автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Русские ментальные глаголы в аспекте полиситуативности

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Кадоло, Татьяна Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Кемерово
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Русские ментальные глаголы в аспекте полиситуативности'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Русские ментальные глаголы в аспекте полиситуативности"

На правахрукописи

КАДОЛО Татьяна Александровна

РУССКИЕ МЕНТАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ В АСПЕКТЕ ПОЛИСИТУАТИВНОСТИ

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Кемерово - 2004

Работа выполнена на кафедре общего и русского языкознания Барнаульского государственного педагогического университета

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Лебедева Наталья Борисовна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Антипов Александр Геннадьевич

кандидат филологических наук, доцент Королева Юлия Вадимовна

Ведущая организация:

Бийский педагогический государственный университет им. В.М. Шукшина

Защита состоится «/$_» декабря 2004 г. в «¿0» часов на заседании диссертационного совета Д 212.08.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в Кемеровском государственном университете по адресу: 650043, г. Кемерово, ул. Красная, 6, Кемеровский государственный университет.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Кемеровского государственного университета.

Автореферат разослан ноября 2004 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

кандидат филологических наук

О.А. Булгакова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Вопрос о сложности глагольной семантики в лингвистике поднимался давно. У В. фон Гумбольдта мы находим следующие мысли: «Глагол отличается от других частей речи тем, что ему одному придан акт синтетического полагания в качестве грамматической функции... глагол получил свою форму с тем, чтобы мочь и быть должным самостоятельно вновь воспроизводить этот акт по отношению к предложению... Все остальные слова предложения подобны мертвому материалу, ждущему своего соединения, и лишь глагол является связующим звеном, соединяющим в себе и распространяющим жизнь... Мысль, образно выражаясь, посредством глагола покидает свою внутреннюю обитель и переходит в действительность» [Гумбольдт, 2000. С. 199]. Сложность семантики глагола и его центральное положение в предложении признавали такие исследователи, как А.А. Потебня, A.M. Пешков-ский, В.В. Виноградов, Л. Теньер, У.Л. Чейф, С.Д. Кацнельсон и др.

Актуальность настоящего диссертационного исследования обусловлена несколькими факторами.

1. Развитие когнитивного направления в лингвистике. Лингвистика второй половины XX века ознаменована сменой научной парадигмы: происходит переход от структурализма к функционализму. Одним из научных направлений, идущих по пути расширения области значения слов, является когнитивная наука, объединяющая сферы психологии, лингвистики, информатики, философии познания, нейрофизиологии и т.п.

2. Расширение области исследования глагольной семантики. В семасиологии это проявилось в максимальном расширении границ объекта исследования: «к области семантики (в широком смысле) относится вся информация, которую необходимо восстановить адресату для правильной интерпретации этого высказывания» [Кибрик, 1987. С. 36].

3. Перспективность изучения семантической природы глагола в аспекте языковой концептуализации. Язык в данном понимании предстает как средство передачи мысли, выполняет функцию «упаковки» знаний о мире. Стремясь отразить сложность устройства мира, язык может быть представлен как полиситуативное пространство. Н.Б. Лебедева обосновывает категорию полиситуативности, которая может рассматриваться в качестве «универсальной, глобальной категории, охватывающей не только лексику, но и грамматику, а лексику не только признаковую, но и предметную» [Лебедева, 1999. С. 3]. С полиситуативным фрагментом действительности соотносится прежде всего глагол - в силу метонимической природы его семантики, так как «именно метонимические переходы и метонимические трансформации лежат в основе номинации глаголом целой ситуации» [Кубрякова, 1992. С. 89].

4. Необходимость дальнейшего комплексного исследования глубинной семантики ментальных глаголов Структура, являющаяся единицей «упаковки» такого содержания, имеет много наименований: «пропозиция», «фрейм»

(М. Минский), «сценарий» (Ч. Филлмор),' ^igj1--:схема»

«скрипт» и пр. При анализе ментальных глаго лов, ij панной

работе, мы пользуемся термином ситуатема, введенным в научный обиход Н.Б. Лебедевой, которая определила ситуатему как открытую, нелимитируе-мую единицу «плана содержания со сложной архитектоникой, включающей ряд ситуаций (событий, пропозиций), маркированных лексическими и мор-фемно-деривационными элементами плана выражения глагола» [Лебедева, 1999. С. 5].

Исследование глаголов в аспекте полиситуативности еще только начинается. Кроме работ Н.Б. Лебедевой, в этом направлении выполнены диссертация А.Н. Понкратовой, посвященная описанию дистрибутивной множественности в английском и русском языках на основе полиситуативного анализа дистрибутивов, и диссертация Ю.В. Королевой, описывающая русские полипрефиксальные глаголы. В нашем диссертационном сочинении на базе принципов ситуатемного анализа, заложенных Н.Б. Лебедевой, рассматриваются глаголы определенной тематической группы, а именно, глаголы, номинирующие сферу ментальности.

Ментальные глаголы (далее — МГ) довольно часто становились объектом лингвистических исследований (см. Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Т.В. Бу-лыгина, Л.М. Васильев, 3. Вендлер, М.А. Дмитровская, Т.П. Желонкина, А.А. Зализняк, Е.Р. Ионесян, Б. Левин, Ч. Мейер, Е.В. Падучева, М.В. Пиме-нова, Н.К. Рябцева, Я. Свартвик, Г.Г. Сильницкий, Е.В. Скворецкая, И.Б. Ша-туновский, Дж. Урмсон и др.). Они изучались в диахроническом аспекте (В.И. Кодухов, Ф.П. Филин, А.И. Молотков, Г.И. Третникова), семантико-синтаксическом (Л.М. Васильев, М.В. Пименова), когнитивном (логико-лингвистическом) (В.Г. Гак, М.А. Дмитровская, А.А. Зализняк, И.Б. Шату-новский, Н.К. Рябцева), сопоставительном (П.В. Морослин, Л. Бажжани), коммуникативном, прагматическом и др.

Новизна представленного исследования заключается в том, что в работе впервые предпринимается попытка анализа семантики ментальных глаголов в аспекте полиситуативности. Применение методики полипропозиционального структурирования позволяет выйти на глубинные уровни семантики ментальных глаголов и представить ее как полипропозициональную структуру, воплощающую разные типы полиситуативности, выявленных Н.Б. Лебедевой (длительность, конситуативность, сегментируемость, квантификация) и ранее не рассматриваемых на примере этих глаголов.

Объектом исследования в настоящей работе являются русские ментальные глаголы, являющиеся ядром номинации ментального пространства. К ментальным мы относим глаголы, обозначающие собственно мыслительные процессы, состояния, действия (думать, мечтать, полагать), глаголы памяти (помнить, забыть) и глаголы социальной деятельности, осуществление которых происходит с применением мыслительных операций (учить, учиться). Предметом исследования являются полиситуативные структуры (ситуатемы) семантики ментальных глаголов.

Целью диссертационного сочинения является описание полиситуативных структур (ситуатем) русских ментальных глаголов в аспекте полиситуа-тивности.

Достижение указанной цели предполагает решение следующих задач:

1. Рассмотреть подходы к изучению семантики ментальных глаголов в отечественной лингвистике.

2. Выявить аспектологические характеристики русских ментальных глаголов.

3. Классифицировать ментальные глаголы в соответствии с обладающими системной значимостью семантическими признаками (основываясь на классификации Т.В. Булыгиной [1982]).

4. Уточнить методику описания ментальных глаголов в полиситуативном аспекте на основе принципов анализа, сформулированных Н.Б. Лебедевой.

5. Применить разработанную методику при анализе семантики отдельных ментальных глаголов.

6. Представить типологию ситуатем ментальных глаголов.

Теоретическая значимость работы состоит в дальнейшей разработке

теории полиситуативности на новом языковом материале, что послужит большему углублению методики анализа, разработанного Н.Б. Лебедевой, исследованию конфликтности как детерминемы развития ситуатем глаголов с абстрактным значением. Понятие ситуатемы рассматривается в связи с категорией аспектуальность и семантической категорией ментальность.

Практическая значимость диссертации заключается в возможности использования полученных теоретических и практических результатов в преподавательской и лексикографической практике, в частности, на спецкурсах и семинарах по общему языкознанию, психолингвистике, функциональной грамматике, когнитивной лингвистике, теоретической грамматике русского языка. Перспективным представляется обучение студентов методике ситуа-темного анализа, что предполагает изучение глубинных смыслов высказывания. Результаты анализа ситуатем ментальных глаголов могут служить частью специального словаря ситуатем. Возможен также выход в область программирования в виде представления ситуатем как фреймов, используемых в специальных языках программирования, типа FPL, KPL и др.

Методика исследования. Основным методом анализа в работе является методика пропозиционального структурирования (ситуатемного анализа), разработанная Н.Б. Лебедевой. Особенность его заключается в изучении более глубокого слоя денотативной семантики. Другой особенностью метода является детерминизм, проявляющийся в изучении коммуникативно релевантной ситуации в связи с другими ситуациями, как часть непрерывного де-терминационного пространства. Своеобразие анализа семантики ментальных глаголов заключается также в том, что мы идем вслед за исследователями, восстановившими в правах лингвистическую интуицию как методический прием. Метод пропозиционального структурирования позволяет использовать элементы компонентного и концептуального анализа: в первой главе используется разновидность компонентного анализа - метод выявления оппозиций, в соответствии с которыми структурируются глаголы.

Материалом исследования являются русские ментальные глаголы, в

объеме 261 единицы, и предикативные выражения русского литературного языка (общеупотребительные). Также привлекаются терминологические, разговорные и жаргонные слова и выражения. Кроме глаголов, в работе рассматриваются имена существительные и прилагательные, номинирующие отдельные фрагменты ментального пространства.

Положения, выносимые назащиту.

1) Семантика ментальных глаголов представляет собой полиситуативно-полипропозициональный комплекс, как и семантика глаголов физического и социального пространства; единица семантики ментальных глаголов - си-туатема — представляет собой многомерную структуру, подчиняющуюся пропозициональному структурированию на микро- и макро-уровнях.

2) Русские ментальные глаголы представляют собой разноаспектную группу, внутри которой в соответствии с аспектуальными признаками выделяется шесть классов: «качества (свойства)», «состояния», «гомогенных процессов», «тенденций (попыток)», «результатов (свершений)», «происшествий».

3) Выделяются три типа ситуатем ментальных глаголов по коммуникативному фокусу: ретроспективные, проспективные и интроспективные, которые характерны для разных классов ментальных глаголов.

4) Ситуатемы ментальных глаголов обнаруживают различные типы по-лиситуативности - длительность, конситуативность, сегментируемость, кван-тификация - соотносящиеся с определенными классами ментальных глаголов.

5) Фактором умножения полиситуативности у ментальных глаголов является наличие ретроспективных и проспективных пропозиций на макроуровне ситуатемы, включенность Субъекта в смежные ситуации, расщепление ментальной области Субъекта на две сферы — сознательную и бессознательную.

6) Ситуатемы ментальных глаголов имеют конфликтность, являющуюся основной детерминемой всей ситуатемы, у глаголов с динамичным развитием событий конфликтный стержень представлен конфликтной ситуацией и инцидентом, у нединамичных глаголов - только конфликтной ситуацией.

Апробация работы. Материалы и результаты проведенного исследования нашли отражение в докладах, сделанных на вузовских, межвузовских, всероссийских и международных конференциях: 1) «Картина мира: Язык. Философия. Наука» (1-3 ноября 2001 г., г. Томск); 2) «Лингвистика и школа» (27-30 марта 2002 г., г. Красноярск); 3) «Русский синтаксис: новое в теории, методике, объекте» (23-25 сентября 2002 г., г. Барнаул); 4) «Язык. Время. Личность» (3-5 декабря 2002 г., г. Омск); 5) «Естественная письменная речь: исследовательский и образовательный аспекты» (24-26 января 2003 г., г. Барнаул); 6) «Актуальные проблемы русистики» (21-23 октября 2003 г., г. Томск); 7) «Филология: XXI век (теория и методика преподавания)» (10-11 декабря 2003 г., г. Барнаул); 8) «Актуальные проблемы лингвистики, литературоведе-

ния и журналистики» (26-27 марта 2004 г., г. Томск); 9) «Славянская филология» (3-4 июня 2004 г., г. Барнаул), а также на аспирантских семинарах БГПУ и АлтГУ.

Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры общего и русского языкознания филологического факультета Барнаульского государственного педагогического университета. По теме диссертации опубликовано восемь печатных работ.

Структураработы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, сопровождающихся выводами, Заключения, Приложения и Списка литературы. Список литературы включает более 250 названий научной литературы (монографии, статьи, авторефераты докторских и кандидатских диссертаций) по теме исследования Список словарей включает более 10 наименований.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируется цель, задачи, определяются объект, материал и методы исследования, дается характеристика работы с точки зрения ее новизны, теоретической и практической ценности, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Ментальность в научном и языковом знании: ас-пектуалъная характеристика» представлен аспектуальный анализ семантики ментальных глаголов. Рассмотрены основные подходы к исследованию семантики ментальных глаголов в русистике (лексикографический, системно-лексикологический, таксономический (аспектуальный) и когнитивный), выявляются их аспектологические характеристики, проводится классификация ментальных глаголов на основе классификационной сетки, разработанной Т.В. Булыгиной.

