автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Роман М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" в контексте религиозно-философских идей В.С. Соловьева и П.А. Флоренского

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Омори Масако
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Роман М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" в контексте религиозно-философских идей В.С. Соловьева и П.А. Флоренского'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Роман М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" в контексте религиозно-философских идей В.С. Соловьева и П.А. Флоренского"

На правах рукописи

ОМОРИ МАСАКО

Роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» в контексте религиозно-философских идей В.С.Соловьева и П.А.Флоренского

Специальность 10.01.01 - «Русская литература»

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

^ ^

Москва - 2006

Работа выполнена на кафедре истории русской литературы Российского государственного гуманитарного университета

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Магомедова Дина Махмудовна Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Славина Валентина Александровна

кандидат филологических наук Колышева Елена Юрьевна Ведущая организация:

Коломенский государственный педагогический институт

Защита состоится «26» октября 2006 года в /Г~ часов на заседании диссертационного совета Д 212.198.04 в Российском государственном гуманитарном университете по адресу: 125993, Москва, ГСП-3, Миусская пл., 6.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Российского государственного гуманитарного университета

Автореферат разослан « 2.0 » сентября 2006 года

Ученый секретарь

диссертационного совета, кандидат филологических наук

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ Актуальность темы. В современном булгаковедении никто из исследователей не подвергает сомнению оправданность анализа влияния русской религиозной философии конца XIX - начала XX вв. на роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». В последние годы она рассматривается как один из источников формирования идейной канвы романа Булгакова1 . Однако в большинстве работ не дается полного анализа философских текстов, а лишь бегло отмечается сходство между идеями философов и писателя. При этом исследований, специально посвященных сопоставлению конкретных трудов таких выдающихся русских религиозных философов, как B.C. Соловьев и П.А. Флоренский, и романа Булгакова, почти не существует. Это определяет актуальность диссертации, ставящей перед собой задачу анализа рецепции идейного наследия русской религиозной философии в творчестве Булгакова.

В воспоминаниях о Булгакове встречаются имена В. Соловьева и П. Флоренского. По словам сестры Булгакова Н. Земской, в семье велись споры о Соловьеве. И действительно, в семейной библиотеке Булгаковых было два тома из собрания сочинений этого философа. Е. Булгакова вспоминала, что книга «Мнимости в геометрии» Флоренского тщательно сберегалась и не раз прочитывалась писателем в годы работы над романом «Мастер и Маргарита». В этой книге сохранились пометы и подчеркивания, принадлежащие Булгакову. Такие факты говорят о необходимости сопоставительного анализа его романа и работ этих философов.

Научная новизна исследования. В диссертационном исследовании впервые рассматриваются конкретные текстуальные переклички

1 Например: А брагам П. Роман «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова. Впю, 1993; Соколов Б. Булгаковская энциклопедия. М., 1996; Колесникова Ж. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» и русская религиозная философия начала XX века: Дис. .,. канд. филол. наук. Томск, 2001; Урюпин И. Роман М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита»: мотивы головы и сердца в контексте традиций русского религиозно-философского Ренессанса: Дис. ... канд. филол. наук. Елец, 2004.

между романом «Мастер и Маргарита» и трудами В. Соловьева. Анализируются трактаты «Смысл любви» и «Жизненная драма Платона» с целью философского осмысления роли любви между героями в сюжетной линии романа Булгакова. Проводится также сопоставление с трактатом «Три разговора>> в связи с проблемой генезиса образа Воланда, проблемой «добра и зла» и мотивами Апокалипсиса. Сопоставление текста романа с работами «Мнимости в геометрии», «Столп и утверждение Истины» и «Иконостас» позволяет осознать, как писатель воплощает философские идеи П. Флоренского в структуре своего романа. Кроме того, впервые рассматривается восприятие (т.е. история перевода и исследования) творчества Булгакова в Японии.

Предмет и объект исследования. Предметом исследования является последний роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита», в котором наиболее полно воплощается его мировоззрение. Объект исследования — сюжет, композиция, философская проблематика, мотивы и образы романа Булгакова в контексте идей, изложенных в трудах В. Соловьева и П. Флоренского.

Цель и задачи исследования. Цель диссертации — определить особенности мировоззрения Булгакова, отраженного в его «закатном» романе. Эта проблема рассматривается как в литературном, так и в биографическом аспекте, в связи с чем ставятся следующие задачи:

1) установление конкретных философских текстов, которые могли быть важны для Булгакова в период работы над романом. Здесь мы опираемся, прежде всего, на существующие описания материалов библиотеки Булгакова, упоминания о тех или иных книгах в его высказываниях, а также в мемуарных свидетельствах;

2) сопоставительный анализ сюжетных, мотивных и идеологических перекличек между текстом М. Булгакова и избранными философскими трудами В. Соловьева и П. Флоренского;

3) определение места романа «Мастер и Маргарита» в контексте русской религиозной философии.

Источниками исследования являются, в первую очередь, роман Булгакова «Мастер и Маргарита» (1928-1940) и его черновые варианты, а также воспоминания о писателе. Для сравнительного анализа привлекаются философские трактаты Соловьева «Смысл любви» (1892-1894), «Жизненная драма Платона» (1898) и «Три разговора» (1899-1900), а также экземпляр брошюры Флоренского «Мнимости в геометрии» (1922), хранящийся в архиве Булгакова (ОР РГБ. Ф. 562), в котором имеются пометки писателя. Кроме того, для более полного понимания мировоззрения Флоренского используются его работы «Столп и утверждение Истины» (1914) и «Иконостас» (1922), имеющие идейные переклички с романом «Мастер и Маргарита».

Методологическая база исследования. Методологической базой послужили работы, в которых рассматривается связь между художественным текстом писателя и философскими трудами выдающихся русских мыслителей. Из исследований, посвященных отношению Булгакова к идеям Соловьева, необходимо упомянуть, прежде всего, статьи Г. Черниковой, А. Зеркалова и И. Галинской2, содержащие ценные наблюдения о влиянии философа на писателя. Среди работ о Булгакове и Флоренском особенно важна книга П. Абрагама, в которой впервые конкретно рассматривается воплощение космологии Флоренского в романе «Мастер и Маргарита».

Методологические принципы исследования. Для решения поставленной задачи наиболее целесообразными представляются историко-

2 Черникова Г. О некоторых особенностях философской проблематики романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» //Analele Universitatii Din Timisoara. Timisoara, 1971. IX. С. 213-229. (Seria Stiinte Filologice); Зеркалов А. Лежащий во зле мир... // Знание -сила. 1991. № 5. С. 34—41, 92; Галинская И. Криптография романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова // Галинская И. Загадки известных книг. М., 1986. С. 65-125.

генетический, литературоведческий и герменевтический подходы. Сопоставительный анализ романа Булгакова и избранных философских трудов Соловьева и Флоренского также позволяет показать разработку писателем философских идей в романе.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Роман «Мастер и Маргарита» создавался под воздействием религиозно-философских идей B.C. Соловьева и П.А. Флоренского.

2) В истории любви героев «Мастера и Маргариты» находят отражение идеи трактатов Соловьева «Смысл любви» и «Жизненная драма Платона», но вместе с тем между писателем и философом есть некоторые полемические расхождения, связанные с особенностями мировоззрения Булгакова.

3) Для изучения образа Воланда, проблемы «добра и зла» и мотивов Апокалипсиса в романе важны философские трактаты Соловьева «Жизненная драма Платона» и «Три разговора».

4) Работа Флоренского «Мнимости в геометрии» определяется как один из возможных идейно-композиционных источников романа Булгакова. Писатель мог применить теорию Флоренского о двойном пространстве мира к композиции романа, а теорию тройного космического пространства — к сюжетной линии судьбы Мастера, Маргариты и Пилата.

Научно-практическая значимость результатов исследования. Результаты исследования могут быть применены при составлении научных комментариев к роману «Мастер и Маргарита» и использованы в общих и специальных курсах, а также в учебных пособиях по истории русской литературы XX века.

Апробация результатов исследования. Основные положения и выводы диссертации обсуждались на заседаниях кафедры истории русской литературы РГТУ, а также на аспирантском семинаре. Содержание диссер-

тации было отражено и в докладе на международной научной конференции «Михаил Булгаков и литературный мир 1920-30-х гг.» (Таллинн, 1215 мая, 2006 г.)

По теме диссертации опубликованы три статьи.

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы. В приложении приводится обложка книги Флоренского «Мнимости в геометрии», которая содержит иллюстрацию, прокомментированную в работе.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении очерчивается круг проблем, рассматриваемых в диссертации, определяются актуальность и новизна темы, кратко характеризуется степень ее изученности, и формулируются решаемые в работе задачи.

В первой главе - «История исследования романа "Мастер и Маргарита" с точки зрения русской религиозной философии» — в центре внимания находится история исследования романа Булгакова в Японии, а также в России и в западных странах. Глава состоит из трех разделов, в которых рассматривается восприятие Булгакова в Японии, и анализируются различные российские и западные исследования о влиянии русской религиозной философии на роман Булгакова. При постановке этой проблемы оговаривается возможность ограничиться при изучении особенностей мировоззрения Булгакова идеями таких русских религиозных мыслителей, как Соловьев и Флоренский.

В первом разделе главы представлена история переводов и исследований творчества писателя в Японии. Булгаков достаточно рано привлек к себе внимание японских читателей. Еще в 1932 г. была переведена повесть «Роковые яйца». Спектакль по пьесе «Мертвые души» поставлен в токийском театре «Хайюдза» в 1956 г. Кроме того, уже переведены на японский язык пьесы Булгакова — «Бег», «Дни Турбиных», «Кабала святош» и «Иван Васильевич», — а также почти вся его проза (в том числе, «Театральный

роман», «Белая гвардия» и ранние рассказы). Роман «Мастер и Маргарита» переводили трижды, в 1969, 1977 и 2000 гг. (первый вариант назвали «Дьявол и Маргарита»). Имеется два варианта перевода «Дьяволиады». Повесть «Собачье сердце» переведена в 1971 г., т.е. когда еще была запрещена к публикации в Советском Союзе. Существует перевод исследования В. Сахарова «Михаил Булгаков. Писатель и власть».

История рецепции творчества Булгакова в Японии началась в 1980-е гг., и до сих пор в Японии публикуется немало работ о писателе. В данной главе рассматриваются некоторые наиболее интересные статьи о таких произведениях, как «Мастер и Маргарита», «Собачье сердце», «Кабала святош» и «Дьяволиада». Однако японские исследователи русской литературы уделяют мало внимания русской религиозной мысли.

Работы, посвященные роли русской религиозной философии в романе Булгакова, также рассматриваются в этой главе. Булгаковеды называют ряд имен русских религиозных философов, которые, по мнению исследователей, оказали определенное влияние на писателя: Г.С. Сковорода (И. Галинская), Ф.М. Достоевский (Г. Черникова, А. Эрастова), Л.Н. Толстой (Г. Эльбаум, Г. Уильяме), B.C. Соловьев (Г. Черникова, И. Галинская, А. Зеркалов), С.Н. Булгаков (Б. Соколов), П.А. Флоренский (Г. Круговой, Б. Бити и П. Пауэлл, Ж. Катис, А. Кораблев, П. Абрагам и Б. Соколов), H.A. Бердяев (Г. Черникова, Б. Соколов, Ж. Колесникова), Л.И. Шестов (М. Гленни, Б. Соколов). Среди этих философов самым малоизученным с точки зрения влияния на роман Булгакова является Соловьев, а наибольшее внимание исследователей привлекает Флоренский.

