятся на зяншгу!
1. Научное познание многоразличных отношений объективной действительности обусловливает наличие в терминологической системе языка обширного массива терминов, идентифицируемых релятивным • семантическим компонентом, которм)! Проявляется в различных своих разновидностях. Выявление степени Доминантности абстрактной релятивной семы "отношение'.' в лексических значениях Терминов Позволяет очертить
более или менее определенные границы релятивного терминологического поля.
2. По специфичности выряжаемого Терминологического, значения релятивная терминология предстает Лак совокупность слов общенаучных, обусл(пипт^жгг^^ различные паучти- области, и частнонаучных, прикрепленных к конкретным областям научных знаний. . Между общенаучными и частнонаучнЬнчм терминами наблюдаются процессы генерализации и спецификации релятивной семантики; различные же области частноиаучной релятивной терминологии взаимосвязаны процессами ререлятивизации. '
3. Релятивная терминология обнаруживает системно-функциональные связи с двумя крупными объединениями слои, выделяемых на разных основаниях: а) как совокупность слов с доминирующим семантическим компонентом . "отношение" она связана с общеупотребительной (нетерминологической) релятивной лексикой, представляя вместе с ней единое лексико-семантическое поле отношения; между данными областями происходят постоянные процессы терминологизации и детерминологизации, изменяющие степень научности осмысления обозначаемого отношения;- б) как совокупность слов, ограниченных сферой употребления, релятивная терминология входит в состав термшшлогическорй лексики, о пределах которой противопоставляется нерелятноноп. лексике. Релятивная и нерелятивная терминология связываются процессами абсолютной или относительной релятнвизации/дерелятивнзации.
4. Утверждение системного метода в лингвистике сопровождается увеличением объема релятивной терминологии, обозначающей различные отношения, существующие между единицами языка в парадигматике, синтагматике, эпиднгматике, ведет к интенсификации релятивной семантики в значениях традиционных терминов.
Материалом исследования' служит терминологическая лексика, словарные толкования которой включают в качестве доминирующего семантический компонент "отношепие". Конкретный языковой материал составил 1058 единиц, представленных разными частями речи; фразовый материал, собранный по произведениям научных _ работ, периодики, художественной литературы, составил 4000 единиц. Кроме того, нами использовался иллюстративный материал толковых словарей и отдельных научных работ.
Новизна исследуемого материала, избранное направление его анализа предопределяют практическую значимость данной работы. Теоретическая ценность данной диссертации состоит в том, что ее результаты могут выть использованы при осмыслении логико-философской категории отношения и связанных с нею категории, при решении актуальной проблемы соотношения логического и языкового в формировании семантики лингвистических единиц, а ' та"же при интерпретации структурно!! организации в теории межчастеречных лекейко-семантических полей. Практическое применение полученных результатов усиливается тем, что они имеют существенное значение для научноречевой практики, для развития познавательных способностей и повышения уровня лингвистического мышления студентов-филологов. Конкретные результаты . нашего исследования и фактический материал могут использоваться при. чтении лингвистических дисциплин.на филологических факультетах вузов, в спецкурсах, посвященных системной организации лексики, проблемам значения, при разработке тематики курсовых и дипломных работ.
Апробация работы. Диссертация обсуждалась на объединенном заседании кафедр общего языкознания и современного русского языка Башкирского государственного педагогического института, на . кафедре современного русского языка Башкирского государственного университета; основные результат!,I работы были апробированы на ежегодных итоговых научных конференциях профессорско-преподавательского состава Вашгоспединститута (Уфа, 1991-1995 гг.), на межвузовских конференциях (Харьков, 1991; Нижний Новгород, 1Э93) и отражены в шести публикациях.
Объем И структура работы. Диссертация состоит ИЗ введения, трех глав, заключения и приложения. Объем работы без приложения составляет 181 страницу.
