автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Репрезентация рематического подлежащего в англоязычном дискурсе
Полный текст автореферата диссертации по теме "Репрезентация рематического подлежащего в англоязычном дискурсе"
На правах рукописи
ПАВЛОВА Елена Борисовна
РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ РЕМАТИЧЕСКОГО ПОДЛЕЖАЩЕГО В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДИСКУРСЕ
Специальность № 10.02.04 - германские языки
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва - 2005
Диссертация выполнена на кафедре грамматики и истории английского языка ГОУ «Московский государственный лингвистический университет»
Научный руководитель -
кандидат филологических наук, доцент Брылева Наталья Петровна
Официальные оппоненты:
Ведущая организация ■
доктор филологических наук, профессор Джиоева Алеся Александровна кандидат филологических наук Морозов Владимир Витальевич
МГИМО(У) МИД РФ
Защита диссертации состоится " 2005 года в -/У часов
К 212.13/01 п
на соискание ученой степени кандидата филологических наук при ГОУ «Московский государственный лингвистический университет» по адресу: 119992, Москва, ГСП-2, ул. Остоженка, 38.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ «Московский государственный лингвистический университет».
Автореферат разослан НАШ^^2005 года.
Ученый секретарь диссертационного совета
Н. М. Осветимская
2ООН 213/ 22.6
гцг 2_
Реферируемое диссертационное исследование посвящено анализу репрезентации рематического подлежащего в англоязычном дискурсе.
Несмотря на то, что коммуникативная (тема-рематическая) организация предложения-высказывания неоднократно становилось объектом лингвистического исследования, в рамках семантического синтаксиса малоизученной остается проблема вклада семантики предиката в формирование тема-рематической организации предложения-высказывания; в области коммуникативного синтаксиса не получили исчерпывающего описания способы моделирования коммуникативной структуры предложения-высказывания; в сфере лингвистики текста недостаточно исследованными остаются вопросы, связанные с соотношением коммуникативной организации предложения-высказывания и содержательной структуры дискурса.
Ориентация настоящей работы на анализ языковых средств единой функциональной направленности в рамках коммуникативного акта и выявление дискурсивно-прагматических факторов, детерминирующих коммуникативные характеристики высказывания, а также общенаучный интерес к проблеме распределения информации и к изучению процесса вхождения коммуникативных единиц в содержательную структуру дискурса обусловливает ее актуальность для функциональной грамматики и теории дискурса.
Научная новизна диссертации заключается в том что' 1) впервые на материале английского языка проводится комплексное исследование рематической репрезентации подлежащего, предполагающее выявление особенностей предложений-высказываний с подлежащим-ремой в функционально-семантическом и коммуникативно-синтаксическом аспектах; 2) впервые осуществляется ориентация функционально-семантического описания объекта исследования на коммуникативную организацию предложения-высказывания; 3) впервые проводится исследование вклада предложений-высказываний с рематическим подлежащим в формирование
смысловой структуры дискурса,
—описании конкретных РОС. НАЦИОНАЛЬНА!" , БИБЛИОТЕКА
СП. •Э
содержательных отношений в рамках различных моделей организации его (дискурса) фрагментов; 4) впервые на материале английского языка выделяются семантические конфигурации предложений-высказываний с рематическим подлежащим, основанные на обобщенных значениях компонентов их смысловой структуры; 5) впервые проводится комплексный анализ речевой «среды», обеспечивающей функционирование системы предложений-высказываний с рематическим подлежащим; 6) впервые в качестве элементов плана выражения функционально-семантической категории экзистенциальности в английском языке выделяются коммуникативно-синтаксические разновидности предложений-высказываний с рематическим подлежащим и семантические типы предикатов, способствующие рематизации подлежащего.
Целью диссертации являлось исследование предложений-высказываний с рематическим подлежащим как системы средств единой функциональной направленности в контексте речевого акта и выявление их (высказываний) вклада в формирование содержательной структуры английского нарративного дискурса.
Цель диссертации обусловливает решение следующих основных задач: 1) функционально-семантическое описание предложений-высказываний с рематическим подлежащим, предполагающее комплексный анализ их содержательных и структурных характеристик, результатом которого является выделение конкретных семантических и коммуникативно-синтаксических типов; 2) установление факторов рематизации подлежащего; 3) изучение семантики глагола с точки зрения его коммуникативных потенций (способов участия в формировании тема-рематической организации предложения-высказывания) для выделения семантических типов предикатов, способствующих рематизации подлежащего; 4) установление связи компонентов коммуникативной структуры предложения-высказывания с дискурсивно-прагматическими и референциальными характеристиками именных групп, входящих в их состав; 5) выявление содержательных
характеристик дискурса, предопределяющих выбор коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с подлежащим-ремой;
6) выделение типовых моделей смысловой организации фрагментов дискурса, включающих предложения-высказывания с рематическим подлежащим;
7) исследование способов участия предложений-высказываний с рематическим подлежащим в смысловом членении информации и их вклада в обеспечение смысловой прерывности/непрерывности дискурса
На защиту выносятся следующие положения:
1 Предложения-высказывания с подлежащим-ремой в английском языке формируют целостную систему, ориентированную на коммуникативную структуру предложения-высказывания и представляющую собой единствЬ элементов плана содержания и плана выражения Семантической доминантой системы является функционально-семантическая категория экзистенциальности. План выражения системы, являясь результатом взаимодействия коммуникативно-синтаксического и конструктивно-синтаксического уровней языка, образован конечным числом коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с подлежащим-ремой и связанными с ними семантическими типами предикатов, способствующими рематизации подлежащего.
2 Включение в сферу экзистенциальных предикатов глаголов, которым как единицам словаря данное значение не свойственно, обусловлено особенностями концептуализации экзистенциальных ситуаций - представлением бытийных состояний как осложненных теми или иными отношениями к другим состояниям или действиям. Подобное представление является результатом сопряжения в коммуникативном акте фрейма «экзистенциальности» с фреймами «локативности», «процессуальности», «акционапьного движения», «неакционального движения» или «акциональности» и сопровождается номинацией экзистенциальной ситуации по определенным профилирующим признакам в пределах одного из сопряженных фреймов.
3 Система предложений-высказываний с рематическим подлежащим выполняет свою функцию во взаимодействии с речевой «средой», представляющей собой совокупность дискурсивно-прагматических статусов подлежащего-ремы (статусов данного/нового и известного/неизвестного) и референциальных характеристик именной группы рематического подлежащего В процессе рематизации подлежащего компоненты речевой «среды» взаимодействуют с семантическими и лексико-синтаксическими факторами, обеспечивая условия их реализации При этом дискурсивно-прагматические и референциальные характеристики подлежащего участвуют в процессе рематизации не изолированно, а в комплексе, формируя ограниченное количество устойчивых комбинаций.
4 Эффективными способами исследования вклада предложений-высказываний с рематическим подлежащим в формирование содержательной структуры дискурса являются 1) выделение типовых моделей смысловой организации фрагментов дискурса - регулярных сочетаний семантических категорий (инвариантных смысловых характеристик единиц дискурса), объединенных определенными содержательными отношениями. и 2) определение роли предложений-высказываний с подлежащим-ремой в осуществлении смыслового членения информации и в обеспечении смысловой прерывности/непрерывности дискурса
5 Структуры с рематическим подлежащим формируют самостоятельный коммуникативно-синтаксический тип, обусловливающий их функционально-семантические особенности и способы вхождения в содержательную организацию дискурса.
В соответствии с поставленными задачами были выбраны методы исследования- метод семантической интерпретации предложения, функционально-семантический анализ, метод моделирования содержательной структуры дискурса, внутриязыковое и межъязыковое сопоставления, перефразирование, трансформационный анализ, метод постановки латентных
(скрытых) вопросов, метод построения коммуникативных парадигм, фреймовый анализ и количественный анализ
В качестве материала исследования были использованы тексты британской и американской художественной прозы второй половины XX и начала XXI веков Общий корпус анализируемых единиц, полученных методом сплошной выборки, составил 4200 контекстов употреблений предложений-высказываний и 3800 фрагментов дискурса
Теоретическая значимость диссертации заключается в следующем' 1) расширено представление о семантической и структурной реализации функционально-семантической категории экзистенциальности; 2) выявлено соотношение коммуникативно-синтаксической и информационной структур предложений-высказываний с рематическим подлежащим; 3) установлены закономерности употребления семантических типов предикатов и референциальных статусов именных групп в структурах с рематическим подлежащим; 4) определена зависимость выбора коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с подлежащим-ремой от смысловой организации фрагментов дискурса и коммуникативной интенции говорящего; 5) выявлена роль структур с рематическим подлежащим в смысловом членении информации в дискурсе
Практическая значимость данной работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы при подготовке лекционных курсов по теоретической грамматике английского языка, в ходе составления коммуникативных заданий по курсу практической грамматики английского языка; ряд методов, применяемых в диссертации, могут оказаться полезными при написании курсовых и дипломных работ по соответствующей проблематике.
Достоверность научных результатов и обоснованность выводов обеспечиваются использованием адекватных изучаемому предмету и задачам исследования методов, а также достаточным объемом выборки
Апробация работы- результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры грамматики и истории английского языка факультета ГПН МГЛУ (2003-2004 гг), а также отражены в публикациях автора.
Структура настоящего диссертационного исследования предопределяется его целью В соответствии с поставленными задачами и характером полученных результатов диссертация делится на введение, три главы и заключение. В конце работы приводятся библиография, список цитируемой литературы, список принятых сокращений и восемь приложений
Во введении формулируются цель и основные задачи исследования, обосновываются ее актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, описываются основные методы анализа и материал практического исследования.
В первой главе раскрываются теоретические основы актуального членения, обосновывается правомерность его использования в качестве инструмента анализа предложений-высказываний с подлежащим-ремой, а также формулируются базовые понятия, применяемые в ходе исследования
Вторая глава посвящена анализу функционирования системы предложений-высказываний с рематическим подлежащим, реализующих семантические функции в составе функционально-семантической категории экзистенциальное™, и предполагает 1) выделение базовых семантических конфигураций предложений-высказываний с рематическим подлежащим на основе обобщенных значений компонентов их смысловой структуры; 2) выявление закрепленных в языке коммуникативно-синтаксических типов анализируемых предложений-высказываний; 3) определение дискурсивно-прагматических и референциальных характеристик именных групп рематического подлежащего.
Третья глава посвящена исследованию вклада базовых семантических конфигураций предложений-высказываний с рематическим подлежащим в формирование содержательной структуры нарративного дискурса и выявлению
закономерностей использования коммуникативно-синтаксических типов анализируемых предложений-высказываний для репрезентации семантических категорий в дискурсе.
В заключении излагаются основные выводы, полученные в ходе исследования.
В приложениях приводятся образцы анализа и статистические данные, иллюстрирующие полученные результаты по поставленным задачам исследования второй и третьей глав диссертации
Содержание диссертации
В качестве инструментов анализа предложений-высказываний с подлежащим-ремой как коммуникативных единиц, реально функционирующих в дискурсе, в диссертации используются аппарат теории актуального членения и аппарат теории референции.
Актуальное членение (АЧ), понимаемое как комплекс взаимосвязанных явлений, обладает значительной объяснительной силой и может служить эффективным инструментом для исследования закономерностей распределения информации как на уровне предложения-высказывания, так и в дискурсе.
«Ядром» учения об АЧ является коммуникативная структура предложения-высказывания (противопоставление тема/рема). Инвариантной содержательной оппозицией, лежащей в основе различия между темой и ремой, является противопоставление исходный пункт/сообщаемое.
Остальные составляющие учения об АЧ - информационная структура высказывания, фокус контраста и акцентное выделение - организованы вокруг коммуникативной структуры, представляя собой дискурсивно-прагматические, смысловые и просодические характеристики ее компонентов
Коммуникативная структура предложения-высказывания имеет не только речевую, но и языковую природу и относится к коммуникативно-синтаксическому уровню, представляющему собой верхний ярус широко понимаемого синтаксиса Языковая природа коммуникативного членения
служит основанием для выделения в рамках настоящего исследования коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с рематическим подлежащим, являющихся принадлежностью языка и отражающих специфику соотношения коммуникативной и синтаксической структур обозначенной категории предложений-высказываний в английском языке.
Информационная структура высказывания (противопоставления данное/новое и известное/неизвестное) напрямую связана с его коммуникативной структурой - содержательные характеристики, выражаемые ее компонентами, способны влиять на приобретение элементами предложения-высказывания того или иного коммуникативного статуса В основе когнитивных различий между оппозициями данное/новое и известное/неизвестное лежит признак «активированности» в сознании. Статусы данное/новое дают характеристику информации относительно ее «активированности» в конкретном речевом акте, в то время как члены противопоставления известное/неизвестное характеризуют информацию с точки зрения ее принадлежности к фоновым знаниям, не предполагающим подобной «активированности»
Фокус контраста и акцентное выделение относятся к периферийным явлениям теории АЧ Данные явления накладываются на коммуникативную структуру предложения-высказывания, придавая ее компонентам дополнительные смысловые оттенки.
Референция трактуется в диссертации как собственно процесс соотнесения актуализированных именных групп с внеязыковыми объектами и ситуациями в процессе речевого акта (Дж. Р. Серл, Н. Д. Арутюнова). При анализе употребления определенных и неопределенных дескрипций для идентификации подлежащего-ремы в работе используется понятие референциального статуса, призванное отразить семантическую неоднородность определенной и неопределенной референции Референциальные статусы, трактуемые как предназначенность именных групп к осуществлению того или иного типа
референции (Е В Падучева), тесно связаны с компонентами коммуникативной структуры. С одной стороны, принадлежность именной группы к тому или иному компоненту коммуникативной структуры способна влиять на его референциальный статус. С другой стороны, референциальный статус именной группы, находясь в тесной связи с компонентами информационной структуры высказывания, способен оказывать влияние на приобретение данными именными группами того или иного коммуникативного статуса
В диссертации принята за основу широкая интерпретация дискурса как единства процесса речемыслительной деятельности и ее результата (А. А. Кибрик, В А Плунгян, Е С Кубрякова) Исследование совокупности текстов, представляющих собой результат речепроизводства, в тесной связи с актом их порождения позволяет осуществлять комплексный анализ функционирования дискурсивных единиц с привлечением экстралингвистических и прагматических факторов.
В интересах проводимого исследования была предложена следующая интерпретация вопроса о коммуникативной членимости/слитности предложения-высказывания. в качестве коммуникативно нечленимых рассматриваются высказывания, в которых внутренняя тема-рематическая структура подчинена внешним тема-рематическим отношениям, в которые они (высказывания) вступают с другими единицами дискурса. Предложения-высказывания с подлежащим-ремой являются коммуникативно нечленимыми на уровне текста, целиком выступая в качестве сообщаемого (ремы) по отношению к исходному пункту (теме), представленному в предшествующем дискурсе При этом они способны выделять в своем составе два коммуникативных центра -тему и рему, то есть обладают внутренней коммуникативной членимостыо
Теоретической базой для описания функционирования предложений-высказываний с рематическим подлежащим является концепция взаимодействия системы и «среды» (А В Бондарко) В соответствии с положениями данной концепции предложения-высказывания с подлежащим-ремой в английском языке формируют целостную систему, ориентированную на коммуникативную
структуру предложения-высказывания и представляющую собой единство элементов плана содержания и плана выражения.