Исследование показало, что ментальность как область человеческой психики многокомпонентна, она допускает анализ по параметрам, характерным и для научного, и для языкового знания: статичность/динамичность, контролируемость/ неконтролируемость, активность/пассивность, осознанность/неосознанность, протяженность во времени/вневременность, целенаправленность/нецеленаправленность, что говорит о выстраивании менталь-ности на взаимодействии сознательных и бессознательных процессов, которое отмечается и в языковом знании.

Кроме общих оппозиций, в языковом знании при помощи методов лингвистического исследования обнаруживаются следующие координаты интерпретации ментальных событий: актуальность/неактуальность, перспективность/неперспективность, постепенность/непостепенность, являющиеся основаниями для классификации глаголов. Также при анализе семантики ментальных глаголов выделяются такие оппозиции, как ментальное/экстраментальное, реальное/ирреальное, действительное/ желаемое, достоверное/недостоверное. Противоречие между членами этих оппозиций составляет основу конфликтных ситуаций ситуатем ментальных глаголов.

Ментальность имеет языковое воплощение в разных частях речи (умник, думать, бестолковый, разумно, по-моему и т.п.), ядром выражения являются глаголы и предикативные выражения. Она реализуется в глаголах, выражающих процессы, действия, качества, в связи с чем возникает необходимость семантической классификации глаголов. Если ментальность в научном знании универсальна, наднациональна, то в языковом знании она имеет национальную специфику, ее репрезентация содержит отношение носителей языка к обозначаемому явлению, выражаемое в оценочных компонентах семантики слов. Носителями русского языка оценивается способность осуществлять мыслительную деятельность (нормой является наличие этой способности, она выражается глаголами думать, размышлять, соображать; утрата способности думать - постоянная или временная — глаголами спятить, свихнуться, чудить, сойти с ума), качество мыслительной деятельности («мгновенное» мышление, или «быстрый ум», воплощается в семантике глаголов соображать, схватывать (на лету), «медленное» мышление, или «медленный ум» - в семантике глаголов рассуждать, тормозить). Позитивная оценка, содержащаяся в семантических структурах глаголов со значением «быстрого ума», говорит о его приоритете для русского языкового сознания.

Концепт «ментальность» в научном знании обладает большей когнитивной освоенностью: в его структуре выделяется больше компонентов. Не все компоненты ментальности находят выражение в языке (не обозначены виды воображения, компоненты памяти), отсутствуют присущие научному знанию характеристики, такие, как логичность/образность. Некоторые понятия (процессы мышления, понимания) имеют разнообразное отражение, как правило, с оценочной семантикой.

Связь языка и мышления, выявленная в научном знании, находит свое выражение в языке, в глаголах толковать, объяснять, сообщать, информировать и т.п., относящихся к речемыслительным.

И в научном знании, и в языковом знании мышление предстает как процесс (думать, размышлять, мечтать) и как деятельность (решать задачу, сочинять стихотворение, учить, изобретать); но в отличие от научной картины мира, в языке мышление воплощается как качество (думать, что...), состояние (надеяться, верить), происшествие (вспомнить, вздумать, втемяшиться).

Понимание мысли в научном знании и языковом неодинаково. В научном знании мысли представляются как электрические импульсы в нервной системе человека, одна из подсистем человеческого организма. В языковом знании мысль, с одной стороны, есть принадлежность человека, продукт его деятельности, ментальный партитив, с другой стороны, внешний по отношению к человеку объект: она возникает сама по себе, обладает активностью (возникла мысль, пришла идея, мыспь пронеслась в голове). «Орган мышления» в языковом знании предстает как «черный ящик», то есть в языке не номинированы состояния мозга, имеющие место при осуществлении деятельности, обозначены только наблюдаемые проявления его деятельности, в отличие от научного знания, стремящегося к наиболее полному исследованию работы мозга.

Меньшая когнитивная освоенность категории ментальность в русском языковом сознании говорит о том, что ментальность, мышление, ум не занимают доминирующего положения в русской языковой картине мира, в которой преобладает концепт душа: истинное знание, в соответствие с ней, достигается сердцем, а не разумом. В этом проявляется такая характерная черта русского сознания, как иррациональность.

Вторая глава «Полиситуативный анализ ментальных глаголов»

выполнена в рамках когнитивного направления современной лингвистики. В ней рассматриваются основные школы толкования глагольной семантики, дана характеристика методики полипропозиционального анализа МГ, применяемого в работе, выявлены факторообразующие компоненты ситуатем МГ.

Сложное устройство глагольной семантики требует использования специальных единиц анализа и специфического метаязыка. Одной из возможных единиц когнитивного анализа является ситуатема, объединяющая концептуальный и языковой пласты значения глагола. Язык описания когнитивно -языковых структур лексем формируется по пути спецификации семантики и синтаксиса естественного языка, а также привлечения средств языка логики.

Анализ ситуатем ментальных глаголов проводится по следующей схеме:

I. Общая характеристика.

II. Участники ситуатемы.

III. Пропозиции ситуатемы.

IV. Конфликтная основа ситуатемы.

V. Динамика протекания ситуатемы.

VI. Тип полиситуативности.

VII. Лексическое микрополе глаголов близкой денотативной структуры.

Методика пропозиционального анализа позволяет охарактеризовать

ментальные глаголы по различным параметрам: определить статус Участников, проследить смену ролевых функций; выявить реализуемый тип полиси-туативности. Рассмотрение ситуатем в масштабе Макро-ситуации позволяет «увидеть» семантику МГ в динамике. Проведенный анализ ментальных глаголов демонстрирует следующие особенности их семантики.

1. Субъектом ментальных предикатов может быть:

а) человек или высокорганизованное живое существо;

б) Ментальный партитив (мысль, догадка, решение), являющийся лишь частью Субъекта. В языковом знании мысль является активным Субъектом, что составляет важное отличие научной репрезентации ментальности от языковой.

Ментальные Субъекты имеют разнообразные характеристики, что определяется многообразием явлений, отраженных в языковой области «наивной» психологии. Проведенный во второй главе анализ показал, что в ситуа-темах ментальных глаголов присутствуют Участники различных рангов и статусов:

а) Ментальные Субъекты делятся на активные и неактивные. К активным относятся Каузатор, Целенаправленный агенс, Нецеленаправленный агенс, Некаузатор, Скрыто-орудийный субъект, Скрыто-объектный субъект.

Из неактивных Субъектов среди ментальных встречаются Стативы со скрытой активностью, Субъекты со скрытой объектностью, Носитель статичного свойства, Носитель динамичного свойства, Страдательный субъект. Средствами контекста вводятся такие Субъекты, как Коагенс и Контрагенс;

б) Ментальные Объекты выполняют следующие подфункции: Пациенс, Результатов, Делибератив, Перцептив, Делиберативно-перцептивный Участник, Ментальный партитив, Артефакт;

в) Адресат в ситуациях, обозначенных ментальными глаголами, имеет следующие разновидности: Бенефициенс, Объект Ущерба, Слушатель;

г) роль Средства выполняют Ментальные Конструкты, обнаруживаемые на микро-уровне;

д) среди атрибутивных характеристик Участников имеют место Модус, Модальность, Заинтересованность, Волевой компонент, Польза, Ущерб.

С этим же связана реализация ментальными глаголами разных вариантов полиситуативности.

В плане соотношения семантических классов МГ с типами полиситуа-тивности обнаруживаются некоторые закономерности:

а) глаголы класса «качества (свойства)» и «происшествия (достижения)» реализуют особый тип полиситуативности - «полиситуативность на нуле» — они представлены безотносительно к длительности; в эту группу входят глаголы полагания, не имеющие соотнесенности с «осью времени» (думать, что..., считать, что..., знать что-либо);

б) глаголы класса «гомогенные процессы» реализуют длительность;

в) глаголы «постепенного осуществления» - конситуативность, кван-тификацию, сегментированность.

Полипропозициональный анализ семантики МГ обнаруживает конфликтность как отправную точку разворачивания ситуации: развертывание ситуатемы определяется устранением какого-либо противоречия, например, между существующим и желаемым, отсутствием информации в ментальном мире Субъекта и ее существованием в другом сознании, наличием и отсутствием Объекта в реальной действительности.

Конфликтный стержень динамично разворачивающихся ситуатем ментальных глаголов состоит из конфликтной ситуации и инцидента (сочинять, зубрить, решить...), у нединамичных ситуатем конфликтный стержень представлен только конфликтной ситуацией, отсутствие инцидента лишает их динамичности (думать, что..., полагать, что..., помнить).

Таким образом, ситуатемы ментальных глаголов содержат те же компоненты, что и ситуатемы глаголов физического и социального пространства (см. следующие работы [Лебедева, 1999; Понкратова, 2002; Королева, 2003]), это говорит о том, что семантика ментальных глаголов представляет собой полиситуативно-полисибытийный комплекс и может быть представлена в виде ситуатемы.

В третьей главе «Анализ ситуатем ментальных глаголов» дается анализ ситуатем ментальных глаголов по аспектуальным классам, выстраивается типология ситуатем ментальных глаголов.

Рассмотрим ситуатему глагола помнить, номинативный потенциал которого реализуется в ситуатемах глаголов вспомнить-1 и вспомнить-2.

Анализ ситуатемы глагола помнить

I. Общая характеристика

Глагол помнить ('держать что-либо в памяти') относится к тематической группе глаголов памяти, в сознании носителей языка слова данной группы выстраиваются в некий смысловой ряд:

... узнать запомнить помнить забыть вспоминать вспомнитьпомнить ...

Этот смысловой ряд содержит указание на предшествующий процесс восприятия и усвоения информации (узнать). Как видим, состоянию, выражаемому глаголом помнить, может предшествовать как процесс «запоминания», т.е. восприятия и усвоения новой информации, так и процесс «вспоминания» информации утраченной. Таким образом, с точки зрения ретроспекции выделяются два типа состояния, обозначенного глаголом помнить:

а) с ретроспекцией, выраженной глаголом запомнить;

б) с ретроспекцией, обозначенной глаголом вспомнить.

По классификации Т.В. Булыгиной, глагол помнить относится к классу «состояний» (статические явления). Данное состояние локализуется в ментальной сфере, оно имеет протяженность во времени, но не имеет конкретного проявления в действиях субъекта. Это проявляется в том, что нельзя ответить на вопрос: «Что ты сейчас делаешь?» - «Помню». Но ср.: «Еще вчера я помнил это, а теперь забыл».

II. Участники ситуатемы

1) Субъект-1 - Статив со скрвной активностью, Посессор, или Обладатель. Степень волевого участия Субъекта в данной ситуатеме не высока. Субъект выступает в двух ипостасях, его ментальная сфера расщепляется на две области — сознательного и бессознательного.

2) Объект-1 — Ментальный объект (ДПУ) - информация, удерживаемая Субъектом в сознательной области и стремящаяся в область бессознательного.

3) Локум - ментальная сфера, состоящая из области сознательного и бессознательного.

III. Пропозиции ситуатемы

Дальняя ретроспекция:

Пропозиция-1а (для помнить-2: событийная, ментальная): ДПУ вновь находится в сознательной сфере Субъекта-1.

Пропозиция-1б (для помнить-1: событийная, ментальная): ДПУ возник в сознательной сфере Субъекта-1

Лексикализованная ситуация:

Пропозиция-2 (событийная, ментальная): ДПУ находится в сознательной сфере Субъекта-1

Проспективная ситуация:

Пропозиция-3 (событийная, ментальная): ДПУ переходит из сознательной сферы Субъекта-1 в бессознательную (данная ситуация является лекси-кализованной для ситуатемы глагола забыть).

IV. Конфликтная основа

Как глагол класса «состояния» помнить представляет собой статическое явление, он относится к описательным, дескриптивным глаголам, не подразумевающим конфликтное развитие ситуатемы. Конфликтность обнаруживается на более глубоком уровне рассмотрения семантики глагола, она заключается в постоянном противоречии двух тенденций: стремлении удерживаемой в сознании информации переместиться в бессознательную сферу и стремлением Субъекта удержать эту информацию в сознательной сфере. Преобладание первой тенденции приводит к развитию ситуатемы глагола забыть, преобладание второй - к развитию ситуатемы глагола вспомнить. Таким образом, конфликтный стержень данной ситуатемы представлен только конфликтной ситуацией, особенностью является отсутствие инцидента, что лишает ситуатему динамичного развития.

V. Динамика протекания ситуатемы

1) Субъект-1 в дальней ретроспекции не был Посессором, в ближней ретроспекции приобретает это качество. В Л-ситуации является Носителем состояния. В проспекции возможна утрата этого статуса (т.е. забыть), а также его восстановление (вспомнить).

2) Объект-1 - сначала имеет статус Перцептива - Объекта восприятия, подвергающегося восприятию и запоминанию. Потом приобретает статус Ментального Партитива как части ментальной сферы Субъекта.