Вторая глава - «М.А. Булгаков и B.C. Соловьев» - посвящена исследованию отношений между Булгаковым и Соловьевым и рассмотрению работ Соловьева в качестве одного из источников романа «Мастер и Маргарита». При сопоставлении романа с трудами Соловьева рассматриваются

такие трактаты философа, как «Смысл любви», «Жизненная драма Платона» и «Три разговора». Глава состоит из пяти разделов.

Существует немало свидетельств о точках соприкосновения Булгакова и Соловьева в биографическом плане: отец Булгакова был знаком с В.В. Зеньковским по их совместной работе в религиозно-философском обществе имени Владимира Соловьева. В воспоминаниях о Булгакове сестра писателя Н. Земская вспоминает круг чтения семьи и среди многих других указывает на имя В. Соловьева. Как бы подтверждая свидетельство Н. Земской, в семейной библиотеке Булгаковых обнаруживаются два тома из собрания сочинений Соловьева: седьмой — «Оправдание добра. Нравственная философия» (СПб.: Обществ. Польза, 1894—1897) и десятый - «Три разговора» и статьи из энциклопедического словаря (2-ое изд. СПб.: Просвещение, 1914). Интерес Булгакова к Соловьеву подтверждают такие исследователи, как И. Галинская и А. Зеркалов.

В главе рассматривается история любви Мастера и Маргариты с точки зрения идей Соловьева, высказанных в трактатах «Смысл любви» и «Жизненная драма Платона». Правда, в семейной библиотеке Булгаковых этих трактатов не было, однако в десятом томе собрания сочинений Соловьева, который имелся у Булгаковых, есть статья о «любви» из энциклопедического словаря, где описывается смысл половой любви, изложенный и в самом трактате «Смысл любви». Кроме того, среди сочинений Соловьева именно «Смысл любви», «Жизненная драма Платона» и «Три разговора» принадлежат к числу наиболее популярных работ, оказавших влияние на литературный мир символистов, и Булгаков, их современник, вряд ли не знал этих работ.

История любви Мастера и Маргариты во многом перекликается с представлениями Соловьева, высказанными в «Смысле любви». Философ пишет о несоответствии между силой индивидуальной любви и значением потомства и об отрицании внешнего соединения, житейского и в особен-

ности чисто физиологического, которое не имеет определенного отношения к любви. В романе сильная любовь между Мастером и Маргаритой не приводит к рождению детей и браку. Что касается физиологического союза, в романе никакого описания он не получил, хотя Маргарита, требующая вернуть ей ее «любовника Мастера», на это намекает. В русле идей «Смысла любви» Булгаков, видимо, считал чисто духовную любовь, лишенную чувственного начала, бесцельной.

Булгаков сравнивает любовь со светом («молнией»), В трактате Соловьева рассматривается любовный свет, который признается «началом видимого восстановления образа Божия». В романе можно видеть взаимную любовь героев как «начало восстановления образа Божия». Встреча героев описана так, будто она была не случайной. Как и в «Смысле любви» Соловьева, в романе Булгакова Мастер и «его тайная жена» изображаются словно соединенными в цельное человеческое существо («созданы они друг для друга навек»), что отражает романтическую интерпретацию идей неоплатонизма. Однако в романе «Мастер и Маргарита» ничего не говорится о воплощении образа Божия в человеке, но он воплощен в романе об Иешуа, который пишет Мастер под воздействием встречи с Маргаритой. Ее слова о том, что «в этом романе ее жизнь» объясняются тем, что в романе об Иешуа воплощен, по Соловьеву, «дар светлой и творческой любви» между героями, которая приведет к бессмертию. Отсюда и слова Во-ланда о том, что «рукописи не горят», и восстановление романа.

Определенные переклички с идеями трактата «Смысл любви» можно усмотреть и в готовности Маргариты к абсолютному самопожертвованию для спасения Мастера. Речь идет о важнейшей для Соловьева мысли о том, что «смысл человеческой любви вообще есть оправдание и спасение индивидуальности чрез жертву эгоизма». Но если Соловьев подразумевает под спасением индивидуальности всеединство, то Булгаков считает взаимную любовь героев чисто индивидуальной, в ней нет никакого всемирного объ-

единения. В этом и есть расхождение между Соловьевым и Булгаковым: в финале романа Мастер и Маргарита покидают здешний мир, а эпилог изображает жизнь в Москве, продолжающуюся, как прежде.

Мотив «всеединства» Булгаков использует пародийно в сцене бала у сатаны. Философ считал, что не только живущие на земле, но даже умершие не исключены из всеединства благодаря человеческой нравственности. В романе же Булгакова бал у сатаны с участием умерших из разных времен и стран используется для того, чтобы пародировать всеединство.

Активность героини романа для спасения Мастера перекликается с тем, что писал Соловьев в «Смысле любви»: «Истинное назначение любви состоит не в простом испытывании этого чувства, а в том, что посредством него совершается, — в деле любви. (...) нужно действительно дать или сообщить ему (-любимому предмету) это значение, соединиться с ним в действительном создании абсолютной индивидуальности». Философ также считает Вечную Женственность активной: «К такой же реализации и воплощению стремится и сама вечная Женственность, которая не есть только бездейственный образ в уме Божием, а живое духовное существо, обладающее всею полнотою сил и действий». В этом смысле можно видеть в образе Маргариты воплощение Вечной Женственности.

Героям романа дарится «спокойное» будущее: «вечный дом», т.е. бессмертие. Здесь опять есть перекличка с идеей Соловьева о том, что любовь может достигнуть бессмертия. Но Соловьев не рисует конкретных путей его достижения. Со своей стороны, Булгаков интерпретирует достижение бессмертия как награду за жизнь, связанную с любовью. При этом к судьбе любовников неравнодушны и небесный Иешуа, и дьявол. В этом смысле, хотя в романе Булгакова отсутствует описание всемирного объединения, любовь между Мастером и Маргаритой все же оказывается не совсем индивидуальным «делом», используя слово В. Соловьева. Соловьев пишет об Эросе в другом трактате «Жизненная драма Платона»: «И ад, и

земля, и небо с особым участием следят за человеком в ту роковую пору, когда вселяется в него Эрос». В романе Булгакова за любовью героев также следят Иешуа и дьявол Воланд. Она имеет отношение к обоим мировым первоначалам. Этим объясняется первая встреча героев с возникновением сильного чувства любви. Любовь героев оказывается двойственной и сравнивается и со светом, и с убийством (с «финским ножом»). И в связи с этим форма их любви, рассмотренная в этой главе, является тем синтезом низших (плотских) и высших (духовных) сторон, который, по Соловьеву, приводит к бессмертию.

В главе также рассматриваются образ Воланда, проблема «добра и зла», спор о «добром человеке», понятие «смерти» и мотивы Апокалипсиса в контексте идей «Трех разговоров».

Возможно, одним из прототипов Воланда и его свиты является маг Аполлоний из «Краткой повести об Антихристе». Аполлония зовут «великим магом» «кардинал-императорским канцлером», Воланд же в первой редакции романа назывался «магом», а в третьей редакции появилось еще одно название — «Великий канцлер». Вместе с тем Воланд одновременно напоминает императора-Антихриста у Соловьева: в «Краткой повести об Антихристе» в собор «вошел император с великим магистром и свитою»; в романе кроме Воланда Коровьев, Азазелло, Бегемот называются «свитой». Кроме того, театральность сеанса Воланда вызывает ассоциацию с вселенским собором в «Краткой повести об Антихристе». И в соборе, и на сеансе Воланда оркестр играет марш.

Из сравнения образов Антихриста и Воланда можно сделать вывод, что они соотносятся по зеркальному принципу: в отличие от Антихриста, являющегося в обличье обычного человека, враждебного истинному Христу и выдающего себя за Бога, Воланд твердо говорит о существовании Христа. При этом дьявол поначалу выдает себя за обычного человека.

Для Булгакова проблема «добра и зла» была актуальной, как и для Соловьева. Однако между их пониманием этой проблемы существует различие: в романе Булгакова нет борьбы между добром и злом, о которой пишет Соловьев в «Трех разговорах». В романе описывается то взаимодействие и нераздельность зла и добра, которое чуждо идеям трактата. Однако если рассматривать «добро и зло» как «свет и тьму», то можно усмотреть сходное отношение к этому в другом трактате Соловьева «Жизненная драма Платона». Философ цитирует последние строфы «Свет из тьмы!» из собственного стихотворения о взаимодействии этих начал. Возможно, Булгаков знал это стихотворение и использовал эстетическую идею Соловьева в качестве мотива. При этом у Булгакова тьма олицетворяется, став Воландом, теряет значение абсолютного зла и взаимодействует с образом света, т.е. Иешуа. Будучи внимательным читателем Соловьева, Булгаков заметил эволюцию мировоззрения философа и рассмотрел проблему «добра и зла» в романе в свете развития его идей. Писатель изобразил дьявола реально существующим, как в «Трех разговорах», но не согласился с идеей философа о борьбе между добром и злом, приближаясь, таким образом, к позициям «Жизненной драмы Платона».

Можно указать на определенное сходство диалогов о добром человеке между Иешуа и Пилатом и между Князем и Господином Ъ в «Трех разговорах». Мнение Иешуа о том, что все люди добрые, противопоставляется образу мыслей Пилата. В трактате же «Три разговора» Князь, последователь Л. Толстого, считает, что всякий разбойник может оказаться добрым, спорит с Господином Ъ, относящимся к этому мнению скептически. Однако в отличие от Соловьева, считающего, что Князь стоит на позиции Антихриста, Булгаков сосредоточился на создании образа Иешуа как абсолютного идеала. Иешуа является носителем положительного авторского начала, как «другой» князь Мышкин у Достоевского или Христос в «Легенде о Великом Инквизиторе». Влияние Достоевского на сцену разговора

между Иешуа и Пилатом в романе «Мастер и Маргарита» рассматривается с точки зрения равноправного диалога. Не случайно в романе тема «доброго человека» развивается в виде диалога между Иешуа и Пилатом. Такая же структура наблюдается в «Трех разговорах», где Соловьев сам признает относительную правоту почти всех героев, за исключением Князя. В свою очередь, Булгаков вслед за Достоевским создает равноправный диалог между Иешуа и Пилатом.

И у Булгакова, и у Соловьева чрезвычайно важна проблема победы над смертью. По мнению философа, жизнь человека и человечества в целом остается бессмысленной до тех пор, пока не будет побеждена смерть, являющаяся «крайним злом». В самом начале романа Булгакова идет речь о смерти человека. Воланд в споре с Берлиозом иронически указывает на бессмысленность идеи управления человеком своей жизнью. В то же время, есть различия в понимании писателями смерти: Соловьев считает ее «крайним злом», которое надо уничтожать, а Булгаков изображает ее мнимым явлением. В романе жизнь героев как бы продолжается даже после их смерти. Значение и роль мотива смерти в «Мастере и Маргарите» анализируются в третьей главе.

Можно найти жанровое и структурное сходство между трактатом Соловьева и романом Булгакова. Соловьев комментирует устами Господина Ъ стихотворную балладу А.К. Толстого «Великодушие смягчает сердца» о добросердечном камергере Деларю, говоря, что «фарс в смешанных и дико карикатурных чертах затронувший подпочвенную глубину нравственного вопроса, сохранит всю свою художественную и философскую правду». Это высказывание соответствует особенностям поэтики романа Булгакова. В то же время роман состоит и из «серьезных» ершалаимских глав, что отвечает излюбленным приемам Соловьева. Не случайно, что ершалаимские «серьезные» главы оказываются рукописью Мастера, а на-

чинает рассказывать их содержание Воланд, тогда как у Соловьева читает рукописи монаха «Краткой повести об Антихристе» Господин Ъ.

