автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Репрезентация ценностного потенциала авторской парадигмы в немецкоязычных рецензиях

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Ильина, Ольга Борисовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Репрезентация ценностного потенциала авторской парадигмы в немецкоязычных рецензиях'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Репрезентация ценностного потенциала авторской парадигмы в немецкоязычных рецензиях"

На правах рукописи

Ильина Ольга Борисовна

РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ЦЕННОСТНОГО ПОТЕНЦИАЛА АВТОРСКОЙ ПАРАДИГМЫ В НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫХ РЕЦЕНЗИЯХ

Специальность 10.02.04 - Германские языки

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 8 ОКТ 2010

Москва-2010

004611452

Работа выполнена на кафедре грамматики и истории немецкого языка факультета немецкого языка Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Московский государственный лингвистический университет»

Научный руководитель: Кандидат филологических наук,

профессор__._'

Бурдина Зинаида Григорьевна_

доктор филологических наук, профессор Анисимова Елена Евгеньевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, доцент

Исакова Лидия Дмитриевна.

кандидат филологических наук, доцент Кремер Инесса Юрьевна

Ведущая организация: МГИМО (У) МИД РФ

Защита диссертации состоится «8» ноября 2010 года в "^часов на заседании диссертационного совета Д 212.135.01 при ГОУ ВПО МГЛУ (119034, Москва, ул. Остоженка, 38).

С диссертацией можно ознакомиться в диссертационном читальном зале библиотеки ГОУ ВПО МГЛУ.

Автореферат разослан «Ь> октября 2010 года.

И. о. ученого секретаря диссертационного совета

Т.Н.Дренясова

Антропоцентрический подход в лингвистике, понимание лингвистики как одной из наук о человеке обусловили формирование в последние годы четко выраженной аксиологической тенденции в лингвистических исследованиях - стремления к выявлению ценностного потенциала человека на материале различных продуктов его духовной и интеллектуальной деятельности. Так, проводились исследования ценностной концептосферы старославянского языка [Вендина Т.И., 2002], оценочного дискурса [Миронова H.H., 1998], ценностно-ориентированного концепта времени в немецком художественном дискурсе [Сергеева М.В., 2006], ценностного потенциала авторской парадигмы на материале немецкого нарративного дискурса [Чернявская Е.С., 2005] и др. Настоящая диссертация посвящена исследованию репрезентации ценностного потенциала авторской парадигмы в немецкоязычных научных рецензиях, рассматриваемых как критический жанр научного дискурса.

В последние десятилетия XX века научные рецензии активно изучались как жанр научной прозы с точки зрения их композиции [Кудасова, 1983], информационной структуры [Ляпунова, Мешков, Терехова, 1990; Zillig, 1981], их коммуникативной интенции [Синдеева, 1982, 1984; Красильникова, 1995, 1999], вербализации в них оценки [Троянская, 1983, 1985; Zhong, 1995], с точки зрения репрезентации в них ментального модуса [Кремер, 1999]. Вместе с тем до сих пор вне поля зрения исследователей находился стратегический подход к репрезентации ценностного потенциала автора (рецензента) в научной рецензии.

Объектом настоящего диссертационного исследования является ценностная составляющая немецких научных рецензий в связи с личностью рецензента.

Предметом исследования являются стратегия, тактики и языковые средства, используемые для выражения ценностного потенциала авторской парадигмы в немецкоязычных научных рецензиях.

Актуальность исследования состоит в необходимости комплексного изучения репрезентации ценностного потенциала авторской парадигмы в разных видах дискурса. Исследование основывается на когнитивно-дискурсивном подходе и проводится в русле интенсивно разрабатываемой в настоящее время в различных областях гуманитарного знания науки о человеке, что диктуется необходимостью познания человека через его язык.

Научная новизна работы заключается в новом ракурсе рассмотрения рецензии как критического жанра немецкоязычного научного дискурса с точки зрения репрезентации в ней ценностного потенциала авторской парадигмы. Впервые выявляются глобальная стратегия и тактики донесения до читателя ценностных ориентаций автора рецензии, а также описываются языковые средства их реализации.

Цель диссертационного исследования - разработка концепции репрезентации ценностного потенциала авторской парадигмы в немецкоязычных научных рецензиях.

Задачами исследования являются:

1. обобщение существующих исследований рецензии как критической разновидности научного дискурса в современной лингвистической литературе;

2. определение составляющих авторской парадигмы и исследование их проявления в рецензиях;

3. выявление ценностного потенциала авторской парадигмы в рецензиях;

4. установление глобальной стратегии и тактик репрезентации ценностного потенциала авторской парадигмы в рецензиях и описание их языковых и неязыковых маркеров.

Методологической основой диссертации являются работы по когнитивной лингвистике и концептологии (А. А. Абдулфанова, Н. Д. Арутюнова, Е. Г. Беляевская, 3. Г. Бурдина, В. 3. Демьянков, Н. А. Красавский, Е. С. Кубрякова, В. А. Маслова, Р. И. Павилёнис, 2

С. Н. Петрова, Ю. С.Степанов, D. Rumelhart, Ch. Fillmore, P. N. Johnson-Laird, E. Leiss и др.); труды, посвященные изучению дискурса (Т. А. ван Дейк, М. Л. Макаров, В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин, Е. И. Шейгал, Цурикова Л. В., J. Habermas и др); работы, посвященные исследованию жанра рецензии и других жанров научной литературы (Е. С. Троянская, Н. М. Кожина, Л. В. Красильникова, В. Г. Ляпунова, Т. И. Синдеева, О. К. Кудасова, Э. Б. Погудина, И. Ю. Кремер, W. Zillig, S. Dallman, L. Zhong и др.); труды по аксиологии и логике (Е. М. Вольф, В. Дильтей, К. Поппер, О. Г. Дробницкий, А. А. Ивин, Т. И. Вендина, Л. И. Гришаева, G. Maletzke и др.), труды по стратегическому анализу дискурса (Т. А. ван Дейк и В. Кинч, О. С. Иссерс, Е. В. Клюев, Н. И. Формановская, Т. Е. Янко и др.); работы, посвященные исследованию языковой личности и авторской парадигмы (Ю. Н. Караулов, И. П. Тарасова, М. М. Полюжин, М. В. Томская, Е. С. Чернявская и др.)

Поставленные цели и задачи определили выбор методов исследования: это общенаучные методы анализа и синтеза, позволяющие проанализировать эмпирическую информацию и на основе этого анализа синтезировать обобщенные выводы; лингвистические методы контекстуально-семантического анализа; сопоставительный метод; эмпирически-интерпретационный метод; когнитивно-дискурсивный метод, позволивший выявить ценностные концепты, эксплицированные в текстах рецензий; лингвостилистический метод, на основании которого проводился стилистический анализ текстов рецензий.

Основная гипотеза исследования заключается в том, что для репрезентации своего ценностного потенциала в тексте рецензии рецензенты используют определенную стратегию, складывающуюся из группы тактик, манифестирующихся с помощью определенных вербальных и невербальных средств.

В соответствии с целью и задачами исследования на защиту выносятся следующие положения:

1. Под ценностным потенциалом в настоящем исследовании понимается та часть ценностной концептосферы рецензента, которая присутствует при оценке им рецензируемого научного произведения. Сюда относятся научные ценности, связанные с развитием и поддержанием статуса науки (актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость и др.); ценности, связанные с качеством проведенного исследования (теоретическая обоснованность основных положений исследования, логичность, достоверность, тщательность проработки материала и др.); социальные ценности, связанные с установлением и поддержанием контактов внутри научного социума.

2. Авторская парадигма представляет собой совокупность разных ипостасей личности рецензента, определяющих его видение мира и репрезентацию этого мировидения в создаваемом им дискурсе. В рецензиях проявляются «Я интеллектуальное», «Я эмоциональное» и «Я оценивающее» рецензента, при этом доминирующим является «Я оценивающее», непосредственно связанное с ценностной концептосферой рецензента. Проявление «Я социального» в рецензиях связано с социальными ценностями, релевантными для научного сообщества (поддержание имиджа ученого, укрепление научных контактов и др.).

3. Ценностный потенциал авторской парадигмы репрезентируется в текстах рецензий с помощью глобальной стратегии репрезентации ценностного потенциала и входящих в нее тактик.

При реализации стратегии репрезентации ценностного потенциала рецензентами используются две группы тактик.

1) Тактики донесения ценностных ориентации рецензента до читателя, которые соотносятся с «Я интеллектуальным», «Я эмоциональным» и «Я оценивающим» авторской парадигмы. К ним относятся: тактика отстранения; тактика позиционирования ценностей рецензента; тактика подстановки; тактика цитирования.

2) Тактики установления социального контакта с читателями в рамках ролевого треугольника «автор рецензент читатель», которые соотносятся с «Я социальным» авторской парадигмы. К тактикам установления социального контакта с читателями относятся: тактика интимизации; тактика солидаризации; тактика выражения научной скромности; тактика установления контакта с автором и поддержания его имиджа в научном сообществе; тактика обращения к читателям и автору.

Языковым материалом послужили тексты немецкоязычных научных рецензий, относящихся к гуманитарной сфере знания, опубликованные в научной периодике с 1981 по 2007 годы: в журналах; «Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung» (ZPSK); «Zeitschrift für Volkskunde» (ZVK), «Sprachkunst» (Spk), «Zielsprache Deutsch» (ZSpD), «Geschichte und Gegenwart» (GG), «Sprachspiegel» (SpSp).

Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов обеспечиваются комплексным подходом к исследованию материала, репрезентативным объемом исследованного материала. Всего проанализировано около 450 рецензий объемом более 700 страниц.

Теоретическая значимость исследования состоит в реализации комплексного междисциплинарного подхода, соединяющего антропоцентрический, аксиологический и стратегический подходы к анализу рецензии как жанра научного дискурса. Исследование представляет интерес для когнитивной лингвистики, теории интерпретации, лингвистической прагматики, когнитивно-дискурсивной и функциональной грамматики.

Практическая ценность работы определяется возможностью использовать полученные результаты в курсах лекций и семинарах по когнитивной лингвистике, теоретической грамматике, стилистике, теории интерпретации текста, а также в преподавании нормативной грамматики немецкого языка, практикума по культуре речевого общения, а также при написании курсовых и дипломных работ.

Материалы диссертационного исследования прошли апробацию на заседаниях кафедры грамматики и истории немецкого языка МГЛУ. По материалам работы были сделаны доклады на научно-практических конференциях в Московском государственном техническом университете «МАМИ» в 2005 и 2009 г.г., в Российском университете дружбы народов в 2009 и 2010 г.г.

Структура диссертации. Диссертация включает в себя введение, три главы, заключение, библиографический список и список источников.

Содержание работы

Когнитивно-дискурсивный подход обусловливает необходимость рассмотрения концептуальной и ценностной картины мира человека. Концептуальная (ментальная) картина мира индивидуума представляет собой соединение общесоциальной ментальной картины общества и собственной индивидуальной картины мира человека. При этом картина мира выполняет: 1. интерпретативную функцию (то есть видение мира); 2. регулятивную функцию (ориентация в мире) [Воробьев, 1997]. С понятием картины мира тесно связано понятие языковой личности - образа носителя культурно-языковых и коммуникативно-деятельностных ценностей, знаний, установок и поведенческих реакций [Караулов, 1987]. В структуре языковой личности выделяется более или менее упорядоченная картина мира, отражающая иерархию ценностей.

Ценности - фундаментальные характеристики культуры, они составляют ценностную картину мира, лежат в основе оценки тех или иных явлений и выступают в качестве ориентиров поведения человека [Карасик, 1996]. Ценности, имеющие первостепенное значение при оценке научного труда, образуют ценностный потенциал авторской парадигмы, который проявляется имплицитно и эксплицитно в текстах рецензий.

К ценностям, получающим выражение в рецензиях, относятся ценности, релевантные для научной сферы деятельности. Так, рецензии эксплицируют ценности, характерные для научного дискурса - ценности, служащие поддержанию статуса науки: актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость рецензируемого произведения, а также ценности, связанные с качеством проведенного исследования: научная компетенция автора, теоретическая обоснованность предлагаемого автором исследования, достоверность, тщательность проработки материала, логичность исследования, его доступность для читателя и др. На этих ценностях базируется шкала оценок, на основании которой рецензентом производится оценка рецензируемого произведения.

В связи с изучением языковой личности многие исследователи оперируют понятием авторской парадигмы [Тарасова, 1992; Кремер, 1999; Чернявская, 2005 и др.]. С точки зрения когнитивно-дискурсивного подхода авторская парадигма - это совокупность составляющих личности, определяющих авторское видение мира и репрезентацию этого видения мира в создаваемом им дискурсе. В структуре авторской парадигмы выделяют «Я интеллектуальное», «Я эмоциональное», «Я оценивающее», «Я социальное». Все составляющие авторской парадигмы проявляются при репрезентации её ценностного потенциала. При этом рецензентом используется определенная коммуникативная стратегия, которая может быть также обозначена как стратегия репрезентации ценностного потенциала авторской парадигмы. Она охватывает весь процесс построения коммуникации и представляет собой реализацию набора целей в структуре общения. Стратегия репрезентации ценностного потенциала реализуется через суперструктуру рецензии, а также через набор используемых рецензентом тактик и средств их манифестации.

Суперструктура рецензии рассматривается вслед за Ю. М. Казанцевой [Казанцева, 2005] не только как модель построения целого текста, но прежде

всего как описание способа распределения информации в тексте, то есть как способ распределения информации по его композиционным элементам.

Построение суперструктуры рецензии в значительной степени стандартизировано: рецензия содержит введение (оно дает общую оценку рецензируемого произведения, что определенным образом настраивает читателя на восприятие информации), основную часть (содержит изложение сути дела, аргументированный анализ и специальную оценку, то есть оценку рецензируемого произведения с точки зрения соответствия научным ценностям), заключение (содержит итоговую оценку, выводы или рекомендации по улучшению рецензируемого произведения).