;
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении обоа1 чшшаетси актуальность темы; определяются цели, и задачи; характеризуется научная жшиаиа и выдвигаются положения, выносимые на защиту; оценивается теоретическая н ирикткчш '.ая значимость работы; отмечается се апробмропанность; дается характеристика
- а -
фактического материала и методика его анализа) описывается структура диссертации,
Первая глава, ''релятивная терминология как семантический класс Терминологической лексики'' состоит из двух параграфов, в которых логически последовательно раскрываются особенности внутренней организации релятивной терминологии, обурловлещоп онтологией действительности и языка; раскрывается понятие релятивной семы, Идентифицирующей Поле релятшиш!! терминологии, представлена типологии релятивных сем, определена степень доминантности абстрактной релятивной семы и очерчены границы поля релятивных терминов С» 1); дается характеристика и семантическом плане статуса общенаучное«! и статуса частионаучностр релятивных терминов, описываются процессы генерализации и спецификации общенаучной и частнораучной релятивной терминологии, процессы ререлятивцзацни, проявляющиеся между релятивными частцонаучнцмц терминологическими системами (42).
Лексическое значение слова представляет результат логической и. языковой категоризации явлении действительности, иными словами -совокупность категориально-вещественных и категориально-грамматических значений. Результат языковой категоризации явлении действительности отражается В суффиксах-окончаниях и определяет частерсчиую принадлежность слова. Кагегорналыю-вещсстпенное. значение, заданное слову изначально, отражает объективные • признаю! явлений действительности.
Понятие об отношениях действительности заложено в Лексическом значении релятивных слов, к которым мы, вслед за Р.М.ГаИсиной, относим слона, ик.почаюпцш о Смою семантику в качестве доминирующих "хотя бы одну из разновидностей лексических релятивных- (относительных) сем" (Р.М.Гайсина). Релятивная сема ..можег проявляться н следующих содержательных разновидностях: абстрактная релятивная сена, квалифицирующие релятивные семы, функциональные релятивные семы.
Этшчо об отношениях составляет содержание лшогих научных понятий, Что может служить оснокаНнсм Для объединении соответегнукнцих лексических единиц в отдельное лсксикЬ-семлнтическое поле отношения языка НауКИ. Для значения слон, образующих данное множсстио, научное понятие об отношении якля'Тся основным существенным признаком. Оно,
приобретая статус семы, доминирует в Денотативном значении терминологических единиц, образуя его семантическое ядро.
Абстрактная релятивная сема, имеющаяся в значениях всех релятивных терминов, обозначает понятие отношения в максимальней абстрагированное™ от качественных разновидностей отношения, от участников ситуации отношения. Данная релятивная сема является по сравнению со сходной семой общеупотребительных слов более Научной, причем в кругу терминологических наименований отношения эффектом большей научности обладает сема, содержащаяся в ре.тгивных терминах иноязычного происхождения. Особенно наглядно это Проявляется при наличии параллельных конкурирующих наименований для одного и того, же понятия отношения. Ср.: отношение и реляция, относительность и релятивность', лог. связка и копулег, экон. равенство п паритет; фнэиол. обратная связь и обратная афферентащм и др. -
Квалифицирующие релятивные семы, отражающие качественную многоликость научно познаваемых отношений, идентифицируют разл1гчные микропо.та в лексико-ссмантическом поле отношения языка науки : равенство (тождества, равнение, идентификация и т.д.), противоположность (прптивопоепшелениоешь, противоречие, оппозиция и т.д.), подобие (созвучие, уподобление, ассоциация м т.д.). и др.
Функциональные релятивные семы приобретают статус доминирующей в значениях ряда логических и лингвистических терминов, таких как субъект, объект, локатив, инструмент и т.д., где функции как относительные признаки участников ситуации являются объектом . терминологического обозначения.
Таким образом, для семантической интерпретации поля отношения языка науки существенное значение имеют типы релятивных сем, выделенные в результате анализа общеупотребительных слов со, значением отношения. Однако содержательная характеристика этих сем в языке науки отличается большей углубленностью, научностью.