Семантической доминантой системы предложений-высказываний с подлежащим-ремой является функционально-семантическая категория экзистенциальное™, которая получает конкретное выражение в семантических функциях языковых единиц, формирующих анализируемую систему Принятая в настоящем исследовании «фазовая» и «пространственная» интерпретация экзистенциальное™ позволила расширить класс бытийных предложений. На основе «фазового» признака центральная фаза «собственно существование» в интересах проводимого исследования была дополнена фазами «предбытае», «возникновение», «становление» и «осуществление», которые также получают отражение в языковых семантических функциях, реализуемых предложениями-высказываниями с рематическим подлежащим На основе «пространственного» признака были разграничены следующие аспекты экзистенциальное™' 1) существование в пространстве макромира, 2) наличие в различных видах частных пространств (в том числе, «идеальных»), 3) существование в пространстве времени.
С учетом обозначенных признаков были выделены 19 семантических функций ("СФ)1 в составе функционально-семантической категории экзистенциальное™, формирующие план содержания системы предложений-высказываний с рематаческим подлежащим Проведенный анализ языкового материала показал продуктивность выделения общих семантических функций (ОСФ) и частных семантических функций (ЧСФ) ОСФ представляет собой семантический инвариант по отношению к ряду ЧСФ, осуществляющих его дифференциацию Основанием для разграничения ОСФ и ЧСФ служат следующие характеристики смысловой структуры экзистенциальных предложений-высказываний с рематическим подлежащим- 1) на уровне ОСФ в роли интегрирующего признака выступает обобщенная семантика области
'Количество семантических функций указано без учета их дифференциации на общие и частные функции
бытия (при этом конкретные разновидности данного компонента смысловой структуры являются дифференцирующим фактором на уровне ЧСФ); 2) обобщенная семантика имени бытующего объекта является интегрирующим признаком на уровне ОСФ (при этом конкретные семантические характеристики имени бытующего объекта, представляющие собой дифференциацию объединяющего их семантического инварианта, становятся дифференцирующими признаками на уровне ЧСФ); 3) обобщенная семантика показателя бытия, связанная с указанием на определенную фазу бытийного состояния, является дифференцирующим признаком на уровне ОСФ и одновременно выступает в качестве интегрирующего признака на уровне ЧСФ.
План выражения анализируемой системы, возникающий в результате взаимодействия коммуникативно-синтаксического и конструктивно-синтаксического уровней языка, образован совокупностью коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с рематическим подлежащим и связанных с ними лексических явлений - семантических типов предикатов, способствующих рематизации подлежащего
В основу выделения коммуникативно-синтаксических типов были положены следующие принципы 1) возможность предложения-высказывания служить ответом на однотипный латентный (скрытый) вопрос, отражающий коммуникативную установку говорящего; 2) общность порядка следования темы и ремы; 3) общность синтаксической модели; 4) общность стилистических характеристик модели (О. А. Крылова).
Исходя из особенностей соотношения коммуникативной и синтаксической структур предложений-высказываний с подлежащим-ремой были выделены две базовые разновидности коммуникативно-синтаксических типов: 1) коммуникативно-синтаксические типы с синтаксически обусловленным появлением рематического подлежащего и 2) коммуникативно-синтаксические типы, в которых употребление рематического подлежащего не является обусловленным синтаксически Внутри каждого класса проводилась дальнейшая
дифференциация на основе 1) различий порядка слов при тождественности коммуникативной структуры, 2) различий синтаксических средств выражения темы и ремы, 3) различий морфологических характеристик глагола-сказуемого и 4) различий функциональных характеристик типа в целом.
Выработанная классификация объединила в себе 16 коммуникативно-синтаксических типов ("КСЛ") предложений-высказываний с подлежащим-ремой, расширив план выражения функционально-семантической категории экзистенциальности, ядром которого является классическая «экзистенциальная» модель с формальным подлежащим "there", за счет ряда других структур' КСТ с синтаксически обусловленным появлением рематического подлежащего' КСТ 1.1.a) Adv. mocf - Prl + Sl Т* R5
On the bed lay a letter. KCT 1.1.6) Adv. mod +- Pr. (V.pass. voice?) + S. T R
Through the gap in the wall can be seen a small door. KCT 1.2.a) There + Pr. + S. + (Adv. mod.)
R T
There were books on the table. KCT 1.2.6) There + Pr. + S.+Attr. (PI (PII) I inf.I for-to-mf constr.l attr. (appos.) clauseI adi. phrasez) + (Adv. mod.)
R T
There is another group arriving next week.
1 Adv mod - обстоятельство места (направления) или времени
2Рг - сказуемое
3 S - рематическое подлежащее
4 Т - тема
3 R - рема
6V pass voice - глагол в форме страдательного залога
7 Attr (PI (PII) | inf | for-to-inf constr | attr clause | adj phrase) - определение, выраженное причастием I (II) (инфинитивом, конструкцией «for + существительное (местоимение) + инфинитив», придаточным определительным (в том числе, аппозитивным), прилагательным с зависимыми словами)
КСТ 1.2 с). S. + there + Pr + (Adv mod) R T
Extraordinary number of writers there are about nowadays! KCT 1.3. a) Adv mod + there + Pr +S T R
In the square there were children KCT 1.3.6) Adv. mod. + there + Pr. (V. pass, voice) + S. T R
In one place there were painted several figures. KCT 1.3.c) Adv. mod. + Pr. + there + S. T R
Nowhere was there a sign of their presence. KCT 1.4. (Adv. mod.) +notional part of the predicate (PL P11)L+ Adv. mod +
T
aux.vert^(be) + S R
Sitting under the tree was a girl. KCT. в которых подлежащее-рема не является синтаксически обусловленным: КСТ2.1.a) S + Pr. + (Adv. mod.) R Т
A girl came into the room. KCT2.1.6) S. + Pr.(be) + Adv. mod.
R T
A man was in the hall.
'notional part of the predicate (PI, РП) - именная часть составного именного сказуемого, выраженная активным или пассивным причастием
2 aux verb - вспомогательный глагол
КСТ 2 1. с) S + Pr.(V. pass, voice) + (Adv. mod) R T
A large house was built on the opposite side of the river.
KCT2.2. £ i Pr. (V.lrr) + dir. Object1 R T
A strange-looking man approached the house.
KCT 2.3.a) Adv mod. + S. + Pr- (Adv. mod.)
T R
In the square a few villagers were standing.
KCT2.3.6) Adv. mod. + S. + Pr. (V.pass. voice)+ (Adv. mod.)
T R
On this spot sacrifices were carried out.
KCT 2 4. S. + Adv. mod. + Pr. R T
A treasure in the cave lies.
Основу плана выражения анализируемой системы составляют 4 базовых коммуникативно-синтаксических типа: КСТ 1.1.a) [Adv. mod. i Pr. + S., прямой порядок TuR], KCT 1.2.a) [there+ Pr. + S. I (Adv. mod.), инвертированный порядок T и RJ, KCT 1.2 6) [there + Pr. + S. + Attr. (inf. \ attr. clause \ PI (II)J и KCT 2.1.a) [S. + Pr (не be) + (Adv. mod.), инвертированный порядок T и RJ. В целом на данные типы приходится 84% всех проанализированных примеров, а доминирует в этом списке КСТ 2.1.а) - его реализуют чуть более 32% выявленных предложений-высказываний.
Остальные коммуникативно-синтаксические типы, обладающие относительно низкой частотностью употребления, дополняют базовые типы, более тонко отражая специфику соотношения коммуникативного и структурного аспектов синтаксиса в английском языке.
'V tr - переходный глагол
2 dir Object - прямое дополнение
Предложенная в диссертации семантическая классификация предикатов позволила значительно расширить тематический класс экзистенциальных глаголов, обладающих относительно низкой коммуникативной нагрузкой. Основу данной классификации составили 4 базовых типа предикатов, отражающих отнесенность бытийного состояния к той или иной фазе: 1) глаголы, обозначающие «предбытие», 2) глаголы, обозначающие «возникновение», 3) глаголы, обозначающие «существование» или «наличие» и 4) глаголы, обозначающие «осуществление». Дальнейшая дифференциация фазового значения проводилась исходя из особенностей концептуализации экзистенциальных ситуаций - выделение конкретных семантических разновидностей предикатов в рамках базовых типов основано на профилирующих признаках, по которым осуществляется номинация объективно существующих ситуаций при сопряжении фрейма «экзистенциальности» с фреймами «локативности», «процессуальности», «акционального движения», «неакционального движения» и «акциональности»
Проекция семантических типов предикатов на систему коммуникативно-синтаксических типов показала, что в ряде случаев между коммуникативно-синтаксическими типами предложений-высказываний с подлежащим-ремой и семантическими типами экзистенциальных предикатов существуют устойчивые (общие для различных СФ) корреляции. В частности, для классической «экзистенциальной» модели с формальным подлежащим "there" (КСТ 1.2 a) [there+ Pr. + S. + (Adv. mod.), инвертированный порядок TuRJ и его разновидностей - КСТ 1.2.6) [there + Pr. + S. i Attr (inf.\ attr. clause\ PI (II)), инвертированный порядок TuRJ и КСТ 1.2.c) [there \ Pr. (V pass, voice) + S. + (Adv. mod.), инвертированный порядок TuRJ) характерно использование глаголов, обозначающих «собственно существование» (be, exist), а КСТ 2.2. [S. + Pr. (V. tr.) + dir. Ob]., инвертированный порядок Т и R] предполагает выбор предикатов, которые указывают на направленное физическое воздействие (grip, strike) или воздействие на объект, сопряженное с
определенным зрительным эффектом (light, shadow). Однако большинство коммуникативно-синтаксических типов не предполагают ограничений на использование семантических типов предикатов. При этом выбор конкретных разновидностей в рамках определенного типа предикатов, а также количество возможных подвидов предикатов для каждого коммуникативно-синтаксического типа определяются СФ, отражающей коммуникативную интенцию говорящего.
Проведенный анализ языкового материала показал эффективность использования в качестве систематизирующего фактора для описания функционирования предложений-высказываний с подлежащим-ремой обобщенных «семантических конфигураций», которые отражают инвариантные смысловые характеристики предложений-высказываний, реализующих сходные СФ.
Обобщение значений компонентов смысловой структуры предложений-высказываний с подлежащим-ремой («имени бытующего объекта», «показателя бытия» и «области бытия») позволило свести весь диапазон варьирования их семантики к 7 семантическим конфигурациям (СК): «существование во внутреннем микромире человека» (СК 1), «существование во внешнем микромире человека» (СК 2), «существование в физическом пространстве фрагмента мира» (СК 3), «существование в пространстве времени» (СК 4), «существование в пространстве макромира» (СК 5), «существование в пределах совокупности объектов» (СК 6) и «существование в сфере проявления качества» (СК 7).
Как показал количественный анализ, распределение предложений-высказываний с подлежащим-ремой по семантическим конфигурациям не является равномерным:
СК 1 СК2 скз СК 4 СК 5 СК6 СК 7
7% 5% 61% 20% <1% 4% 3%
88% предложений-высказываний относятся к трем базовым конфигурациям: СК 1, СК 3 и СК 4.
Самый широкий диапазон семантической вариативности характерен для СК 1 и СК 4 - относящиеся к ним предложения-высказывания способны * реализовать самое большое количество ЧСФ, удовлетворяя разнообразным
коммуникативным задачам. ^ Каждая семантическая конфигурация соотносится с группой СФ, которые
призваны отразить предназначение содержательных разновидностей предложений-высказываний с рематическим подлежащим, образованных на основе данной конфигурации.
СК 1: ОСФ 1 «наличие внутреннего состояния субъекта», ОСФ 2 «появление внутреннего состояния субъекта», ОСФ 3 «наличие качеств или свойств, характеризующих субъект с различных сторон и являющихся его отличительными особенностями» и СФ 4 «появление характерных особенностей внешности субъекта или свойств (процессов), воспринимаемых окружающими в качестве компонентов его внешнего облика»; СК 3: ОСФ 1 «наличие объектов или классов объектов во фрагменте мира» и ОСФ 2 «появление объектов или классов объектов во фрагменте мира»; СК 4: СФ 1 «протекание или осуществление субъектного события», СФ 2 «возникновение (становление) субъектного события», ОСФ 3 «протекание или осуществление безличного события», ОСФ 4 «возникновение (становление) безличного события» и СФ 5 «предстояние безличного событий». I Речевая «среда», во взаимодействии с которой исследуемая система
выполняет свою функцию, представляет собой совокупность следующих 4 взаимосвязанных элементов: 1) дискурсивно-прагматических статусов
данного/нового и известного/неизвестного и 2) референциальных характеристик именной группы подлежащего-ремы. Обозначенные элементы участвуют в процессе рематизации, образуя устойчивые комбинации.
Проведенный анализ практического материала позволил выявить закономерности употребления определенных и неопределенных дескрипций в позиции рематического подлежащего.
Употребление неопределенных дескрипций для идентификации рематического подлежащего является доминирующим фактом и обеспечивается »
следующими сочетаниями факторов речевой «среды»: 1) [новое, неизвестное, неопределенная референция: референциальный статус «конкретная »
номинация»]; 2) [новое, неизвестное, неопределенная референция' референциальный статус «качественная классификация»]; 3) [новое, неизвестное, неопределенная референция' референциальный статус «общеэкзистенциальная номинация»].
Абсолютное преобладание (как по количеству охватываемых семантических конфигураций, так и по частотности употребления в рамках большинства конфигураций) характерно для референциального статуса «конкретной номинации» (на комбинацию факторов речевой «среды», включающую данный статус, приходится 81% выявленных примеров с неопределенными дескрипциями). Предложения-высказывания с подлежащим-ремой, обладающим данным статусом, в равной степени представлены коммуникативно-синтаксическими типами с синтаксически обусловленным и с синтаксически необусловленным появлением рематического подлежащего. При этом в первом случае доминирует КСТ 1.2 а) fthere+ Pr. + S. i (Adv. mod.), инвертированный порядок Т и RJ (68% в совокупности с его разновидностью -КСТ 1.2.6) /there н Pr. S. +- Ait г. (inf\ attr. clause1, PI (II)), инвертированный t
порядок T и RJ), а во втором случае - КСТ 2.1.a) [S. 1 Рг. (не be) + (Adv mod.), инвертированный порядок Т и RJ (75%). Статус «качественная классификация» представлен во всех СК, но доминирует только в высказываниях, относящихся к СК 6 «существование в пределах совокупности объектов». Статус «общеэкзистенциальная номинация» является низкочастотным - он зарегистрирован только в рамках СК 3 «существование в физическом
пространстве фрагмента мира» и СК 5 «существование в сфере проявления качества».