Выбор и разработка Булгаковым этого материала объясняются тем, что он заимствовал у Соловьева тему конца истории и изобразил Воланда и его свиту как те приметы этого события, которые имеют большое значение в «Трех разговорах». Как известно, в «Мастере и Маргарите» действие происходит на Страстной неделе, и, как в «Краткой повести об Антихристе», к концу романа описываются гроза, огонь и молния, которые можно было бы интерпретировать как апокалипсические явления. Но на самом деле в романе конца истории не происходит. Булгаков, используя мотивы Апокалипсиса, описывает не конец истории в целом, а конец индивидуальной жизни героев (квазиапокалипсис), из чего можно определить его отношение к «соловьевской» теме как притяжение-отталкивание.

В третьей главе — Булгаков и П~А. Флоренский» — исследуется влияние философии Флоренского на композиционно-идейное содержание романа Булгакова. Глава состоит из трех разделов, где рассматривается причина интереса Булгакова к «Мнимостям в геометрии» Флоренского в контексте русской литературы 1920-х гг. и дается новая трактовка воплощения идей Флоренского в романе «Мастер и Маргарита».

Булгаков читал «Мнимости в геометрии» не целиком. Он перечитывал только девятую главу, где описывается путь Данте в космосе. Известно, что девятая глава специально написана Флоренским к 600-летию смерти Данте. Поэтому, когда в 1922 году вышла книга «Мнимости в геометрии», наверняка велась дискуссия об этом, особенно в круге литературного общения Булгакова (среди его знакомых можно называть А. Белого и Е. Замятина3). Кроме того, у Булгакова и Флоренского каик у современников

3 Силард Л. Андрей Белый и П. Флоренский. (Мнимая геометрия как встреча новых концепций пространства с искусством) // Studia Slavica Hung. Вып. 33 (1-4). Budapest, 1987. С. 237-238.

оказывается достаточно точек соприкосновения: оба они были против позитивизма и материализма того времени и симпатизировали символистскому пониманию двоемирия, отражающемуся и в «Мнимостях в геометрии», и в «Мастере и Маргарите». Кроме того, у них были общие истоки: Данте, принцип относительности Эйнштейна и космическое пространство.

Если Булгаков и не читал первую половину книги Флоренского о математическом доказательстве теории двойного пространства, то подчеркнул те места, в которых философ излагает во второй части положения Птолемеевой системы и определения трех сфер в космическом пространстве (у<с —Земля, у=с — граница Земли и Неба, у>с — Небо; у означает скорость движения тела, с — скорость света), а места о конкретной области космоса, Платоне и современности «Божественной Комедии» отметил восклицательными знаками. Выдвигается гипотеза, что источником визуального представления писателя о теории двойного пространства, примененной к композиции романа, является обложка книги Флоренского, а теория о тройном космическом пространстве представляется Булгаковым как описание пути Данте, связанное с судьбой поэта, и применяется к сюжетной линии героев.

В отношении двойного пространства утверждается, что московские главы соответствует действительной стороне, а ершалаимские — мнимой, поскольку Мастер «угадывает» историю о Понтии Пилате. Именно о мнимой стороне, которую, как объясняет Флоренский в «Пояснении к обложке», можно узнать «отвлеченно-зрительным» способом. Такое использование Булгаковым идей философа подтверждается тем, что Воланд, лично присутствуя у Пилата, функционирует так же, как прорывы между двумя сторонами с гравюры на обложке книги Флоренского.

Полемизируя с мнением П. Абрагама о том, что Ершалаим находится в небесной сфере, мы представляем новую трактовку воплощения Булгаковым тройного пространства космологии в сюжетной линии романа. При

этом анализируются хронотопы наиболее важных сцен романа, и показывается, что Москва — это действительная сфера, у<с; великий бал у сатаны и место, где находится Пилат на протяжении около двух тысяч лет, - на границе Земли и Неба, у=с; вечный приют и пространство, где в конце эпилога происходит разговор между Иешуа и Пилатом во сне Ивана, — у>с.

Как отмечает П. Абрагам, великий бал у сатаны действительно находится на у=с, куда летела Маргарита «с чудовищной скоростью» и где, по описанию Флоренского, имеются нулевое время и пространство. Кроме того, волшебный глобус, на который перед балом смотрит Маргарита, символически показывает ее взгляд извне Земли. В сцене бала описывается также статуя Нептуна. В «Мнимостях в геометрии» Флоренский пишет, что у=с находится «между орбитами Урана и Нептуна». Писатель как бы играет со словом «Нептун», имеющим два смысла: статуя римского бога и планета.

В главе рассматривается функция великого бала в сюжете. Сцена «Великий бал у сатаны» вызывает у читателя ассоциацию с адом, только не страшным, а пародийным. Некоторые исследователи отмечают, что этот эпизод имеет общие черты со средневековым апокрифом о Богородице, сошедшей в ад для спасения страдающих грешников. В аду, как он представлен и в романе и в легенде, грешников наказывают не навечно, у них есть возможность освободиться от своих грехов и спастись. В теологии существует теория всеобщего спасения — «апокатастасиса», созданная Оригеном. Это понятие возродилось в конце XIX и в XX веке, особенно в философии Н. Федорова, В. Соловьева, П. Флоренского и пр. Булгаков изображает бал сатаны как ад согласно теории апокатастасиса. На балу грешную Фриду прощают и спасают. Значит, бал в романе может оказаться процессом очищения от грехов, переходом к Небу, но и своего рода пародией на Страшный Суд.

Это относится и к Маргарите. Потеряв Мастера, Маргарита считает себя грешной и при приглашении на бал понимает, что она будет наказана. На балу героиня также страдает от боли в руке и ноге, которую постоянно целуют грешники, но оживает под «кровавым душем», который, по христианскому представлению, означает очищение от грехов. Таким образом, Маргарита освобождается от своих грехов, страдая как бы от адских мук, и наконец спасается. Ее страдание сменяется радостью, потому что она смогла увидеть Мастера и получить рукопись.

В то же время в этом «аду» Берлиоз приговаривается к вечной смерти, уходит в небытие. В «Мнимостях в геометрии» Флоренский представляет себе переходную зону, у=с, где сосуществуют две противоположные элементы Земли и Неба. Более того, философ четко пишет об антиномич-ности спасения, апокатастасисе в «Столпе и утверждении истины»: «Тезис — невозможна невозможность всеобщего спасения, и антитезис — возможна невозможность всеобщего спасения — явно антиномичны». Ад в «Мастере и Маргарите» функционирует так, как представлял Флоренский: в аду возможно спасение и одновременно не-спасение, по-булгаковски небытие. Показательно, что Воланд говорит Берлиозу: «все теории стоят одна другой».

Но в то же время бал сатаны — это ад только для Маргариты и Фриды. В отличие от Маргариты, Мастер еще не спасен в том смысле, что он не очищается в аду. Это происходит с ним в другой переходной зоне.

Чтобы определить местонахождение ада Мастера как переходную зону, рассматривается один важный момент, связанный с ним, — сцена освобождения Пилата. В последней главе романа Мастер и Маргарита заходят на «каменистую безрадостную плоскую вершину», где Пилат страдает от своей вины в течение 2000 лет. В этой сцене, по мнению некоторых исследователей, отражается «Сошествие Иисуса во ад», апокрифическая легенда, особенно важная в православии. Кроме того, она часто изображает-

ся на иконах «Сошествие во ад. Воскресение Христово». С этой иконой перекликается эпизод освобождения Пилата. В «Мастере и Маргарите» в субботу Мастер, как Христос, спускается в ад, где находится Пилат, и освобождает его. Возглас Мастера «Свободен! Свободен! Он ждет тебя!» спасает Пилата, ждавшего в аду, точно так же, как на иконе Христос разбивает врата ада и спасает праведных праотцов. В свою очередь лунная дорога символизирует свет, излучаемый Христом на иконе, и означает рассвет предстоящей Пасхи. Таким образом, перед Пасхой Пилат освобождается и очищается от вины для вступления в небесное пространство, где его ждет Иешуа.

Однако это ад не только для Пилата. Очевидно, как на балу спасается не только Фрида, но и Маргарита, проявившая к ней милосердие, так и в этом аду Пилата спасается также и Мастер, спустившийся туда. В этой сцене Воланд намекает на функциональное сходство со сценой бала у сатаны: «Повторяется история с Фридой?».

Мастер тоже был грешен. Из-за преследований он прекратил поиски истины и возненавидел свой роман о Пилате. Но в аду Пилата после освобождения своего героя «кто-то отпускал на свободу мастера, как сам он только что отпустил им созданного героя». Таким образом, мастер, с уже прощенной Маргаритой, проходя через этот ад, готов вступить в у>с.

Для подтверждения воплощения сферы ада (т.е. у=с) показывается, что в этой сцене наблюдаются хронотоп сферы у=с. Во-первых, Булгаков точно изображает «нулевое время». Сопоставление двух текстов — главы 32, т.е. изображения ада Пилата, и последних ершалаимских глав 25—26 -позволяет понять, что несмотря на прошествие 2000 лет описание местоположения Пилата одинаковое: в обеих сценах остались красная лужа вина и осколки кувшина, и рядом с Пилатом лежит собака. Во-вторых, Булгаков поместил Пилатов ад не в земном плане. В последней главе романа герои, как пишет Флоренский в «Мнимостях в геометрии», «разрывая время» и

пространство, улетают в ад Пилата. Наконец, Булгаков описывает это место согласно концепции Флоренского об «антиномичности». Вокруг него появляются два земных пространства, т.е. Ершалаим прошедшего времени и Москва настоящего времени. Но в то же время Пилат поднимается по лунной дороге к небесному пространству.

В отношении использования космологии Флоренского в сюжетной линии романа смерть героев определяется как переход из одной сферы в другую. Как утверждалось во второй главе диссертации, в романе Булгакова смерть является мнимой, и после нее продолжается загробная жизнь героев. Смерть Мастера и Маргариты рассматривается с точки зрения теории Флоренского. Она происходит на границах между сферами. Герои должны умереть для того, чтобы совсем уйти и из действительной, и из действительно-мнимой сферы, чтобы перейти в мнимое пространство - «вечный дом». Поэтому в романе Мастер и Маргарита переживают двойную смерть. Смерть обретает символическое значение отрыва от земной жизни и одновременно ее продолжения. В отличие от Соловьева, считавшего смерть физическим злом, Булгаков, использовав космологию Флоренского в сюжете романа, придает смерти положительное значение как необходимого условия для перехода в другой мир.

В отношении сферы у>с, т.е. небесного пространства, анализируется хронотоп в конце романа — описание «вечного дома» и одна сцена в эпилоге. Переходя через у=с, Мастер и Маргарита попадают в вечный приют, где остановка времени прерывается, и появляется новая сфера у>с. Мастер и Маргарита пришли в у>с в воскресенье, на Пасху. В этот день им обещана вечная жизнь, за которую на земле надо заплатить смертью. Воскресение — это явление обратной причинности, которое не происходит в земном пространстве, по словам Флоренского, «при у>с время протекает в обратном смысле, так что следствие предшествует причине». Этот дом для любовников представляется как платоновская идея, по Флоренскому - у>с.

Нужно отметить, что вечному приюту противопоставляется московская комната («подвальный приют»), т.е. земное временное явление. Она была для Мастера приютом, но после критики его романа превратилась в место гибели и сгорела во время ухода героя из Москвы. В отличие от Флоренского, определяющего у>с как Эмпирей в «Божественной Комедии», Булгаков предназначает эту область только Мастеру и Маргарите. В этом заключается особенность мировоззрения Булгакова.