Терминологическое лсксико-семантичсскос поле отношения как совокупность специальных слов, объединенных . общим значением , отношения, состоит из ббщенаучных и частионаучных терминов. Их отличие усматривается в том, что первые имеют "постоянное значение независимо от терминосис.темн, п которой' онМ функционируют" (В.А.'Гатарннова), вторые же принадлежат одной терминоснстеме и
основной семантический объем задается их дефиницией. Сравнение общенаучных и частнондучцых релятивных терминов позволяет отметить факт использования одной и тай же терминологической лексемы с релятивной семантикой 8 качестве общенаучного термина и термина одной или нескольких частных наук.
Содержание отношения между общенаучной и частноиаучными термнцосисТемамн в зависимости от того, какая терминосистема из названных избирается в качестве исходной точки анализа, можно охарактеризовать .как отношение семантической генерализации либо как отношение семантической специфика!«»!, что схематически представляется следующим образом:
общенаучная релятивная лексика частпоиаучпая релятивная лексика
генерализация спецификация ---;---
Так, если исследовательская мысль движется or общенаучной к частнонаучнои (что обозначено соответствующей стрелкой), то наблюдается Процесс семантической спецификации, Т е. насыщение значения термина семантическими компонентами, конкретизирующими узкую научную область их использования; - если же осуществляется обратное движение, то отмечается процесс генерализации, т.е. устранение компонентов значения,-указывающих На частистаучную принадлежность термина.
Анализ релятивной терминологии ц отношении к областям наук позволяет отметить, что абстрактный семантический компонент- "отношение" - даже конкретизированный квалифицирующей релятивной семой - не обладает функцией спецификатора термина; он Несет, как правило, универсальное содержание, свойственное любым наукам. Иными словами -содержательная сущность этого компонента в разных терминах одинакова. Действительно, Отношения связи, равенства, части и целого, совместности, соответствия и т.д. ' остаются Таковыми вне-зависимости от того, в каких областях зйаний они ирояиляются. Для иллюстрации этого положения приведем Примеры релятивных терминов из разных наук, представив их значения в редуцированном |>пде - ДО комплекса компонентой, отражающих
- и -
отношение как таковое, обозначит* объекты отношений символами А >1 В: фнэ. освещенность - "отношение ис жду Л н Т)", лингв, омонимия -"совпадение Л и В", м>'Д. компенсация - "выравнивание А с В", раднозл. счкфалиосгпь - "совпадение /пух А" и др.
Семантическую специфичность, подтверждающую закрепленность термина за частнонаучной термичосмстемой, придают ему'семантические компоненты, обозначающие объекты, между которыми обнаруживаются те или иные отношения: контннпнтализ.ч ("подчинеи.че каких-л. стран господствующей страной к о и т я н е н т а") - к политологии; сольватация ("связь в неполных растворах между частицами (молекулами, натяни) ..." - к химии; неравенство ("соотношение между числами и величинами ...") - к математике и т.д.
Общенаучные термины, употребляясь в языке частных паук, обрастают синтагматическими связями, в которых конкретизируются прежде всего члетпонаучиые объекты или частнопаучнай сфера проявления отношения; иногда образуются составные термины. Например, слово контакт, содержащее в своем общенаучном значении релятивную сему "отношение" и не конкретизирующее объекты отношения, связи, используется в лингвистике п сочетаниях языковые контакты, контакты между языками; в социологии - межличностные контакты, социальные контакты; в экономике - экономические контакты) в политологии -международные контакты, национальные контакты; в уфологии -контакты с НЛО; в медицине - сексуальные контакты, половые контакты, контакты партнеров и т.д.