Информация, содержащаяся в научных рецензиях, может быть разделена на информацию базовую, то есть уже известную (информацию из первоисточника, не порожденную самим рецензентом; этот вид информации обеспечивает смысловую связность текста рецензии), а также информацию, привнесенную рецензентом, то есть новую, порожденную самим рецензентом и представляющую собой, прежде всего, эксплицитную и имплицитную оценку рецензируемого произведения. Т. И. Синдеева выделяет в рецензии «информационный блок рецензии» и «оценочный блок рецензии» [Синдеева, 1984]. Информационный блок рецензии можно было бы охарактеризовать как носителя базовой информации, хотя уже в нем может содержаться имплицитная оценка рецензируемого труда. Привнесенная информация сосредотачивается обычно в оценочном блоке. Вместе с тем данное деление представляется достаточно условным, так как рецензенты контаминируют оба вида информации в масштабах всего текста рецензии.

Большинство рецензентов - авторов проанализированных рецензий придерживаются традиционного построения суперструктуры. Вместе с тем для реализации коммуникативной интенции рецензии и своих ценностных ориентации рецензенты нередко прибегают к варьированию суперструктуры, используя нетрадиционное построение рецензии: использование нумерации 8

частей рецензии, приведение биографической справки об авторе в начале введения, использование цитат в виде эпиграфа, применение очеркового стиля в начале рецензии, сближающее научные рецензии с публицистикой и художественной прозой.

Использование нумерации для репрезентации оценки рецензируемого произведения позволяет рецензенту акцентировать внимание читателя на наиболее значимых с его точки зрения достоинствах научного труда. Например, рецензент строит рецензию в соответствии с традиционным построением (введение, основная часть, заключение), но пунктуально нумерует ее части. Нумерация позволяет как бы «разложить все по полочкам», создать подчеркнуто логичную и стройную структуру рецензии. Приведем пример рецензии с пронумерованными компонентами суперструктуры:

1. In diesem Band werden 6 Stadien ... zusammengefasst, deren gemeinsames Anliegen es ist, zur Erklärung des Begriffs 'sprachliche Handlung' unter verschiedenen Gesichtspunkten beizutragen ...

2. Die theoretische Grundlegung für die Gesamtdarstellung geben — anknüpfend an eigene, bereits publizierte Arbeiten ... W. Mötsch und R. Pasch in ihrem Beitrag „lllokutive Handlungen". Hier werden handlungstheoretische Grundbegriffe ... exakt beschrieben und definiert.

3. Der Sammelband beschränkt sich aber nicht auf die detaillierte Ausformulierung der hier angedeuteten theoretischen Grundprobleme. Ein wesentliches Verdienst der 6 Beiträge besteht auch darin, dass Möglichkeiten der Anwendung des allgemeinen theoretischen Rahmens aufgezeigt werden...

Пункт 1 содержит общие сведения о В

ве де

Даются сведения о составе сборника и и

рецензируемом сборнике статей.

подчеркивается его основная направленность.

Пункт 2 указывает основополагающие О теоретические установки сборника. с

н о в II

В пункте 3 описывается реализация а теоретических оснований сборника на я материале конкретных статей, дается оценка общего теоретического уровня докладов сборника.

ч а

4. Das Konzept des Sammelbandes wird ausdrücklich als Diskussionsangebot bezeichnet. Ihm kommt in den aktuellen theoretischen Auseinandersetzungen in der Linguistik besondere Bedeutung zu ...

5. Abschließend soll nochmals betont werden, dass der vorliegende Sammelband einen wichtigen Beitrag zur Diskussion zentraler linguistischer Fragestellungen leistet und Möglichkeiten für die (partielle) Lösung gesellschaftlich relevanter Probleme ausweist [ZPSK, 1989]

В пункте 4 описывается концепция всего сборника как предложения к дальнейшей дискуссии, дается оценка этой концепции.

В пункте 5 оценивается значение сборника для развития науки.

Нумерация может использоваться для репрезентации положительной оценки путем перечисления достижений автора рецензируемой книги с помощью порядковых числительных (das erste Verdienst des Bandes) и наречий 'zweitens', 'drittens''. "Die Sammlung und exemplarische Zusammenstellung von verstreutem Material zum Städtevergleich ist überhaupt das erste Verdienst des Bandes ... ", далее следует второй пункт: "Dann zweitens wird das erklärte Vorhaben, den simplen Kontrastschematen nicht selbst aufzusetzen, durchweg eingelöst" и в заключение рецензент пишет "Und drittens ist die behutsame methodische Kombination von sozialgeschichtlichen und text- bzw. diskursanalytischen Gesichtspunkten der Bandbreite des Themas ...imbedingt angemessen" [SpK, 1998]. Таким образом, рецензент с помощью нумерации концентрирует внимание читателя на заслугах автора книги и наглядно эксплицирует оценку достоинств рецензируемого произведения.

Использование биографической справки об авторе, предваряющей рецензию, позволяет вызвать у читателя чувство уважения к автору рецензируемого произведения, создать у него впечатление, что это произведение является результатом солидного труда авторитетного ученого, например: "Leopold Kretzenbacher, fiir Fachfremde sei es wiederholt: Jahrgang

1913, nach seinem Grazer Studium, der Promotion 1936 und der Habilitation 1939, Jahrzehnte am Steiermärkischen Landesmuseum..., dann Ordinarius in Kiel (1961 - 66) und seit 1966 in München, zuletzt Prof. emerit. ..., legt hier in 15 Aufsätzen ...seine Summa rechthistorischer Beiträge vor. "[ZVK, 1991]. Особую значимость приобретает указание при этом на большое количество созданных автором трудов. Подчеркивание рецензентом научного авторитета автора (с помощью перечисления основных вех его научного пути, а также применения парантезы в конъюнктиве „für Fachfremde sei es wiederholt") является оценкой, то есть привнесенной рецензентом информацией.

Использование рецензентом во вводной части в качестве эпиграфа цитат из рецензируемого произведения может служить для создания у читателей определенного ценностного подхода к тематике рецензируемой книги. Например, в рецензии на работу, посвященную жизни и творчеству Фогта, известного немецкого историка, работавшего во времена Третьего Рейха, рецензент приводит цитату-эпиграф, принадлежащую перу ученого, которому посвящена рецензируемая книга, затем следует комментарий рецензента. Для подкрепления своей мысли рецензент цитирует авторский текст рецензируемого произведения. Обе цитаты заключены рецензентом в кавычки: «"Es wäre eine große Aufgabe, die Reaktion der historischen Wissenschaft auf das Gegenwartserlebnis im Zeitalter der beiden Weltkriege zu untersuchen. Hier dürfte sich in entscheidender Weise offenbaren, wie der totalitäre Staat uns Historiker in neue Versuchungen gestürzt und uns eine wissenschaftliche Verantwortung aufgezwungen hat, die wir nicht immer bestanden haben" ... Wichtig scheint mir, das die Einleitung beendende Bekenntnis der Autorin hervorzustreichen: " ... dass es nicht darum geht, einen verdienten Althistoriker auf irgendeine Weise zu diffamieren ... es geht vielmehr darum, aufzuzeigen, wie sehr die Wissenschaft durch ihre Vertreter, hier Vogt, gefährdet ist, funktionalisiert, d.h. politisch in die Pflicht,genommen zu werden' (7)"» [GG, 1998].

Использование очеркового стиля во вводной части позволяет рецензентам в более непринужденной форме выразить оценку рецензируемого произведения. Примером использования очеркового зачина может служить рецензия на каталог выставки "Feuer & Flamme", посвященной 200-летию Рурской области. Здесь личность рецензента проявляется наиболее ярко благодаря непринужденной интонации, установлению контакта с читателем с помощью претеритальной формы конъюнктива в значении побуждения, риторического вопроса и др.: "Man sollte versuchen, über das Buch zur Ausstellung nicht zu schreiben, ohne zunächts auch zur Ausstellung Stellung zu nehmen ... Der attraktive Ort, der Gasometer nahe der Autobahnausfahrt - wer möchte nicht gerne in und auf einem Gasometer herumklettern?... Die Zahl der Bergbau- und Ruhrgebietsmuseen ist Legion ... " [ZVK, 1996].

Варьирование суперструктуры позволяет рецензенту передать читателям свое впечатление от восприятия прочитанной научной публикации, выразить свои ценностные ориентации и индивидуализировать стиль рецензии.

Глобальная стратегия репрезентации ценностного потенциала авторской парадигмы, целью которой является донесение ценностных ориентации рецензента до читателя и организация научного общения, осуществляется с помощью двух групп тактик. К тактикам донесения ценностных ориентаций рецензента до читателя, которые соотносятся с «Я интеллектуальным», «Я оценивающим» и «Я эмоциональным» авторской парадигмы, нами отнесены:

Тактика отстранения, суть которой заключается в том, что рецензент

объективно описывает рецензируемое произведение, предоставляя читателю

самому сделать выводы о нем. Маркеры этой тактики - повествование в 3-ем

лице, использование местоимения man, пассивного залога, числительных;

употребление лексических средств, семантика которых позволяет

акцентировать внимание читателя на тех моментах в рецензируемом 12

произведении, которые представляются рецензенту особенно важными и значимыми, например der Grundbestand der Artikel, besonderes Augenmerk, durchgehend erkennbares Prinzip, adäquat wiedergeben и др.; использование паралингвистических средств (варьирование шрифтов, подчеркивание и др.). Передавая фактическую информацию и подчеркивая наиболее важные с его точки зрения позиции рецензируемого произведения, рецензент имплицитно сигнализирует читателю об их особой значимости и своей положительной оценке, например: "Besonderes Augenmerk wurde auf die Erfassung und Erläuterung der sprachwissenschaftlichen Termini jener Forschungsbereiche gerichtet ... '(указание рецензентом на то, чему автор уделяет особое внимание). Durchgehend erkennbares Prinzip ist es jedoch, aus der Flut neuaufgekommener Fachausdrücke in erster Linie jene aufzugreifen, die einen neuen tragenden Begriff adäquat wiedergeben ... (указан принцип работы автора с материалом). Vergleicht man die Sachregister größerer Handbücher wie etwa das der Kleinen Enzyklopädie „Deutsche Sprache" mit der Stichwortliste des Lexikons der sprachwissenschaftlichen Termini, so lassen sich schnell Ergänzungen beibringen (z. B. adnektiv, Adressat, Allgemeinsprache)... (рецензент сравнивает рецензируемое произведение с известными трудами и высказывает свои рекомендации по улучшению рецензируемого произведения в отстраненной форме, используя для этого местоимение man, конструкцию lassen sich). In vielen Fällen wird bei einem Terminus auf den Wissenschaftler verwiesen, der ihn geprägt oder als erster verwendet hat: Ablaut, Rückumlaut (J. Grimm), Alpendeutsch (T. Frings), Kodetheorie (Basil Bernstein), Lalem (Forchhammer) " - (рецензент указывает как достоинство работы то, что автор ссылается на других ученых, что свидетельствует о научной обоснованности труда, при этом используется выделение шрифтом -имена ученых даются шрифтом «малые прописные») [ZPSK, 1989]. Рецензент, таким образом, не высказывает своей оценки рецензируемого труда, он предоставляет сделать её самому читателю на основе изложенной информации.

Тактика позиционирования ценностей рецензента, которая состоит в том, что рецензент открыто эксплицирует свои ценностные ориентации, накладывая свою систему ценностей на систему ценностей читателя; маркерами этой тактики являются местоимение 1-го лица в единственном и множественном числе, восклицательные предложения, оценочные слова с прямой и косвенной (возникающей в контексте) оценочной коннотацией и др. Использование первого лица позволяет рецензенту брать на себя всю ответственность за высказанную оценку: "Da mir der Aufsatz DÜBBECKS nicht zugänglich ist, möchte ich darauf verzichten, zu urteilen und auch zu WEISGERBERS vorgetragenen Ansichten mich nicht äußern, da sie in der Polemik textbezogen sind" [ZPSK, 1982].

Приведем пример использования этой тактики, где рецензент использует оценочные слова (существительные, прилагательные: gewichtig, ungewöhnlich, gescheit, angenehm, bei immenser Belesenheit, Sorgfalt и др.): „Kirsten Adamzik ... hat sich ... als Autorin und Herausgeberin gewichtiger Werke zur Textlinguistik profiliert und schreibt eine ungewöhnlich gescheitdifferenzierende, dennoch angenehm zu lesende und verständliche Prosa, die - bei immenser Belesenheit der Autorin - begriffliche Klarheit und wissenschaftliche Sorgfalt mit Eigenständigkeit und berechtigtem Zweifeln verbindet." [SpSp, 2004]. Часто при реализации этой тактики рецензентом используются также суперлативные средства оценочности - stimulierender und brilliant geschriebener Essay ,auf interessante Weise, in hervorragender Weise и др., например: "Bohlmanns Arbeit ist ein stimulierender und brilliant geschriebener Essay, der das Kontradiktorische zur Geschichte von "Folksmusik " in synchroner Schau auf interessante Weise zusammenführt und den Leser selber auch zum kreativen Widerspruch anregt. Dass das Ganze erst in Verbindung seiner Gegensätze wahrgenommen wird ... hat Bohlmann in hervorragender Weise herausgearbeitet" [ZVK, 1991]. Для выражения эмоциональности в оценке используются также восклицательные предложения: "Mit Genugtuung kann der Rezensent formulieren: Endlich ist sie da, die erste hierzulande entstandene 14

umfassende Publikation zur deutschen Sprache...!" [ZPSK, 1989] и другие средства.