Выбор определенных именных групп в качестве референциальных выражений, кодирующих рематическое подлежащее, имеет место лишь в 8% от общего числа проанализированных примеров. При этом их вклад в формирование референциальных характеристик предложений-высказываний с подлежащим-ремой, относящихся к различным СК, оценивается следующим образом'
СК СК СК СК СК СК СК СК
1 2 3 4 5 6 7
Относительная частотность 10% 7% 8% 8% - 6% -
В рамках СК 5 «существование в пространстве макромира» и СК 7 «существование в сфере проявления качества» появление определенных дескрипций невозможно, так как предназначение предложений-высказываний, относящихся к СК 5, состоит в утверждении самого факта существования объектов, не входящих в прагматическую пресуппозицию высказывания, а в предложениях-высказываниях, объединяемых в рамках СК 7, всегда сообщается о признаках объектов или явлений, неизвестных слушающему, что исключает употребление для их (признаков) обозначения определенных дескрипций В остальных конфигурациях их употребление является закономерным при следующих комбинациях факторов речевой «среды»' 1) [новое, неизвестное, определенная референция' референциальный статус «индивидуализирующая номинация» («грамматическая» определенность)]; 2) [данное (конситуация), известное/неизвестное, определенная референция' референциальный статус «индивидуализирующая номинация»]; 3) [новое, известное (фоновые знания знание общего контекста дискурса или энциклопедические знания коммуникантов), определенная референция: референциальный статус «индивидуализирующая номинация»]; 4) [данное (посттекст), неизвестное, определенная референция: референциальный статус
«индивидуализирующая номинация»]; 5) [новое, известное/неизвестное, определенная референция' референциальный статус «индивидуализирующая номинация (индивидуализация через семантические отношения между компонентами эксплицированной определенной дескрипции)].
Проведенный анализ факторов речевой «среды» позволяет утверждать, что, вопреки распространенному мнению, наличие у референта статуса данного, обусловливающего использование определенной именной группы, не препятствует рематизации подлежащего, что доказывает неправомерность рассмотрения характеристики новизны в качестве инвариантного значения ремы и непременного фактора рематизации. При этом существуют ограничения на источник «данности» референта рематического подлежащего, в качестве которого могут выступать только конситуация и последующий лингвистический контекст.
Большинство (около 74%) проанализированных предложений-высказываний, допускающих употребление определенных именных групп в позиции подлежащего, представлены коммуникативно-синтаксическими типами с синтаксически обусловленным появлением рематического подлежащего, при этом преобладает классическая «экзистенциальная» модель с "there" (КСТ 1 2 а) [there + I'r. S ■ (Adv. mod), инвертированный порядок Т и RJ). Среди коммуникативно-синтаксических типов, в которых появление рематического подлежащего не является обусловленным синтаксически, доминирует КСТ 2.1. a) [S. + Pr. (nebe) + (Adv. mod.), инвертированный порядок Т и R] - его реализуют более 70% предложений-высказываний, относящихся к данному классу.
Эффективными способами исследования вклада предложений-высказываний с рематическим подлежащим в содержательную структуру нарративного дискурса являются 1) моделирование смысловой организации типовых фрагментов эпизодов, включающих рассматриваемые предложения-высказывания. и 2) определение роли предложений-высказываний с
подлежащим-ремой в осуществлении смыслового членения информации и в обеспечении смысловой прерывности/непрерывности дискурса
Фрагменты эпизодов рассматриваются в диссертации как структурно-семантические единицы, которые 1) соответствуют последовательности пропозиций, связанных определенными содержательными отношениями, и 2) удовлетворяют единой коммуникативной задаче, представляя собой репрезентации когерентных референтных ситуаций.
Формирование смысловой структуры фрагментов эпизодов подчинено определенным организующим принципам и может быть описано в виде моделей, которые представляют собой регулярные сочетания семантических категорий (инвариантных смысловых характеристик единиц дискурса), объединенных определенными содержательными отношениями
В зависимости от количества типов содержательных отношений, связывающих семантические категории, модели могут обладать простой или сложной структурой При простой структуре модель обычно включает две категории, объединенные одним типом содержательных отношений Сложная структура предполагает наличие по крайней мере трех семантических категорий, связанных разными типами отношений
В общем виде модель смысловой организации фрагментов эпизодов может быть представлена следующим образом:
семантическая категория 1 содержательные отношения семантическая категория 2
тип связи
Связь между семантическими категориями может быть однонаправленной и двунаправленной (тип связи обозначается на схеме стрелками: —» («—) указывает на однонаправленную связь - стрелка направлена от категории, выступающей в качестве «ядра» (организующего центра), к категории, выполняющей функцию «периферийной»; <-> используется для указания на двунаправленную связь - обоюдную зависимость между категориями, выступающими в роли «ядер»).
В качестве материала исследования были выбраны фрагменты эпизодов, которые включают предложения-высказывания с подлежащим-ремой, относящиеся к базовым семантическим конфигурациям: СК 1 «существование в во внутреннем микромире человека», СК 3 «существование в физическом пространстве фрагмента мира» и СК 4 «существование в пространстве времени».
В результате проведенного анализа были выделены 18 семантических категорий, репрезентируемых предложениями-высказываниями с рематическим подлежащим в рамках фрагментов эпизодов, отражающих статические, динамические и «смешанные» ситуации (ситуации, в которых в разных пропорциях представлены оба типа пространственно-временной координации): «зачин» (в двух разновидностях: 1) «промежуточный зачин» и 2) «абсолютный зачин»), «обстановка», «основное событие», «волитивная причина», «неволитивная причина», «стимул», «реакция», «волитивный результат», «неволитивный результат», «подробности», «признак», «часть», «подготовка», «характеризуемый объект», «исходное утверждение», «вывод», «свидетельство», «предпосылка» и 7 типов содержательных отношений, лежащих в основе смысловой организации анализируемых фрагментов: «фон», «развитие», «последовательность», «детализация», «аргументация», «характеризация» и причинно-следственные отношения.
В целом, вклад в формирование смысловой организации фрагментов эпизодов, отражающих статические, динамические и «смешанные» ситуации, относительно равномерно распределен между предложениями-высказываниями, принадлежащими к СК 1, СК 3 и СК 4 (37%, 27% и 36% соответственно)
При этом для каждой семантической конфигурации характерно преобладание тех или иных содержательных отношений во фрагментах эпизодов, отражающих определенный тип объективно существующих ситуаций' предложения-высказывания, относящиеся к СК 1, в большинстве случаев участвуют в формировании смысловой организации фрагментов эпизодов,
отражающих динамические (41%) и статические (34%) ситуации; предложения-высказывания, относящиеся к СК 3, функционируют преимущественно в рамках фрагментов эпизодов, которые отражают статические ситуации (48%); для предложений-высказываний, относящихся к СК 4, в большей степени характерно вхождение в смысловую организацию фрагментов эпизодов, репрезентирующих «смешанные» и динамические ситуации (61% и 39% соответственно).
Общей (для различных семантических конфигураций) закономерностью, отражающей зависимость содержательных отношений, которые лежат в основе смысловой организации фрагментов эпизодов, от репрезентируемых в данных фрагментах типов объективно существующих ситуаций, является преобладание отношений «характеризация» во фрагментах эпизодов, репрезентирующих статические ситуации, причинно-следственных отношений в рамках фрагментов эпизодов, описывающих динамические ситуации, и отношений «фон» во фрагментах, которые отражают «смешанные» ситуации
Конкретные типы содержательных отношений, которые лежат в основе смысловой организации фрагментов эпизодов, включающих предложения-высказывания с подлежащим-ремой, являются производными от общих способов смыслового членения информации в дискурсе, основанных на принципах «соотнесения» и «притяжения»
При репрезентации содержательных отношений «развитие» и «последовательность» предложения-высказывания с подлежащим-ремой участвуют в осуществлении смыслового членения информации по принципу «соотнесения», при котором между семантическими категориями устанавливаются отношения смысловой равнозначности В рамках фрагментов эпизодов, смысловая организация которых основана на репрезентации содержательных отношений «аргументация», «фон» и причинно-следственных отношений, для анализируемых высказываний характерно участие в членении информации по принципу «притяжения», предполагающему наличие отношений
смысловой обусловленности, при которых одна из категорий выступает в роли «ядра» по отношению к одной или нескольким «периферийным» категориям
В целом, для анализируемых фрагментов эпизодов характерно преобладание смысловой организации, в основе которой лежит членение информации по принципу «притяжения»» («асимметричного» типа организации), над смысловой организацией, основанной на принципе «соотнесения» («симметричным» типом организации)
Исследование участия предложений-высказываний с рематическим подлежащим в обеспечении смысловой прерывности/непрерывности дискурса позволило выделить типичные функции рассматриваемых предложений-высказываний и установить зависимость данных функций от выражаемых ими (высказываниями) семантических категорий' 1) интегрирующая функция, состоящая в обеспечении внутренней интеграции дискурса, характерна для высказываний, которые репрезентируют семантические категории «основное событие», «реакция» и «вывод», выступающие в качестве композиционно-смысловых центров в рамках фрагментов эпизодов со сложной смысловой организацией; 2) делимитирующую функцию, которая заключается в членении дискурса на смысловые части, выполняют высказывания, выражающие категории «обстановка» (при репрезентации содержательных отношений «фон»), «абсолютный зачин» (при репрезентации отношений «детализация», «последовательность» и «развитие») и «промежуточный зачин» (при репрезентации отношений «последовательность»).
Дискурсивные закономерности использования коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с рематическим подлежащим свидетельствуют о том, что выбор того или иного типа детерминирован его вкладом в формирование содержательной структуры дискурса (в ряде случаев между коммуникативно-синтаксическими типами предложений-высказываний с подлежащим-ремой и репрезентируемыми ими семантическими категориями существуют устойчивые корреляции) и конкретными особенностями
репрезентации объективно существующих ситуаций, обусловленными коммуникативной интенцией говорящего.
К общим закономерностям использования коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с подлежащим-ремой для репрезентации семантических категорий относятся следующие' 1) способность предложений-высказываний, представленных базовыми (высокочастотными) коммуникативно-синтаксическими типами (КСТ 2 1 a) [S + Рг (не be) + (Adv mod), инвертированный порядок Ти R] и КСТ 12 а) [S + Рг. (не be) + Adv mod, инвертированный порядок TuRJ), выражать самое большое количество семантических категорий, 2) преобладание КСТ 2 1 .а) и КСТ 1.1 .a) [Adv. mod. + Pr. + S., прямой порядок Т и R] при выражении категории «основное событие», КСТ 2 1 а) при представлении категорий «реакция» и «свидетельство» и КСТ 12 а) при репрезентации категорий «признак» и «вывод»; 3) выражение семантических категорий «предпосылка», «исходное утверждение», «часть» и «волитивная причина» исключительно посредством КСТ 1.2 а).
Единственность или преобладание определенного коммуникативно-синтаксического типа при выражении семантических категорий указывает на наличие регулярных, закрепившихся в языке способов представления объективно существующих ситуаций. Использование ряда коммуникативно-синтаксических типов для выражения одной и той же категории свидетельствует о неоднозначности осмысления протоденотативных ситуаций; при этом каждый тип отражает определенные нюансы в освещении ситуации говорящим
Основные результаты проведенного исследования могут быть обобщены следующим образом:
1. Репрезентация рематического подлежащего в английском языке является следствием неоднозначного соотношения подлежащно-сказуемостного и тема-рематического принципов организации предложения-высказывания и осуществляется посредством использования определенных комбинаций
коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний и семантических типов бытийных предикатов, взаимодействующих с факторами речевой «среды» для реализации семантических функций в составе функционально-семантической категории экзистенциальности.
2 Предложения-высказывания с рематическим подлежащим характеризуются наличием регулярных способов вхождения в содержательную структуру нарративного дискурса, обусловливающих их функции в обеспечении смысловой прерывности/непрерывности указанной разновидности дискурса.
Таким образом, наличие у предложений-высказываний с рематическим подлежащим общих функционально-семантических характеристик и регулярных способов вхождения в содержательную организацию дискурса свидетельствует об их сформированное™ на современном этапе развития языка в качестве самостоятельного коммуникативного типа.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях"
1. Павлова Е. Б Подлежащее-рема' особенности синтаксического построения в английском языке Статья // Грамматические средства выражения когнитивно-функциональной семантики' Сб. научн трудов МГЛУ / Под ред Т. С. Сорокиной. - М., 2001. - вып. 460. - 0,2 п. л.
2 Павлова Е Б. Модели организации фрагментов дискурса с коммуникативно нерасчлененными высказываниями (на материале английского языка) Статья // Грамматика и когнитивно-дискурсивная парадигма' Вестник МГЛУ / Под ред. Т С Сорокиной. - М, 2004. - вып. 491. - 0,9 п л.