Взаимодействие отдельных частпонаучных релятивных терминоснстем друг с другой обнаруживается в употреблении одной и той же терминилексемы для обозначения научных понятии, свойственных разным научным областям знаний, с сохранением релятивности. Назовем этот процесс ререлятивнзацией, поскольку в семантическом содержании терминолексемы происходит повторная актуализация релятивной семы в другой научной области. Данный семантический процесс может происходить, без изменения. статуса "релятивного компонента в структуре значения терминолексемы - устойчивая ререлятивизация - и может сопровождаться изменением ее статуса - неустойчивая ререлятивизация. Ср. связка в анатомии - "плотное образование, соединяющее ...", в логике также
- "часть суждения, t о t Д II |I J! ю И Е я ..." - с одной стороны; и шшъенис в термина поле анатомии обозначает "вид соединения ...", В ботанике - "М В С * о соединения..." ' с другой.
Во »торой гладе "Семантико-фуцкциональные отношения в сфере релятивной терминологии" дана характеристика анализируемому классу слов сквозь призму q6uW>t цонятийчых категорий Ф), описан доминантный термин отношение и его ближайшее синонимы 2), представлена парадигматика релятивной терминологии
Систематизация релятивной терщщолапШ в зависимости рт сочетания релятивной се,чы с .общекатегориальными семантическими компонентами "предмет"/"г)риэнак", отражающими онтологию действительности, позволила выделить: 1) термииодексемы предикатной семантики, служащие наименованием отношений, ИЛИ предикатно-релятивные термины; 2) термшюлекремы с окт&цтным значением, или субстанционально-релятивные . термины, являющиеся обозначением Предметов (а широком смысле) по отношению. '
Полятйе отношения, отражаясь в языке, получает частеречную семантическую интерпретацию, что вполне естественно, т.к. в русском Языке Нет знаменательных слов без частерсчпого оформления. Единственно возможную частеречную оформленностъ получают ■ субстанционально-релятивные термины с общим значением "предмет по отношению" они являются субстантивамц или субстантивными словосочетаниями и бписываются в разряд терминов-существительных. Предикатно-релятивные термины, являющиеся наименованиями отношена!}, могут относиться к разным частям речи - к существительным, прилагательным, глаголам, наречиям. Та или Иная китсгЪрнаЛьИо-вещественная сема (КГС) (термин Э.В.Кузнецовой) .' Обусловливает своеобразную семантическую Интерпретацию Понятия отношения, заключенного в термине: при помощи КГС "Предметности" оно может быть представлено в термине как внейремеинон субстанциональный преДИкат, что оформляется именем существительным (оШЫиекцс,. ahruoiuM, соиШшсшеие); КГС "признака" Представляет eta как ВЦЬиреМЫнЫ) атрибутивный Предикат, тогда оно выражается иМеЦеМ Прилагательным (относительный,
аиалоычшй/шшлогический,. соошветсЬшснный); КГС "процесса" трансформирует з-to liaitiinie .в Процессуальный временной предикат, что. Передаете«! tAUto.iosj {относить, вийЛогщювать, соответствовать) It т.д.
- li -
Таким образом, рассмотрение релятивной терминологии и зависимости от сочетания релятивной семы с ойщеютегорпалъиымн семантическими признаками ''суппхтвительмост^/"нрилагателы№сть"/"глаголм1осгь",
отражающими языковую категоризацию логического понятия отношения, позволяет интерпретировать анализируемый класс слов как межчастеречную структуру. Ядерное положение' субстантивного компонента в грамматической структуре ЛСП отношения языка науки отлич.'ет его от сходного межчастеречцога лексика-семантического поля отношения общеупотребительного языка, характеризующегося верботчггричностыо. При наименовании терминологического понятия отношения преобладает роль, энергия субстаптива, с помощью которого обозначаются как отношения, так и объекты по отношению. Именно поэтому объект Нашего .дальнейшего исследовании составляют термины-существительные с предикатно-релятивным и субстанции! ылыю-релятпшЫм значенном.
Абсолютной доминантой выделенного мсжчастеречпого . лексико-семаптического релятивного поля языка (щуки является общенаучный термин отношение. Общенаучный характер его терминологического значении определяется большой семантической емкостью и высокой частотностью употребления в научной речи.
