автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Русские лексические заимствования в системе формирующейся казахской экономической терминологии
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шаймергенова, Карлагаш Аманбаевна
§1. Актуальность исследования.
§2. Научная новизна.
§3. Теоретическая и практическая значимость.
§4. Цель и задачи работы.
§5. Методы и методология исследования.
§6. Материал исследования.
§7. Из истории становления экономической терминологии в казахском языке
§8. Положения, выносимые на защиту.
§9. Структура и апробация диссертации.
ГЛАВА I
Становление системы казахской экономической терминологии
§1. Несколько предварительных замечаний.
§2. История возникновения казахских экономических терминов в досоветский период.
§3. Социально - политические и этнолингвистические предпосылки формирования и становления казахской экономической терминологии.
§4. Каахская экономическая терминология: структура, языковая основа, деривация.
Выводы.
ГЛАВА II
Система формирования казахской экономической терминологии на основе заимствования терминов
§1. Экономические термины, заимствованные из русской экономической науки.
§2. Казахские экономические термины, заимствованные через посредство русского языка из западноевропейских языков.
§3. Экономические термины, заимствованные из восточных языков
Выводы.i.
ГЛАВА III
Структура казахской экономической терминологии, заимствованной из русского языка и при посредстве русского языка
§1. К вопросу о принципах номинации понятий в сфере экономики.
§2. Казахские экономические термины как предмет тематической классификации.
§3. Словообразование казахских экономических терминов.99 3.1 Лексико-семантический способ.
3.2. Морфологический способ словообразования.
3.3. Композиционный способ образования казахских экономических терминов.
3.4. Синтаксический способ образования казахских экономических терминов.
§4. Калька.
4.1. Изафет.
Выводы.
Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Шаймергенова, Карлагаш Аманбаевна
§1. Актуальность исследования
Важнейшие социально-политические изменения, которые произошли за последнее десятилетие в жизни Республики Казахстан, обусловили интенсивное развитие лексики казахского языка, в том числе его экономической терминологии.
Казахский язык стал государственным языком суверенного государства, экономика которого стремительно развивается. Развитие в стране отношений рыночной экономики потребовало создания множества новых современных терминов, которые органично влились в ранее существовавшую систему казахских экономических терминов.
Казахская экономическая терминология с первых лет ее существования была системой, открытой для заимствований, она формировалась не только за счет ресурсов национального языка, но и постоянно вбирала в себя термины, возникшие на основе заимствований из различных языков - арабского, персидского, русского, английского и др.
Казахское национальное сознание издавна было толерантным к заимствованиям социально - экономической лексики из других языков.
В истории казахского языка были эпохи, когда преобладали заимствования то из одних, то из других языков. В XX веке казахский язык наиболее активно взаимодействовал с русским языком, поскольку в течение многих десятилетий Казахстан и Россия были республиками в составе единого союзного государства, в котором не существовало официального государственного языка, но особую роль играли русский язык и русская культура. Показательно, что многие ведущие казахские специалисты в области экономики получили образование в российских вузах и развивающаяся в Казахстане экономическая наука испытывала благотворное воздействие российских научных школ. В таких условиях экономическая терминология казахского языка развивалась под значительным влиянием русского языка.
В 1991 году началась новая эпоха в жизни казахского народа - эпоха государственного суверенитета. Одновременно начался новый этап в развитии государственного языка Республики Казахстан, которая сохраняет политические, социальные и культурные связи с Россией и другими государствами СНГ, но в настоящее время эти связи имеют уже совершенно иной характер, чем в советский период. В новую историческую эпоху продолжается и обобщение социально - экономической лексики казахского языка за счет заимствований из русского языка и при посредстве русского языка. Изучение воздействия русского языка на казахский в новых политических условиях - одна из актуальных проблем современной социолингвистики. Выявление путей обогащения казахского языка социально-экономической лексикой в новую эпоху, анализ закономерностей освоения казахским языком русских по происхождению (а также заимствованных при посредстве русского языка) экономических терминов, выделение инноваций в процессе развития казахской экономической терминологии в современных условиях - все это будет способствовать постижению общих закономерностей взаимодействия русского языка с языками других государств СНГ и прежде всего казахского языка, а также решению актуальных проблем в области становления и развития казахской национальной социально - экономической терминологии.
Актуальность исследуемой проблемы связана также с тем, что до настоящего времени научная систематизация экономической лексики в казахском языкознании обстоятельному лингвистическому изучению не подвергалось, если не брать во внимание отдельные вопросы употребления экономической терминологии, ставшие объектом внимания некоторых экономистов. Так, структура социально - экономической терминологии в современном казахском языке была рассмотрена в кандидатской диссертации Насыровой М.Р., где основное внимание было уделено вопросам формирования социально-экономических терминов, эквивалентам исконно казахских по происхождению слов, принятых в качестве терминов, а также описанию современных экономических понятий [Насырова М.Р., 1969. -16с.].
Несколько позднее М. Р. Насырова составила и издала краткий "Русско - казахский" словарь социально-экономических терминов", что сыграло определенную роль в практическом использовании экономических терминов в современном казахском литературном языке [Насырова, 1979. - 348 е.].
Наша работа связана с лингвистическим исследованием экономической терминологии в целом, являющейся одной из функциональных подсистем литературной лексики современного казахского языка.
§2. Научная новизна исследования
Научная новизна исследования казахской экономической терминологии состоит в том, что в нем впервые в казахском языкознании обстоятельно изучаются, во-первых, истоки формирования казахской научной экономической терминологии, основными компонентами которых являются богатейшая исконно казахская общенародная лексика и заимствования из русской экономической терминологии, исторически восходящей преимущественно к латино-греческим и частично к восточным языковым источникам; во-вторых, основные этапы формирования и развития казахской экономической терминологии в XIX -XX столетиях; в -третьих, процессы терминологизации исконно казахских, а также заимствованных, включая интернациональные лексические единицы, экономических терминов.
В работе также предпринята попытка всесторонне рассмотреть способы и приемы практического усвоения минимума терминологической лексики студентами экономического вуза республики, т.е. рассмотреть в единстве научные и практические методические стороны проблемы, поскольку это хотя и разные, но тесно связанные между собой аспекты одного и того же явления функционирования терминов и практических задач овладения ими.
Теоретические аспекты исследования, кроме того, предполагают определение места казахской экономической терминологии в лексической системе казахского языка, выяснение ее специфических особенностей в плане выявления наиболее продуктивных способов и моделей образования и источников обогащения, а также тенденций ее развития как неотъемлемой части лексики казахского литературного языка. Практический аспект исследования, в частности, включает в себя определение понятия нормы применительно к казахской экономической терминологии, рассмотрение общих принципов унификации и упорядочения процесса терминотворчества, определение наиболее активной части экономических терминов с учетом включения их в лексический минимум студентов и специалистов-экономистов, необходимый для профессионально компетентного общения с казахским населением республики.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Русские лексические заимствования в системе формирующейся казахской экономической терминологии"
ВЫВОДЫ
Окружающая нас действительность постоянно изменяется, появляются новые явления, процессы, которые требуют своей номинации. Лексическая база казахской научной терминологии с развитием рыночных отношений пополнялась экономическими терминами и терминосочетаниями. В связи с этим процесс наименований имеет в языкознании большое значение.
В лингвистической литературе различаются первичные и вторичные номинации.
Базой для возникновения казахских экономических терминов является мотивация.
Казахские экономические термины в тематическом отношении функционируют в разных отраслях экономики: промышленность, строительство, сельское хозяйство, транспорт.
Классификация казахских экономических терминов по тематическим группам и подгруппы дает полное представление о системе казахских экономических терминов и определяет их структурные принципы.
Система казахских экономических терминов формируется на базе конкретного языка в соответствии с его законами и правилами.
В образовании казахских экономических терминов широко используются все основные модели и способы словообразования: лексико-семантический, морфологический, композиционный, синтаксический.
Одним из активных средств формирования терминологической системы является лексико -семантический способ: разные виды метафорических, метонимических, функциональных переносов, расширение и сужение семантического объема слов.
В казахском языке, как и в других тюркских языках, значительную роль в словообразовании играет морфологический способ словообразования: аффиксация (суффиксация и префиксация).
В казахском языке существует небольшая группа терминов, образованных путем слияния двух и более корней. Это, в основном, термины, состоящие из близких по значению слов, выражающие обобщеннные понятия.
Лингвисты-терминоведы различают: а) слова, относящиеся к одной семантической категории, но различные по смыслу; б) слова, компоненты которых являются синонимами; в) слова, первый компонент которых сохраняет, а второй теряет свое самостоятельное значение. Что касается синтаксического способа образования казахских экономических терминов, то их можно подразделить на следующие группы: сложные, состоящие из имен существительных, сложные термины, модели прилагательные + существительные, сложные термины, включающие модели существительные + имя действия.
Одним из способов образования казахских экономических терминов является калькирование русской терминологии. В казахском языке возможности калькирования шире, чем возможности заимствования, так как кальки не нуждаются в фонетической обработке.
В экономической науке существуют также термины, которые образованы посредством изафетных сочетаний. В казахском языке существует три типа изафета: первый тип - сочетание двух существительных путем примыкания; второй тип - определяемое принимает аффикс принадлежности третьего лица; в третьем - определение употребляется в родительном падеже, а определяемое имеет аффикс принадлежности.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Определенную часть словарного состава казахского языка, как и других языков, составляют слова иноязычного происхождения. Это закономерно, ибо язык как общественное явление вместе с развитием и становлением общества развивается и обогащается за счет как внутренних ресурсов, так и иноязычных элементов. Язык - сокровище народа, его история. Именно в нем, как в зеркале, отражаются социальные сдвиги общества.
Арабский язык оказал огромное влияние на языки многих народов, особенно в области лексики, его значение возросло в связи с арабскими завоеваниями и распространением ислама. В этот период в культурной жизни народов Ближнего и Среднего Востока арабский язык играл роль международного языка. Такую же функцию, чуть позднее, выполнял и персидский язык как носитель старой литературной традиций". В этом отношении их роль в общественно - культурной жизни народов Востока часто сравнивают с ролью латинского и французского языков в Европе. Казахский народ в течении нескольких столетий испытывал влияние ислама, что не могло не оставить заметного следа в духовной жизни, особенно в языке [кртс Ар-ир.зс., А-А, 1989].
В прошедшем веке казахский язык наиболее активно взаимодействовал с русским языком. Казахстан и Россия были частями одного великого государства, в котором официально не существовало единого государственного языка, но реально таким языком был русский. Все республики в составе Советского Союза были юридически равноправными, но мало кто сомневался в особой роли России. Хорошо известно и то, что по меньшей мере в первые годы советской эпохи уровень развития русской экономической терминологии был несопоставим с уровнем развития терминологии в языках большинства других народов Советского Союза, в том числе казахского языка, а развивающаяся в Казахстане экономическая наука испытывала благотворное воздействие российских научных школ. Названные причины обусловили тот факт, что в советскую эпоху экономическая лексика казахского языка развивалась под сильным влиянием русского языка. Отметим также, что сама экономическая терминология русского языка формировалась под значительным влиянием экономической терминологии целого ряда древних и новых европейских языков.
В настоящей диссертации рассмотрены два периода становления казахской экономической терминологии, соответствующие по существу двум эпохам в социальной, политической и экономической жизни казахского народа. В первую из этих эпох экономическая лексика казахского языка существовала лишь как тематическая группа, экономической терминологии тогда не было, поскольку национальная казахская экономическая наука тогда еще не существовала. Но сформировавшаяся в тот период экономическая лексика позднее была использована при создании казахской национальной экономической терминологии. Поэтому важно подчеркнуть, что в дооктябрьскую эпоху тематическая группа экономической лексики формировалась в казахском языке под значительным влиянием экономической лексики арабского и персидского языков, что, конечно, связано с интенсивным воздействием восточной (прежде всего-арабо -персидской) культуры на экономику, культуру и быт казахского народа. Показательно, что многие давние заимствования из арабского и персидского языков уже полностью освоены казахским языком и уже совершенно не воспринимаются носителями языка как нечто совершенно чужеродное.
В советскую эпоху экономика, культура, наука и быт казахского народа испытывали значительное воздействие русской (а точнее-общесоветской) экономики, культуры, науки и даже быта. Казахский народ приобщался к достижениям мировой цивилизации при помощи русского народа и других народов Советского Союза, и это влияние (несмотря на существование некоторых негативных моментов) было благотворным. Русский язык в советском государстве (в том числе на территории Казахстана) был языком межнационального общения. Все это закономерно привело к тому, что казахская экономическая терминология развивалась под сильным русским влиянием, а заимствования из русского языка и при посредстве русского языка заняли очень значительное место в казахской экономической терминологии.
Относительно недавно началась новая эпоха в жизни казахского народа-эпоха государственного суверенитета. Пока еще трудно определить, как именно будет развиваться казахская экономическая (и не только экономическая) терминология в XXI веке, какие тенденции окажутся наиболее продуктивными, какие источники обогощения национальной терминологии активизируются, а какие источники станут менее заметными. Возможны, в частности, следующие варианты.
