автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Русский речевой этикет в общественно-политической сфере общения

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Тянь Юань
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Русский речевой этикет в общественно-политической сфере общения'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Русский речевой этикет в общественно-политической сфере общения"

На правах рукописи

Тянь Юань

РУССКИЙ РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ В ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКОЙ

СФЕРЕ ОБЩЕНИЯ (функционально-прагматический подход)

Специальность 10 02 01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 2007

□□3 158318

Работа выполнена на кафедре общего и русского языкознания Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина.

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

Ведущая организация.

доктор филологических наук, профессор

Формановская Наталья Ивановна

доктор филологических наук, профессор

Солганик Григорий Яковлевич

кандидат филологических наук, доцент

Гончарова Любовь Марковна

Российский университет дружбы народов

Защита состоится «(! 3 » 4@_200г в

ч в зале

Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.047.01 Государственного института русского языка им АС Пушкина по адресу 117485, Москва, ул. Академика Волгина, 6

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Гос ИРЯ имени АС Пушкина

Автореферат разослан «СЗ » 03 200^ г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор педагогических наук, профессор

В.В. Молчановский

I. Общая характеристика работы

Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию функционирования русского речевого этикета в общественно-политической сфере общения (ОПС общения).

В последние десятилетия общественно-политическая коммуникация и ее языковое отражение (политический дискурс) стали объектом пристального внимания лингвистов. Основной темой и движущим мотивом этой сферы общения являются властные функции политиков и борьба за власть при руководстве страной Этим основным мотивом определяется специфика политического общения, роль участников общения, их коммуникативные стратегии и тактики в разнообразных видах общения и коммуникативных ситуациях Современная демократическая жизнь общества дает политическим деятелям, а также журналистам и другим участникам общественно-политического общения, большую свободу речевого поведения Однако неограниченная свобода приводит к языковому «карнавалу» (В.Г. Костомаров) в обществе и может нанести ущерб развитию русского языка В связи с этим «одна из актуальных тем политического общения - выработка стандарта речевого поведения политического деятеля и оценка степени соответствия реальных политиков этому стандарту» (Шейгал, 2004.93)

Русский речевой этикет как «социально заданные и национально специфичные регулирующие правила речевого поведения в ситуациях установления, поддерживания и размыкания контакта коммуникантов в соответствии с их статусно-ролевыми и личностными отношениями в официальной и неофициальной обстановке общения» (Формановская, 2002в: 177) выполняет существенную функцию в ОПС общения, - с одной стороны, подвергается нарушению и игнорированию, - с другой стороны. Возникла потребность исследовать, как используют политики этикетные формулы - формулы обраще-

ния, приветствия, прощания, благодарности, извинения, поздравления, пожелания, одобрения и т д ? Как можно оценивать их употребление? Есть ли личность, которая владеет полным умением пользования речевым этикетом'? Данными вопросами определена тема этой диссертации

Актуальность исследования обусловлена недостатком изучения речевого этикета в общении между политиками и народом, а также политиков между собой в официальной коммуникативной ситуации Формирование и функционирование многочисленных этикетных средств коммуникации в монологических и диалогических жанрах, реализующих общественно-политическое общение, требует теоретического исследования и разработки практических рекомендаций для активизации процесса успешного общественно- политического общения.

Выводы и рекомендации, содержащиеся в работах В Г Костомарова (1967), А А. Акипшной (1968, 1978, 1983), НИ Формановской (1968, 1978, 1982, 1983, 1987, 1988, 1989, 1992, 1993, 2001, 2002, 2007), В Е. Гольдина (1983), А Г. Балакая (1999, 2001, 2002, 2004), М.А. Кронгауза (2001, 2006), Т В. Лариной (2003), В.В. Дементьева (2005), Т Г. Михальчук (2005) и др., посвященные изучению разных аспектов русского речевого этикета, оказываются основой анализа нашего материала. Полезными являются научные работы о политическом дискурсе АН. Баранова, Е.Г. Казакевича (1991), Л К Граудиной (1994), А К Михальской (1996, 2000, 2003), Н А Купиной (1995, 2000, 2002, 2003), В.В. Зеленского (1996), В.Н Базылева (1997, 1998, 2000), Е.Й. Шейгал (1998, 1999, 2004), А.П. Романенко (2000), А А. Романова (2000, 2002), В.З. Демьянкова (2001, 2002), А.П. Чудинова (2001, 2003, 2006), Т В Юдиной (2001), П.Б. Паршина (2001), О.Н Паршиной (2002,2003,2004), Л.П. Крысина (2003), С.Г. Кара-Мурзы (2003), О.Л. Михалевой (2004, 2005), М.А Корминицыной, О.Б. Сиротининой (2003), К.Ф. Седова (2003) и т.д.