Для заметок
Для заметок
Заказ Na 2159 Тираж 100 экз. Усл. п.л. 0,67
г, ООО "Цифровичок", тел. (095) 797-75-76; (095) 778-22-20 Vv 'У/ www.cfr.ru ; e-mail:info@cfr.ru
»23958
РНБ Русский фонд
2006-4 27732
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Павлова, Елена Борисовна
Введение 6
Глава I. Актуальное членение как инструмент анализа коммуникативных характеристик языковых единиц 15
1.1. Феномен актуального членения. Принципы исследования актуального членения на уровне предложения-высказывания
1.1.1. Природа актуального членения. Языковой и речевой аспекты 16
1.1.2. Содержательные характеристики компонентов актуального членения. Внутренняя структура учения об актуальном членении 23
1.1.3. Соотношение актуального членения с референциальным аспектом высказывания 45
1.1.4. Коммуникативная организация предложений-высказываний с рематической репрезентацией подлежащего. Вопрос о коммуникативной членимости/слитности предложения-высказывания 49
1.2. Дискурс: основные подходы и методы анализа. Исследование феномена актуального членения в русле проблемы распределения информации в дискурсе 57
1.2.1. Соотношение понятий дискурс и текст 58
1.2.2. Дискурс как объект лингвистического исследования. Основные тенденции развития дискурсивно-ориентированных исследований на современном этапе 60
1.2.3. Жанровая классификация дискурса. Основные характеристики нарративного дискурса 62
1.2.4. Распределение информации в дискурсе 64-70 Выводы к Главе I 71-
Глава И. Семантико-синтаксические, дискурсивно-прагматические и функциональные особенности предложений-высказываний с рематическим подлежащим
2.1. Концепция взаимодействия «системы» и «среды». Основные принципы и цели исследования 75
2.2. Система экзистенциальных предложений-высказываний с рематической репрезентацией подлежащего. План содержания 78
2.2.1. Функционально-семантическая категория экзистенциальности 79
2.2.2. Структура функционально - семантической категории экзистенциальности. «Пространственный» и «фазовый» аспекты 81
2.3. Система экзистенциальных предложений-высказываний с рематической репрезентацией подлежащего. План выражения
2.3.1. Взаимодействие конструктивно-синтаксического и коммуникативно-синтаксического уровней языка. Принципы выделения коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с подлежащим-ремой 88
2.3.2. Классификация коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с рематическим подлежащим 90
2.3.3. Семантические типы предикатов, способствующие рематизации подлежащего. Классификация экзистенциальных предикатов 96
2.4. речевая «среда», обеспечивающая функционирование системы экзистенциальных предложений-высказываний с рематической репрезентацией подлежащего. Основные составляющие «среды» 104-105 2.4.1. Референциальные статусы именных групп, употребленных в позиции рематического подлежащего 105
2.5. Анализ функционирования системы экзистенциальных предложений-высказываний с подлежащим-ремой. Семантические конфигурации рассматриваемых предложений-высказываний 111
2.5.1. «Существование во внутреннем микромире человека» (СК 1) 113
2.5.2. «Существование во внешнем микромире человека» (СК 2) 121
2.5.3. «Существование в физическом пространстве фрагмента мира» (СК 3) 127
2.5.4. «Существование в пространстве времени» (СК 4) 132
2.5.5. «Существование в пространстве макромира» (СК 5) 136
2.5.6. «Существование в пределах совокупности объектов» (СК 6) 139
2.5.7. «Существование в сфере проявления качества» (СК 7) 142
2.6. Основные результаты проведенного исследования 144
Выводы к Главе II 151-
Глава III. Репрезентация предложений-высказываний с рематическим подлежащим в содержательной структуре нарративного дискурса 159
3.1. Смысловая организация фрагментов дискурса. Основные принципы и методы исследования 160
3.1.1. Принципы репрезентации объективно существующих ситуаций в дискурсе 161
3.1.2. Принципы моделирования смысловой организации фрагментов дискурса, включающих предложения-высказывания с подлежащимремой 164
3.1.3. Способы смыслового членения информации во фрагментах дискурса, включающих предложения-высказывания с подлежащимремой 169
3.2. Модели вхождения предложений-высказываний с рематическим подлежащим, относящихся к семантической конфигурации «существование в физическом пространстве фрагмента мира» (СК 3), в содержательную структуру нарративного дискурса
3.2.1. Смысловая организация фрагментов эпизодов, репрезентирующих статические ситуации 172
3.2.2. Смысловая организация фрагментов эпизодов, репрезентирующих динамические ситуации 177
3.2.3. Смысловая организация фрагментов эпизодов, репрезентирующих «смешанные» ситуации 180
3.3. Модели вхождения предложений-высказываний с рематическим подлежащим, относящихся к семантической конфигурации «существование в пространстве времени» (СК 4), в содержательную структуру нарративного дискурса 188-189 3.3.1. Смысловая организация фрагментов эпизодов, репрезентирующих динамические ситуации 189-196 3.3.2. Смысловая организация фрагментов эпизодов, репрезентирующих «смешанные» ситуации 196
3.4. Модели вхождения предложений-высказываний с рематическим подлежащим, относящихся к семантической конфигурации «существование во внутреннем микромире человека» (СК X), в содержательную структуру нарративного дискурса
3.4.1. Смысловая организация фрагментов эпизодов, репрезентирующих статические ситуации 205
3.4.2. Смысловая организация фрагментов эпизодов, репрезентирующих динамические ситуации 207
3.4.3. Смысловая организация фрагментов эпизодов, репрезентирующих «смешанные» ситуации 214
3.5. Основные результаты исследования процесса вхождения предложений-высказываний с рематическим подлежащим в содержательную структуру нарративного дискурса 219-225 Выводы к Главе III 226-230 Заключение 231 -243 Библиография 244-263 Список цитируемой литературы 264 Список принятых сокращений 265-266 Приложения 267
Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Павлова, Елена Борисовна
Современная лингвистика является свидетелем дальнейшего развития функционального подхода к изучению языковых фактов и укрепления позиций функционализма как целостной научной парадигмы. Основополагающий тезис, отличающий функционально-ориентрированный подход к языку, сводится тому, что фундаментальные свойства языка не могут получить должного объяснения без обращения к его функциям. Для большого количества исследований в данной сфере характерно обращение к коммуникативной функции языка, предполагающее изучение функционирования языковых единиц в процессе коммуникации в связи с определенными закономерностями распределения информации.
Возрастающий в последние годы интерес к процессам порождения, построения и понимания естественного текста находит отражение в изучении дискурса как структурного объекта (У. Манн, С. Томпсон) и анализе дискурса как центрального фактора, определяющего морфосинтаксические явления (У. Чейф, Т. Гивон, Р. Томлин).
Исследование коммуникативных функций предложений-высказываний не может быть успешным без привлечения в качестве инструмента анализа аппарата теории актуального членения (АЧ). Обоснование языковой природы АЧ, предполагающее рассмотрение данного явления как конституирующего фактора семантико-синтаксической структуры предложения (О. А. Крылова, П. Адамец, И. П. Распопов, Н. Д. Арутюнова), делает возможным выделение ограниченного количества коммуникативно-синтаксических типов предложений- высказываний, являющихся принадлежностью языка.
Плодотворной также является идея изучения АЧ предложения-высказывания в связи с принципами смысловой организации дискурса. При подобном подходе АЧ оказывается обусловленным содержательными и коммуникативными характеристиками дискурса (О. А. Крылова, Л. А. Прозорова, О. Н. Селиверстова). Предполагается, что выбор определенной коммуникативно-синтаксической структуры предложениявысказывания является отражением текстовых закономерностей (М. Я. Дымарский).
Актуальность настоящей диссертации определяется следующими факторами:
1. ориентацией на анализ системы языковых средств единой функциональной направленности в рамках речевого акта и выявление дискурсивно-прагматических факторов, детерминирующих коммуникативные характеристики предложения-высказывания;
2. общенаучным интересом к исследованию содержательных и функциональных аспектов теории актуального членения, проблеме распределения информации, а также к изучению процесса вхождения коммуникативных единиц в содержательную структуру дискурса. Основными целями данной работы являются следующие: 1) изучение репрезентации функционально-семантической категории (ФСК) экзистенциальности в рамках системы, образуемой предложениями-высказываниями с рематическим подлежащим; 2) выявление способов участия предложений-высказываний с рематическим подлежащим, реализующих различные семантические функции (СФ) в составе ФСК экзистенциальности, в формировании содержательной структуры дискурса. В соответствии с поставленными целями объектом проводимого исследования являются предложения-высказывания с подлежащим-ремой, функционирующие в нарративном дискурсе.
Основные цели диссертации обусловливают решение следующих частных задач:
1. функционально-семантическое описание предложений-высказываний с рематическим подлежащим, предполагающее комплексный анализ их содержательных и структурных характеристик, результатом которого является выделение конкретных семантических и коммуникативно-синтаксических типов;
2. установление факторов рематизации подлежащего;
3. изучение семантики глагола с точки зрения его коммуникативных потенций (способов участия в формировании тема-рематической организации предложения-высказывания), предполагающее выделение семантических типов предикатов, способствующих рематизации подлежащего;
4. установление связи компонентов коммуникативной структуры предложения-высказывания с дискурсивно-прагматическими и референциальными характеристиками именных групп, входящих в их состав;
5. выявление содержательных характеристик дискурса, предопределяющих выбор коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с подлежащим-ремой;
6. выделение типовых моделей смысловой организации фрагментов дискурса, включающих предложения-высказывания с рематическим подлежащим;
7. исследование способов участия предложений-высказываний с рематическим подлежащим в смысловом членении информации и их вклада в обеспечение смысловой прерывности/непрерывности дискурса.
Обозначенные цели предопределили релевантность для настоящего диссертационного исследования принципов анализа языкового материала, применяемых в рамках функционально-семантического и дискурсивно-прагматического подходов.
В соответствии с поставленными задачами были выбраны методы исследования, к которым относятся следующие: метод семантической интерпретации предложения, функционально-семантический анализ, метод моделирования содержательной структуры дискурса, внутриязыковое и межъязыковое сопоставления, перефразирование, трансформационный анализ, метод постановки латентных вопросов, метод построения коммуникативных парадигм, фреймовый анализ и количественный анализ.
С целью выявления семантических конфигураций предложений-высказываний с рематическим подлежащим используется метод семантической интерпретации - метод толкования смысла предложения, результатом которого является сведение содержательного многообразия предложений к ограниченному набору типов (Н. Д. Арутюнова), а также методы внутриязыкового и межъязыкового сопоставления.
В ходе исследования закономерностей функционирования различных семантических разновидностей предложений-высказываний с рематическим подлежащим применяется метод функционально-семантического анализа, который заключается в максимально полном описании смысла конкретных предложений-высказываний в контексте речевого акта. Функционально-семантическое описание осуществляется в рамках концепции «системы и среды». Система представляет собой упорядоченное множество содержательных элементов, соотнесенных с множеством элементов формального выражения. «Среда» рассматривается по отношению к исходной системе как ряд элементов (языковых и (или) внеязыковых), образующих окружение данной системы, во взаимодействии с которым она выполняет свою функцию (А. В. Бондарко).
Для выявления компонентов коммуникативной (тема-рематической) структуры применяется методика постановки латентных (скрытых) вопросов (Т. П. Ломтев) и построения коммуникативных парадигм, элементы которых отличаются только линейно-интонационной структурой (Е. В. Падучева).
При моделировании содержательной структуры дискурса осуществляется выделение типовых содержательных отношений, связывающих дискурсивные единицы (У. Манн, С. Томпсон). В ходе анализа содержательных отношений используются методы перефразирования и трансформации (пробы на субституцию).
Для выявления релевантных факторов, которые принимают участие в формировании семантического объема предикатов, способствующих рематизации подлежащего, применяется метод фреймового анализа.
Количественный анализ позволяет получить статистические данные, свидетельствующие о типичности/нетипичности 1) использования коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с рематическим подлежащим для реализации тех или иных семантических функций, а также 2) выбора семантических конфигураций анализируемых предложений-высказываний при репрезентации различных содержательных отношений в дискурсе.
Несмотря на то, что АЧ неоднократно становилось объектом лингвистических исследований, в рамках семантического синтаксиса малоизученной остается проблема оценки вклада семантики предиката в формирование коммуникативной (тема-рематической) организации предложения-высказывания; в области коммуникативного синтаксиса не получили исчерпывающего описания способы моделирования коммуникативной структуры предложения-высказывания; в сфере лингвистики текста недостаточно исследованными остаются вопросы, связанные с соотношением коммуникативной организации предложения-высказывания и содержательной структуры дискурса. Тот факт, что настоящая диссертация поднимает ряд проблем, еще не получивших детального освещения, обусловливает ее научную новизну, которая заключается в следующем:
1. впервые на материале английского языка проводится комплексное исследование рематической репрезентации подлежащего, предполагающее выявление особенностей предложений-высказываний с подлежащим-ремой в функционально-семантическом и коммуникативно-синтаксическом аспектах.
2. впервые осуществляется ориентация функционально-семантического описания на коммуникативную организацию предложения-высказывания.
3. впервые проводится исследование вклада предложений-высказываний с рематическим подлежащим в формирование смысловой структуры дискурса, основанное на описании конкретных содержательных отношений в рамках различных моделей организации его (дискурса) фрагментов.
4. впервые на материале английского языка выделяются семантические конфигурации предложений-высказываний с рематическим подлежащим, основанные на обобщенных значениях компонентов их смысловой структуры.
5. впервые проводится комплексный анализ речевой «среды», обеспечивающей функционирование системы предложений-высказываний с рематическим подлежащим, что предполагает выявление дискурсивно-прагматических и референциальных характеристик компонентов их коммуникативной структуры.
6. впервые в качестве элементов плана выражения ФСК экзистенциальности в английском языке выделяются коммуникативно-синтаксические разновидности предложений-высказываний с рематическим подлежащим и семантические типы предикатов, способствующие рематизации подлежащего.
Теоретическая значимость настоящей диссертации заключается в следующем:
1. расширено представление о семантической и структурной реализации ФСК экзистенциальности.
2. выявлено соотношение коммуникативно-синтаксической и информационной структур предложений-высказываний с рематическим подлежащим.
3. установлены закономерности употребления семантических типов предикатов и референциальных статусов именных групп в структурах с рематическим подлежащим.
4. определена зависимость выбора коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с подлежащим-ремой от смысловой организации фрагментов дискурса и коммуникативной интенции говорящего.
5. выявлена роль структур с рематическим подлежащим в смысловом членении информации в дискурсе.
Практическая значимость данной работы заключается в том, что результаты проведенного исследования могут быть использованы при подготовке лекционных курсов по теоретической грамматике английского языка (разделы «Актуальное членение», «Введение в семантический синтаксис», «Функциональная грамматика», «Теория дискурса») и в ходе составления коммуникативных заданий по курсу практической грамматики английского языка; ряд методов, применяемых в диссертации, могут оказаться полезными при написании курсовых и дипломных работ, посвященных соответствующей тематике.
В качестве материала исследования были использованы тексты британской и американской художественной прозы второй половины XX и начала XXI веков. Общий корпус анализируемых единиц, полученных методом сплошной выборки, составил 4200 контекстов употребления предложений-высказываний и 3800 фрагментов дискурса.
Структура настоящего диссертационного исследования предопределяется его целями. В соответствии с поставленными задачами и характером полученных результатов диссертация делится на введение, три главы и заключение. В конце работы приводятся библиография, список цитируемой литературы, список использованных сокращений и 8 приложений.
Во введении формулируются общие цели и конкретные задачи исследования, обосновываются ее актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, описываются основные методы анализа и материал практического исследования.
В первой главе проводится критический анализ существующих подходов к изучению АЧ и методов, используемых в данной сфере; раскрываются теоретические основы АЧ и обосновывается правомерность его использования в качестве инструмента анализа предложений-высказываний с рематической репрезентацией подлежащего, а также формулируются базовые понятия, применяемые в ходе исследования.
Вторая глава посвящена анализу функционирования системы предложений-высказываний с рематическим подлежащим, реализующих СФ в составе ФСК экзистенциальности, и предполагает: 1) выделение базовых семантических конфигураций предложений-высказываний с рематическим подлежащим на основе обобщенных значений компонентов их смысловой структуры; 2) выявление закрепленных в языке коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с подлежащим-ремой; 3) определение дискурсивно-прагматических и референциальных характеристик именных групп рематического подлежащего.
Третья глава посвящена: 1) исследованию вклада базовых семантических конфигураций предложений-высказываний с рематическим подлежащим в формирование содержательной структуры нарративного дискурса и 2) выявлению закономерностей использования коммуникативно-синтаксических типов анализируемых предложений-высказываний для репрезентации содержательных отношений в дискурсе.
В заключении излагаются основные выводы, полученные в ходе исследования.
Библиография включает 246 наименований.
Список цитируемой литературы насчитывает 23 источника.