1. С учетом роста национального самосознания можно ожидать более активного образования и использования экономических терминов, созданных на тюркской основе. Современный казахский язык обладает для этого всеми необходимыми ресурсами, исконно казахские термины будут более понятны населению. Возможно, как и в некоторых других языках, в казахском языке в той или иной степени активизируется процесс параллельного использования исконных и заимствованных терминов.
2. В связи с традиционностью культурных, религиозных и экономических связей с арабским и персидским регионами нельзя исключать возможности активизации в казахском языке арабо-персидских заимствований. Поскольку в современном казахском языке существует множество других арабских и персидских заимствований, многие из которых уже давно ассимилированы, то новые арабо-персидские заимствования не будут вызывать отторжения, а уже существующие заимствования не будут отторгнуты.
3. Республика Казахстан, будучи членом Союза независимых государств, продолжает поддерживать дружественные политические, экономические, культурные и научные связи с Россией, в Казахстане проживает значительная русская диаспора. В связи с этим есть основания предполагать, что воздействие русского языка на развитие и функционирование казахской экономической терминологии будет в той или иной степени продолжаться.
4. Республика Казахстан все активнее вливается в мировую экономическую систему, крепнут ее экономические, политические и иные связи с самыми различными странами мира. Как известно, интернациональная экономическая лексика в самых различных языках в последние десятилетия формируется под сильным влиянием английского языка. Поэтому можно предположить, что в ближайшем будущем будет продолжаться процесс пополнения казахской экономической терминологии интернациональной лексикой, источником которой примуще-ственно служит английский язык.
В третьей главе настоящей диссертации рассматривались проблемы лексико-грамматической адаптации экономических терминов, которые были заимствованы казахским языком из русского языка или при посредничестве русского языка. Было обнаружено, что часть заимствованных терминов используется в казахском языке без дополнительного грамматического оформления: например, и в русском, и в казахском языке существуют слова акция, бланк, импорт, конкурент. Показательно, что некоторые из этих слов в свое время также были заимствованы русским языком и адаптированы без использования дополнительных материально выраженных морфем. Материалы следующего раздела диссертации свидетельствуют, что во многих других случаях заимствованные из русского языка термины (имеющие структуру отдельного слова или словосочетания) оформляются при помощи грамматических средств казахского языка, например, коммерциялык банк, банктик капитал и др. подобное освоение казахским языком иноязычных по происхождению экономических терминов вполне закономерно; аналогичные факты нередко наблюдаются и во многих других языках, в том числе в русском. Широкое распространение прибрело в казахском языке образование экономических терминов при помощи калькирования русских экономических терминов (некоторые из них в свою очередь являются кальками терминов, существующих в других европейских языках) например, (каз.) маркетинг программасы - (рус.) «программа маркетинга». Калькирование-это по существу наиболее полный вид адаптации заимствованного термина, во многих случаях выявить реальность кальки позволяет только тщательный лингвокультурологический анализ истории термина.
Все три рассмотренных способа адаптации иноязычных по происхождению терминов активно используются в казахском языке, и пока трудно определить, какой из них окажется в ближайшие десятилетия более продуктивным. Можно отметить только, что казахский язык в отличие от языков ряда других народов (исландского, французского) уже в течение длительного исторического периода открыт для заимствований, казахский народ не воспринимает заимствования из других языков как нечто совершенно нежелательное, а казахские ученые неоднакратно подчеркивали благотворную роль заимствований, обогащающих казахский национальный язык, в том числе его социальна-политическую и экономическую терминологию. Поэтому можно-предпологать, что процесс обогащения казахской экономической терминологии с использованием ресурсов родного языка, так и иностранных, будет продолжаться.
В последние годы происходит интенсивное развитие казахской экономической терминологии. Этот процесс обусловлен, во-первых, общим активным развитием казахского языка - государственного языка суверенного государства; во-вторых, неуклонным становлением в стране отношений рыночной экономики, для обозначения элементов которой необходимо множество новых современных терминов; в-третьих, тем, что происходит рост экономики и развиваются внешнеэкономические связи Республики Казахстан. Поэтому исследование развития казахской экономической терминологии и ее взаимодействия с экономической терминологией других языков еще долго будет оставаться среди актуальных и перспективных научных проблем. Еще одна перспективная научная проблема, непосредственно связанная с темой настоящего исследования, - создание лингвистической базы для методики изучения казахской экономической терминологии студентами, для которых казахский язык не является родным, а также изучение русской экономической терминологии студентами, для которых родным языком является казахский. Как известно, экономические связи между Республикой Казахстан и Российской Федерацией интенсивно развиваются, о важности этих связей неоднакратно заявляли высшие руководители Казахстана и России. Поэтому можно ожидать возрастания числа студентов, которые будут стремиться специализироваться в области российско-казахстанских экономических контактов. Для успешного обучения таких студентов необходимо определить состав терминологического минимума, выявить наиболее частотные термины, найти наиболее эффективные приемы, методы усвоения этих терминов, учитывая, в частности, тот факт, что многие русские экономические термины (в том числе термины интернационального характера) будут легко поняты студентами, поскольку эти термины в свое время были заимствованы казахским языком. Некоторые материалы для решения этой проблемы (в том числе таблицы частотности экономических терминов по различным источникам) представлены в приложении к настоящей диссертации.
Список научной литературыШаймергенова, Карлагаш Аманбаевна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Абдрахманов А.А. Из опыта разработки и -упорядочения терминологии в Казахстане. // Проблемы разработки и упорядочения терминологии в академиях наук союзных республик. М., 1983. 226-232 с.
2. Абдрахманов А. Бектаев К. Б., Валиев К. И. Опыт эксплуатации ЭВМ при составлении русско-казахе ко го терминалогического словаря. // Научный симпозиум "Проблемы языков науки терминалогии и информатики". М., 1971. 694 с.
3. Агманов Е., Джубанов А. X. Распределение частот появления сочетаний знаков в орхоно-енисейской письменности.// Казак тексжщ статистикасы/'Статистика-лингвистикалык зерттеу жэне автоматтандыру" тобы ецбектержщ Зшыгуы. Алматы. 1973.-634с.
4. Агапова Т.А., Серегина С.Ф. "Макроэкономика". М., 1999. -240с.
5. Алдабергенова К.К. Белботаев А.Б. Частотные словари и их применение в казахском языкознании // Тезисы конференции молодых ученых Апма -Атинской области., посвящается 40 летию победы советского народа в ВОВ. Алма-Ата, 1985. -98 с.
6. Алтайбаева Д. О соотношении заимствования, калькирования и перевода. // АН КАЗ ССР Сер. Филол., 1978.вып. 1, -37 с. (Резюме на казахском языке)
7. Аманжолов С. Вопросы диалектологии и истории казахского языка. Алма-Ата, ,ч.1. 1959.-344с.
8. Ахабаев, Молдабеков К.М., Садыков К.С. Из опыта составления казахско-русского частного словаря-минимума. //Материалы семинара "Статистическая оптимизация преподавания языков и инженерная менегвистика". Чимкент, 1980, 156с.
9. Ахабаев А. А. Частотный словарь публицистики казахского языка.// Межвузовская конференция по вопросам частотных словарей и автоматизации лингвистических работ. Тезисы докладов и сообщений. Ленинград, 1966. -12 с.
10. Ахабаев А. Частотный словарь казахского подьязыка публицистики. // Статистика текста. Сборник. Минск, г. 1. 1969, -567 с.
11. Ахметова С. О наиболее частотных словах современного казахского языка. // Казак, т1ш жене эдебиел мэселелер! (Аспиранттар мен 1зденуштер жинагы). Алматы, 1971 (Мук,абада 1970), 7 шыгуы, -155 с.
12. Ахунзянов Э.М. Русские кальки в татарском языке.//Вопросы татарского языкознания. Т.2. Казань, 1965. -25с.
13. Аяпбергенова К.Г. Истоки формирования и развития мед. Терминологии в каз. языке. Дисс., к.ф.н. спец. 10.02.06 Тюркские языки, Алма-Ата, 1983, 172 с.
14. Баскаков Н.А. Современное состояние терминологии в языках народов СССР.-//Вопросы терминологии. М.,1961.
15. Бектаев К.Б. Статистико- информационная типология тюркского текста. Алма-Ата, 1978.-181 с.
16. Бектаев К. Б., Джубанов А., Зубов А. В. Автоматическое построение частотных словарей (прямого и обратного) -//"Вестник АН КАЗ ССР", 1970, №3, с. 48-53.
17. Бектаев К. Б., Мусаходжаев С., Садчикова П. В., Улжабаева М. У. Опыт составления и анализа терминалогических частотных словарей. //Научный симпозиум "Семиотические проблемы языков науки, терминалогии и информатики". ч.2. М., 1971, -715с.
18. Бектаев К. Б., Джубанов А. О частотных списках графемно-фонемных сочетаний. // К,азак, теканщ статистикасы, "Статистика-лингвистикалык, зерттеу жене автоматтандыру" тобы енбектерЫщ 3 шыгуы. Апматы, 1973, -613 с.
19. Белботаев А. О частоте употребления некоторых лексических единиц в казахском языке. // Материалы семинара "Статистическая оптимизация преподавания языков и инженерная лингвистика" Чимкент, 1980, -170с.
20. Белбаева М. Заимствованные слова с русского языка. // 33 научная конференция профессорско-препадавательских работников Семипалатинского гос. Педагогического института им. Н.К. Крупской.//Тез. Докл. И сообщ., октябрь 1967г., Семипалатинск, с.49.
21. Бертагаев Т.А. Сочетания слов и современная терминология. М.,1971, с.25.
22. Бредихина В. К проблеме лексических заимствований // Русский язык в казахской школе (о тюркизмах в русском языке). 1982, №12 с.34-39.
23. Будагов Р. А. Введение в науку о языке. М., 1958, с.211.
24. Будагов Р. А. Терминология и семантика.// Вестник МГУ., 1972. №5. с.43.
25. Булатова А.С. "Экономика", М.,1999. 896 с.
26. Булич С. Заимствованные слова и их значения для развития языка.// Русский филологический вестник. T.XV.
27. Булаховский Л.А. Курс литературного русского языка. T.I., Киев, 1952, с.93.
28. Булаховский Л.А. Введение в языкознания. М., 1953, с. 127.
29. Бюджет и экономика Казахстана. Сб., Алма-Ата.: "Казахстан", 1969, 364 с. (М-во финансов КазССР и кафедра "Финансы" Алматинского института Народного хозяйства).
30. Войдик Л.С. О составлении русско-казахского тематического словаря. // Языкознание: (Тез. докл. и собщ. 3 Всесоюзной тюркологической конференции, 10-12 сентября 1980г.,) Ташкент, 1980, -218 с.
31. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. М., 1938, -162 с.
32. Виноградов В.В. Великий русский язык. М., 1945, с.111.
33. Винокур Г.О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии.//Труды ИФЛИ., 1939. t.V.,c.13.
34. Всеволодова М.В. О семантическом согласовании глаголов именных темпоральных распространителей. // Вопросы языкознания. 1979.№1.,с.103-113.
35. Гарипов Т.М. Именное словообразование в башкирском языке. Уфа, 1959, -138 с.
36. Гуськова М.Ф., Стерликов П.Ф. "Экономика 100 вопросов -100 ответов" М.,1999. -258с.
37. Даниленко В.П. Как создаются термины. //Русская речь. 1967.№2. с.58.
38. Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М., 1977. 240 с.
39. Дешериев Ю.Д. Языковые проблемы многонационального советского общества.// Вопросы языкознания. М., 1982. №6. с. 19.
40. Джанузаков Т.Д. Основные типы и состав тюркской ономастики V-VIII в.в. // Изв.АН.КазССР., 1971. №1, с.61-65.
41. Джанузаков Т.Д. Очерк казахской ономастики. Алма-Ата, 1982. с.42-52.
42. Джанузаков Т.Д. Основные проблемы ономастики казахскаго языка. Алма-Ата, 1976. 7-13 с.
43. Джубанов А.К. Универсальная программа получения на ЭВМ "Минск-22" алфавитно-частотного списка сочетаемости графем. // Материалы 2 научной конференции молодых ученных АН КАЗ ССР. Алма-Ата, 1970. 512 с.
44. Джубанов А.К. Задача получения в ЭВМ частотных списков лингвистических единиц. Алма-Ата, 1973. -298 с.
45. Джубанов А.Х. О ходе подготовки к составлению словаря языка М.О. Ауэзова (функции ЭВМ) // Материалы семинара "Статистическая оптимизация преподавания языков и инженерная лингвистика" Чимкент, 1980, с. 193-195.
46. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. М.,1948, -227 с.
47. Ерамин К.Е., Молдабеков К.М. Некоторые данные о частотности употребления терминов изобразительного искусства в начальных классах. // Материалы семинара "Статистическая оптимизация преподавания языков и инженерная лингвистика" Чимкент, 1980, с. 202-204.
