автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Роль обстоятельств образа действия в организации семантической структуры русских простых предложений

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Хорук, Ксения Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Новосибирск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Роль обстоятельств образа действия в организации семантической структуры русских простых предложений'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Роль обстоятельств образа действия в организации семантической структуры русских простых предложений"

004614935

На правах рукописи

ХОРУК Ксения Михайловна

РОЛЬ ОБСТОЯТЕЛЬСТВ ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ В ОРГАНИЗАЦИИ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ РУССКИХ ПРОСТЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Специальность 10.02.01 — русский язык (филологические науки)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

- 2 Я ЕМ 2010

Новосибирск 2010

004614935

Работа выполнена в секторе языков народов Сибири учреждения Российской академии наук «Институт филологии Сибирского отделения РАН» (ИФЛ СО РАН).

Научный руководитель

доктор филологических наук Кошкарева Наталья Борисовна

Официальные оппоненты

доктор филологических наук Стексова Татьяна Ивановна

кандидат филологических наук Гынгазова Людмила Георгиевна

Ведущая организация

ФГАОУ ВПО «Сибирский федеральный университет» (г. Красноярск)

Защита состоится 9 декабря 2010 г. в 14.00 на заседании диссертационного совета Д 212.172.03 по присуждению ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Новосибирский государственный педагогический университет» по адресу: 630126, г.Новосибирск, ул.Вилюйская, Д. 28.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ГОУ ВПО «Новосибирский государственный педагогический университет» по адресу: 630126, г. Новосибирск, ул. Вилюйская, д. 28.

Автореферат разослан <Р ноября 2010 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат филологических

Е. Ю. Булыгина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена описанию роли обстоятельств образа действия (ООД) в организации семантической структуры русских простых предложений. Исследование проводилось от формы к содержанию, от выделения предложений с обстоятельствами образа действия, выраженными наречиями и предложно-падежными сочетаниями, к описанию смыслов, передаваемых при их помощи.

Объектом данного исследования являются, во-первых, предложения с ООД как необязательными членами предложения, выраженными а) наречиями (Иван шёл быстро; Анна красиво поёт) и б) сочетаниями имени существительного в косвенном падеже с предлогом и зависимым прилагательным или без него (Он с удовольствием помогал мне; Она в спешке собирала вещи; Работа была выполнена без ошибок; Они выбежали из школы с диким хохотом). Во-вторых, предложения с синсеман-тичными предикатами, при которых ООД являются обязательными компонентами предложения: Иван отнесся к этой новости хорошо.

Предметом работы является структурно-семантический анализ предложений с ООД, направленный на разграничение собственно пропозитив-ных и припропозитивных смыслов и определение роли ООД в их выражении.

Материалом исследования послужила картотека предложений с ООД, насчитывающая более 11 ООО единиц. На первом этапе работы сбор материала проводился путем сплошной выборки примеров из произведений русской художественной литературы XX - начала XXI вв., что позволило уточнить круг структурных типов ООД, а также круг лексически неполно-значных глаголов, требующих при себе ООД как обязательного семантического распространителя. Далее для расширения списка лексически не-полнозначных глаголов были привлечены данные различных словарей: толковых [Толковый словарь русских глаголов 1999; Большой толковый словарь русских глаголов 2007; Толковый словарь русского языка 1994; Большой толковый словарь русского языка 2003], словарей синонимов [Словарь синонимов русского языка 1970-1971; Новый объяснительный словарь синонимов русского языка 1999-2000] и др. В результате было выявлено 39 глаголов, требующих сочетания с ООД для полноты раскрытия содержания предложения. Опора на лексикографические материалы позволила нам уточнить толкования семантики глаголов. Для уточнения состава наречных единиц и предложно-падежных сочетаний были использованы данные «Сводного словаря современной русской лексики» [1991] и «Словаря эквивалентов слова: наречные, служебные, модальные единства» Р. П. Рогожниковой [1991]. Выявлено более 6000 наречных единиц и около 1000 предложно-падежных сочетаний, на основе которых сбор материала

был продолжен с привлечением ресурсов «Национального корпуса русского языка» (vAvw.ruscorpora.ru).

Цель работы - выявить смыслы, привносимые ООД в семантику предложения, и на этой основе разграничить элементарные простые предложения и неэлементарные простые предложения, а также определить роль ООД в структуре предложения как обязательных или факультативных членов.

В связи с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1) уточнить круг значений, выражаемых ООД, по отношению к основной пропозиции;

2) определить место предложений с ООД в системе элементарных и неэлементарных простых предложений русского языка;

3) разработать метаязык описания семантической структуры предложения - язык элементарных смыслов, выражаемых в предложениях с ООД;

4) определить условия, в которых ООД являются облигаторным компонентом структуры предложения, выявить круг семантически недостаточных глаголов, требующих при себе обязательной позиции ООД, определить их типовую семантику.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. ООД могут быть как факультативными, так и обязательными компонентами структуры предложения и функционируют как в элементарных простых предложениях, так и в неэлементарных простых предложениях.

2. В элементарных простых предложениях структурно факультативные ООД являются одним из периферийных средств выражения синтаксической категории аспёктуальности: они передают значения единичности, длительности, повторяемости, фазовости (начало, конец), результативности, степени проявления действия, признака; а также могут являться не-изосемическим способом выражения актантнмх ролей - обязательных компонентов семантической структуры предложения. Это позволяет перенести акцент на другие компоненты высказывания, сохраняя в семантической структуре позиции обязательных участников ситуации.

3. В неэлементарных, простых предложениях факультативные ООД выступают как средство свертывания диктумных и модусных смыслов. К диктумным относятся случаи выражения событийных и логических пропозиций. К модусным - метакатегории - условия общения и условность номинации; квалификативные категории модуса - оценочность и персуазив-ность; а также модальные смыслы произвольности / непроизвольности осуществления действия, желание / нежелание осуществления действия и намерения.

4. ОДЦ являются обязательными компонентами предложений с предикатами следующих семантических групп: протекание во времени, пове-

дение, восприятие / оценка, отношение, каузация возникновения характеристики, признака. ООД при синсемантичных глаголах являются носителями основной препозитивной семантики; синсемантичные глаголы вносят в семантику предложения дополнительные смыслы: аспектуальные, модусные, каузативные. Синсемантичные глаголы с аспектуальным значением формируют как элементарные простые предложения, так и неэлементарные простые предложения; глаголы с модусной и каузативной семантикой формируют неэлементарные простые предложения.

Теоретической н методологической базой работы послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов по структурному, семантическому и функциональному синтаксису, по проблемам семантики: Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, В. В. Бабайцевой, Л. Г. Бабенко, Ш. Балли, В. А. Белошапковой, Т. В. Белошапковой, В. В. Богданова, А. Вежбицкой, Е. М. Вольф, М. В. Всеволодовой, Н. А. Дьячковой, Г. А. Золотовой, Т. А. Колосовой, М. А. Кормилицыной, П. А. Леканта, Т. П. Ломтева, А. Мустайоки, Е. В. Падучевой, И. П. Распопова, Л. Теньера, Ч. Фидпмора, Н. Хомского, М. И. Черемисиной, Н. Ю. Шведовой, Е. Н. Ширяева, Т. В. Шмелевой и др.

Методы исследования. В основе исследования лежат методы первичного лингвистического наблюдения и описания, моделирования семантики предложения, трансформации, компонентного анализа и выделения семантических примитивов, метод сопоставления, количественный метод обработки полученных результатов; метод лингвистического эксперимента.

Использование трансформационного метода позволяет преобразовывать части сложных предложений, причастные и деепричастные обороты в самостоятельные предикативные единицы. Например, из сложного предложения А когда вторая трасса ушла, раскаленно ввинчиваясь в дым. все там, впереди, одновременно и неистово замерцало, засветилось, спутанно замельтешило вспышками других трасс (Ю. Бондарев. Горячий снег (1969)) мы вычленяем полусвернутую пропозицию раскаленно ввинчиваясь в дым и представляем ее в изосемическом виде [трасса] раскалено ввинчивалась в дым, восстанавливая субъектную валентность и представляя предикат личной формой глагола.

При помощи этого метода мы также эксплицируем элементарные смыслы в общей семантической структуре предложения. Исследователи сходятся во мнении, что при некоторых трансформациях значение может незначительно меняться, что обусловлено вхождением в трансформации некоторых новых компонентов, но ядерный смысл конструкции сохраняется. Структуры, полученные в результате трансформаций исходных предложений с ООД в данной работе, не всегда звучат естественно, нередко трансформы носят грамматический характер, поскольку целью трансфор-

маций является выявление элементарных смыслов, содержащихся в исходном высказывании. Такие трансформации в работе отмечены знаком *.

Для выявления элементарных смыслов, из которых складывается семантика предложения в целом, в работе используется метод компонентного анализа. Идеи компонентного анализа получили развитие в теории семантических примитивов, разработанной А. Вежбицкой. Этот метод является продуктивным для семантического синтаксиса, так как при моделировании семантики предложения используются трансформации, язык которых должен быть по возможности унифицирован. Метод семантических примитивов используется для решения поставленной в работе задачи -разработать терминологию элементарных смыслов в пределах неэлементарного простого предложения, выработать язык трансформаций, который позволил бы описывать элементарные смыслы в неэлементарных простых предложениях.

Актуальность исследования. Изучение семантического устройства предложений с ООД в неразрывной связи с их формальной организацией позволяет по-новому взглянуть на роль ООД в составе простого предложения русского языка. Работа выполнена в рамках теории моделирования структуры и семантики элементарного простого предложения в языках разных систем, разрабатываемой сотрудниками Сектора языков народов Сибири Института филологии СО РАН (г. Новосибирск) под руководством д.ф.н., профессора М. И. Черемисиной и на кафедре общего и русского языкознания Новосибирского государственного университета, и продолжает серию работ, посвященных описанию отдельных фрагментов синтаксической системы русского яЗыка в едином теоретическом ключе.

Обращение к ресурсам «Национального корпуса русского языка» вводит данное исследование в контекст современной корпусной лингвистики.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые описывается взаимодействие семантики предложений с семантикой ООД. В предшествующих работах подробно изучались ООД как члены предложения, способы их выражения, но их роль как средства выражения компонентов собственно пропозитивного слоя предложения (актангные роли), прйпропози-тивных смыслов (категория аспектуальности), а также диктумных (событийные и логические пропозиции) и модусных смыслов не освещалась. Кроме того, ООД впервые описаны как обязательные компоненты предложения, выделен круг глаголов, требующих при себе ООД как облига-торного определителя.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней систематизируется разнообразие функций ООД, их влияние на общую семантику предложения, разрабатывается метаязык описания семантической структуры предложения - способ представления трансформации свернутых пропозиций и их экспликации. Материалы и результаты исследования

способствуют разработке понятия парадигмы предложения в пределах варьирования по категории аспектуальности. Результаты исследования также позволяют пересмотреть статус ООД с точки зрения обязательности / факультативности данного члена предложения.

Практическая значимость. Результаты диссертационного исследования могут быть использованы при составлении синтаксических словарей, а также в лекционных и специальных курсах по синтаксису простого предложения, в частности, в разделах, посвященных изучению второстепенных членов предложения, парадигме простого предложения, способам выражения актантных ролей и путям осложнения элементарного простого предложения.

Проведенное в работе описание функционирования и семантики некоторых семантически недостаточных предикатов может быть использовано для уточнения словарных статей данных лексем.

Апробация результатов исследования. Основные результаты исследования в виде докладов обсуждались на Международных научных студенческих конференциях «Студент и научно-технический прогресс» (Новосибирский государственный университет, 2007-2010 гг.), на Конференциях молодых ученых «Филологические чтения» (Новосибирский государственный педагогический университет, 2007,2009,2010 гг.).

Материал и результаты исследования отражены в семи публикациях, три из которых опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК Минобразования и науки РФ для публикации статей соискателей ученой степени доктора и кандидата филологических наук.

Структура работы. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, библиографического списка (340 наименований) и четырех приложений.

Первая глава состоит из двух параграфов. Первый посвящен описанию основного объекта исследования - ООД как второстепенному члена предложения. Во втором параграфе представлен подход к описанию объекта: формулируются основные принципы анализа семантики элементарного и неэлементарного простого предложения, позволяющие выявить компоненты смысла, вносимые в предложение ООД.

Вторая глава посвящена высказываниям с факультативной позицией ООД. Она состоит из двух параграфов. В первом рассматриваются элементарные простые предложения, во втором - неэлементарные простые предложения с ООД.

В третьей главе дается характеристика высказываний с обязательной позицией ООД при синсемантичных глаголах.

Приложение 1 содержит список значений предложно-падежных сочетаний, выступающих в предложении в роли ООД, составленный по «Синтаксическому словарю» Г. А. Золотовой [2001]. Приложение! включает

примеры варьирования событийных и логических пропозиций по категории аспектуапьности. Приложение 3 содержит список синсемантичных глаголов, проанализированных в диссертационном исследовании, с толкованиями их лексико-семантических вариантов по данньм «Большого толкового словаря русских глаголов» [2007] и «Большого толкового словаря русского языка» [2003]. В Приложении 4 приводится количественное соотношение высказываний каждого типа семантики 00Д.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, раскрывается объект, предмет, цели, задачи исследования и пути их решения, описывается методика исследования, определяется новизна работы, ее теоретическая и практическая значимость, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Обстоятельство образа действия как член предложения и его место в семантической структуре предложения» рассматриваются основные положения теории членов предложения, критерии выделения и классификации обстоятельств, даётся соотношение терминов «обстоятельство» и «сирконстант», определяются основные свойства сир-константов, приводится их классификация, а также формулируются основные принципы описания семантики элементарного и неэлементарного простого предложения, позволяющие выявить компоненты смысла, вносимые в предложение обстоятельствами образа действия.

В параграфе «Обстоятельства образа действия в системе членов предложения» определяется место ООД в системе второстепенных членов предложения, сопоставляются основные семантические классификации обстоятельств: классификация, представленная в «Грамматике русского языка» [1954]; классификации В.М.Никитина [1961], В.В.Бабайцевой [1988]. В реферируемой работе подробно описаны те разряды обстоятельств в каждой классификации, которые пересекаются с объектом диссертационного исследования.

С опорой на «Грамматику русского языка» [1954] мы определяем ООД как второстепенный член предложения, выраженный наречием, формой косвенного падежа с предлогом или без, фразеологическим сочетанием наречного характера, деепричастием или деепричастным оборотом, относящийся к члену предложения, выраженному глаголом, прилагательным или наречием, обозначающий качественную характеристику действия, состояния или признака, а также степень его проявления или способ совершения действия, отвечающий на вопрос как? каким образом?

В этом параграфе рассматривается место ООД в классификации челнов предложения В. А. Белошапковой [1997] в связи с вопросом об обязательности / факультативность обстоятельств для предикативного и номинатив-

ного минимума предложения, а также вопрос о зависимости обязательности / факультативности компонента высказывания от валентных свойств глагола и от состава участников ситуации. Кроме того, освещаются воззрения российских и зарубежных лингвистов на валентные свойства глаголов («Русская грамматика» [1979], Ю. В. Фоменко [1984], Ю. Д. Апресян [1996], И. М. Богуславский [1985], Ж. Лазар [1988] и др.),

С опорой на работы В. В. Бабайцевой, Л. Д. Чесноковой, П. А. Леканта и др. вводится термин «синкретизм», под которым понимается функциональное совмещение явлений плана выражения при различении плана содержания, а также способность языковой единицы сочетать структурные и семантические признаки единиц разных типов; освещается проблема синкретизма в сфере второстепенных членов предложения [Алексанова 1996, 2007, 2009; Бабайцева 1988, 2004; Валимова 1992; Дяловская 2001; Карельская 1999; Лекант 1986; Омельченко 2001; Хамаганова 2001; Чернова 2003; Чеснокова 1996; и др.].

Параграф «Семантическое устройство предложения» посвящен описанию основных понятий синтаксиса, связанных с изучением элементарного простого предложения, и места неэлементарного простого предложения в кругу других синтаксических единиц. В нем определяются основные понятия семантического синтаксиса, такие как модус и диктум, пропозиция, приводятся различные классификации пропозиций и способы их выражения, рассматриваются основные элементы пропозиции - актанты и сир-константы, определяется статус сирконстантов [Арутюнова, 1998; Бело-шапкова 1989; Белошапкова, Менькова 1995; Всеволодова 2000; Колосова, Черемисина 1986; Кошкарева 2004; Черемисина 2005; Шмелёва 1988; и др.]. Здесь же излагаются различные взгляды на природу осложняющих компонентов предложения [Кормилицына 2003; Черемисина, Колосова 1987; Хегай, Шмелёва 1987], вводятся понятия асимметрии предложения и связанные с ними понятия моно- и полипропозитивности и моно- и полипредикативности [Колосова 1980, Кормилицына, Новоженова 1985; Хегай, Шмелева 1978] и в связи с этим рассматривается асимметрия предложений с второстепенными членами, в том числе обстоятельствами [Богданов 1977; Бурназян 1989; Дьячкова 2002; Еникеев 2000; Никитин 1961, 1973; Рыбка 1989; Смородина 1989; Тимофеева 1986; Шахматов 1941; Шмелёв 1976; и др.]. Указанные вопросы вписываются в общую проблематику функционального синтаксиса [Van Valin, LaPolla 1997; Мустайоки 2006].

