автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Риторические вопросы как эмоциональные высказывания в немецкой речи
Полный текст автореферата диссертации по теме "Риторические вопросы как эмоциональные высказывания в немецкой речи"
я
ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВДАГОГЙЧЕСКМ ЙНСИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Специализированный совэг К 113.21.01
На правах рукописи'
СЕРГЕЕВА Тагьян& Александровна
РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОСЫ КАК ЭМОЦШШШЕ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В НЕМЕЦКОЙ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ
Специальность 10.02.04 - герканскиа языки
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой сгепени кандидата филологических наук
ПЯТИГОРСК - 1993
Работа выполнена не кафедре иностранных языков Мордовского ордена Дружбы народов государственного университета имени Н.П.Огарева.
Научный руководитель -
доктор филологических наук, профессор Л,.V.Михаилов
Официальные оппоненты -
доктор филологических наук, профессор Б.Д.Девкин
кандидат филологических наук, доцент А.Караганов
Ведущая организация - Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков имени Хо Щи Мина.
Защита диссертации состоится "2<о " января 1994 года в 12.3046сов на заседании специализированного Совета К II3.cI.0I по присуждению ученой степени кандидата Филологических наук в Пятигорском государственном педагогической институте иностранных языков по адресу: 357533, г.Пятигорсх, пр.Калинина, 9.
Автореферат разослан *2Л> 1993 г.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Пятигорского государственного'педагогического института иностранных языков.
Ученый секретарь специализированного
Совзта, кандидат филологических наук,
доцент ЛЛиХечзресова
Предлагаемая диссертация посвящена исследовании проблемы коммуникативной организации диалога с риторическим вопросом (РБ.) е немецкой диалогической речи.
Объектом данного исследования является система риторических вопросов-эмоциональшх высказываний в интеракции. При изучении диалогическом речи следует исходить из положения, что она является результатом речевой деятельности двух коммуникантов, включенной в процессе познания в определенный деятельностный акт. В этом состоит методологическое обоснование данного исследования.
Актуальность данного исследования обусловлена отсутствием специальных исследований РВ в современном немецком языке, в частности, в диалогической речи. Исследование коммуникативной организации диалога с участием риторического вопроса на материале немецкого языка не проводилось.
Основная цель данного исследования заключается в изучении коммуникативных структур риторических высказываний, их структурно-семантических и прагматических характеристик. Поставленная цель обусловила следусщие основные задачи исследования:
- установление коммуникативной среди и особенностей риторических вопросов в составе реагирующей реплики диалога;
- определение и описание интеракции риторических высказываний с точки зрения их структурных и семантических особенностей;
- исследование прагматических особенностей РВ на основе методе прагматического анализа;
- описание перлокутивной силы риторичеких вопросов-высказываний.
На защиту выносятся следующие положения диссертации:
- в диалогической речи функционирует достаточно сложная система риторических вопросов-эноциональных высказываний;
- реализация риторических высказываний как элементов системы определяется характером коммуникативной среды и коммуникативной ситуации;- диалогическая речь обнаруживает инвентарь риторических высказываний, функционирующих только в составе диало-
- I -
гических единств.
Методы исследования. В соответствии с характером объекта исследования, его целями и задачами применяется структурно-семантический, контекстуальный и'прагматический анализ риторических вопросов, дополненный методом лингвистического окопе ринзнга.
Матэоиал_анализо - диалогическая речь, извлеченная из романов и пьес современных немецких авторов и содержащая риторические вопросы-эмоциональниё высказывания.
Научная новизна проведенного исследования заключается в ток, что впервые на материале ненецкой диалогическом речи описана система риторических вопросов, установлена их типология и прагматические особенности.
Теоретическое значение диссертационного исследования состоит в том, что оно определяет функции риторических высказываний-вопросов в коммуникативной организации интеракции, их коммуникативную среду в рамках диалогического контекста, их прагматический потенциал и устанавливает соотношение локу-тивкого, иллокутивного и перлокутивного аспектов РБ.