При выражении своих ценностных ориентации рецензент использует набор лексических средств положительной/отрицательной оценки, приобретающих характер клише. Приведем примеры использования лексических средств для выражения оценки:

- Оценивается проделанная автором рецензируемой книги работа: Verdienst (das Verdienst gebührt dem Autor), begrüßenswert, verdienstvoll и др.

- Оценивается качество работы, проделанной автором рецензируемого произведения: Akribie (mit viel Akribie auswerten); das Sprachmaterial gewinnen; anhand des Materials belegen, ein beredtes Zeugnis; das Streben nach möglich adäqater Bezeichnung von Begriffen; mit beachtlichem pädagogischem Geschmack; Geschlossenheit und Überzeugungskraft; exemplarische Zusammenstellung; ausführlich, umfangreich, interessant, umfassend, bündig, instruktiv und bündig, anschaulich, gerecht (dem Anliegen des Autors gerecht), illustrativ, gut gelungen (eine gut gelungene Zusammenstellung); erfolgreich; einleuchtend, beleuchtend; reibungslos (funktionieren); günstig; aussagekräftig; (reich) bebildert, profund и др.

- Отмечается ценность, полезность проведенного исследования для развития науки, для читателей: Menge (eine Menge von Nebenprodukten enthalten); Fülle (eine Fülle aussagekräftiger Textstellen); Wert (vom großem Wert sein); Nutzen (von großem Nutzen sein); wertvolle Arbeiten; eine Anzahl von Denkanstoßen bieten; interessante Fragen außverfen; eine Fundgrube sein; ein wissenschaftlich begründetes Regelwerk der deutschen Orthographie; Schule machen (das Beispiel kann Schule machen); unentbehrlich, beeindruckend и др.

- Отмечается научная компетентность автора рецензируемого труда: Zeugnis von der Vielseitigkeit des Forschers ablegen; den Verfasser als den besten Kenner zeigen; reiches Basiswissen; fest in der Tradition der Germanistik stehen и др.

Отрицательная оценка выражается с помощью следующих лексических средств:

- Отрицательно оценивается недостаточная, поверхностная проработка автором материала: rein deskriptive Erklärungen geben; eine geringe Tiefe erreichen; einen Zirkel begehen; nur Unzureichendes über die Probleme erfahren; keinen Versuch unternehmen; die Misere des Materials; (offenbar) unvollständig, nicht immer ersichtlich; (völlig) einseitig; (nicht) einsichtig; nicht adäquat; überholt sein; übertrieben scheinen;; nicht stilhaltig begründet werden и др.

- Порицаются недостатки, ошибки в работе, недостаточный объем проработанного материала: einige Mängel bzw. Fehler haben; sich als Mangel erweisen; exemplarisches Missverständnis; bedauerlich; dürftig (bleiben), (fast erstaunlich) unsinnig; nicht immer richtig; nicht in jedem Fall korrekt; nicht eindeutig, ungenau; prinzipiell falsch; unzulässig; nicht gerecht sein(D); irreführend (sein); herausgedacht erscheinen; frappierend sein; völlig unzureichend; nicht erwähnt werden; beschränkt bleiben; ganz fehlen; nicht vollständig darstellen и др.

- Отрицательно оценивается неумение работать с читателями, что приводит к сужению их круга: nicht akzeptabel; recht verwirrend; (den Leser) sich selbst überlassen; (aus dem Buch) nichts erfahren; nicht erleichtern, nicht bereichern; (den Benutzerkreis) einschränken.

Тактика подстановки, суть которой состоит в том, что рецензент как бы смотрит на рецензируемое произведение глазами читателя, нередко наивного, недостаточно осведомленного в соответствующей области знаний. Маркеры этой тактики - местоимение man, местоимения alle, jemand, а также номинации, используемые для обозначения предполагаемых читателей (der biedere Praktiker), например: "Dem biederen Praktiker, dem es genügt zu können, ohne zu wissen warum, mag das überflüssig erscheinen " [SpSp, 2004]. Рецензент, сомневаясь в практической полезности рецензируемой книги, вкладывает в уста потенциального читателя вопрос, выражающий его 16

оценку: "Ich lese, blättere ab und zu mit Vergnügen das Bach; aber ich kann es verstehen, wenn da jemand humorlos einwerfen möchte: "Was soll das Ganze?" [SpSp, 2003]. Автор другой рецензии, используя тактику подстановки, с юмором описывает мучения читателя, столкнувшегося со слишком заумно написанной статьей о песенном фольклоре, изобилующей математическими выкладками. Читатель смотрит на это нагромождение схем и графиков как «баран на новые ворота» (Ochse vor dem Berg): "Am Ende ihres Beitrags ...versucht sie (die Verfasserin - прим. дисс) schematisch auszudrücken, was sie zuvor versäumte darzulegen. Der Betrachter steht davor wie der berühmte Ochse vor dem Berg: Es schwirren Sinus- und Cosinuskurven gegeneinander... Pfeile stoßen vor in die Leere des Raumes. Alles ist wohl durchnummeriert: Ebene A,B,C,D ... " [ZVK, 1991].

Тактика цитирования, которая состоит в том, что рецензент, используя цитаты, как бы говорит «голосом» автора, тем самым позволяя ему самому оценивать излагаемое. Маркерами этой тактики являются цитаты, введенные в текст рецензии методом скрепления или методом погружения [Кремер, 1999]. Например, цитата логически продолжает мысль рецензента словами автора первоисточника: "Alles in allem hält der Band, was im Vorwort versprochen wird: „Er stimuliert zum wissenschaftlichen Meinungsstreit, dem sich der Jubilar stets verpflichtet fühlt" [ZPSK, 1989]. Или цитата, в которой рецензент как бы прикрывается «голосом автора», выражая свое мнение по достаточно сложному вопросу: "Der Schlusssatz des jungen Historikers klingt wie eine Aufforderung an die Politiker, die Chancen der Zweisprachigkeit zu nutzen: 'Mögen sich der Staat Freiburg und seine Hauptstadt die Mittel geben, um europaweit Beispiele für das friedliche Zusammenleben und die Förderung der Zweisprachigkeit zu sein; eine Rolle, die ihnen von der Geschichte her zukommt"' [SpSp, 2004].

Нередко данная тактика используются рецензентами и для вступления в полемику с автором. При этом вслед за цитатой (голос автора) мы как бы слышим голос рецензента: «Obwohl "die Digitalisierung der Kommunikation die

17

Agglomerationen entlasten und die Teletechnik die Entvölkerung weiter Flächen bremsen"(S.251) könnte, lässt sich die zunehmende Verstädterung der Welt und die damit eingehende Umweltverschmutzung nicht übersehen. "Nach globalem 'Dorf sieht das Angebot an Megastädten nicht aus" (S.250). Weltweite Kontakte werden durch das Mediennetz zwar erleichtert, aber nur für diejenigen, die ans Netz angeschlossen sind und nur zum Nutzen einiger Weniger, die ihre Marktchanzen über das Netz erweitern» [GG, 1998].

К тактикам установления социального контакта с читателями,

которые соотносятся с «Я социальным» авторской парадигмы, нами отнесены:

Тактика интимизации повествования, проявляющаяся в том, что рецензент как бы сближается с читателем, говоря с ним доверительным тоном; маркером этой тактики является использование 1-го лица единственного числа, например: "Ich bin kein Zeltler, und diese Broschüre wird hier auch nicht für Camping-Fans angezeigt, sondern für sprachlich Interessierte. Für internationale Zeltfreunde wird dieses Wörterverzeichnis als praktisch erweisen, da sie darin die englischen, französischen oder deutschen Ausdrücke für ihre Geräte notfalls nachschlagen können" [SpSp, 1997]. Рецензент здесь вовлекает читателей в совместное оценивание достоинств рецензируемого труда. Реализации этой тактики служит использование словосочетаний (aus Erfahrung и др.), указывающее на личный опыт рецензента, которым он доверительно делится с читателем: „Aus Erfahrung weiß ich, wie gern gerade ausländische Germanistikstudenten und Fachkollegen zu diesem Handbuch greifen." [ZPSK, 1989], что позволяет рецензенту интимизировать повествование, стать ближе читателю.

Тактика солидаризации с читателем, состоящая в том, что рецензент объединяет себя с читателями, приглашая их к совместному оцениванию научного труда. Маркером здесь является использование 1-го лица множественного числа, номинации потенциального читателя. Например, в 18

рецензии, посвященной проблемам миграционного дискурса, рецензент, являющийся представителем швейцарского национального коллектива, как бы апеллирует к своим согражданам: "Obwohl naturgemäss der Diskurs {Migrationsdiskurs - прим. дисс.) in der Bundesrepublik im Zentrum steht, wird der Blick in eigenen Beiträgen auch auf Großbritannien, Australien und Frankreich gerichtet, und für uns, schweizerische Leser und Leserinnen von besonderem Interesse ist der Beitrag über "Migration in der Sprache der schweizerischen Medien und Institutionen... " [SpSp, 1998].

Тактика выражения научной скромности, которая состоит в том, что рецензент стремится быть сдержанным в своих оценках, не выставлять свою личность на первый план, что диктуется нормами научного этикета. Маркеры этой тактики - 3-е лицо единственного и 1-е лицо множественного числа (wir - авторское «мы»), пассивный залог, претеритальный конъюнктив, местоимение man, средства субъективной модальности, например, глаголы с модальной семантикой scheinen, erscheinen; глагол meinen, наречие allerdings словосочетание meines Erachtens - в сокращении т.Е., смягчающие категоричность высказывания. Например: "Beide Entscheidungen scheinen getroffen worden zu sein, um „die Untersuchung des Systems der politisch-sozialen Lexik in seiner Struktur und seiner Entwicklung" (S. 16) möglichst wirkungsvoll zu gestalten, eine Option, der wir voll zustimmen" [ZPSK, 1982]. Маркером этой тактики может быть также местоимение 1-го лица единственного числа, используемое с формами конъюнктива: "Nicht ganz einleuchtend ist mir allerdings, dass silbenanlautendes Aleph als ein „Schriftzeichen ohne phonische Entsprechung" bezeichnet wird ... Ich würde eher meinen, dass Aleph (und Ajin) im Anlaut... „ [ZPSK, 1989].

В ряде случаев рецензент использует 3-е лицо единственного числа и соответствующую номинацию для самоидентификации, например der Rezensent, местоимения (dieser) и др.: "Die Vielzahl an zeitgeschichtlichen Arbeiten, die in den letzten Jahren erschienen ist, macht es schwer, sämtliche namentlich zu kennen, geschweige denn, sie gelesen zu haben. Dennoch wagt der

19

Rezensent, dies sei gleich anfangs vorweggenommen, die vorliegende Arbeit als eine der interessantesten zu bezeichnen, die in den letzten Jahren geschrieben sind" [GG, 1998]. Для реализации этой тактики используются также глаголы, подчеркивающие авторскую скромность, например, wagen, verzeihen и др., модальный глагол mögen в конъюнктиве: "Die Autorin möge es dem Rezensenten verzeihen, wenn dieser nicht überall die notwendige Quellenkritik zu entdecken vermochte .... " [ZVK, 1991].

Тактика поддержания контакта с автором и сохранения его имиджа в научном сообществе, которая проявляется в стремлении рецензента смягчить критику, в обязательной положительной оценке работы автора, даже если эта оценка следует за резкой критикой недостатков его научного труда. Обычно она используется в завершающей части рецензии. Маркерами этой тактики является использование оценочной лексики (gut ausgestattet, von Nutzen sein) наряду со словосочетаниями im übrigen, im Großen und Ganzen и др., имеющими ограничительное значение, что позволяет подчеркнуть то, что критические замечания тем не менее не умаляют ценности рецензируемой работы, например: "Im übrigen ist die Arbeit gut ausgestattet und wird der Berlinischforschung durch ihre methodischen Anregungen und die Analyseergebnisse sehr von Nutzen sein " [ZPSK, 1989].

Тактика обращения к читателям, когда рецензент косвенно

обращается к читателям, используя номинации для их идентификации: der

(interessierte, nicht vorgebildete) Leser, der (breite) Leserkreis, die breite

Leserschaft, das Zielpublikum, das Lesepublikum, Fachkollegen, (interessierte,

unkundige) Laien и др. Например: "Nur allein das Zielpublikum: die

...Untersuchungen sind absichtlich nicht nur für Fachkollegen, sondern auch für

eine breite Leserschaft verfasst" [SpSp, 2006]. В другом примере адресаты

номинируются die Forschung, das Lesepublikum: "Es kann also kein Zweifel

bestehen, dass Tilman Spreckelsen mit seiner Neuedition des Fouqueschen

"Parcival" zwar kein Meisterwerk allerersten Ranges aber doch ein bedeutendes

Dokument zumindest der Mittelaltersrezeption, der Forschung und dem 20

Lesepublikum zugänglich gemacht hat" [SpK, 1998]. Рецензенты, указывая на определенный тип читателя, к которому обращено соответствующее издание, демонстрируют свое уважение к читателю, при этом часто подчеркивают ценность книги как для специалистов, так и для неподготовленных читателей.

Тактика обращения к автору. Обычно при этом рецензент обращается к автору рецензируемого произведения с целью высказать ему свои рекомендации в целях улучшения его научного труда. Маркерами этой тактики являются претеритальный конъюнктив, номинации {der Autor, die Autorin и др.), например: "Zwar hätte die Autorin ihren Lesern zuliebe einen Teil der Tabellen und Abbildungen in den Anhang auslagern können und ihre Argumentation dadurch eventuell leichter nachvollziebar gemacht" [ZSpD, 1998]. Для косвенного обращения к автору и читателям может использоваться также риторический вопрос, например: "Die sprachwissenschaftliche Terminologie und insbesondere die Terminologie der Germanistik sind immer noch durch eine verwirrende Vielfalt von Bezeichnungen für ein und denselben Begriff gekennzeichnet. Könnte es da nicht auch Aufgabe unseres zentralen Nachschlagewerks sein, empfehlend und regelnd einzugreifen? " fZPSK, 1989].