В научном знании ДПУ не исчезает из внутреннего мира Субъекта: при «забывании» он переходит из сознательной области психики в бессознательную, при «вспоминании» — наоборот. По данным языка, в первом случае ДПУ покидает пределы внутреннего мира Субъекта (ушло из памяти), во втором вновь в нем появляется, причем как с помощью активной деятельности Субъекта, так и без его сознательного участия.

VI. Тип полиситуативности

Глагол помнить относится к длящимся статическим явлениям, его семантика представляет собой «последовательность временных фаз, которые все являются состояниями» [Падучева, 1996. С. 17]. Такой тип полиситуативности имеет название «чистой» длительности. Семантика данного глагола состоит из микроситуаций, каждая из которых тождественна остальным, в них не меняются участники и их атрибуты. Фактором умножения полиситуатив-ности в данном случае является наличие ретроспективных и проспективных пропозиций, причем не входящих в ядро ситуатемы и относящихся к дальней ретроспекции и проспекции соответственно, следовательно, в анализируемой ситуатеме реализуется также конситуативность.

VII. Лексическое микрополе глаголов близкой денотативной структуры

Значение 'держать что-либо в памяти (т.е. сознательной сфере Субъекта)' реализовано в следующих глаголах и выражениях: хранить (сохранять) в памяти (в голове, в сердце), удерживать в памяти, заметить себе, залечь в память, быть на моей памяти, свежо у меня в памяти.

Компонент 'держать в памяти с позитивным отношением' ('помнить

хорошо') имеется в выражениях нести в сердце, память о нем живет между нами; память о нем никогда не изгладится из моего сердца, образ запечатлелся (глубоко врезался) в мою память (в мое сердце). Особенное отношение к запоминаемому реализуется в выборе лексемы сердце, вместо голова.

Компонент 'держать в памяти с негативным отношением', то есть 'помнить зло' актуализирован в словахзлопамятствоватъ, памятозлобствоватъ.

В идиоматических выражениях зарубить себе на носу, наматывать себе на ус, завязывать узелок на память реализовано значение важности запоминаемой информации.

Анализ ситуатемы глагола вспомнить I. Общая характеристика.

Анализируемый глагол относится к ретроспективно направленным: вспомнить — это 'возобновить в памяти то, что в ней уже было' (при этом события, о которых вспоминают, могут относиться к будущему - «Он вспомнил, что завтра приезжают родители»).

Вспомнить можно не только в результате напряженной умственной работы (то есть ситуации, выраженной глаголами вспоминать, припоминать), но и внезапно, не прилагая каких-либо усилий для восстановления в памяти информации (иногда даже нежелательной) — под воздействием внешнего объекта («Увидев ее, он вспомнил о своем обещании»). О возможности такого вида воспоминания свидетельствует сочетаемость глагола вспомнить с наречиями внезапно, резко, неожиданно, вдруг и т.п. («Внезапно Памела вспомнила - она уже видела этого господина в коричневом пальто»; «Вдруг он вспомнил о предстоявшем концерте и быстро побежал на остановку»).

Очевидно то, что мы можем говорить о двух типах «вспоминания»:

1. Активном, контролируемом - когда Субъект прикладывает усилия для восстановления в памяти чего-либо, имеет место момент волеизъявления. Этот тип маркирован глаголами вспоминать, припоминать и сочетаниями их с наречиями долго, упорно, напряженно. В этом значении глагол относится к группе «свершений (результатов)», по классификации Т.В. Булыгиной

2. И о другом - неактивном, неконтролируемом - когда ситуация, выраженная глаголом вспомнить, происходит спонтанно, при столкновении с внешним объектом, без волеизъявления Субъекта («Тут вдруг я вспомнил, что забыл дома выключить плитку»). Он входит в группу глаголов «происшествий (достижений)», по классификации Т.В. Булыгиной.

(Отметим, что способность глагола «покрывать» своим значением разные типы ситуаций Н.Б. Лебедева называет номинативным потенциалом глагола). Обозначим два выделенных типа как Вспомиить-1 (контролируемый акт) и Вспомнить-2 (внезапное воспоминание). Ситуатемы этих предикатов имеют отличия в качестве и количестве Участников, а также в характере протекания ситуации. Рассмотрим ниже обе ситуатемы.

Вспомнить-1 («Наконец-то я вспомнил про тот случай») Па. Участники ситуатемы.

1) Субъект-1 - Целенаправленный Агенс, Контролер. Субъект-1 пред-

ставлен расщепленным на две сферы: сознательную и бессознательную.

2) Делиберативно — перцептивный Участник (ДПУ) — информация, ранее находящаяся в сознательной сфере, перемещенная в бессознательную и вновь восстановленная в сознании (сведения о чем-либо, чей-то облик, событие, явление, предмет...).

3) Средство - Ментальные конструкты (МК), которыми оперирует Субъект-1, переводя информацию в сознательную сферу.

4) Заинтересованность - атрибут Субъекта-1, желающего восстановления ДПУ в своей сознательной сфере.

5) Субъект-2 - Наблюдатель, растворен в сознании Участников на правах «Внутреннего Редактора».

Ша. Пропозиции ситуатемы.

Ситуатема глагола вспомнить-1 относится к ретроспективно направленным, ее содержание представлено ретроспективным планом и лексикали-зованной ситуацией.

Ретроспективный план состоит из ближней и дальней ретроспекции, где восстанавливается механизм приобретения информации (в еще более дальней ретроспекции), хранения, утраты и постепенного возобновления ее в памяти.

Дальняя ретроспекция:

Пропозиция-1 (событийная, ментальная): ДПУ находится в сознательной сфере Субъекта-1.

Пропозиция-2 (событийная, хронологически последующая): ДПУ перемещается в бессознательную сферу Субъекта-1.

Ближняя ретроспекция:

Пропозиция-3 (событийная, потенциальная, маркированная): Субъект-1 прилагает усилия, оперирует Ментальными конструктами, пытаясь восстановить ДПУ в сознательной сфере.

Пропозиция-4 (модально-логическая, целевая): Субъект-1 желает осуществления Пропозиции-5.

Лексикализованная ситуация:

Пропозиция-5 (событийная, основная): ДПУ восстановлен в сознательной сфере Субъекта -1.

IVa. Конфликтная основа

Вспомнить («наконец-то вспомнил!»). Конфликтная ситуация заключается в том, что обнаруживается некий пробел в «содержимом» памяти, наблюдается несоответствие действительного отсутствия определенной информации (которая когда-то была в области сознания) и должного иметь место присутствия ее в сознании. Толчком является необходимость восстановления утраченной информации: насущная потребность в ней, дискомфорт по поводу ее отсутствия («я забыл его телефон, а ведь я должен ему позвонить, что же делать?»). Фактор необходимости вызывает умственные усилия, обозначаемые глаголом вспоминать, которые приводят к восстановлению утраченной информации в памяти либо не приводят. При «удачном» стечении обстоятельств (в первом случае) происходит разрешение конфликта, обозначенного

выше, во втором случае — дальнейшее усугубление конфликта, «затягивание» его, возможен выход в экстраментальную область (социальную сферу), связанный с незнанием («невспоминанием») нужной информации (например, Субъект не вспомнил номер телефона звонок не состоялся возникла проблема в отношениях между людьми).

Va. Динамика протекания ситуатемы.

1) В ретроспективном плане ситуатемы Субъект-1 помещает в сознательную сферу (дальняя ретроспекция) и утрачивает в ней (ближняя ретроспекция) некую информацию (ДПУ). Субъект-1, являясь Агенсом, целенаправленно прилагает усилия, чтобы восстановить ДПУ в своей активной ментальной сфере, а именно, «переместить» информацию из сферы подсознательного в область сознания. На микроуровне это сводится к операциям с Ментальными конструктами: перебору вариантов информации, сопоставлению их между собой.

2) Восстановление информации (ДПУ) в сознательной сфере Субъект-1 производит в результате процесса, имеющего протяженность во времени.

3) Микроуровень содержания ментальных глаголов ненаблюдаем, поэтому Субъект-2 (Наблюдатель) имеет абстрактный характер и растворен в сознании Субъекта-1.

VIa. Тип полиситуативности.

В содержании глагола вспомнить-1 воплощается конситуативный тип полиситуативности, его выражает семантика совершенного вида ('достижение результата'), а префикс указывает на ретроспективный план.

Вспомнить-2 («Вдруг он увидел ее и тут же вспомнил о своем обещании») Пб. Участники ситуатемы.

1) Субъект-1 - Нецеленаправленный агенс, неконтролирующий ситуацию, в сознательной сфере которого (независимо от него) восстанавливается какая-либо информация без его усилий.

2) Делиберативно - перцептивный Участник (ДПУ) - информация, ранее находившаяся в сознательной сфере, переместившаяся в бессознательную и вновь восстановленная в сознании.

3) Объект-1 - Каузатор, а именно, Внешний Объект, каузирующий возобновление в сознательной сфере Субъекта-1 ДПУ. Объект-1 может быть активным и неактивным (Его может представлять лицо, предмет, событие, высказывание и т.п.).

4) Субъект-2 - Наблюдатель - абстрактный Участник.

III5. Пропозиции ситуатемы.

Поскольку дальняя ретроспекция глагола вспомиить-2 в панораме «возможных миров» имеет типичное представление для носителей языка, ее пропозиции аналогичны пропозициям дальней ретроспекции глагола вспом-нить-1:

Пропозиция-1 (событийная, ментальная): ДПУ находится в сознательной сфере Субъекта-1.

Пропозиция-2 (событийная, хронологически последующая): ДНУ перемещается в бессознательную сферу Субъекта-1.

Пропозиция-3 (событийная, каузирующая): Субъект-1 сталкивается с внешним Объектом-!

Пропозиция-4 (событийная, ментальная, каузирующая): Объект-1 воздействует на ментальную сферу Субъекта-1. Пропозиция-4 каузирует Пропо-зицию-5.

Лексикализованная ситуация:

Пропозиция-5 (событийная, ментальная, основная): ДПУ восстановлен в сознательной сфере Субъекта-1.

ГУб. Конфликтная основа

Конфликтная ситуация также заключается в том, что обнаруживается некий пробел в «содержимом» памяти, наблюдается несоответствие действительного отсутствия определенной информации (которая когда-то была в области сознания) и должного иметь место присутствия ее в памяти. Толчком является внешний объект, каузирующий возобновление в памяти Субъекта определенной информации (причем не всегда желаемой).

Конфликтность осложняется отсутствием активного участия Субъекта в процессе восстановления информации в его сознательной сфере.

Уб. Динамика протекания ситуатемы.

1) В отличие от ситуатемы глагола вспомнить-1, в данной ситуатеме на микроуровне восстановлению Субъектом-1 ДПУ в сознательной сфере не предшествует его деятельность по «воспоминанию». Сам Субъект-1 в этом случае неагентивный и не контролирует ситуацию.

2) Информация возобновляется в сознательной сфере Субъекта-1 в результате столкновения его с внешним Объектом. Здесь возможна даже модальность нежелания протекания ситуации, исходящая со стороны Субъекта-1.

3) Каузатор (внешний Объект) может действовать активно (лицо, напоминающее Субъекту-1 о чем-либо) или пассивно (встреча с ним вызывает у Субъекта-1 воспоминания; возможно, нежелательные).

4) Субъект-2 (Наблюдатель) имеет абстрактный характер и растворен в сознании Субъекта-1.

УГб. Тип полиситуативности.

Событие представлено безотносительно к длительности.

УГГ. Лексическое микрополе глаголов близкой денотативной структуры.

а) значение резкости, внезапности актуализируется в ряде нементальных предикатов (вскрикнуть, вздрогнуть);

б) значение 'возникновения чего-либо в ментальной сфере Субъекта в результате процесса' характерно для глагола вздумать.

В заключении содержатся выводы, обобщающие результаты проведенного исследования, намечаются перспективы дальнейшего изучения мен-тальности.

1. Проведенное исследование позволяет утверждать, что семантика глаголов с таким абстрактным значением, отражающим ненаблюдаемую деятельность, как ментальные глаголы, воспринимается языковым сознанием в виде полиситуативно-полисобытийного комплекса. Единицей плана содержания ментальных глаголов выступает ситуатема - открытая, нелимитируемая структура, объединяющая языковой и когнитивный уровни значения глаголов.

2. Ментальные глаголы распределяются по всем классам классификационной сетки, предложенной Т. В. Булыгиной: «отношения (качества, свойства)» (полагать, считать, знать, думать, что...), «состояния» (верить, надеяться, помнить), «гомогенные процессы» (мечтать, думать, грезить), «тенденции» (учить, сочинять, решать), «результаты» (выучить, сочинить, решить), «происшествия» (вспомнить, вздуматься), это говорит о многокомпонентное™ концепта «ментальность» в языке. Следует отметить, что не все компоненты ментальности, выделенные в научном знании, находят языковое выражение: так, в языке не обозначены компоненты памяти, виды воображения, а отдельные компоненты имеют большое количество номинаций, их количество увеличивается за счет оценочности.

3. Полиситуативный анализ семантики ментальных глаголов, изложенный во второй и третьей главах, показал, что их ситуатемы содержат те же компоненты, что и ситуатемы глаголов физического и социального пространства. Обязательными Участниками в ситуатемах ментальных глаголов выступают Субъект и, как правило, Объект, факультативными являются Адресат и Средство. Среди атрибутивных характеристик Участников имеют место Модус, Модальность, Заинтересованность, Волевой компонент, Польза, Ущерб.