Практическая ценность работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в лекционных курсах и на семинарских занятиях по теоретическом грамматике современного немецкого языка, спецкурсам по лингвистике текста и разговорной речи, при написаний курсовых и дипломных работ, а тыае в практике преподавания немецкого языка.
Диссертация содержит 155 страниц машинописного текста. К работе приложены: список использованной и цитированной в диссертации научной литературы (.207 наименований, из них 43 ка иностранном языке), список литературных источников, таблицы.
Работа состоит из введения, трех глав и заключения.
£о введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, определяются пели и задачи исследования, формулируются положения, еынсоимыз на защиту.
5 гтесаои г да во рассматриваются основные характеристики диалога у.нтерьгсцу.и, дается сбзор лингвистическое литературы по ?В, расемьтр;. застоя транспозиция как фун кии оно ль но-се -;:.т;:чесл.:Л з диадегичгскс« речи, а риторический во-
прос определяется как результат транспозиции.
Вторая глада посвящена изучению риторических вопросов как реакций в коммуникативной среде местоименных вопросов. Дается типология риторических вопросов по типу местоимеиного вопроса, проводится структурно-семантический анализ РВ, выступающих в контактной и дистантной позиции, рассматриваются вопросы возможного прогнозирования РЗ в реагирующей реплике, описываются условия 'функционирования риторических вопросов в данной коммуникативной среде, дается их прагматическая характеристика.
В третьей главе списываются риторические вопросы, функционирующие в коммуникативной среде некеотоименных вопросоз. Устанавливаются типы РВ-реакции, рассматриваются РВ-речевие ходы, дается прагматическая характеристика РВ-рзчевых ходов и речевых шагов, выявляются ткгш речзвях кодов, их окспрес-сивнып и эмоциональный динамизм, определяется характер иллокутивной силы риторических вопросов, исследуется их перло-кутивная сила, устанавливается типология РВ по характеру перлокутивнои силы.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТУ
В первой глаю - "Риторические вопросы в диалогической коммуникации" - отмечается, что диалог представляет собой наийолее яркий и естественный случай коммуникации, так как подлинное свое бытие язык обнаруживает лишь в диалоге. Ситуация употребления языка - это, прежде всего, ситуация речг-зой интеракции, основным условием которой является наличие, по крайней мере, двух говорящих. Коммуникативный процесс -это двусторонняя речевая деятельность, где выделяется план говоряцего и план слушающего. В диалогическом общении оба участника интеракции выступают в роли деятелей. В этой связи высказывание является средством воздействия на адресата для разрешения определенной коммуникативной задачи. Диалог представляет хорошие возможности для прагматического исследования, для выявления правил интерактивного речевого поведения участников общения (Сусов, 1984).
Современный немецкий язык располагает для выражения и создания эмоционального богатой парадигматической совокупностью языковых средств. В зависимости от характера прагмати-- 3 -
ческой задачи автор/собеседник может использовать любое из них. Большой интерес представляет конструкции, где главным сигналом эмоционального значения является синтаксическая структуре, а другие средства лишь поддерживают или усиливают значение эмоциональной структуры, йркии эмоциональный характер имеют риторические вопросы, которые не только выражают логическую форму мышления, но в определенной степени передают также чувства и волю говорящего и воздействуют на чувства и волю слушающего.
'Риторические вопросы - это вопросительные.высказывания, выступающие в своих вторичных функциях, что обусловлено существованием функциональной транспозиции. Риторические конструкции - ою тот случаи, когда говорящий придает своему высказыванию риторическую форму с тем, чтобы сделать его оолее экспрессивным. Транспонируемое замещение побудительного или повествовательного предложении риторическим вопросительным предложением рег>«-,р1Ю используется с определенными коммуни-кативио-окспресси^мкли целями. Риторическим вопросам свойственна аиоционально-экспрессивнан окраска и различные коннотации. Риторический вопрос как результат транспозиции представляет собой наиболее характерный случай несоответствия формы, содержания и интенции. Вместо предполагаемой интенции вонросителыюсти о® передают эмоиионильное сообщение, в чем' и заключается их. своеобразие .