Общая задача работы заключается в выявлении картины функционирования русского речевого этикета в ОПС общения.

Из нее вытекают следующие конкретные задачи

- описать языковые средства выражения русского речевого этикета в ОПС общения в коммуникативно-семантических группах: обращение, приветствие, прощание, благодарность, извинение, поздравление, пожелание, а также комплемент, одобрение, согласие, похвалу, просьбу и т.д.

- выявить характерные функционально-прагматические черты русского речевого этикета в ОПС общения, их функции и обусловленность интенциями адресанта в соответствии с коммуникативными стратегиями и тактиками.

- охарактеризовать русское общественно-политическое общение с точки зрения употребления речевого этикета в начале XXI века

- выявить характеристики использования формул речевого этикета в речи политиков (в основном, В.В. Пугана).

Материалом исследования служат более тысячи текстов интервью, пресс-конференций, «прямой линии», бесед, международных переговоров, публичных выступлений, ток-шоу, теледебатов, парламентских дебатов, предвыборные агитационные материалы и другие тексты из СМИ, отражающие общественно-политическую деятельность в РФ. Источником этих материалов служат 1) русские современные газеты: «Московский комсомолец», «Известия», «Аргументы и факты», «Газета ЛДПР», «Правда», «Комсомольская правда», «Литературная газета», «Новая газета», «Яблоко России», «Московская правда», «Московские новости», «Независимая газета», «Патриот», «Российская газета», «Коммерсант», «Советская Россия» и т. д; 2) официальный сайт Президента РФ Ьйр:/Ауцту kremlin.ru и другие официальные политические сайты; 3) звукозаписи ток-шоу «К барьеру!» и других политических

теле- радио- дебатов; 4) приложение диссертации О.Л. Михалевой «Политический дискурс как сфера реализации манипулятивного воздействия»; 5) уличные плакаты, граффити, постеры и т.п., имеющие политическое звучание.

Методы исследования:

- лингвистический и речеведческий анализ русского речевого этикета в общественно-политической сфере общения;

- функционально- и коммуникативно-прагматический анализ выбора той или иной формулы речевого этикета в определенных ситуациях с определенными интенциями адресанта;

- структурный анализ речевых жанров устного политического дискурса с точки зрения функционирования русского речевого этикета;

- статистический подчет частотности функционирования формул речевого этикета в публичной речи В.В. Путина.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем делается попытка исследования закономерностей употребления русского речевого этикета в общественно-политической сфере общения через анализ его средств выражения, стратегий и тактик речевого поведения и трактовку с точки зрения социо- и психолингвистики. В работе выделена особенность ситуаций, ролей коммуникантов и моделей речевого этикета для установления, поддерживания и завершения успешного политического общения в разнообразных стратегических и тактических речевых поступках.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что освещаются малоисследованные аспекты функционирования речевого этикета в общественно-политической сфере общения. Результаты исследования полезны для расширения теории русского речевого этикета и развития других лингвистических дисциплин, культуры речи, риторики, теории общения, социо-

лингвистики и т.д.

Практическая ценность работы заключается в том, что основные положения могут быть использованы в преподавании в вузе современного русского языка и РКИ, в составлении специального курса по теории и практике речевого этикета, в создании учебных пособий по культуре речи и составлении словарей и разговорников по речевому этикету. Результаты изучения полезны для совершенствования коммуникативной и стратегической компетенции тех людей, которые принимают активное участие в русской политической жизни

Апробация работы. Материалы проведенного исследования излагались и обсуждались на международной, всероссийской и межвузовской конференциях и семинарах (Москва, 2005, Курск, 2006, Томск, 2007, Москва, 2007). Основные положения диссертации отражены в трех публикациях

Обоснованность и достоверность выводов исследования обеспечивается опорой на обширный фактический материал (около тысячи текстов разных жанров данной сферы общения и 4 тысяч единиц речевого этикета).