Как показало проведенное исследование, в процессе развертывания суперструктуры рецензии в ней могут быть представлены разные тактики, что позволяет рецензенту оптимально выразить свои ценностные ориентации.

Приведем в качестве примера реализации тактик стратегии репрезентации ценностного потенциала текст рецензии, посвященной недавно появившемуся словарю одного из диалектов Швейцарии.

ALOIS GRICHTING: Wallisertitschi Weerter. Wailiser Wörterbuch Band 1. Rotten Verlag Visp, 1. Aufl. 1998, (unveränderte) 2. Aufl. 1999. 303 S., Fr.35.-.

Заголовок. Имя автора выделено прописным шрифтом

Введение

Тактика позицио-

нирования ценностей рецензента

Тактика цитирования.

Тактика отстранения.

Основная часть -изложение сути дела

Тактика позиционирования ценностей рецензента

Тактика отстранения

Тактика отстранения

Тактика цитирования

Тактика отстранения

Тактика позиционирования ценностей рецензента Тактика цитирования .

Тактика отстранения

Das Wallis ist eine der interessantesten Sprachlandschaften der Schweiz. Schon der bedeutende Zürcher Germanist Rudolf Hotzenköcherle hat immer wieder auf das Wallis als interessante Grenzregion hingewiesen: „Das Wallis und Graubünden sind wahre Experimentierfelder alemannisch-romanischen Ineinanderwirkens auf lautlichem, morphologischem, syntaktischem und lexikalischem Gebiet." Und doch fehlte bis heute ein walliser-deutsches Wörterbuch. Abgesehen von einem Wörterbuch der Zermatter Sprache und einer Wörtersammlung aus dem Saastal ist kaum etwas auffindbar. Alois Grichting hat nun in mühsamer Kleinarbeit den sprachlichen Reichtum des Walliserdeutschen gesammelt und in einem ersten Band „Wallisertitschi Weerter" herausgegeben. Seine Gewährsleute stammen aus dem gesamten Oberwallis, aus dem Goms ebenso wie aus dem Matter- und Lötschental. Er hat aus dem ungeheuren Material eine Auswahl von gängigen und alltäglichen Wörtern getroffen (mehr als 9000). In einem zweiten Band will Grichting dann den Wortschatz nach einzelnen Sachbereichen (Landwirtschft, Rebbau, Tiere, Pflanzen, Religion, Bräuche, Handwerk, Krankheiten) gliedern. Er will dann auch Wörter mit einbeziehen, „die nur den Spezialisten bekannt sind (Fachwortschatz)".

Grichtig beachtet in seiner Sammlung die in der Dialektologie wohlbekannte Zweiteilung des Oberwallis (Region westlich und östlich von Visp) und wirft darauf sein besonderes Augenmerk. Die in diesen Gebieten vorkommenden Wortformen werden besonders eingehend behandelt. Aber auch die lokalen (phonetischen) Varianten etwa des Lötschentals und des Saastals werden berücksichtigt. Mit Recht verzichtet Grichting auf eine komplizierte phonetische Schreibung, "da die grosse Mehrheit der Oberwalliser Bevölkerung die phonetische Schreibung nicht verstehen würde". Er verwendet eine vereinfachte Lautschrift und folgt damit einer Tendenz, die auch am Institut für Sprachforschung und Sprachlehre der Westfälischen Wilhelms-Universität Münster praktiziert wird. Grichting fügt der umfangreichen (alphabetisch geordneten) Sammlung von Mundartwörtern ein kleineres schriftdeutsches Verzeichnis bei, das Hinweise

auf das entsprechende Walliserwort gibt.

Der frühere Lehrer am Kollegium Brig will mit diesem Wörterbuch Rohmaterial für die Wissenschaft bereitstellen, da „fiir die Mundartforschung im Oberwallis noch ein breites Arbeitsfeld vorhanden ist" (Etymologie): er will aber damit besonders der Walliser Bevölkerung „viel Freude und Vergnügen vermitteln". In der Tat: Alois Grichtings Wörterbuch wurde zu einem Renner - die Auflage von 3000 Exemplaren war innert Monatsfrist ausverkauft! Inzwischen ist bereits eine zweite Auflage erschienen.

Komme noch jemand und sage, die Leute seien nicht an Sprache interessiert. [SpSp, 1999]

Изучение стратегии и тактик реализации ценностного потенциала авторской парадигмы позволяет проникнуть в творческий процесс создания рецензии, получить более полное представление о личности рецензента, исследовать динамический аспект рецензии в плане реализации в ней авторской парадигмы. Представляется, что подобные исследования помогут внести вклад в изучение типологии критического научного дискурса, глубже проникнуть в механизмы взаимодействия в рамках ролевого треугольника читатель <-* рецензент <-> автор.

Проведенное исследование свидетельствует о целесообразности дальнейшего рассмотрения авторской парадигмы в плане разработки тендерного аспекта авторской парадигмы, суперструктуры и информационных особенностей научной рецензии. Представляется возможным продолжить исследование ценностного потенциала авторской парадигмы на материале других видов институционального дискурса.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Ильина О.Б. Реализация ценностно-ориентированного потенциала в немецкоязычных рецензиях // Философские проблемы социально-

Специальная оценка. Заключение.

Тактика цитирования:

Тактика позиционирования ценностей рецензента

Тактика подстановки.

гуманитарного знания. - Monstera, вып. 5.-311 с. - М.: Моск. гос. технич. ун-т «МАМИ», 2005. - С. 147-157.

2. Ильина О.Б. Ценностно ориентированный потенциал авторской парадигмы в текстах современных немецких рецензий // Язык в мире дискурсов. Человек и концептосферы. Вербализация в дискурсе. - М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009. - 247 с. (Вестн. Моск. гос. лингвист, ун-та; вып. 560. Серия Языкознание). - С. 96-103.

3. Ильина О.Б. Отражение ценностных концептов в текстах немецкоязычных лингвистически ориентированных рецензий // Проблемы межкультурной коммуникации и перевода: Материалы международной конференции, Москва, 27 марта 2009 г. - М.: Российский университет дружбы народов, 2010. - 117 с. (Актуальные аспекты современной лингвистики и гуманитарных наук. Часть вторая). - С. 46-56.

4. Ильина О.Б. Использование языковой картины мира в преподавании иностранного языка в техническом вузе // Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков: Материалы международной конференции, Москва, 27 марта 2009 г. - М.: Российский университет дружбы народов, 2010. - 68 с. (Актуальные аспекты современной лингвистики и гуманитарных наук. Часть третья). -С. 17-23.

Заказ № 08-а/10/10 Подписано в печать 04.10.2010 Тираж 100 экз. Усл. п.л. 1,2

; ООО "Цифровичок", тел. (495) 649-83-30

vO^/ www.cfr.ru ; e-mail:¡nfo@cfr.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ильина, Ольга Борисовна

Введение С.

Глава

Когнитивно-дискурсивный подход к изучению и интерпретации немецких научных рецензий С.

1.1. Языкознание на пути к антропологической парадигме С.

1.2. Когнитивно-дискурсивная парадигма в свете науки о человеке С.

1.2.1. Концептуальная (ментальная) картина мира как система концептов С.

1.2.2. Языковая картина мира - система вербальной репрезентации концептуальной картины мира С.

1.2.3. Ценностная картина мира как составная часть концептуальной и языковой картины мира. С.

1.2.4. Оценка и особенности ее вербализации С.

1.3. Дискурсивный подход в лингвистике С.

1.4. Авторская парадигма как совокупность составляющих личности С.

1.5. Стратегический подход к анализу дискурса С.39 Выводы по первой главе С.

Глава

Рецензия как критический жанр научного дискурса С.

2.1. Специфика научной рецензии как жанра С.

2.2. Языковые особенности жанра рецензии С.

2.3. Макроструктура и суперструктура научной рецензии С.

2.4. Информационные особенности научной рецензии С.

2.5. Вариативность суперструктуры научной рецензии С.63 Выводы по второй главе С.

Глава

Стратегический подход к интерпретации ценностной С. составляющей в немецкоязычных рецензиях

3.1. Стратегия репрезентации ценностного потенциала авторской С.80 парадигмы и составляющие ее тактики

3.2. Тактики донесения ценностных ориентаций рецензента до С.81 читателей

3.3. Языковые средства, используемые в рецензиях для реализации С. 103 тактик донесения ценностных ориентаций рецензента до читателей

3.4. Тактики установления социального контакта с автором и С.115 читателями и языковые средства их выражения

Выводы по третьей главе С.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Ильина, Ольга Борисовна

Антропоцентрический подход в лингвистике, понимание лингвистики как одной из наук о человеке обусловили формирование в последние годы четко выраженной аксиологической тенденции в лингвистических исследованиях - стремления к выявлению ценностного потенциала человека на материале различных продуктов его духовной и интеллектуальной деятельности. Так, проводились исследования ценностной концептосферы старославянского языка [Вендина Т.И., 2002], оценочного дискурса [Миронова H.H., 1998], ценностно-ориентированного концепта времени в немецком художественном дискурсе [Сергеева М.В., 2006], ценностного потенциала авторской парадигмы на материале немецкого нарративного дискурса [Чернявская Е.С., 2005] и др. Настоящая диссертация посвящена исследованию репрезентации ценностного потенциала авторской парадигмы в немецкоязычных научных рецензиях, рассматриваемых как критический жанр научного дискурса.

В последние десятилетия XX века научные рецензии активно изучались как жанр научной прозы с точки зрения их композиции [Кудасова, 1983], информационной структуры [Ляпунова, Мешков, Терехова, 1990; Zillig, 1981], их коммуникативной интенции [Синдеева, 1982, 1984; Красильникова, 1995, 1999], вербализации в них оценки [Троянская, 1983, 1985; Zhong, 1995], с точки зрения репрезентации в них ментального модуса [Кремер, 1999]. Вместе с тем до сих пор вне поля зрения исследователей находился стратегический подход к репрезентации ценностного потенциала в научной рецензии.

Объектом настоящего диссертационного исследования является ценностная составляющая немецких научных рецензий в связи с личностью рецензента.

Предметом исследования являются стратегия, тактики и языковые средства, используемые для выражения ценностного потенциала авторской парадигмы в немецкоязычных научных рецензиях.

Актуальность исследования состоит в необходимости комплексного изучения репрезентации ценностного потенциала авторской парадигмы в разных видах дискурса. Исследование проводится в русле интенсивно разрабатываемой в настоящее время в различных областях гуманитарного знания науки о человеке и диктуется необходимостью познания человека через его язык.

Научная новизна работы заключается в новом ракурсе рассмотрения рецензии как критического жанра немецкоязычного научного дискурса с точки зрения репрезентации в ней ценностного потенциала авторской парадигмы. Впервые выявляются глобальная стратегия и тактики донесения до читателя ценностных ориентаций рецензента, а также описываются языковые маркеры этих тактик.

Цель диссертационного исследования — разработка концепции стратегии репрезентации ценностного потенциала авторской парадигмы в немецкоязычных научных рецензиях.

Задачами исследования являются:

1. обобщение существующих исследований рецензий как критической разновидности научного дискурса в современной лингвистической литературе;

2. определение составляющих авторской парадигмы и исследование их проявления в рецензиях;

3. выявление ценностного потенциала авторской парадигмы в рецензиях;

4. установление глобальной стратегии и тактик репрезентации ценностного потенциала авторской парадигмы в рецензиях и описание их языковых маркеров.

Методологической основой диссертации являются работы по когнитивной лингвистике и концептологии (А. А. Абдулфанова, Н. Д. Арутюнова, Е. Г. Беляевская, 3. Г. Бурдина, В. 3. Демьянков, H.A. Красавский, Е. С. Кубрякова, В. А. Маслова, Р. И. Павилёнис,

С. Н. Петрова, Ю.С.Степанов, D. Rumelhart, Ch. Fillmore, P. N. Johnson-Laird, E. Leiss и др.); труды, посвященные изучению дискурса (Т. А. ван Дейк, М. JI. Макаров, В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин, Е. И. Шейгал, JI. В. Цурикова, J. Habermas и др); работы, посвященные исследованию жанра рецензии и других жанров научной литературы (Е. С. Троянская, Н. М. Кожина, JI. В. Красильникова, В. Г. Ляпунова, Т. И. Синдеева, О. К. Кудасова, Э.Б. Погудина, И. Ю. Кремер, W. Zillig, S. Dallman, L. Zhong и др.); труды по аксиологии и логике (Е. М. Вольф, В. Дильтей, К. Поппер, О. Г. Дробницкий, А. А. Ивин, Т. И. Вендина, JI. И. Гришаева, G. Maletzke, W. Zillig и др.), труды по стратегическому анализу дискурса (Т. А. ван Дейк и В. Кинч, О. С. Иссерс, Е. В. Клюев, М. JI. Макаров, Н. И. Формановская, Т. Е. Янко и др.); работы, посвященные исследованию языковой личности и авторской парадигмы (Ю. Н. Караулов, И. П. Тарасова, М. М. Полюжин, М. В. Томская, Е. С. Чернявская и др.)

Поставленные цели и задачи определили выбор методов исследования: общенаучные методы анализа и синтеза, лингвистические методы контекстуально-семантического анализа, сопоставительного метода, эмпирически-интерпретационного метода, когнитивно-дискурсивного метода, лингвостилистического метода.

Теоретическая значимость исследования состоит в реализации комплексного междисциплинарного подхода, соединяющего антропоцентрический, аксиологический и стратегический подходы к анализу рецензии как жанра научного дискурса. Исследование представляет интерес для когнитивной лингвистики, теории интерпретации, лингвистической прагматики, когнитивно-дискурсивной грамматики.