4. При полиситуативном анализе семантики ментальных глаголов выявляются пропозиции разных типов, чаще всего они характеризуются как «событийные, ментальные», так как события, номинируемые ментальными глаголами, протекают в основном в ненаблюдаемой области психического. Пропозиции иерархическим образом выстраиваются в ситуатеме: они делятся на ядерные (попавшие в коммуникативный фокус ситуатемы) и периферийные (предшествующие, последующие или сопутствующие ядерной).

5. По коммуникативному фокусу ситуатемы ментальных глаголов делятся на три типа: выделяются ретроспективные (с ближними ретроспективными пропозициями), проспективные (с ближними проспективными пропозициями) и интроспективные ситуатемы (с дальними ретроспективными и проспективными пропозициями).

6. Своеобразие глаголов исследуемой тематической группы заключается в том, что в ситуатемах ментальных глаголов реализуются все рассмотренные типы полиситуативности: глаголы класса «качества (свойства)» и «происшествия (достижения)» воплощают «полиситуативность на ущербе» - они представлены безотносительно к длительности; глаголы класса «гомогенные процессы» реализуют длительность, конситуативность; глаголы «постепенного осуществления» - конситуативность, квантификацию, сегментирован-ность.

7. Полипропозициональный анализ семантики ментальных глаголов обнаруживает конфликтность как отправную точку разворачивания ситуации. Своеобразие конфликта ментальных глаголов проявляется в том, что конфликт протекает не в социальной сфере между персоналиями, а в ненаблюдаемой, скрытой области: развертывание ситуатемы определяется устранением какого-либо противоречия, например, между существующим и желаемым, отсутствием информации в ментальном мире Субъекта и ее существованием в другом сознании, наличием и отсутствием Объекта в реальной действительности.

Конфликтный стержень динамично разворачивающихся ситуатем ментальных глаголов состоит из конфликтной ситуации и инцидента (сочинять, зубрить, решить...), у нединамичных ситуатем конфликтный стержень представлен только конфликтной ситуацией, отсутствие инцидента лишает их динамичности (думать, что..., полагать, что..., помнить).

Тема конфликтности как отправной точки развития ситуатемы заслуживает дальнейшего исследования. Также актуальным является сопоставительный анализ ситуатем русских ментальных глаголов с ментальными глаголами других языков с целью выявления специфики репрезентации концепта «мен-тальность» в национальных языковых картинах мира.

Список литературы включает более 250 названий научной литературы (монографии, статьи, авторефераты докторских и кандидатских диссертаций) по теме исследования. Список словарей включает более 10 наименований

В Приложении приводится список анализируемых ментальных глаголов русского литературного языка.

Основные положения диссертации изложены в следующих работах:

1. Кадоло Т.А. Опыт толкования глагола сочинить // IUVENILIA. Сборник студенческих и аспирантских работ. Выпуск III. Материалы научно-практической конференции по филологии (апрель 1998 года). - Томск: Издание ТГУ, 1999. - 0,1 п. л.

2. Кадоло Т.А. «Смысловые пропорции» как упражнение по русскому языку // Лингвистика и школа: материалы Международной научной конференции. - Красноярск, 2002. - 0,25 п.л,

3. Кадоло Т.А. Homo cogitans (по данным анализа семантики русских ментальных глаголов) // Язык. Время. Личность. Социокультурная динамика языковых явлений в общенародных и личностных репрезентациях. — Омск, 2002. - 0,25 п.л.

4. Кадоло Т.А. Ситуатема как макет текстового фрагмента (анализ ситуатемы глагола вспомнить)//Текст: структура и функционирование. - Барнаул, 2002. - 0,4 п.л.

5. Кадоло Т.А. Ситуатема ментальных глаголов как единица полиситуативного анализа фрагмента языковой картины мира (сравнительный анализ

ситуатем глаголов учить и зубрить) // Картина мира: язык, философия, наука. - Томск, 2002. - 0,4 п.л.

6. Кадоло Т.А. Конфликтная основа ситуатем ментальных глаголов // Актуальные проблемы русистики: материалы Международной научной конференции. - Томск, 2003. - 0,25 п.л.

7. Кадоло Т.А. Пропозициональные основы семантики ментальных глаголов (Фациенты как факторообразующий компонент) // Вестник БГПУ. - Барнаул, 2004. - 0,3 п.л.

8. Кадоло Т.А. Оппозиции ментального пространства (На материале анализа семантики ментальных глаголов) // Филология XXI век (теория и методика преподавания). - Барнаул: Изд-во БГПУ, 2004. - 0,2 п.л.

Подписано к печати 12 11 2004 Формат 60x84 '/16 Бумага офсетная № 1 Печать офсетная Усл печ л 1,2 Тираж 100 экз Заказ № 925

Издательство «Кузбассвузиздат» 650043, г Кемерово, ул Ермака, 7 Тел 58-34-48

123940

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кадоло, Татьяна Александровна

Введение

Глава 1. Ментальность в научном и языковом знании: аспектуальная характеристика

1.1. Основные подходы к изучению семантики ментальных глаголов

1.2. Содержание понятия ментальность

1.3. Ментальность в научном знании

1.4. Аспектуальные характеристики ментальности в языковом знании

1.5. Выводы

Глава 2. Полиситуативный анализ ментальных глаголов

2.1. Толкование семантики глагола: основные школы

2.2. Особенности методики пропозиционального структурирования

2.3. Участники ситуатем

2.4. Типы полиситуативности

2.5. Конфликтная основа ситуатем ментальных глаголов

2.6. Выводы

Глава 3. Анализ ситуатем ментальных глаголов

3.1. Анализ ментальных глаголов класса «качества (свойства)»

3.2. Анализ ментальных глаголов класса «состояния»

3.3. Анализ ментальных глаголов класса «гомогенные процессы (деятельность)»

3.4. Анализ ментальных глаголов класса «тенденции (попытки)»

3.5. Анализ ментальных глаголов класса «результаты (свершения)»

3.6. Анализ ментальных глаголов класса «происшествия (достижения)»

3.7. Типология ситуатем ментальных глаголов

3.8. Выводы 157 Заключение 160 Список литературы 164 Приложение

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Кадоло, Татьяна Александровна

Лингвистика второй половины XX века ознаменована сменой научной парадигмы: происходит переход от структурализма к функционализму. В области семасиологии это проявилось в максимальном расширении границ объекта исследования: в пространство семантики втягиваются экстралингвистические, паралингвистические знания — «к области семантики (в широком смысле) относится вся информация, которую необходимо восстановить адресату для правильной интерпретации этого высказывания» [Кибрик, 1987. С. 36]. Одним из научных направлений, идущих по пути расширения области значения слов, является когнитивная наука, объединяющая сферы психологии, лингвистики, информатики, философии познания, нейрофизиологии. Становление когнитологии обусловлено появлением когнитивной психологии в конце пятидесятых — начале шестидесятых годов нашего века, возникшей как реакция на бихевиоризм. Первоначальной основной задачей нового направления было изучение преобразований сенсорной информации с момента попадания раздражителя на рецепторы органов чувств до возникновения образа и генерации ответа. Были выделены многочисленные структурные блоки познавательных и исполнительных процессов (например, кратковременная и долговременная память). На первый план выступили вопросы специфики представления (репрезентации) различных видов знания человека о себе и окружающем его мире. В силу своего междисциплинарного характера изучение и моделирование познавательных процессов стали центральными для когнитивной науки, направленной на исследование процессов «усвоения, накопления и использования информации человеком» [Петров, Герасимов, 1988. С.6].

В работе У.Л. Чейфа «Память и вербализация прошлого опыта» (1983) дана схема восприятия и обработки происходящего в окружающей действительности и перевода его в вербальную форму:

Восприятие Вербализация Стимул Сознание Язык

Стимул» обозначает данные объективной действительности, поступающие в наши органы чувств при первичном восприятии события.

Сознание» представляет феноменологическое осознание воспринимаемого опыта или наличие некоторой информации, относящейся к этому опыту, в блоке кратковременной памяти. Термином «Восприятие» У.Л. Чейф подчеркнул, что «поступающее в сознание не является «точной копией «Стимула», но есть его интерпретация» [Чейф, 1983. С. 36].

Находящееся в сознании подвергается воздействию контекста ситуации, а также индивидуальной и культурной предрасположенности. Посредством «Вербализации» информация из сознания переводится в слова. Говорящий должен «завернуть» передаваемое содержание эффективным образом, чтобы адресат мог легко его усвоить. Для этого адресату необходимо, во-первых, разбить эпизоды на более мелкие части, во-вторых, выбрать пропозициональную структуру, которая определит различные роли участников ситуации, и, в-третьих, должны быть найдены подходящие слова для идей как об объектах, так и о событиях. Таким образом, язык в данном понимании предстает как средство передачи мысли, выполняет функцию «упаковки» знаний о мире. Вследствие сложности устройства окружающего нас мира, его динамичности язык представляется полиситуативным пространством. Н.Б. Лебедева обосновывает категорию полиситуативности, которая может рассматриваться в качестве «универсальной, глобальной категории, охватывающей не только лексику, но и грамматику, а лексику не только признаковую, но и предметную» [Лебедева, 1999. С. 3]. С полиситуативным фрагментом действительности соотносится прежде всего глагол - в силу метонимической природы его семантики, так как «именно метонимические переходы и метонимические трансформации лежат в основе номинации глаголом целой ситуации» [Кубрякова, 1992. С. 89].

Вопрос о сложности глагольной семантики в лингвистике поднимался давно. У В. фон Гумбольдта мы находим следующие мысли: «Глагол отличается от других частей речи тем, что ему одному придан акт синтетического полагания в качестве грамматической функции. глагол получил свою форму с тем, чтобы мочь и быть должным самостоятельно вновь воспроизводить этот акт по отношению к предложению. Все остальные слова предложения подобны мертвому материалу, ждущему своего соединения, и лишь глагол является связующим звеном, соединяющим в себе и распространяющим жизнь. Мысль, образно выражаясь, посредством глагола покидает свою внутреннюю обитель и переходит в действительность» [Гумбольдт, 2000. С. 199]. В.В. Виноградов писал: «Глагол - самая сложная и самая емкая грамматическая категория русского языка. Глагол наиболее конструктивен по сравнению со всеми другими категориями частей речи. Глагольные конструкции имеют решающее влияние на именные словосочетания и предложения» [Виноградов, 1947. С. 422]. В значении глагола отражаются лексемы действительных состояний, процессов, отношений, объединенных емкой логической категорией «признака» [Уфимцева, 1986]. В семантической структуре предложения глагол занимает, как правило, центральное положение. На эту особенность указывали также A.A. Потебня, A.M. Пешковский, JI. Теньер, У.Л. Чейф, С.Д. Кацнельсон и многие другие исследователи. В содержательном плане глагольный предикат - это «нечто большее, чем просто лексическое значение. Выражая определенное значение, он в то же время содержит в себе макет будущего предложения. Предикат имеет «места» или «гнезда», заполняемые в предложении словами, категориальные признаки которых находятся в соответствии с категориальными признаками «гнезда» [Кацнельсон, 1972. С. 83]. В современных лингвистических исследованиях распространена более широкая по сравнению с традиционным языкознанием (где глагол определялся как обозначение действий» состояний и процессов) интерпретация глагола как «ядра маленькой драмы» (JI. Теньер), в которой есть свои действующие лица и обстоятельства действия. Таким образом, в значение глагола входит указание на субъект, объект, инструмент, время и место действия, разворачивающегося в реальной ситуации. Структура, являющаяся единицей «упаковки» такого содержания, имеет много наименований: «пропозиция», «фрейм» (М. Минский), «сценарий» (Ч. Филлмор), «положение дел», «схема» «скрипт» и пр. При анализе ментальных глаголов, представленном в данной работе, мы пользуемся термином ситуатема, введенным в научный обиход Н.Б. Лебедевой, которая определила ситуатему как открытую, нелимитируемую единицу «плана содержания со сложной архитектоникой, включающей ряд ситуаций (событий, пропозиций), маркированных лексическими и морфемно-деривационными элементами плана выражения глагола» [Лебедева, 1999. С. 5].

Исследование глаголов в аспекте полиситуативности еще только начинается. Кроме работ Н.Б. Лебедевой, в этом направлении выполнены диссертация А.Н. Понкратовой, посвященная описанию дистрибутивной множественности в английском и русском языках на основе полиситуативного анализа дистрибутивов [Понкратова, 2002], и диссертация Ю.В. Королевой, описывающая русские полипрефиксальные глаголы [Королева, 2003]. В нашем диссертационном сочинении на базе принципов ситуатемного анализа, заложенных Н.Б. Лебедевой, рассматриваются глаголы определенной тематической группы, а именно, глаголы, номинирующие сферу ментальности.