Приложение 1 содержит количественные данные, отражающие абсолютаую частотность употребления экзистенциальных предложений-высказываний с рематическим подлежащим для реализации различных семантических функций; в приложении 2 отражена относительная частотность употребления коммуникатавно-синтаксических типов экзистенциальных предложений-высказываний с рематическим подлежащим для каждой семантической функции; в приложении 3 приводятся комбинации факторов речевой «среды», обеспечивающие употребление определенных дескрипций в позиции рематического подлежащего в предложениях-высказываниях, реализующих различные семантические функции; приложение 4 содержит данные об относительной частотности употребления для реализации различных семантических функций экзистенциальных предложений-высказываний с неопределенными именными группами рематического подлежащего, обладающими референциальными статусами «конкретной номинации», «качественной классификации» и «общеэкзистенциальной номинации»; в приложении 5 приводится анализ функционирования системы экзистенциальных предложений-высказываний с рематическим подлежащим, не вошедший в текст диссертации; в приложении 6 отражена абсолютная частотность употребления базовых семантических конфигураций экзистенциальных предложений-высказываний с подлежащим-ремой для репрезентации семантических категорий в рамках фрагментов эпизодов, отражающих статические, динамические и «смешанные» ситуации; приложение 7 содержит количественные данные, характеризующие относительную частотность использования базовых семантических конфигураций экзистенциальных предложений-высказываний с рематическим подлежащим при репрезентации различных типов содержательных отношений; в приложении 8 приводится не вошедший в текст диссертации анализ смысловой организации фрагментов эпизодов, в рамках которых функционируют предложения-высказывания с рематическим подлежащим.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Репрезентация рематического подлежащего в англоязычном дискурсе"
Основные результаты проведенного исследования могут быть обобщены следующим образом:
1. Репрезентация рематического подлежащего в английском языке является следствием неоднозначного соотношения подлежащно-сказуемостного и тема-рематического принципов организации предложения-высказывания и осуществляется посредством использования определенных комбинаций коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний и семантических типов экзистенциальных предикатов, взаимодействующих с факторами речевой «среды» для реализации семантических функций в составе функционально-семантической категории экзистенциальности.
2. Предложения-высказывания с рематическим подлежащим характеризуются наличием регулярных способов вхождения в содержательную структуру нарративного дискурса, обусловливающих их функции в обеспечении смысловой прерывности/непрерывности указанной разновидности дискурса.
В заключение хотелось бы отметить, что исследование АЧ играет важную роль в развитии функционально-ориентированного подхода к анализу языковых явлений, для которого характерна направленность на изучение языка как средства общения. В этой связи, актуальным является дальнейшее исследование функциональных и содержательных аспектов АЧ. Исходя их того, что коммуникативная организация предложения-высказывания отражает специфику конкретных языков, изучение языкового аспекта АЧ, которое предполагает выделение коммуникативно-синтаксических типов, основанных на общности коммуникативной структуры предложения-высказывания и типичных для данного языка средств ее выражения, может явиться продуктивным в области сравнительной типологии.
Задачами дальнейших исследований, развивающих направление настоящей диссертации, являются: 1) анализ функционирования предложений- высказываний с подлежащим-ремой в диалогической разновидности дискурса и 2) выявление особенностей рематической репрезентации подлежащего в различных жанрах нарративного дискурса (в частности, в публицистическом). * *
Таким образом, наличие у предложений-высказываний с рематическим подлежащим общих функционально-семантических характеристик, а также регулярных способов вхождения в содержательную организацию дискурса свидетельствует об их сформированное™ на современном этапе развития языка в качестве самостоятельного коммуникативного типа.
244
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Основной целью настоящей диссертации являлось исследование предложений-высказываний с рематическим подлежащим как системы средств единой функциональной направленности в контексте речевого акта и выявление их (высказываний) вклада в формирование содержательной структуры английского нарративного дискурса.
При проведении исследования мы исходили из того, что:
1. Коммуникативная функция языка обеспечивает целесообразность его моделей (Ярцева: 1969, 175). Тема-рематическая структура предложения-высказывания, отражающая потребности коммуникации, способна влиять на его смысловую и структурную организацию.
2. Коммуникативная и связанная с ней смысловая структура предложения-высказывания определяют его вклад в формирование содержательной организации дискурса.
Соответственно, в перечень задач диссертации входило:
1. изучение репрезентации функционально-семантической категории экзистенциальности в рамках системы, образуемой предложениями-высказываниями с подлежащим-ремой;
2. комплексное исследование содержательных и структурных характеристик предложений-высказываний с рематическим подлежащим, результатом которого является выделение конкретных семантических и коммуникативно-синтаксических типов;
3. выделение типовых моделей смысловой организации фрагментов дискурса, включающих предложения-высказывания с рематическим подлежащим.
Основополагающими для настоящей диссертации оказались следующие положения:
1. Закономерности распределения информации в рамках предложения-высказывания и в дискурсе, являясь производными от коммуникативной функции языка, обусловлены коммуникативностью как интегральным качеством любого речевого произведения.
Проведенный анализ теоретического материала показал, что эффективными инструментами анализа функционирования предложений-высказываний с рематическим подлежащим в контексте речевого акта являются аппарат теории АЧ и аппарат теории референции.
1.1. АЧ, понимаемое как комплекс взаимосвязанных явлений, обладает значительной объяснительной силой. «Ядром» учения об АЧ является коммуникативная (бинарная тема-рематическая) структура предложения-высказывания, которая имеет не только речевую, но и языковую природу и относится к коммуникативно-синтаксическому уровню, представляющему собой верхний ярус широко понимаемого синтаксиса. Инвариантной содержательной оппозицией, лежащей в основе различия между темой и ремой, является противопоставление исходный пункт/сообщаемое. Остальные составляющие теории АЧ - информационная структура высказывания, фокус контраста и акцентное выделение -организованы вокруг коммуникативной структуры, представляя собой смысловые, дискурсивно-прагматические и просодические характеристики ее компонентов.
Информационная структура высказывания (противопоставления данное/новое и известное/неизвестное) напрямую связана с его коммуникативной структурой - содержательные характеристики, выражаемые ее компонентами, способны влиять на приобретение элементами предложения-высказывания того или иного коммуникативного статуса. Фокус контраста и акцентное выделение относятся к периферийным явлениям теории АЧ. Данные явления накладываются на коммуникативную структуру предложения-высказывания, придавая ее компонентам дополнительные смысловые оттенки.
1.2. Референция трактуется в диссертации как собственно процесс соотнесения актуализированных именных групп с внеязыковыми объектами и ситуациями в процессе речевого акта. При исследовании закономерностей употребления определенных и неопределенных дескрипций для идентификации рематического подлежащего используется понятие референциального статуса.
1.3. В интересах проводимого исследования была предложена следующая интерпретация вопроса о коммуникативной членимости/слитности предложения-высказывания: любое грамматически правильное предложение-высказывание характеризуется способностью выделять в своем составе два коммуникативных центра (обладает расчлененной тема-рематической структурой); при этом в качестве коммуникативно нечленимых рассматриваются высказывания, в которых внутренняя тема-рематическая структура подчинена внешним тема-рематическим отношениям, в которые высказывание вступает с другими единицами дискурса.
1.4. В диссертации принята за основу широкая интерпретация дискурса как единства процесса речемыслительной деятельности и ее результата. Исследование совокупности текстов, представляющих собой результат речепроизводства, в тесной связи с актом их порождения позволяет осуществлять комплексный анализ функционирования дискурсивных единиц с привлечением экстралингвистических и прагматических факторов. Принципы распределения информации в дискурсе и в рамках предложения-высказывания находятся в отношениях взаимного влияния. С одной стороны, распределение информации в дискурсе являются важным фактором, определяющим особенности информационной и коммуникативной структур конкретного предложения-высказывания. С другой стороны, исходя из того, что предложение является базовой единицей обработки информации в дискурсе, коммуникативная и информационная структуры предложения-высказывания способны оказывать влияние на реализацию глобальной дискурсивной стратегии распределения информации.
2. Теоретической базой для описания функционирования предложений-высказываний с рематическим подлежащим является концепция «системы и среды» (А. В. Бондарко). В соответствии с данной концепцией предложения-высказывания с подлежащим-ремой в английском языке формируют систему, ориентированную на коммуникативную структуру предложения-высказывания и представляющую собой единство элементов плана содержания (семантических функций в составе функционально-семантической категории экзистенциальности) и элементов плана выражения (коммуникативно-синтаксических типов анализируемых предложений-высказываний и сопряженных с ними лексических явлений -семантических типов предикатов, способствующих рематизации подлежащего). К факторам речевой «среды», во взаимодействии с которой система выполняет свою функцию, относятся дискурсивно-прагматические и референциальные характеристики именной группы рематического подлежащего - статусы данного/нового и известного/неизвестного и референциальные статусы дескрипций, употребляемых для идентификации подлежащего-ремы.
2.1. Проведенный анализ теоретического и практического материала позволил выделить:
2.1.1. Для плана содержания системы:
1) 19 семантических функций. реализуемых предложениями-высказываниями с подлежащим-ремой;
2) 7 семантических конфигураций анализируемых предложений-высказываний, представляющих собой результат обобщения компонентов смысловой структуры высказываний, реализующих сходные семантические функции в составе функционально-семантической категории экзистенциальности: 1) «существование во внутреннем микромире человека», 2) «существование во внешнем микромире человека»,
3) «существование в физическом пространстве фрагмента мира»,
4) «существование в пространстве времени», 5) «существование в пространстве макромира», 6) «существование в пределах совокупности объектов», 7) «существование в сфере проявления качества».
Распределение предложений-высказываний с подлежащим-ремой по семантическим конфигурациям не является равномерным. Базовыми конфигурациями, объединяющими в себе 88% всех выявленных предложений-высказываний, являются: семантическая конфигурация 3 «существование в физическом пространстве фрагмента мира» (61%), семантическая конфигурация 4 «существование в пространстве времени» (20%) и семантическая конфигурация 1 «существование в пространстве внутреннего микромира человека» (7%).
2.1.2. Для плана выражения системы:
1) 16 коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с подлежащим-ремой;
Основу плана выражения составляют 4 коммуникативно-синтаксических типа (КСТ): КСТ 1.1.a) [Adv. mod. + Pr. + S., прямой порядок TuR], КСТ 1.2.a) [there+ Pr. + S. + (Adv. mod.), инвертир. порядок TuR], KCT 1.2.6) [there + Pr. + S. + Attr. (inf. | attr. clause | PI (II))] И KCT 2.1.a) [S. + Pr (не be) + (Adv. mod.), инвертир. порядок T и R] (на данные КСТ приходится 84% всех проанализированных примеров). Остальные коммуникативно-синтаксические типы, обладающие относительно низкой частотностью употребления, дополняют базовые типы, более тонко отражая специфику соотношения коммуникативного и структурного аспектов синтаксиса в английском языке.
Исходя из особенностей соотношения коммуникативной и синтаксической структур предложений-высказываний с рематическим подлежащим были выделены две базовые разновидности коммуникативно-синтаксических типов: коммуникативно-синтаксические типы с синтаксически обусловленным появлением рематического подлежащего и коммуникативно-синтаксические типы, в которых употребление рематического подлежащего не является обусловленным синтаксически.
2) ограниченное количество семантических типов предикатов, способствующих рематизации подлежащего.
Разработанная семантическая классификация предикатов позволила расширить тематический класс экзистенциальных глаголов, обладающих относительно низкой коммуникативной нагрузкой. Основу данной классификации составляют 4 типа предикатов, отражающих отнесенность бытийного состояния к той или иной фазе: 1) глаголы, обозначающие «предбытие», 2) глаголы, обозначающие «возникновение», 3) глаголы, обозначающие «собственно существование или наличие» и 4) глаголы, обозначающие «осуществление». Выделение конкретных семантических разновидностей в рамках базовых типов проводилось с учетом профилирующих признаков, по которым осуществляется номинация объективно существующих ситуаций при сопряжении фрейма «экзистенциальности» с фреймами «локативности», «процессуальности», «акционального движения», «неакционального движения» и «акциональности».
2.2. В результате проведенного анализа были установлены закономерности употребления неопределенных и определенных именных групп в позиции рематического подлежащего:
2.2.1. Исследование функционирования неопределенных именных групп, обладающих референциальными статусами «конкретной номинации», «качественной классификации» и «общеэкзистенциальной номинации», показало, что абсолютное преобладание (как по количеству охватываемых семантических конфигураций, так и по частотности употребления в рамках большинства конфигураций) характерно для первого из обозначенных статусов. Предложения-высказывания с подлежащим-ремой, обладающим статусом «конкретной номинации», в равной степени представлены коммуникативно-синтаксическими типами с синтаксически обусловленным и с синтаксически необусловленным появлением рематического подлежащего. Статус «качественная классификация» зарегистрирован во всех семантических конфигурациях, но доминирует только в высказываниях, относящихся к семантической конфигурации 6 «существование в пределах совокупности объектов»; статус «общеэкзистенциальная номинация» является низкочастотным - он представлен только в рамках семантических конфигураций 3 «существование в физическом пространстве фрагмента мира» и 5 «существование в сфере проявления качества».
2.2.2. Выбор определенных именных групп в качестве референциальных выражений, кодирующих рематическое подлежащее, имеет место лишь в 8% от общего числа проанализированных примеров. При этом:
1) Наличие у референта статуса данного, обусловливающего использование определенной именной группы, не препятствует рематизации подлежащего, что доказывает неправомерность рассмотрения характеристики новизны в качестве инвариантного значения ремы и непременного фактора рематизации. При этом существует ряд ограничений на источник «данности» референта рематического подлежащего, в качестве которого могут выступать только конситуация и последующий лингвистический контекст.
2) Появление определенных дескрипций невозможно в рамках семантических конфигураций 5 «существование в пространстве макромира» и 7 «существование в сфере проявления качества»; в остальных конфигурациях их выбор является закономерным только при определенных комбинациях факторов речевой «среды».
3) Большинство (около 74%) проанализированных предложений-высказываний, допускающих употребление определенных именных групп в позиции подлежащего, представлены коммуникативно-синтаксическими типами с синтаксически обусловленным появлением рематического подлежащего, при этом преобладает классическая «экзистенциальная» модель с "there" (КСТ 1.2.а) [there+ Pr. + S. + (Adv. mod,), инвертир. порядок TuRJ).
3. Эффективными способами исследования вклада предложений-высказываний с рематическим подлежащим в формирование содержательной структуры нарративного дискурса являются: 1) моделирование смысловой организации типовых фрагментов эпизодов, включающих рассматриваемые предложения-высказывания, и 2) определение роли предложений-высказываний с подлежащим-ремой в осуществлении смыслового членения информации и в обеспечении смысловой прерывности/непрерывности дискурса.
3.1. Формирование смысловой структуры фрагментов эпизодов подчинено определенным организующим принципам и может быть описано в виде моделей, которые представляют собой регулярные сочетания семантических категорий (инвариантных смысловых характеристик единиц дискурса), объединенных определенными содержательными отношениями (дискурсивными функциями отношений между отдельными предложениями-высказываниями).
Проведенный анализ языкового материала позволил оценить вклад предложений-высказываний с подлежащим-ремой в формирование содержательной структуры нарративного дискурса за счет выделения типовых моделей вхождения предложений-высказываний, относящихся к базовым семантическим конфигурациям (конфигурациям 1 «существование во внутреннем микромире человека», 3 «существование в физическом пространстве фрагмента мира» и 4 «существование в пространстве времени»), в смысловую организацию фрагментов эпизодов, отражающих статические, динамические и «смешанные» ситуации (ситуации, в которых в равных пропорциях представлены оба типа пространственно-временной координации).