Во второй главе "Коммуникативная среда: местоименный вопрос + риторически;; вопрос" дается определение местоименного вопросительного предложения, под которым понимаются все вопросительные предложения, имеющие в начальной позиции специальное вопросительное слово, независимо от того, представлено оно вопросительным местоимением или наречием. На местоименный вопрос молно дать столько отвзтов, сколько ин;ор-маиии спосооно запросить вопросительнее слово, он задает бслыаос числе альтернатив. Ответные реплики обииру^клаьт с с ласе оаз.чеоосйаке "¡.ори, полому появление спрслслоинои структурнс-семчнтическои РЬ-реекцик «окно прогнозировать, в \сде исследования выявлены местоименные и неместоименные /а-теахи/.й .-¡а я¿стоикккуи гспрос. внутри каадо» из ¿тих 'о.:гр;. пг. ;:с синтаксическое структуре - пелнгсоставные и ол-
липтические, выполняющие функции сообщения ида побуждения, содержащие или не содержащие имплицитно-эксплицитно зараженное отрицание, использующие и не использующие словэсный материал инициирующей реплики. Употребление риторического вопроса в диалогической речи и его функционирование совсем небезразлично к его природе. Так, диалогическая речь влияет на грамматическую структуру риторического вопроса. Чаще всего он иыеет структуру простого двусоставного предложения, хотя встречаются и риторические вопросы со структурой сложноподчиненного предложения.
В результате анализа полносоставних кастой/«иных РВ в составе реагирующей реплики получены следующие структурно-семантические типы риторических вопросов: •
1) выражающие смысл woiB nicht: I. "Was wollen Sie hier?"
"Was weis ich?" (Breimecke, S-131) c. "Wo kann der'Vorgang jetzt sein?"
"Woher agil. Ich daa vriasuE?" (Badtke, S.228)
3. "Und die Presse? V7-is fordert sie?"
"Wie willst du daa hier v/lssan?" (Voulkner, S. 110)
2) со сложным сказуемым с модальным глаголом sollen в Konjunktiv : ■
I, "Was'haben Sie gegen Mirenberg?"
"7/as sollte ich gopen Kirenberf?haben?" (Wellra, S.30)
c. "Was sollte schon ргерзЬеп haben?" (Erpenback,*S.144) 3. "Warum sollte ich wohl stöhnen?" (Pallada, S.145)
3) со сказуемым в будущем времени:
I. "ffp-g wird зге wohl gagan?" (?liegor, S.27) t, "Wo wird er schon jetzt sein?" (BadtSce, S.134) Необходимо отметить, что самой распространенной РВ-реак-дкей является конструкция, выракаяцая смысл ich waiB nicht, тоявляЕцаяся после местоименных вопросов с вопросительными словами -wie, wann, тгоЬег, '.таз, wo.
Структура РВ-реакций на местоименный вопрос имеет тесную :вязь с инициирующей репликой, поэтому без рассмотрения по-¡ледкзй невозможно понять появление РБ-реакции. Механизм юявлени;. РЗ-реакций местоименного тппа состоит в том, что
- 5 -
риторический вопрос,- ото правде всего ситуация ухода от прямого ответа и замена его кос вешим, характеризующимся эмоциональной окрашенностью. Можно утверждать, что всз;;::::-новение'РВ (1) и (2) носит предсказуемый характер, так как отвечает условиям успеаного возникновения риторического вопроса. ?В~реакции (3),не содержащие в себе отрицания, встречаются редко и относятся к трудно предсказуемым. Говорящий ьанет их б пераув очередь самому сеое з состоянии эмепиона.::. нс.Г" ^о-'бу^дйНия.