Ментальные глаголы (далее — МГ) довольно часто становились объектом лингвистических исследований (см. Ю.Д. Апресян, Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булыгина, Л.М. Васильев, 3. Вендпер, М.А. Дмитровская, Т.П. Желонкина, A.A. Зализняк, Е.Р. Ионесян, Б. Левин, Ч. Мейер, Е.В. Падучева, М.В. Пименова, Н.К. Рябцева, Я. Свартвик, Г.Г. Сильницкий, Е.В. Скворецкая, И.Б. Шатуновский, Дж. Урмсон и др.). Они изучались в диахроническом аспекте (В.И. Кодухов, Ф.П. Филин, А.И. Молотков, Г.И. Третникова), семантико-синтаксическом (Л.М. Васильев, М.В. Пименова), когнитивном (логико-лингвистическом) (В .Г. Гак, М.А. Дмитровская, A.A. Зализняк, И.Б. Шатуновский, Н.К. Рябцева), сопоставительном (П.В. Морослин, Л. Бажжани), коммуникативном, прагматическом и др. Кроме рассмотрения отдельных глаголов, в некоторых работах присутствуют классификации МГ (JI.M. Васильев, В.Г. Гак, М.В. Пименова и др.).

Развитие когнитивного направления в лингвистике, расширение области глагольной семантики, перспективность изучения семантической природы глагола в аспекте языковой концептуализации, недостаточность комплексного исследования глубинной семантики ментальных глаголов определили актуальность работы.

Новизна представленного исследования заключается в том, что в работе впервые предпринимается попытка анализа семантики ментальных глаголов в аспекте полиситуативности. Применение методики полипропозиционального структурирования позволяет выйти на глубинные уровни семантики ментальных глаголов и представить ее как полипропозициональную структуру, воплощающую один из типов полиситуативности, выявленных Н.Б. Лебедевой, — длительность, конситуативность, сегментируемость, квантификация — ранее не рассматриваемых на примере глаголов с абстрактным значением.

Объектом настоящей работы являются русские ментальные глаголы, поскольку именно они являются ядром номинации ментального пространства. К ментальным мы относим глаголы, обозначающие собственно мыслительные процессы, состояния, действия (думать, мечтать, полагать), глаголы памяти (помнить, забыть) и глаголы социальной деятельности, осуществление которых происходит с применением мыслительных операций {учить, учиться). В качестве предмета исследования выступают полиситуативные структуры (ситуатемы) семантики ментальных глаголов.

Целью диссертационного сочинения является описание полиситуативных структур (ситуатем) русских ментальных глаголов в аспекте полиситуативности.

Достижение указанной цели предполагает решение следующих задач:

1. Рассмотреть подходы к изучению семантики ментальных глаголов в отечественной лингвистике.

2. Выявить аспектологические характеристики русских ментальных глаголов.

3. Классифицировать ментальные глаголы в соответствии с обладающими системной значимостью семантическими признаками (основываясь на классификации Т.В. Булыгиной [1982]).

4. Уточнить методику описания ментальных глаголов в полиситуативном аспекте на основе принципов анализа, сформулированных Н.Б. Лебедевой.

5. Применить разработанную методику при анализе семантики отдельных ментальных глаголов.

6. Представить типологию ситуатем ментальных глаголов.

Теоретическая значимость работы состоит в разработке теории полиситуативности на новом языковом материале, что послужит дальнейшему углублении методики анализа, разработанного Н.Б. Лебедевой, разработке теории конфликтности на материале семантики глаголов с абстрактным значением. Понятие ситуатемы рассматривается в связи с категорией аспектуальность и семантической категорией ментальность.

Практическая значимость диссертации заключается в возможности использования полученных теоретических и практических результатов в преподавательской и лексикографической практике, в частности, на спецкурсах и семинарах по общему языкознанию, психолингвистике, функциональной грамматике, когнитивной лингвистике, теоретической грамматике русского языка. Перспективным представляется обучение студентов методике ситуатемного анализа, что предполагает изучение глубинных смыслов высказывания. Результаты анализа ситуатем ментальных глаголов могут служить частью специального словаря ситуатем. Возможен также выход в область программирования в виде представления ситуатем как фреймов, используемых в специальных языках программирования, типа FPL, KPL и др.

Методика исследования. Основным методом анализа в работе является методика пропозиционального структурирования (ситуатемного анализа), разработанная Н.Б. Лебедевой. Особенность его заключается в дальнейшем углублении изучения денотативной семантики, «выявлении структурно-функциональной специфики этого (более глубокого) слоя, представляющего собой гетерогенное, динамическое, системное образование» [Лебедева, 1999. С. 15]. Таким образом, семантика МГ как объект исследования представляет собой систему, которую составляют элементы (Участники) и отношения (Пропозиции). Другой особенностью метода является детерминизм, проявляющийся в изучении коммуникативно релевантной ситуации в связи с другими ситуациями, как часть непрерывного детерминационного пространства: «Отдельные ситуации, с которыми связана коммуникативно релевантная структура, представляют собой как бы фазы единого онтологического континуума» [Лебедева, 1999. С 16]. Метод пропозиционального структурирования позволяет использовать элементы компонентного и концептуального анализа: ситуатемы представляют собой некую структуру, состоящую из ядерных и периферийных компонентов, моделируемую также при помощи анализа контекстов. Своеобразие анализа семантики ментальных глаголов заключается также в том, что мы идем вслед за исследователями, восстановившими в правах лингвистическую интуицию как методический прием. Использование приема внутренней интроспекции обосновано задачей исследования - рассмотреть когнитивные структуры, хранящиеся в сознании носителей языка. В акте коммуникации актуализируются определенные компоненты этих структур. Исследователь восстанавливает их, частично опираясь на собственную лингвистическую интуицию. С применением внутренней интроспекции как приема связано введение понятия «возможные миры». Оно встречается при анализе ретроспективных и проспективных пропозиций: в «панораме возможных миров» находится множество вероятностных вариантов развития событий.

В первой главе используется разновидность компонентного анализа -метод оппозиций: при рассмотрении грамматических, семантических особенностей ментальных глаголов и их контекстного окружения выявляются оппозиции, в соответствии с которыми структурируются глаголы.

Практический материал собран методом сплошной выборки из толковых словарей (список словарей приводится на с. 184 — 185). При ситуатемном анализе использовался языковой эксперимент в виде конструирования высказываний по заданным параметрам, модификации исходных предложений, изменении контекстного окружения глаголов с целью изучения их сочетаемости и др.

Материалом исследования являются русские ментальные глаголы, в объеме 261 единицы, и предикативные выражения русского литературного языка (общеупотребительные). Также привлекаются терминологические, разговорные и жаргонные слова и выражения. Кроме глаголов, в работе рассматриваются имена существительные и прилагательные, номинирующие отдельные фрагменты ментального пространства. В третьей главе приведен анализ ситуатем ментальных глаголов, распределенных по разным группам, которые мы оцениваем как базовые в соответствующем классе.

Следует оговорить, что единицей анализа в работе является не глагол в целом, а его лексико-семантический вариант (JICB), то есть глагол в определенном значении. Рассмотрим пример с глаголом думать. У 3. Вендлера есть разграничение двух типов «думания»:

1. Он думает о Джоунзе — думать обозначает процесс, длящийся во времени, представляющий собой сознательно осуществляемую деятельность.

2. Он думает, что Джоунз мошенник - обозначает состояние, не находящееся на временной оси.

ЛСВ одного глагола имеют различную сочетаемость и разные пропозициональные структуры.

На защиту выносятся следующие положения.

1. Семантика ментальных глаголов представляет собой полиситуативно-полипропозициональный комплекс, как и семантика глаголов физического и социального пространства; единица семантики ментальных глаголов - ситуатема - представляет собой многомерную структуру, подчиняющуюся пропозициональному структурированию на микро- и макро-уровнях.

2. Русские ментальные глаголы представляют собой разноаспектную группу, внутри которой в соответствии с аспектуальными признаками выделяется шесть классов: «качества (свойства)», «состояния», «гомогенных процессов», «тенденций (попыток)», «результатов (свершений)», «происшествий».

3. Выделяются три типа ситуатем ментальных глаголов по коммуникативному фокусу: ретроспективные, проспективные и интроспективные, которые характерны для разных классов ментальных глаголов.

4. Ситуатемы ментальных глаголов обнаруживают все типы полиситуативности — длительность, конситуативность, сегментируемость, квантификация, которые соотносятся с определенными классами ментальных глаголов.

5. Фактором умножения полиситуативности у ментальных глаголов является наличие ретроспективных и проспективных пропозиций на макроуровне ситуатемы, «задействованность» Субъекта в смежных ситуациях, расщепление Субъекта на две сферы - сознательную и бессознательную.

6. Ситуатемы ментальных глаголов имеют конфликтность, являющуюся основной детерминемой всей ситуатемы, у глаголов с динамичным развитием событий конфликтный стержень представлен конфликтной ситуацией и инцидентом, у нединамичных глаголов - только конфликтной ситуацией.

Апробация работы. Материалы и результаты проведенного исследования нашли отражение в докладах, сделанных на вузовских, межвузовских, всероссийских и международных конференциях: 1) «Картина мира: Язык. Философия. Наука» (1-3 ноября 2001 г., г. Томск); 2) «Лингвистика и школа» (27-30 марта 2002 г., г. Красноярск); 3) «Русский синтаксис: новое в теории, методике, объекте» (23-25 сентября 2002 г., г. Барнаул); 4) «Язык. Время. Личность» (3-5 декабря 2002 г., г. Омск); 5) «Естественная письменная речь: исследовательский и образовательный аспекты» (24-26 января 2003 г., г. Барнаул); 6) «Актуальные проблемы русистики» (21-23 октября 2003 г., г. Томск); 7) «Филология: XXI век (теория и методика преподавания)» (10-11 декабря 2003 г., г. Барнаул); 8) «Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики» (26-27 марта 2004 г., г. Томск); 9) «Славянская филология» (3-4 июня 2004 г., г. Барнаул), а также на аспирантских семинарах БГПУ и АлтГУ.

Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры общего и русского языкознания филологического факультета Барнаульского государственного педагогического университета. По теме диссертации опубликовано восемь печатных работ.

Поставленные цели и задачи исследования определили структуру диссертации. Она состоит из Введения, трех глав, сопровождающихся выводами, Заключения, Приложения и Списка литературы. Во Введении обосновывается выбор и актуальность темы, определяются цели и задачи исследования, описывается методика лингвистического анализа, раскрываются теоретические основания исследования, а также теоретическая и практическая значимость работы. Первая глава является аспектуальной и содержит аспектуальный анализ ментальных глаголов. В ней решается первая, вторая и третья задачи настоящего исследования: рассматриваются подходы к изучению семантики ментальных глаголов в русистике, выявляются их аспектологические характеристики, проводится

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Русские ментальные глаголы в аспекте полиситуативности"

Выводы

В третьей главе представлен анализ определенных МГ - базовых глаголов разных групп, по классификации Т.В. Булыгиной, и реализующих разные типы полиситуативности: Думать, что. данный глагол относится к классу «качества, свойства»; в своей семантике реализует особый тип полиситуативности, а именно, ситуация представлена безотносительно к длительности. Помнить — относится к классу «состояния»; тип полиситуативности - длительность. Мечтать — глагол класса «гомогенные процессы»; тип полиситуативности - длительность. Учить — относится к «тенденциям (попыткам); реализующийся тип полиситуативности -квантификация. Зубрить — глагол класса «тенденции (попытки)»; тип полиситуативности - сегментируемость (дискретность). Сочинить - класс «результаты (свершения)»; тип полиситуативности - конситуативность. Вспомнить-1 - относится к классу «результаты (свершения)»; тип полиситуативности - конситуативность. Вспомнить-2 — относится к классу «происшествия (достижения)»; ситуация представлена безотносительно к длительности. Решать - решить (задачу) - данные глаголы составляют пару «постепенного осуществления (выполнения)»: решать относится к классу «тенденции (попытки)», решить - к классу «результаты (свершения)»; тип полиситуативности - конситуативность. Проведенное исследование доказывает то, что ментальные глаголы распределяются по всем группам классификационной сетки Т.В. Булыгиной, что говорит о многокомпонентности концепта «ментальность» в русской языковой картине мира.

Семантика ментальных глаголов, как и глаголов с физическим значением, имеет полипропозициональное устройство: их ситуатемы состоят из ряда пропозиций. Попадающие в коммуникативный фокус пропозиции называются лексикализованными. При анализе ситуатем МГ обнаруживаются ретроспективные и проспективные пропозиции, у глаголов вспомнить-], решить, сочинить ближнюю ретроспекцию составляет деятельность, приводящая к положению дел, обозначенному ими. Причем пропозиции, стоящие за ними, представляют проспекцию ситуатем глаголов вспоминать, решать, сочинять, номинирующих эту деятельность. Дальняя ретроспекция и проспекция выявляется на основании метода внутренней интроспекции, используется представление исследователя об окружающей действительности, знание типичных ситуаций: например, для процесса обучения характерна ситуация «учитель дает задание ученику» «ученик выполняет задание» «учитель проверяет выполненное задание», поэтому очевидно выделение Субъекта-Каузатора в ретроспективной ситуации ситуатемы тпатолг учить (уроки).