Предельная абстрактность значения термина отношение предопределяет редуцированность его семион структуры, которая сводится к совокупности предельно абстрактных сем - доминирующей семы "отношение" и иедомниирующих сем "объекты отношении", и ведет к трудности его лексикографического представления. Видимо, поэтому во многих специальных словарях »тот термин 'вообще Не определяется, специалисты оперируют понятием, ныражениым.им, как аксиоматическим.
Доминанта поля редятнмюй терминологической лекпно' термин отношение Имеет иноязычную параллель реляция. Оба соотносительных термина используются н частнопаучпых терминологических системах и имеют терминологически словообразовательные корреляты: относительность, теория относительности, относительное время н др.; релятивизм, реляционном, реляптя и т.д. .
Предикатио-нктштпя семантическая структура выделенного поля имеет иерархическую организацию. Его центральную часть .составляют преднкатпо-реляпшиые термины, н структуре значения кои ;<ых единственно доминирующую позицию занимает абстрактная относительная
. - м -
сема. Периферия анализируемого множества образуется термииолекесмамн с актантным значением, в смысловой структуре которых доминируют два семантических компонента: релятивная и предметная се.чы.
Релятивные термины, служащие наименованием понятии отношения, характеризуются несубстаициональным (R) и субстанциональными компонентами значения (А и В), что символически изображается ARU. В зависимости от наличия или отсутствия семантических компонентов, конкретизирующих данные элементы терминологического значении, и кругу предпкатно-релятиинЫх терминов выделяются следующие тины: 1) ■термины ' отношения с абстрактной несубстанционалыюй н субстанциональной частями значения (или собственно-релятивные термины); эту группу составляют доминантный термин отношение и сю ближайшие синонимы взаимоотношение, связь, взаимосвязь, соотношение, взаимодействие. Близость значений данных терминов обусловлена одинаковой неохароктернзованпостыо качественной разновидности как * самого отношения, так и его ' объектов и обнаруживается по взанмотолкованиях друг друга, взаимозаменяемости я научных контекстах. Отличия содержательной структуры гиперонима ноля и синонимичных ему терминолексем заключаются в наличии у гзеледпнх дифференциальных семантических компонентов, относящихся к несубстанционалыюй части значения, - взаимности, симметричности, динамичности. 2) Вторая выделяемая группа предикатно-релятивных терминов имеет конкретизированную субстанциональную часть семантики: физ. плотность - "отношение, м а с с ы тела к его объему", экон. материалоемкость - "отношение материальных затрат к о ■ б ъ е м у . . . продукции", радиоэл. прозрачность - "отношение потока излучения, прошедшего в среде единичны» путь без изменения направления, к потоку излучения, вошедшего в эту среду в виде Параллельного пучка"- и др.' Эти релятивные термины акцептируют в своей семантической структуре. характеристику объектов, находящихся в каких-либо отношениях, что обусловливает их частнонаучный статус. Данные предикатно-релятивные термины с конкретизированно-субсташтональной семантикой предполагают количественную характеристику, отношения и могут иметь числовое выражение. 3) Третью группу предикатно-релятивных терминов образуют терминолексены с качественной охарактериловашюстью лесубстанцн-
- 1.1 -
опального, релятивного, элемента знамении; в них доминируют две относительные семы: абстрактная релятивная сема в сочетании с квалифицирующей релятивной семой. Такие термины служат идентификаторами мнкрополси, выделяемых но наличию или отсутствию квалифицирующей релятивной семы ' в смысловой . структуре . термн-нолек'ч'мы, и находя,^я н родо-видовых отношениях с гиперонимом поля отношение и его ближайшими синонимами: равенство, подобие, сходство, сопоставление, противопоставление и др. Идентификаторы выделяемых в анализируемом множестве терминологических микроиолей, так же как и сибсгнсшю-релятивиыв термины, по сфере употребления относятся к общенаучным и имеют специфические противопоставлении в подъязыках пауки, что легко прослеживается по синтагматическим связям данных термпполексем. Так, равенство в политологии сочетается со словами социальный, политический, общественный; и экономики - финансовым, экономический, {¡¡инансопо-зкочомический; в философии. - идеииый, общественный, идеологический', в логике - формальный, абсолютный, логический; н лингвистике - лексический, языковой, семантический и т.