автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему:
Роль фольклорных традиций в формировании художественно-стилевых особенностей лезгинской прозы второй половины XX в.

  • Год: 2013
  • Автор научной работы: Джавадова, Людмила Джавадмирзоевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.02
Диссертация по филологии на тему 'Роль фольклорных традиций в формировании художественно-стилевых особенностей лезгинской прозы второй половины XX в.'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Роль фольклорных традиций в формировании художественно-стилевых особенностей лезгинской прозы второй половины XX в."

На правах рукописи

ДЖАВАДОВА

Людмила Джавадмирзоевна

РОЛЬ ФОЛЬКЛОРНЫХ ТРАДИЦИЙ В ФОРМИРОВАНИИ ХУДОЖЕСТВЕННО-СТИЛЕВЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ЛЕЗГИНСКОЙ ПРОЗЫ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XX в.

10.01.02- Литература народов Российской Федерации (северокавказские литературы)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

005531475

Махачкала - 2013

005531475

Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Дагестанский государственный педагогический университет»

Научный руководитель

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Курбанов Магомед Муслимович

доктор филологических наук, профессор Аджиев Абдулаким Магомедович ФГБУН «Институт языка, литературы и искусства им. Г.Цадасы ДНЦ РАН»

доктор филологических наук, профессор Кельбеханов Рагимхан Мурадович ФГЬОУ ВПО «Дагестанский государст вен н ы й у ни вере итет»

Ведущая организация -

Дагестанский институт повышения квалификации педагогических кадров

Зд1Щ1та диссертации состоится «

» it-HZt-Zdi- 2013г., в

11аеоЬ^назаседании диссертационного совета Д 212.051.03 по защите диссертаций' на соискание ученой степени доктора филологических наук в ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет» по адресу: 367003, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М. Яраг-ского, 57. ауд. № 78 (2-й этаж).

С диссертацией можно ознакомиться в научно!! библиотеке ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет».

Автореферат разослан и размещен на сайте ВАК РФ « У/» 2013г. Адрес сайта: www.vak.ed.gov.ru

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук

Э.Н. Гаджиев

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Изучение взаимосвязей между фольклором и литературой на уровне поэтики, мифологического сознания, выявление своеобразия художественного мышления народа является актуальным направлением современного литературоведения. Без освоения и творческого осмысления достижений предшествующих этапов художественной словесности дальнейший процесс развития литературоведения не-: возможен. Несмотря на то, что исследованию таких проблем, как основные тенденции и закономерности развития национальной литературы в прошлом и в современное™, систематизация фольклора, преемственность фольклорных традиций, их трансформация в художественной прозе и др., посвящено значительное количество научных трудов, существуют явные пробелы и спорные моменты в их освещении. Особенности взаимодейст-: вия идейно-эстетических традиций фольклора и литературы в творческом процессе, исследование характера трансформации фольклорных форм, и приемов в художественном контексте изучение динамцки вхождения в произведение литературы архетипических образов и мотивов, определение особенностей их проявления в национальной прозе не получили, на наш взгляд, всестороннего освещения. Потому обозначенная проблема является актуальной и своевременной для лезгинской литературы.

Исследования, посвященные взаимоотношениям национальных литератур, большей частью акцентируют внимание на содержательном аспекте, т.е. анализе проблематики, тематики, системы образов.. Эстетическая сторона взаимодействия литературы и фольклора, национальное своеобразие художественного мышления освещены в науке, как нам представляется, недостаточно. В трудах по этим проблемам не в полном объеме описана специфика образования национального стиля, процесс формирования национально-художественных традиций в изображении литературных героев и сюжетостроения лезгинской литературы.

Значительное влияние на процесс становления и эволюции прозаических жанров, на наш взгляд, оказала несказочная проза, ориентировавшая литературу на воссоздание объективной реальности. Изучение жанров несказочной прозы приводит к необходимости ее оценки как синтеза общеэпических традиций фольклора, так как некоторые его жанры, например, предания, исторические сказания, устные рассказы и притчи, сформировались позже мифов.

В произведениях современных авторов воплощается не только их индивидуальное мировоззрение, но и опора, на проверенные временем формы восприятия окружающей действительности. Необходимо наметит^ также пути решения и корректной постановки таких актуальных вопросов^ как исследование отражения мотивов легенд и мифов в современной лез-

з

гинской художественной прозе, взаимосвязи мифологизма и психологизма и их влияния на сюжет, композицию, тему и идею произведений, интеллектуально-эстетические, художественно-познавательные и стилйстиче-скй-индивидуальные свойства произведений несказочной прозы в текстах современных исторических повестей и романов, их влияния на степень' отражения исторической действительности и др.

Объектом исследования послужили прозаические" произведения лезгинских писателей К. Меджидова, А. Кардаша, Р. Хаджи, Н. Самурова, ф. Бадалова и др., а также тексты устного народного творчества лезгинского народа (мифы, предания, легенды, притчи и др.), оказавшие существенное влияние на развитие лезгинской прозы второй половины XX века.

Предметом исследования является лезгинская проза XX века в аспекте развития и трансформации в ней фольклорных повествовательных традиций.

Степень разработанности темы. Произведения лезгинских писателей становились предметом исследования дагестанских и русских литературоведов и критиков: А. Агаева, К. Акимова, С. Ахмедова, А. Вагидова, Б. Гаджикулиева, Г. Гамзатова, Г. Гашарова, С. Залыгина, Н. Капиевой, Р. Кельбеханова и др. Лезгинской прозе посвящены диссертации: докторская - «Лезгинская национальная проза: история развития жанровой системы» Акимова К.Х. (1999), кандидатские - «Зарождение и развитие лезгинской национальной прозы» Пашаевой Т.Н. (1985), «Идейно-художественное своеобразие прозы Кияса Меджидова» Абдурагимовой М.Н. (2002), «Роман «Вот камень, вот весы» Меджида Гаджиева: жанровые и художественные особенности» Качаевой Э. Р. (2003), «Поэтика романа-трилогии «Гнездо солнца» Хакима Курбана» Алиевой С.К. (2005), «Характер й конфликт в лезгинской повести 50-70-х годов XX столетия» Гаруновой З.Т. (2012) и Др. Вопросы зарождения, становления и развития лезгинской прозы получили свое освещение в академических изданиях: «История дагестанской советской литературы» и «История советской многонациональной литературы», а также в сборниках, изданных ИЯЛИ им. Г. Цада-сы ДНЦ РАН, Даггоссуниверситетом, ДГ'ПУ. Однако еще отсутствует специальное исследование, посвященное проблеме преемственности традиций несказочной прозы и ее роли в формировании и развитии прозаических жанров ЛезгинСкой литературы второй половины XX века.

Цель диссертационной работы - исследовать процесс взаимодействия фольклорных и литературных традиций в лезгинской прозе второй половины XX века, выявить и изучить основные художественно-стилевые тенденции лез'гйнской литературы в аспекте влияния традиций фольклорной НесказоЧной прозы на процесс ее формирования и развития.