3.1.1. В результате проведенного анализа были выделены 18 семантических категорий, выражаемых предложениями-высказываниями с рематическим подлежащим: «зачин» (в двух разновидностях: 1) «промежуточный зачин» и 2) «абсолютный зачин»), «обстановка», «основное событие», «волитивная причина», «неволитивная причина», «стимул», «реакция», «волитивный результат», «неволитивный результат», «подробности», «признак», «часть», «подготовка», «характеризуемый объект», «исходное утверждение», «вывод», «свидетельство», «предпосылка» и 7 типов содержательных отношений: «фон», «развитие», «последовательность», «детализация», «аргументация», «характеризация» и причинно-следственные отношения.
3.1.2. В целом, вклад в формирование смысловой организации фрагментов эпизодов, отражающих статические, динамические и «смешанные» ситуации, относительно равномерно распределен между предложениями-высказываниями, принадлежащими к семантическим конфигурациям 1, 3 и 4 (37%, 27% и 36% соответственно). При этом:
1) Общей закономерностью, отражающей зависимость содержательных отношений, которые лежат в основе смысловой организации фрагментов эпизодов, от репрезентируемых типов объективно существующих ситуаций, является преобладание причинно-следственных отношений в рамках фрагментов эпизодов, репрезентирующих динамические ситуации, отношений «фон» во фрагментах эпизодов, описывающих «смешанные» ситуации, и отношений «характеризация» во фрагментах, которые отражают статические ситуации.
2) Для каждой семантической конфигурации характерно преобладание тех или иных содержательных отношений во фрагментах эпизодов, отражающих определенный тип объективно существующих ситуаций: предложения-высказывания, относящиеся к семантической конфигурации 1 «существование во внутреннем микромире человека», в большинстве случаев участвуют в формировании смысловой организации фрагментов эпизодов, отражающих динамические (41%) и статические (34%) ситуации; предложения-высказывания, принадлежащие к семантической конфигурации 3 «существование в физическом пространстве фрагмента мира», функционируют преимущественно в рамках фрагментов эпизодов, отражающих статические ситуации (48%); для предложений-высказываний, относящихся к семантической конфигурации 4 «существование в пространстве времени», в большей степени характерно вхождение в содержательную структуру фрагментов эпизодов, репрезентирующих «смешанные» и динамические ситуации (61% и 39% соответственно).
3.2. Конкретные типы содержательных отношений, которые лежат в основе смысловой организации фрагментов эпизодов, включающих предложения-высказывания с подлежащим-ремой, являются производными от общих способов смыслового членения информации в дискурсе, основанных на принципах «соотнесения» и «притяжения».
3.2.1. При репрезентации содержательных отношений «развитие» и «последовательность» предложения-высказывания с рематическим подлежащим участвуют в осуществлении смыслового членение информации по принципу «соотнесения», при котором между семантическими категориями устанавливаются отношения смысловой равнозначности.
3.2.2. В рамках фрагментов эпизодов, смысловая организация которых основана на репрезентации содержательных отношений «аргументация», «фон» и причинно-следственных отношений, для анализируемых предложений-высказываний характерно участие в членении информации по принципу «притяэюения», предполагающему наличие отношений смысловой обусловленности (одна из семантических категорий выступает в роли «ядра» по отношению к одной или нескольким «периферийным» категориям).
3.2.3. В целом, для анализируемых фрагментов эпизодов характерно преобладание смысловой организации, в основе которой лежит членение информации по принципу «притяжения»» («асимметричного» типа организации), над смысловой организацией, основанной на принципе «соотнесения» («симметричным» типом организации).
3.3. Исследование участия предложений-высказываний с подлежащим-ремой в обеспечении смысловой прерывности/непрерывности дискурса позволило выделить типичные функции рассматриваемых предложений-высказываний и установить зависимость данных функций от выражаемых ими (высказываниями) семантических категорий:
1) интегрирующая функция, состоящая в обеспечении внутренней интеграции дискурса, характерна для высказываний, которые репрезентируют семантические категории «основное событие», «реакция» и «вывод», выступающие в качестве композиционно-смысловых центров в рамках фрагментов эпизодов со сложной смысловой организацией;
2) делимитирующую функцию, которая заключается в членении дискурса на смысловые части, выполняют высказывания, выражающие категории «обстановка» (при репрезентации содержательных отношений «фон»), «абсолютный зачин» (при репрезентации отношений «детализация», «последовательность» и «развитие») и «промежуточный зачин» (при репрезентации отношений «последовательность»).
3.4. В результате анализа практического материала была обнаружена общая зависимость выбора коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с подлежащим-ремой от характеристик содержательной структуры дискурса и выявлены типичные способы выражения семантических категорий посредством различных коммуникативно-синтаксических типов.
К общим закономерностям использования коммуникативно-синтаксических типов предложений-высказываний с рематическим подлежащим для репрезентации семантических категорий относятся следующие: 1) способность предложений-высказываний, представленных базовыми (высокочастотными) коммуникативно-синтаксическими типами (КСТ) (КСТ 2.1.a) [S. + Рг.(не be) + (Adv. mod.), инвертир. порядок TuRJ и КСТ 1.2.a) [S. + Рг. (не be) + Adv. mod, инвертир. порядок Ти RJ), выражать самое большое количество семантических категорий; 2) преобладание КСТ 2.1.а) и КСТ 1.1.a) [Adv. mod. + Pr. + S., прямой порядок TuRJ при выражении категории «основное событие», КСТ 2.1.а) при представлении категорий «реакция» и «свидетельство» и КСТ 1.2.а) при репрезентации категорий «признак» и «вывод»; 3) выражение семантических категорий «предпосылка», «исходное утверждение», «часть» и «волитивная причина» исключительно посредством КСТ 1.2.а).
Список научной литературыПавлова, Елена Борисовна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Абдалина Е. А. Интонационные средства выражения ремы в простом повествовательном предложении в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1973. - 27 с.
2. Адамец П. К вопросу о соотношении референциальной соотнесенности в чешском и русском языках // НЗЛ. М.: Прогресс, 1985. - вып. 15. -С. 485-495.
3. Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. Praha: Academia, 1966.-96 с.
4. Адмони В. Г. Типология предложения // Исследования по общей теории грамматики / Под ред. В. Н. Ярцевой. -М.: Наука, 1968. С. 232-291.
5. Андреева К. А. Текст-нарратив: Опыт структурно-семантической интерпретации: Учеб. пособие. Тюмень: Тюм. гос. ун-т, 1993. - 110 с.
6. Андреева К. А. Функционально-семантические типы текста. Тюмень: Тюм. гос. ун-т., 1989. - 99 с.
7. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Советская энциклопедия, 1990. - С. 136 -137.
8. Арутюнова Н. Д. Лингвистические проблемы референции // НЗЛ. М.: Радуга, 1982. - вып. 13. - С. 5-40.
9. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 383 с.
10. Ю.Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры.1999.-896 с.
11. П.Арутюнова Н. Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение. Бытийный тип. Структура и значение. М.: Русский язык, 1983. - 198 с.
12. Багдасарян В. X. Логическое ударение и структура суждения // Методологические проблемы анализа языка / Под ред. Г. А. Брутян. -Ереван, 1976.-С. 280-293.
13. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка: Пер. с франц. / Под ред., с вступ. статьей и примечаниями Р. А. Будагова. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1955. - 416 с.
14. Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. -424 с.
15. Бацевич Ф. С. Референтная отнесенность имен субъектов и специфика проявления глагольного действия // Филологические науки. М.: Высшая школа, 1990. - №5. - С. 67-74.
16. Бенвенист Э. Общая лингвистика: Пер. с фр. / Под ред. и с вступ. статьей Ю. С. Степанова. -М.: Прогресс, 1974. 446 с.
17. Богданов В. В. Семантико-синтаксическая организация предложения. JL: Изд-во Лен. ун-та, 1977. - 204 с.
18. Болдырев Н. Н., Панасенко Л. А. Когнитивные аспекты поликатегоризации английских глаголов // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. научн. трудов / Под. ред. Л. А. Манерко. -Рязань: Изд-во РГПУ им. С. А. Есенина, 2000. С. 123-128.
19. Бондарко А. В. К теории функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики / Под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Наука, 1985. -С. 16-29.
20. Бондарко А. В. Системные и коммуникативные аспекты анализа грамматических единств // Проблемы функциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании / А. В. Андреева,
21. А. В. Бондарко, М. Д. Воейкова; под ред. А. В. Бондарко. СПб: Наука, 2000.-С.9-35.
22. Бондарко А. В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, Лен. отд-е, 1984. -133 с.
23. Брызгунова Е. А. Основные типы интонационных конструкций и их функционирование в русском языке // Русский язык за рубежом. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. - №2. - С. 44-52.
24. Брылева Н. П. Включение актуального членения в сферу текста // Грамматика и когнитивно-дискурсивная парадигма: Вестник МГЛУ / Под ред. Т. С. Сорокиной. М., 2004. - вып. 491. - С. 31-35.
25. Булыгина Т. В., Шмелев А. Д. Пространственно-временная локализация как суперкатегория предложения // ВЯ. М., 1989. - №3. - С. 51 - 61.
26. Буслаев Ф. И. Историческая грамматика русского языка / Под ред. и с предисловием И. Б. Кузьминой, Е. В. Немченко, А. И. Толкачева. М.: Учпедгиз., 1959. - 623 с.
27. Бэбби Л. Порядок слов, падеж и отрицание в бытийных предложениях современного русского языка // H3JI. М.: Прогресс, 1985. - вып. 15. - С. 464-474.
28. Ван Валин Р., Фоли У. Референциально-ролевая грамматика // H3JI. М.: Прогресс, 1982. - вып. 11. - С. 376-410.
29. Вардуль И. Ф. К обоснованию актуального синтаксиса // Язык и мышление: Сб. статей / Под ред. Ф. П. Филина. М.: Наука, 1967. -С. 115-122.
30. Вардуль И. Ф. Основы описательной лингвистики. Синтаксис и супрасинтаксис. -М.: Наука, 1977. 345 с.
31. Васильев В. A. English phonetics. Theoretical course: Учебник для студ. ин-тов и фак-тов иностр. яз. Moscow: Higher school, 1970. - 323 p.
32. Васильев В. А. Фонетика английского языка = English Phonetics. Нормативный курс: Учебник для студ. ин-тов и фак-тов иностр. яз. М.: Высшая школа, 1980. - 256 с.
33. Вейнрейх У. О семантической структуре языка // H3JI. М.: Прогресс, 1970. - вып. 5.-С. 163-249.
34. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. -М.: Изд-во МГУ, 1973. 232 с.
35. Верещагин Е. М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. -М.: Рус. яз., 1976.-248 с.
36. Виноградов В. В. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - 558 с.
37. Воейкова М. Д. Семантическая вариативность глагольных бытийных конструкций в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1987. 17 с.
38. Володина Г. И. Формальный и семантический анализ предложений со значением наличия: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1979. 29 с.
39. Воронцова Т. В. Семантико-синтаксическая организация бытийных предложений: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1987. 19 с.
40. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. М.: Высшая школа, 1986. - 220 с.
41. Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972: Сборник / Под ред. С. К. Шаумяна. М.: Наука, 1973. -С. 349-372.
42. Гальперин И. Р. Сменность контекстно-вариативных форм членения текста // Русский язык. Текст как целое и компоненты текста: Виногр. чтения, XI / Под. ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1982. - С. 18-29.
43. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.
44. Гаузенблаз К. О характеристике и классификации речевых произведений // НЗЛ М.: Прогресс, 1978. - вып. 8. - С. 57-78.
45. Гор дон Е. М., Крылова И. П. Грамматика современного английского языка: Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. М.: Высшая школа, 1986. -430 с.
46. Грамматика Грамматика современного русского литературного языка / Н. С. Авилова, В. А. Белошапкова, С. Н. Дмитриенко, И. И. Ковтунова, В. В. Лопатин и др.; под ред. Н. Ю. Шведовой. - М.: Наука, 1970. - 767 с.
47. Григорьева В. С. Текстообразующие функции бытийных предложений в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Калинин, 1980. 16 с.
48. Гришина О. Н. Проблемы контекстно-вариативного членения в стиле художественной и научной прозы // Функциональные стили и преподавание иностранных языков: Сб. статей / Под ред. М. Я. Цвиллинга. -М.: Наука, 1982. С. 52-68.
49. Гурочкина А. Г. Понятие дискурса в современном языкознании // Номинация и дискурс: Межвуз. сб. науч. трудов / Под ред. Л. А. Манерко. Рязань: Изд-во РГПУ им. С. А. Есенина, 1999. - С. 12 -15.
50. Даниленко В. П. У истоков учения об актуальном членении предложения (период до Анри Вейля) // Филологические науки. М.: Высшая школа, 1990. -№5.-С. 82-89.
51. Дейк Т. А. ван. Вопросы прагматики текста // H3JI. М.: Прогресс, 1978.-вып. 8.-С. 259-336.
52. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. -312 с.
53. Дейк Т. А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // H3JI. -М., 1988.-вып. 23.-С. 153 -211.
54. Демьянков В. 3. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста. Вып. 2. Методы анализа текста // Всесоюзный центр переводов. Тетради новых терминов, 39. М., 1982. -278 с.
55. Демьянков В. 3. Теория прототипов в семантике и прагматике слова // Структуры представления знаний в языке: Сб. научно-аналитических обзоров / Под ред. Е. С. Кубряковой. М.: ИНИОН РАН, 1994. - С. 32-86.
56. Дикушина О. И. Фонетика английского языка: Теор. курс. М., - Л.: Просвещение, Лен. отд-е, 1965. - 202 с.
57. Димитрова С. Актуализация предложения и ее зависимость от представления говорящего о степени осведомленности адресата // НЗЛ. -М.: Прогресс, 1985. вып. 8. - С. 535-545.
58. Доннеллан К. С. Референция и определенные дескрипции // НЗЛ. М.: Прогресс, 1982. - вып. 13. - С. 134-160.
59. Дымарский М. Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX XX вв.). - М.: Эдиториал УРСС, 2001. -328 с.
60. Дюкро О. Неопределенные выражения и высказывания // НЗЛ. М.: Радуга, 1982. - вып. 13. - С. 263-291.
61. Евсюков А. П. Высказывания с данным в составе ремы (в современном русском языке): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1986. 17 с.
62. Ившин В. Д. Коммуникативный синтаксис современного английского языка. Актуальное членение предложения: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Киев, 1990. 47 с.
63. Ильин И. П. Дискурс // Терминология современного зарубежного литературоведения (страны Западной Европы и США): Справочник. Вып. 1. «Новая критика», структурализм, рецептивная эстетика, нарратология, деконструктивизм. М.: ИНИОН РАН, 1992. - С.49-50.