Вторая глава «Высказывания с факультативной позицией обстоятельства образа действия» состоит из двух параграфов. В первом рассмотрены элементарные простые предложения, во втором - неэлементарные простые предложения с ООД.

В элементарных простых предложениях ООД могут употребляться, во-первых, как средство неканонического выражения некоторых актантных

ролей, а во-вторых, как один из периферийных способов передачи аспек-туальных значений. В соответствии с этим первый параграф состоит из двух частей.

Часть «Обстоятельства образа действия как средство выражения ак-тантных ролей» посвящена предложениям, в которых посредством ООД выражаются обязательные семантические компоненты структуры пропозиции - актанты. Анализ выполнен с опорой на классификацию актантов, предложенную М. В. Всеволодовой.

ООД могут являться нетипическим средством выражения актантов в составе свернутой пропозиции. Выбор такого способа их выражения обусловлен особенностями актуального членения высказывания, спецификой коммуникативной ситуации.

При помощи ООД могут быть выражены следующие роли.

1. Роли типа протагонист (субъект). В предложении Телосложение противника, в свою очередь, может дать информацию о том, к какому боевому типу анатомичесщ относится противник (Тактический боевой нож школы Мако). ООД анатомически выступает как субъект свернутой пропозиции (>к какому боевому типу относится анатомия противника), а субъект исходного высказывания выполняет функцию определения субъекта, указывающего на принадлежность части целому; На следующий день в восемь часов утра эскадра поотрядно выиша из бухты Ван-Фонг (А. С. Новиков-Прибой. Цусима) > Каждый отряд эскадры вышел из бухты - семантический субъект является уточнением субъекта основного высказывания и выражен наречием поотрядно. ООД этого типа выражают дополнительное аспектуальное значение итеративности.

2. Роли типа пациенс.

1) Пациенс (объект действия): Секретаршами там были португальские и русские девушки, им хорошо платили и всесторонне обустраивали (Л. Вертинская. Синяя птица любви) > Им обустраивали все стороны жизни. ООД в данной группе являются эквивалентами семантически неделимых партитивных словосочетаний.

2) Перцептив - в качестве предикатов данных высказываний выступают глаголы с семантикой восприятия: Различал чуть не каждую в лицо, [точно зная, что юркнула под шкаф в его кабинете именно та мышь, которую на прошлой неделе он видел в процедурной или ещё где-то] (О. Павлов. Карагандинские девятины, или Повесть последних дней) > Он различал «лицо» каждой мыши.

3) Дистрибутив - действие предиката распространяется на каждого объектного участника ситуации в отдельности: ... Показатели отчетности построчно суммируются при составлении консолидированной отчетности (Формирование учетной политики организации) > Суммируется каждая строчка показателей отчетности.

3. Роли типа инструмент. Инструмент понимается нами широко, как любой инструмент, в том числе и область знания (наука) или метод (метод электролиза).

1) Вещественный инструмент: Палка шарнирно укреплена за верхний конец и наполовину погружена в воду (В. Лукашик, Е. Иванова. Сборник задач по физике. 7-9 кл.) > Палка укреплена при помощи шарнира / шарниром.

2) Абстрактный инструмент: Только когда вещи научно познаны, они сотворены (Г. Аксенов. Вызов истины, который нам невнятен) > Только когда вещи познаны наукой, при помощи науки; Японский актер, ведущий программу, заглянув мне через плечо и как бы прочитав то, что я пишу, говорил по-японски (Г. Васильев. Роли, которые нас выбирают).

4. Роли типа реципиент — получатель материального объекта: Начальники цехов побригадпо раздали конверты с деньгами (В. Астафьев. Затеей) > Начальники цехов раздали конверты с деньгами каждой бригаде. Наречие побригадпо по обозначает группу лиц, в составе данной пропозиции его дистрибутивная семантика усиливается, и к основному значению «получатель» добавляется значение «каждый из группы лиц».

Данная группа предложений с ООД является примером несоответствия плана выражения и плана содержания: ООД как компонент формальной структуры предложения факультативно, однако в плане содержания ООД обозначают актантные роли - обязательные компоненты семантического уровня организации предложения. Как мы видим, обязательные компоненты пропозиции на формальном уровне могут быть представлены в виде структурно факультативных компонентов, каковыми являются ООД как второстепенные члены предложения.

В части «Обстоятельства образа действия как средство выражения синтаксической категории аспектуапьности» рассматривается парадигматическое варьирование элементарных простых предложений по категории ас-пектуальности, одним из средств выражения которой являются разнообразные ООД - наречия, субстантивные обороты, фразеологические сочетания и др. В работе изложены основные подходы к определению синтаксической парадигмы предложения [Шведова 1967; Ломтев 1972; Золотова 1973; Всеволодова 2000]; приводится список модификаций моделей предложения [Золотова, Онипенко, Сидорова 1998]; даётся определение парадигмы предложения [Черемисина 2003]. Далее описываются взгляды лингвистов на категорию аспектуапьности в русском языке [Бондарко, Була-нин 1967; Мельчук 1998; Бондарко 2005; Теория функциональной грамматики 1987; Белошапкова 2007].

Вслед за Т. В. Белошапковой аспектуальность в данной работе понимается, как одна из предикативных категорий предложения [Белошапкова 2007]. Т. В. Белошапкова выделяет 9 элементарных смыслов (примитивов),

служащих для модификации ситуации: единичность, длительность, начало, продолжение, конец, результативность, повторяемость, степень проявления, соотношение с нормой. Использование такого подхода позволяет рассматривать ООД не только как средство актуализации глагольного ас-пектуального значения, но и как одно из средств выражения значения ас-пектуальности всего предложения в целом. На основе варьирования предложения в рамках этой категории формируется, по мнению Т. В. Белошапковой, самостоятельная парадигма. Для построения аспекту-альной парадигмы не обязательно учитывать структурные изменения, так как ее отличительной особенностью является разноуровневость средств выражения [Белошапкова 2001]. К аспектуальным смыслам, которые имеют тенденцию к выражению при помощи ООД, относятся:

1. Единичность - количественная характеристика действия путем указания на единичность его проявления [Белошапкова 2007]: Что же касается массовых праздников, то у них печальная судьба, потому что они случаются только единожды (А. Гулина. Не уставать восхищаться); впервой, одиножды, один раз. Данные ООД близки обстоятельствам времени.

2. Повторяемость обозначает количественную характеристику действия: мультипликативность, итеративность и дистрибутивность [Белошапкова 2007]. Значения мультипликативности и итеративности представляют собой два варианта аспектуального смысла «повторяемость» и рассматриваются вместе:

а) мультипликативность (редко, периодически, нередко, все чаще, много раз, регулярно) - один и тот же факт осуществляется несколько раз: - А где Гаянэ? - снова спросила она (Л. Улицкая. Девочки); итеративность (поминутно, отрывочно, поочерёдно) - факт совершается в несколько этапов, приемов, последовательных моментов; это количественная характеристика действия: Господин поднес ладонь с кремовой горкой ко рту и в несколько приемов слизнул ее ... (В. Пелевин. Зигмунд в кафе);

б) дистрибутивность - два факта имеют место одновременно: Две сидели за компьютерами, одна что-то выясняла по телефону, еще одна варила кофе в кофеварке, одновременно что-то подсчитывая на калькуляторе (Е. Вильмонт. Зюзюка).

3. Начало, продолжение, конец - традиционно относятся к категории фазовости, они обозначают качественные изменения [Белошапкова 2007].

Значение «начало» выражают ООД вдруг, внезапно, неожиданно и т. п.: Дама вдруг прижала палец к губач и подошла ко мне совсем близко (Е. Вильмонт. Зюзюка). Подобные высказывания описывают неожиданное появление, возникновение или изменение ситуации. Значение «конец» выражено ООД наконец'. Наконец кит-троллейбус вперевалку обогнул

громаду Исаакия и выплыл на простор, фонтанируя искрами северного сияния (Ю. Давыдов. Синие тюльпаны).

4. Длительность {ненадолго, часами, продолжительно, постоянно, без конца, временно, бессрочно) обозначает количественную характеристику действия или состояния путём указания на меру его временной детерминации [Белошапкова 2007]: [И Галя опять побежала к соседям, -кошмар, одолжите червонец,] - и те, тоже перед получкой, долго собирали мелочью ... (Т. Толстая. Предложение).

5. Результативность обозначает наличие / отсутствие в фиксированный момент времени результата описываемого факта, обязательно имевшего место раньше этого момента [Белошапкова 2007]. Представлено двумя разновидностями:

а) достижение результата, цели (дотла, дополна, допьяна, досветла, досиня, досуха, накругло, всухую, до блеска, до одури)'. ООД выражает некоторое состояние субъекта свернутой пропозиции, ставшее результатом действий субъекта основной пропозиции. Значение ООД этой группы синкретично, оно слито со значением статапьности (состояние субъекта свернутой пропозиции), а также указанием на степень проявления действия или признака: Я хочу, чтобы в стране появилось много хорошей колбасы и чтобы за нею не стояли в очереди. Чтоб люди досыта ели (А. Азольский. Лопушок) > люди едят досыта > люди едят столько, что становятся сытыми. Общее типовое значение этой группы примеров представлено комплексом элементарных смыслов: (1) Кто-то совершает некоторое действие, направленное на объект, (2) действие осуществляется в такой степени, что (3) объект изменяет свои свойства, переходит в новое качество или состояние;

б) неполный результат (немного, несколько, слегка, чуть, маленечко, наполовину): количественная характеристика действия объединяет в себе два подтипа - недостижение предела (почти) и малую интенсивность [Белошапкова 2007]: За утерю шлема его никто не упрекнул, и он почти успокоился (В. Быков. Главный кригсман); Может, и в самом деле он просто где-то... задержался немного (Т. Устинова. Босфор).

Поскольку значение неполного результата сформировано в основном ООД, выражающими неполную интенсивность, оно пересекается со значениями степени проявления в зоне ниже нормы.

6. Степень проявления действия, признака, состояния, оцениваемая по шкале «больше / меньше»:

а) количественная детерминация действия в зоне «выше нормы» (абсолютно, безумно, крепко, баснословно, вчистую, недосягаемо, заметно)'. Феликс её мыл, кормил и любил безмерно (В. Токарева. Маша и Феликс); Они росли, смотрелись друг в другсг как в зеркало, быстро перенимая все навыки одна от другой, вечно обезьянничая (Л. Улицкая. Девочки). Для

семантики ООД, выражающих аспектуальные значения этого типа, характерно наличие дополнительной характеристики действия, признака или состояния, а именно указание на параметр, по которому «измеряется» степень проявления (например, темп протекания действия, интенсивность, количество и т.п.);

б) количественная детерминация действия в зоне «ниже нормы» (умеренно, относительно, едва, слегка, недостаточно, вполовину, вполглаза, вполсилы, вполслуха, неспешно)'. Она шла мелкими шагами заводной куклы и слабо улыбалась (Л. Улицкая. Девочки).

Значительная часть ООД совмещает аспектуальное значение и другие дополнительные смыслы, например статальность. К статальным пропозициям мы относим пропозицию состояния, описывающую нединамические ситуации с субъектом-экспериенцером и статальным предикатом, а также пропозицию деятельности, репрезентирующую процесс изменения состояния во времени или пространстве. Предикаты состояния (радоваться, изнемогать, покраснеть, зябнуть) описывают пребывание субъекта в том или ином неизменном на данном отрезке времени состоянии; субъект испытывает какое-либо состояние, приходит, выходит из него, проявляет состояние как-либо. Предикаты деятельности (говорить, улыбаться, разбойничать, курить, плотничать) описывают пребывание субъекта в состояния осуществления того или иного длительно протекающего процесса или деятельности; субъект производит какую-либо деятельность, занимается чем-либо, умеет делать что-либо [Кошкарева 2010]. Например: Как маленькие девочки без устали переодевают кукол ... (Л. Улицкая. Путешествие в седьмую сторону света) > длительность + состояние (девочки переодевают кукол и при этом не чувствуют усталости).

Аспектуальное значение может совмещаться с модусными смыслами: Ника была па редкость равнодушна и к этой группе, и к року вообще ... (В. Пелевин. Ника) > степень проявления выше нормы + модус - оценка (то, насколько она была равнодушна, было редкостью).

Тенденцию к синкретичности имеют ООД со значением длительности, степени проявления признака; действия.

Поскольку аспектуальность является парадигматической категорией, ожидается, что все или почти все типы элементарных простых предложений должны варьировать по этой категории, выраженной при помощи ООД. В таблице 1 приведены результаты проверки варьирования разных типов элементарных простых предложений по категории аспектуальности, выраженной при помощи ООД. Как показало исследование, перечисленные значения охватывают широкий круг пропозиций.

Таблица I

Варьирование элементарных простых предложений по категории аспектуальности, выраженной при помощи РОД_

^"^•^^Аспектуальный ^-«^смысл Тип пропозиции Единичность Повторяемость Фазо-вость Длительность Результативность Степень проявления

СОБЫТИЙНЫЕ | Бытийно-пространственные Существование +. - 4' V - -

Место* нахождение - - -

Обладание + - + - -

Движение !

Перемещение : +. : ' '+..■■■■

Статальные Состояние

Процесс, деятельность ' + ■' ' + " + ;..;... +

Акцио-наль-ные Действие .: + * ..'+ /V. V

Восприятие

ЛОГИЧЕСКИЕ й, § Л * Качественная + ; - -

Таксономическая - - - - - -

& § 1 Идентификация - - -

Реляция - - ■■■": :■■+ ,' -

Второй параграф первой главы состоит из двух частей. В первой «Обстоятельства образа действия как средство выражения пропозитивной семантики» описаны ООД как репрезентанты свернутых пропозиций. Посредством ООД выражаются следующие типы пропозиций:

1. Статальные пропозиции и логические пропозиции качественной ха-рактеризации. Значения статальности и характеризации, выраженные посредством ООД, образуют континуум. В работе описаны основные характеристики статальных пропозиций и пропозиций характеризации, а также дан сравнительный анализ данных двух типов пропозиций, позволяющий разграничить их.

1) Статальные пропозиции в речи регулярно реализуются в свернутом виде в форме ООД: Мой друг взволнованно шагал по комнате (С. Довлатов. Иная жизнь) > Мой друг шагал по комнате, при этом он был взволнован; Студенты разом встали и почти бегом покинули приёмную, а мерзавка с гимнастической лёгкостью соскочила со стола (А. Азольский.

Облдрамтеатр) > Когда студенты покидали приёмную, они почти бежали; ...Алеша отправился без отдыха дальше на садовый участок... (Л. Петрушевская. Свой круг) > Алёша не отдохнул и отправился на садовый участок. В качестве ООД с семантикой статальности обычно функционируют наречия, образованные от качественных прилагательных, форм страдательных причастий различной семантики и предложно-падежные сочетания с предлогами без, с, в. Мотивирующие глаголы (причастия) и прилагательные обозначают различные состояния и качества субъекта, и эта семантика сохраняется в семантике наречий, выступающих в функции ООД.

Между основной и свернутой пропозициями устанавливаются таксис-ные отношения: субъект пребывает в указанном состоянии в течение времени, определенного предикатом основного высказывания, т. е. столько, сколько длится действие, названное в форме предикативной единицы: -Никак не думала, что письма просматриваются, - виновато сказала она (Д. Гранин. Рассказы) > Она сказала это, и при этом испытывала чувство вины; - Боже сохрани, - испуганно сказал Михаил Павлович (Т. Устинова. Босфор) > Михаил Павлович сказал это, он при этом он был испуган.

Помимо таксисных отношений между действием, описанным основной пропозицией, и состоянием, выраженным ООД, могут устанавливаться причинно-следственные связи: Тогда Колюня смущённо отводил взгляд, краснел ... (А. Варламов. Купавна) > Колюня отводил взгляд, так как смущался.

2) ООД могут являться средством свёртывания логических пропозиций качественной характеризации, репрезентацией которых являются элементарные простые предложения с типовой семантикой «кто есть каков». В таких предложениях ООД трансформируется в предикат логической пропозиции качественной характеризации, предметом характеризации в них является вся пропозиция в целом. В трансформациях субъектом может быть отглагольное существительное или номинализатор то: Юра обстоятельно, в деталях, рассказал, как у одного знакомого угнали машину и как милиция остроумно вычислила и поймала вора ... (Т. Толстая. Рассказы) > его рассказ был обстоятельным и детальным; Вдруг открылась дверь и вошла она - просто и буднично... (Д. Рубина. Мастер-тарабука) > *то, как она вошла, было простым и будничным.

Особый тип свернутых логических пропозиций качественной характеризации представлен в высказываниях, где субъектом' характеризации является не вся пропозиция в целом, а компонент пропозиции, имплицитно (реже эксплицитно) содержащийся в ООД или подразумеваемый в высказывании (выражены существительными движения, улыбка, взгляд, голос, одежда и др.): Не коснувшись земли, стая плавно взмыла вверх, тревожно закричала и, пересекая перелесок, ушла за речку (В. Астафьев. Пролет-

ный гусь) > *движения стаи были плавными; - Да что ж это такое, -женщина вглядывается, говорит тихо (Д. Гранин. Рассказы) > *женщина говорит, при этом её голос тихий.