Поставленная цель определила следующие задачи:

- последовать устное народное творчество и лезгинскую Литературную прозу в аспекте соотношения и взаимодействия художественных систем фольклора и литературы;

- систематизировать жанровый состав лезгинской несказочной прозы и определить ее роль и'значение в литературном процессе и эволюции лезгинской прозы; . . . г •

- определить основные тенденции в произведениях несказочной прозы и в творчестве лезгинских прозаиков;

- выявить фольклорно-этнографическую основу лезгинской прозы, ее влияние на жанровую систему и художественно-эстетические особенности художественных произведений на разных этапах становления и развития литературы. •

Научная новизна обусловлена тем, что в диссертации впервые предпринята попытка многоаспектного подхода к изучению проблемы взаимодействия фольклорных и литературных традиций в их связи с национально-художественным опытом, выявления национальных основ художественного мира лезгинских писателей второй половины XX века в теоретическом и историко-литературном планах. При этом решаются вопросы изучения в литературном контексте художественно-эстетических особенностей лезгинской прозы, определения ее духовно-культурных истоков. Особое внимание уделено архетипам, образам, мотивам лезгинской мифологии и фольклора, нашедшим отражение в национальной прозе.

Теоретико-методологической основой исследования послужили труды Е. Мелетинского, М. Бахтина, В. Проппа, Д. Лихачева, Ю. Лотма-на^ А. Веселовского, А. Лосева, Г. Ломидзе, Л. Арутюнова, У. Далгат, Г. Гамзатова, Г. Гачева и др.

Методы исследования: сравнительно-исторический, сравнительно-типологический, аналитический и метод описательной поэтики.

Теоретическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов в дальнейшей разработке проблем фольклоризма и мифоэпического сознания лезгинской литературы, при жанровой классификации лезгинского фольклора. Практическая ценность работы состоит в перспективе использования ее материалов при создании обобщающих трудов по истории дагестанской литературы, в лекционных курсах, в учебно-методических разработках и пособиях для студентов филологических факультетов высших учебных заведений.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Фольклоризм в современной лезгинской прозе представлен на качественно ином уровне, чем в первой половине XX века, когда метод изображения действительности оставался фольклорным.

2. Традиции несказочной прозы оказали наиболее: существенное влияние на,начальный этап становления малых жанров.лезгинской прозы..,

3. Для лезгинской прозы 60 - 70х годов XX века характерно преодоление типичных недостатков прямого заимствования фольклорных мотивов и приемов, появление тенденции к эпическому изображению жизни, к более глубокому раскрытию характера человека.

. 4. Во второй половине XX века лезгинские прозаики проявляют интерес к исторической теме, переосмысляют исторические события, обращаются к далекому прошлому (А. Агаев, А. Махмудов, 3. Ризванов, А. Искендеров, Н. Самуров и др.), утверждают мысль о важности сохранения не внешней атрибутики традиций и обычаев, а их внутренней суги.

5. Писатели сознательно используют различного рода фольклорные символические конструкции, мифологемы, архетипические образы, элементы мифов, сюжетов, тем, символов, народных обычаев, обрядов и т.д., вводимых в тематическую, сюжетно-композиционную ткань произведения.

6. Одним из наиболее значительных явлений лезгинской литературы конца XX века стал роман Ф. Бадалова «Миф», в котором освещены вековые мифологические, представления лезгинского народа о мироздании, духовно-нравственных основах этнического менталитета.

Апробация, диссертации. Диссертация обсуждена на заседании кафедры литературы.. Дагестанского государственного педагогического университета. Основные положения работы изложены в 8 публикациях, в т.ч. в журналах, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ. , , , и

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы, включающего 234 источника^ -

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В диссертации рассматривается взаимодействие несказочной прозы и литературы как частей единой метасистемы, поскольку семантическое и структурное поле художественных произведений вбирает в себя фольклорные традиции, трансформирующиеся в жанре, сюжете, образах, мотивах и становящиеся частью литературного художественного организма.

Во введении обоснована актуальность темы диссертационного исследования, определены объект, предмет, цель и задачи исследования, описаны теоретико-методологические основы и методы исследования, раскрыта научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы. "

Первая глава диссертационного исследования «Фольклор в современной духовной культуре лезгин» раскрывает теоретические аспекты 6

отношений между фольклором и литературой. Параграф 1.1. «Теоретические основы проблемы: мифоэпические истоки, национальный менталитет и литературные традиции» посвящен изучению историко-культурных предпосылок форйирования менталитета лезгинского народа. Интеллектуальные ресурсы нации, видные представители интеллигенции и деятели науки и культуры оказались рассредоточены между двумя крупными центрами - Дербентом и Баку. Этот вопрос остается болезненным для деятелей культуры, и национальные прозаики не могли обойти его вниманием. В историко-бытовых романах «Хаджи Давуд» и «На южной стороне реки Самур» (1996) 3. Ризванов впервые разрабатывает тему борьбы лезгинского народа за свое освобождение, в них звучит мысль об объединении лезгинских племен и создании единой государственности. В течение веков происходила творческая циркуляция между дагестанской литературой и фольклором и их взаимное обогащение. В большинстве своем неудачные попытки опоры на фольклор случались из-за того, что прозаики перелагали и видоизменяли мотивы фольклорного источника, используя их как декорацию, или стилизовались под традиционализм и этнографизм. Читатель нашего времени уже плохо ориентируется в многовековой истории жанров несказочной прозы и зачастую не подозревает о забытых первоначальных значениях фольклорных мотивов, принимая их за самостоятельный эстетический феномен, то есть как произведение именно современное и именно авторское. Отзвук фольклорной традиции им ощущается все более смутно, что еще раз убеждает в необходимости возрождать и сохранять национальную духовную культуру, находящуюся под реальной угрозой растворения в общей смешанной массе культур современной цивилизации.

В параграфе 2.2 «Классификация лезгинской несказочной прозы» освещаются особенности разграничения жанров несказочной прозы - преданий, легенд, быличек и т.д. Несказочная проза интересует нас, Ьрежде всего с точки зрения трансформации ее традиций в национальной прозе. К вопросу жанровой дифференциации фольклорной прозы обращались С.Н. Азбелев, В.П. Аникин, Э.В. Померанцева, В.Я. Пропп, Е.Б. Вирсаладзе и др. Предлагались самые различные классификации - по тематическому, структурному, функциональному основанию. Однако общепризнанных критериев различия жанров несказочной прозы в науке до сих пор не выработано. Как считает ММ. Курбанов, «изучение жанров несказочной прозы приводит к необходимости оценкй несказочного эпоса как синтеза общеэпических традиций фольклора, так как некоторые его жанры (предания, исторические сказания,. устные рассказы и притчи) сформировались позднее мифов. Кроме того, жанры несказочной прозы долгое время бытовали параллельно со сказками и не могли не вобрать в себя традиции

художественного творчества, зародившись во взаимодействии с древнейшими эпическими, жанрами» [Курбанов 2007: 6]. ;

Лезгинские древние верования и фольклор становились предметом интереса таких ученых, как М.А. Агларов, Ф.А. Бадалов, А.А.Ганиева, Ф.З. Абакарова, Ф.И. Бабаев, Ф.И. Вагабова и др. Основными факторами, затрудняющими процесс классификации прозаических жанров фольклора, можно назвать следующие: во-первых, отсутствуют критерии и единое мнение относительно разграничения жанров и терминологии; во-вторых, существуют, генетические связи не только между жанрами, но и их этнической принадлежностью, т.е. часто одни и те же сюжеты, мотивы несказочной прозы бытуют в фольклоре нескольких народов Дагестана (например, сюжет о «Каменном мальчике» встречается у кумыков, лезгин и др. народов).