48. Ермаинко Г. В. О создании частотных русско-казахских словарей-минимумов для студентов естественных факультетов. // Тезисы докладов второй учебно-методической конференции профессорско-преподавательского состава. Алма-Ата, 1972, с. 101-102
49. Ермеков А. К вопросу об освоении русских заимствований в казахском языке. // Казахский язык и литература. Алма-Ата, 1978, Вып.9., с.118-122.
50. Ефремов Л. Основы теории лексического калькирования. (Учебное пособие), Алма-Ата , КазГУ, 1974. -375с.
51. Ефремов Л.П. Лексическое и фразеологическое калькирование, //труды Самаркандского гос.ун-та им.Навои. -Вопросы фразеологии, 1961, вып. 106, с. 119.
52. Ефремов Л. П. Калькирование и его отличие от заимствований. // -Изв. Ан КазССР. Сер.фил. и искусств., 1960, вып. 1, с.10.
53. Жакипов Анис. Термины верблюдоводства в казахском языке. Дисс., к.ф.н., спец. 10.02.06-Тюркские языки -196 с (АН Каз ССР Инс.языкознании на правах рукописи) библиогр.с189-196.
54. Жакипов Анис. Приложение к диссертации на тему «Термины верблюдоводства в казахском языке», Алма-Ата, 1988. -163 с.
55. Жилкубаева Амантай Шаймардановна. Термины питания в казахском языке. ( в этнолингвистическом освещении ) АН Каз ССР, Институт языказнания им. А. Байтурсынова, Дисс.,к.ф.н., 10.02.06., Алма-Ата, 1991. -211 с. Библиогр. 139-164.
56. Жубанов X. Исследования по казахскому языку. Алма-Ата, 1960, -285 с.
57. Жубанов X. О специфике слов-терминов. Бюл. Государственной терминологической комиссии. Алма-Ата, 1935. №1. -с.10.
58. Жумашев, Молдабеков, Улжабаева Частотные словари и межпредметная связь. // Материалы семинара "Статестическая оптемизация преподавания языков и инженерная лингвистика". Чимкент, 1980, с.111-213.
59. Зейнельгабдин А.Б. Финансовая система экономики.Содержание и механизм использования. Алма-Ата.: Каржы-Каражат, 1995. 160 с.
60. Исаев С. О роли русского языка в формировании казахской терминологии. //Прогрессивное влияние русского языка на казахский. Алма-Ата, 1965, с. 96.
61. Исаев С., Нуркина Н. Сопоставительная типология казахского и русских языков. Алма-Ата.: ,,Сапат,, 1996.-272с.
62. Исмагулова Б. X. Типологические соответствия и различия в сфере лексической семантики в русском и казахском языках. //Советская тюркология, 1979, №6, с. 50-56.
63. Исенгалиева В.Я. Тюркские глаголы с основами, заимствованными из русского языка. Алма-Ата, 1966. -345с.
64. Исенгельдина А. А. Факторы, определяющие относительную частотность фонем. Алма-Ата, 1973, -663 с.
65. Казахско-русские отношения в XVIII- XIX веках. Алма-Ата, 1961 .-495с.
66. Кайдаров А.Выступление на всесоюзном терминологическом совещании. // Вопросы терминологии. М.,1961, с.129.
67. Канделаки Т.Л. Современные проблемы терминологии в науке и технике. М., 1969. 215 с.
68. Касимов С.М. "Методы научных исследований в экономике"-// АльПари , №6,1999.
69. Кенесбаев С.К. Развитие казахского литературного языка в советское время.//сб., Алма-Ата, 1959,с.65.
70. Кенесбаев С.К. Об использовании собственных имен в казахском языке в нарицательном значении. //Советская тюркология. 1973.№1. с.87-91.
71. Кепещук С.Ф. Семантическая эволюция немецких заимствований в современном русском языке.// Словянские духовные ценности на рубеже веков. Тюмень, 2001. С.184-188.
72. Лексика, терминология, стили. /Меж.вуз.научный сборник. Горький.1973.-192с.
73. Майзель С.С. Изафет в турецком языке.М.-Л., 1957, 180с.
74. Молдабеков К.М. Частотный словарь казахской детской литературы. // Материалы семинара "Статестическая оптемизация преподавания языков и инженерной лингвистики". Чимкент, 1980, с.265-266.
75. Молдажаров Ж.М. Из истории развития казахской лингвистической терминологии. -// «Известия АН.Каз. ССР. Сер. Филология», 1974, № 1, с. 21-30.
76. Молдажаров Ж.М. Из истории развития казахской терминологии Казак, Tmi жэне эдебиет1 мэселелер1 (аспирантар мен 1зденуш1пер жинагы) 8 шыгуы. Алматы, 1971, с. 10-14.
77. Морозова J1.В. Дифференциальные признаки термина. Структурные и семантические свойства английского языка.1969. т.64. -164с.
78. Оспанова К.Т. Лексико-грамматические способы образования химических терминов в современном казахском языке . ( спец. 10.02.06. тюркские языки) Дисс., к.ф.н., Алма-Ата, 1985. -188 с (АН КазССР Инт. Языкозн.) библ. С 131-147.
79. Перебейнос В.И. Некоторые особенности функционирования лексических групп в различных стилях // Актуальные проблемы лексиколгии; тезисы докладов лингвистической конференции.Новосибирск.,1967, с.65-77.
80. Реформатский А. Что такое термин и терминология.//Вопросы терминологии. М., 1961 с.54.
81. Сабденов О. Экономическая политика переходного периода на рубеже XXI века. Алма-Ата.: Казахстан, 1987.-368с.
82. Сатубалдин С. Экономистам новое в учебном процессе. // Транзитная экономика. № 2, апрель, 2000. с.126.
83. Севортян Э.В. Аффиксы именного словообразования в азербайджанском языке. М., 1966. с. 12
84. Сейдуалиев З.С. Некоторые принципияльные вопроы составления русссскко-казахского терминологического словаря по горному делу. // Научный симпозиум «Симотические проблемы языков науки, терминологии и информатики» Ч. 2. М, 1971, с. 765-769.
85. Токарева И.В. Культурно-исторические предпосылки проникновения немецких заимствований в русский язык. Словянские духовные ценности на рубеже веков. Тюмень, 2001. С.-179-180.
86. Урекенова Р.А. Образование терминов в казахском языке (на материале относительных прилагательных) Отв. Ред. Нурмагамбетов А. Алма-Ата, 1980.-130с.
87. Урекенова Р. Об общественно-политической теории казахского языка в военные годы (1941-1945). Резюме на казахском языке «Известия АН Каз. OOP. Серия филологическая», 1975, № 2, с. 19-22.
88. Федуленкова Т.Н. К проблеме общего и специфического в метонимической соматической фразеологии (на материале английского, немецкого и шведского языков) /Пятигорский гос.пед.ин-т иностр.яз. Пятигорск, 1989.48с.
89. Федуленкова Т.Н. Некоторые особенности семантики соматических фразеологизмов в современных германских языках // Вопросы фразеологии и фразеоматики: Межвуз. Сб.науч.тр. М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 1983. С.67-74.
90. Филин Ф.П. О языке ВОВ. Диалектологический сборник под.ред. А.С. Ягодинского Вологда, 1946, вып.З, -с.9.
91. Фролов Н. К. Семантика и морфемика русской топономии Тюменского Приобья: /Из-во Тюменского университета, Тюмень,1996. 160 с.
92. Харитонов Л.Н. Современный якутский язык. Якутск, 1947, с.142.
93. Хусаинов К. Русские заимствования в "Опыте словаря тюркских наречий". // Проблемы русско-казахских языковых контактов. Караганда, 1979,с.3-10.
94. Шаймергенова К.А. Некоторые трудности перевода экономических терминов с казахского на русский язык.// "Бурабай", г.Кокчетав,2000.с255-260.
95. Шаймергенова К.А. Русские заимствования в казахской экономической терминологии. // Славянские духовные ценности на рубеже веков. Тюмень, 2001, С.206-208.
96. Шаймергенова К.А. Изучение казахских экономических терминов в русской аудитории. // "Бурабай", Кокчетав, 2001. с.260-266.
97. Шанский Н.М. Лексические и фразеологические кальки в русском языке. Русский язык в школе. 1955, №3, с.28.
98. Шарипов К., Кочетков Н. Еще о терминологии на казахском языке. Алма-Ата. 1937. 429с.
99. Эдвин Дж. Долан, Дейвид Е. Линдсей "Рынок: микроэкономическая модель". М., 1996.
100. Юсупова М.А. Киргизские народные термины мат-й культуры на материале войлочных изделий, Дисс. к.ф.н. 10.02.06. Фрунзе, 1988. 212 с. (АН КазССР Ин-т. Языкозн.) библ. С. 159-174 (149 названий).
101. Языки народов СССР. Тюркские языки.М.: Наука.1966.-344с.1. Авторефераты диссертации.
102. Аяпбергенова К.Г. Автореф.канд. филол. наук Алма-Ата,1981,-с.16.
103. Ачарджи Мохит Кумар . Состояниес и перспективы развития маркетинга во внешнеэкономических связях стран членов АСЕАН: Автореф. дисс. канд.эк.наук /Моск. Ун-т . потреб. Кооперации М., 1999 -22 с.
104. Афонина К. В. Исследование и оценка интегрированных маркетинговых коммуникации: Автореф.дисс. канд. эк. наук /Санкт-Петербург. ГУ экономики и финансов. СПб., 1999-16с.
105. Банько Т.А. Состояние и развитие маркетинга информации в России: Автореф. дисс. канд. эк. наук /МГУ экономики, статистики и информатики. -М., 1999-27 с.
106. Барановский А.И. Маркетинговое управление качеством среднего профессионального образования: Автореф. дисс. канд. эк. наук /Сиб.ун-т. потреб. Кооперации.-Новосибирск, 2000 -20с.
107. Бектаев К. Б. Статистико-информационная типология тюркского текста. Автореферат. Диссертация на соискание учебной степени доктора филологических наук. Ленинград, 1975, -40 с.
108. Васильев Л.В. Управление продвижением товара на конкурентном рынке: Автореф. дисс. канд.эк.наук /ИГТУ. -Ижевск, 1999-22С.
109. Волкова Е.А. Функционирование наречий темпоральной семантики в современном немецком языке: Дис. канд.филол.наук,-Горький, 1981,220с.
110. Головин В.Г. Очерк деривации имен прилагательных современного русского языка: Автореф. дисс. канд. филол.наук /Самарканд, 1971.21с.
111. Горская Л.В. Структурно- семантическое исследование групп английских существительных, обозначающих части суток и временое года, в сопоставлении с русским языком: Дис. канд.филол.наук.М.,1976. 224с.
112. Джанузаков Т. Лично-собственные имена в казахском языке, : Автореф. дисс. канд. филол.наук /Алма-Ата. 1961.22с.
113. Добрянский А.Н. Маркетинговые стратегии торговой фирмы: Автореф. дисс. канд.эк. наук / Рос.экон.акад.-М., 1999-22с.
114. Ермак А.Ю. Государственное регулирование рекламного рынка Россиской Федерации (теоретико-правовой аспект) Автореф. дисс. канд. эк.наук /ГУУ -М., 1999 -24с
115. Каппаров Н.Д. Организационно экономический механизм обеспечения конкурентоспособности продукции: Автореф. дисс. канд.эк. наук /Санкт-Пет. Гос. ун-т экономики и финансов. - Спб., 1999-17с.
116. Колосова М.В. Организационно экономические аспекты защиты прав потребителских товаров и услуг: Автореф. дисс. канд. эк.наук /Мос.гос.ун-т коммерции,- М, 2000-21с.
117. Котов Д.А. Социально экономические аспекты рекламной деятельности в условиях современной России: Автореф. дис. канд. социол.наук/Поволж.акад.гос.службы.-Саратов, 1999- 23с.
118. Князева Н.В. Маркетинговый анализ деятельности зарубежных коммерческих банков: Автореф. дисс. канд.эк. наук /МГУ.-М.1999-24с.
119. Минор А .Я. Функционально-семантическая категория темпоральности и ее текстообразующие потенции: Автореф. дисс. канд. филол.наук. М.,1985. 16с.
120. Мокров А.В. Процессы маркетингового планирования на промышленных предприятиях: принципы орг., методики,модели: Автореф. дис. канд.эк.наук /Нижегор.гос.ун-т.-Ниж.новгород.-1999-23с.
121. Молдабеков К.М. Основы калькообразования в современном казахском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Алма-Ата. 1979. -22 с.
122. Моторжин В.В. Методы организации системы маркетинга на апредпрятии в условиях кризисных ситуации: Автореф. дисс. канд.эк.наук/Санк-Пет.гос.инж.-экон.акад. -СПб., 1999 -18с.
123. Насырова М.Р. Социально-экономическая терминология в современном казахском языке. Автореф. канд. дисс., Фрунзе, 1969,16 с.