д. •1) Последнюю группу и кругу предикатпо-релягпвпых терминов образуют термины с качественной охарактсрпзоваииостью иесубстапинопальпой части семантики и одновременно с конкретизированной субстанциональной частыо значения: лингв, агглютинация - "способ образования форм слова и производных слон мехмическим присоединением стандарт н ы х аффиксов к неизменяемым (лишенным внутренней флексии) основам или корням ", анаколуф - "грамматическая пес о г л а с о п а и и о ст ь членов н р е д л о жени«, допущенная по недосмотру или умышленно как стилистический прием"; радноэл. адсезин - "явление слипания, возникающее при контакте т в е р д о it поверхности с пленками, находящимися па ней, или с поверхностью другого твердого тела", анизотропия - 'а а а и с и м о с т ь ф и з и -ческнх свойств вещества или н о л я от и а п р а в .1 е-н и я " и т.д. Предельная конкретизации как иесубстаптюиалышп), так н субстанционального компонентов семантики ограничивает функционирование этих термниодсксси рамками частионаучных областей знании.
Актангпая подструктура л'-кснко-семашнческого поля опиши 'ин языка науки образуется релятивными терминами с субстанционально-
семантической ориентированностью, составляющими следующие подгруппы: 1) термины, имеющие значение совокупности Предметов, находящихся в каких-либо однотипных отношениях: лог. континуум .("название непрерывных Образований, напр. совокупности всех точек какого-либо отрезка прямой, множества всех действительных чисел..."), хим. микробная флора ("с оно купи ость микроорганизмов, присутствующих в определенной среде:.."), лингв, поле ("с о в о куп -кость содержательных единиц (понятий, слов), покрывающая определенную область человеческого опыта" (("совокупность ' соотношений, в которые данная единица языка вступает при ее актуализации") и т.д.; 2) термины, обозначающие один компонент какой-либо сонокунноеш: единица ("от д е ль пая часть в составе целого, обладающая определенной самостоятельностью"), член ("одна из составных, частей какого-нибудь целого"), компонент ("составная часть чего-нибудь") и др.; 3) релятивные термины, являющиеся наименованием отдельных субстанций через отношение: лннгв. антоним ("с л о в о с противоположным по отношению к другому значением"), литератур, антагонист ("п р о т и в и я к, враг, соперник"), радиоэл. диполь ("с и мм е т р ;Гч н и й вибрато р") и др. Анализ субстанционально-релятивных терминов в отношении к областям наук позволяет отметить во всех выделенных семантических подгруппах ■терминологические единицы как с общенаучным, так .и с частнонаучным характером.
. В значениях предикатно-релятивных и субстанционально-релятивных терминов сема отношения предстает как денотативно ориентированная релятивная сема. Эти релятивные термины ■ обозначают понятия, содержащие онтологически ориентированный уровень обобщения. Кроне вышеобозиачеиных релятивных терминолексем выделяются такие, в которых отношения осмысливаются: 1) как содержание каких-либо научных категорий: лог- единичное и частное, причинность-, лингв.' вид, залог и т.д.; 2) как основа научных направлений, объектом исследования которых являются отношения: релятивизм, структурализм; социометрия и др.; 3) как основа методических приемов исследования, представляющих гносеологический инструмент познания: синтез, анализ, системный метод и т.д. Эти и подобные термины обобщают гносеологическую сущность понятия отношения.
Таким «¿разом, релятивные термины, объединенные в лекеико-семаптичсс|<ое иоле отношения языка науки, являютгя не только многосторонне дифференцированной, но и максимально системно организованной группой.