Протекание ситуатемы ментального глагола динамично, если глагол относится к эпизодическим (расположен на оси времени), конфликтный стержень представлен конфликтной ситуацией и инцидентом. В таких ситуатемах происходит смена различного рода пропозиций, ролевых функций, качеств Участников (уменьшается или увеличивается степень активности Субъекта, «нерешенная» задача становится «решенной»), появление новых Участников (Субъект-Контролер, создается Результатив («стихотворение»)).

Полиситуативность статичных глаголов (помнить) и глаголов «качеств (свойств)» (думать, что.), конфликтный стержень которых представлен только конфликтной ситуацией, создается либо за счет наличия ретроспективных и проспективных ситуаций в их ситуатемах, либо за счет дополнительных ситуаций, относящихся ко внементальному миру (смотреть в окно и мечтать о прогулке), либо за счет присутствия Субъекта Оценки — Наблюдателя — в ситуатеме глагола (Субъект Оценки оценивает ситуацию, выраженную глаголом злопамятствовать, как содержащую негативное отношение Субъекта к тому, что помнит; оценивает результат ситуации, выраженной глаголом сочинить (стихотворение), как имеющий эстетическую ценность; процесс мечтать оценивается со значением позитивности).

По коммуникативному фокусу, в зависимости от удаленности периферийных пропозиций от лексикализованной ситуатемы ментальных глаголов делятся на ретроспективные (ситуатемы глаголов класса «результаты (свершения)»), проспективные (ситуатемы глаголов класса «тенденции (попытки)») и интроспективные («качества (свойства)», «состояния», «гомогенные процессы», «происшествия (достижения)»).

Заключение

Данная работа представляет собой апробирование методики полипропозиционального структурирования, разработанной Н.Б. Лебедевой, на материале глаголов одной тематической группы - глаголов мышления, что проводилось впервые. Проведенное исследование позволяет утверждать, что семантика глаголов с таким абстрактным значением, отражающим ненаблюдаемую деятельность, как ментальные глаголы, воспринимается языковым сознанием в виде полиситуативно-полисобытийного комплекса. Единицей плана содержания ментальных глаголов выступает ситуатема -открытая, нелимитируемая структура, объединяющая языковой и когнитивный уровни значения глаголов.

Анализ семантики ментальных глаголов проводится в двух направлениях: аспектуальном и когнитивном. В первой главе выявлены аспектуальные характеристики ментальности в научном и языковом знании, что позволяет обозначить общие и различные черты в представлении данного фрагмента двумя формами сознания.

Ментальность как область человеческой психики многокомпонентна, она допускает анализ по параметрам, характерным и для научного, и для языкового знания: статичность/динамичность, контролируемость/ неконтролируемость, активность/пассивность, осознанность/неосознанность, протяженность во времени/вневременность, целенаправленность/ нецеленаправленность. Кроме общих оппозиций, в языковом знании при помощи методов лингвистического исследования обнаруживаются следующие координаты интерпретации ментальных событий: актуальность/неактуальность, перспективность/неперспективность, постепенность/непостепенность, являющиеся основаниями для классификации глаголов. Также при анализе семантики ментальных глаголов выделяются такие оппозиции, как ментальное/экстраментальное, реальное/ирреальное, действительное/ желаемое, достоверное/недостоверное.

Противоречие между членами этих оппозиций составляет основу конфликтных ситуаций ситуатем ментальных глаголов.

Ментальность имеет языковое воплощение в разных частях речи {умник, думать, бестолковый, разумно, по-моему и т.п.), ядром являются глаголы и предикативные выражения. Русские ментальные глаголы представляют собой относительно замкнутую группу, где один глагол может номинировать несколько ситуаций (например, в номинативный потенциал глагола думать включается ситуации неконтролируемого ассоциативного мышления, сознательного процесса мышления по конкретному поводу, отдельные мыслительные операции - анализ, синтез, классификация, абстрагирование). Увеличению количества номинаций способствуют следующие способы пополнения лексики для обозначения фрагментов ментального пространства: заимствования (зомбировать, медитировать, гипнотизировать), слова вторичной номинации (долбить, сечь, шарить, грузиться, виснуть), терминология (анализировать, синтезировать, абстрагировать, сравнивать), окказионализмы (петрить).

И в научном знании, и в языковом знании мышление предстает как процесс (думать, размышлять, мечтать) и как деятельность (решать задачу, сочинять стихотворение, учить, изобретать)', но в отличие от научной картины мира, в языке мышление воплощается как качество (думать, что.), состояние (надеяться, верить), происшествие (вспомнить, вздумать, втемяшиться), что вызывает необходимость классификации ментальных глаголов.

Ментальные глаголы распределяются по всем классам классификационной сетки, предложенной Т.В. Булыгиной: «отношения (качества, свойства)» (полагать, считать, знать, думать, что.), «состояния» (верить, надеяться, помнить), «гомогенные процессы» (мечтать, думать, грезить), «тенденции» (учить, сочинять, решать), «результаты» (выучить, сочинить, решить), «происшествия» (вспомнить, вздуматься), это говорит о многокомпонентности концепта «ментальность» в языке. Следует отметить, что не все компоненты ментальности, выделенные в научном знании, находят языковое выражение: так, в языке не обозначены компоненты памяти, виды воображения, а отдельные компоненты имеют большое количество номинаций, их количество увеличивается за счет оценочности.

Полиситуативный анализ семантики ментальных глаголов, изложенный во второй и третьей главах, показал, что их ситуатемы содержат те же компоненты, что и ситуатемы глаголов физического и социального пространства. Обязательными Участниками в ситуатемах ментальных глаголов выступают Субъект и, как правило, Объект, факультативными являются Адресат и Средство. Среди атрибутивных характеристик Участников имеют место Модус, Модальность, Заинтересованность, Волевой компонент, Польза, Ущерб.

При полиситуативном анализе семантики ментальных глаголов выявляются пропозиции разных типов, чаще всего они характеризуются как «событийные, ментальные», так как события, номинируемые ментальными глаголами, протекают в основном в ненаблюдаемой области психического. Пропозиции иерархическим образом выстраиваются в ситуатеме: они делятся на ядерные (попавшие в коммуникативный фокус ситуатемы) и периферийные (предшествующие, последующие или сопутствующие ядерной). По коммуникативному фокусу ситуатемы ментальных глаголов делятся на три типа: выделяются ретроспективные (с ближними ретроспективными пропозициями), проспективные (с ближними проспективными пропозициями) и интроспективные ситуатемы (с дальними ретроспективными и проспективными пропозициями).

Своеобразие глаголов исследуемой тематической группы заключается в том, что в ситуатемах ментальных глаголов реализуются все рассмотренные типы пол иситу ативности: глаголы класса «качества (свойства)» и «происшествия (достижения)» воплощают полиситуативность на ущербе» - они представлены безотносительно к длительности; глаголы класса «гомогенные процессы» реализуют длительность, конситуативность; глаголы «постепенного осуществления» — конситуативность, квантификацию, сегментированность.

Полипропозициональный анализ семантики ментальных глаголов обнаруживает конфликтность как отправную точку разворачивания ситуации. Своеобразие конфликта ментальных глаголов проявляется в том, что конфликт протекает не в социальной сфере между персоналиями, а в ненаблюдаемой, скрытой области: развертывание ситуатемы определяется устранением какого-либо противоречия, например, между существующим и желаемым, отсутствием информации в ментальном мире Субъекта и ее существованием в другом сознании, наличием и отсутствием Объекта в реальной действительности.

Конфликтный стержень динамично разворачивающихся ситуатем ментальных глаголов состоит из конфликтной ситуации и инцидента (сочинять, зубрить, решить.), у нединамичных ситуатем конфликтный стержень представлен только конфликтной ситуацией, отсутствие инцидента лишает их динамичности (думать, что., полагать, что., помнить).

Тема конфликтности как отправной точки развития ситуатемы заслуживает дальнейшего исследования: нам видится перспективным изучение конфликтного ядра семантических структур глаголов разных сфер — физической, социальной, психической, психофизиологической.

Перспективным представляется анализ ментального пространства по данным полипропозиционального структурирования ситуатем других частей речи, номинирующих концепт «ментальность» в русском языке: имен существительных, имен прилагательных, наречий, модальных слов. Также актуальным является сопоставительный анализ ситуатем русских ментальных глаголов с ментальными глаголами других языков с целью выявления специфики репрезентации концепта «ментальность» в национальных языковых картинах мира.

 

Список научной литературыКадоло, Татьяна Александровна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1976.-327 с.

2. Апресян Ю.Д. К понятию глагольного управления // Wiener Slawistischer Almanah. Wien, 1979. - Band 3. - С. 197 - 205.

3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. -М, 1974.-367с.

4. Апресян Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах // Известия АН. Серия литературы и языка, 1994, т.53, №4. С. 27 - 40.

5. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка // Вопросы языкознания. — 1995. №1. - С. 37 - 67.

6. Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря // Прагматика и проблемы интенсиональности: Сборник научных трудов. М., 1988.-С. 7-44.

7. Апресян Ю. Д. Синонимия ментальных предикатов: группа СЧИТАТЬ // Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1993. - С. 7 — 22.

8. Апресян Ю. Д. Избранные труды: Том 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. — М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1995. — 766с.

9. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 383с.

10. Арутюнова Н.Д. «Пропозиция», «факт», «событие» // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1987. - №6.

11. Арутюнова Н.Д. Образ (опыт концептуального анализа) // Референция и проблемы текстообразования. М., 1988а. - С. 117 - 129.

12. Арутюнова Н.Д. От образа к знанию // Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект. М., 19886. - С. 147 - 162.

13. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М.: Наука, 1988в.-341с.

14. Арутюнова Н.Д. «Полагать» и «видеть» (к проблеме смешанных пропозициональных установок) // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. — С. 7 -30.

15. Арутюнова Н.Д. Тождество и подобие (Заметки о взаимодействии концептов) // Логический анализ языка. Сравнение и идентификация. — М., 1990.-С. 7-32.

16. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Яз. рус. культуры, 1999. -895 с.

17. Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. 1985 . - Вып. XVI. — С. 8 — 42.

18. Аспектологическая терминология в современной лингвистике. -Тверь: Изд-во Твер. ун-та, 1991. 109 с.

19. Астафурова Т.Н. Прагматические особенности итеративных глаголов в английском и русском языках // Русский глагол в сопоставительном освещении. Прагматические и синтагматические отношения. Межвуз. научн. сборник. Изд-во Сарат. ун-та, 1987. С. 138 145.

20. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике, их лексическая и национальная специфика: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Воронеж, 1998. - 41 с.

21. Бажжани Л. Лексико-синтаксическая сочетаемость глаголов знания в русском языке на фоне словацкого языка. Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1995.-20 с.

22. Бисималиева М.К. Функциональная перспектива научно-филологического текста. М.: МГУ - Диалог, 1998. - 165 с.

23. Блюм Дж. Психоаналитические теории личности. М.: Деловая книга. -1999.-224 с.

24. Богданов В.В. Семантико синтаксическая организация предложения. - Л., 1977. - С. 51, 52 - 55,66,83 - 142.

25. Богуславский И.М. Исследования по синтаксической семантике: сферы действия логических слов. М., 1985. - 175с.

26. Болдырев H.H. Категориальное значение глагола: системный и функциональный аспекты: монография / Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. -СПб., 1994.-169 с.

27. Болдырев H.H. Глагол и категоризация пространства // Материалы Круглого стола «Проблемы традиционного языкознания в новом свете» (3 ноября 1999 г.) М.: ин-т языкознания РАН, 1999. - С. 6-8.

28. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола (значение и употребление): Пособие для студентов. М., 1971а. - 240с.

29. Бондарко A.B., Буланин JI.JI. Русский глагол. Пособие для студентов и учителей / Под ред. проф. Ю.С. Маслова. JL: Просвещение, 1967. - 192с. С. 11 - 29 (спос. дейст.), 29-75 (вид), 120-134 (наклонение).

30. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 19716.-116 с.

31. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий. — Л.: Наука, 1976. 255 с.

32. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л.: Наука, 1983. - 208с.

33. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. — Л.: Наука, 1984. 136с.

34. Бондарко A.B. Предельность и глагольный вид (на материале рус. яз.) // Изв. АН. СЛЯ. М.: Наука, 1991. - т.50. - С. 195-206.

35. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1996. - 216 с.

36. Бондарко A.B. К проблематике функционально-семантических категорий: Глагольный вид и аспектуальность // ВЯ. М.: Изд-во Моск. унта, 1997.-№2.-С. 18-31.

37. Бондарко A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики: На материале русского языка / Российская академия наук.

38. Институт лингвистических исследований. — М., 2002. 736 с.

39. Борботько В.Г. Общая теория дискурса: Дисс. .д-ра филол. наук. -Краснодар, 1998. 250 с.

40. Борискина О.О., Кретов A.A. Теория языковой категоризации: национальное языковое сознание сквозь призму криптокласса / О.О. Борискина, A.A. Кретов. Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2003. — 211 с.

41. Булыгина Т.В. Грамматические оппозиции // Исследования по общей теории грамматики. М., 1968. - С. 171 — 189.