Несказочная проза направлена на объективное отражение различных сторон, явлений реальной действительности (мировоззрения, общественно-политических отношений, исторических событий, этических и эстетических норм, религиозных представлений и т.д.), что и обусловило появление установки на достоверность и разнообразных способов доказать правдивость рассказа (указаний имен, фамилий, ссылок на известных, авторитетных людей, локализации примерного места и времени событий). Наиболее существенная черта несказочной прозы, определившая ее востребованность и роль в развитии лезгинской прозы - сюжет, или содержание. Обычно сюжеты в ней одномотивны, но могут передаваться, как сжато, так и более подробно. Модель мира, выражаемая в несказочной прозе, указывает на наличие двух ипостасей реальности, в которой живет человек: явного и концептуально значимого, иномирного бытия пространства. В этой модели находят свое отражение и художественное воплощение архаичные, но в то же время актуальные представления о взаимосвязи и взаимной проницаемости между этими мирами.

Нельзя не упомянуть и о дидактической функции образов народных персонажей. Герои несказочной прозы - чаще всего идеальные носители мужества, доброты и справедливости, народные защитники. Пример такого героя - Шарвили, эпический образ которого бытует в нескольких жанрах: сказках, песнях, легендах. В фольклоре о Шарвили встречаются самые разные исторические реалии и сочетание компонентов героических и мифологических мотивов. В различных произведениях о Шарвили,(«Песня о пятилетнем Шарвили», «Песня о том, как Шарвили освободил гияр-цев от гиены», «Краснощекое яблоко», «Шарвили и Къара - Мелик» и др.) органически переплетаются необычное с обычным, фантастическое с реальным. Образ благородного разбойника Кири Бубы также воплощает народную мечту о сильном защитнике [Ганиева 2004: 135-237].

Предания, легенды об окаменевших людях и животных, мифы и т.д. особенно убедительно звучат из уст героев - мудрых старцев и старух, образы которых встречаются практически в каждом прозаическом произведении лезгинской литературы. Лезгинские писатели также часто обращались к традициям народных анекдотов и к таким жанрам, как пословицы и поговорки. ■ ,

В параграфе 1.3. «Лезгинская мифология» отмечается, что одной из важных тенденций современного литературного процесса стало ис-пользованиемифов и мифологических мотивов в художественном творчестве. Обращение к мифу у писателей находит самое разное художественное воплощение. В лезгинской прозе можно отметить вполне достойные попытки осмыслить реальность сквозь призму мифологизированного сознания. Наиболее ранние этапы развития устного творчества лезгинского народа отражены в мифологических произведениях. По сей дейь сохранилась целая система примет, суеверий, заговоров, отмечаются1 отголоски культа предков,! верований в добрых и злых духов, поклонения огню, небесным светилам.

; , {' ¡Мифы были тесно связаны с различными обрядами, традиционными ритуалами, а те, в свою очередь, считались непременными атрибутами религии. Мифология древнее ранних форм религии, поскольку она возникла на заре цивилизации, когда человек впервые испытал потребность объяснить явления природы, существование различных предметов и т.д. Элементы мифологии закономерно перешли сначала в устное народное творчество, а затем и в письменную литературу и даже продолжали существовать параллельно с ними.

Миф моделирует окружающую действительность в форме фантастического рассказа о происховдении различных элементов реального мира в некое идеальное доисторическое, время. Учитывая это обстоятельство, мы считаем возможным рассматривать их в группе произведений несказочной прозы в контексте отображения мифологических мотивов в лезгинской прозе. ' ' .

Лезгинские мифы представляют собой рассказы на тему космогонии, происхождения людей, они повествуют о причинах природных явлений, психологии, деяниях богов (олицетворениях стихий или человеческий качеств) и т.п. Их следует отграничивать от рассказов о вполне реальных, но имеющих элемент фаотастики событиях, например, о родовых или династических^ распрях, войнах и пр., поскольку это просто легенды и предания, включаемые в число мифов в силу «срока давности». Космогонические и этиологические сюжеты отражены в таких мифах, как «Кто отделил землю и небо друг от друга» («Чилни цав сад - садакай ни къакъудна»), «О девушке, которая пасла на небе овец» («Цаварал хеб хвейи руш»),

«Солнце! - Ханум и Гроза -Дэв» («Рагь - ханумни Т1урфан - дэв»), «О Гудуле» («Гудулдикай»), «Как появились реки» («Вац1ар гьик1 арадал атана»), «О Солнце и Луне» и др. [122]. Богатство и многообразие лезгинской мифологии отразилось и в коротких рассказах* объясняющих обуст-• ройство' МИра, те или иные особенности животных и растений, природных явлений, религиозно-обрядовых песнях, определенных обычаях, традициях^ приметах, запретах. "•"'-' ■

Вторая глава «Творческие искания и фольклоризм в лезгинской прозе второй половины XX века» посвящена особенностям влияния фольклорных традиций на национальную прозу второй половины XX века. В параграфе 2.1. «Фольклорные мотивы и приемы в малых жанрах лезгинской прозы середины и конца XX века» прослеживаются закономерности использования фольклорных мотивов и традиционных приемов изображения, принципов эстетического восприятия, свойственных устному народному творчеству, национальной прозой. На первоначальном этапе предпочтение отдавалось очерку благодаря его компактности и мобильности. В лезгинской литературе очерк выполнял примерно ту же функцию, что, и сказ в фольклоре, - собирал и изучал факты «по горячим следам», мог трансформироваться в предание или легенду, мог стать базой, как для короткого рассказа, так и для повести или романа, их части, но в то же время мог остаться и незамеченным, в зависимости от требований эпохи и читателей. Первые очерки и рассказы в лезгинской литературе принадлежали А. Фатахову. Заметными событиями в литературной жизни стали очерк «Очаги социализма» и рассказ «Рыбный фронт» Зияу-дина Эфендиева, пейзажные зарисовки Кияса Меджидова и повесть «Бунт в горах» Османа Эфендиева. Несмотря на художественную несостоятельность, схематичность изображения, композиционную нестройность и сти-.листическую недоработанное^, эти и многие другие произведения стали этапными в зарождении и становлении лезгинской прозы. Центральной в творчестве писателей тех лет была тема двух миров - старого, дореволюционного, и нового, послереволюционного. Преобладали принципы и методы изображения действительности, характерные для устного творчества: контрастная схема построения сюжета и обрисовки действующих лиц, гиперболизация физических и моральных качеств положительных героев, уничижительное описание отрицательных персонажей, этнографизм и т.д. Авторы использовали описания различных поверий, преподносившихся в основном как суеверия, пережитки прошлого; включали описания обычаев и обрядов, использовали разнообразие родной лексики в виде просторечных выражений, фразеологизмов, пословиц и поговорок, традиционных сравнений, эпитетов, формул приветствий, проклятий с целью придать красочность* национальный колорит речи своих персонажей, сде-

лать повествование "более ярким, запоминающимся, у силить эмоциональное воздействие на читателя.