К области у>с принадлежит и одна сцена в эпилоге. В ней Иван видит Пилата и Иешуа во сне, которые договорились, что казни Иешуа не было. Но ведь на самом деле казнь имела место в Ершалаимском плане романа - в 16-й главе. Возможно, объяснение здесь в том, что события Ершалаимского плана происходят на Земле, в области у<с, а в эпилоге имеет место у>с, при котором «следствие предшествует причине». Такую обратную причинность, присущую сфере у>с, можно найти и в идее Флоренского о прощении грехов в «Столпе и утверждении истины»: «признаком действенности таинства покаяния служит уничтожение притягающей силы прощенного греха: таинством истребляется прошлое».

Во сне Ивана появляются также Мастер и Маргарита. Они тоже находятся на Небе, у>с, потому что они как бы соглашаются с появлением Неба. Здесь отражается мысль Флоренского об осмыслении сна в работе «Иконостас», где анализируется сон как связь двух миров - действительного и мнимого. Если толковать сон Ивана как явление в «мнимом пространстве», становится понятно, почему Пилат, Иешуа, Мастер и Маргарита единодушно считают, что казни не было, тогда как один Иван не сразу согласился со странным явлением. По мнению Флоренского, мнимое, «для тех, кто вывернул чрез себя (...) и есть подлинно реальное».

Итак, в «Мастере и Маргарите» два эпизода - вечный приют и сон Ивана — относятся к у>с. Это означает, что первый происходит на Небе и описывает взгляд из небесного пространства, а второй — взгляд с Земли,

где спит Иван. Следовательно, область \'>с в романе изображается с двух сторон. Вслед за Флоренским Булгаков показывает, что сновидение является границей двух миров и через сон можно проникнуть из действительной сферы (земли) в мнимую (небо).

Отсюда очевидно и душевная эволюция Ивана, который, как и его учитель Мастер, видит мнимую сферу, где, по космологии Флоренского, существует обратная причинность. При этом в отличие от Мастера, прозревшего истину прошлого с точки зрения настоящего в рамках теории о двойном пространстве, во сне Иван видит небесную и мнимую сферу из земного пространства. Здесь, в развязке всего романа, Булгаков воплощает суть космологии Флоренского из «Мнимостей в геометрии».

В заключении подведены итоги исследования, даны общие выводы работы и намечены перспективы ее продолжения.

Список использованной литературы включает в себя источники, учтенные и изученные в диссертации, а также критическую и научную литературу.

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ ОТРАЖЕНЫ В ПУБЛИКАЦИЯХ:

1. Миропонимание в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»: Анализ романа с точки зрения космологии П. Флоренского // Бюллетень Японской ассоциации русистов. — № 34. - Токио: Японская ассоциация русистов, 2002. - С. 1-8. - [На японском языке с русским рефератом].

2. М. Булгаков и В. Соловьев. Отражение некоторых идей трактата «Смысл любви» в романе «Мастер и Маргарита» // Славиана. - № 20. — Токио: Токийский государственный университет иностранных языков,

2005. - С. 84-97. - [На русском языке].

3. Восприятие М. Булгакова в Японии // Филологический журнал. —

2006.-№2.-С. 186-192.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Омори Масако

Введение.

Глава 1 История исследования романа «Мастер и Маргарита» с точки зрения русской религиозной философии.

1. Восприятие М. А. Булгакова в Японии.

1-1. История переводов произведений Булгакова в Японии.

1-2. Произведения Булгакова в японском литературоведении.

2. Русская религиозная философия и роман «Мастер и Маргарита» Булгакова.

3. Выводы.

Глава 2 М.А. Булгаков и B.C. Соловьев.

1. М.А. Булгаков и B.C. Соловьев в литературоведении.

1-1. B.C. Соловьев в биографии М.А. Булгакова.

1-2. М.А. Булгаков как преемник B.C. Соловьева.

1-3. Анализ романа «Мастер и Маргарита» в контексте философских идей B.C. Соловьева в литературоведении.

2. Предмет исследования при разработке темы диссертации.

2-1. «Смысл любви» и «Жизненная драма Платона».

2-2. «Жизненная драма Платона» и «Три разговора».

3. «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова и «Смысл любви» B.C. Соловьева.

3-1. Содержание трактата «Смысл любви».

3-2. «Смысл любви» и младшие символисты.

3-3. Любовь героев и ее форма в сопоставлении со «Смыслом любви».

3-4. Взаимная любовь как «начало восстановления образа Божия».

3-5. Любовь Маргариты к Мастеру «чрез жертву эгоизма».

3-6. Активность Маргариты.

3-7. Любовь и бессмертие.

4. «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова и «Три разговора» B.C. Соловьева.

4-1. Содержание трактата «Три разговора».

4-2. Воланд, маг Аполлоний, Антихрист: сходства и различия.

4-3. Проблема «добра и зла» романа Булгакова в контексте идей

Соловьева.

4-4. Спор о «добром человеке» у Соловьева и Булгакова.

4-5. Понятие «смерти» в романе «Мастер и Маргарита».

4-6. Роман «Мастер и Маргарита» как «шуточная проза».

4-7. Конец истории: сходства и различия.

5. Выводы.

Глава 3 М.А. Булгаков и П.А. Флоренский.

1. М.А. Булгаков и П.А. Флоренский в литературоведении.

1-1. П.А. Флоренский в биографии М.А. Булгакова.

1-2. «Мастер и Маргарита» и «Столп и утверждение Истины» в литературоведении.

1-3. «Мастер и Маргарита» и другие работы П.А.Флоренского в литературоведении.

1-4. Содержание книги «Мнимости в геометрии» П. А. Флоренского и места булгаковских помет и подчеркивания.

1-5. «Мастер и Маргарита» и «Мнимости в геометрии» в литературоведении.

2. М.А. Булгаков и П.А. Флоренский: Анализ романа «Мастер и Маргарита» с точки зрения космологии П. Флоренского.

2-1. Предмет исследования при разработке темы диссертации.

2-2. «Мнимости в геометрии» в русской литературе 1920-х годов.

2-3. Двойное пространство и тройное пространство.

2-4. Великий бал у сатаны на границе Неба и Земли.

2-5. Ад как переходная зона: случай Маргариты.

2-6. Ад как переходная зона: случаи Пилата и Мастера.

2-7. Смерть как способ перехода в Небо.

2-8. Небесное пространство в романе «Мастер и Маргарита».

2-9. Небесное пространство в эпилоге романа «Мастер и

Маргарита».

3. Выводы.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Омори Масако

Общая характеристика работы.

Работа посвящается исследованию романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» в контексте религиозно-философских идей B.C. Соловьева и П.А. Флоренского. Мы исходим из гипотезы, что «закатный» роман Булгакова создавался под воздействием религиозной философии двух выдающихся русских мыслителей. Таким образом, цель работы - сопоставительный анализ романа Булгакова с работами русских религиозных философов конца XIX - начала XX вв. В. Соловьева и П. Флоренского, а также рассмотрение влияния идей выдающихся русских мыслителей на роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Через этот анализ мы выявляем особенности разработки М. Булгаковым важных для русской религиозной философии проблем в романе и обозначаем мотивы, образы, сюжет и композицию романа Булгакова в контексте философских мыслей В. Соловьева и П. Флоренского.

В современном литературоведении никто из исследователей не подвергает сомнению оправданность анализа влияния русской религиозной философии XIX - XX вв. на роман Булгакова. В последние годы как в российском, так и зарубежном литературоведении ведется исследование философских религиозных воззрений М.Булгакова, а также исследование влияния мыслей русских религиозных философов конца XIX - начала XX века на русскую литературу в целом. Тема влияния русской религиозной философии конца XIX -начала XX вв., в том числе таких мыслителей как Соловьев и Флоренский на творчество Булгакова уже неоднократно затрагивалась литературоведами, однако в большинстве работ не дается полного анализа текстов философов, а лишь бегло отмечается сходство между романом Булгакова и трудами Соловьева и Флоренского. Это определяет актуальность диссертационного исследования, ставящего перед собой задачу анализа восприятия и воплощения Булгаковым русской религиозной философии в романе.

В воспоминаниях о Булгакове встречаются имена В. Соловьева и П. Флоренского. По воспоминаниям сестры Булгакова Н. Земской, в семье велись споры о Соловьеве1. И действительно, в семейной библиотеке Булгаковых было два тома из собрания сочинений Соловьева2. И по воспоминаниям Е. Булгаковой, книга «Мнимости в геометрии» Флоренского писателем тщательно сберегалась и не раз прочитывалась в годы работы над романом «Мастер и Маргарита»3. В этой книге сохранились пометы и подчеркивания Булгакова.

Методика исследования.

Для решения поставленной задачи наиболее целесообразными представляются историко-генетический, литературоведческий и герменевтический подходы. Послужили стимулом к исследованию связи между художественным текстом Булгакова и философскими трудами русских выдающихся мыслителей ряд статей М.О. Чудаковой и работы Д.М. Магомедовой4. Мы также опираемся на результаты исследований ведущих булгаковедов: П. Абрагама, Н. Гаврюшина, И. Галин

1 Земская Е. Из семейного архива. Материалы из собрания Н.А. Булгаковой-Земской// Воспоминания о Михаиле Булгакове. М.: Советский писатель, 1988. С.58. л

Кончаковский А. Библиотека Михаила Булгакова: Реконструкция. Киев: Литературно-мемориальный музей М. А. Булгакова, 1997. С. 119.

3 Чудакова М. Условия существования // В мире книг. 1974. №12.С.80.

4 Чудакова М. Библиотека М. Булгакова и круг его чтения // Встречи с книгой. М.: Книга, 1979. С. Ее же. Условия существования// В мире книг. 1974. №12. С.80; Магомедова Д. Александр Блок. Биография и поэтика // Д. Магомедова. Автобиографический миф в творчестве А. Блока. М.: Мартин, 1997. С.5-59; Ее же. К проблеме «Вл. Соловьев и Л. Толстой»: «Три разговора» и «Крейцерова соната» (Участники и структура диалога) // Владимир Соловьев и культура Серебряного века. М.: Наука, 2005. С.209-213. ской, А. Зеркалова, А. Кораблева, Г. Кругового, Б. Соколова, и И. Черниковой. При анализе диалога и хронотопов в романе Булгакова в контексте идей Соловьева и Флоренского мы обратимся к трудам М. М. Бахтина5.

История вопроса.

О романе «Мастер и Маргарита» написано огромное количество статей. Основными темами в булгаковедении являются этапы истории создания, источники, жанровая принадлежность, структура романа, мотивы, идеи и т.д. Одной из наиболее важных и дискуссионных тем является философская трактовка романа Булгакова, так как эта тема связана с определением мировоззренческих представлений самого автора романа «Мастер и Маргарита». До сих пор булгакове-ды занимаются такими философскими темами, как закон справедливости6, поиск и постижения истины7, любовь8, смысл награды Мастера9 и т.д. Следует отметить, что одна их самых важных нравственно-философских тем - проблема «добра и зла», в том числе в контексте

5 Бахтин М. М. Проблема поэтики Достоевского// М. М. Бахтин. Собрание сочинений: в 7 т. М.: Русские словари языки славянской культуры, 2002. Т.6. С.7-300; Его же. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // М. М. Бахтин. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Художественная литература, 1975. С.234-407.

6 Лакшин В. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита»// Новый мир. 1968. №6. С.307-311.

Яблоков Е. «Я - часть той силы.» (этическая проблематика романа М. Булгакова) // Русская литература. 1988. №2.С.4-6, С. 13-17.