42. Булыгина Т.В. О границах и содержании прагматики // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. М., 1981. - №4.

43. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М.,1982. - С. 7 - 85.

44. Булыгина Т.В. Классы предикатов и аспектуальная характеристика высказывания // Актуальные и темпоральные значения в славянских языках. -М., 1983.-С. 20-39.

45. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Ментальные предикаты в аспекте аспектологии // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С. 31 - 54.

46. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация (на материале русской грамматики). М., 1997.

47. Вараксин Л.А. Семантический аспект русской глагольной префиксации: Дисс. . д-ра филол. наук. Тюмень, 1996. — 409 с.

48. Васильев Л.М. Семантические классы русского глагола (глаголы чувства, мысли, речи и поведения): Автореф. дисс. докт. филол. наук. Л., 1971.-40с.

49. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М., 1981. - 184 с.

50. Васильев Л.М. Семантика русского глагола (Глаголы речи, звучания и поведения). Учебное пособие. Уфа: Изд. Баш. ун-та, 1981. - 72с.

51. Васильев Л.М. Достоинства и недостатки компонентного анализа в семантических исследованиях // Исследования по семантике. Межвузовскийсборник. Уфа: изд. Башкирского гос. ун-та им. 40-летия Октября, 1984. - С. 3-8.

52. Васильев Л.М. Теоретические проблемы лингвистики. — Уфа, 1994.

53. Вежбицкая А. Восприятие: семантика абстрактного словаря // Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1986. Вып. 18: Логический анализ естественного языка. - С. 336 - 369.

54. Вежбицкая А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус // Язык и структура знания. М., 1990. - С. 63 — 85.

55. Вежбицкая А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1978.-Вып. 8.

56. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. -416с.

57. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Яз. рус. культуры, 1999. — 776 с.

58. Вендина Т.Н. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования. М.: Индрик, 1998. - 240 с.

59. Вендлер 3. Факты в языке // Философия. Логика. Язык. М., 1987. -С. 293-317.

60. Виноград Т. Программа, понимающая естественный язык. М., 1976. -294с.

61. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. 2-е изд. - М., 1972. - 614.

62. Волохина Г. А., Попова З.Д. Русские глагольные приставки: семантическое устройство, системные отношения. Воронеж, 1993. - 196 с.

63. Вольф Е.М. Оценка и «странность» как виды модальности // Язык и логическая теория. М., 1987. - С. 178 - 186.

64. Вольф Е.М. Субъективная модальность и семантика пропозиции // Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988. - С. 124-143.

65. Вольф Е.М. Состояния и признаки: Оценки состояний // Семантические типы предикатов. М., 1982.

66. Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С. 55 — 75.

67. Воскобойник Г.Д. Референтность именных групп и конкретность/абстрактность процесса // Лингвистическая и межкультурная коммуникация (Материалы международной научной конференции, 19-21 апреля 2000г.). Иркутск: ИГЛУ, 2000. - С. 37-39.

68. Вригт Г.Х. фон. Логико-философские исследования: Избранные труды. М.: Прогресс, 1986. - 600 с.

69. Выготский Л.С. Мышление и речь // Выготский Л.С. Собрание сочинений: В 6 т. Т.2. М.: Педагогика, 1982. - 504 с.

70. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова. — М.: Наука, 1971. С. 78-95.

71. Гак В.Г. Номинация действия // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. - С. 77 - 84.

72. Гак В.Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка. Ментальные действия. — М.: Наука, 1993. -С. 22-29.

73. Гаспаров Б.М. Язык, память, образ: Лингвистика языкового существования. — М., 1996. — 352с.

74. Гегель Г. Наука логики // Гегель Г. Сочинения: В 2 т. Т. 1. М., 1930. -С. 28-367.

75. Глезер В.Д. Зрение и мышление. Л., 1985. - 247с.

76. Гловинская М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. -М., 1982. 155с.

77. Гловинская М.Я. Русские речевые акты со значением ментального воздействия // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993.-С. 82-88.

78. Голев Н.Д. Толерантность как вектор антиномического бытия языка //

79. Философские и лиигвокультурологические проблемы толерантности: Коллективная монография /Отв. ред. Н.А. Купина и М.Б. Хомяков. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2003.

80. Головин Б.Н. Приставочное внутриглагольное словообразования в современном русском литературном языке: Автореф. дисс. .д-ра филол. наук.-М., 1966.-42 с.

81. Гуссерль Э. Феноменология. http://philosophy.ru/library/husserl.html

82. Гуревич А.Я. Исторический синтез и школа "Анналов". М.: Индрик, 1993.

83. Гуревич В.В. Видовая семантика в русском и английском языках // Типология вида: проблемы, поиски, решения / Черткова М.Ю. М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1998. - 524 с.

84. Девкин В.Д. Прагматика слова (предисловие) // Прагматика слова: Межвузовский сборник научных трудов. М.: МГПИ им В.И. Ленина, 1985. -С.З - 12.

85. Декарт Р. Сочинения. В 2-х т. Т. 1., 1989. С. 269-316.

86. Демьянков В.З. Англо-русские термины по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста // Тетради новых терминов. М., 1982. — Вып.2. - №39. — Методы анализа текста. - 287 с.

87. Демьянков В.З. «Событие» в семантике, прагматике и в координатах интерпретации текста // Изв. АН СССР. СЛЯ, 1983. №4. - С. 20-33.

88. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. - №4. - С. 17 -33.

89. Демьянков В.З. Ментальный язык // Краткий словарь когнитивных терминов / Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкранц Ю.Г., Лузина Л.Г. Под общей редакцией Е.С. Кубряковой. М., 1996. - С. 99 - 101.

90. Дмитриева О.И. Сочетаемость производящих глагольных основ с приставкой по- при образовании глаголов дистрибутивной семантики в русском языке // Взаимодействие социальных и структурных факторов вязыке и речи. Саратов, 1988. - 132 с.

91. Дмитриева О.И. Сочетаемость и валентность словобразовательных компонентов префиксальных глаголов // Единицы языка и их функционирование. Саратов, 1998. - 127 с.

92. Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка. Знание и мнение. М., 1988. — С. 6 — 17.

93. Дмитровская М.А. Философия памяти // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 78 - 85.

94. Долинина И.Б. Количественная аспектуальность и характер актантов // Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис. Вып. 3. Л.: ЛГУ им. A.A. Жданова, 1988. - 166 с.

95. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит., 1958. -404 с.

96. Зализняк A.A. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. М., 1977.-879с.

97. Зализняк Анна А. «Знание» и «мнение» в семантике предикатов внутреннего состояния // Коммуникативные аспекты исследования языка. — М., 1984.

98. Зализняк Анна А. Контролируемость ситуации в языке и в жизни // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. - С. 138 — 145.

99. Зализняк Анна А. СЧИТАТЬ и ДУМАТЬ: два вида мнения // Логический анализ языка: Культурные концепты. М.: Наука, 1991. - С. 187 -194.

100. Зализняк Анна А., Падучева Е.В. Предикаты пропозициональной установки в модальном контексте // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С. 92 -115.

101. Звегинцев В.А. К проблеме отчуждения знаний // Язык и логическая теория. М., 1987. - С. 163 - 170.

102. Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. - 248 с.

103. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М., 1976. - 307с.

104. Звегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М., 1968.-336с.

105. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М., 1982.-368с.

106. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М., 1973.-351с.

107. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Филол. фак. МГУ им. М.В. Ломоносова, 1998.-524 с.

108. Ибрагимова В.Л. Семантика русского глагола (лексика движения): Учебное пособие. Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1988. - 75с.

109. Иваницкий В.В. Основы общей и контрастивной аспектологии. — Кемерово, 1991.- 199 с.

110. Иваницкий В.В. Категории языка денотативного и сигнификативного типа // Языковая картина мира. Кемерово, 1995. - С. 6-9.

111. Иваницкий В.В., Семенова Н.В. Функциональная грамматика. — Кемерово, 1995. 84 с.

112. Иваницкий В.В. О категориях языка денотативного и сигнификативного типа // Вестник Новгородского Университета. Сер. «Гуманитарные науки: история, литературоведение, языкознание». -Великий Новгород, 2000. - №15. - С. 96-98.

113. Ивашкович Т.И. Лексико-синтаксическое структурирование семантического поля «Знание. Компетентность» в современном русском языке (лексикографический аспект). Автореф. дисс.канд. филол. наук. -Волгоград, 2001. 24 с.

114. Кант И. Критика чистого разума // Сочинения в шести томах. Т. 3.1. М.: Мысль, 1964. 799 с.

115. Каплуненко A.M. О лингвистической реальности семиотических сущностей // Лингвистическая и межкультурная коммуникация (Материалы международной научной конференции, 19-21 апреля 2000г.). Иркутск: ИГЛУ, 2000.-С. 62-64.

116. Караванов A.A. Семный состав способов глагольного действия совершенного вида с приставкой по-: Автореф. дисс.канд. филол. наук. -М., 1991.-24 с.

117. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. — М., 1976. — 355с.

118. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1984. -311 с.

119. Кассирер Э. Избранное. Опыт о человеке. М.: Гардарика, 1998. -784 с.

120. Категории мышления и индивидуальное развитие. Алма-Ата, 1991. -215 с.

121. Категория искусственного интеллекта в лингвистической семантике: Фреймы и сценарии. М., 1987.

122. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. Л.: Наука, 1965.-110 с.

123. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972. -216 с.

124. Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. 1984. - №4. - С. 5 - 6.

125. Кибрик A.A. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. - №5. - С. 126 - 139.

126. Кибрик А.Е. Лингвистические предпосылки моделирования языковой деятельности // Моделирование языковой деятельности в интеллектуальных системах. М., 1987. - С. 33 - 51.

127. Климова И.И. Исследования по дискурсу в современной американской функциональной и когнитивной лингвистике. М.: Диалог1. МГУ, 2000. 19 с.

128. Климова И.И. Основные тенденции развития современных лингвистических течений. М.: Диалог-МГУ, 2000. - 36 с.

129. Клобуков Е.В. Теоретические основы изучения морфологических категорий русского языка: (Морфологические категории в системе языка и в дискурсе): Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. — М., 1995. — 74 с.

130. Кобрина H.A. Понятийные категории и их реализация в языке // Понятийные категории и их языковая реализация. JL: ЛГПИ 1989. - С. 4050.

131. Когнитивная семантика. Материалы второй международной школы-семинара по когнитивной лингвистике; 11-14 сентября 2000г. / Болдырев H.H. Тамбов, 2000. 4.1. - 244 с. - 4.2. - 261 с.

132. Кодухов В.И. Контекст как лингвистическое понятие // Языковые единицы и контекст. Л., 1973. - С. 7-32.

133. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. — М., 1984.- 176 с.

134. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. — М., 1990.- 103 с.

135. Кофликт http://www.glossary.ru

136. Кормилицина М.А., Новоженова З.Л. Семантическая структура предложения в русском языке: Учебно-методическое пособие. Саратов, 1985.

137. Корнилов O.A. Языковые картины мира как отражения национальных менталитетов: Автореф. дисс. д-ра культурологических наук. М., 2000. - 46 с.

138. Коробова М.М. Глаголы несовершенного вида с непарно-видовыми значениями и их лексическая характеристика // Слово и грамматические законы языка. Глагол. М., 1989. - с.

139. Королева Ю.В. Полипрефиксальные глаголы в русском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Томск, 2003. - 24 с.

140. Кравченко А.В. Глагольный вид и картина мира // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1995. - т. 54. - №1. - С. 49 - 64.

141. Кравченко А. В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. Иркутск, 2001. - 261 с.

142. Кронгауз М.А. Приставки и глаголы в русском языке: Семантическая грамматика. М., 1998.

143. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. — М., 1978.

144. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М.:Наука, 1981. - 200 с.

145. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986. - 156с.

146. Кубрякова Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992.-С. 84-90.

147. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизмма: лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. -1994.-№4.-С. 34-47.

148. Кубрякова Е.С. Особенности речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона // Человеческой фактор в языке. Язык и порождение речи. М., 1991.

149. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) Н Язык и наука конца XX века / Степанов Ю.С. М., 1995.

150. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. — М., 1997. — 328 с.

151. Курдюкова Н.В. Многократные и многоактные глаголы и их влияние на форму субъектных и объектных членов // Языковые единицы в семантическом аспекте. Таганрог, 1990. - С. 45-53.

152. Кустова Г.И. Когнитивные модели в семантической деривации исистема производных значений // ВЯ. 2000. - №4. - С. 38-45.

153. Кустова Г.И. Некоторые проблемы анализа действий в терминах контроля // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. — С. 145-150.

154. Кустова Г.И., Падучева Е.В. Словарь как лексическая база данных // Вопросы языкознания. 1994. - №4. - С. 96 - 106.

155. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. - Вып. XXIII.

156. Лакофф Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995. - 413с.

157. Лебедева Н.Б. К вопросу о глагольной семантике // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Томск: Изд-во ТГУ, 1978. -Вып. 2. - С. 56 - 62.

158. Лебедева Н.Б. Внутрикатегориальное образование глагола // Семантические вопросы словобразования: Производящее слово. — Томск, 1991.-С. 94-134.