Чрезмерной' увлечение поэтикой устного творчества и этнографическими элементами часто вызывало такие негативные последствия, как фабульная инертность, описателы юсть, иллюстративность, порой фарсо-вость повествования, недостатбчНб глубокое раскрытие характеров персонажей, их мыслей, чувств и т.д:. Прозаики еще не умели творчески использовать богатства фольклора и ограничивались прямым копированием сюжетов, мотивов и образов. «Первые рассказы А. Фатахова, 3. Эфендиева, И. Вагабова, К. Меджидова и др. в большинстве с'Лучаёв представляют собой обработку народных преданий и легенд. Во "многом романтическая натура героя, причудливость сюжетно-композиционных построений в повестях и романах 3. Эфендиева, К. Меджидова, А. Агаева^И. Казиева, М. Гаджиева и других лезгинских писателей говорят о том, что художествен-но-эстегические традиции, которые питали ростки лезгинской прозы, все еще сохраняют свою могучую силу инерции» [Гаджикулиев 1977:5]. Но лезгинские писатели Постепенно отходили от прямого подражания, что прослеживается на фактах появления в лексике произведений' новых незнакомых. слов и выражений, изменения их композиционного строя, сгиля и Манеры повествования, экскурсов в прошлое, сопоставления реалий,Ли-рических отступлений, авторских размышлений, пейзажных рисовок.

В рассказах послевоенных лет наиболее типично оггасашЬ'созидательного дела, которым заняты герои, и духовного роста''сам их людей («На дорогах борьбы» («Женгинин рекьера») Б. СалймовЙ,'«Незабываемые люди» («Рик1елай тефидай инсанар») К. МеджидоЁ& й др!). Довольно частым является обращение писателей к проблемам борьбы с пережитками прошлого, с обычаями старины, мешающими Счастью людей.' Выработанные веками приемы изображения портрета затрудняли психологический анализ действий, поступков, мыслёй героя, поскольку на первых порах лезгинские писагели опирались на повествовательную функцию фольклора с ее направленностью на рассказ, а не показ. Поэтому социально-эпическая характеристика персонайса^ описание его внешности, художественная деталь были слабым местом лезгинской прозы этого периода.

В параграфе 2.2. «Жанров:^ трансформации фольклорных сюжетов, мотивов и приемов 1в современной Лезгинской прозе» анализируются особенности творческого Использования и обработки в национальной прозе характерных для нёйказочной прозы способов изображения действительности. 1 ....... ■

Современные лезгинские писатели опираются на фольклорные традиции, но уже не придерживаются однообразного'народнопоэтического пафоса. Так, в структуре романа А. Агаева «Лезгины» («Лезгияр») боль-

щое место уделено социально-философским рассуждениям о жизни,, основанным на народном мировосприятии и наблюдательности, Используются словесные обороты народной разговорной речи и поучительных рассказов, органично вплетающиеся в ткань повествования: «лугьуда хьи, уьмуьрда жуваз-жув жагьун патал жанавур кьван къекъвена к1анда, лекь хьиз, хци вилерай дуьньядиз килигиз алакьун герек я» - «говорят, чтобы найти себя в жизни, нужно уметь ходить столько, сколько ходит волк, и смотреть столь зорко, сколь способен смотреть орел». В повести М. Гад-жиева «Вот камень, вот весы» («Им къван, имни терез») основная проблема - выбор между переселением в долину и расставанием, с родовым гнездом, своими истоками, что многими героями мыслится как предательство. Название символично:. раньше в аулах использорали вместо гирь камни, откуда и пошла поговорка «вот камень, вот весы». Наряду со множеством других афоризмов приводится и такой: «Взвешивание - хорошая вещь; обе стороны будут довольны». Уже в пролрге встречается обращение к топонимическому виду исторических преданий: автор объясняет происхождение названия аула Магар («В прапрадедовские времена...»), .названий ущелий («ущелье, в которое упал Махмуд», «ущелье, в которое упал Кулам», «ущелье,,поглотивщее стадо»), топографических объектов (Шея верблюда, .Телячья тропа) и др. В качестве эпиграфов к главам писателем используются пословицы: «слово принадлежит тому, кто первый сказал его», «¡зрение ..сердца острее зрения глаза», «в каждом ремесле своя прелесть^, «человек мужает в испытаниях», «у съевшего краденую козу костер горит на голове» и др.

Тема верности родной земле занимает гдавное место в повести X. Курбана «Живые горы». Писатель задается врлросом, почему , оказались заброшенными родовые жилища, почему вековые ценности, поклонение родной земле подавляются современной урбанизацией? Если герои М-Гаджиева склоняются к переселению на равнину, то в повести X. Курбана, ,напротив, возвращаются в заброшенное село.

В творчестве Кияса Меджидова также прослеживается преломление фольклорных традиций, мотивов, образной символики и т.д. Для создания комического эффекта ,в фольклоре используется метод гиперболизации, преувеличения,, кртррьш служит средством морального уничтожения. Колоритный обра?,, Гаджимурада в романе «Докторе . с белой прядью» («Кьашкьа-духтур») сочетает в себе черты не только острослова и оптимиста, неистощимого шутника и балагура, но и является воплощением народного мужества и терпения. Юмор Гаджимурада в основном носит антиклерикальный характер. И в фольклорных, и в художественных тестах одурачивание встречается весьма часто. Розыгрыш Панаха и Гюлемета динамичностью и стремительностью напоминает сюжеты анекдотических

народных рассказов. Народный юмор содержит социальную окраску, но это не обезличивает героев и не делает их однообразными схематическими набросками идеального образа. Встречается в произведении и обращение к топонимическим преданиям* совмещающее в себе черты и преда*-ний, и древнего культа обожествления воды; мотивы лезгинской легенды о самом смелом охотнике Авчи Пириме (этот сюжет встречается и у табасаранцев); обращение к древним легендам, повествующим о том, как в давние времена поступали со стариками, какая участь ждала изгнанных из поселения, в контексте соотношения законов человеческого общества с законами дикой природы и животного мира, и др.

В произведении Меджидова достаточно часто присутствуют детали, вызывающие у читателя смутные ассоциации с чем-либо, чувство вспоминания (валун от дурного глаза у входа дома), описание людей с позиций народных идеалов красоты, силы, удали (так, о Гюлемете говорится «лицо нежнее цветка и тверже камня»). Причудливо смешаны отголоски охотничьих преданий и реальный опыт выживания человека в условиях дикой природы (охотник Салман рассказывает, какое значение имеет в горах борщевик, которым, согласно преданиям, богатыря Шарвили кормила мать каждой весной). Для Меджидова интересна и тема отношений мира природы и человека (повесть «Турфан» («ТГурфан»),

В повесть X. Расима «Ночное свидание братьев» («Стхайрин йифен гуьруьш») вплетены элементы колыбельных песен и песен-пожеланий, проклятий, видоизмененные исторические предания о завоевателях (предание «За месть ответили местью») и т.п. Исповеди главного героя Сули перед Каменным Мальчиком, персонажем лезгинской легенды, Хаджи Ра-сим придает отголоски легенды. Каменный Мальчик выступает в повести как символ чистоты и мужества, счастья и гордости, как символ верности отчизне. Легенда о Каменном Мальчике-является своеобразным лирическим стержнем повести. Как и во многих произведениях дагестанской литературы, в творчестве Хаджи Расима встречаются отголоски обожествления воды, наделения ее сверхъестественной силой и мощью, восходящие к древнему культу воды. , , , :