8 Гаврюшин Н. Литостротон, или Мастер без Маргариты// Вопросы литературы. 1991. №8. С.83-88; Шиндель А. Пятое измерение// Знамя. 1991. №5. С.204; Рыжкова Т. Диалоги с Булгаковым. Книга для учителя. СПб.: САГА, Азбука-классика, 2005. С.141-144.

9 Лесскис Г. «Мастер и Маргарита» Булгакова (Манера повествования, жанр, макрокомпозиция)// Известия АН СССР. Сер. лит и яз. 1979, №1,С.57; Солоухина О, Образ художника и время: Традиции русской литературы в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»// Москва. 1987. №З.С.177; Яблоков Е. «Я - часть той силы.» С.28; Frank F. The Mystery of the Master's Final Destination// Canadian-American Slavic Studies. Vol.15. Nos.2-3. Summer-Fall. 1981.C.288. образов Иешуа и Воланда и принципа дуализма. Далее мы остановимся на истории вопроса по этой теме.

JI. Левина находит связь позиции Булгакова с идеями И. Канта10. Кант считал, что нет ни злых, ни добрых людей, если иметь в виду природу человека. При этом, однако, Кант явно оставляет приоритет за добром. По мнению Левина, кантианская идея свободной и ответственной личности воплощается в образе Иешуа. М. Глении тоже отмечает, что выбор между добром и злом в романе - булгаковский вариант категорического императива Канта11.

В литературоведении о романе Булгакова неоднократно отмечалось, что в «Мастере и Маргарите» отражается принцип дуализма, относящийся к проблеме «добра и зла» и «света и тьмы». И. Галин-ская, А. Зеркалов и Г. Уильяме находят в романе Булгакова манихейские воззрения12, а И. Белза связывает булгаковское мировоззрение с

1 ^ возникшим в IX веке еретическим учением богомилов . Также И. Галинская предполагает отражение альбигойских воззрений в романе «Мастер и Маргарита»14, а В.Лакшин, Н.Гаврюшин, М.Золотоносов и

10 Левина А. Нравственный смысл кантианских мотивов в философском романе «Мастер и Маргарита» //Филологические науки. 1991. №1.С.12-23.

11 Glenny М. Existential thought in Bulgakov's «The Master and Margarita» // Canadian-American Slavic Studies. Montreal. 1981.Vol.15. №2/3.C.248.

19

Галинская И. Альбигойские ассоциации в «Мастере и Маргарите» М. А. Булгакова // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1985. Т.44. №4.С.366; Зеркалов А. Во-ланд, Мефистофель и другие. // Наука и религия. 1987. №8. С.49; Williams G. Some difficulties in the interpretation of Bulgakov's The Master and Margarita and the advantages of a manichaen approach, with some notes on Tolstoi's influence on the novel// The Slavonic and East European Review. 1990. Vol.68. №2. C.241-252.

13 Белза И. Генеалогия «Мастера и Маргариты»// Контекст. 1978. М.: Наука, 1978. С.194-195.

14 Галинская И. Альбигойские ассоциации в «Мастере и Маргарите» М. А. Булгакова. С.366-378; Ее же. Криптография романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова // И. Галинская. Загадки известных книг. М.: Наука, 1986. С. 65-117.

Б.Соколов усматривают в романе масонские дуалистические представления15.

Нужно отметить, что многие исследователи определяют в качестве мировоззрения Булгакова в романе гностический дуализм. И. Белза, Г. Круговой, М. Гленни, А.Барратт, Н.Гаврюшин, Ж. Колесникова и другие исследователи находят гностические мотивы в романе Булгакова16.

Правда, не все исследователи соглашается с тезисом о гностическом дуализме Булгакова. Например, К. Райт, рассуждая о гностицизме, приходит к выводу, что в романе нет крайнего проявления гностицизма, поскольку Воланд и Иешуа не противоречат целям друг друга, и добро и зло едины17. Интересно и представление М.Булатова о том, что соотношение двух «ведомств», олицетворяемых Иешуа и Воландом, «может быть сопоставлено не с известными европейскими дуалистическими течениями или теми учениями, что легли в древности в их основу, а иной, тоже дуалистической системой, отличающейся от всех остальных тем, что в ней упор делается не на борьбу, а

15 Лакшин В. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита»//Новый мир.1968. №6. С.302-303; Гаврюшин Н. Литостротон, или Мастер без Маргариты//Вопросы литературы. 1991. №8. С.86-87; Золотоносов М. «Сатана в нестерпимом блеске.» О некоторых новых контекстах изучения «Мастера и Маргариты»//Литературное обозрение. 1991. №5. С.103-104; Соколов Б. Булгаков. Энциклопедия. Персонажи, прототипы, произведения, друзья и враги, семья. М.: ЭКСМО, 2005. С. 407-440.

1 Белза И. Генеалогия «Мастера и Маргариты». С.194-195; его же, Партитуры Михаила Булгакова. // Вопросы литературы. 1991. № 5. С.80-84; Круговой Г. Гностический роман М. Булгакова // Новый журнал. 1979. № 134(Март). С.47-81; Glenny М. Existential thought in Bulgakov's «The Master and Margarita». C.247; Bar-ratt A. Between Two worlds: A Critical Introduction to The Master and Margarita. Oxford. Clarendon Press, 1987. C.288; Гаврюшин H. Литостротон, или Мастер без Маргариты. С. 87-88; Колесникова Ж. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» и русская религиозная философия начала XX века: Дис.канд. филол. наук. Томск, 2001.

17

Wright С. Mikhail Bulgakov's developing world view//Canadian-American Slavic Studies. Montreal, 1981. Vol.15. №2-3. C.163.

1 8 на единство противоположностей» . М. Булатов находит близость миросозерцания Булгакова даосизму, религиозно-философскому учению, возникшему в VI в. до н.э. и получившему распространение в Китае.

Таким образом, исследователями высказываются важные мнения и ценные наблюдения в отношении образов Иешуа и Воланда и проблемы «добра и зла» в романе. Однако до сих пор мало анализируются философские вопросы, поднимаемые в романе, с учетом развития мировоззрения Булгакова в современной ему России, т.е. с учетом того, как писатель обращается к различным религиозно-философским трудам.

По воспоминаниям о Булгакове, у него в жизни происходили два душевных перелома: в юношеские годы и в начале 1920-х годов. В юношеские годы произошел перелом, связанный с переходом от религиозного мировоззрения к естественнонаучному, от православия к атеизму: «смерть отца, занятия на медицинском факультете, новые и сильные впечатления от знакомства с дарвиновской теорией происхождения человека, воздействие отчима-врача, уважаемого в семье, влияния времени, поставившие под вопрос то, что было незыблемым для отца Булгакова, - все это оказало свое действие»19. Но, как отмечает М. Чудакова, второй и более глубокий мировоззренческий перелом был подготовлен катастрофическими для Булгакова и его семьи событиями 1918-1919 гг. и воинствующей атеистической пропагандой начала 20-х гг. в Москве, которые и заставили писателя обратиться к замыслу романа о Боге и Дьяволе20. Мы считаем, что в ре

1 о

Булатов М. Вечность зла и бессмертие добра. Нравственно-философское содержание романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Махачкала, 1999. С.138.

19 Чудакова М. О мемуарах и мемуаристах (вместо послесловия)// Воспоминания о Михаиле Булгакове. М.: Советский писатель, 1988. С.487. и зультате второго перелома Булгаков, преодолевший интеллигентский кризис неверия и разочаровавшийся в позитивистских доктринах современности, обратился к философским идеям русских мыслителей, в том числе отца писателя, профессора богослова, А.И. Булгакова. Известно, что Булгаков признался своему другу П.С. Попову, что «если мать мне служила стимулом для создания романа «Белая гвардия», то по моим замыслам образ отца должен быть отправным пунктом для другого замышляемого мною произведения»21. По мнению JI. Яновской, это «другое произведение» является романом «Мастер и Маргарита». И. Урюпин в своей диссертации обнаруживает в романе Булгакова идею освобождения «живой сущности» христианства от застывших догматических наслоений и возвращения к первоистокам Христова учения, которая уже излагалась в научно-богословском творчестве А. Булгакова, а также являлась одной из стержневых концепций русского религиозного Ренессанса22.

Мы полагаем, что в период работы над романом «Мастер и Маргарита» Булгаков, переживший два резких душевных перелома, мог обращаться к трудам русских религиозных мыслителей В. Соловьева и П. Флоренского, стремящихся к целостному знанию, т.е. синтезу естественной науки и христианства и создавших нравственно-этическую философию. Интересно, что, как сообщает Е. Колышева, в списке «Фамилия для романа («Мастер и Маргарита»)», составляемом Булгаковым в период 1934-1935 гг. и хранящемся в архиве Булгакова (ОР РГБ. Ф.562), два раза перечисляется фамилия «Соловье

21 Яновская Л. Треугольник Воланда// Октябрь. 1991. №5. С.183.

22 Урюпин И. Роман М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита»: мотивы головы и сердца в контексте традиций русского религиозно-философского Ренессанса: Дис. . канд. филол. наук. Елец, 2004. С.31-52. ва»23. Можно утверждать, что в период работы над романом у Булгакова в голове наверняка мелькали идеи Соловьева. Что касается Флоренского, влияние его идей на роман несомненно, поскольку Булгаков сам рекомендовал читать «Мнимости в геометрии» всем тем, у кого финал романа «Мастер и Маргарита» вызывал недоумение24. Эти факты говорят о необходимости сопоставительного анализа романа и работ Соловьева и Флоренского. При этом вряд ли писатель прямо заимствовал у них, ведь роман - не иллюстрация чьих-либо воззрений, а художественное построение, воплощение собственной концепции мира художника. Поэтому роман Булгакова следует исследовать, не игнорируя различия между ним и философскими трудами, тем самым выявляя особенности мировоззрения писателя.

Структура работы.

Работа опирается на изучение всего корпуса художественных текстов черновых и окончательного вариантов романа М. Булгакова 1928-1940 гг., а также философских трудов В. Соловьева и П. Флоренского. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы. В приложении приводится обложка книги Флоренского «Мнимости в геометрии», содержащая иллюстрацию, прокомментированную в работе.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Роман М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" в контексте религиозно-философских идей В.С. Соловьева и П.А. Флоренского"

3. Выводы

В контексте истории исследования влияния Флоренского на Булгакова, а также интереса Булгакова к идеям Флоренского, изложенным в «Мнимостях в геометрии», в литературном контексте 1920-х годов, мы особо отметили фигуры Белого и Замятина, которые как современники Булгакова и его знакомые интересовались книгой Флоренского. Мы также показали черты сходства мировоззрения между Булгаковым и Флоренским. У них были общие истоки: Данте, принцип относительности Эйнштейна и космическое пространство.

Учитывая, что Булгаков особенно изучал теорию о тройном пространстве в девятой главе «Мнимостей в геометрии», мы пришли к выводу, что Булгаков мог применить две теории Флоренского по отдельности. То есть, теория о двойном пространстве, иллюстрированная на обложке книги философа и объясненная Флоренским в небольшом разделе «пояснении к обложке», применялась визуальным образом к композиции романа, а теория о тройном пространстве - к сюжетной линии.

В отношении двойного пространства, присоединяясь в целом к мнению П. Абрагама, считающего, что московские главы соответствует действительной стороне, а ершалаимские - мнимой, мы подтвердили такую трактовку тем, что Мастер «угадывает» историю о зол

Лесскис Г. «Мастер и Маргарита» Булгакова (Манера повествования, жанр, макрокомпозиция)// Известия АН СССР. Сер. лит и яз. 1979. №1. С.59; Proffer Е. Bulgakov: Life and Work. Ann Arbor: Ardis, 1984. C.539.