Практическая ценность работы определяется возможностью использовать полученные результаты в курсах лекций и семинарах по когнитивной лингвистике, теоретической грамматике, по функциональной грамматике, стилистике, теории интерпретации текста, а также в преподавании нормативной грамматики немецкого языка, практикума по культуре речевого общения, при написании курсовых и дипломных работ.

В соответствии с целью и задачами исследования на защиту выносятся следующие положения:

1. Данное исследование основывается на понимании под ценностным потенциалом той части ценностной концептосферы (ценностной концептуальной картины мира) рецензентов, которая эксплицитно и имплицитно присутствует при оценке рецензируемого произведения и включает в себя 1. научные ценности; 2. ценности качества проведенного исследования; 3. социальные ценности, релевантные внутри научного сообщества (научного социума), направленные на установление и поддержание социальных контактов внутри научного социума и поддержание имиджа авторов внутри научного социума. Репрезентация ценностного потенциала связана с авторской парадигмой личности рецензента. Ценности образуют ценностный потенциал авторской парадигмы, на основании которого рецензентом производится оценка рецензируемых произведений.

Рецензии эксплицируют ценности, характерные для научного дискурса - одной из разновидностей институционального дискурса, и представляют собой научные ценности, служащие поддержанию статуса науки, а именно: актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость рецензируемого произведения, а также ценности, связанные с качеством проведенного исследования: научная компетенция автора, теоретическая обоснованность предлагаемого авторами исследования, его достоверность, тщательность проработки материала, практическая полезность исследования для читателя.

2. Авторская парадигма представляет собой совокупность составляющих личности, определяющих авторское видение мира и его репрезентацию в создаваемом автором дискурсе. В рецензиях в связи с оценкой рецензируемого произведения проявляются «Я интеллектуальное»,

Я эмоциональное» и «Я оценивающее» авторской парадигмы рецензента, при этом доминирующим является «Я оценивающее», связанное с ценностной концептосферой рецензента и базирующихся на ней ценностных ориентациях; на основании перечисленных составляющих авторской парадигмы производится оценка рецензируемого произведения и ее вербализация. Проявление «Я социального» в рецензиях связано с социальными ценностями, релевантными внутри научного сообщества.

3. Ценностный потенциал репрезентируется в текстах рецензий через донесение ценностных ориентаций рецензента до читателей, для этого реализуется стратегия репрезентации ценностного потенциала.

При реализации стратегии репрезентации ценностного потенциала рецензентами используются две группы тактик. Это тактики донесения ценностных ориентаций рецензента до читателя, которые соотносятся с «Я интеллектуальным», «Я эмоциональным» и «Я оценивающим» авторской парадигмы, и тактики установления социального контакта с читателями в рамках ролевого треугольника «автор рецензент читатель», которые соотносятся с «Я социальным» авторской парадигмы. К тактикам донесения ценностных ориентаций до читателя нами отнесены:

- тактика отстранения;

- тактика позиционирования ценностей рецензента;

- тактика подстановки;

- тактика цитирования;

К тактикам установления социального контакта с читателями относятся:

- тактика интимизации;

- тактика солидаризации;

- тактика выражения научной скромности;

- тактика установления контакта с автором и поддержания его имиджа в научном сообществе;

- тактика обращения к читателями и автору.

Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов обеспечиваются комплексным подходом к исследованию материала, репрезентативным объемом исследованного материала. Всего проанализировано около 450 рецензий объемом более 700 страниц.

Языковым материалом послужили тексты немецкоязычных научных рецензий, относящихся к гуманитарной сфере знания, опубликованные в научной периодике с 1981 по 2007 год: «Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung» (ZPSK); «Zeitschrift für Volkskunde» (ZVK), «Sprachkunst» (Spk), «Zielsprache Deutsch» (ZSpD), «Geschichte und Gegenwart» (GG), «Sprachspiegel» (SpSp).

Структура диссертации. Диссертация включает в себя введение, три главы, заключение и библиографический список.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Репрезентация ценностного потенциала авторской парадигмы в немецкоязычных рецензиях"

Выводы по третьей главе

1. С точки зрения когнитивно-дискурсивного подхода авторская парадигма - это совокупность составляющих личности, определяющих авторское видение мира и репрезентацию этого видения мира в создаваемом им дискурсе. В структуре авторской парадигмы выделяют «Я интеллектуальное», «Я эмоциональное», «Я речемыслительное» и «Я социальное», или «Я интеллектуальное», «Я эмоциональное», «Я оценивающее», «Я социальное».

2. В рецензии доминирует «Я оценивающее» авторской парадигмы, так как самое главное - это оценка рецензируемого произведения и донесение ценностной информации до читателя. При анализе рецензий удалось выделить в рамках стратегии репрезентации ценностного потенциала тактики донесения ценностных ориентаций рецензента, которые соотносятся с «Я интеллектуальным», «Я эмоциональным» и «Я оценивающим» авторской парадигмы, а также тактики установления социального контакта с читателями в рамках ролевого треугольника «автор рецензент <-» читатель», которые соотносятся с «Я социальным» авторской парадигмы.

3. К тактикам донесения ценностной информации нами отнесены: тактика отстранения рецензента; тактика позиционирования ценностей рецензента; тактика подстановки и тактика цитирования. К тактикам установления социального контакта - тактика интимизации повествования и тактика солидаризации с читателем, тактика демонстрации научной скромности рецензента, тактика поддержания имиджа автора в научном сообществе, тактика обращения к читателям и к автору.

4. Тактики донесения ценностных ориентаций рецензента включают:

-Тактику отстранения рецензента, которая заключается в том, что рецензент объективно описывает рецензируемое произведение, не прибегая к использованию оценочной лексики и предоставляя читателю самому сделать выводы. Маркеры этой тактики: пассивный залог, повествование от третьего лица, паралингвистические средства (варьирование шрифтов, кавычки, курсив).

- Тактику позиционирования ценностей рецензента, которая состоит в том, что рецензент эксплицирует свои ценностные ориентации, накладывая свою систему ценностей на систему ценностей читателя. Маркеры этой тактики: использование местоимений первого лица для снижения/повышения категоричности, оценочная лексика с положительной/отрицательной оценочной коннотацией, восклицательные предложения, паралингвистические средства (кавычки).

- Тактику подстановки, которая проявляется в том, что рецензент как бы встает на место читателя. Маркеры этой тактики: повествование от 3-го лица, обозначение читателя соответствующими номинациями (der Leser, der Betrachter и др.), местоимениями er, alle, jederman, man (einer).

- Тактику цитирования, когда рецензент как бы говорит «голосом» автора, соглашаясь с ним или вступая в полемику. Маркеры этой тактики: включение в повествование цитат, вводимых в текст рецензии методом скрепления (по правилам введения прямой или косвенной речи) или методом погружения (как органическое продолжение текста рецензии).

5. Тактики установления социального контакта в тексте рецензии проявляются следующим образом:

Тактика интимизации повествования состоит в том, что рецензент сближается с читателем, устанавливает «доверительный тон» общения. Маркер этой тактики - местоимение 1-го лица единственного числа.

Тактика солидаризации с читателем проявляется в том, что рецензент объединяет себя с читателями, солидаризируясь с ними. Маркеры этой тактики: местоимение 1-го лица множественного числа, возможно, в сочетании с существительными, например: wir, schweizerische Leserinnen und Leser.

Тактика демонстрации научной скромности рецензента, заключающаяся в том, что рецензент, самоустраняясь, проявляет свою научную скромность. Маркеры этой тактики: 1-е лицо множественного числа, использование местоимения man, номинация себя der Rezensent, использование глаголов, отражающих субъективную модальность (scheinen, erscheinen, meinen), словосочетания meines Erachtens.

Тактика поддержания имиджа автора в глазах научного сообщества состоит в том, что рецензент стремится смягчить критичность замечаний и всегда находит положительную сторону в работе автора, даже если этому предшествует жесткая критика работы. Маркеры этой тактики: претеритальный конъюнктив, использование при выражении отрицательной оценки стилистического приема литоты (например, nicht immer korrekt), обязательная похвала с помощью оценочной лексики с положительной коннотацией.

Тактика обращения к читателям проявляется в том, что рецензент демонстрирует обращенность к адресату (читателю), используя косвенное обращение. Маркеры этой тактики: косвенное обращение: номинация читателя с помощью лексем 'der (interessierte, unkundige, nicht vorgebildete) Leser', 'das Zielpublikum', 'Nichtfachleute' и др., риторический вопрос. Тактика обращения к автору состоит в том, что рецензент косвенно обращается к автору, призывая его к ответным действиям (выражая свои рекомендации). Маркеры этой тактики: номинация автора 'der Autor', 'die Autorin' и др.; рекомендации автору в претеритальном конъюнктиве, риторический вопрос.

Суперструктура рецензий в соответствии с их интенцией в значительной степени стандартизирована: она содержит введение (введение дает общую оценку, определенным образом настраивает читателя), основную часть (содержит изложение сути дела, аргументированный анализ и специальную оценку, то есть оценку рецензируемого произведения с точки зрения соответствия научным ценностям и качества работы автора), заключение (содержит итоговую оценку, выводы или рекомендации по изменениям в рецензируемом произведении). Большинство рецензентов -авторов проанализированных рецензий - придерживаются классического стандартапостроения суперструктуры. В результате интерпретации примеров удалось выявить следующие закономерности в построении суперструктуры рецензий:

1. Традиционное построение рецензий (введение - основная часть -заключение);

2. Нетрадиционное построение, для которого характерна вариативность: использование нумерации частей рецензии, биографическая справка об авторе в начале введения, использование цитат в виде эпиграфа, применение очеркового стиля в начале рецензии, сближающее научные рецензии с публицистикой и художественной прозой;

3. Наличие привнесенной рецензентом (то есть новой, исходящей от рецензента и включающей в себя оценку) информации практически во всех композиционных частях суперструктуры рецензии. На основании проведенного исследования можно утверждать, что рецензенты часто творчески используют вариативность суперструктуры рецензии, что позволяет им передать свое впечатление от прочитанной работы, оказать воздействие на читателя, индивидуализировать стиль рецензии.

Придавая первостепенное значение личности рецензента, можно говорить об актуализации авторской парадигмы при репрезентации ценностного потенциала в рецензиях. С точки зрения когнитивно-дискурсивного подхода авторская парадигма - это совокупность составляющих личности, определяющих авторское видение мира и репрезентацию этого видения мира в создаваемом им дискурсе. В структуре авторской парадигмы выделяют «Я интеллектуальное», «Я эмоциональное» и «Я речемыслительное», «Я социальное» или «Я интеллектуальное», «Я эмоциональное», «Я оценивающее» и «Я социальное».

Рецензия представляет собой развернутую реплику в научном диалоге, направленную адресату - читателю, что связано с донесением до читателя всей полноты информации о рецензируемом произведении. Поэтому при анализе рецензий нами выделены стратегия и тактики донесения ценностных ориентаций рецензента до адресата - читателя, которые соотносятся с «Я интеллектуальным», «Я эмоциональным» и «Я оценивающим» авторской парадигмы. Также выявлены тактики установления социального контакта с читателями в рамках ролевого треугольника «автор «-> рецензент <-» читатель», которые соотносятся с «Я социальным» авторской парадигмы. В рамках одной рецензии в той или иной степени проявляются все упомянутые тактики, они тяготеют друг к другу и частично друг с другом контаминируются.

К тактикам донесения ценностных ориентаций рецензента до адресата нами отнесены:

- тактика отстранения;

- тактика позиционирования ценностей рецензента;

- тактика подстановки;

-тактика цитирования.

К тактикам установления социального контакта относятся:

- тактика интимизации;

- тактика солидаризации;

- тактика выражения научной скромности;

- тактика контакта с автором и поддержания его имиджа в научном сообществе;

- тактика обращения к читателям и к автору.

В результате исследования описанных выше тактик удалось получить более полное представление о личности автора в рецензии, проникнуть в творческий процесс создания рецензии. Представляется, что данное исследование может внести вклад в изучение типологии критического научного дискурса, позволить глубже проникнуть в механизмы взаимодействия в рамках ролевого треугольника читатель <-> рецензент автор. Продолжение исследования может быть посвящено разработке тендерного аспекта авторской парадигмы, суперструктуры научной рецензии и её информационной составляющей. Представляется возможным также продолжить исследование авторской парадигмы на материале других видов институционального дискурса.

 

Список научной литературыИльина, Ольга Борисовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абдулфанова A.A. К концепту через парадигму когнитивной лигвистики. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции, в 2-х томах. - М., МГУ, 1995. - С. 7-8.

2. Алпатов В.М. Предварительные итоги лигвистики XX века. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции, в 2-х томах М., МГУ, 1995.-С. 16-17.

3. Алексеева Т. С. Рецензия в газете (на материале общественно-политической прессы 1979-1983 г.г., посвященных анализу произведений искусства и литературы). Автореферат дис. . канд. филол. наук. М.: МГУ, 1983 - 22 с.

4. Анисимова Е.Е. Тендерные стереотипы в политическом плакате и в рекламе (на материале русского и немецкого языков). // Реализация междисциплинарной парадигмы в различных типах текста. Вестник МГЛУ, вып. 465. М.: МГЛУ, 2002. - С.З - 13.

5. Анисимова Е.Е. Образ человека в религиозном публицистическом дискурсе // Вестник МГЛУ, вып. 560. М.: МГЛУ, 2009.- С. 9 21

6. Антология концептов./Под. ред .В.И.Карасика, И.А.Стернина. -М.: Гнозис, 2007. 512 с.

7. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995. - №1. - С.З7-67.

8. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык (к проблеме языковой «картины мира»). // Вопросы языкознания 1987. - №3. - С. 9-19.

9. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка. // Проблемы структурной лингвистики, М.: Наука, 1982. - С.5-23.

10. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. -М.: Наука, 1988.-341 с.

11. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН ССР, Сер.литературы и языка -№4- 1981.-С. 356-367.

12. Арутюнова Н.Д. Логический анализ языка. Образ человека. Введение. -М. 1999.-С. 5-7

13. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры,1999.-895с.

14. Арутюнова Н.Д. Язык о языке. М. Языки русской культуры, 2000. - С. 7-22.

15. Баженова Е.А. Научный текст как система субтекстов. Дисс. .д-ра филол.наук. Екатеринбург, 2001. — 398 с.

16. Балли Ш. Французская стилистика: Пер. с франц. М: Изд-во иностранной литературы, 1962. - 394 с.

17. Баранов А. Г. Функционально-прагматическая концепция текста. -Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1993. 180 с.

18. Бахтин М.М. Проблема текста. Опыт философского анализа // Вопросы литературы. -М., 1976.-№ 10.-С. 122-157.

19. Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. - 423 с,

20. Белл Р.Т. Социолингвистика: цели, методы и проблемы. Пер. с англ. М.: Международные отношения, 1980. - 318 с

21. Белъчиков Н.Ф. Рецензия как жанр // Факт и художественный образ: Межвуз. сб. науч. тр. / Ивановский гос. ун-т. Иваново, 1989. - С. 142-150.

22. Беляевская Е. Г. О характере когнитивных оснований языковых категорий // Когнитивные аспекты . Рязань, 2000. - С. 9-14

23. Беляевская Е.Г. Компонентный анализ vs концептуальный анализ. // Грамматика в когнитивно-дискурсивном аспекте. Вестник МГЛУ, вып. 554. -М.-.МГЛУ, 2008.-С. 140-146.

24. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1973. - 447 с.

25. Библер В, С. Михаил Михайлович Бахтин или Поэтика культуры. -М.: Прогресс, Гнозис, 1991. 176 с.

26. Бобырева Е.В. Место сообщения в текстах различного типа. // Языковая личность: проблемы культурологи и функциональной семантики. -Волгоград: Перемена, 1999. С. 51 -57.

27. Богатырева H.A., Ноздрина U.A. Стилистика современного немецкого языка. — М.: Академия, 2005. 336 с.

28. Богин Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: Дис. . д-ра филол. наук. — Д., 1984. — 354 с.

29. Бокадорова Н.Ю., Ору С. (Auroux S.) Будущее лингвистики и история наук о языке. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции, в 2-х томах. М., МГУ, 1995. - С. 6163.

30. Болдырев H.H. Концептуальные структуры и языковые значения. // Филоло-гия и культура. Материалы международной конференции. Тамбов, изд.ТГУ, 1999.-С. 62-69.

31. Болдырев H.H. Структуры и принципы формирования оценочных категорий.// Сб. научных трудов посвящается Е.С.Кубряковой. Москва-Воронеж: ИЯ РАН; изд-во Воронеж. Госуниверситета, 2002. - С. 103-115.

32. Бондарко A.B. К интерпретации понятия "смысл" // Словарь. Грамматика. Текст. -М., 1996.-С. 316-321.

33. Бондарко A.B. К теории функциональной грамматики.// Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С. 16-29.

34. Бондарко A.B. Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытий ность. Посессивность. Обусловленность. С.-Пб: "Наука", 1996. - 229 с.

35. Борисова H.H. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург: АРГО, 1996-с. 21 -48.

36. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. /Учебник для институтов и факультетов иностр. яз. М.: Высшая школа, 1983. - 271с.

37. Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс. Учебник. М.: Прогресс-Традиция: ИНФРА-М, 2004. - 416 с.

38. Брутян Г. А. Языковая картина мира и ее роль в познании // Методологические проблемы анализа языка / Отв. ред. Г. А. Брутян. -Ереван: Изд-во Ереванского ун-та, 1976. С. 57-64.

39. Брутян Г.А., Очерки по анализу философского знания. Ереван, 1979. -С. 100-241.

40. Бурдина З.Г. Грамматика и коммуникативно-когнитивные стратегии интерпретации текста (на материале немецкого языка) // Филологические науки. М., 1995. - №4. - С. 84-91.

41. Бурдина З.Г. Грамматика и коммуникативно-когнитивные стратегии интерпретации текста (на материале немецкого языка) // Филологические науки, 1995. №4. - С. 84-91

42. Бурдина З.Г. Традиционное и инновационное в теории категоризации // Материалы международной конференции. М.: МГЛУ, 2001. - С. 38 - 43.

43. Бурдина З.Г Категориальный спектр в его отношении к картине мира // С любовью к языку. — М.-Воронеж, 2002. С. 130-136

44. Бурдина З.Г. Категориальный спектр в мире дискурсов // Дискурсивный потенциал грамматического компонента в различных сферах человеческого общения. Вестник МГЛУ, вып. 482. М.: МГЛУ, 2004.

45. Бурдина З.Г. Язык в процессе познания мира.// Вестник МГЛУ, вып. 560 «Язык в мире дискурсов». М.: МГЛУ, 2009. - С. 54-58.

46. Быганова Е.А. Прагмалингвистический аспект социального статуса в немецкоязычном тексте. Дисс. . канд.филол.наук. — М.-.МГЛУ, 2010. 168 с.

47. Бюлер К. Теория языка: Репрезентативная функция языка. Пер. с нем. / Общ. ред. и коммент. Т.В. Булыгиной. -М.: Прогресс. Универс, 1993. 501 с.

48. Вареница П.Н. О практике рецензирования в обществоведческих журналах АН УССР. Киев, 1988. - 15 с.

49. Василенко В.А. Предисловие // Проблемы ценностей в философии. М.-Л. 1966.-С. 3-5.

50. Василенко В.А. Ценность и ценностные отношения // Проблемы ценностей в философии. М.-Л. 1966. - С. 41 - 49 .

51. Вежбж{кая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. М.: Русские словари, 1997. - 416 с.

52. Вендина Т.И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка. -М. Индрик, 2002.-336 с.

53. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1993.- 172 с.

54. Волков В.В. Учение о языковой личности в контексте вопроса об общественной ценности лингвистического знания. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции, в 2-хтомах,-М., МГУ, 1995.-С. 105.

55. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. - 228 с.

56. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании// Филологические науки, № 1, 2001. С. 64-72.

57. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография. -М.: Изд-во РУДН, 1997. С. 3-4

58. Гельгард P.P. Рассуждение о диалогах и монологах (к общей теории высказывания)// Сб. докладов и сообщений лингвистического общества. Вып.1;-Калинин, 1971.-С. 28-153

59. Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы. Саратов: Изд-во Сарат. Гос.ун-та, 1987. - 127 с.

60. Гришаееа Л.И. Особенности использования языка и культурная идентичность коммуникантов. Воронеж: ВГУ, 2007. - 261 с.

61. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры М.: Искусство, 1972.

62. Гулыга Е.В., Шенделъс Е. Грамматика лексического поля в современном немецком языке. -М.: Просвещение, 1969. 184 с.

63. Дейк ван Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста.// Новое в зарубежной лингвистике, вып. 23. Когнитивные аспекты языка.-М: Прогресс, 1988.

64. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - 312 с.

65. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. М., 1994. - № 4. - С. 17-33.

66. Демьянков В.З. Функционализм в зарубежной лингвистике конца 20 века

67. Дискурс, речь, речевая деятельность. — М., 2000. — С. 26-136

68. Демьянков В.З. "Понятие" и "концепт" в художественной литературе и научном языке.//Вопросы филологии №1 (7). М.: Институт иностранных языков, 2001. - С.35-47.

69. Дробницкий О.Г. Некоторые аспекты проблемы ценностей.//Проблемы ценностей в философии. М.-Л., 1966. - С.25-4083 .Дроздова Т.В. Распределение информации в научном тексте // С любовью к языку. М.-Воронеж, 2002. - С. 452-462

70. Дроздова Т. В. Репрезентация концептов в научном тексте (обыденное verus научное) // Текст и дискурс . Рязань, 2002. - С. 124-128

71. Желудкова Е.Г. Функционально-прагматический аспект категории адресации (на материале французского и русского языков): дисс.канд.филол.наук. Кемерово, 2004, - 145 с.

72. Звегинцев В.А. Естественный язык с точки зрения логики и лингвистики. // Язык, наука, философия. Под ред. Р.И. Павилениса. Вильнюс, 1986. - С. 2335.

73. Зиброва Р.В. Лингвистика и смежные науки. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции, в 2-х томах.-М., МГУ, 1995.-С. 181-182.

74. Евин A.A. Основания логики оценок. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. — 229 с.

75. Ивин A.A., Никифоров A.JI. Словарь по логике. М.: Владос, 1998. - 383 с.

76. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд. 3-е стереотипное. М: Изд-во УРСС, 2003. -288с.

77. Казанцева Ю.М. Дискурсивные стратегии как лингводидактическая проблема// Вестник МГЛУ, вып. 465. М: МГЛУ, 2002. - С. 75-87.

78. Казанцева Ю.М. Грамматические категории и смена лингвистических парадигм. // Вестник МГЛУ. Сб. научн. трудов, вып. 482. М: МГЛУ, 2004. -С. 75-87.

79. Казанцева Ю.М. Возможна ли грамматика дискурса?// Германистика: состояние и переспективы развития. Материалы Международной конференции 24-25 мая 2004 г. М: МГЛУ, 2005. - С. 107-114.

80. Каменская O.JI. Текст и коммуникация. М.: Высш. шк., 1990. - 152 с.

81. Каменская O.JT. О новой парадигме в лингвистике. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции, в 2-х томах, М.: МГУ, 1995. С. 200-202.

82. Каменская О.Л. Три семантики слова // Язык и модель мира: Сб. науч. тр. МГЛУ. М., 1993. - Вып. 416. - С. 39-47.

83. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке. // Языковая личность: культурные концепты. Сб. статей под ред. В.И.Карасика-Волгоград: ВГУ, 1996. С. 3 - 15.

84. Карасик В.И. Религиозный дискурс. // Языковая личность: проблемы культурологи и функциональной семантики. Волгоград: Перемена, 1999. -С. 5-18.

85. Карасик В.И. Структура институционального дискурса. // Проблемы речевой коммуникации. Межвуз.сб.научн.трудов. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2000. - С. 25-50.

86. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис. 2004. - 390 с.

87. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -264 с.

88. Караулов Ю.Н., Петров В.М. Вступительная статья // Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. Пер. с англ. М.: Прогресс, 1989. - С.5-11.

89. Карл H.H. Метафорический аспект репрезентации категории качества в современном немецком языке. Автореферат дис. . канд. филол. наук. -М.,МГЛУ, 2006.-26 с.

90. Кашкина О.В. Функциональный анализ самооценочных высказываний как средства вербализации концепта (на материале интервью немецкой прессы). Автореферат дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 2005. - 24 с.

91. Кашкоеская E.B. Текстология театральной рецензии. Автореферат дис. . канд. филол. наук. -М.: МГУ, 1988.-23 с.

92. Кибрик A.A. Куда идет современная лингвистика? // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции, в 2-х томах. -М.: МГУ, 1995.-С. 217-219.

93. Кибрик А.Е. Современная лингистика: откуда и куда? // Вестник Моск. ун-та. Филология. М.: 1995. - №5. - С. 93-103.

94. Кирилина A.B. Тендер: лингвистические аспекты. М.: Изд. Ин-та социологии РАН, 1999. - 160 с.

95. Киященко Л.П. Язык когнитивно-коммуникативных стратегий (синергетический аспект). Автореф. дисс.док.филос.наук. — М. 2001. 43 с.

96. Клакхон К. Зеркало для человека. Введение в антропологию., СПб.: Евразия, 1998.

97. Клейменкова Е.П. Композиционные и стилистические характеристики научной статьи (на материале текстов по экономике), автореферат дис. . канд. филол наук, -М.: 1989.

98. Клобуков Е.В. Функциональная грамматика грамматика дискурса. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции, в 2-х томах. - М.: МГУ, 1995. - С. 220-221.

99. Клюев Е.В. Речевая коммуникация: коммуникативные стратегии. Коммуникативная тактика. Успешность речевого взаимодействия: Учебное пособие для ун-тов и ин-тов М.: 1998. - 224 с.

100. Кожина М.Н. К проблеме экспрессивности научной речи // Исследования по стилистике. Пермь, 1971. - С. 25-41.

101. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972. - 395 с.

102. Кожина М.Н. Сопоставительное изучение научного стиля и некоторые тенденции его развития в период научно-технической революции // Язык и стиль научной литературы. Теоретические и прикладные проблемы. М.: Наука, 1977.-С. 3-26.

103. Кожина М.Н. Диалогичность письменной научной речи как проявление социальной сущности языка // Методика и лингвистика. Иностранный языкдля научных работников. М.: Наука, 1981. - С. 187-214.

104. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.- 175 с.

105. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.-112 с.

106. Корнилов O.A. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. М.: МГУ, МАЛП, 1999. - 341 с.

107. Коровкип М.М. Фреймовые связи в тексте // Язык и модель мира: Сб. научных трудов МГЛУ, Вып. 416. М.: МГЛУ, 1993. - С. 48-59.

108. Котюрова М.П. О единстве расчленения связи в научном тексте // Научная литература: язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985. - С. 280-290.

109. Красавский H.A., Кирносов ИМ. Образ женщины в пословично-поговорочном фонде немецкого языка.// Языковая личность: культурные концепты. Сб. статей под ред. В.И.Карасика- Волгоград: ВГУ, 1996. С. 4854.

110. Красавский H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах. — Волгоград.: Перемена, 2001. 495 с.