Образ реки Самур - один из ключевых в лезгинской литературе, выполняющий функцию объединяющего символа и целостности лезгинского народа. Поверья и предания о том, какую огромную, роль играла река в жизни горцев, включены в художественное пространство произведений таких писателей и поэтов, как К, Рамазанов «Благодатный Самур» («Бар-каван Самур»), «Самур, мой Самур» («Самур, зи Самур»), А. Саидова «Самурские мелодии» («Самурдин авазар»), Б. Гаджикулиева «Песня Са-мура», А.Кардаша «Свирель наших гор» и т.д. Популярность образов музыкальных инструментов в лезгинской литературе правомерно объясняет-

ся почтением, унаследованным с древнейших времен (в мифологической прозе есть повествование «Как Шарвили возвратил лезгинам музыкальные инструменты»). У Арбена Кардаша в цикле «Бывальщины» есть небольшое произведение «Свирель», в котором образ свирели, снящейся мальчику, оказывается генетической памятью^ заложенной в нем на подсознательном уровне. • ■:....

В детской литературе также шли поиски новых способов и методов творческого использования художественных и воспитательных ресурсов народного творчества («Хурджины Фундухбега» Абдулы Раджабова, цикл «Сказки» К. Меджидова и др.). ■

Представления о нравственно-этическом народном идеале в: повести А. Кардаша «Пастух и орел» передаются через образ старика Шах-Бубы: «С кем бы ты ни говорил, ты говоришь с Богом, потому что всех, с кем ты говоришь, создал он»; «Кажцый человек, когда говорит с другим, совершает свои дела, должен стараться не говорить такого слова, не совершать такого дела, после чего Бог уйдет из него. Иначе он перестанет быть тем, кем создал его Бог». Фольклорная традиция уважения высших сил переходит на иную ступень развития, более сложную стадию обобщения разрозненных представлений о смысле жизни и месте человека в мироздании. Важное место имеет постоянное обращение автора к образу Шарвили (так, вершина Гетин на Шалбуздаге имеет сходство с головой и плечами Шарвили), топонимическим названиям («Откусанное место), мифологическим мотивам (вершина Келет завидует Красной горе, поэтому высыхает, а Красная гора остается сама собой, поэтому никогда не меняется). Образ орла Цавдара - один из центральных в повести, несущий вйсокую идейную нагрузку. Нежелание показать свою слабость, соблюсти свой кодекс чести, смерть старика позволяют провести параллель «человек - орел».

Если в повести «Пастух и орел» А. Кардаша орел символизирует скорее жертву, то в рассказе Меджидова «Над пропастью» орлы - это хищники, которые идут к цели, используя любые средства. И чудом выживший охотник Курдул отдает должное их цепкости и охотничьей хватке. Взаимоотношениям человека и животного мира посвящены рассказ А. Кардаша «Чарав», бывальщина «Месгь коня» и др. В рассказе «Лестница» старик ¿Члхазур обходит заброшенные дома своих покойных друзей и по мере сил поддерживает их в порядке: «Дома тоже имеют душу. Пустые, они тоскуют по людям...».

Проблема взаимоотношений человека и природы, отношения к родной земле отражена и в названиях произведений лезгинских писателей: повести X. Курбана «Красный родник» («Яру мяден»), «Живые горы» («Чан алай дагьлар»), X. Расима «Мать й горы» («Диде ва дагьлар»), Я. Яралиева «Птичий родник» («Нуьк1ре Булах») и др. Названия часто со-

держат традиционную символику и эпитеты: повести «Чистые облака» («Михьи булутар») Р. Юсуфова, «Синие глаза» («Вили вилер») Б. Гаджи-кулиева, «Белый марал» («Лацу марал»), «Зеленые цветы» («Къацу цуьквер») и «Белые облака» («Лацу цифер») X. Курбана и т.д.

Повествование современных авторов насыщено оборотами устной разговорной- речи, пословицами и поговорками, отголосками различных верований родного народа (вера в предопределенность, в Последний День, в признаки его приближения и т.д.). Так, число «семь» было священным в древних цивилизациях Востока, а в арабской и других фольклорных традициях этому числу приписывают способность оберегать от зла. В заглавиях многих произведений используется число «Семь»: например, в стихотворении Р. Юсуфова «В семи горах» («Ирид дагьда»), романе X. Курбана «Село с семью лицами» («Ирид чин алай хуьр»), повестях М. Гад-жиева «Семь драгоценных камней» («Ирид кьаш») и «Мои семь братьев» («Зи ирид стха») и др.

Развитие композиционного строя, сюжетостроения в произведениях периода конца 1980 - 90-х годов проявляется и в различного рода вставках, экскурсах в прошлое персонажей, лирических отступлениях, автора ских замечаниях, применении форм исповеди, письма, дневниковых записей и т.д. Все эти средства были подчинены стремлению писателей раскрыть особенности менталитета лезгинского народа, его принципы и идеалы, углубить лиризм, психологизм повествования, проследить связь времен, преемственность традиций. Наглядным подтверждением этого является роман «Лезгины» («Лезгияр») А. Агаева или «Ахтынская крепость Н. Самурова.

Наиболее востребованными в этот период в лезгинской прозе все еще оставались традиции исторической прозы, направленной на достоверное изображение событий. Определенное влияние на развитие более крупных жанров (повести, романа) оказал и устный сатирический фольклорный рассказ, и традиции других жанров несказочной прозы. Так, использование мифов проявилось главным образом в применении различного рода символических конструкций, мифологем, архетипических образов, вводимых в ткань повествования. Иногда тот или иной миф показывается в преломлении: в виде рассказа из уст какого-нибудь персонажа (чаще всего умудренного годами старца или старой женщины), иногда в форме сна. Порой авторы вводят в свои произведения элементы мифов, быличек и бывалыцин с целью продемонстрировать достижения современной науки и культуры, показать прогресс в сознании горца.

В параграфе 2.3. «Роман «Миф» Ф. Бадалова как новое явление в лезгинской прозе» как проявление нового типа эстетического мышления, определившего появление романа «Миф», исследуется обозначенное в на-

звании произведение. Этот тип романа сконцентрирован: на создании символической модели существования человека и человечества.

Использованные■ писателем мифологические мотивы приобретают новые черты и значения* ^поскольку; ¡авторское мышление накладывается на мифопоэтическое, рождая,!по сути,; мовый: миф. И в этой разнице между .первичным и авторским мифом заключается задуманный писателем смысл, подтекст,' ради которого и использована форма мифа..

Мифологический роман Ф. Бадалова не переведен на русский язык, он является своеобразной летописью духовной эволюции лезгинского народа за многие века. Действие происходит в первом веке до нашей эры. В романе рассказывается о языческих (религиозно-мифологических) представлениях, лезгин о сотворений нашего мира и людей, что соотносится с лезгинским мифом «Кто отделил землю и небо друг от друга»; о появлении первой семьи, первого очага, о постройке первого, дома, о появлении брачного обряда, табу; о появлении на земле представителей злых сил, в том числе злого демона Кускафтара, одноглазого злодея, о предательстве человеком интересов своей общины и его обращении к темным силам. В сюжет включены предания о нападении римского полководца Помпея на Кавказскую Албанию в 65 - 66 годы до нашей эры, об амазонках, о появлении священной горы Шалбуз и т.д.