Значение качественной характеризации может граничить с каузацией: Рана была неопасной, но заживала медленно и перед переменой погоды изнуряюще ныла (Г. М. Марков. Строговы) > *рана перед переменой погоды ныла, боль была изнуряющей / рана ныла и этим изнуряла меня; а также со значением цели: Он собирал вокруг себя толпы народа и, прежде чем вознестись, устрашающе объявлял, что ни один из богов, включая его самого, не станет больше покровительствовать ацтекам (А. Геласимов. Фокс Мапдер похож на свинью) > Он объявлял, объявления были устрашающими + он делал это, чтобы устрашить (намерение, цель).

3) Переходные случаи между харакгеризацией и статальностью. На оси значений «статальность - характеризация» существует промежуточная зона, где эти значения трудно различимы: свернутая пропозиция в равной степени может быть трансформирована в статальную или логическую пропозицию качественной характеризации: В ванной препротивно пахло (И. Грекова. Перелом) > В ванной пахло, запах был препротивным (логическая пропозиция качественной характеризации) / В ванной пахло, от этого запаха кому-то было противно (статальная пропозиция); В машине, оставшись наедине, мы некоторое время неловко молчали (А. Геласимов. Ты можешь) > Мы некоторое время молчали, и наше молчание было неловким (логическая пропозиция качественной характеризации) / Мы молчали, и при этом нам было неловко (статальная пропозиция).

Для решения вопроса о разграничении статальной пропозиции и пропозиции характеризации в рамках данного диссертационного исследования был проведен лингвистический эксперимент, в котором приняли участие 30 человек. Респондентами явились студенты третьего курса филологического отделения гуманитарного факультета, которые еще не слушали курса «Семантический синтаксис». Им были даны предложения с ООД переходной группы и два варианта трансформаций, из которых респонденты выбирали такую, которая, по их мнению, наиболее точно передаёт семантику исходной конструкции. В среднем трансформации через логические пропозиции качественной характеризации выбрали 17 человек, трансформации через статальные пропозиции 13 человек (56 % и 44% соответственно). Несмотря на то, что существует небольшой перевес в сторону трансформаций через логические пропозиции качественной характеризации, разница не так велика, чтобы отдать предпочтение какому-то одному способу, что подтверждает наш тезис о том, что данные предложения формируют переходную зону статально-характеризационного континуума.

2. Блок бытийно-пространственных и акциональных пропозиций. В редких случаях ООД могут представлять результат свертывания бытийно-

пространственных и акциональных пропозиций. Данный тип высказываний является дискуссионным, поскольку ООД в этой группе в высокой степени свойственен синкретизм, что не позволяет однозначно провести трансформацию.

1) Бытийная пропозиция существования («где находится кто»). В пропозициях существования, выраженных ООД, локатив не эксплицирован в исходном высказывании и при трансформации восстанавливается из широкого контекста. ООД становятся субъектом бытийной пропозиции: Большой начальник принародно пришёл в священный ужас (Омский мусорный абзац) > Начальник пришёл в ужас, при этом (там) были люди («народ»).

2) Бытийная пропозйция местонахождения («кто находится где»). При выражении посредством ООД к основной семантике местонахождения может добавляться семантика каузации, предложения имеют типовую семантику каузации местонахождения. В структуре ситуации появляется новый участник — субъект каузации: Вот этот сток, по приказу Ганыки, и был перегорожен греблей, земляной плотиной с камнями, уложеннылт внаброс (Н. Дубов. Небо с овчинку) > * Кто-то уложил камни, а именно: кто-то сделал так, что камни лежат один на другом.

3) Бытийная пропозиция движения («кто движется откуда куда на средстве передвижения по определенной трассе»). В этой группе высказываний предикатами основных пропозиций являются глаголы движения, и ООД описывают ситуацию с другой стороны, уточняя, как совершается основное действие, какое движение ему сопутствует: Держась за руки и не оглядываясь, они, почти сообщники, миновали вперебежку проходной церковный двор (Л. М. Леонов. Вор) > Они миновали проходной двор: они перебегали с места на место по двору.

Пропозиции бытийного блока редко получают выражение в свернутом виде при помощи ООД. Чаще всего таким образом выражены пропозиции существования и каузированного местонахождения.

Акциональная пропозиция отражает воздействия на объект со стороны активно действующего субъекта-агенса. В нашей картотеке представлены фразы с ООД, выражающими следующие типы акциональных пропозиций:

1) действие: Правая сторона щита разорванно торчала, с неимоверной силой исковерканная осколками (Ю. Бондарев. Горячий снег) > правая сторона щита торчала, её кто-то разорвал. ООД также могут репрезентировать не только собственно действие в физической сфере, но и действие в социальной сфере: - А нешто не то же? - произнес самохвально почтмейстер (А. Ф. Писемский. Масоны) > Произнес почтмейстер, и этими словами похвалил себя;

2) взаимодействие. Это значение формируют ООД типа наперебой, наперегонки, наперехват, в обнимку: Можно спать в обнимку и даже во сне,

в подсознании быть счастливой до краёв, когда больше ничего не хочешь (В.Токарева. Маша и Феликс) > Они спят в обнимку > Они спят и при этом обнимают друг друга.

3. Обстоятельства образа действия как средство выражения сравнения. Одной из функций ООД как обстоятельственного члена предложения является свертывание логической пропозиции сравнения и введение ее в семантическую структуру предложения как вторичного смысла в неизосеми-ческом виде. Выраженное в форме ООД, сравнение специализируется именно на описании манеры совершения действия, т. е. характер совершения действия основного высказывания сравнивается с характером совершения действия в пропозиции, на которую указывает ООД: Сивере снял с них одежонку и неумело, по-мужски, выжал (И. Грекова. На испытаниях) > Сивере выжал одежонку так, как обычно её выжимают Мужчины; Теперь они были одеты по-летнему: в ситцевые косоворотые рубашки (Е. Чижова. Лавра) > Теперь они были одеты так, как обычно одеваются летом; Осенью он явился ко мне снова тропически раздетый, я опять его одел ... (А. И. Герцен. Былое и думы) > Он тропически раздет > он раздет так, как обычно люди раздеты в тропиках.

Для сравнений, выраженных при помощи ООД, характерно наличие семантического компонента «обычно» в структуре ситуации. Говорящий апеллирует к фоновым знаниям слушающего о том, какова типичная манера совершения действия в ситуации, с которой сравнивается манера совершения действия основной пропозиции.

Вторая часть второго параграфа «Обстоятельства образа действия как средство выражения модусных смыслов» посвящен описанию ООД с мо-дусной семантикой.

1. Метакатегории модуса - значения, которые обеспечивают осмысление высказывания относительно условий и условностей общения - смыслы говорения, называния, коммуникативного намерения, мотива и цели речевого действия, речевого жанра, выполнения правил речевого поведения: Я хочу сказать, что этот случай серьёзный [Шмелева 1988].

1)В роли ООД нередко выступают наречия, мотивированные глаголами со значением восприятия и обработки информации, такими, как изучать, ожидать, осознавать, ощущать, понимать, слышать, видеть и др., т. е. перцептивными и ментальными предикатами. Эти ООД передают значение метакатегории модуса - условия общения: Это ведь, как ни крути, воровство... - Они же это делают несознательно (М. Сергеев. Волшебная галоша, или Необыкновенные приключения Вадима Смирнова, его лучшего друга Паши Кашкина и 33 невидимок из 117-й школы) > [Они не осознают]МоА" [то, что они делают, - воровство]0'0"™; Все выжидательно повернулись к элегантному, с подстриженной на манер английского газона бородкой, излучающему запах дорогого парфюма профессору Покров-

скому (С. Данилюк. Рублевая зона) > Все повернулись к профессору, чтобы продемонстрировать, что ждут его реакции = [Все ждали реакции про-фессора]м°аш, и поэтому [повернулись к нему]0"*"11, так как [хотели продемонстрировать это]Мо(1и5. В структуре последнего и подобных ему высказываний имеется лакуна на месте очевидного смысла - «ожидание реакции».

2) Условность номинации — указание на то, что, вопреки ожиданиям слушающего, говорящий использует прямое значение слов: При воспоминаниях о невестке Ирину буквально трясло (Т. Виктория. Своя правда) > при воспоминаниях о невестке Ирину трясло, и это не образное выражение, её трясло физически.

2. Квалификативные категории модуса.

1) Оценочность — выражение авторского позитивного или негативного отношения к дикгумному содержанию или к какому-то из его компонентов [Шмелёва 1988]. В высказываниях с оценочным модусным компонентом оценивается сам факт, содержание пропозиции, а не манера совершения действия: Она же мне бессовестно врёт... (Ю. Трифонов. Обмен) > *[Я считаю, что]Мо4и [это бессовестно/ что]м°аи' [она мне врет]Кс,ит. Высказывание состоит из трех слоёв: одного диктумного и двух модусных, причём Модус 1 не выражен в высказывании, а Модус 2 является результатом ментальной операции Модус 1, являющейся реакцией на диктумное событие.

2) Переходные случаи между модусной семантикой и другими типами значений ООД. При выражении ООД наречием с оценочной семантикой иногда невозможно однозначно квалифицировать свернутую пропозицию как статальную, логическую пропозицию качественной характеризации или модусную. В этом случае мы вынуждены трактовать такие предложения как промежуточные звенья континуума. Приведём ряд примеров для каждого переходного случая.

Модус или логическая пропозиция качественной характеризации: Быть может, первый послевоенный бард, как позже стали довольно пошло именовать неприкаянных представителей этого народного бессреб-ренического жанра (Н. Климонтович. Далее - везде (2001)) > *то, что [позже неприкаянных представителей этого народного бессребренического жанра стали именовать бардами]0'01™ пошло (сам факт) / то, как их стали именовать, наименование пошлое (логическая пропозиция качественной характеризации);

Модус или статальность: Он уже пожалел, что неосмотрительно пошёл за парнем, - деревню следовало обойти стороной (В. Быков. Болото (2001)) > *то, что [он пошёл за парнем]п,с'ит, было неосмотрительно (тот факт, что он сделал это) / он пошёл за парнем, при этом он был неосмотрителен (статальность).

3) Персуазивность - это квалификация информации с точки зрения степени ее достоверности или степени уверенности автора в достоверности информации [Шмелева 1988: 37]: И чем больше он говорил, тем яснее я понимала, что он обязательно еще придет (Е. Вильмонт. Зюзюка) > говорящий уверен, что он еще придёт.

3. Модальные значения. При широком подходе к трактовке модуса модальные значения включаются в число модусов высказывания.

1) Произвольность / непроизвольность и неконтролируемость совершения действия: Логика его представлений произвольно обрывалась... (И. Муравьева. Мещанин во дворянстве); Может, звук как-то случайно выключился? (Т. Устинова. Босфор); Тем самым я невольно поведал ему о своих подозрениях (В. Белоусова. Второй выстрел).

2) Желание / нежелание: - Боюсь, это будет непросто...- неохотно пробормотал он (В. Белоусова. Второй выстрел).

3) Намерение выражается ООД в совокупности с диктумным содержанием, заключенным в семантике ООД: Словно выслуживаясь перед кем, угождая ли, они вперебой закапывали узенькую земляную щель и уже наращивали над нею продолговатый бугорок (В. Астафьев. Царь-рыба) > Они закапывали щель, перебивали друг друга / каждый хотел перегнать другого =т Кто перегоняет кого (+ намерение). ООД указывают на намерение субъекта оказаться первым в совершении действия, выраженного основным предикатом.

Третья глава «Высказывания с обязательной позицией обстоятельства образа действия в аспекте их пропозиционального содержания» посвящена описанию ООД при синсемантичных глаголах в качестве обязательного компонента.

Первый параграф главы «Теоретические основы описания обстоятельств образа действия при лексически недостаточных глаголах» раскрывает содержание основных современных синтаксических теорий относительно соотношения структуры лексического значения слова и синтаксической структуры предложения, в частности в области проблемы состава обязательных компонентов структуры предложения [Золотова, Онипенко, Сидорова 1998; Лебедев 1969; Падучева 2004; Филипенко 1998; и др.]. Здесь также излагаются основные точки зрения на статус ООД при семантически недостаточных глаголах [Петрова 1986; Филипенко 2003; Золотова 2003; Вольф 2002; и др.].

Во втором параграфе «Статус обстоятельства образа действия при синсемантичных глаголах» проводится описание высказываний с ООД при синсемантичных глаголах, в которых ООД являются обязательными компонентами.

В результате проведенного исследования выявлен круг синсемантичных глаголов (39 единиц), требующих при себе обязательную позицию

ООД. В зависимости от типовой семантики данные глаголы делятся на три группы1:

1. Протекание во времени: 1) процесс: идти', проходить', течь', протекать', проистекать', совершаться', складываться'; 2) фаза (конец + результат): выходить', оборачиваться', организовываться', оказываться', обходиться'.

2. Идентификаторы ситуации: 1) поведение: вести себя, действовать, поступать, держаться'-, 2) восприятие / оценка: воспринимать', выглядеть', звучать', казаться, смотреться', чувствовать себя', ощущать себя, расценивать', рассматривать', толковать, трактовать, характеризовать, судить', почитать'; 3) отношение: относится, обращаться', обходиться, встречать', принимать'.

3. Модификаторы ситуации - каузация возникновения характеристики, признака: настраивать', оформлять, делать', устраивать'.

Точное значение данных глаголов выявляется только из контекста. В высказываниях с этими глаголами ООД являются носителями основной пропозитивной семантики: большинство ООД являются результатом свертывания логических пропозиций качественной или таксономической ха-рактеризации. Глаголы выражают различные дополнительные по отношению к пропозиции смыслы, усложняя семантику высказывания. Далее охарактеризованы разновидности простых предложений с обязательным компонентом ООД в соответствии с их семантической структурой.

1. Элементарные простые предложения с обязательной позицией ООД. Данный тип высказываний являются результатом варьирования по категории аспектуальности логической пропозиции характеризации в двух вариантах: собственно характеризации и вписывания в класс. Предикаты в данных высказываниях выражают аспектуальное значение динамики, развития действия, признака.

Предикаты идти, проходить, течь, протекать, проистекать, совершаться, складываться выражают значение длительности, позволяющее характеризовать логическую пропозицию как процессуальную: Бизнес их шел ни щатко_ни_валко, и к полудню они предприняли вылазку — пошли по дачам (Л. Улицкая. Девочки) > Их бизнес был ни шатким ни валким + ас-пекгуальный смысл длительности, процессности.

Предикаты выходить, обернуться, организоваться, оказаться, обойтись выражают семантику результата и фазовое значение конца (подчеркнутое совершенным видом): В общем, всё обошлось гладко_ и успещи о, офицер получил награду, его поздравляли, а указ даже напечатали в газе-

1 Глаголы, отмеченные знаком являются синсемантичными в одном из своих лексико-семантических вариантов, глаголы без знака' рассматриваются в первом значении.

max (В. Быков. Болото) > *Всё было гладким и успешным + аспектуальное значение конца и результата.

2. Неэлементарные простые предложения с обязательной позицией ООД. В соответствии с тем, какое дополнительное значение вносят глаголы в семантику высказывания, мы выделяем три типа неэлементарных простых предложений с обязательной позицией ООД.

1) Диктум-диктумные неэлементарные простые предложения. Предикаты идти, проходить, совершаться, складываться, течь соединяют две свёрнутые пропозиции, вторая из которых описывает условия ситуации, выраженной первой пропозицией. Первую пропозицию репрезентирует подлежащее — отглагольное существительное. Вторая пропозиция выражена ООД. Неполнозначный глагол является средством соединения двух пропозитивных смыслов в одной предикативной единице и одновременно определяет отношения между ними. Такие высказывания могут быть перефразированы в сложноподчиненные предложения: Редкое выстутение эстрадных звезд проходит без.njoddej^m_m^omexHtKoe, устраивающих «огневые» спецэффекты (И. Фрумкин. Вечеринка с огоньком. Новый год с профессиональным пиротехником) > Когда звёзды выступают, их поддерживают пиротехники.

2) В сЬстав модус-диктумных неэлементарных простых предложений входят предикаты с типовой семантикой «поведение», «восприятие / оценка» и «отношение». В зависимости от того, какие дополнительные модусные смыслы вносят эти глаголы в высказывание, различаются следующие группы предложений:

а) с семантикой восприятия. Предикаты воспринимать, выглядеть, звучать, казаться, смотреться, ощущать себя, чувствовать (себя) обозначают восприятие того или иного признака или единичного проявления признака органами чувств или ментально: Елена Николаевна восприняла новость вполне достойно (А. Геласимов. Фокс Малдер похож на свинью) > [То, как [Елена Николаевна восприняла [новость]], вполне достойно];

б) со Значением оценки (предикаты расценивать, рассматривать, судить): В области неведомого надо рассматривать трудности кдк_скр_ыТ_ тьш юшд! (А. Солженицын. В круге первом) > Трудности - скрытый клад, но не объективно, а в оценке кого-то; Другой сотрудник Зубра, Гребенщиков, морщась, рассказывал мне, как залихватски судил шеф о французской опере, хоть уши затыкай (Д. Гранин. Зубр) > То, как [шеф судил о французской опере], было залихватскими. При выражении ООД наречием оценка даётся самому суждению, оценке, а не объекту суждения и оценки;

в) с семантикой субъективной интерпретации (предикаты трактовать, толковать, характеризовать, почитать): некоторое событие или субъект получает ту или иную характеристику: Петр Легкоступов впервые исполнил завет Ивана, едва ли всерьез обязавшего молодого герменевтика лю-

бой жест Никитаева толковать позитивно (В. Вербинина) > Жест является позитивным (препозитивный смысл - собственно характеризация) + в интерпретации Никитаева (модусный смысл);

г) с типовой семантикой поведения (предикаты вести (себя), действовать, поступать, держаться). Высказывания с данными глаголами представляют событийную статальную пропозицию деятельности одушевленного субъекта, которая сопровождается характеризующе-оценочным мо-дусным компонентом, выраженным ООД. Формально субъектом пропозиции характеризации выступает существительное поведение, поступок или действия, семантически же оценка даётся всему факту, всей пропозиции деятельности: Иногда я таился, иногда вел себя вызывающе, иногда ком-промиссничал... (В. Маканин. Стол, покрытый сукном и с графином посередине) > Иногда он вел себя каким-то образом, и его поведение было вызывающими;

д) с типовой семантикой отношения (предикаты относится, обращаться, обходиться, встречать, принимать, содержащие сему «отношение»): Все замерли, а Серж сказал тут же, что относится ко мне резко. Р.ШИШШлъш — (Л. Петрушевская. Свой круг) > *То, как [Серж относится ко [мне]], резко отрицательное.