124. Наумова А.В. Маркетинговые стратегии в рекламной деятельности предприятия: Автореф. дисс. канд.эк. наук /Сиб.ун-т потреб. Кооперации,- Новосибирск, 2000. 20с.
125. Плохин А.А. Маркетингкак фактор устойчивого развития коммерческого банка: Автореф. дисс. канд. эк. наук /Рос.акад.гос.службы при президенте Рос.Федерации.-М.,1999-20с.
126. Реметова Л.С. Функционально-семантическая обусленность реализации вида временных форм глагола в современном казахском языке: Автореф. дисс. канд. филол.наук. Минск, 1987. 17с.
127. Сергеев С.Б. Управление маркетинговой деятельностью уголовно исполнительной системы /экономико - правовой аспект/: Автореф. дисс. канд.эк.наук/МВД России. Акад.упр.-М., 2000 -25с.
128. Сивокина Н.Г. Морфолого-семантические средства выражения категории времени и пространства и их стилистическая значимость в тексте: Автореф. дисс. канд. филол.наук. М.,1982, 25с.
129. Старикова А.В. Формирование коммуникации регионального маркетинга в условиях реформирования экономики: Автореф. дисс. канд.эк.наук/Кемер.гос.ун-т.- Кемерово, 2000-22с.
130. Струнникова Е.Е. Семантико-синтаксический анализ сложноподчиненных предложений с изъяснительными придаточными субъектыми: Автореф. дисс. канд. филол.наук. Л.,1973. 21с.
131. Суючев М.М. Государственное регулирование процесса формирования конкурентной среды: Автореф. дисс. канд.эк.наук / Рос.акад.гос.службы при президенте Рос.Федерации.-М.,1999-20с.
132. Тихонов А.А.Опыт зарубежных компаний в области продвижения товара на рынок: Автореф. дисс. канд. эк.наук /МГУ,-М., 2000 -23с.
133. Харитонова Г.Н. Структурно-семантические типы предложений, выражающие отношения одновременности в немецком языке: : Автореф. дисс. канд. филол.наук. Л.,1972. 20с.
134. Цзоу Вэй Основные направления внедрения маркетинга на предприятиях ВНР: Автореф. дисс. канд.эк.наук /Моск.ун-т потреб.кооперации. М., 2000-20с.
135. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. Автореф. дисс. канд. филол.наук. М., 1966. 40с.
136. Шутько Л.Г. Развитие конкуренции, в условиях реформирования россиской экономики: Автореф. дисс. канд.эк.наук /Кузбас.гос.тех.ун-т.-Кемерово, 2000-21 с.
137. Источники по истории Казахста
138. Андреев И.Г. Описание Средней Орды киргиз -кайсаков.-Алматы.: "Наука", 1998.-280с.
139. Аппалова Н.Г. Присоединение Казахстана к России. Алма, 1948
140. Артыкбаев Ж.О. История Казахстана. Учебник-хрестоматия. Астана.:" Фолиант", 1999.-284С.
141. Ауэзова Л. История Казахстана в творчестве М. Ауэзова. Алматы.:." Санат", 1997.-320С.
142. Ахимжанов С.М. Кипчаки в истории средневекового Казахстана. Алматы.: "Наука", 1999.-269С.
143. Арутюнов С.А. Народы и культуры: развитие и взаимодействие. М„ 1989.
144. Байпаков К., Л.Ерзанович Древние города Казахстана. Алма-Ата.: "Наука", 1971.-212с.
145. Баспаков Н.А. Введение в изучение тюркских языков,Москва, 1969. Т.1,4.2, 1123 с.
146. Батраков B.C. Хозяйственные связи кочевых народов. Ташкент, 1959,219с.
147. Бекмаханова Н. История Казахской ССР. Учебное пособие. Алма-Ата, 1989.-143с.
148. Белая кость прошлого. Наши современники. Алма-Ата.: "fleyip". 1994.-304С.
149. Борцы за советскую власть в Казахстане. Алма-Ата, 1982.-236с.
150. Вяткин М.П.Очерки по истории КазССР, Алма-Ата, 1941, 100 с.
151. Гунтурова Е.В. Историкография истории средних веков (середина Х1Хв.-1917г.). Москва.: "Высшая школа", 1974.-400с.
152. Демиденко В.П., Н.А Магистральный путь интенсификация. Алма-Ата.: "Казахстан", 1986.-191с.
153. Депортированные в Казахстан народы: время и судьбы. Алматы.: "Арыс" -"Казахстан" .1998.-428С.
154. Джелбулдин Е. Обычаи и традиции. Петропавловск.: « Масс-Медиа», 2001. -136с.
155. Естенов А. « Свадьба» Алматы, «Кайнар». 1996. -235с.
156. Захарова И.В., Ходжаева Р.Д. Казахская национальная одежда. XIX начало XX века. Алма-Ата, 1964. -166-167 с.
157. Ибрагимов И. Этнографические очерки киргизского народа II русский Туркестан. Москва. 127-128 с.
158. Из истории казахов./Сост. Е.Аккошкаров. Алматы: "Жалын", 1997.-448с.
159. Из истории казахов./сб.ст. Алматы: "Жалын", 1999.-528с.
160. Историография стран Востока (проблемы нового времени). Москва.: МГУ, 1978.-256С.
161. История Древнего мира. Ч. 1, 2. Москва.: "Просвещение", 1979.-288с.
162. История Казахской ССР, Т. 4, 5. Алма-Ата.: "Наука", 1980.-692с.
163. История Казахстана с древнейших времен до наших дней. очерк.-Алматы.: "fleyip", 1993.-200с.
164. История Казахстана: Белые пятна: Сб.ст./сост.Б.Абылхожин,-Алма-Ата: "Казахстан", 1991.-348с.
165. История СССР. С древнейших времен до 1861г. Т.1/под редакцией Епифанова П.П., Мавродина В.В. Москва, 1983.-576с.
166. Источниковедение истории СССР./под редакцией Ковальченко И .Д. М.: "Высшая школа", 1981.-496с.
167. Кабуз-намэ. Перевод Е.Э. Бертельса. М.: "Восточная литература", 1958.-345с.
168. Казахи. Историко-этнографическое исследование. Алматы.: "Казахстан", 1995.-352С.
169. Казахская Советская Социалистическая Република. Энциклопедический словарь.
170. Кенжеахметулы С. «Казахские народные традиции и обряды». -«Жети-казна».Алматы, ТОО «Ана Tmi». 2000.-200с.
171. Кузембайулы А. История РК. Учебное издание. А., 1998.-340с.
172. Материалы по истории казахских ханств X V-XVIII веков. Алма-Ата, 1969.-345с.
173. Материалы по казахскому обычному праву:сб. научно-популярное издание. Алма-Ата.: "Жалын" 1998.-280С.
174. Морозов М.А. Петропавловск северные ворота Казахстана. Омск, 1993.-200с.
175. Муканов М.С. Казахская юрта.Алма-Ата.: "Кайнар" 1981.-224с.
176. Муакнов М.С. Этническая территория казахов в XVIII начале ХХвв. Алма-Ата, 1991 ,-350с.
177. Муакнов М.С. Родоплеменной состав и расселение казахов (конец XIX начало XX веков) Алма-Ата, 1968, 29-31 с.
178. Петропавловск. Алма-Ата."Наука", 1985.-208с.
179. Прошлое Казахстана в источниках и материалах / под редакцией профессора Асфендиярова С.Д. А., 1998.-359с.
180. Рашид-ад-дин. Сборник летописей XIV в., Москва, 1952, 78 с.
181. СКО страницы летописи родного края. Алматы.:." Казахстан", 1993.-392С.
182. Современный Казахстан: цифры и факты. Алматы, 1998. -400с.
183. Социализм и коренное изменение социально-экономического облика казахского аула (1917 40гг.). Караганда, 1986.-325с.
184. Степной край: зона взаимодействия русского и казахского народов (XVIII ХХвв.). Омск, 1998
185. Танышпаев М. Материалы к истории киргиз-казахского народа. Ташкент, 1925.-320С.
186. Танышпаев М. История казахского народа. Алматы, 1993.-224с.
187. Тенишев Э.Р. О методах и источниках сравнительно-исторических исследований тюркских языков. Советская тюркология, 1973, № 5, 119-124 с.
188. Толыбеков С.Е. Кочевое общество казахов в XVII начале ХХв. Алматы.: "Наука",1971.-635с.
189. Усманова Э.Р., Логивин В.Н. Женские накосные украшения Казахстана: (Эпоха бронзы).- Лисаковск, 1998 . 64с.
190. Что сделано за время президентства Н.А. Назарбаева.Алматы, 1998.-15с.
191. Шакарим Кудайбердыулы. Родословная тюрков, киргизов, казахов и ханских династий. Алма-Ата,1990203. 10 важных результатов деятельности президента страны Н.А. Назарбаева. Алматы., 1998.-12С.
192. Источники по словообразованию.
193. Аликаева Г.В. Единицы деривационного уровня, состоящие из словообразовательных рядов//Филологические науки. 1999. № 1.
194. Арсентий Е.С. К определению словообразовательного значения //
195. Дериватология и динамика в романских и германских языках. Кишинев, 1989. Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке. М., 1961.
196. Булаховский Л.А. Деэтимологизация в русском языке // Труды ин-та русского языка. М.; Л., 1949. Т. 1.
197. Быкова Л.А. Современный русский литературный язык. Морфемика и словообразование. Харьков, 1974.
198. Виноградов В.В. Вопросы современного русского словообразования // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975. 213с.
199. Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексмкологии. // Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике.М., 1975, 213 с.
200. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Избранные работы по русскому языку. М., 1959. 432с.
201. Гинзбург Е.Л. Словообразование и синтаксис. М., 1979.
202. Голев Н.Д. Введение в теорию и практику морфемно-словообразовательного анализа. Барнаул, 1980.
203. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.-342с.
204. Дементьев А.А. О так называемых «интерфиксах» в русском языке // Вопросы языкознания. 1974. № 4. с. 116-120.
205. Дольская С.Я. О словообразовательном анализе слов со сложной структурой //Термин и слово. Горький.1978. Вып. 1.
206. Ермакова О.П. Лексические значения производных слов. М., 1984.
207. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // Русский язык конца XX столетия (1985—1995). М., 1996.научной конференции. Ташкент, 1978.
208. Земская Е.А. Понятие производности, оформлености и членимости основ // Развитие словообразования современного русского языка. М., 1966.
209. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М., 1992.
210. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М„ 1973.194-204С.
211. Земская Е.А. Окказиональные и потенциальные слова в русском словообразовании // Актуальные проблемы русского словообразования: I. Материалы республиканской научной конференции. Самарканд, 1972.
212. Земская Е.А., Кубрякова Е.С. Проблемы словообразования на современном этапе// Вопросы языкознания. 1978. № 6. с. 112-123.
213. Земская Е.А. О парадигматических отношениях в словообразовании // Русский язык: вопросы его истории и современного состояния. Виноградовские чтения. М., 1978.
214. Земская Е.А. Интерфикация.// Современный русский язык.
215. Словообразование.М., 1973,с. 118-137.227. 210. Зенков Г.С. Вопросы теории Словообразования. Фрунзе, 1969.
216. Иванова Л.В. Аспекты исследования морфемной структуры слова // Ученые записки Свердловского пед. ин-та. Свердловск, 1969.Сб. 96
217. Илютович К.С. О соотношении морфемного и словообразовательного анализа // Русский язык в школе. 1974. №2.
218. Кодухов В. И. Словообразовательный ярус и словообразовательная модель // Актуальные проблемы русского словообразования: Тезисы докладов и краткие сообщения III Республиканской научной конференции. Ташкент, 1978.
219. Красильникова Е В. К соотношению словообразования и словоизменения // Проблемы структурной лингвистики. М., 1989.
220. Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия // Вопросы языкознания. 1974. №4.
221. Кубрякова Е.С. О типах морфологической членимости слов, квази-морфах и маркерах// Вопросы языкознания. 1970.№ 2.
222. Кубрякова Е.С. О формообразовании, словоизменении, словообразовании и их соотношении // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. М., 1976. №6.
223. Кубрякова Е.С. Об основной единице словообразовательной системы языка // Актуальные проблемы русского словообразования: Тезисы докладов и краткие сообщения III Республиканской научной конференции. Ташкент, 1978.
224. Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа. М., 1974.С.165.
225. Кубрякова Е.С. Словообразование // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. М., 1972. 380с.
226. Кубрякова Е.С. Словообразование и его связи с другими лингвистическими дисциплинами // Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции по теоретическим вопросам языкознания. М., 1974.
227. Кубрякова Е.С. Производные как особая единица системы языка.//Теория языка. Англистика. Кельтология. М., 1976. с.79-80.
228. Кубрякова Е.С., Харитончик З.А. О словообразовательном значении и описании смысловой структуры производных суффиксального типа // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. с. 208-211, 218-220.
229. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая // Очерки по лингвистике. М., 1962.