У..стрео дзние модальных глаголов в РВ-реакциях связано с "с.к/.:;и значен/., кик сомнение, удивление, недоумение. Почта кс реакции местоименной природы содержат в сеое икпли-цкъно выраженное отрицание. Они рассматриваются нами как допросите льние ъцс!.{дэавйния, ьиотупещке в свое И вторичной функции - для ьиранения отрицательного сообщения. Они совмещают и себе черти дауу кардинальных коммуникативных типов: вопросительных по фо;; ■ л повествовательных по содержанию, выступающие в с' орг.с с ос' -¿нкя, т.е. сочетает в сеое с ему " вопросите ль ноет ь" и "соой'ленйе ". Транспонированные во просит ель ные высказывания мог/т вводиться авторскими словами или семерками, содержи ни глаголы эмоционального состояния. Очень час-\и отизчагйи;. продолжает сьос мысль, ресажрает, углубляет ее п;,едл);.'.'ииси пли группок предложении. Pciöcwuvpv.bu'iHue юниосьте льиыг шскеиивания (.IJ и (.LJ сему "сю&глюе", что и поглодает рпесшл-рпвать вопро-с..то.ияс-i tucKubumuao как противочлен бинарно,! оппозиции вспрос-с^обцоние . Ü оикирко« оппозиции утверждение-от.шцоние такк.е происходит с'унг.иионально-семантичеекая транспозиция расскогу/.мюиык boinxsuvij ль них предложении, которые не содержат о ксг!л>'интни>. марго ров отрицания, в отрицательнее,
Ееместсикенние полные двусоставные Phj-реакцпи могут быть по сecoü синтекскчеснои структуре простыми я сложными, зани-möi ь как KOHTwK'iнуь, ток и дистантную позицию по отношение к гоплита. Чаще всего они содержат имплицитно/
экегш;ик?ко ButeAöhiioa отрицаний. Они. образуют следующие струхту р.чс-сеиаiти че с к;;е г руппы:
слслпим г.'¡игольным сказуемым, вспомагателькимн глагола-.V.. хо то-тсгс яел«»-7с*' «одзлькл глаголи sollen, wollen,
- с -
aussens
I. "'Лаз 'befiehlt die Frau Gräfin"
"Solltest du аз. nicht Ъэзвег wlг.гяп ala ich?"(Ebner,S. 1)
«Warum hast 3a dich nicht gewahrt?»
"Раз rr.uBt dui mir vorgorfen?" (Stoinberg, S.153)
3. »V/äs soll ich dor-a machen? Ob loh Isoida das Gage?"
"Dan Teufel wirst du tunt Vfafl y,llIof ДЦ..Ддгд,,уо_Х1Ъу1т?ед? Es.B_.di.6ser Dat ¿g.n nicht pet^-an eain "aana? ' Willnt du dich lp.chnTlieh irnchen?" (Eonhoff, S.152) L) с именным составным сказуемым, где в качестве предикатива выступают эмоционально-оценочные судестяительньд или прилагательные :
I. "Wie willst du das getrolien hoben?" fragte Druga Kit Unsicherheit. "Du ivarat doch schon wog." "Bin ich hl'rcd?" orv-idortc Albert, und Stolz 'dane in soinsr Stir/ais. (Bastian, S.120)
'c "Dnrx schreib daa so," sagte Anna."Dieгег Kaisar ist ein Ungeheuer, wir empfangen ihn trotzdem.V/eil wir müssen. Warum erklärt ihr da3 nicht?"
"V/er ist "ihr", fragta er und aah zur Uhr."Bin ich Erklärer?" (Otto, S.107)
3) с реакцией "woiB ich ". выракащей смысл ich tvoiB nicht; "Dul 7iie heiBt sie denn ubarhaupt?" "VfeiS ich? Trag sis dochi" (Kuba, S.132)
Наиболее распространенными среди структурных типов немес-тоимзнных РБ-реакций являются реакции CD* Чаще всего они выполняют функцию эмоционально-экспрессивного сообщения, хотя встречаются реакции побудительного характера.
Контактные эллиптические РВ-реекции местоименного типа в большинстве случаев являются реакциями на "нечему"-реплики, другие же вопросительные стимулы почти не представлены. Такие реакции могут прогнозироваться с большей или меньшей степенью точности, так как отвечает условиям успешного возкк-кнойения риторического вопроса. Оки используют словесный материал инициирующей реплики й является эмоциональной реакцией собеседника, з то время как следующие за ними еыскэзы-
_ 7 _
вения наделены собственно информативных содержанием.