3) Каузативные неэлементарные простые предложения. Предикаты настраивать, оформлять, делать, устроить вносят в базовую пропозицию характеризации дополнительный смысл каузации появления признака / характеристики. Типовое значение - «каузировать появление признака». При такой реализации пропозиции характеризации субъект-квалитив сдвигается в позицию прямого объекта, а каузирующий субъект занимает позицию субъекта: Каюта номер 17, которую занимала Амалия, была оформлена в стте Вт^З&^ШпШШ■ ■ • (В. Вербинина) > Кто-то оформил каюту в стте Втррой.штер^и > Каюта в стиле второй империи, и такой его сделал кто-то.

В Заключении подводятся основные итоги исследования. ООД являются носителями разнообразной семантики и, вопреки традиционным представлениям о факультативной роли ООД в предложении, могут быть не только факультативными, но и обязательными компонентами предложения. ООД могут функционировать как в элементарных простых предложениях в качестве носителей припропозитивных смыслов, так и в неэлементарных простых предложениях в качестве выразителей пропозитив-ной и модусной семантики, усложняющей содержательную сторону организации предложения. В Заключении дана схема синкретизма значений факультативных ООД

Проведенное исследование показало, что семантика ООД сложна по своей природе. ООД характеризуются синкретичностью, им свойственно выражение двух или более значений одновременно. Иногда одно; значение

является основным, а второе периферийным, дополнительным, иногда значения равноправны, и тогда ООД занимает промежуточное положение в классификации типов значений. У каждого значения есть ядро и периферия. Ядерные значения наиболее бесспорны и легко выделяются. Периферийные значения ООД нередко пересекаются с другими типами значений (также периферийными).

Соотношение размера сфер на схеме приблизительно отражает количественное соотношение единиц в картотеке.

Характеризция и Статальность - самые многочисленные типы, и они имеют наибольшее количество пересечений друг с другом, что даёт нам основания объединить эти два значения в континуум. ООД с аспектуаль-ным значением и с модусными значениями пересекаются как со значением харакгеризации, так и со значением статальности. ООД со значением сравнения относятся к блоку логических пропозиций, близких по значению к характеризации, и на этом основании помещены в соответствующей зоне схемы. Однако ООД со значением сравнения выражают лишь данное значение.

ООД, репрезентирующие актантные роли, а также ООД, являющиеся средством выражения бытийных и акциональных пропозиций, малочисленны и не имеют тенденции к синкретизму.

Схема 1

Схема синкретизма значений факультативных ООД

актанты

акциональные, бытийно- © пространственные

По теме диссертации К. М. Хорук опубликовано 7 статей общим объемом 2,2 п. л.:

- статьи в журналах, рекомендованных ВАК Минобразования и науки РФ для публикации статей соискателей ученой степени доктора и кандидата филологических наук:

1. Хорук К. М. Высказывания с обязательной позицией обстоятельства образа действия в аспекте их пропозиционального содержания // Гуманитарные науки в Сибири. Новосибирск: Издательство СО РАН, 2007. С. 16-20.

2. Хорук К М. Обстоятельства образа действия как средство свёртывания логических пропозиций качественной характеризации .// Гуманитарные науки в Сибири. Новосибирск: Издательство СО РАН, 2009. С. 117-120.

3. Хорук К. М.. Обстоятельства образа действия как средство выражения статальных пропозиций // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2010. Т. 9. Вып. 2: Филология. С. 80-85.

— статьи, опубликованные в сборниках материалов конференций и научных трудов:

4. Хорук К. М. Обстоятельства образа действия как средство свертывания пропозиций // Асимметрия как принцип функционирования языковых единиц: Сб. статей в честь профессора Т. А. Колосовой / Отв. ред. Н. Б. Кошкарева, О. М. Исаченко. Новосибирск, НГУ, 2008. С. 109-115.

5. Хорук К. М. Обстоятельства образа действия как средство выражения синтаксической категории аспектуальности // Молодая филология -2008. Новосибирск: Изд. НГПУ, 2009. С. 13-22.

6. Хорук К. М. Обстоятельства образа действия как средство усложнения семантики предложения // Материалы XLVI Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс»: Языкознание. Новосибирск: НГУ, 2008. С. 87-88.

7. Хорук К. М. Обстоятельства образа действия как средство свертывания логических пропозиций качественной характеризации // Материалы XLVII Международной научной студенческой конференции «Студент и научно-технический прогресс», посвященной 50-летию НГУ: Языкознание. Новосибирск: НГУ, 2009. С. 62-63.

Подписано в печать 02.11.2010 ФорматбО х 84 1/16

Уч.-изд. л. 1,6. Усл.-печ. л. 1,5. Заказ № 86 Тираж 100 экз.

Отпечатано в издательском отделе Института катализа СО РАН 630090, Новосибирск, пр-т. Академика Лаврентьева, 5. ¡

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Хорук, Ксения Михайловна

Введение.

Глава первая. Обстоятельство образа действия как член предложения и его место в семантической структуре предложения.

1. Обстоятельства образа действия в системе членов предложения.

1.1. Обстоятельство образа действия как второстепенный член предложения.

1.2. Синкретизм в сфере второстепенных членов предложения.

2. Семантическое устройство предложения.

2.1. Диктум и модус предложения.

2.2. Пропозиция как элементарная составляющая диктума.

2.2.1. Понятие пропозиции.

2.2.2. Состав элементов пропозиции.

2.2.3. Основные типы пропозиций и способы их выражения.

2.3. Понятие об элементарном простом предложении.

2.4. Место неэлементарного простого предложения в кругу синтаксических единиц.

Выводы.

Глава вторая. Высказывания с факультативной позицией обстоятельства образа действия.

1. Обстоятельства образа действия в элементарных простых предложениях.

1.1. Обстоятельства образа действия как средство выражения актантных ролей.

1.1.1. Семантическая классификация актантных ролей.

1.1.2. Типы актантных ролей, выраженых при помощи обстоятельства образа действия.

1.2. Обстоятельства образа действия как средство выражения синтаксической категории аспектуальности.

1.2.1. Синтаксическая парадигма предложения.

1.2.2. Аспектуальная парадигма предложения.

1.2.3. Разновидности аспектуальных значений, передаваемые при помощи обстоятельств образа действия.

1.2.4. Аспектуальная парадигма предложений с обстоятельствами образа действия.

2. Обстоятельства образа действия в неэлементарных простых предложениях.

2.1. Обстоятельства образа действия как средство выражения пропозитивпой семантики.

2.1.1. Обстоятельства образа действия как средство выражения ста-тальности и характеризации. Статально-характеризационный континуум.

2.1.1.1. Статальные пропозиции и пропозиции характеризации.

2.1.1.2. Вопрос о разграничении пропозиции состояния и качественной характеризации.

2.1.1.3. Свернутые статальные пропозиции, выраженные при помощи обстоятельств образа действия.

2.1.1.4. Логические пропозиции качественной характеризации, выраженные при помощи обстоятельств образа действия.

2.1.1.5. Переходные случаи между характеризацией и статально-стью.

2.1.2. Обстоятельство образа действия как средство выражения бы-тийно-пространственных и акциональных пропозиций.

2.1.2.1. Обстоятельство образа действия как средство выражения бытийно-пространственных пропозиций.

2.1.2.2. Обстоятельство образа действия как средство выражения акциональных пропозиций.

2.1.3. Обстоятельство образа действия как средство выражения сравнения.

2.2. Обстоятельство образа действия как средство выражения модусных смыслов.

Глава третья. Высказывания с обязательной позицией обстоятельства образа действия при лексически неполнозначных глаголах в аспекте их пропозиционального содержания.

1. Теоретические основы описания обстоятельств образа действия при лексически недостаточных глаголах.

2. Статус обстоятельства образа действия при синсемантичных глаголах.

2.1. Элементарные простые предложения с обязательной позицией обстоятельства образа действия.

2.2. Неэлементарные простые предложения с обязательной позицией обстоятельства образа действия.

2.2.1. Диктум-диктумные неэлементарные простые предложения с обязательной позицией обстоятельства образа действия.

2.2.2. Модус-диктумные неэлементарные простые предложения с обязательной позицией обстоятельства образа действия.

2.2.3. Каузативные неэлементарные простые предложения с обязательной позицией обстоятельства образа действия.

2.3. Вопрос о разграничении обстоятельства образа действия и именного компонента составного именного сказуемого.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Хорук, Ксения Михайловна

Представленная диссертация посвящена описанию структуры и семантики русских простых предложений с обстоятельствами образа действия (ООД). Исследование проводилось от формы — к содержанию, от выделения предложений с обстоятельствами образа действия, выраженными наречиями и предложно-падежными сочетаниями, к описанию смыслов, передаваемых при их помощи.

Объектом данного исследования являются, во-первых, предложения с ООД как необязательными членами предложения, выраженными наречиями {Иван шел быстро; Анна красиво поет) и сочетаниями имени существительного в косвенном падеже с предлогом с зависимым прилагательным или без (Он с удовольствием помогал мне; Она в спешке собирала вещи; Работа была выполнена без ошибок; Они выбежали из школы с диким хохотом). В работе рассмотрены ООД, выраженные следующими предложно-падежными формами: без + Р. п.: без промедления, без конг{а, без энтузиазма; до + Р. п.: до смерти, до предела, до слез, до сухоты в горле; от + Р. п.: от руки, от души, от природы; с + Р. п.: с разбега, с размаху, с разрешения, с благословения', к + Д. п.: к месту, к слову, одеться к лицу (непродуктивный тип); по + Д. п.: по сердцу, по одному, по случайности, по памяти', в + В. п.: в одиночку, в обнгтку, в знак согласия, в тон, в охотку, на + В. п.: на мгновение, на удивление, на ощупь; по + В. п.: по горло, по колено, по четыре в ряд; под + В. п.: под завязку, под всеобщий смех, под руку, про + В. п. : про запас, про себя (непродуктивный тип); с + В. п.: с полверсты, с километр (непродуктивный тип); между + Тв. п.: между делом, между тем (непродуктивный тип); под + Тв. п.: под надзором, под начальством (непродуктивный тип); с + Тв. п.: с удовольствием, с желанием, с нетерпением', в + П. п.: в задумчивости, в восторге, в испуге, в совершенстве; на + П. п.: на радостях, на самом деле, на глазах у милиции', при + П. п.: при людях, при большом желании, при поддержке.

Во-вторых, исследуются предложения с синсемантичными предикатами, при которых ООД являются обязательными компонентами предложения: Иван отнесся к этой новости хорошо.

К исследованию привлекаются также предложения с обстоятельствами меры и степени, выражающими аспектуальные смыслы, так как ООД и обстоятельства меры и степени являются синонимическими средствами передачи данной семантики.

ООД, выраженные деепричастиями и деепричастными оборотами, в данном исследовании не рассматриваются, так как они осложняют структуру предложения и представляют собой результат свертывания пропозиций. ООД, выраженные именами существительными в форме Тв. п., привлекаются к исследованию с опорой на результаты предшествующих исследований, поскольку этот структурный тип хорошо изучен с точки зрения передаваемой семантики.

Предметом данной работы является структурно-семантический анализ предложений с ООД, направленный на разграничение собственно пропози-тивных и припропозитивных смыслов и определение роли ООД в их выражении.

Материалом исследования послужила картотека предложений с ООД, насчитывающая более 11 ООО единиц. На первом этапе работы сбор материала проводился путем сплошной выборки примеров из произведений русской художественной литературы XX — начала XXI вв., что позволило уточнить круг структурных типов ООД, а также круг лексически неполнозначных глаголов, требующих при себе ООД как обязательного семантического распространителя. Далее для расширения списка лексически неполнозначных глаголов были привлечены данные различных словарей: толковых [Толковый словарь русских глаголов 1999; Большой толковый словарь русских глаголов 2007; Толковый словарь русского языка 1994; Большой толковый словарь русского языка (БТСРЯ) 2003], словарей синонимов [Словарь синонимов русского языка 1970-1971; Новый объяснительный словарь синонимов русского языка 1999-2000] и др. В результате было выявлено 39 глаголов, требующих сочетания с ООД для полноты раскрытия содержания предложения. Опора на лексикографические материалы позволила нам сопоставить разные толкования семантики глаголов, что дает более широкое представление об объекте. Таюке были использованы данные «Сводного словаря современной русской лексики» [1991] и «Словаря эквивалентов слова: наречные, служебные, модальные единства» Р. П. Рогожниковой [1991] для уточнения состава наречных единиц и предложно-падежных сочетаний. В результате было выявлено более 6000 наречных единиц и около 1000 предложно-падежных сочетаний, на основе которых сбор материала был продолжен с привлечением ресурсов «Национального корпуса русского языка» (www.ruscorpora.ru, далее НКР-Я). Выборка осуществлялась по всему корпусу текстов через лексико-грамматический поиск сочетания предлога с именем существительным в соответствующем падеже (расстояние от 1 до 1) и через поиск конкретных наречий и глаголов.

Цель работы — выявить смыслы, привносимые ООД в семантику предложения, и на этой основе разграничить элементарные простые предложения (ЭПП) и неэлементарные простые предложения (неЭПП), а также ООД, обязательные и факультативные для структуры предложения.

В связи с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1) уточнить круг значений, выражаемых ООД, по отношению к основной пропозиции;

2) определить место предложений с ООД в системе элементарных и неэлементарных простых предложений русского языка;

3) разработать метаязык описания семантической структуры предложения — язык элементарных смыслов, выражаемых в предложениях с ООД;

4) определить условия, в которых ООД являются облигаторным компонентом структуры предложения, выявить круг семантически недостаточных глаголов, требующих при себе обязательной позиции ООД, определить их типовую семантику.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. ООД могут быть как факультативными, так и обязательными компонентами структуры предложения и функционируют как в ЭПП, так и в неЭПП.

2. В ЭПП структурно факультативные ООД являются одним из периферийных средств выражения синтаксической категории аспектуально-сти: они передают значения единичности, длительности, повторяемости, фа-зовости (начало, конец), результативности, степени проявления действия, признака; а также могут являться неизосемическим способом выражения ак-тантных ролей — обязательных компонентов семантической структуры предложения. Это позволяет перенести акцент на другие компоненты высказывания, сохраняя в семантической структуре позиции обязательных участников ситуации.

3. В неЭПП факультативные ООД выступают как средство свертывания диктумных и модусных смыслов. К диктумным относятся случаи выражения событийных и логических пропозиций. К модусным - метакатего-рии - условия общения и условность номинации; квалификативные категории модуса — оценочность и персуазивность; а также модальные смыслы произвольности / непроизвольности осуществления действия, желание / нежелание осуществления действия и намерения.

4. ОДД являются обязательными компонентами предложений с предикатами следующих семантических групп: протекание во времени, поведение, восприятие / оценка, отношение, каузация возникновения характеристики, признака. ООД при синсемантичных глаголах являются носителями основной пропозитивной семантики; синсемантичные глаголы вносят в семантику предложения дополнительные смыслы: аспектуальные, модусные, каузативные. Неполнозначные глаголы с аспектуальным значением формируют как ЭПП, так и неЭПП; глаголы с модусной и каузативной семантикой формируют неЭПП.

Теоретической и методологической базой работы послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов по структурному, семантическому и функциональному синтаксису: Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, В. В. Бабайцевой, Л. Г. Бабенко, Ш. Балли, В. А. Белошапковой, Т. В. Белошапковой, В. В. Богданова, А. Вежбицкой, Е. М. Вольф, М. В. Всеволодовой, Н. А. Дьячковой, Г. А. Золотовой, Т. А. Колосовой, М. А. Кормилицыной, П. А. Леканта, Т. П. Ломтева, А. Мустайоки, Е. В. Падучевой, И. П. Распопова, Л. Теньера, Ч. Филлмора, Н. Хомского, М. И. Черемисиной, Н. Ю. Шведовой, Е. Н. Ширяева, Т. В. Шмелевой и др.