230. Лихтман Р.И. К вопросу об основных понятиях словообразования. // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. М., 1973. № 2.
231. Лопатин В.В. К соотношению морфемного и словообразовательного анализа // Актуальные проблемы русского словообразования: I. Материалы республиканской научной конференции. Самарканд, 1972.
232. Лопатин В.В. Нулевая аффиксация в системе русского словообразования // Вопросы языкознания. 1966. № 1.с. 78-79.
233. Лопатин В.В. О значении словообразовательного аффикса // Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции по теоретическим вопросам языкознания. М., 1974.
234. Лопатин В.В. Так называемая интерфиксация и проблемы структуры слова в русском языке // Вопросы языкознания 1975,№ 4. с. 24-37.
235. Лопатин В.В., Улуханов И.С. О некоторых принципах морфемного анализа слов // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1963. № 3.
236. Манучарян Р.С. К типологии словообразовательных значений // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1974. Т. 33. Вып. 6.
237. Маслов Ю.С. К семантической типологии морфем. // Русский язык: вопросы его истории и современного состояния. Виноградовские чтения. М., 1978.
238. Мельчук И.А. К понятию словообразования // Изв. ah СССР. Сер. лит. и яз. М., 1967. Т. 26. Вып. 4.
239. Милославский И.Г. К вопросу о морфеме как значимой единице языка // Филологические науки. 1969. № 2. с.74-82.
240. Моисеев А.И. К теории словообразования (синхрония и диахрония в словообразовании) // Вестник Ленингр. ун-та. Сер. Филология. 1974. № 8. Вып. 2.
241. Немченко В.Н. Словообразование и его место в структуре русского языка. Горький, 1971.
242. Ольшанский О.Е. Опрощение в результате изменений в лексической системе языка // Русский язык в школе. 1988. № 3.
243. Осипова Л.И. Активные процессы в современном русском словообразовании. М., 1994.
244. Пастушенков Г.А. Некоторые проблемы структуры слова (Единицы структурно-семантического плана). Калинин, 1977.
245. Пастушенков ГА. Структура слова (Единицы структурно-функционального плана). Калинин, 1978.
246. Проченко И.Ф. лексическое словообразование русского языка советской эпохи. М.,1975.с103.
247. Потиха ЗА Современное русское словообразование. М., 1970.
248. Резанова З.И. Функциональный аспект словообразования. Томск, 1996.
249. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. М., 1998.
250. Русская грамматика. М., 1980. Т. 1.
251. Сахарный Л.В. О двух уровнях синхронного словообразовательного анализа // Вопросы методологии и методики лингвистических исследований. Уфа, 1966.
252. Сахарный Л.В. О соотношении лексического и словообразовательного уровней //Уровни языка и их взаимодействие. М., 1967.
253. Соболева П.А. Словообразовательная полисемия и омонимия. М., 1980.
254. Современный русский язык / Под ред. В.А.Белошапковой. М., 1981 (и последующие издания).
255. Современный русский литературный язык / Под ред. П.А. Леканта. М., 1982 (и последующие издания).
256. Современный русский язык / Н.М.Шанский, А.Н.Тихонов: В Зч. М., 1987. Ч. 2. Словообразование.
257. Степанова М.Д. Аспекты синхронного словообразования // Иностранные языки в школе. 1972. № 3.
258. Тимофеев К.А. Морфемика, словообразование, словопроизводство. Новосибирск, 1993.
259. Тимофеев К.А. О некоторых вопросах словообразования. Новосибирск, 1966.
260. Тихонов А.Н. Морфема как значимая часть слова // Филологические науки. 1971. № 6. с.39-52.
261. Тихонов А.Н. Словообразовательные и корневые гнезда слов // Восточнославянское и общее языкознание. М., 1978.
262. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996.
263. Улуханов И.С. Основы построения исторического словообразования русского языка // Русистика сегодня. 1994. № 1.
264. Улуханов И.С. Слова, мотивированные формами слов // Русский язык в школе. 1986. № 4.
265. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. М., 1977.
266. Улуханов И.С. Словообразовательные отношения между частями речи // Вопросы языкознания. 1979. № 4.
267. Улуханов И.С. Смысл и значение в словообразовании и лексике // Русский язык в школе. 1992. № 2.
268. Уринбаев Б. Словообразование как самостоятельный ярус в языке и важнейшие задачи его изучения // Актуальные проблемы русского словообразования: I. Материалы республиканской научной конференций. Самарканд, 1972.
269. Чурганова В.Г. Очерк русской морфологии. М., 1973.
270. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию. М., 1968.
271. Шанский Н.М. Русский язык. Лексика. Словообразование. М., 1975.
272. Янко-Триницкая Н.А. К системности русского словообразования //Филологические науки. 1976. №5.
273. Янко-Триницкая Н.А. Место словообразования среди других разделов науки о языке // Вопросы словообразования в восточнославянских языках. Киев, 1969.
274. Янко-Триницкая Н.А. Наложение морфем в основе русского слова // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1970. №6.
275. Янценецкая М.Н. Несколько замечаний по поводу словообразовательной структуры слова // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Томск, 1979.
276. Янценецкая М.Н. Семантические вопросы теории словообразования. Томск, 1979.
277. Hrzebicek L. Russian horrowing in Kazakh // Archiv Orientalni.1966. № 1, S. 67-72. На англ. яз. (Проблема частности употребления русских заимствований в казахском языке).1. Словари и источники.
278. Абетов Р. Краткий русско-казахский словарь литературных терминов. Алма-Ата.: АН КазССР. 1962.-160с.
279. Абишев М. Н. Капитал. Бизнес. Рынок. Толковый словарь терминов и понятий. Алма-Ата, 1992. 86 с
280. Англо-русский экономический словарь (Под ред. А. В. Аникина). М.: Русский язык, 1981 .-158с.
281. Аяпова Ж.М., Арынов Е.М. Русско-казахский толковый экономический словарь предпринимателя. Алматы, МВП «Инкар» , МЧП «Тулга» 1993, 320 с.
282. Бабичева Ю. А., Балдин Л. В. и др. Краткий внешнеэкономический словарь-справочник. М.: Международные отношения, 1998. -98с.
283. Белик Ю. А. Рыночная экономика: 200 терминов (Под общей ред. Г. Я. Кипермана) -248с.
284. Белов В. Г. и др. Рынок. Коммерция. Бизнес. Краткий деловой словарь. М, 1991.-202с.
285. Близнец В. Ф., Кравцова Г. И., Малая В. И. Словарь-справочник банковских терминов. Минск: Беларусь, 1989.
286. Блях И. С., Багма Л. Т. Немецко-русский экономический словарь. 2-е изд. стереотип; М.: Русский язык, 1981.
287. Большой толковый словарь иностранных слов.т.1 .,1995.-554с.
288. Василевский А.И. Экономика. Современная экономическая наука в понятиях и терминах. Ярославль.: «Академия развития». 1997.-256с. .ил.
289. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка, Москва, 1955. Тт. 1-4.
290. Дашков Л.П. Словарь справочник по рыночной экономике. М., 1992.-45с.
291. Дворецкий И. X. Латинско-русский словарь; Изд. 2-е, переработ. И доп.; М.: Русский язык, 1976.
292. Дунаев Налоговый терминологический русско-казахский словарь справочник. Алматы., 1996.-428С.
293. Ельсуков В. П., Специан Л. М. Экономический словарь хозяйственника. Минск: Беларусь, 1991.
294. Жданова И.Ф., Мясникова Т.В., Мясникова В.Н. Русско-немецкий внешнеторговый и внешнеэкономический словарь,- Москва, русский язык, 2000. -208 с.
295. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. М., 1996.
296. Казбеков М, Шойбеков Р. Русско-казахский словарь, Алма-Ата, Казахстан, 1996, 288 с.
297. Калиновская Т. Н. И др. Качество продукции. Экономический словарь. М: Экономика, 1990.
298. Кенесбаев С., Жанузаков Т. Русско-казахский словарь лингвистических терминов. Алма-Ата., 1966.-254С.
299. Котлер Ф. Основы маркетинга: пер, с англ. /Общ. Ред. И. М. Пеньковой. М.: Прогресс, 1990.
300. Кузнецова Т.Ф., Ефремова А.И Словарь морфем русского языка. М., 1986.
301. Либман Г. И., Филатов О. К. Краткий экономический словарь/ Под ред. Ю. А. Велика и др.; М.: Политизат, 1987. -399 с.
302. Макконнел Кемпбелл Р., Брю Стэнли Л. Экономикс; Принципы, проблемы и политика. В 2-х т; Пер. с англ. 2-го изд; М.: Республика, 1992.
303. Маркетинг. Толовый терминологический словарь-справочник. М.: Инфоконт, 1991.-224с.
304. Мартынов В. В. Англо-русский толковый словарь внешнеэкономических терминов. М.: Финансы и статистика, 1992.
305. Махмудов X., Мусабаев Т. Казахско-русский словарь. Алма-Ата, 1988.-512с.
306. Мескон М. X., Альберт М., Федоури Ф. Основы менеджмента. Пер. с англ. (Общ. Ред. Л. И. Ивенко). М.: Дело, 1992.
307. Мясникова Г.В., Мясников Н.Н., Жданова И.Ф. Немецко-русский внешнеторговый и внешнеэкономический словарь. М.: «Рус.яз.», 1999.-432 с.
308. Насырова М. Р. Русско-казахский краткий словарь социально-экономических терминов (Под ред. С. Баишева). Алма-Ата.: Казахстан, 1976. 348с.
309. Нурахметов Н. Русско-казахский учебный словарь химических терминов.Алматы, 1992.-158с.
310. Омаров С.,Биримжанов Б. Русско-казахский словарь терминов химии. Алматы.,-1969.-254с.
311. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1978, -620 с.
312. Павлова Л. Н. Финансовый менеджмент. Управление денежным оборотом. М.: Финансы и статистика, 1993.
313. Плюхина 3. А. и др. Русско-английский и англо-русский словарь-справочник для бухгалтеров совместных предприятий. М.: Эхо, Юнити, 1992.
314. Политическая экономия: Словарь. /Под ред. О. И. Ожерельева и др. М.: Политиздат, 1990.
315. Потиха З.А. Школьный словообразовательный словарь. Волгоград; М., 1964.
316. Птицын М.А., Шаймергенова К.А. Деловой русско-казахский толковый словарь экономических терминов. Петропавловск, 1999г. -45 с.
317. Птицын М.А. Экономический словарь справочник. Петропавловск. 1999-48с.
318. Райзберг Б., Лазовский Л. Учебный экономический словарь. 3000 терминов. Айрис Пресс Рольф. 1999.
319. Русско-английский словарь /Под ред. О. С. Ахмановой. М., 1963.
320. Русско-казахский словарь /Под общ. Ред. Н. Т. Сауранбаева. М., 1954.
321. Русско-казахский словарь. В 2-х т. Т.1. /Под общ. Ред. Г. Г. Мусабаева. А., 1979.
322. Русско-казахский словарь. В 2-х т. Т.2. /Под общ. Ред. Г. Г. Мусабаева. А., 1981.
323. Русско-казахский толковый словарь справочник бухгалтера. Алма-Ата., 1999.-286С.
324. Русско-немецкий словарь / Под ред. Лепинга А. А. Изд. 30-е, стереотипное. М.: Русский язык, 1984.
325. Рымашевская Э. Л. Русско-немецкий словарь. Изд. 3-е, стереотипное. М.: Русский язык, 1992.
326. Рынок: Бизнес.Коммерция.Экономика. Толковый терминологический словарь./ Под.общ.ред. Л.П.Дашкова.-М.:"Маркетинг".1998.-404с.
327. Сабырбаев Б.русско-казахский толковый словарь экономических терминов.Алма-Ата.: "Казахстан". 1993.-112с.
328. Сатмырзаев А.А., Кудайбергенов Е.К.Краткий русско-казахский толковый словарь бухгалтерских терминов. Алматы, 2000, 284.
329. Словарь делового человека /под ред. О. В. Амуржаева. М.: Экономика, 1992.-238 с.
330. Словарь иностранных слов /под ред. И. В. Лехина, С. Ш. Локшиной, Ф. Н. Петрова. М.: Русский язык, 1990.
331. Словарь страховых терминов /Под ред. Е. В. Коломина, В. В. Шахова. М.: Финансы и статистика, 1991.
332. Советский энциклопедический словарь /Под ред. Гл. ред. А. М. Прохорова. 4-е изд., М.: Сов. Энциклопедия, 1990.
333. Современный гуманитарный словарь-справочник,-М.,"Олимп",1999.-528С.
334. Термины рыночной экономики. Алма-Ата.: "Экономикс". 1992,-156с.
335. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка: В 2 т. М„ 1985.
336. Толковый словарь по рыночной экономике. МП "Парасат-самекс", 1991.
337. Толковый словарь терминов рыночной экономики Под ред. С. Б. Байзакова. А.: Рауан, 1992.