111. Красилъникова JI.B. Диалогическая структура научного дискурса в жанре научной рецензии: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М.: МГУ, 1995,- 23 с.

112. Красилъникова Л.В. Жанр научной рецензии: семантика и практика. -М.: Диалог МГУ, 1999. - 137 с.

113. Красных В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст). Дисс. . док.филол.наук, -М.: МГЛУ, 1999- 655 с.

114. Кремер И.Ю. Реализация ментального модуса в немецком критическом тексте. Дис. . канд.филол.наук, М.: МГЛУ, 1999. - 152 с.

115. Кремер И.Ю. Лингвистическая репрезентация ментального модуса эмоциональной оценки в критическом тексте. // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспект исследования. -Рязань: РГПУ, 2002. С. 130 - 133

116. Кремер И.Ю. Лингвистическая репрезентация ментальности авторакритического текста // Язык в мире дискурсов. Вестник МГЛУ, вып. 560. -М. МГЛУ, 2009. С. 116- 124

117. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. - М., 1994. -№ 4. - С. 34-47.

118. Кубрякова Е.С. Смена парадигм в лингвистике XX века. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции, в 2-х томах, М., МГУ, 1995. С. 278-280.

119. Кубрякова Е.С Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познаниимира/ ИЯ РАН. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.

120. Кубасова O.K. Роль стилистического приема в организации научного оценочного текста (на материале английской научной рецензии) // Язык и стиль научного изложения. Лингвометодические исследования. М.: Наука, 1983.- С. 52-61.

121. Леонтьев Д. А. От социальных ценностей к личностным: социогенез и феноменология ценностной регуляции деятельности // Вестник Московского Университета. Психология. М.: 1996- № 4. - С. 35-44.

122. Лабовкина A.A. Коммуникативно-прагматический аспект специального научного текста: Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1992. - 192 с.

123. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., Наука, 1987. — С. 126 -170.

124. Лапп Л.М. Интерпретация научного текста в аспекте фактора "субъект речи" (на материале анализа русской научной литературы): Дисс. . к. филол. наук. Пермь, 1988. - 265 с.

125. Лассан Э.Р. О когнитивно-риторическом анализе идеологизированного дискурса. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции, в 2-х томах, М.: МГУ, 1995. - С. 302-303.

126. Лихачев Д. С. Концептосфера русского языка.// Лихачев Д.С. Очерки по философии художественного творчества. СПб.: Русско-балтийский информ. центр БЛИЦ, 1996. - 160 с.

127. Лотман Ю.М. Память культуры. // Язык, наука, философия. Под ред. Р.И. Павилениса.- Вильнюс, 1986.-С. 193-203.

128. Лузина Л.Г. Виды информации в дискурсе // Дискурс, речь, речевая деятельность. М, 2000. - С. 137-151

129. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода. // Концепты: научные труды Центроконцепта, вып. 1, Архангельск, изд-во Поморского госуниверситета. 1997. - С. 11-35

130. Ляпунова В.Г., Мешков О.Д., Терехова Е.В. Композиция и язык научной рецензии. -М.: Наука, 1990, 144 с.

131. Майданова Л.М. Речевая интенция и типология вторичных текстов. // Человек-текст-культура. — Екатеринбург: Полиграфист, 1994. С. 81.

132. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гнозис, 2003. - 280 с.

133. Манерко Л.А. Основы концептуального интегрирования ментальных пространств // Текст и дискурс. Рязань, 2002(a). - С. 17-29

134. Маслова А.Ю. Введение в прагмалингвистику: учебное пособие. — М.: Флинта; Наука, 2007. 152 с.

135. Маслова А.Ю. Когнитивная лингвистика: учебное пособие, — М: Тетра Системс, 2005. 256 с.

136. Маслова В.А. Параметры экспрессивности текста //Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991.- С. 179- 209

137. Минаков В.Н. Дискурсивный потенциал аргуметации в немецкоязычном научном тексте. Дисс. . .канд.филол.наук. М., 2007.

138. Миронова Н.Н. Структура оценочного дискурса. Автореф. Дисс. док. филол. наук. М., 1998. - 440 с.

139. Митрофанова Т.А. Лингвопрагматический аспект феномена «обращение» в мире немецкоязычных дискурсов. // Вестник МГЛУ, вып. 560 «Язык в мире дискурсов», М.: МГЛУ, 2009. - С. 157-168 '

140. Митрофанова Т. А. Обращение как лингвопрагматический феномен в институциональном дискурсе (на материале немецкого языка). Дисс..канд.филол.наук. М., 2009. - 186 с.

141. Моррис Ч. Знаки и действия // Семиотика / Общ. ред. Ю.С. Степанов. -М: Прогресс, 1983.- С. 186-245.

142. Москалъская О.И. Грамматика текста. М.: Высш. шк., 1981. - 183 с.

143. Мотина Е.П. Эмоциональная концептосфера в немецкоязычном дискурсе. // Грамматика в когнитивно-дискурсивном аспекте. Вестник МГЛУ, вып. 554,-М.: 2008.-С. 180-186.

144. МурДж. Принципы этики. Пер. с англ. Коноваловой Л.В. М.: Прогресс, 1984. 326 с.

145. Нарский И. С., Коновалова Л.В. Предисловие к : Мур Дж. Принципы этики.-М.: Прогресс, 1984.-С. 12-19.

146. Никитин М.В. Метафора: уподобление vs. интеграция концептов// С любовью к языку. Сб. научных трудов. Москва - Воронеж, 2002. - С. 255-270.

147. H3JI: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988. -315 с.

148. Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистика текста. Вып. 8. - М.: Прогресс, 1978.- 479 с.

149. Науменко Г.П. К постановке проблемы «язык как средство трансляции культуры». // Язык как средство трансляции культуры. М.: Наука, 2000. -С. 30-45

150. Ольшанский И.Г. Лингвокультурология в конце 20 века: Итоги, тенденции, перспективы // Лингвистические исследования в конце 20 века: Сборник обзоров / Исслед. отдел языкознания / под ред. Березина Ф.М.- М., 2000. С. 26-57

151. Ольшанский И.Г. Языковые и культурные стереотипы с тендерных позиций (представления о женщине в немецком языковом сознании). // Тендер: язык, культура, коммуникация. М.: МГЛУ, 2001. С. 267 - 272.

152. Ольшанский И.Г. Модели представления знаний и когнитивные аспекты полисемии // С любовью к языку. М.- Воронеж, 2002. - С. 270 -277

153. Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике: Теория речевых актов. Вып. 17.- М.: Прогресс, 1986.- С. 22-129.

154. Павиленис Р.И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. - 286 с.

155. Павиленис Р.И. Язык, смысл, понимание.//Язык, наука, философия. Под ред. Р.И. Павилениса. Вильнюс, 1986. - С. 240 - 263.

156. Павлов Н.Д. О некоторых проблемах определения смысла термина «когнитивная стратегия». // Вопросы когнитивной лингвистики, 2006 №2.- С. 62 64.

157. Падучева Е.В. Говорящий субъект речи и субъект сознания. // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 164- 180.

158. Панкрац Ю.Г. Когнитивный подход к языку и лингвистическая теория. // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции, в 2-х томах, М.: МГУ, 1995. - С. 403 - 404.

159. Паршин П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века//Вопросы языкознания. М., 1996.- №2.- С. 19-42.

160. Петров В.В., Герасимов В.И. На пути к когнитивной модели языка. Вступит, статья // НЗЛ. Вып 23. М.: Прогресс, 1988. - С. 5-11

161. Петрова Е.В. Цитация в письменном научном произведении. Автореферат дис. . канд. филол. наук. М. 1987. - 24 с.

162. Петрова С.Н. Когнитивная парадигма и семантика понимания // Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект. М., 1988. - С. 119-130.

163. Полюжин ММ. О понятии языковой личности и уровнях ее структуры // С любовью к языку. М.-Воронеж, 2002. - С. 441-445

164. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека.// Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 8-69.

165. Погудина Э.Б. Выражение авторского "я" в немецкой научной речи (диахронический аспект): Автореф. дис. канд. филол. наук. Одесса, 1983. - 16 с.

166. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта. М.: Флинта, 2008. - 176 с.

167. Пушкарева A.A. К вопросу о категории «языковая личность». // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции, в 2-х томах, М.: МГУ, 1995. - С. 432-433.

168. Рачковская Л.А. Функционирование парцеллированных структур в художественных текстах современного немецкого языка. Дисс. канд. филол. наук. М., 2002.- 172 с.

169. Ризелъ Э.Г. К вопросу об иерархии стилистических систем и основных текстологических единиц. // Из научного наследия проф. Э.Г.Ризель. К 100-летию со дня рождения. М. 2006. - С. 67 - 81.

170. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира I Общ. ред. Б.А. Серебрянников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-216с.

171. Романов A.A. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения (пособие по теор. курсам). М. 1981, - 181 с.

172. Сергеева М.В. Ценностно-ориентированный концепт времени в немецкоязычном художественном дискурсе. // Дис. . канд. филол.наук, М. МГЛУ. 2006.

173. СерлъДж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике: Теория речевых актов. Вып. 17.- М.: Прогресс, 1986.- С. 151-169.

174. СерлъДж. Метафора//Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. -С.307-341.

175. Силин A.A. Метафора и сравнение как средства описания эмоционального состояния. // Функциональная семантика и семантика синтаксиса. Под ред. Е.М.Вольф. М.: Наука, 1987. - С. 87-95.

176. Синдеева Т.Н. Некоторые особенности композиционно-речевой организации речевого жанра «научная рецензия». // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1982. - С. 245-276

177. Синдеева Т.Н. Речевой жанр газетная рецензия и его лингво-текстовые характеристики (на материале английского языка). Автореферат дис. . канд. филол. наук. -М. 1984, 25 с.

178. Славгородская Л.В. Некоторые особенности языка научной дискуссии. // Особенности стиля научного изложения. -М.: Наука, 1976.

179. Слышкин Г.Г. Концепт чести в американской и русской культурах (на материале толковых словарей) // Языковая личность: культурные концепты. Сб. статей под ред. В.И.Карасика Волгоград: ВГУ, 1996. — 54 с.

180. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М.: Академия, 2000. - 128 с.

181. Ф. де Соссюр. Курс общей лингвистики.// Труды по языкознанию. М.: 1977.- С. 31-269.

182. Сретенская JT.B. Функциональная семантико-стилистическая категория оценки в научных текстах разных жанров (на материале текстов по строительной экологии): Автореф. дис. к. филол. наук. СПб, 1994. - 16 с.

183. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М.: Языки русской культуры, 1998. - 784 с.

184. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры, 2-е изд., — М.: Академический проект, 2001. 990 с.

185. Степанов Ю.С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации. М.: Языки славянских культур, 2007. - 248 с.

186. Степин B.C. Философия науки. Общие проблемы. М.: Гардарики, 2006.-384 с.

187. Столович JI.H. Ценностная природа категории прекрасного и этимология слов, обозначающих эту категорию. // Проблемы ценностей в философии, М. - Л.: 1966. - С. 65 - 80.

188. Страхова B.C. Метафора в научном тексте. // Реализация междисциплинарной парадигмы в различных типах текста. Вестник МГЛУ, вып. 465, М.: 2002.-С. 165- 172.

189. Сусов И.П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения. Калинин: Калининский ун-т, 1989. - С. 9-16.

190. Тарасова И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта // Вопросы языкознания. М., 1992.- №4.- С. 103-110.

191. Тарасова И.П. Структура личности коммуниканта и речевое воздействие. Вопросы языкознания. М., 1993.- №5.- С. 70-82.

192. Телия В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира

193. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. — М.: Наука, 1988. С. 173-203.

194. Телия В.Н. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / — М.:Инст-т языкознания; отв. ред. В.Н. Телия, 1991. 214 с.

195. Томская М.В. Оценочность в социальном рекламном дискурсе: дисс. . канд.филол.наук. М: МГЛУ, 2000. - 202 с.

196. Троицкая Т.Е. Роль оценочности в реализации полемической стратегии в немецкоязычном публицистическом дискурсе // Вестник МГЛУ, вып. 560 «Язык в мире дискурсов», М.: МГЛУ, 2009. - С. 221 - 231

197. Троицкая Т.Е. Средства реализации полемической стратегии в немецкоязычном публицистическом дискурсе. Дисс. . канд.филол.наук. -М. 2008.- 184 с.

198. Троянская Е. С. "Безличность" изложения важный лингвистический признак стиля научной речи // Лингвометодические основы преподавания иностранных языков / Под ред. М.Я. Цвиллинга. - М.: Наука, 1979. - С. 160187.

199. Троянская Е. С. Лингвостилистическое исследование немецкой научной литературы. — М.: Наука, 1982. 312 с.

200. Троянская Е.С. Некоторые особенности выражения отрицательной оценки в жанре научной рецензии // Язык и стиль научного изложения. Лингвометодические исследования. М.: Наука, 1983.- С. 3-24.

201. Троянская Е.С. Научное произведение в оценке автора рецензии. // Научная литература: язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985. - С. 67-80.

202. Труфанова И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика. // Филологические науки, 2001, №3, С. 56-65.

203. Ульянова Е.С. Реализация суперструктуры немецкоязычного энциклопедического дискурса/Дис. . канд. филол. наук. М.: МГЛУ, 2004.- 192 с.

204. Федосюк М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте: учебное пособие по спецкурсу. М.: МГПИ, 1988. - 82 с.

205. Фесенко Т. А. Концептуальные системы как контекст употребления и понимания вербальных выражений // Когнитивные аспекты. Рязань, 2000. - С. 141 -144

206. Фесенко Т.А. Перевод в зеркале когнитивной науки //С любовью к языку. -М.-Воронеж, 2002. С. 65-71

207. Фшлмор Ч. Фреймы и семантика их понимания // H3JI. Вып. 23. М.: Прогресс, 1988.