Методы исследования. В основе исследования лежат методы первичного лингвистического наблюдения и описания, моделирования структуры и семантики предложения, трансформации, компонентного анализа и выделения семантических примитивов, метод сопоставления, количественный метод обработки полученных результатов; метод лингвистического эксперимента.

Моделирование — метод, позволяющий «увидеть и осознать скрытую от прямого наблюдения сущность такого сложного объекта, каким является предложение как языковая единица» [Черемисина, Озонова 2005: 41]. В речи компоненты предложения могут быть представлены самым разнообразным образом, что скрывает грамматическую общность, структурно-семантическое единство предложений конкретных типов, в отличие от других типов. Модель — это обобщение разнородных фактов, «выведение на поверхность тех существенных признаков, которые присущи именно данным конкретным высказываниям» [Там же: 42].

В рамках метода моделирования структуры и семантики предложения к модели предъявляются следующие требования:

1) существенные свойства объекта моделирования должны исчерпываться их структурными характеристиками; моделью объекта должно считаться любое устройство, функционально похожее на него;

2) модель всегда является некоторой идеализацией объекта;

3) обычно модель оперирует понятиями об идеальных (а не реальных) объектах, т. е. конструктами, не выводимыми непосредственно и однозначно из опытных данных, но построенными «свободно» на основании некоторых общих гипотез;

4) всякая модель должна быть формальной: в ней в явном виде и однозначно заданы исходные объекты, связывающие их утверждения и правила обращения с ними (правила образования или выделения новых объектов и утверждений);

5) модель должна обладать свойством экспланаторности, или объяснительной силы, т. е. должна объяснять факты или данные специально поставленных экспериментов, которые необъяснимы с точки зрения старой теории, а также предсказывать неизвестное раньше [Апресян 1966: 78-99].

Данный метод позволяет представить множество фраз (речевых реализаций предложений как языковых единиц) в виде абстрактного образца, объединяющего структурные и семантические свойства данного множества, включающие обязательные и факультативные актантные и сирконстантные позиции.

Для вычленения элементарных структур из сложных построений мы используем трансформационный метод. В его основе лежит представление о том, что сложные синтаксические структуры выводятся из более простых с помощью небольшого набора правил преобразования (трансформаций). Основные принципы метода трансформаций были сформулированы 3. С. Хэррисом в 1950-х гг. [Хэррис 1962] и развиты в работах Н. Хомского [Хомский 1962; и др.], Ю. Д. Апресяна [Апресян 1966] и др. Ядро языка состоит из конечного числа элементарных конструкций и элементарных трансформаций. «Трансформация, которую нельзя разложить на две или более простые трансформации, называется элементарной трансформацией» [Хэррис 1962: 622].

Использование трансформационного метода позволяет преобразовывать части сложных предложений, причастные и деепричастные обороты в самостоятельные предикативные единицы. Например, из сложного предложения А когда вторая трасса ушла, раскаленно ввинчиваясь в дым, все там, впереди, одновременно и неистово замерг^ало, засветилось, спутанно замельтешило вспышками других трасс (Ю.Бондарев. Горячий снег (1969)) мы вычленяем полусвернутую пропозицию раскаленно ввинчиваясь в дым и представляем ее в изосемическом виде [трасса] раскалено ввинчивалась в дым, восстанавливая субъектную валентность и представляя предикат личной формой глагола.

При помощи данного метода мы также эксплицируем элементарные смыслы в общей семантической структуре предложения. Исследователи сходятся во мнении, что при некоторых трансформациях значение может незначительно меняться, что обусловлено вхождением в трансформации некоторых новых компонентов, но ядерный смысл конструкции сохраняется. Структуры, полученные в результате трансформаций исходных предложений с ООД в данной работе, не всегда выглядят естественно, нередко трансформы носят грамматический характер, поскольку целью трансформаций является выявление элементарных смыслов, содержащихся в исходном высказывании. Такие трансформации в работе отмечены знаком *.

Для выявления элементарных смыслов, из которых складывается семантика предложения в целом, в работе используется метод компонентного анализа. Компонентный анализ — «процедура расщепления значения на составные части, вычленение которых обусловлено как соотношением элементов внутри отдельного значения (наличие более общих и более частных элементов, т. е. иерархичность организации), так и соотношением этого значения со значением других языковых единиц (совпадение или нейтрализация элементов верхних уровней и совпадение дифференцирующих признаков нижних уровней)» [Селиверстова 2004: 81]. Метод компонентного анализа широко применяется в лексикологии при анализе единиц лексического уровня языка. В данной работе мы используем его применительно к семантической структуре предложения для выявления минимальных элементов смысла предложения.

Идеи компонентного анализа получили развитие в методе семантических примитивов, который был детально разработан А. Вежбицкой. Современная семантика ставит одной из своих основных целей моделирование значения, однако вопрос о том, какую форму записи использовать для этого, вызывает много споров. А. Вежбицкая предлагает и настаивает на том, чтобы такой язык складывался из единиц естественного живого разговорного языка, а не из искусственного языка, поскольку семантический язык должен делать сложное простым, неясное — самоочевидным. Искусственные же языки, по мнению автора, не делают содержание самоочевидным. Однако, чтобы естественный язык был пригоден в качестве метаязыка, он должен быть определенным образом упорядочен и в большой мере упрощен [Вежбицкая 1983].

Этот метод является весьма продуктивным для семантического синтаксиса, так как при моделировании семантики предложения используются трансформации, язык которых должен быть по возможности унифицирован. Метод семантических примитивов используется для решения поставленной в работе задачи — разработать терминологию элементарных смыслов в пределах неЭПП, выработать язык трансформаций, который позволил бы описывать все элементарные смыслы в неЭПП.

Актуальность исследования определяется комплексным подходом к изучению предложений, включающих в свой состав ООД. Исследование проведено в рамках теории моделирования структуры и семантики предложения. Оно выполнено в русле исследований элементарного простого предложения в языках разных систем, которые проводятся в Секторе языков и народов Сибири Института филологии СО РАН (г. Новосибирск) и на Кафедре общего и русского языкознания Новосибирского государственного университета, и продолжает серию работ, посвященных описанию отдельных фрагментов синтаксической системы русского языка в едином теоретическом ключе: одноактантных моделей Э1111 с непереходными глаголами со структурной схемой Nj V/ [Кулятина 2006]; ЭПП пространственной семантики с локативным компонентом в форме Вин. п. без предлога со структурной схемой Nj VfN4 [Болотина 2006]; элементарных и неэлементраных простых предложений со структурной схемой N/ VjN4N3 [Кузнецова 2006]; предложений с обязательной позицией имени в форме предложного падежа со структурными схемами N, VfprepN6 и Nj V/N4prepN6 [Сокорова 2006]; а также русских глагольных предложений с обязательной позицией имени в форме Род. п. без предлога [Сорокина 2009].

Изучение семантического устройства предложений с ООД в неразрывной связи с их формальной организацией позволяет по-новому взглянуть на роль ООД в составе простого предложения русского языка.

Актуальность работы обеспечивается также тем, что картотека была собрана в том числе при помощи НКРЯ, что вводит данное исследование в контекст современной корпусной лингвистики.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней ООД впервые описываются в русле семантического синтаксиса с точки зрения синтаксической семантики предложений, в состав которых они входят. Исследуемые в работе ООД подробно описывались в аспекте формы выражения и семантики, но не были изучены как средство выражения собственно пропозитивной семантики (актантные роли), припропозитивных смыслов (категория аспектуальности), а также диктумных (событийные и логические пропозиции) и модусных смыслов. Кроме того, ООД впервые описаны как обязательные компоненты предложения, выделен круг глаголов, требующих при себе ООД как облига-торного определителя.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней разрабатывается метаязык описания семантической структуры предложения -способ представления трансформации свернутых пропозиций и их экспликации. Материалы и результаты нашего исследования способствуют разработке понятия парадигмы предложения в пределах варьирования по категории аспектуальности. Результаты исследования таюке позволяют пересмотреть статус ООД с точки зрения обязательности / факультативности данного члена предложения.

Практическая значимость. Результаты диссертационного исследования могут быть использованы при составлении синтаксических словарей, а также в лекционных и специальных курсах по синтаксису простого предложения, в частности, в разделах, посвященных изучению второстепенных членов предложения, парадигме простого предложения, способам выражения актантных ролей и путям осложнения ЭПП.

На основе наблюдений, сделанных в работе, можно уточнить круг средств выражения категории аспектуальности, способы передачи модусных значений. Проведенное в работе описание функционирования и семантики некоторых семантически недостаточных предикатов может быть использовано для уточнения словарных статей данных лексем.

Апробация результатов исследования. Основные результаты исследования в виде докладов обсуждались на Международных научных студенческих конференциях «Студент и научно-технический прогресс» (Новосибирский государственный университет, 2007-2010 гг.), на Конференциях молодых ученых «Филологические чтения» (Новосибирский государственный педагогический университет, 2007, 2009, 2010 гг.).

Материал и результаты исследования отражены в семи публикациях, три из которых опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК Минобразования и науки РФ для публикации статей соискателей ученой степени доктора и кандидата филологических наук.

Структура работы. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, библиографического списка, который насчитывает 340 единиц, и четырех приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Роль обстоятельств образа действия в организации семантической структуры русских простых предложений"

Выводы

ООД — тип обстоятельства, противопоставленный всем другим обстоятельственным типам, выделяемый на основании семантики, поскольку ООД не обладают специфическими по сравнению с другими обстоятельствами формой или функциями. В классе ООД объединяются разнородные явления, что не раз отмечалось лингвистами. В связи с этим предпринимались попытки создания альтернативных классификаций членов предложения, включающих большое количество типов второстепенных членов предложения, в частности, обстоятельств, в основном за счет разбиения класса ООД на более частные классы в соответствии с выражаемой ими семантикой (В. М. Никитин, В. В. Бабайцева).

Изучение семантического устройства предложения позволяет по-иному взглянуть на роль ООД в организации смысловой структуры предложения. Ряд исследований, посвященных изучению статуса второстепенных членов в семантической структуре предложения, доказывают, что они могут служить средством осложнения семантики предложения, трансформируя ЭПП в неЭПП. Данное диссертационное исследование показывает, что ООД также является компонентом структуры предложения, осложняющим его содержательную сторону. Целью первой главы было показать, что использование понятий семантического синтаксиса, таких как пропозиция, пропозитивный, внутрипро-позитивный, припропозитивный слои предложения, понятия диктума и модуса и др. формируют теоретическую основу описания ООД с этой стороны.

ООД, как и другим второстепенным членам предложения, свойствен синкретизм. Они могут сочетать в себе типичные признаки ООД с чертами других типов обстоятельств, например, уступки или причины.

Вхождение ООД в состав простого предложения всегда связано с внесением дополнительных смыслов, усложняющих план содержания предложения. Выполняя функцию обстоятельственного члена предложения, ООД в семантической структуре предложения не всегда является сирконстантом. Обстоятельство как член предложения — это элемент плана выражения, а сирконстант как компонент пропозиции является принадлежностью плана содержания, прямое соответствие между ними не обязательно, хотя возможно.

В зависимости от семантических свойств предиката ООД могут быть обязательными или факультативными компонентами структуры предложения. Они могут быть носителями припропозитивной и пропозитивной семантики и функционируют либо в составе ЭПП, либо неЭПП. В соответствии с этим дальнейшее изложение разбито две главы. Во второй главе описаны высказывания с факультативными ООД. Она состоит из двух параграфов: в первом описаны ООД в составе ЭПП как средства выражения актантных ролей и носители ас-пектуальной семантики; во втором параграфе описаны неЭПП, в которых ООД служат средством свертывания пропозиций и выражения модусных смыслов. Третья глава посвящена описанию ООД как облигаторного компонента структуры предложения — носителя основной пропозициональной семантики при синсемантичных предикатах, модифицирующих основное пропозициональное значение.

Глава вторая

ВЫСКАЗЫВАНИЯ С ФАКУЛЬТАТИВНОЙ ПОЗИЦИЕЙ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ

В высказываниях со структурно факультативными ООД передается широкий спектр смыслов: припропозитивных, собственно пропозитивных, модусных, каузативных. Некоторые ООД модифицируют план содержания ЭПП, прибавляя к основному пропозитивному смыслу дополнительные при-пропозитивные смыслы аспектуальности. Другие делают предложение неэлементарным, осложняя элементарное простое предложение либо по линии диктума (являясь средством свертывания пропозиций), либо по линии модуса (привнося модусные смыслы).

Приведем отрывок художественного текста, насыщенный ООД, и эксплицируем свернутые при помощи ООД элементарные смыслы, чтобы продемонстрировать технику работы с материалом, а также разнообразие значений, привносимых в семантику предложения при помощи ООД, выраженных различными способами.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование показало, что ООД являются носителями разнообразной семантики и могут быть не только факультативными, но и обязательными компонентами структуры элементарных и неэлементарных простых предложений.

Как факультативный член ЭПП ООД могут являться средством выражения синтаксической категории аспектуальности. При помощи ООД получают регулярное выражение аспектуальные смыслы единичности, длительности, повторяемости, фазовости, результативности, степени проявления действия, признака.

Являясь неканоническим репрезентантом обязательных актантных ролей, ООД входят в номинативный минимум предложения, но в плане выражения представляют собой факультативные члены предложения, так как служат средством выведения тех или иных компонентов пропозиции «за кадр», «в тень», в тематическую позицию. ООД выражают роли типа протагонист, пациенс (разновидности перцептив и дистрибутив), инструмент (абстрактный) и реципиент.

В неЭПП ООД являются осложняющим компонентом предложения, носителем дополнительных по отношению к основной пропозиции препозитивных смыслов. С их помощью в неЭПП выражаются:

1) событийные пропозиции бытийно-пространственного и акциональ-ного блока, а именно бытийных пропозиций существования, каузации местонахождения и движения и пропозиций действия и взаимодействия. Эта группа малочисленна, некоторые типы пропозиций представлены единичными примерами. Как и для всего массива различных семантических типов ООД, для ООД с данной семантикой характерно сочетание базовой семантики пропозиций с другими смыслами;

2) статальность и характеризация. Данные значения образуют континуум, поскольку языковые средства, при помощи которых эти значения выражаются, нередко неразличимы. При выражении посредством ООД синкретизм усиливается, так как часть смыслов, свойственных изосемическим конструкциям, теряется при свертывании. Это нередко значительно затрудняет процесс восстановления исходной структуры пропозиции при трансформации, а также процесс классификации. Поэтому ООД со значением статально-сти и характеризации образуют полюса континуума. Полюс статальности формируют ООД со значением состояния субъекта, субъект основной и свернутой пропозиций в большинстве случаев совпадают. Полюс значения качественной характеризации составляют ООД, характеризующие манеру совершения действия основной пропозиции или качество объекта характеризации, выраженного отглагольным существительным — однокоренным с предикатом основной пропозиции.

Ряд ООД могут быть трансформированы в ЛПКХ. Но качество субъекта, выраженное ООД в свернутом виде, свойственно ему лишь на протяжении определенного отрезка времени, поскольку предикат главной пропозиции задает временные рамки характеристики. Такие ООД квалифицируются как репрезентанты пропозиции состояния и относятся к периферии значений статальности и качественной характеризации;

3) сравнение. Как следует из изученного материала, ООД могут быть средством выражения сравнения. Мы выделили 3 группы сравнений, выраженных с помощью ООД, в зависимости от того, с каким компонентом сравнивается характер, манера совершения действия основного высказывания: кто-то делает что-то так, как кто / что»; кто-то делает что-то так, как когда»; кто-то делает что-то так, как где».

Для сравнений, выраженных при помощи ООД, характерно наличие семантического компонента «обычно» в структуре ситуации. Говорящий апеллирует к фоновым знаниям слушающего о том, какова типичная манера совершения действия в ситуации, с которой сравнивается манера совершения действия основной пропозиции;

4) модусные смыслы, выраженные при помощи ООД, представлены следующими типами: метакатегории модуса — условия общения и условность номинации; квалификативные категории модуса — оценочность и персуазив-ность; а также модальные смыслы произвольности / непроизвольности осуществления действия, желание / нежелание осуществления действия и намерения. ООД может быть носителем только модусного смысла или сочетать семантику диктума и модуса. ООД могут обладать синкретичным значением и помимо основной модусной семантики выражать также дополнительные причинно-следственные значения, или же граничить со статальными значениями или значениями качественной характеризации.

При лексически неполнозначных предикатах ООД являются обязательными компонентами предложений. Такие синсемантичные глаголы делятся на пять семантических групп:

1) протекание во времени: идти, проходить, течь, протекать, проистекать, совершаться, складываться; выходить, обернуться, организоваться, оказаться, обойтись.

2) поведение: вести себя, действовать, поступать, держаться.

3) восприятие / оценка: воспринимать, выглядеть, звучать, казаться, смотреться, чувствовать себя, ощущать себя, расг{енива?пь, рассматривать, толковать, трактовать, характеризовать, судить, почитать.

4) отношение: относится, обращаться, обходиться, встречать, принимать.

5) каузация возникновения характеристики, признака: настраивать, оформлять, делать, устроить.

ООД при данных глаголах являются структурно обязательными компонентами, так как глаголы не могут функционировать без определителя, восполняющего их семантическую недостаточность, и выступают как носители главной пропозитивной информации в предложении. Синсемантичные глаголы вносят в семантику предложения дополнительные смыслы: аспектуаль-ные, модусные, каузативные — и формируют как ЭПП, так и неЭПП. Непол-нозначные глаголы с аспектуальным значением могут формировать как ЭПП, так и неЭПП; глаголы с модусной и каузативной семантикой формируют неЭПП.