Понтии Пилате, т.е. именно о мнимой стороне, которую, как объясняет Флоренский в «пояснении к обложке», можно узнать «отвлеченно-зрительным» способом, а также тем, что и Воланд, лично присутствуя у Пилата, функционирует как прорывы между двумя сторонами из гравюры на обложке книги Флоренского.

Полемизируя с мнением П. Абрагама о том, что Ершалаим находится на небесной сфере, мы представили новую трактовку воплощения Булгаковым тройного пространство космологии в сюжетной линии романа, анализируя время и пространство в важных сценах: Москва - это действительная сфера, v<c, великий бал у сатаны и Пилатов ад - на границе Земли и Неба, v=c, а вечный приют и пространство, где в конце эпилога происходит разговор между Иешуа и Пилатом во сне Ивана - v>c. При этом мы истолковали две сцены, т.е. великий бал у сатаны и место, где Пилат находится на протяжении около двух тысяч лет, как переходную зону к небесной сфере, через которую Мастер, Маргарита и Пилат, пройдя ад, идут по пути спасения. Переход в другую сферу сопровождается смертью, причем в отличие от Соловьева, считающего смерть физическим злом, Булгаков понимает ее как положительный и даже необходимый способ спасения героев.

Что касается судьбы Ивана, мы использовали и текст о сне из работы Флоренского «Иконостас» и пришли к выводу, что в конце эпилога Булгаков изображает его духовное развитие тем, что Иван, как Мастер, узнает о существовании мнимой стороны, даже переживает во сне обратную причинность, по теории Флоренского, характерную для небесного пространства.

Заключение

В результате исследования подтвердилась гипотеза о том, что роман М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» создавался под воздействием религиозно-философских идей B.C. Соловьева и П.А. Флоренского.

В первой главе данной диссертации, исследуя историю восприятия Булгакова в Японии, мы отметили, что интерес японского читателя к русскому писателю возник ранее, чем предполагается в России и западных странах. Но проблема в том, что анализ романа «Мастер и Маргарита» с точки зрения русской религиозной философии до сих пор мало исследовался из-за небольшого интереса к русской религиозной философии в Японии. Мы рассмотрели мнения российских и западных булгаковедов о связи романа Булгакова и русской религиозной философии и особенно обратили внимание на мнения П. Абра-гама, анализирующего роман Булгакова в контексте проблемы «добра и зла» в русской философии и также влияние космологии Флоренского на роман Булгакова. Опираясь на точку зрения этого исследователя, мы пришли к выводу, что необходимо сопоставить роман Булгакова с некоторыми работами Соловьева и Флоренского для выяснения мировоззрения писателя, нашедшего прямое или косвенное отражение в романе «Мастер и Маргарита». При этом мы считали необходимым сопоставить некоторые тексты романа и трудов философов, которые П. Абрагам при анализе игнорирует.

Во второй главе через анализ идейного содержания романа Булгакова в сопоставлении с философскими работами Соловьева мы выявили близость мировоззрения Булгакова с философом. Мы нашли переклички с идеями трактата «Смысл любви» в истории любви героев романа, но вместе с тем, показали различия некоторых мнений (идеи бессмертия и всеединства) писателя и философа. Мы рассмотрели образы Воланда и его свиты, проблему «добро и зло» и мотивы Апокалипсиса романа в контексте идей трактата «Три разговора» и пришли к выводу, что Воланд и его свита изображаются как совокупность мага и Антихриста у Соловьева, но при этом Воланд у Булгакова и Антихрист у Соловьева не совсем совпадают, а они соотносятся по зеркальному принципу. Проблема «добра и зла» в романе Булгакова исследовалась в свете развития идеи Соловьева. Булгаков изобразил дьявола реально существующим, как в «Трех разговорах», но не согласился с идеей философа о борьбе между добром и злом, приближаясь таким образом к позициям «Жизненной драмы Платона», в которой добро и зло взаимодействуют. Мы показали, что спор о «добром человеке» между Иешуа и Пилатом восходит к диалогу между Князем и господином Z. Но в отличие от Соловьева Булгаков, используя и элементы учения Толстого о Христе и образ абсолютного идеала как другого «князя» - Мышкина, создал равноправный диалог между Иешуа и Пилатом. Что касается мотивов Апокалипсиса, несмотря на черты сходства между романом и трактатом нельзя отметить прямое влияние идей Соловьева на Булгакова: в романе описывается не конец истории, а конец индивидуальной жизни героев.

Таким образом, нравственно-этические и религиозно-философские мысли Соловьева имеют особую важность для изучения романа «Мастер и Маргарита», в котором наиболее полно воплощается мировоззрение Булгакова. В этом смысле представляется необходимым подробный анализ влияния на роман идей одной из центральных работ Соловьева «Оправдание добра. Нравственная философия». Эта работа имелась в семейной библиотеке Булгаковых и наверняка была прочитана писателем. Правда, некоторые черты сходства между работой Соловьева и романом Булгакова уже отмечаются такими исследователями, как А. Зеркаловым, И. Урюпиным и

В, Славиной323. Однако «Оправдание добра. Нравственная философия» Соловьева является настолько объемной и важной работой, что для специального сопоставления философского текста с художественным текстом и изучения влияния идей философа на творчество Булгакова требуется дальнейшие исследования.

В третьей главе исследовалось отражение в сюжетной линии и композиции романа Булгакова мировоззрения Флоренского, изложенные в «Мнимостях в геометрии», «Столпе и утверждении Истины» и «Иконостасе», и при этом показано, что из-за неполного чтения писателем книги «Мнимости в геометрии» Булгаков мог понять идею Флоренского не так, как утверждал сам философ. Мы выявили, что писатель мог применить теорию двойного пространства мира к композиции романа, а теорию тройного космического пространства -к сюжетной линии судьбы Мастера, Маргариты и Пилата, анализируя хронотоп ада и рассматривая близость миропонимания о пути спасения между писателем и философом. В данной главе мы подвергли пересмотру понятие «смерть» в романе Булгакова, которое не имеет ничего общего с понятием Соловьева, и пришли к выводу, что можно найти общую черту понимания «смерти» между Булгаковым и Флоренским: Булгаков считал смерть способом перехода к другому миру. Возможно, он заимствовал у Флоренского теоретическое основание перехода к другой сфере. Кроме того, мы выяснили, что сцена сна Ивана в эпилоге перекликается с тем, что представлял Флоренский в работе «Иконостас», где понимается сон как граница между землей и Небом. Отсюда мы отметили душевное развитие у Ивана, который,

Зеркалов А. Лежащий во зле мира.//Знание-сила. 1991. №5. С.34-41, С.92; Урюпин И. Роман М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита»: мотивы головы и сердца в контексте традиций русского религиозно-философского Ренессанса: Дис. .канд. филол. наук. Елец, 2004. С.45; Славина В. Философские иносказания Михаила Булгакова// Славина В. В поисках идеала. Литература, критика, публицистика первой половины XX века. Монография. М.: Прометей. МПГУ, 2005. С. 198. как и его учитель Мастер, видит мнимую сферу, где, по космологии Флоренского, имеет место обратная причинность. При этом в отличие от Мастера, прозревшего истину прошлого с точки зрения настоящего в рамках теории о двойном пространстве, во сне Иван видит небесную и мнимую сферу из земного пространства. Здесь, в развязке всего романа, Булгаков воплощает суть космологии Флоренского в «Мнимостях в геометрии».

 

Список научной литературыОмори Масако, диссертация по теме "Русская литература"

1. Источники материала

2. Булгаков М.А, Бег: пер. на японский язык Ё. Нодзаки // Sekai gendai gikyokushu.(C6opHmc мировой современной пьесы) Токио: Кавадэ сёбо синся, 1969. - С.361-410.

3. Булгаков М.А. Белая гвардия //Собр. соч.: в 5 т. М.: Худож. лит., 1989.-Т.1.-С. 179-428.

4. Булгаков М.А. Белая гвардия: пер. на японский язык X. Наката, С. Асакава. Токио: Гундзося, 1993. - 400 с.

5. Булгаков М.А. Блаженство//Собр. соч.: в 5 т.- М.: Худож. лит., 1990 -Т.З. -С.381-422.

6. Булгаков М.А. Великий канцлер: черновые редакции романа «Мастер и Маргарита»/М.А.Булгаков; сост. публикация, предисл. и комм. В. Лосева. -М.: Новости, 1992. 544 с.

7. Булгаков М.А. Дарственная надпись на форзаце книги «Московский чудак» I/OР. РГБ. Ф.562(М.А. Булгаков). К.20. N.16.

8. Булгаков М.А. Дневник. Письма. 1914-1940. / сост., подгот. текста и комм. В. И. Лосева. М.: Современный писатель, 1997. - 640 с.

9. Булгаков М.А. Дни Турбиных: пер. на японский язык Ю. Ясуи // Gendai sekai bungaku no hakken (Сборник современной мировой литературы) Токио: Гакугэй сёрин, 1969. - С.293-368.

10. Булгаков М.А. Дьяволиада: пер. на японский язык Т. Мидзуно. -Токио: Сюэйся, 1971.-238 с.

11. Булгаков М.А. Дьяволиада: пер. на японский язык К. Кавабата // Gendai Roshia genso shosetsu.(C6opHHK современной русской фантастики.) Токио: Хакусуйся, 1971. - С.114-160.

12. Булгаков М.А. Дьяволиада: пер. на японский язык Т. Мидзуно. -Токио: Иванами, 2003. 279 с.

13. Булгаков М.А. Иван Васильевич: пер. на японский язык Т. Кавасаки // Gendai sekai engeki (Собрание сочинений современной мировой пьесы): в 17 т. Токио: Хакусуйся, 1971. - Т.15- С.351-401.

14. Булгаков М.А. Иван Васильевич//Собр. соч.: в 5 т. М.: Худож. лит, 1990. - Т.З. - С.423-462.

15. Булгаков М.А. Кабала святош: пер. на японский язык Ю. Ясуи. // Тэатро (Театр). 1973. - № 360 (Март). - С. 156-198.

16. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита /«Дьявол и Маргарита»: пер. на японский язык Ю. Ясуи. Токио: Синтёся, 1969. - 369 с.

17. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита: пер.на японский язык Т. Мид-зуно // Sekai no bungaku (Собрание сочинений мировой литературы): в 37 т. Токио: Сюэйся, 1972. - Т.4. - С.151-527.

18. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита: пер.на японский язык Т. Мид-зуно // Sekai no bungaku (Собрание сочинений мировой литературы): в 20 т. Токио: Сюэйся, 1990. - Т. 15. - С.295-658.

19. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита// Собр. соч.: в 5 т. -М.: Худож. лит,1990. Т.5. - С.7-384.

20. Булгаков М.А. Мастер и Маргарита: в 2 т./ М.А.Булгаков; пер. на японский язык А. Хоки Токио: Гундзося, 2000. - 2 т.

21. Булгаков М.А. Мертвые души: пер. на японский язык Ё. Нодзаки. -Токио: Хакусуйся, 1955. 145 с.

22. Булгаков М.А. Пометы на книге: Флоренский П. А. Мнимости в геометрии. -М.: Поморье, 1922 // ОР РГБ. Ф.562. (М. А. Булгаков) К. 26. N.6.

23. Булгаков М.А. Рассказы: пер. на японский язык С. Матида. Хиро-саки: Цугару сёбо, 2003. - 142 с.

24. Булгаков М.А.Рассказы: пер.на японский язык С. Матида. Токио: Мититанися, 2005. - 272 с.