Дистантные РВ-реакции местоименного характера употреоляют-ся в диалоге с целью оказания воздействия на адресата или выражения своего эмоционального отношения.Они являются 'предсказуемыми, гак как содержат имплицитное подтверждение определенного факта.
В диалогической речи чрезвычайно важное значение имеет явление повторной номинации на уровне диалогической формы пред-.лоаения (Гак, 1975; Михайлов, 1&663. Повторная юминация служит в функциональном плане экспрессивному вцракению коммуникативной интенции. Дистантные эллиптические риторические вопросы не могут функционировать бзз предыдущего высказывания в реагирующем реплике и являются его усилителем. Повторная номинация связана с особой экспрессивной и эмоциональной нагрузкой.
Проведенное исследование функционирования РВ-реакции в диалоге позволяет сделать вывод, что одни из них могут функционировать в нем самостоятельно и повторная номинация является при этом факультативной, другие же РВ-реакции функционируют лишь в составе реагирующей реплики и на могут существовать в данном высказывании без предыдущего высказывании.
В исследоиокви нас интересовал о, что представляют собой РВ-реакции на местоимении« вопрос о точки зрения теории ре- ' чевых актов, каковы их прагматические особенности. Прагматически« анализ риторических вопросов базируется на основных положениях теории речевых актов с учетом характера-'ойъекто исследокания и включает в себя краткую характеристику ком-нуиакитишоп ситуации, а которой возникает ркторичсскин вопрос, выяснение характера эмоции, интенциональнн* ашьчиз диалога, содержащего РВ, содержание нерлокутисного акта и установление перлокутпшого эффекта.
Как вскакивает анализ, ндлокутиинан сила р^орачсского ьо-псоса проявляется в различных интенциях. Бе:реча^тси с^туа-ц/.и, когда кзтиннув Цель говорящею нел»гл устаюнить путем «калаза ^.оказывания, о одних случаях ннтенцйк говоримого хо-тч и ае гыеодике из вискизиваная, но тем не пенис сьяайна с
в том смысле, что конечная интенции не мо*ет быть реЛли-зе^нз сез получения кш^огнаинк, определяемо,', гиоказитиние;-:,,
-3- .
Возможны случаи, когда конечная интенция говорящего не связана с высказыванием и не выводима из него. Отсутствие такой связи проявляется в том, что конечная интенция говорящего может быть реализована не только с помощью данного высказывания, но и других высказываний. .
Анализ показывает, что риторические вопросы, имплицирующие отрицание, встречаются лишь в реагирующих репликах,• так как в инициирующей реплике вопрос выступает в своей основной функции. PB-реакции этого типа служат для констатации факта несогласия, отказа выполнить какое-либо действие, для сообщения о пределе своих знании. Особой прагматической целью использования говорящим таких конструкций вместо повествовательного сообщения является дополнительное воздействие на адресата через сообщение ему своих эмоций, побуждение его к определенному действию. Основная функция PB-реакций с составным именным сказуемым с оценочным существительным или прилагательным в качестве предикатива заключается в том, чтобы дать положительную оценку самому себе или партнеру по диалогу и убедить его в правильности такой оценки.
Риторические вопросы с эксплицитно выракенным отрицанием в составе реагирующей реплики представляет собой косвенный речевой акт констптива или директива, Их целеустановка не направлена на то, чтобы что-то отрицать, они предстя нляит собой своего рода гипотезу контрадикторного содержания, которая выполняет несколько задач: эмфатическую, оценочную, логическую (Хипкова, КВЗ) . Отрицание в PB переводит вопрос в его противоположность, подчеркивает их утвердительный, категорический- характер, выполняя стилистические функции. Б диалогической речи они слукат для воздействия на адресата, имея цельа склонить его на своз сторону, косвенно побудить к действий в с во ¡о пользу.