Как показало проведенное нами исследование, семантика ООД не только чрезвычайно разнообразна, но и сложна по своей природе. ООД характеризуются синкретичностью, им свойственно выражение двух или более значений одновременно. Иногда одно значение является основным, а второе периферийным, дополнительным, иногда значения равноправны, и тогда ООД занимает промежуточное положение в классификации типов значений. Пользуясь круговыми шкалами (схемами), предложенными В. В. Бабайцевой, можно изобразить систему значений ООД так, как показано в схеме №3. Круговая шкала позволяет продемонстрировать «системные связи и взаимозависимости, переходные зоны» [Бабайцева 2004: 479] между различными значениями ООД.

У каждого значения есть ядро и периферия. Ядерные значения наиболее бесспорны и легко выделяются. Периферийные значения ООД, как неоднократно было показано в практических главах данной работы, нередко пересекаются с другими типами значений (также периферийными).

Схема синкретизма значений факультативных ООД акционэльные, бытийно-пространственные

Соотношение размера сфер на схеме приблизительно отражает количественное соотношение единиц в картотеке (точные количественные подсчеты приведены в Приложении 4).

Характеризция и Статальность - самые многочисленные типы, и они имеют наибольшее количество пересечений друг с другом, что дает нам основания объединить эти два значения в континуум. ООД с аспектуальным значением и с модусными значениями пересекаются как со значением харак-теризации, так и со значением статальности. ООД со значением сравнения относятся к блоку логических пропозиций, близких по значению к характе-ризации, и на этом основании помещены в соответствующей зоне схемы. Однако ООД со значением сравнения выражают лишь данное значение.

ООД, репрезентирующие актантные роли, а также ООД, являющиеся средством выражения бытийных и акциональных пропозиций, малочисленны и не имеют тенденции к синкретизму. 1

 

Список научной литературыХорук, Ксения Михайловна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Адмони В. Г. Структурно-смысловое ядро предложения // Члены предложения в языках различных типов: (Мещаниновские чтения). Л.: Наука, 1972. С. 53-72.

2. Акимова Т. Г. О значениях наречий повторяемости действия в русском языке // Лингвистические исследования, 1985. Структура языка и языковые изменения / отв. ред. Н.Д. Андреев. М.: Наука, 1985. С. 3-11.

3. Акмалова Ф. Ш. Семантическая и формально-структурная репрезентация категории «состояние» (на материале английского, немецкого и русского языков): автореф. дис. канд. филол. наук. Ижевск, 2005.

4. Актуализация предложения, в 2 т. Том 1: Категории и механизмы, /отв. ред. A.B. Зеленщиков. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1997. 236 с.

5. Актуализация предложения: в 2 т. Том 2: Синтаксические модели и их варианты / A.B. Зеленщиков, В.В. Бурлакова, Е.С. Петрова и др. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1997.

6. Александров Н. М. Проблема второстепенных членов предложения в русском языке. Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1963. 391 с.

7. Алексанова С. А. Семантика и структура синкретичных обстоятельственных детерминантов в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Д., 1996.

8. Алексанова С. А. Синкретичные обстоятельственные детерминанты: парадигматический аспект // Альм, соврем, науки и образования. Тамбов: Изд-во Тамбовского университета, 2007. № 3, ч. 3. С. 11-13.

9. Алексанова С. А. Синкретизм как системное явление в сфере обстоятельственной детерминации предложения: Автореф. дис. . доктора филологических наук. Ростов-на-Дону, 2009.

10. Алексеева В. А. Обстоятельство как семантическая составляющая предложения // Сб. науч. тр / Моск. гос. лингв, ун-т. М.: Моск. гос. лингвистический ун-т, 2001. Вып. 460. С. 88-93.

11. Алисова Т. Б. Дополнительные отношения модуса и диктума // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1971. №1. С. 54-64.

12. Андрамонова Н. А. Сложные предложения, выражающие обстоятельственные отношения в современном русском языке. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1977.175 с.

13. Андреева К. А. К вопросу об обязательности и факультативности именных и предложно-именных членов и об определении их синтаксических функций в предложении // О некоторых проблемах теории и методики преподавания германских языков. Свердловск, 1969.

14. Аникина А. Б. Наречие в сочетании с глаголом // Ветник Моск. ун-та. Сер. VII. М„ 19646, №4. С. 35-44.

15. Аникина А. Б. Сочетаемость глаголов совершенного и несовершенного вида с наречиями и другими лексическими единицами, характеризаующими способ действия //Филологические науки. М.: Изд-во МГУ, 1964а. №3. С. 165-173.

16. Аникина Л. В. Составные именные члены предложения с глаголом-связкой в форме инфинитива. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1970.

17. Апресян Ю. Д. Акциональность и стативность как сокровенные смыслы (охота на оказывать) // Сокровенные смыслы: Слово. Текст. Культура: Сб. статей в честь Н. Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2004. С. 13—34.

18. Апресян Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М.: Просвещение, 1966. 305 с.

19. Апресян Ю. Д. О толковом словаре управления и сочетаемости русского глагола // Словарь, грамматика, текст: Сб. в честь Н. Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1996. С. 13-43.

20. Апресян Ю. Д. Синонимия ментальных предикатов: группа считать // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. С. 7—21.

21. Апресян Ю. Д. Трансформационный метод // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 519-520.

22. Апресян Ю. Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967. 251 с.

23. Арутюнова Н.Д. Модальные и семантические операторы // Облик слова. М.: ИРЯ, 1997. С. 22-40.

24. Арутюнова II. Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. 383 с.

25. Арутюнова Н. Д. Референция имени и структура предложения // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1976. №2. С. 24-35.

26. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.339 с.

27. Арутюнова Н. Д. Тождество или подобие? // Проблемы структурной лингвистики 1981. М.: Наука, 1983. С. 3-22.

28. Арутюнова Н. Д. Пропозиция // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 401.

29. Арутюнова Н. Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение. Бытийный тип. М.: Русский язык, 1983. 198 с.

30. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл (логико-семантические проблемы). М.: Наука, 1976. 383 с.

31. Афанасьева Л. А. К вопросу о синкретичных членах предложения // Двуязычие и контрастивная грамматика. Чебоксары: Изд-во Чуваш, ун-та, 1987. С. 104-108.

32. Бабайцева В. В. Система односоставных предложений в современном русском языке. М.: Дрофа, 2004. 512 с.

33. Бабайцева В. В. Система членов предложения в современном русском язьже. М.: Просвещение, 1989. 158 с.

34. Бабайцева Синкретизм // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 446.

35. Бабалян-Дьшарская И. Н. О детерминирующих членах предложения в современном русском языке (лекция). Ереван, 1974.

36. Бабенко Л. Г. Глаголы комплексной полипропозитивной семантики // Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1997. С. 30-45.

37. Баллы Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. 416 с.

38. Баралтгнна И. Б. Семантика и синтаксис предикатов состояния, отношения и оценки. Автореф. дис. канд. филол. наук. Иркутск, 2007.

39. Белоброва Л. В. Место в предложении и функции обстоятельственного определительного распространителя сказуемого. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1982.

40. Беловолъская Л. А. Отражение качественного и количественного признаков предметов, действий, состояний в обстоятельствах образа действия, меры и степени // Единицы языка в структурно-семантическом аспекте. Таганрог: ТГПИ, 1997. С. 21-23.

41. Белошапкова Т. В Аспектуальная парадигма простого предложения // Традиционное и новое в русской грамматике. М.: Индрик, 2001. С. 20-30.

42. Белошапкова Т. В. Когнитивно-дискурсивное описание категории аспектуаль-ности в современном русском языке. / Т. Белошапкова. М.: КомКнига, 2007. 336 с.

43. Беляева Н. В. К вопросу о синкретичных членах предложения // Лингводидак-тические основы работы над текстом. Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ун-та, 1997. С. 25-28.

44. Березеико В. В. Обстоятельственные слова: проблема мотивационных связей // Филологический журнал. Южно-Сахалинск: Изд-во СахГУ, 1995. Вып. 3. С. 64—69.

45. Бирюлын Л. А. Дистрибутивные конструкции в русском языке // Традиционное и новое в русской грамматике. Сборник статей памяти В. А. Белошапковой / Сост. Т. В. Белошапкова, Т. В. Шмелева. М.: Индрик, 2001. С. 198-210.

46. Богданов В. В. О перспективах изучения семантики предложения // Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин: Калининский гос. ун-т, 1982. С. 22—38.

47. Богданов В. В. Предложение и текст в содержательном аспекте. Спб.: Филологический факультет СПбГУ, 2007. 280 с.

48. Богданов В. В. Фазисность и фазисные конструкции // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. С. 143-146.

49. Богданов В. В. О перспективах изучения семантики предложения // Синтаксическая семантика и прагматика. Калинин, 1982. С. 22-38.

50. Богданов В. В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во Ленинградского Университета, 1977. 207 с.

51. Богданова Л. И. Зависимость формы актантов от семантических свойств русских глаголов. М.: Диалог-МГУ, 1998.

52. Богуславский И. М. Исследования по синтаксической семантике. М.: Наука, 1985. 175 с.

53. Богуславский II М. Сфера действия лексических единиц. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 460 с.

54. Богуславский И. М., Иомдин Л. Л. Семантика медленности // Слово в тексте и в словаре: Сб. ст. к семидесятилетию академика Ю. Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 52-60.

55. Бондарко А. В. и др. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспекту-альность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987. 347 с.

56. Бондарко А. В. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования. М.: Языки славянской культуры, 2005. 624 с.

57. Бондарко А. В. Направления функционально-грамматического описания «от формы» и «от семантики» // Функциональный анализ грамматических форм и конструкций. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1988. С. 5-12.

58. Бондарко А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектоло-гии. Л.: Наука, 1983. 208 с.

59. Бондарко А. В. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования. М.: Языки славянских культур, 2005. 624 с.

60. Бондарко А. В., Буланин.Л.Л. Русский глагол. / А. Бондарко, Л. Буланин. Л.: Просвещение, 1967. 192 с.

61. Бугаева Е. Е. Семантические разновидности предложений характеризации лица по признаку // Текст: проблемы изучения в вузе и школе. Пенза: ПГПУ, 2002. Вып. 1. С. 9-14.

62. Булыгина Е. Г. Обстоятельства в качестве актуализаторов фазовых значений действия: начало, середина, конец // Лингвистика и межкультурная коммуникация. Архангельск: Изд-во ПГУ, 2006. Вып. 2. С. 36-42.

63. Булыгина Т. В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. С. 7-85.

64. Бунаев С. С. Семантическая структура предложений с некоторыми обстоятельствами // Структурно-функциональный анализ языковых единиц. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1985. С. 104-110.

65. Бурназян Н. А. Обстоятельственные детерминанты, выраженные предложными формами отглагольных и отадьективных существительных // Единицы синтаксиса в функциональном аспекте. Ростов н/Д, 1989. С. 34-42.

66. Бутырина Л. Н. Предложные детерминирующие обороты в современном русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов н/д., 1995.

67. Валимова Г. В. О соотношении семантической и формальной структуры предложения // Сб. Семантическая структура предложения. Ростов н/Д.: РГУ, 1978. С. 20-29.

68. Валимова Г. В. Явления синкретизма как результат функционирования системы языка // Явления синкретизма в синтаксисе русского языка. Ростов н/Д.: Издат-во рост, ун-та, 1992. С. 4-15.

69. Ванников Ю. В. Полная синтагматическая модель предложения и типы ее реализации в тексте // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М.: Наука, 1969. С. 49-58.

70. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 416 с.

71. Вежбицкая А. Семантические примитивы. Введение // Семиотика / Под ред. Ю. С. Степанова. М., 1983. Электронный ресурс. URL: http://vmw.belb.net/obmen/Wierzbicka.htm (дата обращения 24.06.2010).

72. Вендлер 3. О слове good // Новое в зарубежной лингвистике, Вып. 10. М.: Прогресс, 1981. С. 531-554.

73. Воейкова М, Д. К анализу бытийных ситуаций с элементом качественной ха-рактеризации (На материале рус.яз.) // Лингвистические исследования — 1985. М. Наука, 1985. С. 60-67.

74. Волохина Г. А., Попова 3. Д. Синтаксические концепты русского простого предложения. Воронеж: ВГУ, 1999. 131 с.

75. Вольф Е. М. Состояния и признаки. Оценки состояний // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. С. 320-339.

76. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: Едиториал УРСС, 2002.280 с.

77. Всеволодова М. В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. М.: Издательство Московского университета, 2000.

78. Всеволодова М. В., Дементьева О. Ю. Проблемы синтаксической парадигматики: коммуникативная парадигма предложений. М.: КРОН-ПРЕСС, 1997. 176 с.

79. Всеволодова М. В., Фушень Г. О. Классы моделей русского простого предложения и их типовых значений. Модели русских предложений со статальными предикатами и их речевые реализации (в зеркале китайского языка). М.: АЦФИ, 1999.

80. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Саратов, гос. ун-т, 1981. 195 с.

81. Гак В. Г. Номинализация сказуемого и устранение субъекта // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. С. 85-102.

82. Гак В. Г. Пространство мысли (Опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. С. 22-29.

83. Гак В. Г. Синтаксис эмоции и оценок // Функциональная семантика. Оценка. Экспрессивность. Модальность. М.: РАН, 1996. С. 20-31.

84. Гак В. Г. О категориях модуса предложения // Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин: Калининский гос. ун-т, 1978. С. 19—26.

85. Гжанянц Э. М., Колосова И. В. Предложные сочетания с именами пропозициональной семантики // Лексическая семантика и части речи. Л.: Наука, 1986. С. 41-46.

86. Грамматика русского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1954. Т.П. Синтаксис. Ч. 1. С. 572-600.

87. Грамматика современного русского литературного языка. — М.: Наука, 1970.

88. Греймас А.-Ж. Размышления об актантных моделях // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. М., 1996. № 1. С. 118-135.

89. Гриднева Н. Н. Грамматические особенности конструкций со свернутыми предикатными актантами // Перспективные направления современной лингвистики. СПб.: РГПУ, 2003. С. 414-418.

90. Груднева-Несина Г. Н. Составные и сложные сказуемые в современном русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1960.

91. Данеш Ф. Многомерная классификация грамматических членов предложения // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988. С. 78-87.

92. Дараган И. Ю. Части речи, члены предложения и несколько слов о модальности// Семантика и уровни ее реализации. Краснодар: КГУ, 1994. С. 12—15.

93. Девятова Н. М. Сравнение в динамической системе языка. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. 320 с.

94. Денисова Н. Г. Проблема аналитизма форм составного именного сказуемого в современном русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1980.

95. Дмитровская М. А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка. Знание и мнение: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. С. 6-17.

96. Дымарский М. Я. Аспектуальность — категория высказывания // Проблемы интерпретационной лингвистики. Интерпретаторы и типы интерпретации: Межвузовский сб. науч. тр. Новосибирск: Изд-во НГПУ, 2004. - С. 122-133.

97. Дъячкова Н. А. Полипропозитивные структуры в сфере простого предложения. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2002. 558 с.

98. Дяловская Н. Г. Некоторые явления переходности в области членов предложения, представленных аналитическими синтаксическими комплексами // Языковая деятельность: переходность и синкретизм. М., Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. С. 238—240.

99. Евстигнеева М. В. Признаки объекта и его номинация // Научные труды молодых ученых ОГПИ. Оренбург: Изд-во ОГПИ, 1996. С. 122-128.

100. Еникеев Д. Р. Синтаксические функции словоформ с семантикой состояния // Исследование языковых единиц в их динамике и взаимодействии: Посвящ. 75-лет. юбилею В.В. Бабайцевой. М.; Уфа: Башк. гос. пед. ун-т, 2000. С. 83-91.

101. Ермолова Н. К. Предложения со страдательными причастиями в функции вещественного компонента сказуемого. Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1993.

102. Жуковская Н. В. О границах обстоятельств меры в современном русском языке // Речевая деятельность. Текст. Таганрог: ТГПИ, 2002. С. 62—68.

103. Журавлева Э. Г. Семантические особенности предложений с предикатами состояния // Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин: Калининский гос. унт, 1978. С. 27-35.

104. Зализняк A.A. О понятии импликативного типа (для глаголов с пропозициональным актантом) // Логический анализ языка: Знание и мнение. Сб. науч. тр. / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. С. 107-120.

105. Зализняк А. А. Считать и думать: два вида мнения // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 187-193.

106. Зализняк, А., Шмелев, А. Введение в русскую аспектологию. / А.Зализняк, А. Шмелев. М.: Языки русской культуры, 2000. 226 с.

107. Захарова М. В. Глагольные безличные предложения с семантикой состояния лица// Проблемы изучения односоставных предложений. М.: МПГУ, 2005. С. 84-90.

108. Золотова Г. А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. 10. Сидорова; М.: Б.и., 2004. 541 с.

109. Золотова Г. А. Монопредикативность и полипредикативность в русском синтаксисе // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1995. №2. С. 99-109.

110. Золотова Г. А. О синтаксических свойствах имен качеств // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. С. 130-161.

111. Золотова Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса / Г.А. Золотова. 2-е изд., испр. М. : УРСС, 2001. 440 с.

112. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. 351 с.

113. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. 368 с.

114. Ибрагимова Ф. М. О выражении реляционной семантики в высказываниях с формами несовершенного вида // Функциональный анализ грамматических форм и конструкций. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1988. С. 50-65.

115. Иванникова Е. А. Об атрибутивном употреблении наречий // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. С. 121-130.

116. Иванова Н. М. Трудности в классификации второстепенных членов предложения II Русский литературный язык: номинация, предикация, экспрессия. М.: МАНПО, 2002. С. 279-283.

117. Иомдин Л. Л., Богуславский И М. Семантика быстроты. // Вопросы языкознания. М.; Наука, 1999, №6, С. 13-30.

118. Иосилгвич И. В. Субъектное дополнение // Языковая деятельность: переходность и синкретизм. М., Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. Вып. 7. С. 242-244.

119. Исаченко О. М. Функционально-семантический класс глаголов поведения. Ав-тореф. Дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2000.

120. Калашник Д. М. Предикативное и обстоятельственное выражение ограниченной длительности действия в русском языке // Функциональный анализ грамматических форм и конструкций. Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1988. С. 57-65.

121. Калинин А. А. Семантика и предикативные функции предложно-падежных форм существительных в современном русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2003.

122. Камалова А. А. Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах. Архангельск: Изд-во Поморского ун-та, 1998. 325 с.

123. Карельская И. МК вопросу о синкретизме членов предложения // Актуальные вопросы русистики и общего языкознания. Н. Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет, 1999. С. 146—152

124. Карельская И. М. Теория членов предложения Б. Н. Головина и современные синтаксические теории // Теория языкознания и русистика: наследие Б. Н. Головина. Н.Новгород: Нижегор. гос. ун-т, 2001. С. 143-145.

125. Кароляк С. Об обязательных и факультативных компонентах высказывания // Грамматическое описание славянских языков. М.: Наука, 1974. С. 147—158.

126. KapifeecKiiü С. О. Сравнение // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1976. № 1. С.107-112.

127. Касевич В. Б., Храковский В. С. От пропозиции к семантике предложения // Типология конструкций с предикатными актантами. Л.: Наука, 1985. С. 9-17.

128. Касымова О. П. Семантико-синтаксическая организация предложений, содержащих приобъектный предикативный определитель. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Уфа, 1995.

129. Кириллова В. А., Примова М. Б. структурно-семантические особенности предложений, репрезентирующих ситуации слухового и зрительного восприятия // Идеографические аспекты русской грамматики. М.: Изд-во МГУ, 1988. С. 116-125.

130. Клеменова Е. Н. Ограничительно-выделительные детерминанты в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филологических наук. Ростов-на-Дону, 2001.

131. Клобуков Е. В. К основаниям семантической типологии каузальных конструкций (аспекты соотношения диктума и модуса) // Системный анализ значимых единиц русского языка: Синтаксические структуры. Красноярск: Изд-во Красноярского университета, 1984.

132. Князева Н. В. Семантико-синтаксические типы предложений характеризации с предикативным ядром N1 — N1 // Российский лингвистический ежегодник, 2006. Красноярск: Краснояр. гос. ун-т, 2006. Вып. 1 (8). С. 35^7.

133. Колосова Т. А. Русские сложные предложения асимметричной структуры. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1980. 164 с.

134. Колосова Т. А., Черемисина М. И. О терминах и понятиях описания семантики синтаксических единиц //Синтаксическая и лексическая семантика. Новосибирск: Наука, 1986. С. 10-32.

135. Колотшова Н. С. Особенности редукции грамматического объекта // Предложение и текст. Рязань: РГПИ, 1992. С. 47-57.

136. Кормилицына М. А. Семантически осложненное (полипропозитивное) простое предложение в устной речи / Под ред. Сиротининой О.Б. М,: УРСС, 2003. 151 с.

137. Кормилицына М. А., Новоженова 3. Л. Семантическая структура предложения в русском языке. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1985.

138. Короляк С. Об обязательных и факультативных компонентах высказывания // Грамматическое описание славянских языков. М.: Наука, 1974. С. 147-158.

139. Кошкарева Н. Б. Глагольные безличные предложения в составе функционально-семантического поля статальности русского языка // Гуманит. науки в Сибири. Сер.: Филология. Новосибирск: СО РАН, 2006. № 4. С. 40-45.

140. Кошкарева Н. Б. Пропозиция и модель (на примере предложений перемещения в уральских и тунгусо-манчжурских языках Сибири) // Гуманитарные науки в Сибири. Сер. Филология. Новосибирск: СО РАР1,2004. №4. С. 70-81.

141. Кошкарева Н. Б. Синтаксис современного русского языка: материалы к лекциям. Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2010.

142. Кошкарева Н. Б., Сокорова О. В. Простые модус-диктумные предложения с непереходными глаголами, управляющими предложным падежом // Гуманитарные науки в Сибири. №4. Новосибирск: СО РАН, 2005. С. 23-30.

143. Кошкарева Н.Б. Типовые синтаксические структуры и их семантика в уральских языках сибири. Автореф. дис. доктора филол. наук. Новосибирск, 2007.

144. Крейдлин Г. Е. Таксономия и аксиология в языке и тексте (Предложения таксономической характеризации) // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. С. 30-39.

145. Кручинкина Н. Д. Инкорпорированный актант, инкорпорированный сиркон-стант и структура предложения // Смысл и значение на лексическом и синтаксическом уровнях. Калининград: Изд-во Калининград, ун-та, 1986. С. 96-100.

146. Кулятина Т. С. Одноактантные модели элементарных простых предложений с непереходными глаголами в современном русском языке: Дисс. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2006.

147. Лебедев В. А. К вопросу о факультативности и обязательности в синтаксисе // Вопросы грамматики английского языка (Уч. Зап. МГПИ им. В.И.Ленина). М.: Изд-во МГПУ им. В.И. Ленина, 1969.

148. Лекант П. А. Виды предикации и структура простого предложения // Лингв, сб. МОПИ им. Н. К. Крупской. Вып. 4. М.: Изд-во МОПИ им. Н.К. Крупской, 1975. С. 70-80.

149. Лекапт П. А. Семантика членов предложения // Семантика слова и семантика высказывания. М., 1989. С. 3—15.

150. Лекапт П. А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М.: Высш. шк., 1986. 176 с.

151. Лекант П. А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке. М.: Высшая школа, 1976. 143 с.

152. Лекант П.А. Проблема структурно-семантического осложнения простого предложения // Семантическая структура слова и высказывания. М., 1993. С. 93-103.

153. Леонтьева H. Н. О статусе валентностей в информативном анализе текста // Семиотика и информатика. Вып. 36. М.: Б.и., 1998. С. 41-51.

154. Ли Ч. II., Томпсон С. А. Подлежащее и топик: новая типология языков // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. М.: Москва, Прогресс, 1982. С. 193-235.

155. Локтионова Л. В. Синтагматика и парадигматика составного именного сказуемого с неспециализированными связками. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1995.

156. Ломтев Т. П. Предложение и его грамматические категории. М.: Изд-во МГУ, 2004. 199 с.

157. Ломтев Т.П. Принципы построения формулы предложения//Филологические науки. М.: Наука, 1969. № 5. С. 56-68.

158. Малащенко В. П. Конструкции с предложными детерминантами, выражающими предикативно-обстоятельственные отношения // Неполнозначные слова как средства выражения семантических и синтаксических отношений. Ставрополь: СГПИ, 1990. С. 18—24.

159. Малащенко В. П. О синкретизме детерминантов // Явления синкретизма в синтаксисе русского языка. Ростов н/Д.: Издат-во рост, ун-та, 1992. С. 43—56.

160. Малащенко, М.В. К вопросу о выделении адвербиальных определителей предложений // Единицы синтаксиса в функциональном аспекте. Ростов н/Д, 1989. С. 83-93.

161. Маргарян А. А. Высказывание как минимальная единица коммуникации // Актуализация содержательных и формальных языковых категорий в тексте. Ташкент: ТамГУ, 1988.

162. Маркелова Т. В. Оценка и оценочность // Семантическая структура слова и высказывания. М., 1993. С. 107-115.

163. Маркелова Т. В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в русском языке // Филол. науки. М.: Наука, 1995. №3. С. 67—79.

164. Маслов, Ю. С. Избранные труды. Аспектология. Общее языкознание. М.: Языки славянской культуры, 2004. 848 с.

165. Матезиус В. О. О так называемом актуальном членении // Пражский лингвистический кружок. М.: Наука, 1970. С. 84-173.

166. Матханова И. П. Вариативность высказываний с семантикой непроцессуального состояния в современном русском языке // Проблемы функциональной грамматики: Семантическая инвариантность / вариативность. Спб.: Наука, 2003. С. 101—134.

167. Матханова И. П. Выражение значения состояния в высказываниях с формами несовершенного вида в современном русском языке // Функциональный анализ грамматических форм и конструкций. JL: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1988. С. 41—50.

168. Матханова И. П. Высказывания с семантикой состояния в современном русском языке. Новосибирск: Изд. НГПУ, 2000. 149 с.

169. Матханова И. П. Высказывания с семантикой состояния в современном русском языке. Автореф. доктора филол. наук. Новосибирск, 2002.

170. Мелиг X. Р. О коммуникативной функции элементарных предикации // Слово в тексте и словаре / Под ред. Д. Л. Иомдина, Л. П. Брыскиной. М.: ЯРК, 2000. С. 447—455.

171. Мельчук И. А. Курс общей морфологии. Москва; Вена: Языки рус. культуры: Прогресс: Венский славистический альманах, 1998. Т. 2. 543 с.

172. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. М.: АН СССР, 1945. 322 с.

173. Миронов В. И. Соотношение семантических и референциальных критериев при выделении второстепенных членов предложения // Семантико-функциональные поля в лексике и грамматике. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1990. С. 72—79.

174. Монина Т.С. Влияние семантики предиката на возможность трансформации простого предложения // Семантика слова и словоформы в тексте. М., 1988. С. 49-55.

175. Монина Т.С. О роли второстепенных членов предложений в формировании предикативной структуры предложения // Семантика грамматических форм и речевых конструкций. М., 1991. С. 69-74.

176. МонхжаргалД. Предложно-падежные словоформы с семантикой состояния в составе сказуемого // Языковая деятельность: переходность и синкретизм. М., Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. Вып. 7. С. 236-237.

177. Москальская О.И. Проблемы синтаксического моделирования в синтаксисе // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1973. № 6. С. 34 — 36.

178. Муравенко Е. В. Выражение инструментального значения падежными и пред-ложно-падежными формами // Идеографические аспекты русской грамматики. М.: МГУ,1988. С. 75-95.

179. Муравенко Е. В. О случаях нетривиального соответствия семантических и синтаксических валентностей глагола // Семиотика и информатика. Вып. 36. М.: Б.и., 1998. С. 71-82.

180. Мустайоки А. Теория функционального синтаксиса. От семантических структур к языковым средствам. М.: Языки славянской культуры, 2006. 512 с.

181. Мухин А.Н. Структура предложений и их модели. Л.: Наука, 1968. 230 с.

182. Недялков В. П., СильницкийГ. Г. Типология каузативных конструкций // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. М.: Изд-во «Наука», 1969. С. 5-19.

183. Никитин В. М. Обстоятельство как грамматическая категория в современном русском языке и его место в системе второстепенных членов предложения. Автореф. дис. . доктора филол. наук. М., 1961.

184. Никитин В. М. Разряды обстоятельств в современном русском языке. Пособие по сп. курсу. Рязань: Изд-во РГПИ, 1973. 118 с.

185. НунэнМ. О подлежащих и топиках//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. -М.: Москва, Прогресс, 1982. С. 356-375.

186. Омелъченко JI. Н. К проблеме синкретизма логико-синтаксических типов простого предложения (Семантика состояния и характеризации) // Языковая деятельность: переходность и синкретизм. М., Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. Вып. 7. С. 168-171.

187. Павлова Т. А. Предложения со значением сходства // Идеографические аспекты русской грамматики. М.: Изд-во МГУ, 1988. С. 106-116.

188. Павловская В. Н. Модификация в понятийной сфере обстоятельственных слов // Понятийные категории и их языковая реализация. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А.И. Герцена,1989. С. 55-63.

189. Падучева Е. В. Глаголы с семантическим актантом Результат и их аспектуаль-ные свойства // Основные проблемы русской аспектологии. Спб.: Наука, 2002. С. 150-165.

190. Падучева Е. В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 164—168.

191. Падучева Е. В. Модальность сквозь призму дейксиса // Традиционное и новое в русской грамматике. М.: Индрик, 2001. С. 184-197.

192. Падучева Е. В. О семантике синтаксиса. М.: Наука, 1974. 292 с.

193. Падучева Е. В. Динамические модели в семантике лексики. М.: Языки слав, культуры, 2004. 607 с.

194. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (рефе-ренциальные аспекты семантики местоимений). М.: Наука, 1985. 271 с.

195. Пантелеев А. Ф. О вторичной именной предикации и событийности конкретного существительного // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания. Ростов н/Д: РГПУ, 2001. Ч. 1. С. 104-112.

196. Панфилов В. 3. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. М.: Наука 1977. №4. С. 37-48.

197. Пастушенков Г. А. Два плана членения языка и проблемы классификации второстепенных членов предложения // Русское слово. Пенза, 1998. С. 192—202.

198. Пеньковский А. Б. Очерки по русской семантике. М.: Языки слав, культуры, 2004. 460 с.

199. Петрова Г. В. Обязательность и факультативность наречий образа действия в глагольной группе. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1986.

200. Пиотровская Л. А. Соотношение эмоциональной и интеллектуальной составляющей в содержании предложения-высказывания // Переходность и синкретизм в языке и речи. М.: Изд-во «Прометей» МПГУ им. В.И.Ленина, 1991. С. 200-203.

201. Плотникова А.М. Глаголы с включенной актантной рамкой // Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1997. С. 45-69.

202. Плунгян В. А. «Быстро» в грамматике русского и других языков // Слово в тексте и в словаре: Сб. ст. к семидесятилетию академика Ю. Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 212-223.

203. Плунгян В. А., Рахилина Е. В. Парадоксы валентностей // Семиотика и информатика. Вып. 36. М.: Б.и., 1998. С. 108-119.

204. Плунгян В. Общая морфология. / В. Плунгян. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 383 с.

205. Покусаенко В. К. Полупредикативные единицы текста // Явления синкретизма в синтаксисе русского языка. Ростов н/Д.: Издат-во рост, ун-та, 1992. С. 68-82.

206. Попова Л. В. Система связок именного сказуемого в современном русском языке. Архангельск: Помор. Гос. ун-т им. М.в. Ломоносова, 2005. 127 с.

207. Почепцов Г. Г. Об обязательном и факультативном окружении // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1968. №1. С. 145-148.

208. Прияткина А. Ф. Синтаксис осложненного предложения. М.: Высшая школа, 1990. 175 с.

209. Прохорова Т. В. О системе значений обстоятельств образа действия в подъязыке естественных наук // Язык, сознание, коммуникация. М.: Диалог МГУ, 2000. Вып. 11. С. 51-65.

210. Распопов И.П. Несколько замечаний о так называемой семантической структуре предложения // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1981. №4. С. 24—34.

211. Ревзин И. И. Модели языка. М.: Изд-во АН СССР, 1962. 191 с.

212. Ревзин И. И. Современная структурная лингвистика. Проблемы и методы. М.: Наука, 1977. 263 с.

213. Рогожникова Т. М. Исследование значения слова с позиции теории семантических примитивов // Слово и текст в психолингвистическом аспекте. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2000. С. 64-70.

214. Рословец Я. И. О второстепенных членах предложения и их синтаксических функциях // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1976. №3. С. 74-88.

215. Руденко Л. И. Обстоятельственные детерминанты в семантико-синтаксической структуре простого предложения (На материале соврем, укр. лит. яз.). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев. гос. пед. ин-т им. А.М.Горького. Киев, 1988.

216. Русская грамматика. Т. 1. РгаЬа, 1979.

217. Русская грамматика. — Т. II. Синтаксис. М.: Наука, 1980. 709 с.

218. Рыбка Н. Д. Одна из зон синкретизма в сфере русского обстоятельства // Единицы синтаксиса в функциональном аспекте. Ростов н/Д, 1989. С. 75-83.

219. Рябцева Н. К. Ментальный модус: от лексики к грамматике // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. С. 51—57.

220. Савосина Л. М. Актуализационная парадигма предложения. Типы коммуникативных задач и средства их решения (на материале биноминативных предложений, выражающих отношения характеризации) // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1998. №3. С. 141-151.

221. Савосина Л. М. Трансформационная парадигма предложения и ее соотнесенность с актуализационной парадигмой // Вопросы языкознания. М.: Наука, 2000. № 1. С. 66-75.

222. Сазонова Е. С., Чирко Т. М. К вопросу о коммуникативной функции наречных детерминантов // Коммуникативные и прагматические компоненты в лингвистическом исследовании. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 1995. С. 61-68.

223. Саидов А. Грамматическая характеристика обстоятельств как второстепепнных членов предложения. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1977.

224. Санников В. 3. Русский синтаксис в семантико-прагматическом пространстве. М.: Языки славянских культур, 2008. 624 с.

225. Селиверстова О. И. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004. 960 с.