. Третья глава "Релятивная терминология в лексической системе языка" посвящена описанию системных и функциональных епчзей терминологической и общеупотребительной лексики со значением отношения, проявляющихся в процессах . терминологизации', и детерминологизации релятивной семантики ("^1), а также характеристике процесса абсолютной и относительной релятивизации, свойственного частнонаучПои - лингвистической - терминологии <42).
Значительная часть релятивных лексических единиц языка п!>уки -. продукт семантической деривации » рамках уже имеющегося языкового материала. Ср. общеупотребительные слона равенство! исравспство, семья, союз, санжа и др. и эти же лексические единицы п функции логических, философских, математических, биологических.и т.н. терминов.Возможность функционирования общеупотребительных релятивных слов в . качестве терянной объясняется тем, что "любое слово со значением отношения песет и себе семантический признак научного понятия ("сему отношения")" (Р.М.Гапсина). Лексические единицы общеупотребительного языка содержат в снося значении "общую идею" научного понятия об отношении, которая углубляется, уточняется п содержании терминолексемы; это позволяет им легко термннологизировагься и пополнять релятивную лексику языка пауки.
При терминологизации релятивных общеупотребительных слон может происходить различная семантическая модификация нх значений: 1) переквалификация, уточнение типа обозначаемых отношений; например, релятивное общеупотребительное слово семья Приобрело несколько специальных значений, н основе которых лежит один на основных признаков его ближайшего значения, а именно - идея родственных отношений с расширением до понятия одинаковости; и одних случаях (философия, социология) инициальные и общеупотребительное значения соединяет более тесна» связь, т.к. и них представлены одинаковые семантические объекты (лю<)и), а и других случаях (ботаники, биология, лингвистика) семантическое рассюяиие между ними упелпчшннмея, I в дальнейших значениях происходит модификация но объектным сг.чл.ч
(особи, растение, языки); 2) семантическая переориентация значения; сема релятивности в структуре общеупотребительных значении слова союз запинает доминирующее положение, что позволяет квалифицировать его как предикатно-релятивное; в сфере частириаучной - лингвистической -терминологии рно'можот Приобретать конкретизированное значение "то, с Оомошыо чего осуществляется связь" -"служебное и с и имение мое слова, употребляемое для связи слов и предложений"; 3) актуализация . релятивной семы, находящейся на периферии общеупотребительного значения; общеупотребительное слово вид ц значении "разновидность, тип" »(мрчавт в свою смысловую структуру семантический релятивный компонент/ который лишь угадывается 1«к "отношение части к Целому"; общенаучное значение этого слова выступает как элемент Множества, частнонаучное ■> биологическое - значение представляет виг! как множество, входящее в другое множество, а'лингвистический термин виИ обозначает грамматическую категории, содержание которой - отношение.
Детерминологизация, т.е. семантический процесс, противоположный выщеобознанеиному, предполагает генерализацию значения слова, что расширяет вадснтиостныс характеристики .Лексической единицы и сферу ее функционирования от частириаучной (через общенаучную) до общеупотребительной. Tw, релятивный термин равновесие • возник первоначально Как член физической термииоеистемы, употребляясь здесь чаще acero в сочетаниях устойчивое равновесие, неустойчивое равновесие; затем он расширил границы своего функционирования в научной сфере, вследствие чего увеличились его иалеитностнме свойства', химическое равновесие, статическое равновесие, динамическое равновесие, эколигцческое равновесие и т.д.; в общеупотребительном языке, дотерМииолотизнруясЬ| он еще более расширяет .свои синтагматические связи: Мертвое равновесие, хрупкое равновесие, tармииическое равновесие, enympeinwt равновесие, равновесие мысли, равновесие чувства и ума и т.д. 0 отдельных случаях использование релятивных терминолексем в обЩеуНотрсбйтелЫюМ языке Приводит к развитию у иих образно-метафирического значения (Например, Политологический термин мирное . сосуществование употребляется И общем. Языке в значении "взаимопонимание"; космический термин стыковка ■ "сближение" н т.д.).