338. Фасмер М.Р. Этимологический словарь русского языка. Москва, 1974, т.1- IV , Москва, 1986-87.
339. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х т.
340. Т.1. М.: Прогресс, 1964. -1973 т.т.1-4 (и последующие издания).
341. Финансово-кредитный словарь, в 1; 3- т. М.: Финансы и статистика, 1984.
342. Центр социального прогнозирования. Пособие по биржевой деятельности (валютные, товарные фондовые биржи). М, 1991.
343. Тихонов А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка. М., 1990.
344. Шаймергенова К.А. Русско-казахский словарь. Петропавловск, 2000. -35с.
345. Шаймергенова К.А. Казахско русский словарь миниум экономических терминов. Петропавловск, 2000.-с.25.
346. Шанский Н.М. Этимологический словарь русского языка.т II, из-во МГУ,1982, с.472
347. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1975 (и последующие издания).
348. Шипова Е.Н. Словарь тюркизмов в русском языке. А-А, Наука, 1976.- 350 с.
349. Экономический словарь руководителя предприятия. /Сост.: Рыжи ков СВ.,Золотогоров В.Т.,- Ростов на Дону.: "Феникс" -2000.-320с.
350. Язык рыночной экономики (учебный словарь-пособие) /ред. Мамедов О. Ю., Пайда Г. В. Ростов-на-дону: Дельта, 1991.1. Источники по экономике
351. Абчук В.А. Азбука маркетинга СПб, 1998.-168с.
352. Балабанов И.Т. Основы финансового менеджмента. М.1999,-512с
353. Батурина И.С. Школа бизнеса. М, 1999.-127с.
354. Богацкий И. Бизнес курс. М, 1999.-310с.
355. Борисов Е. Экономическая теория. М, 1996-478С.
356. Борисов Е. Основы экономической теории: учебное пособие. М, 2000.-240с.
357. Борисов Е., Волков Ф.М. Основы экономической теории: учебное пособие. М, 1994.
358. Борисов Е. Ф, Петров А.А. Экономика: Справочник.М, 1998,-400с.
359. Булатов А.С. Экономика. М., 1999. -896с
360. Булатов А.С. Мировая экономика. М., 1999.-734с.
361. Бунина М.К., Семенов В.А. Макроэкономика: уч.пособие.М,1997,-329с.
362. Василевский А.И. Экономика. Современная экономическая наука в понятиях и терминах. Яросл. 1997.-395с.
363. Векчанов Г.С., Векчанова Г.Р. Микроэкономика.СПб: "Питер", 2000.-256с.
364. Гребников П.И. Микроэкономика.СПб:-Ун-т экономики и финансов, 1996.-349С.
365. Гуськова М.Ф. Экономика: 100 вопросов и 100 ответов: учебное пособие. М, 1999.
366. Добрынин Е.С. Экономическая теория. СПб, 2000.-228с.
367. Ильин С.С. Экономика: справочник студента. М, 1999.-544с.
368. Ковалев В.В. Финансовый анализ. М.,2000.-512с.
369. Курс экономики. Учебник./под.ред. Райзберга.-М.:"ИНФРА-М," 2000.-716с.
370. Лебедев О.Т. Основы экономики. СПб, ИД^МиМ", 1997.-224с.с ил,
371. Лойберг М.Я. История экономики: учебное пособие. М. ИНФРА-М.,2000.-128с.
372. Луссе А. Макроэкономика: краткий курс: уч.пособие. СПб, 1999.-240с.
373. Мамыров Н.К. Проблемы развития экономики и образования в Казахстане. Алма-Ата.: "Экономика" 1998.-354с.
374. Мамыров Н. К. Менеджмент и рынок: казахстанская модель Алматы., 1998. -432с.
375. Маркетинпучебник/под.ред. Мамырова.Алматы,1990.-304с.
376. Назарбаев Н. А. На пороге XX века Алматы., 1996.-288с.
377. Носова С.С. Экономическая теория. Учебник . М.:"Гуманит".-1999.-520с.
378. Птицын М.А. Бизнес-план. Петропавловск, 1998.-54с.
379. Птицын М.А. Основы экономики и предпринимательской деятельности. Петропавловск, 1996.-126с.
380. Райзберг Курс экономики. М, 1997.-716с.
381. Регмен, Микон М.Х. Современный бизнес: учебник в 2-х томах. М,1995
382. Регмен Дж. Современный Казахстан: цифры и факты А, 1998.
383. Смагулов Ш.С. Экономическая реформа и предпринимательство в АПК. М.:"Экономика". 1996,-240с.
384. Смирнов А.Д. Рыночная экономика Современный Казахстан: цифры и факты. Алма-Ата, 1998.
385. Современная экономика.Общедоступный учебный курс.Ростов на Дону.: "Феникс", 1998.-672С.
386. Титова Н.Е. История экономических учений. Курс лекции. -М.:ВЛАДРС.,1997.-288с.
387. Уткин Э. Цены. Ценообразование. Ценовая политика. М.: "Тандем". 1997.-224с.
388. Финансы. Учебник для вузов./под.ред. Дробозиной Л.А.-М.:"ЮНТИ," 2000.-527с.
389. Фишер С., Дорунбум Р., Экономика.М.М:"Дело",1993.-864с.
390. Шуляк П. Н. Ценообразование М.,2000.-192с
391. Экономическая теория: учебник для вузов./под.ред. В.Д.Камаев,-М.,1999.-640с.
392. Экономическая теория: учебное пособие, ./под.ред.И.П. Николаевой.-М.: "Проспект" 2000.-448с.
393. Ядгаров Я. С. История экономических учений М. ИНФРА.-М.: "Проспект", 2000.-320с.1. Источники по этимологии.
394. Алишина X.Ч. Тоболо-иртышский диалект сибирских татар. Казань, 1994.
395. Абаев В.И. Из истории слов.// «Вопросы языкознания»,- 1959.-№1.-с. 96-99.
396. Аракин А.А. Тюркизмы в восточно славянском языке. // Тюркские лексические элементы в памятниках русского языка монгольского периода: Сб. - «Тюркизмы в восточнославянских языках». - М., 1974. - с. 112 -148.
397. Арапова Н.С. Заимствования и кальки. // «Русский язык в школе». 1978. - № 3. - с. 106 - 107.
398. Баскаков Н.А. О происхождении слова «колчан». // «Русская речь».- 1974. № 4. - с. 119 -120.
399. Беркович Т.Л. История словообразовательного гнезда «корона». // «Актуальные проблемы русского словообразования». Ташкент. 1978,- с. 258 263.
400. Бильфельдт Г. Исторические предпосылки проникновения русских слов в немецкий язык. // «Проблемы современной филологии» : Сб.- 1965, с. 30 - 36.
401. Боброва А.В. Имена существительные на «-инг» в русском языке (происхождение и функционирование). Канд. дисс. М.,1982,-с. 23.
402. Боброва А.В. Картинг. // «Русский язык в школе».-1979.-№1. с.-69.
403. Боброва Т.А. Фитонимы на «-ика», «-ица» в русском языке. Автореф. канд. дисс., М., 1976,- с.21.
404. Боброва Т.А. Колокольчики, колокольчики и колокольчики. // «Русский язык в школе», 1977,- № 4. -с. 113.
405. Боброва Т.А. О некоторых названиях деревьев. // «Русский язык в школе».- 1978,- № 3. с. 104 106.
406. Боброва Т.А. Структурно-семантическая типология названий растений на «-ика», «-ица» в русском языке. // «Этимологические исследования по русскому языку», вып. 7. М., изд-во МГУ, 1972, с. 12-18.
407. Варбот Ж. Ж. Варбот. Древнерусское именное словообразование. Ретроспективная формальная характеристика. М.: Наука. 1969. с. 60.
408. Варбот Ж.Ж. Индоевропейское kleu. // «Этимологические исследования по русскому языку». Вып. 2. М., изд-во МГУ, 1962, с. 58-71.
409. Варбот Ж.Ж. О некоторых характеристиках суффиксального именного отглагольного словообразования в праславянском языке (на материале древнерусского языка). // «Этимология 1965». М.: Наука, 1967, с. 82- 122.
410. Варбот Ж. Ж. Заметки по славянской этимологии. // «Этимология 1970», М.: Наука, 1972. с. 65 84.
411. Веселитский В.В. Антиох Кантемир и развитие русского литературного языка. М.: Наука, 1974.
412. Веселовский С.Б. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища и фамилии. / Под ред. В.И. Буганова и Б.В. Левшина. М.: Наука, 1974.-c.23.
413. Вечеслов Г.Л. Кравчий, кравчая. // «Русская речь», 1981, № 2, с. 147- 149.
414. Герд А.С., А.И. Корнев, М.П. Рускова. Русские названия рыб. // Из истории слов и словарей. П., изд-во ЛГУ, 1963, с.29 36.
415. Грановская Л. М. Прилагательные, обозначающие цвет в русском языке 17-20 вв. Автореферат канд. дисс. М., 1964.-21 с.
416. Гринкова Н.П. Гринкова. Вопросы исторической лексикологии русского языка. // «Ученые записки пед. ин-та им. А.И. Герцена» т. 231, Л., 1962. с. 5-244.
417. ДмитриевН.К. Фонетические закономерности начала и конца тюркского слова // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. М., 1955.
418. Добродомов И. Г. О некоторых русских словах, заимствованных из греческого языка через тюркское посредство. // Лексикология и словообразование древнерусского языка, М.: Наука, 1966. с. 255-262.
419. Добродомов И. Г. Колчан.// «Русская речь». 1974. № 4. с.115-119.
420. Добродомов И.Г. К истории казахского слова пэтер «квартира». // «Этимологические исследования по русскому языку», вып. 4. М., изд-во МГУ, 1963, с. 16-20.
421. Долопчев В. Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи (преимущественно в Южной России). Одесса, 1886.
422. Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969. -с. 469.
423. Журавский А.И. Лексика тюркского происхождения в старобелорусском языке. // Тюркизмы в восточнославянских языках. М., 1974, с. 79 97.
424. Зеленин Д. К. Этимологические заметки. // "Филологические записки", т. XL-Ill, вып.2. Воронеж, 1903, с.1 31.
425. Кононов А.Н. Способы и термины определения стран света у тюркских народов. Тюркологический сборник, 1974. Москва,
426. Кимягарова Р.С. Из истории формирования театральной терминологии. //"Русский язык в школе", 1970, № 3, с. 89 96.
427. Коткова Н.С. Кумач. // "Русская речь", 1975, № 5, с. 117 -121.
428. Лопатин В.В. Барахтаться. // "Этимологические исследования по русскому языку", вып. 2. М., 1962, с. 139 149.
429. Львов А.С. Лексика "Повести временных лет". М.: Наука, 1975.
430. Мартынов В.В. Славянская и индоевропейская аккомодация. Минск. 1961. с. 125.
431. Мельничук А.С. Корень kes- и его разновидности в лексике славянских и других индоевропейских языков. //«Этимология 1966». М.: Наука, 1968, с. 194
432. Мжельская О.С. О семантическом своеобразии слова в устной народной речи. «Вопросы теории и истории языка». Сб.- Л., Изд-во ЛГУ, 1969, с. 265-273.
433. Мокиенко В.М. К этимологии слов «бочага», «мочага», «корчага». // «Этимологические исследования по русскому языку», вып. 7. М., изд-во МГУ, 1972, с. 147 -155.
434. Новиков Л.А. О семантическом переоформлении заимствованных слов в русском языке. // «Русский язык в школе», 1963, № 3, с. 5-10.
435. Пеньковская Н.П. Космическая лексика в русском литературном языке (на материале прессы 60-70-х годов). Автореферат канд. дисс. Л., 1974.-е. 21.
436. Рагульская Г. В. К истории становления музыкальной терминологии в русском языке (названия музыкальныхинструментов). // «Этимологические исследования по русскому языку», вып. VIII. М., изд-во МГУ, с. 129-135.
437. Ройзензон Л. И. «Несобранные» слова русского языка. // «Этимологические исследования по русскому языку», вып. VI. М., изд-во МГУ, 1968, с. 142-144.
438. Севортян Э. В. Этимологический словарь тюркских языков. Тюркские и межтюркские основы на «Б». Москва, 1978 . -65 с.
439. Севортян Э. В. О тюркских элементах в «Русском этимологическом словаре» М. Фасмера. // Лексикографический сборник, вып. V, 1962, с. 11-29.
440. Сендровиц Е.М. От чертежа к карте. // «Русская речь», 1978, № 1, с. 81 -84.
441. Сендровиц Е. М. Музей. Кунсткамера. Эрмитаж. // «Русский язык в школе», 1973, № 4, с. 86- 87.
442. Сендровиц Е. М. Синонимия производных значений названий частей человеческого тела. // «Этимологические исследования по русскому языку», вып. VII. М., изд-во МГУ, 1972, с. 182-196.
443. Сендровиц Е. М. О сложениях с морфемой -люб- в древнерусском и русском языках. // «Этимологические исследования по русскому языку», вып. IX. М., изд-во МГУ, 1981, с. 178-225.