: Писатель через раздумья героев осмысляет религиозно-мифологическую философию лезгинского язычества, языческие обряды и т.п. В романе дается необычная мифологическая трактовка таких вечных вопросов и проблем бытия, как смысл жизни, сущность любви и ненависти, жизни и смерти и т.д. Автор подводит читателя к мысли о том, что,. несмотря на многовековую историю человеческой цивилизации, внутренний мир человека в сущности своей не претерпел каких-либо значительных изменений. Человеческая природа основывается практически на тех же инстинктах, что и многие тысячелетия назад.

Бадалов воссоздает на страницах романа картину национального быта и уникального духовного опыта родного народа, включая в него часть культурного поля далекого исторического прошлого. Пространственно-временная картина романа «Миф» в основе своей имеет равную ценность природной:'-« социальной среды. Писатель предпринимает попытку осмыслить и преподнести читателю разноплановое образное понятие времени^ ¡которое предстает как пространство событий разной длительности. Духовный мир личности показан как познаваемый, но не доступный окончательному познанию вселенной. Мир природы представлен не в качестве < «фона» для действий персонажей, а как самостоятельно функционирующий «организм», гга отношению к которому человек (кас) занимает подчиненное :положение.

Роман, талантливо воплотивший в себе десяток мифологических международных «бродячих сюжетов», сюжетных мотивов, а также самобытных мифов, несомненно, созданных в местной традиции, отображает древнейшие пласты мышления лезгинского этноса. Особую моралистическую нагрузку в романе носят мифы о громовержце, сотворенном Великим духом как гарант справедливости на земле и небе, и исповедь лезгина в языческом храме перед богом Рагъ, в которой отражены запреты для человека и нравственные ориентиры для будущих поколений, вполне созвучные с современными общечеловеческими ценностями.

В заключении обобщаются выводы диссертационного исследования. Вторая половина XX века в национальных литературах Дагестана характеризуется заметным тяготением прозаиков к монументально-обстоятельному, эпическому изображению народной жизни. Прозаические произведения лезгинской литературы сочетают в себе элементы как внешних, так и внутренних традиций, явившись закономерным продолжением эволюции лезгинской прозы в целом и отдельных ее жанров в частности.

Анализ творчества наиболее видных представителей лезгинской прозы убеждает в том, что, помимо внешних признаков фольклоризма, которые прослеживаются в творчестве К. Меджидова («Алуш - крылатая нога», «Турфан», «Над пропастью), А. Кардаша («Узоры на куропатке», X. Расима («Ночное свидание братьев», «Свирель наших братьев») и др. писателей в форме использования фольклорной символики, мотивов, сюжетов, включения в повествование легенд, преданий и мифов, можно отметить глубинную связь с вековыми ценностями и стремлением писателей к созданию народного идеала человека. Но, в отличие от фольклорного гет роя, характер героя лезгинской прозы все более усложняется, что вызвано в первую очередь современными реалиями.

Обращение прозаиков к теме далекого прошлого, мифологическим представлениям о бытии, реальным историческим событиям ознаменовало наступление нового витка в развитии лезгинской прозы. Активно стала развиваться историческая проза (Р. Забитов, Н. Самуров, А. Агаев, Н. Са-муров и др.). Автор романа «Миф» Ф. Бадалов сумел в литературной традиции осветить вековые мифологические представления своего народа о мироздании, духовно-нравственные основы этнического менталитета, которые легли в основу моральных норм поведения человека. Художественное осмысление истории и культуры народа, установки предков, отраженные в исповеди в языческом храме, вполне созвучны с современными общечеловеческими ценностями.

Анализ влияния художественной системы фольклора на литературу позволяет еще раз подтвердить тезис о том, что обе системы служат однрр

цели - сохранить и передать информацию о духовно-нравственном и эстетическом идеале народа, его главных моральных ценностях. В этом отношении лезгинская литература является полноправной преемницей трэд и-, ций фольклора родного народа.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Статьи, опубликованные в изданиях, включенных в перечень ВАК

РФ; ■

1. Джавадова Л.Д. Несказочная проза в системе жанров лезгинского фольклора//Вестник Университета Российской академии образования. Выпуск4 (62), Москва, 2012. С. 116-118.

2. Джавадова Л.Д. Художественное воплощение национального характера и фольклорных традиций в лезгинской прозе//Историческая и социально-образовательная мысль. Выпуск 2 (18). Краснодар, 2013. С. 178180.

Статьи, опубликованные в других изданиях:

3. Джавадова Л.Д. Фольклорные приемы, мотивы, сюжеты и их жанровая трансформация в лезгинской художественной прозе (70-90-е го-ды)//Вестник Социально-педагогического института. Выпуск 1, Дербент, 2011. С. 54-56.

4. Джа'вадрва, Л.Д. Национально-художественные традиции в лезгинской литературе//Вестник Социально-педагогического института». Выпуск 2 (5), Дербент, 2012. С. 29-32.

5. Джавадова Л.Д. Жанр преданий в несказочной прозе лез-гин//Наука и образование в жизни современного общества: материалы Международной научно-практической конференции (29 октября 2012 г.) Тамбов, 2012. С. 18-20.

6. Джавадова Л.Д. Соотношение систем мировоззрения фольклора и литературы в лезгинской прозе//Дагестанская литература: история и современность: материалы Всероссийской научно-практической конференции «К проблеме нового прочтения и осмысления национальных литератур народов Кавказа» (История литератур народов Кавказа: новое прочтение, новое осмысление). Выпуск VII. Махачкала, 2013. С. 90-91.

7. Джавадова Л.Д. Влияние фольклорных традиций на эволюцию прйзаических жанров лезгинской литературы// Филология и культурология: современные проблемы и перспективы развития: материалы 2-й Международной научно-практической конференции. Москва, 2013. С.132-135.'

8. Джавадова Л.Д. Фольклорные мотивы в романе Ф. Бадалова «Миф»// Современные проблемы гуманитарных и естественных наук: материалы XV Международной научно-практической конференции. Москва, 2013 (в печати).

Формат 60x84 1/16. Бумага офсет 1. Печать ризш рафная. Гарнитура Тайме. Усл.п.л. 1,1. Заказ X» 131-13 Тир. 100 экз. Отпсч. в тип. ИИ Тагиева Р.Х. г Махачкала, ул. Батырая, 149. 8 928 048 10 45 "РРОР МАТ"

 

Текст диссертации на тему "Роль фольклорных традиций в формировании художественно-стилевых особенностей лезгинской прозы второй половины XX в."

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Дагестанский государственный педагогический университет»

На правах рукописи

04201 360301

ДЖАВ АДОВА

Людмила Джавадмирзоевна

РОЛЬ ФОЛЬКЛОРНЫХ ТРАДИЦИЙ В ФОРМИРОВАНИИ ХУДОЖЕСТВЕННО-СТИЛЕВЫХ ОСОБЕННОСТЕЙ ЛЕЗГИНСКОЙ ПРОЗЫ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XX в.