159. Лебедева Н.Б. Пропозициональные структуры префиксальных глаголов (таксисные отношения) // Вопросы слово- и формообразования в индоевропейских языках: Семантика и функционирование. Часть I. — Томск, 1994.-С. 86-101.

160. Лебедева Н.Б. Русский глагол как отражение языковой картины мира // Современные образовательные стратегии и духовное развитие личности. -Томск: Изд-во ТГУ, 1996. С. 27 30.

161. Лебедева Н.Б. Детерминологический аспект денотативной пропозициональной семантики русского глагола // Очерки по лингвистической детерминологии и дериватологии русского языка: Кол. монография / Под ред. Н.Д. Голева. Барнаул, 1998. - С. 142-164.

162. Лебедева Н.Б. Полиситуативность глагольной семантики (на материале русских префиксальных глаголов). Томск, 1999. - 262 с.

163. Леонтьев A.A. Язык, речь и речевая деятельность. — М., 1969.

164. Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. — М.: Наука, 1989.

165. Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. -М.: Наука, 1990.

166. Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992.

167. Логический анализ языка. Ментальные действия. — М.: Наука, 1993.

168. Логический анализ языка. Язык речевых действий. М.: Наука, 1994.

169. Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: Наука, 1999.

170. Локк Дж. Опыт о человеческом разумении // Сочинения: В 3 т. М., 1985.-Т. 1.-С.297.

171. Лурия А.Р. Язык и сознание. Ростов н/Д: Феникс, 1998. - 416 с.

172. Ма Т.Ю. Национальное самосознание в контексте языка и культуры (на материале американского варианта английского языка): Автореф. дисс. . .канд. филол. наук. М., 2001. — 29 с.

173. Маслов Ю.С. Очерки по аспектологии. Л., 1984. - С. 48 - 69.

174. Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей «СМЫСЛ ТЕКСТ». Семантика, синтаксис. М.: Наука, 1974. - 316 с.

175. Мельчук И. А., Гладкий A.B. Элементы математической лингвистики. М.: Наука, 1969. - 192 с.

176. Методы изучения лексики. Минск, 1975. - С. 52 - 64.

177. Минина М.А. Психолингвистический анализ семантики оценки (на материале глаголов движения). Автореф. канд. филол. наук. М., 1995. — 24 с.

178. Минский М. Фреймы для представления знаний. Пер. с англ. — М.: Энергия, 1979.-152 с.

179. Михайлов В.А. Смысл и значение в системе речемыслительной деятельности. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1992.-2000 с.

180. Михайлова O.JI. Типовая сочетаемость глаголов. Лексико-семантические группы русских глаголов. Иркутск: Изд-во Иркутского унта, 1989.-180 с.

181. Михеев A.B. Структура концептуальных классов и работы Э. Рош // Экспериментальные методы в психолингвистике. М., 1987. - С. 29-49.

182. Моисеев В.И. Концепция метаобъекта в современной науке — www.vsu.ru/~vsue3e06/Philosscience/Textbook/Metaobjekt.htm

183. Моисеев В.И. Что такое научная картина мира? -www.vsu.ru/-vsue3e06/Philosscience/Textbook/SciencePicture.htm

184. Морослин П.В. Семантическая структура глаголов мышления и их функция в тексте (на материале русского и английского языков). Автореф. канд. филол. наук. М., 2001. - 22 с.

185. Найссер У. Познание и реальность: (смысл и принципы когнитивной психологии). — М., 1981.

186. Налимов В.Б. Вероятностная модель языка. М., 1982. - С. 41

187. Остин Дж.Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1986.-Вып. 17.

188. Павиленис Р.И. Понимание речи и философия языка // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. - Вып. 17. - С. 380 - 388.

189. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985.

190. Падучева Е.В. К аспектуальным свойствам ментальных глаголов:перфектные видовые пары // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. - С. 111 - 120.

191. Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. — М., 1996. 464 с.

192. Падучева Е.В. Семантические роли и проблема сохранения инварианта при лексической деривации // Научно-техническая информация. Серия 2. Информационные процессы и системы. 1997. - № 1. - С. 18 - 30.

193. Падучева Е.В. К семантике пропозициональных предикатов: знание, фактивность и косвенный вопрос // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1998. - Т. 57. - №2. - С. 19 - 26.

194. Падучева Е.В. Принцип композиционности в неформальной семантике // Вопросы языкознания. М., 1999. - №5. - 174 с.

195. Панкранц Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней. Минск-М., 1992. - С. 82.

196. Панфилов В.З. Гносеологические проблемы языкознания: гносеологические аспекты. М.: Наука, 1982. - 358 с.

197. Петров В.В., Герасимов В.И. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике. 1988. - Вып. XXIII. - С. 5 - 12.

198. Петров В.В., Переверзев В.Н. Пропозициональные структуры языка // Научно-техническая информация. Сер. 2. 1987. -№11.

199. Петрухина Е.В. Аспектуальные категории глагола в русском языке в сопоставлении с чешским, словацким, польским и болгарскими языками. -М.: Изд-во МГУ, 2000. 256 с.

200. Пименова М. В. Ментальность: лингвистический аспект. Учебное пособие. Кемерово, 1996. - 82 с.

201. Планк М. Сборник к столетию со дня рождения. М., 1958.

202. Плотников Б.А. Основы семасиологии. Минск, 1984. - С. 152 - 209.

203. Полежаев Д.В. Тоталитаризм и ментальность личности. Автореф. дисс. канд. филос. наук. Волгоград., 1996. - 24 с.

204. Понкратова А.Н. Дистрибутивная глагольная множественность вкогнитивно-функциональном аспекте (на материале английского и русского языков). Дисс. канд. филол. наук. Кемерово, 2002.

205. Постовалова В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. - с. 869.

206. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. I—II. М.: Учпедгиз, 1958.

207. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. III. М.: Просвещение, 1968.

208. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т. IV. Вып. И. -М.: Просвещение, 1977.

209. Потебня A.A. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976.

210. Психология. Словарь / Под общ. ред. A.B. Петровского, М.Г. Ярошевского. М.: Политиздат, 1990. - 494 с.

211. Пушкарев JI.H. Что такое менталитет? (Исторические заметки) // Отечественная история. — 1995. — №3.

212. Распоров И.П. Методология и методика лингвистических исследований (методы синхронного изучения языка). Воронеж, 1976. - 108 с.

213. Рассел Б. Человеческое познание: Его сфера и границы. — Киев: Ника-Центр, 2001. 560 с.

214. Резанова З.И. Вопрос о лексическом значении в современной лингвистике // Семантические вопросы словообразования: Значение производящего слова. — Томск: Изд-во Том. ун-та, 1991. С. 20-27.

215. Рузин И.Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке // Вопросы языкознания. 1994. -№6. -С. 19- 100.

216. Русская грамматика: В 2 т. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980.-Т.1.-783 с.

217. Рябова М.Ю. Проблемы функциональной грамматики: Таксис.

218. Время. Вид. Кемерово, 1991. — 79 с.

219. Рябцева Н.К. «Донаучные» научные образы // Логический анализ языка. Противоречивость и анормальность текста. М.: Наука, 1990. - С. 162 -174.

220. Рябцева Н.К. Мысль как действие, или риторика рассуждений // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. - С. 60 - 69.

221. Саймон Г. Науки об искусственном. Пер. с англ. Э.Л. Наппельбаума. Послесл. O.K. Тихомирова. -М.: Мир, 1972. 147 с.

222. Селиверстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка // Семантические типы предикатов. М., 1982. - С. 86 - 157.

223. Селиверстова О.Н. Понятие «множество» и «пространство» в семантике синтаксиса // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1983. - № 2.

224. Семантические вопросы словообразования. Производящее слово / Под ред. М.Н. Янценецкой. Томск: Изд-во ТГУ, 1991. - С. 75 - 81.

225. Семантические классы русских глаголов / Под ред. Э.В. Кузнецовой. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1982. - 152 с.

226. Серль Дж. Природа интенциональных состояний // Философия. Логика. Язык. М., 1987. - С. 96-126.

227. Соколов О.М. К вопросу о соотношении внешней и внутренней валентности (на материале префиксальных глаголов) // Актуальные проблемы лексикологии: Тезисы докладов лингвистической конференции. — Новосибирск, 1969. Вып. 2. - С. 59 - 68.

228. Соколова A.A. Исследование ментальности: генетико-методологический аспект. Автореф. дисс. канд. филос. наук. М., 2002. -21 с.

229. Степанов Ю.С. В поисках прагматики: (Проблема субъекта) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. М.,1981. - №4. с.

230. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Семиологическая грамматика. М., 1981

231. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. — М., 11975. — С.

232. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.

233. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л.: Наука, 1987.

234. Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/ неопределенность. СПб., 1992. - 304 с.

235. Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность. СПб., 1996.

236. Токина А.И. Функционирование ментальных глаголов в художественном тексте романов Ф.М. Достоевского. Автореф. дисс. канд. филол. наук. СПб., 2002. - 20 с.

237. Точилова E.H. Категоризация в рамках когнитивного подхода // Лингвистическая и межкультурная коммуникация (Материалы международной научной конференции, 19-21 апреля 2000г.). Иркутск, 2000. -С. 168-169.

238. Турчин В.Ф. Феномен науки: Кибернетический подход к эволюции. -М.:ЭТС.-2000.-368 с.

239. Усенко О.Г. К определению понятия "менталитет" // Русская история: проблемы менталитета. -М., 1994.

240. Фесенко Т.А. Этноментальный мир человека: опыт концептуального моделирования. Автореф. докт. филол. наук. М., 1999. — 54 с.

241. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983. - Вып. XII. — С. 74 - 122.

242. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. - Вып. XXIII. - С. 52 - 92.

243. Фреге Г. Мысль: логическое исследование // Философия, логика, язык. М., 1987. - С. 18 - 47.

244. Фрумкина Ф.М., Миркин Б.Г. «Признаки» и «генггальты» в классификационных экспериментах // Экспериментальные методы впсихолингвистике. M.: Наука, 1987. — 195 с.

245. Фрумкина Ф.М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога (концепт, категория, прототип) // НТН. Сер.2. 1992. - №3. - С. 18.

246. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. М., 1972. - 259 с.

247. Чейф У. JL Значение и структура языка. М., 1975. - С. 113-191.

248. Чейф У.Л. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения // НЗЛ. — М., 1982. — Вып. XI. Современные синтаксические теории в американской лингвистике. С. 277-316.

249. Чейф У. Л. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. 1983. - Вып. XII. - С. 35 - 73.

250. Шатуновский И.Б. Пропозициональные установки: воля и желание // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. - С. 155 - 185.

251. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова (значение, коммуникативная перспектива, прагматика). — М., 1996.

252. Швырев B.C. Научное познание как деятельность. М., 1984. — 232 с.

253. Шелякин М.А. Категория вида и способы действия русского глагола. -Таллин, 1983.-216 с.

254. Шелякин М.А. Приставочные способы глагольного действия и категория вида в современном русском языке (к теории функционально-семантической категории аспектуальности): Автореф. дисс.д-ра. филол. наук. Л.,1972. - 27 с.

255. Шелякин М.А. Категория вида и способы действия: (Теоретические основы). Таллин: Валгус, 1983. - 216 с.

256. Шенк Р. Обработка концептуальной информации. М., 1980. — 361 с.

257. Шенк Р., Биринбаум Л., Мей Дж. К интеграции семантики и прагматики // НЗЛ. Вып. XXIV. - Компьютерная лингвистика. - М.: Прогресс, 1989. - С. 32-48.

258. Шмелев Д.Н. О значении вида в повелительном наклонении // РЯШ.- 1959.-№4.-С. 13-17.

259. Шмелева Т.В. Пропозиция и ее репрезентация в предложении. Проблемы теории и истории русского языка // Вопросы русского языкознания. — М., 1980. Вып. 3. - С. 131-137.

260. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис: Текст лекций. -Красноярск: Изд. КГУ, 1988. 54 с.

261. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. Д., 1974. -С. 78-79.

262. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1983.

263. Янценецкая М.Н. Семантические вопросы теории словообразования.- Томск: Изд-во ТГУ, 1979. 242 с.

264. Jackendoff R. Semantic Structures. Cambridge (Mass.), 1990.1. Список словарей

265. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. — М.: Русские словари, 1994. 455 с.

266. Азимов Э.Л., Щукин А.И. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб.: «Златоуст», 1999. - www.gramota.ru

267. Большая советская энциклопедия: В 30 т. / Гл. ред. A.M. Прохоров. — М.: Советская энциклопедия, 1973. Т. 13.

268. Елистратов В. С. Словарь русского арго. www.gramota.ru

269. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М.:, 2000. - www.gramota.ru

270. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.

271. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / Под общим рук. Акад. Ю.Д. Апресяна. М.: Школа; Языки русской культуры, 1997.

272. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / РАН, Ин-т лингвистических исследований; Под общ. ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 1998.

273. Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистических исследований; Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык; Полиграфресурсы, 1985-1988 гг.

274. Ю.Словарь синонимов русского языка: В 2 т. JL: Наука, 1970 - 1971.

275. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. M.-JL: Изд-во АН СССР, 1948 - 1965.