64. Какорина Е. В. Стилистические заметки о современном политическом дискурсе // Облик слова: Сб. статей памяти академика Д. Н. Шмелева / Под. ред. Л. Г. Крысина. М.: Наука, 1997. - С. 226-242.
65. Кибрик А. А. Когнитивные исследования по дискурсу // ВЯ. М., 1994. -№5.-с. 126-139.
66. Кибрик А. А. Рецензия на кн. R. S. Tomlin Basic word order. Functional principles. London, Sydney, Wolfeboro: Croom Helm, 1986. - 308p. // В Я. -M., 1990.-№3,-С. 147-150.
67. Кибрик А. А., Плунгян В. А. Функционализм // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: Сб. обзоров / Под ред. А. А. Кибрика, И. М. Кобозевой и И. А. Секериной. М.: Изд-во МГУ, 1997. - С.276-339.
68. Кибрик А. Е. Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах / Под ред. А. Е. Кибрика и А. С. Нариньяни. М.: Наука, Гл. редакция физико-мат. лит-ры, 1987. - 280 с.
69. Климова И. И. Дискурс и его истоки: Учеб. пособие. М.: Диалог-МГУ, 2000.-46 с.
70. Климовская Г. И. Система видов логического ударения в атрибутивных словосочетаниях // Вопросы русского языка и его говоров: Труды Том. гос. ун-та им. В. В. Куйбышева. Томск: Изд-во Том. ун-та, 1968. - С.143-158.
71. Ковтунова И. И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности «Русский яз. и литература». М.: Просвещение, 1976. -239 с.
72. Кожин А. Н и др. Функциональные типы русской речи / А. Н. Кожин, О. А. Крылова, В. В. Одинцов. М.: Высшая школа, 1982,- 223 с.
73. Колшанский Г. В. Контекстная семантика. -М.: Наука, 1980. 148 с.
74. Конева В. П. Функционирование двусоставных предложений в тексте. -Нижний Тагил, 1992. 104 с. - Деп. в ИНИОН РАН 15. 07. 92, 46971.
75. Конева В. П. Функционирование структурной схемы простого двусоставного предложения в ее минимальной реализации в различных синтаксических условиях: Автореф. дис. . канд. филол. наук. JL, 1978. -23 с.
76. Кравченко А. В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1996. - 160 с.
77. Кравчук В. В. Структура коммуникации в свете лингво-коммуникативного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1999. 72 с.
78. КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, JL Г. Лузина; под общ. ред. Е. С. Кубряковой. -М.: МГУ, 1996-245 с.
79. Крушельницкая К. Г. Коммуникативное задание предложения и способы его выражения: Учеб. пособие по сопоставительной грамматике нем.языка / МГПИИЯ им. М. Тореза. М.: Изд. МГПИИЯ им. М. Тореза, 1978. -126 с.
80. Крылова О. А. Коммуникативный синтаксис русского языка: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1993. 25 с.
81. Крылова О. А. Коммуникативный синтаксис русского языка. М.: Изд-во РУДН, 1992. - 172 с.
82. Крылова О. А. Типология структурных схем и актуальное членение предложения // Функциональный синтаксис и семантика: Сб. научн. трудов / Под ред. О. А. Крыловой. М.: Изд-во ун-та дружбы народов им. П. Лумумбы, 1991. - С. 17-24.
83. Крылова О. А. Уровни организации предложения и их соотношение // Межуровневые связи в системе языка: Сб. научн. трудов / Под ред. Л. Г. Зубковой. М.: Изд-во ун-та дружбы народов им. П. Лумумбы, 1989. - С. 12-23.
84. Кубрякова Е. С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике // Дискурс, речь, речевая деятельность: функциональные и структурные аспекты: Сб. обзоров / Под ред. Е. С. Кубряковой. М.: ИНИОН РАН, 2000. - С. 7-25.
85. Кубрякова Е. С. Проблемы представления знаний в языке // Структуры представления знаний в языке: Сб. научно-аналитических обзоров / Под ред. Е. С. Кубряковой. М.: ИНИОН РАН, 1994. - С. 5 - 31.
86. Кубрякова Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения. М.: Изд-во ИЯ РАН, 1997а.-331 с.
87. Кубрякова Е. С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) // Известия АН. Сер. Литература и язык. 19976. - т. 56. - №3,-С. 22-31.
88. Кубрякова Е. С., Александрова О. В. Виды пространств текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время: Материалы научн. конф. -М.: Диалог МГУ, 1997. С. 15-26.
89. Куно С. Некоторые свойства нереферентных именных групп // НЗЛ. -М.: Радуга, 1982. вып. 13. - С. 292-339.
90. Кухаренко В. А. Интерпретация текста: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по специальности № 2103 «Иностр. языки». Л.: Просвещение, 1978.-328 с.
91. Лаптева О. А. Нерешенные вопросы теории актуального членения // ВЯ. -М., 1972.-№2.-С. 35-47.
92. Ли Ч. Н., Томпсон С. А. Подлежащее и топик: новая типология языков // НЗЛ. -М.: Прогресс, 1982. вып. 11. - С. 193-235.
93. Ломтев Т. П. Структура предложения и вопрос об актуальном членении // Русское и славянское языкознание: Сборник к 70-летию чл.-корр. АН СССР Р. И. Аванесова / Под ред. Ф. П. Филина. М.: Наука, 1972 . -С. 170-175.
94. Лузина Л. Г. Выделенность информации в тексте // Структуры представления знаний в языке: Сб. научно-аналитических обзоров / Под ред. Е. С. Кубряковой. -М.: ИНИОН РАН, 1994. С. 111-127.
95. Лузина Л. Г. Распределение информации в тексте: Когнитивный и прагмастилистический аспекты. -М.: ИНИОН РАН, 1996. 146 с.
96. Макаров М. Л. Языковой дискурс и психология // Язык и дискурс: Когнитивные и коммуникативные аспекты: Сб. научн. работ / Под. ред.
97. И. П. Сусова. Тверь: Тверской гос. ун-т, 1997. - С. 34-45.
98. Манерко Л. А. Предмет в пространстве через сложноструктурную единицу номинации // Номинация и дискурс: Межвуз. сб. научн. трудов / Под ред. Л. А. Манерко. Рязань: Изд-во РГПУ им. С. А. Есенина, 1999. -С. 95-101.
99. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения // Пражский лингвистический кружок: Сб. статей: Пер. с чешек. / Под ред. и с предисловием Н. А. Кондрашова. М.: Прогресс, 1967. - С. 239-245.
100. Мещанинов И. И. Номинативное и эргативное предложения. Типологическое сопоставление структур / Под. ред. В. 3. Панфилова. -М.: Наука, 1984.-293 с.
101. Мещанинов И. И. Соотношение логических и грамматических категорий // Язык и мышление: Сб. статей / Под ред. Ф. П. Филина. М.: Наука, 1967. - С. 7-16.
102. Минский М. Остроумие и логика бессознательного // НЗЛ. М.: Радуга, 1988. - вып. 23. - С. 281-309.
103. Минский М. Фреймы для представления знаний: Пер. с англ. М.: Энергия, 1979. - 152 с.
104. Москальская О.И. Некоторые вопросы моделирования предложения // Иностранные языки в школе, 1973. №1- С.3-9.
105. Мыркин В. Я. Типы контекстов. Коммуникативный контекст // Филологические науки. М., 1978. - №1. - С. 95-100.
106. Нечаева О. А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ: Буряткнигоиздат, 1974. - 216 с.
107. Нечаева О. А. Функционально-смысловые типы речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1975. 46 с.
108. Николаева Т. М. Актуальное членение категория грамматики текста // ВЯ. - М, 1972. - №2. - С. 48-54.
109. Николаева Т. М. Краткий словарь терминов лингвистики текста // НЗЛ. М.: Прогресс, 1978. - вып. 8. - С. 467-472.
110. Николаева Т. М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // НЗЛ. М.: Прогресс, 1978. - вып. 8. - С. 5-39.
111. Николаева Т. М. Семантика акцентного выделения. М.: Наука, 1982. -104 с.
112. Николаева Т. М. Рецензия на кн. М. А. К. Halliday Intonation and grammar in British English. The Hague - Paris: Mouton & Co, 1967. - 61p. // ВЯ.-М., 1970. - №4. - C. 135-141.
113. Норк О. А., Адамова H. Ф. Фонетика современного немецкого языка. Нормативный курс для ин-тов и фак. ин. яз: Учеб. пособие для студ. ин-тов и фак. ин. яз.- М.: Высшая школа, 1976. 212 с.
114. Павлова Е. Б. Подлежащее-рема: особенности синтаксического построения в английском языке // Грамматические средства выражения когнитивно-функциональной семантики: Сб. научн. трудов МГЛУ / Под ред. Т. С. Сорокиной. М., 2001. - вып. 460. - С. 72-81.
115. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). -М.: Едиториал УРСС, 2002.-288 с.
116. Падучева Е. В. Парадигма регулярной многозначности глаголов звука // ВЯ.-М., 1998,-№5.-С. 3-23.
117. Падучева Е. В. Понятие презумпции в лингвистической семантике // Семиотика и информатика. М., 1977. - вып. 8. - С. 94-100.
118. Падучева Е. В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.
119. Панфилов В. 3. Логика и грамматика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. -79 с.
120. Панфилов В. 3. Язык и мышление. М.: Просвещение, 1971. - 230 с.
121. Пауль Г. Принципы истории языка: Пер. с нем. / Под ред. А. А. Холодовича. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1960. - 500 с.
122. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. -М.: Учпедгиз., 1956. - 511 с.
123. Прозорова JI. А. Особенности построения коммуникативной перспективы в художественном тексте (на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. М., 1989. 187 с.
124. Пумпянский А. Л. Информационная роль порядка слов в научной и технической литературе. М.: Наука, 1974. - 247 с.
125. Распопов И. П. Актуальное членение и коммуникативно-синтаксические типы повествовательных предложений в современном русском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1964. 37 с.
126. Распопов И. П. Актуальное членение предложения (на материале простого повествования преимущественно в монологической речи). -Уфа: Изд-во Башк. гос. ун-та, 1961. 163 с.
127. Распопов И. П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж: Изд-во Ворон, ун-та, 1973. - 220 с.
128. Распопов И. П. Структура простого предложения в современном русском языке. -М.: Просвещение, 1970. 191 с.
129. Русская грамматика Русская грамматика: В 2 т. / Под общ. ред. Н. Ю. Шведовой. -М.: Наука, 1980. Т. 2: Синтаксис. - 709 с.
130. Селиверстова О. Н. Контрастивная синтаксическая семантика: Опыт описания. М.: Наука, 1990. - 150 с.
131. Серл Дж. Р. Референция как речевой акт // НЗЛ. М.: Радуга, 1982. -вып. 13.-С. 179-202.
132. Сидоров Е. В. Проблемы речевой системности. М.: Наука, 1987. -144 с.
133. Сиротинина О. Б. Разговорная речь в системе стилей современного русского литературного языка. Грамматика. Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, 1992.-311 с.
134. СЛТ Словарь лингвистических терминов / Сост. О. С. Ахманова - М.: Сов. энциклопедия, 1966. - 607 с.
135. Слюсарева Н. А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. -М.: Наука, 1981. 207 с.
136. Слюсарева Н. А. Лингвистика речи и лингвистика текста // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста / Н. А. Слюсарева, Н. Н. Трошина, А. И. Новиков и др.; под ред. Н. А. Слюсаревой. М.: Наука, 1982.-С. 22-40.
137. Слюсарева Н. А., Теплицкая Н. И. Гиперсинтаксический уровень языка и лингвистическое членение текста // Предложение и текст в семантическом аспекте: Межвуз. тем. сборник / Под ред. И. П. Сусова. -Калинин: Калин, гос. ун-т, 1978. С. 91-105.
138. Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во литер, на иностр. яз., 1957. - 286 с.
139. Современный русский язык: Учебник / В. А. Белошапкова, Е. А. Земская, И. Б. Милославский, М.В. Панов; под ред. В. А. Белошапковой. -М.: Высшая школа, 1981. 560 с.
140. Сорокина Т. С. Функциональная грамматическая синонимия в английском языке. -М.: Изд. МГЛУ «Рема», 1995. 166 с.
141. Степанов Ю. С. Альтернативный мир, дискурс, факт и принцип причинности // Язык и наука конца XX века / Под ред. акад. Ю. С. Степанова. М.: Изд-во РГГУ, 1995. - С. 35-73.
142. Стросон П. Ф. О референции // НЗЛ. М.: Прогресс, 1982а. - вып. 13. -С. 55-86.
143. Стросон П. Ф. Идентифицирующая референция и истинностное значение // НЗЛ. М.: Прогресс, 19826. - вып. 13. - С. 109-133.
144. Сусов И. П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система // Языковое общение: Процессы и единицы. Калинин: Изд-во Калин, гос. ун-та, 1991.-С. 7-13.
145. Сухих С. А., Зеленская В. В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса. Краснодар: Изд-во Куб. гос. ун-та, 1998. -159 с.
146. Талми Л. Отношение грамматики к познанию: Пер. с англ. // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1999а.-№4.-С.76-104.
147. Талми Л. Отношение грамматики к познанию: Пер. с англ. // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. М.: Изд-во Моск. ун-та, 19996.-№6.-С.88-121.
148. Торсуев В. П. Фонетика английского языка: Учебник для филол. фак. ун-тов, ин-тов и фак. ин. яз. М.: Изд-во лит. на ин. яз., 1950. - 332 с.
149. Федосюк М. Ю. Неявные способы передачи информации в тексте: Учеб. пособие по спецкурсу / Под. ред. Н. А. Крылова. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1988.-83 с.
150. Федосюк М. Ю. Данное и источники его появления в высказывании // Синтаксис и стилистика. Функциональный аспект: Сб. научн. трудов / Под ред. О. А. Крыловой. М.: Изд. ун-та дружбы народов им. П. Лумумбы, 1982.-С. 10-22.
151. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // НЗЛ. М.: Прогресс, 1988.-вып. 23.-С. 52-92.
152. Фортунатов Ф. Ф. Избранные труды. М.: Учпедгиз, 1956-1957. Т. 2: О преподавании русского языка в средней школе. - 471 с.
153. Халлидей М. А. К. Функциональная перспектива предложения (ФПП) и ее место в системе лингвистического описания // H3JI. М.: Прогресс, 1978.-вып. 8.-С. 138-148.
154. Чебанов С. В., Мартыненко Г. Я. Стилистика описательных текстов: Типологический аспект. СПб: Изд. С-П гос. ун-та, 1999. - 423 с.
155. Чейф У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения // H3JI. М: Прогресс, 1982. - вып. 11. - С. 277-316.
156. Чейф У. Значение и структура языка: Пер. с англ. М.: Прогресс, 1975. -430 с.
157. Чейф. У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения // H3JT. М.: Прогресс, 1982. - вып. 11. - С. 277316.
158. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта // H3JI. М.: Прогресс, 1983. - вып. 12. - С. 35-73.
159. Черняховская JI. А. Перевод и смысловая структура. М.: Междунар. отношения, 1976. - 264 с.