226. Семантические модели русских глагольных предложений: Экспериментальный синтаксический словарь / Под общей ред. Л. Г. Бабенко. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 1998. 464 с.

227. Сергеева Ж. А. К вопросу об объеме понятия "синкретические члены предложения" // Единицы синтаксиса в функциональном аспекте. Ростов н/Д, 1989. С. 5—13.

228. Сергеева Т.Д., Иванова Л. А. Семантический анализ парадигм приглагольных актантов // Производное слово и способы его формирования. М., 1990. С. 146-153.

229. Скобликова Е. С. Второстепенные члены предложения в свете современной лингвистической проблематики // Вопросы русского языкознания. Вып. 12: Традиции и тенденции в современной грамматической науке. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2005. С. 46-47.

230. Скобликова Е. С. О взаимодействии грамматических и лексических, средств в парадигмах выражения категориальных обстоятельственных значений // Языковая система-текст—дискурс. Самара: Самарский университет, 2003. С. 40-47.

231. Скобликова Е. С. О категориальном характере традиционной типологии второстепенных членов предложения // Аванесовский сборник: К 100-летию Р.И. Аванесова. М.: Наука, 2002. С. 362-368.

232. Скрибник Е. К. , Озонова А. А. Средства выражения засвидетельствованности и миративности в алтайском языке / Пути формирования лингвистического ландшафта Сибири. Новосибирск: Ин-т филологии СО РАН, 2005. С. 120-146.

233. Смородина Н. С. Предложные детерминанты сопутствующей характеристики с совмещенными обстоятельственными значениями // Единицы синтаксиса в функциональном аспекте. Ростов н/Д, 1989. С. 51—59.

234. Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. 3-е изд., испр. и доп. М.: Азбуковник, 1997. 926 с.

235. Современный русский язык: Учебник: Синтаксис / под общ. Ред. Л. А. Новикова. -СПб.: Лань, 1999. С. 592-826.

236. Соколова Т. М. Отношение говорящего к высказываемому и к собеседнику: (Приметы целостности семант. категории) // Лингвистические исследования. М., 1987. С.149-155.

237. Сокорова О. В. Структура и семантика русских глагольных предложений с обязательной позицией имени в форме предложного падежа. — Дисс. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2006.

238. Сорокина Е. Н. Русские глагольные предложения с обязательной позицией имени в форме родительного падежа без предлога. Дисс. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2009.

239. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. Пер. со 2-го фр. изд. А. М. Сухотина, ред. пер. Н. А. Слюсарева. М.: Логос, 1998. 544 с.

240. Стексова Т. И. Семантика невольности в русском языке. Новосибирск: Изд. НГПУ, 2002. 200 с.

241. Степанов Ю.С. К универсальной типологии предикатов // Изв. АН СССР. Сер. Лит. И яз. 1980. Т. 39. Вып. 4. С. 311-323.

242. Ступин Л. П., Матюшина И. В. Характеризатор действия в качестве члена предложения: (На материале современного английского языка) // Структура и функция элементов языка. Владивосток: Изд-во ДВО АН СССР, 1990. С. 68-82.

243. Суслова В. В. Семантика именных актантов в позициях, предназначенных для событийных актантов // Проблемы семантики простого предложения. Иркутск: ИГПИ, 1985. С. 134-141.

244. Тенъер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. 654 с.

245. Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуника-тив. перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. СПб.: Наука, 1992. 304 с.

246. Тестелец Я. Г. Введение в общий синтаксис. М.: Изд-во Рос. гос. гуманит. унта, 2001. 797 с.

247. Тимофеева Г.Е. К проблеме импликации элементов смысла в структуре простого предложения // Проблемы семантики предложения: выраженный и невыраженный смысл. Красноярск: КГПИ, 1986. С. 48-52.

248. Федорова Е. М. Омокомплекс ТАК и его функции в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2004.

249. Федосеев В. А. Предложения с предикатами оценки // Рус. яз. в школе. 1998. №2. С. 95-100.

250. Филипенко М. В. Об адвербиалах с плавающей и фиксированной сферой действия (К вопросу об актантах и не-актантах предиката) // Семиотика и информатика = Semiotics a. informatics. М.: Б.и., 1998. Вып. 36. С. 120-140.

251. Филипенко М. В. Об иерархии аспектуальных характеристик в высказывании (к анализу адвербиалов — определителей «процесса») // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1997, №5. С. 121-134.

252. Филипенко М. В. Семантика наречий и адвербиальных выражений. М.: Азбуковник, 2003. 304 с.

253. Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике, Вып. 10. М.: Прогресс, 1981. С. 369-495.

254. Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. М.: Прогресс, 1981. С. 496-530.

255. Фоменко Ю. В. Детерминанты реальность или миф? // Вестник Оме. ун-та. Омск, 2001. Вып. 3. С. 77-80.

256. Фоменко Ю. В. Семантические классы многоместных глаголов в современном русском языке: Дис. .канд. филол. наук. Новосибирск, 1984.

257. Фурашов В. И. О парадигматической концепции членов предложения // Современный русский синтаксис: словосочетание и предложение. Владимир Издательство ВГПИ, 1986. С. 10-18.

258. Фурашов В. И. Проблема второстепенных членов предложения и синтаксическая парадигматика// Вопросы языкознания. М.: Наука, 1974. №3. С. 124-132.

259. Фурашов В. И. Члены предложения типичные и нетипичные // Переходность и синкретизм в языке и речи. М.: Изд-во «Прометей» МПГУ им. В.И.Ленина, 1991. С. 97-103.

260. Хегай В.М., Шмелева Т.В. Предикативность и пропозитивность в простом и сложном предложении // Синтаксис сложного предложения. Калинин: Калининский государственный университет, 1987. С. 114-127.

261. Хомский Н. Синтаксические струтуры // Новое в зарубежной лингвистике, вып. V. М.: Изд. иностр. лит-ры, 1962. С. 412-527.

262. Храковский В. С. Понятие сирконстанта и его статус // Семиотика и информатика = Semiotics a. informatics. М.: Б.и., 1998. Вып. 36. С. 141—153.

263. Храковский В. С. Семантические типы множества ситуаций и их естественная классификация // Типология итеративных конструкций. Л.: Наука, 1989. С. 5—53.

264. Хэррис 3. С. Совместная встречаемость и трансформация в языковой структуре // Новое в зарубежной лингвистике, вып. II. М.: Изд. иностр. лит-ры, 1962. С. 528-636.

265. Цейтлин С. Н. Синтаксические модели со значением психического состояния и их синонимика // Синтаксис и стилистика. М.: Наука, 1976. С. 161—182.

266. Циммерлинг А. В. Субъект состояния и субъект оценки (типы предикатов и эпистемическая шкала) // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. С. 221-228.

267. Циммерлинг А. В. Типологический синтаксис скандинавских языков. — М.: Языки слав, культуры, 2002. 896 с.

268. Циммерлинг А. В. Этические концепты и семантические поля // Логический анализ языка. Языки этики. М.: Языки рус. культуры, 2000. С. 190-199.

269. Цыцаркина Н. Н. Место подкласса предикатов «обобщающего состояния» в системе предикатов временной нелокализованности // Семантико-функциональные поля в лексике и грамматике. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1990. С. 110-118.

270. Чейф У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топик и точка зрения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. М.: Прогресс, 1982. С. 277—316.

271. Чепуренко А. А. Семантические категории обстоятельственных фразеологизмов // Номинативная единица в семантическом, грамматическом и диахроническом аспектах. Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2006. С. 126-132.

272. Черемисина М. И. Некоторые вопросы синтаксиса. Сравнительные конструкции современного русского языка: (материалы спецкурса). Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 1971. 181 с.

273. Черемисина М. И. О синтаксических субстанциях // Структурно-функциональный анализ языковых единиц. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1985. С. 3-16.

274. Черемисина М. И. Парадигма элементарного простого предложения как единицы языка // Языки коренных народов Сибири. Вып. 11. Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2003. С. 3—29.

275. Черемисгша М. И. Синтаксис тюркских языков Южной Сибири. Простое предложение / М.И. Черемисина, A.A. Озонова ; Новосиб. гос. ун-т, Гуманит. фак. Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 2005. 166 с.

276. Черемисина М. И. Сравнительные конструкции русского языка. Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 1976. (Москва, 2006). 181 с.

277. Черемисина М. И., Колосова Т. А. О структурной модели и семантике предложения // Вопросы грамматики и лексикологии в историческом и синхронном освещении. Новосибирск: Новосибирский государственный университет, 1994.

278. Черемисина М. И., Колосова Т. А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1987. 197 с.

279. Черемисина М. И., Озонова А. А., Тазранова А. Р. Элементарное простое предложение с глагольным сказуемым в тюркских языках Южной Сибири. Новосибирск: Изд-во «Любава», 2008. 205 с.

280. Черемисина М.И., Скрибник Е.К. О системе моделей элементарных простых предложений в языках Сибири // Гуманитарные науки в Сибири. Новосибирск: СО РАН, 1996. №4. С. 46-57.

281. Чернова Л. А. Синкретизм составных именных членов предложения // Языковая деятельность: переходность и синкретизм. М., Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. Вып. 7. С. 227-231

282. Чесноков П. В. Семантические формы мышления и синтаксический синкретизм (два аспекта в рассмотрении синкретизма членов предложения) // Явления синкретизма в синтаксисе русского языка. Ростов н/Д.: Издат-во рост, ун-та, 1992. С. 15—30.

283. Чеснокова Л. Д. Проблема членов предложения в теоретическом и методическом аспектах. Таганрог: ТГПИ, 1996.

284. Чеснокова Л. Д. Явления синкретизма в сфере членов предложения // Явления синкретизма в синтаксисе русского языка. Ростов н/Д.: Издат-во рост, ун-та, 1992. С. 30^43.

285. Чуприна Т. С. Активность словосочетаний с общим значением обстоятельства образа действия // Синтагматика слова, словосочетания и предложения. Волгоград: Волгоградский гос. пед. ин-т, 1988. С. 108-117.

286. Шаповалова Т. Е. К проблеме осложнения простого предложения // Семантическая структура слова и высказывания. М., 1993. С. 115—120.

287. Шахматов А. А. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, 1941. 616 с.

288. Шведова Н. Д. К спорам о детерминантах (обстоятельственная и необстоятельственная детерминация простого предложения) // Русский язык: Избранные работы. М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 206-217.

289. Шведова Н. Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1964. №2. С. 39-50.

290. Шведова Н. Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке (Опыт типологии) // Русский язык: Избранные работы. М.: Языки славянской культуры, 2005. С. 55-116.

291. Шведова Н. Ю. Спорные вопросы описания структурных схем простого предложения и его парадигм //Вопросы языкознания. М.: Наука, 1973. №4. С. 25—36.

292. Шведова Н. Ю. Существуют ли все-таки детерминанты как самостоятельные распространители предложения? // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1968. № 2. С. 39-50.

293. Широглазова Н. С. Классификация семантических актантов // Языковая система — текст дискурс. Самара: Самарский университет, 2003. С. 60—66.

294. Ширяев Е. Н. Конкуренция предложений бытия и характеризации в разных языковых сферах// Облик слова. Сб. статей. М.: ИРЯ, 1997. С. 183-190.

295. Ширяев Е. Н. Предложения характеризации с делексикализованными глаголами //Жизнь языка: Сб. ст. к 80-летию М.В. Панова. М.: Языки славянской культуры, 2001. С. 124-129.

296. Шмелев Д. Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М.: Наука, 1976. 150 с.

297. Шмелева Т. В. Модус и средства его выражения в высказывании // Идеографические аспекты русской грамматики. М.: Изд-во МГУ, 1988. С. 168—202.

298. Шмелева Т. В. О семантике структурной схемы предложения//Изв. АН СССР. Серия литературы и языка. 1978. Т. 37. № 4. С. 354-361.

299. Шмелева Т. В. Семантический синтаксис. Текст лекций. Красноярск: КГУ, 1988. 54 с.

300. Шрамм А. Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. Л.: Изд-во ЛГУ, 1979. 134 с.

301. Шуляк Л. И. Детерминанты со значением фоновой характеристики // Единицы синтаксиса в функциональном аспекте. Ростов н/Д, 1989. С. 43—50.

302. Шуляк Л. И. Детерминанты со значением фоновой характеристики // Единицы синтаксиса в функциональном аспекте. Ростов н/Д, 1989. С. 43-51.

303. Шуляк Л. И. Детерминирующие обстоятельства, выраженные наречиями, в современном русском языке. Ростов н/Д., 1982.179 с.

304. Щекина Н. М. Коммуникативные и текстообразующие функции обстоятельства качественной характеристики действия // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. СПб., 1999. Вып. 3. С. 49-59.

305. Ю Джен-Хи. Бытийные логические предложения с .у-локализатором: статальный предикат//Язык, сознание, коммуникация. М.: Диалог-МГУ, 2001. Вып., 18. С. 86-100.

306. Яковлев С. В. Функционально-семантическое поле оценочности и его выражение в лексике // Семантико-функциональные поля в лексике и грамматике. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1990. С. 118-129.

307. Яковлева И. H. Семантическая категория состояния и средства ее реализации (на материале русского и английского языка). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 2004.

308. Ямшанова В. А. Номинация элементов инструментальной ситуации // Единицы языка в коммуникативном и номинативном аспектах. JI.: ЛГПИ, 1986. С. 145-152.

309. Янко Т. Е. Коммуникативные стратегии русской речи. — М.: Языки слав, культуры, 2001.382 с.

310. Ярославец Я. И. О второстепенных членах предложения и их синтаксических функциях П Вопросы языкознания. М.: Наука, 1976. №3.

311. Ярыгина Е. С. Полипредикативные конструкции с обстоятельственной семантикой в структуре простого предложения // Грамматическое значение предложения и семантика высказывания. М.: МОПИ, 1987. С. 81-89.

312. Lazard G. Actancy. Berlin, New York, 1998.

313. Croft W. A. Radical Construction Grammar: Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford: Oxford University Press, 2001.

314. Goldberg A. Constructions: A Construction Grammar Approach to Argument Structure. Chicago: University of Chicago Press, 1995.

315. Van Valin R. D., Jr., LaPolla R. J. Syntax: structure, meaning, and function (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press, 1997.1. Словари

316. Большой толковый словарь русского языка. / РАН., Ин-т лингв, исслед.; Авт. рук. проекта, сост, гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2003. 1535 с.

317. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.

318. Золотова Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского языка. М.: УРСС, 2001. 439 с.

319. Ефремова Т. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.: Русский язык, 2000. 1210 с.

320. Ильенко С. Г., Левина И. Н. Лексико-синтаксический словарь русского языка. СПб.: Изд-во РГПУ, 2007. 440 с.

321. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.

322. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Вып.1. / Ю.Д. Апресян, О.Ю. Богуславская, И.Б. Левонтина и др.; Под общ. рук. Ю.Д. Апресяна; РАН, Ин-т рус. яз.им. В. В. Виноградова. 2-е изд., испр. М.: Языки рус. культуры, 1999. 511 с.

323. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Вып.2. / Ю.Д. Апресян, О.Ю. Богуславская, И.Б. Левонтина и др.; Под общ. рук. Ю.Д. Апресяна; РАН, Ин-т рус. яз.им. В. В. Виноградова. М.: Языки рус. культуры, 2000. 487 с.

324. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов /Под ред. М. В. Лазовой. М.: Сов. энциклопедия, 1966. 607 с.

325. Ожегов С. И. Словарь русского языка: 70 тыс. слов / Под. ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Русский язык, 2000. 921 с.

326. Рогожникова Р. П. Словарь эквивалентов слова: наречные, служебные, модальные единства. М.: Рус. яз., 1991. 255 с.

327. Русские глагольные предложения: Экспериментальный синтаксический словарь/Под общ. ред. Л.Г. Бабенко. М.: Флинта, 2002. 463 с.

328. Сводный словарь современной русской лексики: В 2 т. Т.1. А-0 / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. Р.П. Рогожниковой. М.: Рус. яз., 1991. 800 с.

329. Сводный словарь современной русской лексики: В 2 т. Т.2. А-0 / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. Р.П. Рогожниковой. М.: Рус. яз., 1991. 740 с.

330. Семантические модели русских глагольных предложений: Экспериментальный синтаксический словарь / Под общей ред. Л. Г. Бабенко. Екатеринбург: Издательство Уральского университета, 1998.

331. Словарь синонимов русского языка: В 2 т. Т.1. А-НУ Ред. А.П. Евгеньева, В.В. Розанова. / [Авт. введ. и гл. ред. А.П. Евгеньева]; АН СССР, Ин-т рус. яз.; [Сост.: Л.П. Алекторова, С.Л. Баженова, Г.П. Галаванова и др.]. Л.: Наука, 1970. 680 с.

332. Словарь синонимов русского языка: В 2 т. Т.2. О-Я/ Ред. Т.Н. Поповцева, М.Н. Судоплатова. / [Сост.: Л.П. Алекторова, С.Л. Баженова, Г.П. Галаванова и др. ; Гл. ред. А.П. Евгеньева]; АН СССР, Ин-т рус. яз. Л.: Наука, 1971. 856 с.

333. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы/Под редакцией Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. 693 с.

334. Большой толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание, синонимы, антонимы, английские эквиваленты / Под редакцией Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС, 2007. 574 с.

335. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под. ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Рус. словари, 1994.