Другой íitii семантических изменений определяется внутренними ртношеЫшМН, возникающим» Í) кругу терминологической лексики, - процесс
рслитнипэашш, заключающийся п активизации релятивного компонента в семантике традиционных терминов, ие 'акцентировавших ранее релятивность. Тан, например, традиционному языкознанию в первой половине XX в. было свойственно нереляционное понимание значения слова (см. об этом: Л.А.Уфимцепа). Подобное понимание этого термина нашло отражение и в лексикографических источниках. Но н исследовательской литературе в связи с распространением системного подходе к фактам ягыка понятие лексическое знамение начинает пониматься как релятивное. В рамках реляционной концепции его рассматривали как: "отношение между знаком и предметом"; "отношение между знаком и /представлением"; "отношение между знаком п понятием"; "отношение между знаком и деятельностью" (см.: Н.Г.Комлев).
Рассмотрение элементов языка в системных отношениях приводит не только к актуализации релятивного компонента п семантической структуре традиционных терминологических единиц, но и к появлению новых лингвистических терминов, в понятийном содержании которых изначально содержится релятивность: семантическая, реляция, корреляция, пропозиция, релятема, глубинный падеж и ми.др. Распространение системных методов научного исследования во всех специальных знаниях позволяет предположить наличие таких тенденций и в термииосистенах . других наук. . '
Таким образам, развитие анализируемого, лексического пласта ' обусловлено появлением новых релятивных терминологических единиц в связи с широким использованием системного метода научного исследования, • активизацией процессов терминологизации общеупотребительных слов с понятием отношения, ререлятивиэацией частнонаучных терминов и релятивизацией нерелятивных терминолексем.
Заключение диссертационного исследования содержит итоги проведенного анализа и определяет перспективы дальнейшего изучения релятивной терминологической лексики. .•■.-.
Список лексикографических источников включает 39 наименований; библиография - 297 наименований; словник релятивных терминов - 1058 » единиц. .
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях: ' ■ • . .'
1. Прагматический аспект терминов со значением равенства и сходства в составе одноименного мсжчастеречного ноля //Лексическая . семантика и прагматика. - Москва-Харьков, 1991. - С. 35-38.
(В соавторстве с Р.М.Гайсшюй, Л.А.Ивановой).
2. Релятивная терминология о'различных научных парадигмах. Аннотация //Лингвистика: Взаимодействие концепций и парадигм. Вып. 1. 'Ьгть 2. - Харьков, 1991.'- С. 437. (В соавторстве с Л.А.Ивановой).
3. Спортивная терминология - составная часть теоретической подготовки студентов //Проблемы физического воспитания студентов. -Уфа, 1991. - С. 41-42. '
4. Семантика аспектуалыюсти и употребление видо-врЬменных форм глаголов равенства/сходства //Тезисы докладов научно-практической конференции (22-26 ноября 1993 г.). - Нижний Новгород, 1993. - С.100-101. (В соавторстве с Д.А.Ивановой).
5. Межчастеречное лексико-семантнческое иоле отношения в языке науки //ТезпШ докладов нлучко-практического семинара "Теория ноля в современном языкознании". Ноябрь 1993 г. Часть Ш. - Уфа, 1994. - С.111-
6. Функционирование релятивных терминов в подъязыках науки //Структура и семантика языковыя''единиц п речи. - Уфа, 1994. - С. 7886. (И соавторстве с Л.А.Ивановои).
113.
экз.
ЛР ' № 020259
Самохина Любовь' Алекоеевна
режшшая терминология в соврбленном русском язшсе
Авторе фа рат диссертации на соискание ученой отепени. кандидата филологических наук
Подписано в печать 16.10,95 г. Формат 60x84/16, Шлага типограф нал И. Печать офовтная. Уал.печ.д. 1,16, Уч.-изд.л. 1,18. Тираж 100. Заказ 332.
Ротапринт Башкирского университета. 450074, Уфа, ул.Фруцьо,32.