25. Булгаков М.А. Роковые яйца: пер. на японский язык М. Ёнэкава // Sekai yumoa zenshu. Roshia hen. (Собрание сочинений мировой юмористической литературы.): в 12 т.- Токио: Кайдзося, 1932. Т.9. Русская литература - С. 1 -163.

26. Булгаков М. А. Роковые яйца: пер. на японский язык М. Ёнэкава // 20 seiki sekai bungaku senshu(Co6paHHe сочинений мировой литературы XX века): в 38 т. Токио: Сюэйся, 1967.- Т.29. -С.335-408.

27. Булгаков М.А. Собачье сердце: пер. на японский язык Т. Мидзуно.- Токио: Каваде сёбо синся, 1971. -229 с.

28. Булгаков М.А. Театральный роман: пер. на японский язык Т. Мидзуно. Токио: Хакусуйся, 1972. - 310 с.

29. Соловьев B.C. Собрание сочинений Владимира Соловьева: в 9 т. / В. С. Соловьев. СПб.: Общественная польза, 1901-1907. - 9 т.

30. Соловьев B.C. Собрание сочинений Владимира Соловьева: в Ют./ В. С. Соловьев; под ред. и с примеч. С. М. Соловьевой, Э.Л. Радлова.- 2-е изд. СПб.: Просвещение, 1910. - 10 т.

31. Соловьев B.C. Сочинения: в 2 т. / В. С. Соловьев; общ. ред. и сост. А. В. Гулыги, А. Ф. Лосева; примеч. С. Л. Кравца и др. М.: Мысль, 1988. - 2 т. - (Филос. наследие. Т. 105.)

32. Соловьев B.C. Стихотворения. Издание 7-е. дополненное шуточными стихотворениями, с вариантами, библиографическими примечаниями, биографией и 1-м портретом / В. С. Соловьев; под ред. и с предисл. С. М. Соловьева. М.: Русский книжник, 1921. - 368 с.

33. Флоренский П.А. Мнимости в геометрии. Расширение области двухмерных образов геометрии. (Опыт нового истолкования мнимостей) М.: Поморье, 1922. - 72 с.

34. Флоренский П.А. Мнимости в геометрии / П.А. Флоренский; пре-дисл., послесл., комм, и общ. ред. Л.Г. Антипенко- М.: Лазурь, 1991.-96 с.

35. Флоренский П.А. Столп и утверждение Истины. М,: Путь, 1914. -812 с.

36. Флоренский П.А. Столп и утверждение Истины: в 2 т. / П. А. Флоренский М.: Правда, 1990 - 2 т.2. Словари и справочники

37. Библия: Книги священного писания Ветхого и Нового Завета. Канонические. В русском переводе с параллельными местами и приложением. М.: Российское библейское общество, 2004. - 292 с.

38. Василенко Л.И. Краткий религиозно-философский словарь. М.: Истина и Жизнь, 2006. - 256 с.

39. Соколов Б. В. Энциклопедия булгаковская. М.: Локид-Миф, 1996. - 586 с.

40. Соколов Б.В. Булгаков. Энциклопедия. Персонажи, прототипы, произведения, друзья и враги, семья. М.: ЭКСМО, 2005 - 831 с.

41. Христианство и новая русская литература XIII-XX веков. Библиографический указатель. СПб: Наука, 2002. - С.689-701.

42. Научная литература А. На русском языке

43. Абрагам П. Р. Павел Флоренский и Михаил Булгаков // Философские науки.- 1991. -№ 7. С.95-100.

44. Абрагам П. Р. Роман «Мастер и Маргарита» М. Булгакова в аспекте литературных традиций. (Проблемы интерпретации): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1989.-24 с.

45. Абрагам П. Р. Роман «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова. -Brno: Masarykova Univerzita v Brne, 1993. 212 с.

46. Александров А. Казнь Понтия Пилата // Грани. 1971 - № 80. -С.163-176.

47. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике//М.М. Бахтин. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. - М.: Худ. лит., 1975. - 504 с.

48. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского //Собр. соч.: в 7 т. -М.: Русские словари языки славянской культуры, 2002. Т.6. Работы 1960-1970-х гг.-800 с.

49. Белза И. Ф. Генеалогия «Мастер и Маргарита» // Контекст. 1978. -М.: Наука, 1978. - С.156-266.

50. Белза И. Ф. Дантовская концепция «Мастера и Маргариты» // Дан-товские чтения. М.: Наука, 1989. - С.58-90.

51. Белза И. Ф. Партитуры Михаила Булгакова // Вопросы литературы. 1991.-№5.-С.55-81.

52. Будицкая Т. Г. Михаил Булгаков глазами Запада. (По материалам кандидатской диссертации на тему: «Творчество Михаила Булгакова в англоязычной критике 1960-1990-х гг.»). М.: Спутник, 2001. - 215 с.

53. Будур Н. Православные иконы. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. - 320 с.

54. Булатов М.О. Вечность зла и бессмертие добра. Нравственно-философское содержание романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Махачкала, 1999. -157 с.

55. Бурмистров А.С. К биографии М. А. Булгакова (1891-1916) // Контекст. 1978. - М.: Наука, 1978. - С.249-266.

56. Виноградов И. И. Завещание Мастера// Вопросы литературы. -1968. №6 - С.43-75.

57. Воспоминания о Михаиле Булгакове / предисл. В.Я. Лакшина; послесл. М.О. Чудаковой; сост. Е.С. Булгаковой и С.А.Ляндреса. -М.: Советский писатель, 1988. 525 с.

58. Гаврюшин Н.К. Литостротон, или Мастер без Маргариты//Вопросы литературы. 1991. - №8 - С.75-88.

59. Гаврюшин Н.К. Нравственный идеал и литургическая символика в романе «Мастер и Маргарита»//Творчество Михаила Булгакова. Исследования. Материалы. Библиография. Кн. 3. - СПб., 1995. - С.25-35.

60. Галинская И.Л. Альбигойские ассоциации в «Мастере и Маргарите» М.А. Булгакова // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1985. -Т.44, № 4. - С.366-378.

61. Галинская И.Л. Криптография романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова //Галинская И.Л. Загадки известных книг. М.: Наука, 1986.-С.65-125.

62. Гаспаров Б.М. Из наблюдений над мотивной структурой романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. Очерки русской литературы XX века. М.: Наука, 1994. - С.28-82.

63. Гаспаров Б.М. Новый Завет в произведениях М. А. Булгакова» // Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. Очерки русской литературы XX века. -М.: Наука, 1994. С.83-123.

64. Городецкий С. Рецензия на книгу П.А.Флоренского «Мнимости в геометрии». Критика и библиография// Красная нива. 1923. - № 12. -С.28.

65. Дашевская О. Культурологические идеи П. Флоренского и творчество М. Булгакова // Культура Отечества: прошлое, настоящее будущее. Вып.2. - Томск, 1995. - С.89-92.

66. Дашевская О. П. Флоренский и М. Булгаков: отражение некоторых идей книги «Столп и утверждение истины» в романе «Мастер и Маргарита»// Серебряный век: философско-эстетические и художественные искания. Кемерово, 1996. - С.119-126.

67. Ермолинский С.А. Из записок разных лет; Михаил Булгаков. Николай Заболоцкий/ С.А. Ермолинский; публ. и примеч. Т.А.Луговской-Ермолинской; Н. Крымовой. М.: Искусство, 1990. -254 с.

68. Ермолинский С.А. О Михаиле Булгакове // Театр. 1966. - № 9. -С.79-97.

69. Жулиани Р. Жанры русского народного театра и «Мастер и Маргарита» М.А.Булгакова // Russian literature. 1987. - Vol. 21. - С.37-58.

70. Замятин Е.И. О сегодняшнем и современном // Русский современник. 1924. - Кн.2. - С.263-272.

71. Земская Е.А. Из семейного архива. Материалы из собрания Н.А. Булгаковой-Земской// Воспоминания о Михаиле Булгакове. М.: Советский писатель, 1988. - С.41-92.

72. Зеньковский В. В. История русской философии/ В. Зеньковский: в 2-т. Paris. -YMCA-PRESS, 1989 - Т.2. - 477с.

73. Зеркалов А. Воланд, Мефистофель и другие. // Наука и религия. -1987. № 8. - С.49-51; № 9. - С.27-29.

74. Зеркалов А. Евангелие Михаила Булгакова. М: Текст, 2006. - 190 с.

75. Зеркалов А. Лежащий во зле мир.// Знание-сила. 1991. - №.5. -С.34-41, 92.

76. Зеркалов А. Этика Михаила Булгакова. М.: Текст, 2004. - 239 с.

77. Колесникова Ж. Р. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» и русская религиозная философия начала XX века: Дис. .канд. филол. наук. Томск, 2001. - 163 с.

78. Колышева Е.Ю. Поэтика имени в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2005. - 304 с.

79. Кораблев А.А. Художественное время в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»// Вопросы русской литературы. 1987. - выпуск 2 (50)-С.8-14.

80. Кораблев А. А, Тайнодействие в «Мастере и Маргарите» // Вопросы литературы. 1991. № 5. - С.31-54.

81. Кораблев А.А. Мастер. Астральный роман. Необыкновенная история чернокнижника Михаила Булгакова. Тексты. Документы. Истолкования. Эзотерическая информация. При участии биопсихоаналитика Л. Ф. Лихачевой. Кн. 1-3. - Донецк: Лебедь, 1996- 1997.

82. Кораблев А.А. Русская художественная литература как источник филологического знания. Донецк, 2004.

83. Королев А. Между Христом и Сатаной // Театральная жизнь. -1991. №13. С.30-33; №14,- С.29-31; №15. - С.28-31.

84. Круговой Г. Гностический роман М. Булгакова // Новый журнал. -1974. -№ 134(Март). С.47-81.

85. Кураев А. «Мастер и Маргарита»: за Христа или против? М.: Совет Рус. Православ. Церкови, 2005. - 176 с.

86. Лакшин В.Я. Роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Новый мир. 1968. - № 6. - С.284-311.

87. Левина А. Нравственный смысл кантианских мотивов в философском романе «Мастер и Маргарита» // Филологические науки. 1991. -№1. -С.12-23.

88. Лесскис Г. А, «Мастер и Маргарита» Булгакова (Манера повествования, жанр, макрокомпозиция)// Известия АН СССР. Сер. лит и яз. -1979. Т.38, №1 - С.52-59.

89. Лесскис Г. Последний роман Булгакова// Булгаков М.А. Собр. соч.- в 5 т. М.: Худож. лит, 1990. - Т.5. - С.607-664.

90. Лосев А.Ф. Владимир Соловьев и его время. М.: Молодая гвардия, 2000.-613 с.

91. Магомедова Д.М. Автобиографический миф в творчестве А. Блока. -М.: Мартин, 1997.-224 с.

92. Магомедова Д.М. Владимир Соловьев // Русская литература рубежа веков (1890-е начало 1920-х годов): в 2 т. - ИМЛИ РАН: Наследие, 2000. - Т. 1. - С.732-778.

93. Магомедова Д.М, К проблеме «Вл. Соловьев и Л. Толстой»: «Три разговора» и «Крейцерова соната» (Участники и структура диалога) // Владимир Соловьев и культура Серебряного века. М.: Наука, 2005.-С.209-213.

94. Магомедова Д.М. «Никому не известный композитор-однофамилец.» (О семантических аллюзиях в романе М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита»)// Известия АН. Сер. Лит. и яз.- 1985.-Т.44,№ 1. -С.83-86.

95. Мочульский К.В. Гоголь. Соловьев. Достоевский / сост. и послесл. В.М. Толмачева М.: Республика, 1995. - 606 с. (Прошлое и настоящее.)