Риторические вопросы, не еодер&едке а се ос отриивния, в сольшшстве сдое и из оказизе&т положительного воздействия я s ссое ездки ¡са, что не itos.e? приводить к успешному зовзрлгкиг яерло кути юного акта, ¿то объясняется депстекеи экстрзл;:нг-з;:стхчзских факторов. Оки слуьат в основном длч выг;-".ле;:п-. омоционального сест о яки я говорлг с.
и создании прагматического значения .-Ь-г.
их воздействия на слушающего чрезвычайно велика роль модальных частиц. Они являются средством, сигнализирующим о -наличии-в предл меняй субъектлгно-аддального или эмоционально-оценочного значения (не1Ъхе,19Т7 )•
Ь третьем главе "Коммуникативная среда: яеместоимен.чый вопрос * риторический вопрос" отмечается, что термин "Entscheidungsfrage" наиболее точно передает сущность неместопленного вопроса. Общая интенция адресакга неместоикенных вопросительных предложений не является однородной. Различают а) общевопросительное высказывание с запросом собственно информации, Функционирующее в качестве стимулирующей реплики, требующее подтверждение или отрицание заключенного в нем пропозиционального содержания; б) так называемый разделительный вопрос, отьет на который зависит от структуры вопроса и определяется ев, т.е. "прогнозирующий потенциал разделительных вопросов сильнее, чем обычных вопросов" (Бузарсв, 1565,1; в; декларативный вопрос, "полувопрос" СДевкин, 1979). Прямо», посадок слов в таких предложениях выполняет известную коммуникативную функцию - сигнализирует о предсказуемости порождения ответной реплики, т.е. усилении модальной интенции, характер. И1Торического вопроса и его появление связано с влиянием инициирующей реплики на реагирующую.
Среди РБ-ре акций на н еместож&ншм вопрос самой многочисленной группой являются РЬ-реакции на ойщии вопрос местоименной и неыестоименнои природы: полные двусоставные и эллиптические, с эксплицитно/имплицитно выраженным отрицанием и без неге, контактные и дистантные, использующие и не использующие словесный материал исходной реплики.
Полные двусоставные РВ-реакции на нейтральный общий во-поос представлены следующими структурно-семантическими типами высказываний:
1. "Schlaft der ganz Kleine denn?"
"V7a& wird er denn sengt tun?" {Prank, S.295)
2. "Hat er in letzter Zeit irgendwelche Probien®?" "wer hatte ale nicht?" (Panitz, S.283)
3- "Seins Perücke scheint ein wenig verrutscht su sein, findest du nicht?" "gen kümmert das?" (Kischon, S.226) - 10 -
4-. - Ist -лаз, Vater?
- Ach, wag soll яеЬоп sein? (Geppert, 3.67)
5. -Haut du ähnlich gefahrvollen Unsinn vor?
- 'Vio durfte ich es...wagen, mein Schatz? (Mischer, S.22)
6. - Hast du Franziska gefragt, oh з!а bei mir wohnen will?
- ',Yofur haitat du mich? CBergor, 3.10)
7. - Hast du Ihnen von unseren Gesprächen'oder von den
30n3tigen Sachen erzahlt?
- 7ag denkst du von mir? ('Voisenborn, 3,54) 3. - Hast du gailaut, was?
- To denkst du hin 1 ("йшнопл, S.171)
9. - Mochtest du vielleicht nieder suxückfabran?
- Bin ich ein klaiKaa t€dchan? (Richter, S.27) 10. - Hun, haber, Sie das Hatcol gcloat, Fing?
- Haben Sie etwa daran, ,~gzvfa ifalt? (Prokop, S.69}
Структурно-семантические типы I . 2, 4-Ю является предсказуемыми, так как они являются Функциональными эквивалентами слов-ппедломнип jß или nai:i. Тип 3 является трудно предсказуемым, но он таие отвечает условиям успешности возникновения РВ-реакции.