160. Шведова Н. Ю. Русские бытийные глаголы и их субъекты // Слово и грамматические законы языка: Глагол / Н. Ю. Шведова, В. Н. Белоусов, К. Г. Касимова, М. М. Коробова, В. В. Лопатина; под ред. Н. Ю. Шведовой. -М.: Наука, 1989.-С. 5-171.
161. Шведова Н. Ю. Спорные вопросы структурных схем предложения и его парадигм // ВЯ. М., 1973. - №4. - С. 25-36.
162. Шевякова В. Е. Современный английский язык. Порядок слов, актуальное членение, интонация. -М.: Наука, 1980. 381 с.
163. Шмелев Д. Н. Синтаксическая членимость в современном русском языке. М.: Наука, 1976. - 150 с.
164. Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. М.,- Л.: Наука, 1974.-427 с.
165. ЭТССТ Экспериментальный толковый словарь стилистических терминов. Принципы составления и избранные словарные статьи. / Сост. С. Е. Никитина, Н. В. Васильева,- М., 1996. - 172 с.
166. Юрченко В. С. Функционально-структурные типы фразы (на материале русской разговорной речи): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Саратов, 1963.-22 с.
167. Austin J. L. How to do things with words. Oxford: Clarendon press, 1963. -119 p.
168. Barthes R. Textual perspectives in post-structural criticism. L.: Methuen, 1979.-475 p.
169. Barthes R. Introduction a 1'analyse structurale des recits // Communications. 1966.-Vol. 8.-P. 1-27.
170. Beaugrande R. de, Dressier W. Introduction to Text Linguistics. London: Longman, 1981.-270 p.
171. Bellert On the use of linguistic quantifying operators // Poetics. 1971. -Vol. 2. - P. 71-86.
172. Benes E. On two aspects of functional sentence perspective // Travaux linguistiques de Prague. Praha: Academia, 1968. - Vol. 3. - P. 267-274.
173. Bolinger D. L. Contrastive accent and contrastive stress // Language. 1961. -Vol. 37.-P. 83-96.
174. Bolinger D. Meaning and form. London and New York: Longman, 1977. -212 p.
175. Brown В., Yule. G. Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 1983.-411 p.
176. Chafe W. Cognitive constraints on information flow // Typological studies in language-Amsterdam: Benjamins, 1987. Vol. 11: Coherence and grounding in discourse / Ed. by R. S. Tomlin. - P. 22-51.
177. Chafe W. Discourse, consciousness and time. The flow and displacement of conscious experience in language and writing. Chicago: University of Chicago Press, 1994. - 311 p.
178. Clark H., Haviland S. Comprehension and the given/new contrast // Discourse production and comprehension / Ed. by R. Freedle. Hillsdale, N. Y.: Lawrence Erlbaum Association, 1977. - P. 1-40.
179. Danes F. "FSP" and the organization of the text // Papers on functional sentence perspective / Ed. by F. Danes. Prague: Academia; The Hague- Paris: Mouton, 1974.-P. 114-123.
180. Danes F. A three level approach to syntax // Travaux linguistique de Prague. Praha: Academia, 1964. - Vol. 1. - P. 225-240.
181. Dijk T. A. van Text and context. L., etc.: Longman, 1977. - 260 p.
182. Duszak A. A note on rhematic subjects in English // Studia Andlica Posnaniensia. Poznan, 1984. - Vol.17. - P. 135-145.
183. Ekvist N. E. Experiancial iconism in text strategy // Text. Berlin, etc, 1981. -P. 97 - 111.
184. Enkvist N. E. "Theme dynamics" and Style. An experiment // Studia Anglica Posnaniensia. Poznan, 1973. - Vol. 5. - P. 127-135.
185. Enkvist N. E. Connexity, interpretability. Universes of discourse and text worlds // Possible worlds in humanities and sciences. В., N. Y.: De Gruyter, 1989.-P. 162- 186.
186. Fillmore Ch. J. An alternative to checklist of meaning // Berkley studies in linguistics. 1975. - Vol. 1. - P. 123-131.
187. Fillmore Ch. J. Frame semantics // Linguistics in the morning calm: Selected papers from the SICOL. 1981. - Seul, 1982. -P. Ill - 137.
188. Firbas J. Non-thematic subjects in contemporary English // Travaux linguistiques de Prague. Praha: Academia, 1966. - Vol. 2. - P. 239-256.
189. Firbas J. On defining the theme in functional sentence analysis // Travaux linguistiques de Prague Praha, 1966. - Vol. 1. - P. 267-280.
190. Firbas J. On existence / appearance on the scene in functional sentence perspective // Functional sentence perspective Prague studies in English. -Praha, 1975. Vol. 16 - P. 45-70.
191. Firbas J. Some aspects of the Czechoslovac approach to problems of functional sentence perspective // Papers on functional sentence perspective /
192. Ed. by F. Danes. Prague: Academia; The Hague - Paris: Mouton, 1974. -P. 9-37.
193. Firbas J. On the prosodic features of the modern English verb as a means of functional sentence prespective (More thoughts on transition proper) // Brno studies in English, 1968. P. 11-48.
194. Genette G. Narrative discourse: An essay in method. Ithaca, N. Y.: Cornell University Press, 1983. - 285 p.
195. Givon T. Functionalism and grammar Amsterdam: Benjamins, 1995. -290 p.
196. Givon T. Syntax: A functional typological introduction. Amsterdam: Benjamins, 1990. - Vol. 2. - 428 p.
197. Givon T. Syntax and semantics / Ed. by T. Givon. N. Y.; L.: Academic Press, 1979,- Vol. 12: Discourse and Syntax. - 533 p.
198. Goffman E. Interaction ritual: Essays on face-to-face behaviour. London: Penguin, 1972.-270 p.
199. Grice H. P. Logic and conversation // Syntax and semantics / Ed. by T. Givon. -N. Y.: Academic Press, 1975. Vol. 2. - P. 41-58.
200. Halliday M. A. K. System and function in language. London: University Press, 1975.-250 p.
201. Halliday M. A. K. The place of "FSP" in the system of linguistic description // Papers on functional sentence perspective / Ed. by F. Danes. Prague: Academia; The Hague - Paris: Mouton, 1974. - P. 43-53.
202. Halliday M. A. K., Hason R. Cohesion in English. London: Longman, 1976.-374 p.
203. Halliday M. A. K. Intonation and grammar in British English. The Hague - Paris: Mouton & Co., 1967. - 61 p.
204. Harris Z. S. Discourse Analysis // Language. 1952. - Vol. 28, 1. - №4. -P. 1-30.
205. Hawkins J. A. Definiteness and indefiniteness. A study in reference and grammatically prediction. L.: Croom Helm, 1978. - 271 p.
206. Hymes. D. Foundations in sociolinguistics. An ethnographic approach. L.: Tavistock, 1977. - X. - 248 p.
207. Kartunnen L. Presupposition and linguistic context // Theoretical. Linguistics. 1974. - Vol. 1. - №1/2. - P. 181-194.
208. Katz J.J. The neoclassical theory of reference // Contemporary perspectives in the philosophy of language, 1979. P. 103-124.
209. Kempson R. M. Presupposition and the delimitation of semantics. -Cambridge: University Press, 1975. 235 p.
210. Kiefer F. Two recent studies on presupposition // Lingua. 1977. - Vol. 43. -P. 243-271.
211. Kintsch W., van Dijk T. A. Towards a model of text comprehension and production // Psychological Review. 1978. -Vol. 85. -P. 364 - 394.
212. Kripke S. Naming and necessity // Semantics of natural languages. -Dordrecht: Reidel, 1972. P. 235-355.
213. Labov W. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvannia Press, 1972. - XVIII. - 344 p.
214. Lacoff G. Pragmatics in natural logic // Formal semantics of natural language / Ed. by D. Davidson, G. Harman. Dordrecht: Reidel, 1972. - P. 545-665.
215. Langacker R. W. Cognitive Grammar // Linguistic theory and grammar descriptions. Amsterdam: Benjamins, 1992. - P. 168-187.
216. Larson M. L. Meaning-based translation. A guide to cross-language equivalence. Lanhan, New York, London: University Press of America, 1984. -537 p.
217. Leech G. N. Explorations in semantics and pragmatics. Amsterdam: Benjamins, 1980. - 133 p.
218. Longacre. R. E. Discourse, Paragraph and Structure in Selected Philippine Languages / Ed. by B. F. Elson. Summer Institute of linguistics and related fields, 2, 1968. - Vol. 1: Discourse and Paragraph Structure. - 234 p.
219. Mann W. C., Thompson S. A. Rhetorical structure theory: Toward a functional theory of text organization // Text. 1988. - Vol. 8. - P. 243-281.
220. Mathesius V. A functional analysis of present day English on a general linguistic basis. The Hague-Paris: Mouton, 1975. - 228 p.
221. Papers on FSP Papers on functional sentence perspective / Ed. by F.Danes. - Prague: Academia; The Hague - Paris: Mouton, 1974. - 222 p.
222. Prince E. Narratology. The form and functioning of narrative. В., etc.: Mouton, 1982. - VII. - 184 p.
223. Propp V. Morphology of the folktale. Bloomington-Philadeophia: Indiana University Press, 1958. - 134 p.
224. Renicke H. Grundlegung der neuhochdeutschen Grammatik. Zeitlichkeit, Wort und Satz. Berlin: Schmidt, 1961. - 182 s.
225. Sacks H., Schegloff E., Jefferson G. A simplest systematic for turntaking in conversation // Language. 1974. - Vol. 50. - P. 696-735.
226. Schiffrin D. Approaches to discourse. Oxford, Cambridge, Mass.: Basil Blackwell, 1994. - 192 p.
227. Searle J. R. Speech acts: An essay in the psychology of language. L., etc.: Cambridge University Press, 1969,- 171 p.
228. Stalnaker R. C. Pragmatic presupposition // Semantics and philosophy / Ed. by M. K. Munitz, P. K. Unger. N.Y.: University Press, 1974. - P. 135-148.
229. Stubbs M. Discourse analysis: The sociolinguistic analysis of natural language. Oxford: Basil Blackwell, 1983. - 316 p.
230. Tomlin R. S. Focal attention , voice and word order. An experimental cross-linguistic study // Word order in discourse. Amsterdam: Benjamins, 1994. -P. 517-554.
231. Tomlin R. S. Linguistic reflections of cognitive events // Typological studies in language. Amsterdam: Benjamins, 1987. - Vol. 11: Coherence and grounding in discourse / Ed. by R. S. Tomlin. - P. 455-479.
232. Ungerer F., Schmidt H. J. An introduction to cognitive linguistics. L., N.Y.: Longman, 1996. - 306 p.244. van Valin R. D. A synopsis of role and reference grammar // Advances in role and reference grammar. Amsterdam: Benjamins, 1993. - P. 1-164.
233. Widdowson H. G. Explorations in applied linguistics. Oxford, etc.: Oxford University press, 1986. - 262 p.
234. Zubin D. Discourse function of morphology // Discourse and Syntax. / Ed. by T. Givon. N. Y.: Academic Press, 1979. - P. 469-504.
235. СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
236. ВН V. King. Bewitching hearts. - New York: Zebra Books, 1995. - 320 p.
237. С D. Poyer. Circle. - New York: St. Martin's Paperbacks, 1992. - 543 p.
238. Cab. M. Dibdin. Cabal. - London: Faber & Faber Limited, 1992. - 277 p.
239. Chr. A. Christie. Death in the clouds. A Hercule Poirot mystery. - London: Pan books in association with Collins, 1983. - 189 p.
240. D. at B. — N. Marsh. Death at the bar. — New York: Berkley Publishing Corporation, 1962. 224 p.
241. DF G. N. Smith. Doomflight. - London: Hamlyn Paperbacks, 1981.221 p.
242. GD. K. Ptacek. Ghoast dances. - New York: Tom Doherty Associates, 1990.-360 p.
243. HW W. Lasher. Hostile witness. - New York: Harper Paperbacks, 1996. -589 p.
244. IE T. Sharre. Indecent exposure. - London: Pan Books in association with Seeker & Warburg, 1974. - 239 p.
245. Inf. M. D. Harrel. Infiltrators. -New York: Jove Books, 1991. - 312 p.
246. KK -1. Shah. Kara Kush. Glasgow: Fontana/Collins, 1987. - 575 p.
247. MF G. Mackey Brown. The masked fishermen and other stories. - London: Grafton Books, 1991.-254 p.
248. Mod. Modern American short stories. - Moscow: Foreign languages publishing house, 1960 - 559 p.
249. NA Ch. Reich. Numbered account. - Dell, 1999. - 753 p.
250. NB D. Macomber. Navy Brat. - New York: Silhuette books, 1991. - 297p.
251. OMP J. R. Riggs. One man's poison. - New York: Jove Books, 1993. -196 p.
252. Orw. G. Orwell. 1984. - New York: Signet Classic, 2003. - 328 p.
253. Sc. J. Abbot. Scimitar. - New York: Island Books, 1992. - 389 p.
254. Silv. R. Silverberg. The Majipoor chronicles. - London: Pan Books, 1983. -317 p.
255. T M. Reilly. Temple. - London: Pan Books, 2000. - 763 p.
256. UA W. J. Lederer and E. Burdick. The ugly American. - New York: Fawcett Publications, Inc., Greenwich, Conn., 1960. - 239 p.
257. WW S. R. Fulgham. A whisper of wings. - New York: Diamond Books, 1992.-259 p.
258. ZG Z. Grey. Riders of the purple sage. - Forge Books, 2000. - 320 p.
259. СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ1. АЧ актуальное членение;2. БО бытующий объект;3. ИГ именная группа;
260. ИН индивидуализирующая номинация;
261. КК качественная классификация;6.КН конкретная номинация;
262. НД неопределенная дескрипция;8. ОБ область бытия;
263. ОД определенная дескрипция;
264. ОН общеэкзистенциальная номинация;
265. ОСФ общая семантическая функция;12. ПБ показатель бытия;13. ПК понятийная категория;
266. РИ распределение информации;
267. PC референциальный статус;
268. СТП семантический тип предиката;
269. СК семантическая конфигурация;18. СФ семантическая функция;
270. ФСК функционально-семантическая категория;
271. ЧСФ частная семантическая функция;21. adj. adjective (имя прилагательное);
272. Gen. case genitive case (родительный падеж);29. indef. pron. indefinite pronoun (неопределенное местоимение);30. inf. infinitive (инфинитив);
273. N. com. common noun (имя существительное нарицательное);32. num. numeral (имя числительное);33. dir. Obj. direct object ( прямое дополнение);
274. PI participle I (причастие I);
275. P II participle II (причастие II);36. poss. pron. possessive pronoun (притяжательное местоимение);
276. Pr. predicate (глагол-сказуемое);38. R rheme (рема);39. S. subject (подлежащее);40. T theme (тема);41. tl неопределенный артикль;42. t2 нулевой артикль;43. t3 определенный артикль;
277. V. tr. transitive verb (переходный глагол);
278. V. pass, voice verb in the passive voice (глагол в страдательном залоге).