Специальность 10.01.02 - Литература народов РФ (северокавказские литературы)

ДИССЕРТАЦИЯ

на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель -доктор филологических наук, проф. М.М. Курбанов

Махачкала - 2013

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ............................................................................ 3

ГЛАВА I. ФОЛЬКЛОР В СОВРЕМЕННОЙ ДУХОВНОЙ КУЛЬТУРЕ ЛЕЗГИН................................................................................. 11

1.1. Теоретические основы проблемы: мифоэпические истоки, национальный менталитет и литературные традиции...................... 11

1.2. Классификация лезгинской несказочной прозы....................... 23

1.3. Лезгинская мифология....................................................... 45

ГЛАВА II. ТВОРЧЕСКИЕ ИСКАНИЯ И ФОЛЬКЛОРИЗМ В ЛЕЗГИНСКОЙ ПРОЗЕ II ПОЛОВИНЫ XX ВЕКА........................... 51

2.1. Фольклорные мотивы и приемы в малых жанрах лезгинской

прозы военного и послевоенного периода...................................... 51

2.2. Жанровая трансформация фольклорных сюжетов, мотивов и

приемов в современной лезгинской прозе...................................... 77

2.3 Роман «Миф» Ф. Бадалова как новое явление в лезгинской

прозе....................................................................................... 102

ЗАКЛЮЧЕНИЕ....................................................................... 118

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ............................ 127

ВВЕДЕНИЕ

Северный Кавказ является регионом, сохранившим в живом бытовании многочисленные и яркие образцы устного народного творчества. Фольклорно-эпические и литературные традиции взаимодействуют и взаимодополняются, между этими двумя системами устанавливаются скрытые, непрерывные связи, роль которых в становлении национально-стилевых традиций новописьменных литератур огромна. Изучение взаимосвязей фольклора и литературы на уровне мифологического сознания, определение своеобразия художественного мышления народа является одним из актуальных направлений в современном литературоведении и фольклористике, свидетельством чему являются и отдельные монографические труды А.Н. Афанасьева, У.Б. Далгат, К.Л. Зелинского, В.Т. Петрова, специализированные сборники и учебные пособия, отдельные главы книг и т.д. Этот интерес закономерен потому, что в фольклоре сосредоточен и обобщен культурный опыт многих поколений. Формы влияния фольклора на литературу также могли трансформироваться, поскольку «литература не равнодушный преемник, а субстанция активная, требовательная, генерирующая и созидающая» [98; 18].

Актуальность исследования. Проблема художественной преемственности актуальна в силу того, что без освоения и творческого осмысления достижений предшествующих этапов художественной словесности дальнейший процесс развития литературоведения невозможен. За последние десятилетия наметились позитивные тенденции в изучении связи народного творчества с современным литературным процессом.

Несмотря на то, что исследованию таких проблем, как основные тенденции и закономерности развития национальной литературы в прошлом и в современности, систематизация фольклора, преемственность фольклорных традиций, их трансформация в художественной прозе и др., посвящено значительное количество научных трудов, существуют пробелы и спорные моменты в их освещении. Обращение к так называемым «молодым»

литературам актуально еще и потому, что в них влияние фольклоризма и мифоэпического сознания прослеживается наиболее ярко. Однако это качество присуще и более зрелой литературе, обладающей развитой жанровой системой и устоявшимися художественно-этическими и эстетическими координатами.

Особенности взаимодействия идейно-эстетических традиций фольклора и собственно литературы в творческом процессе, исследование характера трансформации фольклорных форм и приемов в литературном контексте, изучение динамики вхождения в литературное произведение архетипических образов и мотивов, определение особенностей их проявлений в лезгинской прозе не получили, на наш взгляд, всестороннего освещения. Потому обозначенная проблема является актуальной и своевременной.

В диссертации рассматривается процессы взаимодействия несказочной прозы и литературы как частей единой метасистемы, поскольку семантико-структурное поле художественных произведений вбирает в себя фольклорные традиции, трансформирующиеся в жанре, сюжете, образах, мотивах и т.д., и становится частью литературного художественного организма. Синтез фольклорных традиций и литературы, осуществленный национальными писателями, способствовал развитию жанровой системы, стилей, форм художественного выражения.

Исследования, посвященные взаимоотношениям национальных литератур, большей частью акцентируют внимание на содержательном аспекте, т.е. анализе проблематики, тематики, системы образов. Эстетическая сторона взаимодействия литературы и фольклора, национальное своеобразие художественного мышления освещены в науке, как нам представляется, недостаточно для понимания специфики образования национального стиля, для формирования национально-художественных традиций в изображении литературных героев и сюжетостроения в лезгинской литературе.

В период своего становления молодые литературы испытывали

влияние художественного опыта классиков русской литературы. Но в формировании и становлении коллективного художественного опыта значение фольклора в выработке и утверждении принципов складывающихся национально-стилевых традиций литературы было весьма значительным. Кроме того, дагестанское художественное сознание характеризуется мифологическим типом восприятия, следовательно, изучение роли фольклора в современном литературном процессе связано с вопросами литературных художественных традиций. Лезгинская литература находилась под влиянием мифологической и фольклорной поэтики не только в период своего формирования. Фольклоризм отмечается и в произведениях лезгинских писателей второй половины XX века, в которых литературное воплощение мифоэпической традиции происходит не прямо, а опосредованно, органично трансформируясь. Идет процесс эволюции первоначальных художественных качеств литературы, перешедших от фольклора. Этот этап ознаменован усиленным развитием прозаических жанров: очерка, рассказа и особенно повести.

Процесс эволюции прозаических жанров и обращение лезгинских писателей к художественному опыту и традициям устного народного творчества всегда находились в поле исследовательского интереса, существует значительное количество научных работ по данной проблеме, однако отдельные ее аспекты остаются не до конца выясненными.

Процесс функционирования фольклора, как и других форм художественной культуры, имеет обусловленные социально-экономическими, политическими, территориальными и др. изменениями особенности. В «перестроечные» времена происходит рост национального самосознания, интерес к культуре прошлого усиливается. Эстетическое осмысление традиций стало связываться с их этнической принадлежностью, стала возрождаться ценность народного духовного наследия. Элементы фольклорных жанров стали активно включаться в систему современной литературы и искусства. Многочисленные контакты фольклора и литературы

приводили к тому, что сюжеты взаимопроникали, заимствовались, а порой элементы или отдельные отрезки текста одной системы включались в художественное пространство другой.

Наиболее сильное влияние на процесс становления и эволюции прозаических жанров оказала несказочная проза, ориентировавшая литературу на воссоздание объективной реальности. Изучение жанров несказочной прозы приводит к необходимости ее оценки как синтеза общеэпических традиций фольклора, так как некоторые его жанры -предания, исторические сказания, устные рассказы и притчи -сформировались позже мифов. Рассмотрение фольклора и литературы в целостной метасистеме позволяет обнаружить своеобразие национального творчества. Контакты между фольклором и литературой - это многовековое сосуществование двух художественных систем. Имея неясное представление о специфике развития словесного искусства в прошлом, невозможно составить объективное представление о современном литературном процессе.