Полносоставние реакции. на полувопрос представлены следующими структурно-семантическими типами:
1* - Sie hoffen а1зо durch oino Reihe von MordanDoktor V/ittig und Inge auseinanderzubringen? -- Wae blieb mir dann andere ubrlc;? (Pfeifer, 5.162)
2. - Sie Kennen mich?
- Wer wird Sie nicht bannen? (Flieg3r, S.120)
3. - Du hast mich gonahen?
- Woher sollte ich'я sonnt wissen? (Kuhn,. S.43)
- Du wirst es ja niemand erzählen?
- Waa denknt du hin*. (Kolloraann, 3.69)
5. - Sic esoinon also, daB er nicht wieder kersmt?
- 'Vi-a kann ich das v.-innon? (Pallada, S. 147)
6. - Ich denke, du kuEBarst dich nicht um Politik?
- Sann я t du mahl nicht nal von таз anderem redpn?(Gtto, 3) Почти все они представлены ?В-ре а ¡спи ям и местоименной народы. Типы I-ч является рункииональными эквивалентами ja
или nein и является предсказуемыми. Тип 5 варвлеет значен:;;
ich \?eiB nicht и отвечает условиям успешного возникновения риторического вопроса. Тип 6 синонимичен побудительному предложен'« и также удовлетворяет этим условиям.
В нашем исследовании представлены лишь два примера с РБ-реакиией на разделительный вопрос местоименной и неьестои-менной природы. Они являются предсказуемыми, так как отвечают условиям успешного возникновения риторического вопроса.
Эллиптические РБ-реакции встречается реже, чем полносоставные. йх отличие от первых состоит лишь в более высокой степени фразеологичности конструкций, представленных ими. Без они являюся риторическими вопросами местоименной природы. Они представляет реакции как на нейтральный общий вопрос, так и на полувопрос. Нами выделены следующие структурно-семантические типы РВ-реакции на полувопрос: I. "Aber du siehst ihn dir mal an?"
"•Warum nicht?" (Otto, 3.135) c. "Du bist hier?"
"Wo sonst?" (Gorlech, S.197) 3. "Vielleicht braucht die Front Waffen?"
"Wofür denn?" (Fallada, S.345) эллиптические РВ-реакции на нейтральный общии вопрос представлены следующими структурно-семантическими типами: I. - Konnte euch mein Vorschlag jucken?
-Waran nicht? (Jobst, S.158) c, - iäaehst du richtig alt?
- Was denn sonst? (Keuaann, S.85)
3. - Der Dollar steht jetzt auf 1100000 - wechseln wir
doch ein?
-Ha, naturlich. ?/ie denn sonst? (Pallada, S.513)
4. - Und stört dich nicht? Familie und so?
- Warm denn? (Otto, S.37) .
5. - «ollen Sie bei nir einkratzen? Vfaraa? Oder Trollen Sie
mich roinlegen?
- Warum wohl - ипй wie dann? (Prokop, S.79)
6. - Störs ich?
. - Kein, warten solltest du? (Schoblocher, S.177)
7. - Schreibt ihr euch hinter meinen Hucken?
- ff о zu? (Schulz, S.168)
-12 -
Все они являются функциональными эквивалентами слов -предложении ¿а илипе1п и являются предсказуемыми по-аналогии со словами-предложениями За или
Больаои интерес для прагматики диалога представляет оас-смотсение в рамках блоков реплик таких явлении как: речевой шаг и ход, последовательность речевых мигов и ходов, механизм речевого имплицирования и т.д. Мы признаем вслед за л.Юиханловым три уровня членения диалогической сечи: речевой 'лаг - минимальная единица речевой деятельности, отвечающая одной коммуникативной интенции; речевой ход - сочленение двух или иолее речевых иегов; речевую трансакции. Как показывают наши наолюдэ ния, риторические высказывания, имеющие ;:орму вопроса, очень часто рункииснируют не отдельно, а в совокупности с другими, образуя синтагматические цепочки, функционирование риторического вопроса в составе ком-муникотиьных единиц, больших, чем речевой шаг, связано с определенными коммуникативными и стилистическими задачами.