208. Формановская H.H. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. Учебное пособие. М.: Русский язык, 2002. - 213 с.

209. Формановская H.H. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. М.: Издательство «ИКАР», 2007. - 480 с.

210. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков). М.: Высш. шк., 1989. - 238 с.

211. Хэар P.M. Дискрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая прагматика. Вып. 16.- М.: Прогресс, 1985.- С. 183-195.

212. Ценности познания и гуманизация науки. — М.: Ин-т этнологии и антропологии, 1992. 236 с.

213. Ценности и символы национального самосознания в условиях изменяющегося общества. М.: изд-во РГГУ, 1994. - 240 с.

214. Цурикова JI.B. Естественность дискурса как когнитивно-прагматический феномен //С любовью к языку. М.-Воронеж, 2002. - С. 419 - 429

215. Челышева И.Н. Особенности выражения оценки в средневековых романских текстах (на материале клерикальной литературы). // Функциональная семантика и семантика синтаксиса. Под ред. Е.М.Вольф. -М.: Наука, 1987.-С. 112-119.

216. Чернявская В.Е. Интерпретация научного текста: учебное пособие. — М.: КомКнига, 2006. 128 с.

217. Чернявская В.Е. От анализа текста к анализу дискурса: немецкая школадискурсивного анализа.// Филологические науки, №3, 2003. - С. 68-76.I

218. Чернявская Е. С. Реализация ценностного потенциала авторской парадигмы в немецкоязычном нарративном дискурсе. Дис. .канд. филол. наук, -М.: 2005.- 163 с.

219. Шаховский В.И. Эмоциональные культурные концепты: параллели и контрасты.// Языковая личность и культурные концепты. Волгоград-Архангельск: ВГПУ, ПмПУ, 1996. С. 80 - 96.

220. Шейгал Е. И. Семиотика политического дискурса: Монография/ Ин-т языкознания РАН; Волгоградский гос.пед. ун-т. Волгоград: Перемена, 2000. - 368 стр.

221. Язык и наука конца XXвека. Сб. статей/ РАН. Отв. ред. Ю.С. Степанов. М., 1995.-420 с.

222. Язык как средство трансляции культуры. — М.: Наука, 2000. — 311 с.

223. Якобсон Р. Избранные работы. — М.: Прогресс, 1985. 455 с.

224. Яковенко Е.Б. Сердце, душа, дух в английской и немецкой языковых картинах мира.// Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. Под ред. Н.Д.Арутюновой, М. 1999. - С. 39 - 49

225. Якубова H.A. Образ автора как принцип языкового стиля текста. Грамматика в когнитивно-дискурсивном аспекте. Вестник МГЛУ, вып. 554, -М.: МГЛУ, 2008. С. 34-38.

226. Янелюнайте С. С. Грамматические средства выражения эмотивности в тексте (современный немецкий язык): Автореф. дис. . к. филол. наук. -Москва, 1985.- 17 с.

227. Янко Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М. 2001, - 328 с.

228. Ярошевский М.Г. Структура научной деятельности // Вопросы философии. М., 1974, № 11.-с. 97 - 109.

229. Ясницкий Ю.Г. Способы выражения авторского «я» в устной научной речи.// Современная русская устная научная речь. М. Наука, 1985

230. Admoni W.G. Der deutsche Sprachbau. 3., durchges. u. erw. Auflage. -München: Beck, 1970. 322 S.

231. Blumenberg, H. Beobachtungen an Metaphern. //Archiv für Begriffsgeschichte, Bd. 15.- Bonn: Bouvier, 1971.- S. 160-214.

232. Dalimann S. Die Rezension. Zur Charakterisierung von Texttyp. Darstellungsart und Stil II Sprachnormen, Stil und Sprachkultur. Hrsg. Fleischer W. Linguistische Studien / Arbeitsberichte 51, Reihe A. - Berlin/DDR: Akademie Verlag, 1979.- S. 58-97.

233. Danes F. Cognition and emotion in discourse interaction: A preliminary survey of the field // Preprints of the plenary session papers of the 13-th international congress of linguists. Berlin, 1987.- p. 272-291.

234. Deusinger I. M., Hause H. (Hrsg.) Persönlichkeit und Kognition. Aspekte der Kognitionsforschung. Hogrefe, Verlag für Psychologie, 1996. - 303 S.

235. Dressler W. Beangrande R.-A. Einführung in die Textlinguistik. — Tübingen: Niemeyer, 1981.- XII.- 290 S.

236. DUDEN: Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Band 4 /Hrsg. G.Drosdowski. 5, völlig neu bearb. u. erw. Auflage Mannheim: Dudenverlag, 1995.- 864 S.

237. Engel U. Deutsche Grammatik. Heidelberg: Julius Groos Verlag, 1994.- 883 S.

238. Engelkamp J. & Pechmann Th. Kritische Anmerkungen zum Begriff der mentalen Repräsentation.//Mentale Repräsentaionen./Hrsg. J.Engelkamp. Verlag Hans Huber, 1993.- S.7-17.

239. Fauconnier G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Constractions m Natural Language. Cambrige: Cambrige Univ.Press, 1998. - 190 p.

240. Fauconnier G. Methods and generalizations.//Cognitive Linguistics: Foundations, Scope and Methodology/Ed, by Th.Janssen, G.Redeker. B.; N.Y., 1999.-p. 95-127.

241. Fiehler R. Kommunikation und Emotion. Theoretische und empirische Untersuchungen zur Rolle von Emotionen in der verbalen Interaktion. Berlin, New York: de Gruyter, 1990. - 335 S.

242. Fillmore Ch.J. An alternative to checklist theories of meaning//BLS, v.l, 1975,- p. 123-131.

243. Fillmore Ch.J. The case for case reopened// Grammatical relations. N.Y. etc.: Acad. Press, 1977.-p. 59-81.

244. Fleischer W., Michel G. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig, 1975.-394 S.

245. Friese E. Zum Zusammenhang von Kommunikationssituation und Textsorte am Beispiel der wissenschaftlichen Diskussion II Wissenschaftliche Zeitschrift PH, -Potsdam, 1985. H. 5. S. 877-884.

246. Fritz G., Muckenhaupt M. Kommunikation und Grammatik. Tübingen: Narr, 1981. - 216 S.

247. Habermas J. Erläuterungen zum Begriff des kommunikativen Handelns// Vorstudien und Ergänzungen zur Theorie des kommunikativen Handelns. 3. Aufl. -Frankfurt a. M.: Suhrkamp Verl., 1989. - S. 571- 606.

248. Habermas J. Erläuterungen zur Diskursethik/- Frankfurt am Main, 1992.

249. Hintze M. Zur Kennzeichnung der Textsorte "Wissenschaftliche Rezension" II Textliguistik. Beiträge zur Theorie und Praxis der Textgestaltung. Dresden, PHK, W. Wander, 1985. - S. 91-98.

250. Hofmann L. Kommunikationsmittel der Fachsprache. Eine Einführung. Berlin: Akademieverlag. - 1976. - 258 S.

251. Johnson-Laird P.N. Menthal models. Toward a cognitive science of language, inference and consciouness. Cambrige, Mass.: Harvard University Press, 1983.

252. Kluckhohn, F. und Strodtbeck, F.L.: Variations in value orientations, -Evanston, III, Elmsford, New York, 1961

253. Leiss E. Aristotelische Linguistik. Der Neubeginn einer Philosophischen Grammatik durch Jean-Marie Zemb //Sprachwissenschaft. Bd. 23. - Heft 2. -Heidelberg: Universitätsverlag, 1998.-S. 141-165

254. Maletzke G. Interkulturelle Kommunikation: Interaktion zwischen Menschen verschiedener Kulturen. Westdeutscher Verlag, 1996.- 226 S.

255. Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Moskau: Vysschaja skola, 1983. - 344 S.

256. Neisser U. Two themes in the study of cognition // Cognition: Conceptual and methodological uses. Washington, 1992.- p. 333-340.

257. PätzoldJ. Beschreibung und Erwerb von Handlungsmustern. Beispiel: Rezension wissenschaftlicher Publikationen. Linguistische Studien, 138, Reihe1. A.- Berlin, 1986.- 148 S.

258. Popper K.R. The Myth of the Framework. // Freeman e. (ed.) Essays on Honour of Paul Arthur Schlipp. The Abducation of Philosophy: Philosophy and Publik Good. La Salle, Illinois: Open Court, 1976, p.23

259. B.C.Bruce, W.F. Brever (Eds.), Theoretical Issues in Reading Comprehension. Perspectives from Cognitive Psychology, Linguistics, Artificial Intelligence and Education. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates Publishers, 1980. - P. 33

260. Sager S.-F. Sprache und Beziehung. Linguistische Untersuchungen zum Zusammenhang von sprachlicher Kommunikation und zwischenmenschlicher Beziehung. Tübingen: Niemeyer, 1981.- 488 S.

261. Sandig B. Ausdrücksmöglichkeiten des Bewertens:ein beschreibungsrahmen im Zusammenhang eines funktionalen Textes.// Deutsche Sprache, 7, 1995. 235 S.

262. Schmidt S. J. Texttheorie. Probleme einer Linguistik der sprachlichen Kommunikation. W. Fink Verlag München. 1973. - 184 S.

263. Schwarz M. Einführung in die kognitive Linguistik. Tübingen: Franke Verlag, 1992.-219 S.

264. Schultz D., Griesbach H. Grammatik der deutschen Sprache. München: Max Hueber Verlag, 1988. - 476 S.

265. Sökeland W. Erklärungen und Argumentationen in wissenschaftlicher Kommunikation// Wissenschaftsprache. Hrsg. Th. Bungarten. München: Wilchelm Fink Verlag, 1981.- S. 261-293.

266. Sommerfeldt K.-E., Schreiber H. Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Adjektive. VEB Bibliographisches Institut Leipzig, 1983.- 435 S.

267. Sommerfeldt K.-E., Schreiber H. Wörterbuch zur Valenz und Distribution der Substantive. VEB Bibliographisches Wörterbuch Leipzig, 1983. - 432 S.

268. Sprachliche Kommunikation. Einführung und Übungen. Von einem Autorenkollektiv unter Leitung von Georg Michel, Leipzig: Bibliographisches Institut, 1986,- S.139-140; 170-171.

269. Vom Satz zum Text. K.-E. Sommerfeldt (Hrsg.). Frankfurt am Main-Berlin-Bern-New York-Paris-Wien: Lang Verlag, 1992. - 198 S.

270. Wagner K.R. Pragmatik der deutschen Sprache. Frankfurt am Main, Peter Lang, 2001.-495 S.

271. Wiegand H. E. Nachdenken über wissenschaftliche Rezension II Deutsche Sprache . Zeitschrift für Theorie, Praxis, Dokumentation. H.H. - Berlin, 1983 . -S. 122-137.

272. Zammuner V.L. A speech production: Strategies in discourse planning/ a theoretical and empirical enquiry. Hamburg, Buske, 1981. - p.35

273. Zhong, L. Bewerten in literarischen Rezensionen. Linguistische Untersuchungen zu Bewertungstypen, Buchframe, Bewertungsmasstäben und bewertenden Textstrukturen. Bern, Frankfurt a. M.: Peter Lang Verlag, 1995 . - 218 S.

274. Zillig W. Bewerten: die Sprechakttypen der bewertenden Rede. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1982.- 317 S.

275. Zillig W. Textsorte "Rezension" II Sprache erkennen und verstehen. Akten des 16. Linguistischen Kolloquiums. Kiel, 1981.- Bd. 2.- Tübingen, 1982. —1. S. 197-208.

276. Список использованных словарей

277. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. -М.: Советская энциклопедия, 1966.- 606 с.

278. Большой немецко-русский словарь в трех томах. Под руководством О.И.Москальской. М: Русский язык, 2001, 1 т. - 760с., 2 т. - 680 е., 3 т. -365 с.

279. Большой Российский энциклопедический словарь. — М., 2003. — 1888 с.

280. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М.: Русский язык, 1976. -1096 с.

281. Краткий словарь когнитивных терминов // Под общей редакцией Е.С. Кубряковой. М.: Филология, ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. - 245 с.

282. Лингвистический энгщклопедический словарь /Гл. ред.В. Н. Ярцева. — М.: Научное изд-во "Большая российская энциклопедия", 2002. 707 с.

283. Немецко-русский словарь. М.: Русский язык, 1992. - 1040 с.

284. Советский энциклопедический словарь (СЭС), М: Советская энциклопедия, 1989,- 1631 с.

285. Философский энциклопедический словарь (ФЭС), — М: Советская энциклопедия, 1989.-836с.

286. Философский энциклопедический словарь. — М.: ИНФРА-М, 2001. — 576 с.

287. Deutsches Wörterbuch I Hrsg. Gerhard Wahrig. München, Bertelsmann Lexikon Verlag, 1991. - 1493 S.

288. Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache in 6 Bd. Hrsg. R.Klappenbach & W.Steinitz. Berlin: Akademie Verlag, 1969.1. Список источников

289. SpK 'Sprechkunst'. Beiträge zur Literaturwissenschaft, Wien, Österreichische Akademie der Wissenschaften, 1998, 1999.

290. ZSpD 'Zielsprache Deutsch' (Deutschunterricht für Ausländer), München, 1995

291. GG 'Geschichte und Gegenwart', Vierteljahrherausgabe für Zeitgeschichte, Gesellschaftsanalyse, u. politische Bildung. Herausgabe der Steiermärkischen Landesbibliothek. Graz, 1993 - 1998.

292. SpSp 'Sprachspiegel', herausgegeben vom Schweizerischen Verein für die Deutsche Sprache, Zürich. 1997 - 2007.1999.