В произведениях современных авторов отображается не только их индивидуальное мировоззрение, но и ориентир на проверенные временем формы восприятия окружающей действительности. Обращение к реалистической литературе как наиболее полно отражающей современный этап литературного движения вызвано тем, что в таком случае отпадает необходимость подробно рассматривать промежуточные и переходные формы, присущие ранним этапам литературного движения. Такой подход позволяет сосредоточить внимание на типологическом сопоставлении двух систем с выделением их стадиального различия. Сопоставление таких полярных образцов помогает наметить пути решения и постановки следующих актуальных вопросов: исследование свойств легенд и мифов в современной лезгинской художественной прозе, взаимосвязи мифологизма и психологизма, влияния фольклоризма и мифологизма на сюжет, композицию, тему и идею произведений, интеллектуально-эстетические,

художественно-познавательные и стилистически-индивидуальные свойства произведений несказочной прозы в текстах современной лезгинской прозы.

Объектом исследования послужили прозаические произведения лезгинских писателей А.Фатахова, Сфй-Бубы, М.Гаджиева, К. Меджидова, Р.Забитова, А.Агаева, А.Кардаша, Р.Хаджи, Н.Самурова, Ф.Бадалова, а также тексты устного народного творчества лезгинского народа (мифы, предания, легенды, притчи и др.), оказавшие существенное влияние на развитие лезгинской прозы второй половины XX века.

Предметом исследования является лезгинская проза XX века в аспекте развития и трансформации в ней фольклорных повествовательных традиций.

Степень изученности темы. В произведения лезгинских писателей стали активно включаться элементы фольклорных жанров, что многократно становилось предметом исследования дагестанских и русских литературоведов и критиков. Так, К.Х. Акимов пишет, что «фольклор -благодатная почва, на которой формируется национальная литература, а его эпические жанры, в свою очередь, являются почвой для зарождения национальной прозы» [9; 12]. С.Х. Ахмедов отмечает, что «фольклор народов Дагестана сыграл значительную роль в формировании прозы на родных языках. Очевидно, идейно-эстетическое воздействие героев фольклора, прежде всего, героико-исторических и исторических песен, на создание образов социально активной личности. Так же очевидна роль эволюции самого фольклора, процесса разрушения его традиционных форм, приближения к реальной действительности для создания художественной прозы в рамках национальных литератур» [27;35]. Г.Г. Гашаров считает, что лезгинская проза в советское время уже имела определенные творческие посылки, поскольку «ей предшествовали многовековое богатейшее устно-поэтическое творчество и прогрессивная дореволюционная литература, сыгравшие огромную роль в формировании и развитии лезгинской национальной художественной словесности» [59;5].

Книга Б. Гаджикулиева «В созвездии братских литератур» (1977) стала первой монографией, посвященной лезгинской прозе [42]. В диссертации Т.Н. Пашаевой (1985) рассмотрены пути зарождения и развития лезгинской прозы на материале прозы 30-70-х годов [110]. Истории развития жанровой системы лезгинской национальной прозы посвящена и монография К.Х. Акимова (1999), в ней на обширном фактическом материале исследованы этапы зарождения, становления и развития лезгинской национальной прозы как жанровой системы [9], кандидатская диссертация «Характер и конфликт в лезгинской повести 50-70-х годов XX столетия» З.Т. Гаруновой (2012) и др. Вопросы зарождения, становления и развития лезгинской прозы освещены и в академических изданиях: «История дагестанской советской литературы» и «История советской многонациональной литературы», а также в сборниках, изданных ИЯЛИ им. Г. Цадасы ДНЦ РАН, Даггоссуниверситетом, ДГПУ. Однако еще отсутствует специальное исследование, посвященное проблеме преемственности традиций несказочной прозы и ее роли в формировании и развитии прозаических жанров лезгинской литературы второй половины XX века.

Чтобы рассмотреть контакты литературы и фольклора в том виде, в каком они складывались исторически, необходимо найти такую точку отсчета, при которой на первом месте стояла бы специфика этих систем, а не их хронологическое развитие.

Научная новизна обусловлена тем, что автором диссертации впервые предпринята попытка многоаспектного подхода к изучению проблемы взаимодействия фольклорных и литературных традиций в их связи с национально-художественным опытом, выявления национальных основ художественного мира лезгинских писателей второй половины XX века в теоретическом и историко-литературном планах. При этом решаются вопросы изучения в литературном контексте художественно-эстетических особенностей лезгинской прозы, определения ее духовно-культурных истоков. Особое внимание уделено архетипам, образам, мотивам лезгинской

мифологии и фольклора, нашедшим отражение в национальной прозе. Лезгинская проза впервые изучается с позиции выявления в ней общих фольклорных (особенно мифологических) мотивов и их идейной функции. Также систематизируются по жанрам творчески освоенные в произведениях лезгинских писателей фольклорные материалы и особенности их репрезентации; уточняется содержание понятия «фольклорного сознания» как особого типа художественного освоения действительности.

Цель диссертационной работы - исследовать процесс взаимодействия фольклорных и литературных традиций в лезгинской прозе второй половины XX века, выявить и изучить основные художественно-стилевые тенденции лезгинской литературы в аспекте влияния на процесс их формирования и развития традиций фольклорной несказочной прозы.

Для достижения поставленной цели в диссертации предполагается решить следующие задачи:

1) исследование устного народного творчества и лезгинской литературной прозы в аспекте соотношения и взаимодействия двух художественных систем - фольклора и литературы;

2) попытка систематизации жанрового состава лезгинской несказочной прозы и определения ее роли и значения в литературном процессе и эволюции лезгинской прозы;

3) определение основных тенденций трансформации мотивов несказочной прозы в творчестве лезгинских прозаиков;

4) выявление фольклорно-этнографической основы лезгинской прозы, ее влияния на жанровую систему и художественно-эстетические особенности произведений на разных этапах становления и развития литературы.

Методологической основой исследования явились труды Е. Мелетинского, М. Бахтина, В. Проппа, Д. Лихачева, Ю. Лотмана, А. Веселовского, А. Лосева, Г. Ломидзе, Л. Арутюнова, У. Далгат, Г. Гамзатова, Г. Гачева и др.

Методы исследования: сравнительно-исторический, сравнительно-

типологический, аналитический и метод описательной поэтики.

Теоретическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов в дальнейшей разработке проблем фольклоризма и мифоэпического сознания в лезгинской литературе и жанровой классификации лезгинского фольклора

Практическая значимость работы состоит в том, что она может обогатить представления о преемственности фольклорных традиций и их усвоении лезгинской прозой, а также помочь глубже раскрыть системные связи фольклора и литературы. Результаты исследования могут быть использованы при создании обобщающих трудов по дагестанской литературе, в лекционных курсах, в учебно-методических разработках и пособиях для студентов филологических факультетов высших учебных заведений.

Структура диссертации имеет традиционный характер и состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

ГЛАВА I. ФОЛЬКЛОР В СОВРЕМЕННОЙ ДУХОВНОЙ

КУЛЬТУРЕ ЛЕЗГИН

1.1. Теоретические основы проблемы: мифоэпические истоки, национальный менталитет и литературные традиции

Общие закономерности литературно-фольклорных взаимоотношений проявляются не только на различных этапах исторического и художественного развития культуры, но и в связи с региональной и национальной принадлежностью последней [43; 471]. На определенных стадиях литературного развития фольклор выступал