Риторические вопросы, являвшиеся речевым шагом, в большинстве своем вирадают несогласие, возмущение, негодование адресата по поводу высказывания инициирующей реплики. Многие из них соотносятся с интенцией оказания эмоционального воздействия на адресата, выралая г.ри этом эмоциональное состояние автора. Внесение эмоционального состояния часто сопровождается интенцией вызвать поДоонса чувство у собеседника. Часто РВ-ааги подтьервдают пропозициональное содержание инициируюдец реплики.
В диалоге риторические вопросы чаще выступают в составе речевого хода. Они имеют своей целью оказание эмоционального воздействия на адресата с намерением изменить его мнение, побудить к совершению определенного поступка или действия.Речевые ходы, состоящие из двух и более РВ-швгоз, придают этой коммуникативной единице большую экспрессию. Их цель - склонить собеседника не ивой сторону, косвенно побудить к действию в свою пользу. Часто тккие РВ-ходы, выражая повышенное эмоциональное состояние автора, содержат ответ на пссааз-иеньыи адресантом вопрос. Цель таких гВ-ходов - хатегосичгг-хое утверждение с целью убеждения адресата э единственно правильном ответе. Лх депо л ни те ль на?, эмоциональная оксаска
- 13 -
усиливает воздействие на собеседника, убеждает в правильности данного сообщения и побуждает к определенному поступку, сравни, например:
I.- Trotzdem, haben Sie nicht eine handfeste Arbeit für
- Arbeit? V?о denken Sie hin? Wer soll heute Burstem/aren kaufen? Das Geschäft stottert nur so. Und was glauben Sie ,wo sollen die Rohstoffe her>:oar,gn? (Gotsche, S.209) c, "Sie wollen fort?" hauchte sie und starrte ihn ап.Зз war ihr zumute, als würde sie hilflos aufs bieer hinausgetrieben. Da sah er seinen Torteil, griff nach ihr und zog sie an seine Seite... "Rs halt mich denn hier?" fragte er... "Oder warat du traurig, wenn ich fortfrfnre?Wer macht sich schon was aus mir?" Da blickte sie hoch, und in ihren Augen schimmerten Trauen. Wild unschlung er sie.
(Voelkner,S.38)
Анализ выявил функционирование риторических вопросов-высказываний, реализующихся только в составе речевых ходов, т.е. предполагающих вербализацию в синтагматической цепочке реакции обязательно еще одного речевого ¡лага. Открывающий реакцию речевой шаг является как правило, выражением ремы С ср.wer?-du), а следукдий за ник речевой ваг-риторическое высказывание повторяет номинацию ремы в эмоциональной ?;орме. При элиминировании первого речевого ¡лага РВ-эмоциональное высказывание теряет смысл и не ведет к решению коммуникативном задачи.
При анализе перлокутивного аспекта риторических вопросов проводился сравнительный анализ двух коммуникативных ситуаций, в которых употреблен один и тот же РВ, вызывающий рвз-нын перлокутивннй эффект. Выявлены причины v. факторы, влияющие не его развитие. Сделан вывод, что наличие и содержание перлокутивного эффекта зависит от множества (¡акторов, к которым относятся эмоциональное состояние коммуникантов, их социальные роли, шкала нравственных ценностей, ситуация общения, заинтересованность коммуникантов в завершении перло кути вного акта.
Содержание диссертации отражено в следующих печатных рао отах :
I. функционирование риторических вопросов в диалогическои речи.-Саранск: Мордовский гос,пед.ин-т,1565.-17 с. Рукопись депонирована в ИНлОН АН CGC? !é MhiÇQ от O.C6.I5SG. Ко гея советская литература по общественным наукам. Языкознание, 7 ISSI.
с. Коммуникативные особенности риторических вопросов з дна логической речи/Диалог о диалоге .-Саранск: V,зд.Морд.ун-та , 155I, с.57-62.
3.Риторические вопросы в диалогях/Дезисы-докладов на 71 военно-научной конференции. Ноябрь 1590.-Череповец: ЧВВИ/Pj, 1551. с.52-53.*
1