444. Словарь русских народных говоров, XII-XVI Словарь русских народных говоров. / Под ред. Ф. П. Филин. Л., Наука. 1977-1981.
445. Словарь современного русского литературного языка. Т. V, И.-К. М. -Л., Изд-во АН СССР, 1956.
446. Трубачев О. Н. Славянские этимологии. // «Этимологические исследования по русскому языку», вып. II. М.,изд-во МГУ,1962,с.26-43.
447. Трубачев О. Н. Этимологические исследования и лексическая семантика.// принципы и методы семантических исследований.М., 1976.С.154.
448. Трунилова Т.Н., Хвеско Т.В. Иностранное слово в русской речи: синдром заимствований. Н Духовная культура сибири. Тюмень, 1994.С.-137-144.
449. Успенский Н. В. К истории русской терминологии речного судоходства. // "Ученые записки Рыбинского пед. ин-та", вып. 2. Рыбинск, 1958, с. 231-245.
450. Флекенштейн К. О некоторых теоретических проблемах калькирования.// Этимологические исследования по русскому языку. Вып.5, М., 1966, с.166.
451. Хубшмид И. Дославянские и дороманские этимологии. // «Этимология 1967», М.: Наука, 1969, с. 86-93.
452. Шанский Н.М. Слова с приставкой ко- и ее алломорфами в русском языке. «Этимологические исследования по русскому языку», вып VII. Москва, изд. МГУ, 1972. 203-213 с.
453. Шилова Е. Н. Словарь тюркизмов в русском языке. Алма-Ата: «Наука» Казахской ССР, 1976. с. 350.
454. Шмелев Д. Н. Заимствования из прибалтийскофинских языков в старорусских памятниках письменности. // «Вопросы славянского языкознания», 1961, № 5. с. 120.1. Газеты и журналы
455. Бухгалтерский учет и аудит № 3, 2000г.
456. Вестник Омского Университета
457. Вестник Северо- Казахстанского университета
458. Известия АН Каз. ССР.Серия филологическая», 1975,№2, с.19-22.1. Маркетинг №6, 1999
459. Отан /общ. Политический журнал /А-А, №4, 2000 г.
460. Транзитная экономика, /научно-технический журнал/ № 2,апрель, 2000.
461. Экономический журнал АльПари , №6,1999.
462. ЛИТЕРАТУРА НА КАЗАХСКОМ ЯЗЫКЕ
463. Айгабылов А. Бау-бак,ша терминдер1 жеынде. // 0рел1 енер (Tin мэдениет1 туралы). Мак;алалар жинагы. Алматы, 1976, б. 102-106.
464. Айгабылов А. Косымша арк;ылы жасалган бау-бак,ша терминдер. Мак;алалар жинагы. Алматы, 1975, б. 215-218. 98.
465. Айтбаев 0. Термин сездер табигаты // Б1здщ Отан. 1984,1. Сентябрь №18.
466. Айтпаев 0. Казак, терминологиясыныц дамуы мен к,алыптасуы.-Алматы.: 'Тылым", 1988.-2086.
467. Ак,шамова Б.Н. Макроэкономикалык, терминдерд1к грамматикалык, сипаты: Автореф. Канд.дис., Алма-Ата, 1998, 19 бет.
468. Ахметова С. О наиболее частотных словах современного казахского языка. // Казак, т\п\ жэне эдебиет1 мэселелер1 (Аспиранттар мен 1зденуштер жинагы). Алматы, 1971 (Мук,абада 1970), 7 шыгуы, с 152-155.
469. Ахабаев Э. Ka3ipri казак, газеттер1 TmiHiK алфавитп жит1к ce3fliri.-// Казак, тексшщ статистикасы, 1, «Статистика -лингвистикалык, зерттеу жэне автоматтандыру» тобы ецбектер1нщ 3 шыгуы. Алматы, 1973, б. 344-464.
470. Ахабаев Э. Еамдктердщ морфологиялык курылымына статистикалык талдау. // Казак, тексенщ статистикасы, 1, «Статистика-лингвистикалык зерттеу жэне автоматтандыру» тобы ецбектер1нщ 3 шыгуы. Алматы, 1973, б. 88-116.
471. Ахабаев Э., Бектаев К. Казак, Tmi жи1шк тамдерЫ курастыру тэж1рибем1зден. // Казак тексшщ статистикасы, 1, «Статистика - лингвистикалык зереттеу жэне автоматтандыру», тобы енбектернщ 3 шыгуы. Алматы, 1973, б. 330-343.
472. Эбткасымов Б. Апгашкы казак газеттер1 тт'шщ алфавитп -жишк сездИ. // Казак тексЫщ статистикасы, 1, «Статистика - лингвистикалык зерттеу жэне автоматтандыру» тобы ецбектер1нщ 3 шыгуы. Алматы, 1973, б. 553-565.
473. Айгабылов А. Биология терминдер1 женшде «Казакстан мугал1мЬ>, 1974, 6 сентябрь, № 36.
474. Айтпаев 9. Казак терминологиясыньщ дамуы мен кал ы птасу ы. Ал маты., 1988.-2086.
475. Аккошкаров Е.А. Физикалык терминдердщ жасалуы жэне калыптасуы жайлы. Резюме орыс тт'шде «Казак ССР Гылым академиясыньщ хабаршысы», 1975, № 1, б. 52-56.
476. Ахабаев Э. Ka3ipri казак газеттер1 т'ьгмнщ алфавитп жи'т'|к сездеп.-// Казак тешнщ статистикасы, 1, «Статистика -лингвистикалык зерттеу жэне автоматтандыру» тобы ецбектер1нщ 3 шыгуы. Алматы, 1973, б. 344-464.
477. Ахабаев Э. Еамдктердщ морфологиялык курылымына статистикалык талдау. // Казак тексенщ статистикасы, 1, «Статистика-лингвистикалык зерттеу жэне автоматтандыру» тобы ецбектершщ 3 шыгуы. Алматы, 1973, б. 88-116.
478. Ахабаев Э., Бектаев К. Казак, Tmi жи1шк Ti3iMAepiH курастыру тэж'|рибем1зден.-// Казак, текс'шщ статистикасы, 1, «Статистика лингвистикалык, зереттеу жэне автоматтандыру», тобы енбектерЫщ 3 шыгуы. Алматы, 1973, б. 330-343.
479. Эбшк,асымов Б. Алгашк,ы казак, газеттер1 тт'и-Гщ алфавит^ -жи1шк сездт. // Казак, тексЫщ статистикасы, 1, «Статистика - лингвистикалык, зерттеу жэне автоматтандыру» тобы енбектерЫщ 3 шыгуы. Алматы, 1973, б. 553-565.
480. Эбд1рев М. Казак,ша к,ыск,аша экономикалык, сездк. Алматы., 1974.1876.
481. Эбд1рхаманов А. Терминдерд1 дурыс к,олданайык, (Мемлекеттк терминология комиссиясында) «Социалист Казахстан», 28 январь, № 23; «Орталык, Казахстан», 1972, 4 февраль, № 29.
482. Эл1беков Е., Малгозин С. Азаматтык, к,органыс терминдернщ орысша-к,азак,ша тусшд1рме сездИ. Алматы 1979, 136 б.
483. Базылхан Б. Казак,ша-монголша сездк . Редакторлар: Ж. Ахмет, Б. Батаа. 30000-га жуык, сез. Улан-Батор, 1977, 392 б.
484. Байжанов Т. Кейб1р эскери терминдердщ этимологиясы -«Казахстан мектебЬ>; 1973, № 11, б. 91-94.
485. Барлыбаев P. Ka3ipri к,азак, ттЫдеп к,огамдык,-саяси лексика (Мугал1мдер мен студенттерге арналган кемекип к,урал). Арнаулы редактор Э. Курышжанов. Алматы, 1978, 144 б.
486. Бектаев К- Статистика жэне лингвистика "Б1тм жэне енбек", 1967, №6, б - 3-5.
487. Бектаев К- Казак, epTermepi т1тнщ алфавит! житк сездИ.
488. Казак, тексЫщ статистикасы, i, "Статистика лингвистикалык, зерттеу жэне автоматтандыру" тобы енбектернщ 3 шыгуы. Алматы, 1973, 6.465-518.
489. Бектаев К- Казак, T'mi буындарыньщ алфавит! житк сездИ. //Казак, тексМц статистикасы,i, "статистика лингвистикалык, зерттеу жене автоматтандыру " тобы енбектерЫщ 3 шыгуы. Алматы, 1973, б. 556-612.
490. Бектаев К- Б. Мырзабеков С. Сез формалары.// Казак, текс1нщ статистикасы, i, " Статистика лингвистикалык зерттеу жэне автоматтандыру" тобы ецбектершщ Зшыгуы. Алматы, 1973, б. 197-224.
491. Бектаев К- Б. Мырзабеков С. Етютктщ форма езгерткш аффикстерЫщ статистикалык, талдауы.// Казак, текс'|нщ статистикасы, i, "Статистика лингвистикалык, зеттеу жэне автоматтандыру" тобы ецбектершщ 3 шыгуы. Алматы, 1973. Б. 136-196.
492. Белботаев А. Статист и калы к, лингвистиканьщ кейб1р мэселелер1 // Казахстан мектебк 1983, № 7. 65-67 б.
493. Белтобаев А. Б. Математика тексЫщ алфавита жи1шк сездт.// Казак, тексЫщ статистикасы, "Статистика лингвистикалык, зерттеу жэне автоматтандыру" тобы ецбектер1нщ 3 шыгуы. Алматы, 1973, б. 543-552.
494. Белботаев А. Стати сти калы к, лингвистиканьщ кейб1р мэселелер1 // Казахстан мектебк 1983, № 7. 65-67 б.
495. Бектаев К- Статистика жэне лингвистика "BLniM жэне енбек", 1967, №6, б - 3-5
496. Бектаев К- Б. Мырзабеков С. Сез формалары.// Казак, тексЫщ статистикасы, i, " Статистика лингвистикалык зерттеу жэне автоматтандыру" тобы енбектершщ 3 шыгуы. Алматы, 1973, б. 197-224.
497. Бектаев К- Б. Мырзабеков С. Етютктщ форма езгертюш аффикстерЫщ статистик,алык, талдауы.// Казак, тексш'щ статистикасы, i, "Статистика лингвистикалык, зеттеу жэне автоматтандыру" тобы енбектерЫщ 3 шыгуы. Алматы, 1973. Б. 136-196.
498. Белтобаев А. Б. Математика тексЫ'щ алфавитп жи1тк сездт.// Казак, тексЫщ статистикасы, i, "Статистикалингвистикалык, зерттеу жэне автоматтандыру" тобы енбектерЫщ 3 шыгуы. Алматы, 1973, б. 543-552.
499. Бектаев К. Б., Джубанов А. Казак, тексЫщ статистикасы, I, "Статистика-лингвистикалык зерттеу жэне автоматтандыру" тобы енбектершщ 3 шыгуы. Алматы, 1973, с. 612-613.
500. Бейсенбаева 3., Уэлиева Н. Жаца сездердщ колданымды жайында. //Казахстан мугал1м1, 1976, 6 август.
501. Бейсенбаева 3. Жана сездердщ жадымызда болган жен. // 0рел! енер (Trn мэдениел туралы). Макалалар жинагы. Алматы, 1976, б. 127-130.
502. Бектлген терминдер мен атаулар (Казак, ССР Министрлер Совел жанындагы мемлекеттк терминалогия комиссиясы). Алматы, 1976, 566. Курастырган А. 8бд1рахманов (6ipiHLui басылуы). Алматы, 1979, 74 б. Толыктырылып.еюнип басылуы.
503. Белбаева М. Орыс тшшен енген сездер. // 33 научная конференция профессорско-препадавательских работников Семипалатинского гос. Педагогического института им. Н.К. Крупской. // октябрь 1967г.,Семипалатинск, с. 49.
504. Дуйсенов М. Атаудыц аргы тепне зер салсак, //Казак, эдебиети 1982/ 16 апрель.
505. Естаев Е. Ревалюционер сездИ «Казахстан мугал1мЬ>, 1974,11 январь, № 2 (Ток,аш Бокиннщ орысша - к,азак,ша сездИ туралы).
506. Ермеков А. К вопросу об освоении русских заимствований в казахском языке.// Казак, Tmi мен эдебиет1. Алма-Ата, 1978. Вып.-9. С.118-122.
507. Жуснпов Т. Сездкке сусап отырмыз «Социалистк Казахстан», 1969, 8 январь, № 6 (Орысша - к,азак,ша сездкт1 шыгару к,ажетпп).
508. Ибатов Э., Жубанов Е. Атаулар мен аныздар тарихына зер саясак,. «Казахстан мектебЬ, 1975, № 12, б. 86-89.
509. Исенгельдина А. А. Факторы, определяющие относительную частотность фонем. // Казак, тексмщ статистикасы, I, "Статистика-лингвистикалык, зерттеу жэне автоматтандыру" тобы енбектертщ 3 шыгуы. Алматы, 1973, с. 659-663.