96. Мочульский К.В. Александр Блок. Андрей Белый. Валерий Брюсов / сост, авт. предисл. и коммент. В. Крейда. М.: Республика, 1998. -479 с. (Пропитое и настоящее.)

97. Омори М. Восприятие М. Булгакова в Японии. // Филологический журнал. № 2. - М.: Ипполит, 2006. - С. 186-192.

98. Омори М. М. Булгаков и В. Соловьев. Отражение некоторых идей трактата «Смысл любви» в романе «Мастер и Маргарита». // Славиа-на. №20. - Токио, 2005. - С.84-97.

99. Павел Флоренский и символисты. Опыты литературные. Статьи. Переписка / сост., подгот. текста и коммент. Е. В. Ивановой. М.: Языки славянской культуры, 2004. - 704 е.: mi.(Studia Philologica)

100. Пайман А. История русского символизма. -М.: Республика, 2000415 с.

101. Петровский М. Мифологическое городоведение// Театр. 1991. -№5. -С.14-32.

102. Рыжкова Т.В. Диалоги с Булгаковым. Книга для учителя. СПб.: САГА, Азбука-классика, 2005. - 256с.

103. Сахаров В.И. М.А.Булгаков в жизни и творчестве. Учебное пособие для школ, гимназий, лицеев и колледжей. М.: Русское слово, 2002.-112с.

104. Семенова С.Г. Русский космизм //Русский космизм. Антология философской мысли/ Сост. С.Г. Семеновой, А.Г. Гачевой; вступ. ст. С.Г, Семеновой; предисл. к текстом С.Г. Семеновой, А.Г. Гачевой; прим. А.Г. Гачевой М.: Педагогика - Пресс, 1993. - С.3-33.

105. Силард JI. Андрей Белый и П. Флоренский. (Мнимая геометрия как встреча новых концепций пространства с искусством) // Studia Slavica Hung. 1987. - 33-1/4. - С.227-238.

106. Скорино JI. Лица без карнавальных масок // Вопросы литературы. -1968. №6. - С.29-41.

107. Славина В.А. Философские иносказания Михаила Булгакова// Славина В.А. В поисках идеала. Литература, критика, публицистика первой половины XX века. Монография. М.: Прометей МПГУ, 2005. -С.180-207.

108. Соколов Б.В. К вопросу об источниках романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита»// Филос. науки. 1987. - № 12. - С.52-64.

109. Соколов Б.В. Три жизни Михаила Булгакова. М.: Эллис Лак, 1997. -432 с.

110. Солоухина О. Образ художника и время: Традиции русской литературы в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита»// Москва. -1987.-№3. -С.173-181.

111. Творчество Михаила Булгакова: Исследования. Материалы. Библиография. Кн. 3./ под ред. Н.А. Грозновой и А. И. Павловского. -СПб.: Наука, 1995.

112. Трубецкой Е.Н. Миросозерцание В. С. Соловьева: в 2 т. М : Московский философский фонд, 1995. - 2 т.

113. Урюпин И.С. Роман М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита»: мотивы головы и сердца в контексте традиций русского религиозно-философского Ренессанса: Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Елец, 2004. - 208с.

114. Урюпин И.С. Идея «Живого Бога» в философии русского религиозного ренессанса и в романе М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита». Учебное пособие. Елец. -2005.- 169с.

115. Утехин Н.П. Исторические грани вечных истин («Мастер и Маргарита» М. Булгакова)//Современный советский роман: Философские аспекты. Л. 1979 - С. 194-224.

116. Утехин Н.П. «Мастер и Маргарита» М. Булгакова (об источниках действительных и мнимых) // Русская литература. 1979. - №4. -С.89-109.

117. Ухова Е.В. Философско-этические идеи в творчестве М.А.Булгакова: Диссертация на соискание ученой степени кандидата философских наук. М., 1999. - 152с.

118. Федунина О.В. Форма сна и художественная память в романе XX века («Белая гвардия» М. А. Булгакова)// Филологический журнал. -№1. М.: Ипполитова, 2005. - С.90-98.

119. Фиалкова JI.JI. К генеалогии романа М.А.Булгакова «Мастер и Маргарита»// Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. -Т.40, №6. С.92-94.

120. Флоренский П.A.: Pro Et Contra/ ред. Д. К.Бурлака; под. текста. К. Г. Исупова СПб.: Русский Христианский Гуманитарный Институт, 1996.-747 с.

121. Химич В.В. В мире Михаила Булгакова. Екатеринбург: Уральский университет, 2003. - 331с.

122. Черникова Г.О некоторых особенностях философской проблематики романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита» // Analele Universitatii Din Timisoara. Seria Stiinte Filologice. Timisoara, 1971. -IX. -C.213-229.

123. Чудакова M.O. Условия существования // В мире книг. 1974, -№12.-С.79-81.

124. Чудакова М.О. Архив М.А.Булгакова. Материалы для творческой биографии писателя // Записки отдела рукописей Гос.б-ки СССР им. В.И.Ленина. Вып.37. -М., 1976. - С.25-151.

125. Чудакова М.О. Творческая история романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Вопросы литературы. -1976. № 1. - С. 218-253.

126. Чудакова М.О. Библиотека М. Булгакова и круг его чтения // Встречи с книгой. М.: Книга, 1979. - С.244-300.

127. Чудакова М.О. Жизнеописание Михаила Булгакова. М.: Книга. -2-е изд.-1988.-492 с.

128. Чудакова М.О. О мемуарах и мемуаристах (вместо послесловия)// Воспоминания о Михаиле Булгакове. -М.: Советский писатель, 1988. С.483-524.

129. Шиндель А. Пятое измерение// Знамя. 1991. - №5. - С. 193-208.

130. Эльбаум Г. Анализ Иудейских глав «Мастера и Маргариты» М. Булгакова. Энн Эрбор: Ардис, 1981. - 137 с.

131. Эрастова А. В. «Легенда о Великом Инквизиторе» Ф. М. Достоевского и роман М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Традиции и новаторство русской прозы и поэзии XIX-XX веков. Нижний Новгород, 1992.-С. 165-173.

132. Эрастова А. В. Традиции философского романа Ф. М. Достоевского в прозе М. А. Булгакова («Братья Карамазовы» и «Мастер и Маргарита»): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Нижний Новгород, 1995. - 12 с.

133. Яблоков Е.А. «Я часть той силы.» (этическая проблематика романа М. Булгакова) //Русская литература. - 1988. - №2. - С.3-31.

134. Языкова И.И. Богословие иконы (Учебное пособие). М.: Издательство Общедоступного Православного Университета, 1995. - 212 с.

135. Яновская Л.М. Творческий путь Михаила Булгакова. М.: Современный писатель, 1983. 319 с.

136. Яновская Л.М. Треугольник Воланда // Октябрь. 1991. - №5. -С.182-202.1. В. На других языках

137. Akimoto S. «Master and Margarita» kenkyu. Keisho no gensen wo megutte. («Мастер и Маргарита». Об источниках образов в романе) // Rusistika. Токио: Токийский государственный университет, 1981. С. 91-109. на японском языке.

138. Barratt A. Between two worlds. A critical introduction to the Master and Margarita. Oxford: Clarendon Press, 1987. - 347 c.

139. Beatie B. and Powell P. Bulgakov, Dante and Relativity // Canadian-American Slavic Studies. 1981 - Vol.15. - № 2-3 (Summer-Fall).1. C.250-270.

140. Beatie B. A. & Phillis W. P. Story and symbol: notes towards a structural analysis of Bulgakov's The Master and Margarita // Russian Literature Triquarterly. 1978. - № 15(Spring). - C. 219-238.

141. Bethea D. Florensky and Dante: Revelation, Orthodoxy, and Non-Euclidean Space //Russian Religious Thought/ Edited by Kornblatt J.D. and Gustafson R.F. The University of Wisconsin Press, 1996. C.l 12-131.

142. Bethea D. The Master and Margarita: History as Hippodrome // Bethea

143. D. The Shape of Apocalypse in Modern Russian Fiction. Princeton University Press, 1989. - C.l86-229.

144. Curtis J. A. E. Bulgakov's Last Decade: The Writer As Hero. Cambridge; New York: Cambridge University, 1987. - 250 c.

145. Ericson E. The apocalyptic vision of Mikhail Bulgakov's «Master and Margarita». New York: Edwin Mellen Press, 1991. - 204 c.

146. Frank F. The Mystery of the Master's Final Destination// Canadian-American Slavic Studies. 1981. - Vol.15. №.2/3(Summer-Fall). -C.287-294.

147. Glenny M. Existential thought in Bulgakov's «The Master and Margarita»// Canadian-American Slavic Studies. Montreal, 1981- Vol.15. -№2/3.-C.238-249.

148. Haber E. The Lamp with the Green Shade: Mikhail Bulgakov and His Father // Russian Review. 1985. - № 44. C.333-350.

149. Hoki A. Bulgakov no «D'yavoliada» ni okeru Grotesque no shuhou (Прием гротеска в повести «Дьяволиада» Булгакова)// Rusistika. Токио, 1987. - С. 95-102. на японском языке.

150. Kikuchi Y. Fagot to Berlioz. M. Bulgakov «Master and Margarita» no ichisokumen (Фагот и Берлиоз: аспект в романе «Мастер и Маргарита» М. Булгакова) // Русская культура. № 3. - Токио, 1996. - С. 4965. на японском языке.

151. Milne L. Mikhail Bulgakov. A Critical Biography. Cambridge; New York; Port Chester; Melbourne; Sydney: Cambridge University Press, 1990. - 324 c.

152. Омоп М. Bulgakov no darwinism hihan «Sobach'e serdtse» wo chushin ni. (Критика дарвинизма в повести «Собачье сердце» М.Булгакова) // Area Studies. - № 7. - Токио, 2003, - С. 112-134. на японском языке с русским рефератом.

153. Origen. Shogenri ni tsuite («О началах»)/ перевод на японский язык. Т. Одака. -Токио: Собунша, 1978. 386 с.

154. Ouspensky L; Lossky V. The Meaning of Icons / перевод Г.Е.Х. Пар-мера и E. Кадлубовского. New York: St. Vladimir's Seminary Press. Crestwood, 1989.-222 c.

155. Pope R. Ambiguity and Meaning in The Master and Margarita: The role of Afranius // Slavic review. 1977. - Vol.36. - № l(March). - C. 1-24.

156. Proffer E. Bulgakov: Life and Work. Ann Arbor: Ardis, 1984 - 670 c.

157. Сахаров В. Mikhail Bulgakov. Sakka no unmei (Михаил Булгаков. Судьба писателя) /перевод на японский язык Кавасаки Т.; Кубоки С. -Токио: Гунзося, 2001. 142 с.

158. Stemboch-Fermor Е. Bulgakov's The Master and Margarita and Goethe's Faust// Slavic and East European Journal. 1969. - № 3-C.309-325.

159. Sugitani N. Bulgakov no gikyoku «Kabala sviatosh» ni okeru «junangeki»(«CTpacTH» в пьесе «Кабала святош» М. Булгакова) // Бюллетень Японской ассоциации русистов. № 32. - Токио, 2000. -С. 101-114. на японском языке с русским рефератом.

160. Wright A. C. Mikhail Bulgakov's developing world view// Canadian-American Slavic Studies. Montreal, 1981. - Vol.15. - №2/3. - C.151-166.

161. Wright A .C. Satan in Moscow: An Approach to Bulgakov's The Master and Margarita // PMLA. 1973. - № 5. - C.l 162-1172.1. ПАВЕЛ1. ФЛОРЕНСКИЙмнимости1. В ГЕОМЕТРИИ1. ПОМОРЬЕ