510. Казак, терминологиясыньщ мэселелер'1. Алматы.,1986,-1686.
511. Казахстан мугал'|м1; 1977, 8 июль; 21 октябрь; 1979, 13 июль; 1980, 26 декабрь
512. Каженбаев С. Тагы да орысша к,азак,ша сездк туралы. -«Казак, эдебиетЬ>, 1975,7 февраль, № 6.
513. Кайдаров Э., Айтбаев 0 "Терминология кекжиеп" терминологияныи к,урылганына 50 жыл.// Казак, эдебиети 1984, 10 август.
514. Калиаск,аров Ж. Тарих, география терминдерЫ к,олдану тэж1рибеск /Дт мэдениел жэне баспасез. Баспасез Tmi мэдениет1 женшдеп гылыми - практикалык, конфиренциясынык, материалдары. Алматы, 1972,6. 104-105.
515. Калиев Б., Жунюбеков Э. Kepi алфавитпк сездк жасаудыи кейб1р мэселерк «Казак, ССР Гылым Академиясыньщ Хабаршысы», 1974, № 6, б. 77-80.
516. Касиманов С.Олшемдердщ бурынгы халыктык, атаулары. -Бастауыш мектеп, 1976, № 8 б. 10-12.
517. Касиманов С. Кейб1р сездердщ этимологиясы. -«Бастауыш мектеп», 1975, № 4, б. 25-27.
518. Кецесбаев |. Кейбер фразалар тюрюы. // Сез eHepi (Ил мэдениет1 туралы). Алматы, 1978, б. 56-61.
519. Кешербаев Е.Техника терминдерЫщ жеттд1ре тусу жолында. Кекшетау правдасы, 1969, 13 ноябрь.
520. Кузекова, Каракусова Казак Tmi. /экономика факупьтетЫщ студенттерЫе арналган окулык. Алматы.: " Каржы-каражат", 1997.-2486.
521. Майзель С.С. Изафет в турецком языке. М.-Л., 1957, с.180.
522. Маманов Ы.Казак тьт'нщ граматикалык терминдер1 жеынде. Казакстан мектеб1, 1978, № 11, б. 93-96.
523. Мемлекеттк терминология комиссиясында // Соц. Казакстан 1980.14 февраль; Казакстан мугал1мк 1981, 15 май.
524. Мемлекеттк терминалогия комиссиясында. Социалист Казакстан, 3 июль; 12 октябрь; 1978, 4 январь; 10 декабрь; 1979. 4 июль;1980, 21 декабрь; Торгай тоцы, 1977, 11 январь.
525. Молдабеков К- Калька сез деген не? BLniM жэне ецбек, 1976, №7,6.25-30.
526. Молдабеков К. Казак тьтндеп юрме сездердщ лингвистикалык мэселелерк Ютапта: Казак Tmi мен эдебиетк Макалалар жинагы. Алматы, 1975, 6 шыгуы, б. 123-131.
527. Молдажаров Ж. Казак ттшде кейб1р интернационалдык лингвистикалык терминдерд1н калыптасуы. «Казак ССР Гылым академиясыньщ хабарлары. Когамдык гылымдар сериясы», 1972,1 шыгуы, б. 73-75.
528. Мынбаева Э. Статистикалык, лингвистика// Журналист. 1980. 19 май.
529. Насырова М. Элеуметтк-экономикалык, терминдердщ орысша-к,азак,ша к,ыск,аша сездИ. Пед. Ред. Башиева С. Алматы 1976, 348 б.
530. Неологизм Казак, Совет Энциклопедиясы, 8-том (Метафоза - блке). Алма-Ата, 1976.
531. Нурмагамбетов Э. Ken6ip сездердщ тарихынан. // Сез ©Hepi (Tm мэдениет1 туралы). Алматы, 1978, б. 71-77.
532. Нурмагамбетов Т. Сездктержайлы сез. // Казак, эдебиет1, 1976, 10 декабрь.
533. Нурмагамбетов Э. Туыс ттдеп таиданарлык, деректер // Жулдыз, 1982.№6 199-201
534. Нурханов С. Ттаралык, к,атынас жэне тьщ TipKecTepi. // Сез eHepi (Tm мэдениет1 туралы). Алматы, 1978, б. 104-116. Неологизм Казак, Совет Энциклопедиясы, 8-том (Метафоза- блке). Алма-Ата, 1976.
535. Нугыманов И. Пэнаралык, терминдер жайлы 6ipep сез. -«БЬтм жэне ецбек», 1972, № 10, б. 28.
536. Орашева М. Орыс тттен енген сездер жэне сейлеу T'miMi3.- «Казак, ССР Гылым академиясынын хабарлары Когамдык, гылымдар сериясы», 1972, № 2, б. 84-87.
537. Орекенова Р. Казак, шшде юрме терминдер жасаудык морфрологиялык, Tecmi // Казак, ССР Гылым академиясынын Хабарлары. Tm эдебиет сериясы. 1984. №3 36-39 б.543. 0рысша-к,азак,ша когамдык, саяси терминологиялык, сездк. Алматы, 1974,6. 198.
538. Рустемов Л.З. K,a3ipri казак тьтндеп араб-парсы KipMe сездерк Алматы, 1982, 44-45.
539. Саяси сездк. Алматы 1959, 722 б.
540. Садыков А. Орта гасырлык, колжазбаньщ еюнш'| ©Mipi-// Лениншт жас, 1978, 9 февраль,
541. Токаев К. Зан терминдерЫ колданудьщ кейб1р мэселелерк // Ил мэдениет1 жэне баспасез. Баспасез тгтнщ мэдениет1 жэншдеп гылыми - практикалык, конференциясыныи материалдары. Алматы, 1972, б. 99-103.
542. Термин Казак, Совет Энциклопедиясы, 11-том (Тегеран-Хикая). Алматы, 1977.-2446.
543. Туркьараб сездИ. // Казак Совет Энциклопедиясы, 11-том (Тегеран-Хикая). Алматы, 1977.
544. Шаймергенова К.А. Орыс топтарындагы казак, Tmi сабагында халык педагогикасын журпзу мэселелерк/ макалалар жинагы.КАЗГУ. Алматы.2000.1. Газеттер мен журналдар
545. Бастауыш мектеп", 1975, № 4, б. 25-27.
546. БЬшм жэне еибек", 1976, № 7, б. 25-30.
547. Жетюу", 1977, 7 июль; 13 октябрь, 1981, 8 май. "Жулдыз", 1982.№6 199-201 "Казак, эдебиетГ', 1975, 7 февраль, № 6.
548. Казакстан мектебГ; 1973, № И, б. 91-94. "Казахстан мугал1мГ, 1974, 6 сентябрь, № 36.
549. Казак ССР Гылым академиясыньщ хабарлары Когамдык гылымдар сериясы", 1972, № 2, б. 84-87.
550. Казак, ССР Гылым академиясыньщ хабаршысы", 1975, № 1, б. 52-56.
551. Парасат", 1999,2000, №1-8,
552. Социалист! к Казахстан", 1978, 17 февраль, (Куманша-к,азак,ша житк сездюнщ курастырылуы туралы хабарлама), 28 январь, №23;
553. Б. Наименование источников в их сокращении
554. БГТК Жубанов X. Бюллетень Государственной терминологической комиссии 10 стр.
555. Бюлл., ГТК, А-А, 1935 Бюллетень Государственной терминологической комиссии
556. Бюлл. Орг.ком. I ВЮТС. - - Бюллетень организационной комиссии по созыву I - Всесоюзного тюркологического сьезда в Баку. Уч.пос.сов.экон., 1998, 78-154с. - Учебное пособие по современной экономике.
557. Уч.пос.эк. Учебное пособие по экономике.
558. I ВПСПНО - I I Всесоюзное партиное совещание по народному образованию М., Л, 1936
559. КНТТ комитет научно технической терминологии В. Наименование словарей в сокращении
560. А. РКТЭСП Аяпова. русско - казахский толковый экономический словарь предпринимателя.
561. Ар. Перс. сл. в каз.яз.тсз., А-А, 1977. Бекмухаметов Арабско -персидские слова в казахском языке. Толковый словарь заимствований.
562. Аяп., РКмрс. Аяпбергенова К. русско - казахский медицинский разговорный словарь.
563. БС.ЭС.М, 1998. Борисов Е.Ф., Петров А.А., Стерликов Ф.Ф. Экономика. Справочник.
564. БТСИС. т. I. Большой толковый словарь иностранных слов . т. I. 1995г.-544с.
565. ДНДЯ с. 100 Делопроизводство на двух языках.
566. Д.нтрксс с.389 Дунаев В.М. Налоговый терминологический русско- казахский словарь справочник.
567. ДРКТСЭТ. Ш. - Шаймергенова К.А., Птицын М.А. Деловой русско - казахский словарь экономических терминов. И.РКсст. 1993 - Исаханов Русско - казахский словарь строительных терминов.
568. КРСМ. Ш. 1999 Шаймергенова К.А. Казахско- русский словарь минимум.
569. КРС. Max., АА, 1998, с.216 Махмудов X., Мусабаев Г. Казахско-русский словарь
570. КРТС АР ИР. ЗС, А-А ,1989 - Рустемов J1.3. Казахско- русский толковый словарь арабско - иранских заимствованных слов. КЭС - краткий экономический словарь . КСЭ - Казахская Советская энциклопедия
571. Марк. Ттсс.с. 122- Маркетинг. Толковый терминологический словарь -справочник.
572. Нас.рктсс. РЭ., А-А , 1995. Насырова М.Р. Рыночная экономика. Русско - казахский толковый словарь справочник.
573. РКСОПТ- Русско казахский словарь общественно - политических терминов.
574. РКСТХ.1969 Омаров С., Биримжанов Б. . - Русско - казахский словарь терминов химии.
575. РКУСХТ.1992- Нурахметов Н. Русско - казахский учебный словарь химических терминов.
576. С.Б.рктсэт 1993, 64 с. Сабырбаев Б. - Русско - казахский толковый словарь экономических терминов
577. ССОПТНВДПЗДКЯ. 1993 Ташимбаев и др. словарь - справочник общественно - политических терминов и наименований ведения делопроизводства и правильного заполнения документов на казахском языке.
578. ТКРСХС, 1994 Тилемисов X., Рамазанов Е. Казахско - русский сельскохозяйственный словарь.
579. ТСТИП. КАП.БИЗН. Абишев Капитал. Бизнес. Толковый словарь терминов и понятии.
580. РКСЭТ.Ш, П-П, 2000 Шаймергенова К.А. Русско казахский словарь экономических терминов
581. Этим. сл. каз. яз. Этимологический словарь казахского языка
582. Шыгармаларынан мысал алынган жазыушылардьщ аты-жеш мен эдебиет атауларыньщ кыск^ртылып бершген1. Ti3iMi.
583. Сокращения имен авторов произведений, из которыхвзяты примеры.
584. Ж. I. Жансупров I. О. - I. Омаров
585. Жак,. I. Жак,анов I.M. - I. Мэмбетов
586. Газет журнал атауларыньщ кыскартылып бершген Ti3iMi1. Ap.Tmi. Араб Tmi
587. Э.ж.и." "Эдебиет жэне искусство"1. Б.д." "Бейбп"штк даусы"
588. Б.г.ж." "Бес гасыр жырлайды"
589. Б.ж.е." "5LniM жэне енбек"1. Б.ж." "Батырлар жыры"1. Б.с."- Багдат сайк,алы"1. К.э." "Казак, эндерГ
590. К-Эйел." "Казак, эйелдерГ"
591. Каз. эдеб." "Казак, эдебиетГ газет'|1. К- е." "Казак, ертеплерГ
592. Кыскартылып бершген сездштердщ Ti3iMi. Список сокращенных названий словарей.
593. А.ОКАШС Арызымбетов А.- Орысша - к,азак,ша ауылшаруашылык, сездт. 1955
594. АШТКОС. 1994 "Племюев Рамазанов Ауыл шаруашылык,терминдерЫщ к,азак,ша орысша сездИ. 1994
595. БК.ОК.АС, А-А, 1999, 286 бет Бухгалтердщ к,ыск,аша орысшак,азак,ша анык,тама сезд1п А-А, 1999ж.
596. КСЭ -Казак, совет энциклопедиясы
597. КТТС 416 б. Казак, TmiHin тус1нд1рме сездИ. VII том, А-А, 1973 - 672 бет;к,.т. Куз., А-А, 1997 Кузекова Казак, Tmi
598. ОКМСТС. 1989 Бектаев К. Орысша - к,азак,ша математикалык, сез TipKecTepi ce3fliri.
599. С. Эток,тс. Сабырбаев Б. Экономикалык, терминдерд1и орысша - к,азак,ша тус1нд1рме ce3fliri.
600. ТСКОКС Телетаев Т., Казбеков М. Сауда к,ызметкерлер1н1и орысша к,азак,ша сезд'|п.