Результаты исследования позволяют сформулировать следующие основные положения, выносимые на защиту:

1. ОПС общения характерна публичностью, официальностью и инсгиту-циональностью политических событий. Изучение функционирования речевого этикета требует обращения к конкретным коммуникативным ситуациям, к конкретным взаимоотношениям между коммуникантами.

2 Употребление русского речевого этикета в ОПС общения обусловливают коммуникативно-прагматические факторы: вид общения, ситуация, имидж политиков, мотивы, эмоции, оценки и речевые интенции коммуникантов.

3. Русский речевой этикет выполняет контактоустанавливающую фун-

кцию б ОПС общения, а также употребляется в стратегии манипуляции

4. Русский речевой этикет по природе противостоит речевой агрессии, однако как система стереотипных знаков может употребляться иронически для совершения этой стратегии.

5 Русский речевой этикет в ОПС общения относится к официально-деловому этикету. Он как система вербальных знаков и фатических речевых актов участвует в образовании речевых жанров политического дискурса.

6. Успешное речевое поведение и построение речевого имиджа Президента РФ В В. Путина дает возможность рассматривать его как оптимального представителя речевого поведения русских политических деятелей.

Структура работы. Настоящая диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, приложения - списка названий информационных сайтов политических институтов и политических деятелей

II. Основное содержание работы

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определены объект, предмет, формулируются цель, задачи и методы исследования, определяется научная новизна диссертационного исследования, раскрываются теоретическая и практическая значимость, обоснованность и достоверность выводов исследования, называются источники материалов, излагаются положения, выносимые на защиту, а также приводится структура диссертации

Первая глава посвящена изложению основных теоретических проблем, связанных с темой работы

В 1 1.1. рассматривается понятие ОПС общения и особенности этой сферы Под ОПС общения понимается та сфера, в которой происходит речевое взаимодействие между субъектами властных отношений Она относится к

социально-профессиональной сфере общения, имеет: 1) заданность содержания на политические темы, 2) официальность общения, обусловливающая формальные признаки речевого поведения участников. Официальность связана с публичностью: «1) осуществляемый в присутствии публики, общества» (СТСРЯ, 2001: 653) В таких жанрах, как теле- и радио-интервью, беседе, дебатах и тл, демонстрируется межличностное и групповое общение, «рассчитанное на вторичного (но главного) прогнозируемого адресата - многомиллионного зрителя, слушателя, наблюдателя» (Формановская, 2002в: 17). Официальность связывается с институциональностыо. Институциональное общение проходит не между конкретными личностями, а между ролями представителей одного или разных социальных институтов и представителем другого социального института или гражданином (избирателем). Таким образом, мы рассматриваем ОПС общения как официальное, публичное, институциональное общение между властью и народом, политиков между собой, которое характеризуется разнообразием политических событий и требует изучения с точки зрения видов общения и конкретных коммуникативных ситуаций.

В 1.1.2. выделяются основные классификации видов общения ОПС- массовое общение / межличностное, публичное общение при наличии вторичного адресата; кооперативное / конфликтное общение, а также типизированные коммуникативные ситуации в рамках отношений между адресантом и адресатом. Эти ситуации и рамки отношений связываются с политическими событиями и речевыми жанрами, реализующими разные виды общения (см. табл 1 на стр. 10).

В 1.1.3 рассматривается роль адресанта и адресата в ОПС общения. Можно выделить несколько субъектов* 1) «политик» - ведущий, активный участник политической коммуникации: политические институты (власть)

Таблица 1. Классификация типизированных коммуникативных ситуаций _ОПС общения (устного, официального общения)_

Коммуникативные отношения участников Речевые события в ОПС общения Речевой жанр, реализующий данный вид общения

Межличностное общение ОПС

Политик—гражданин Прямая линия Диалогический жанр, интервью в репликах «вопрос-ответ»

Интервью

Пресс-конференция

Коллега—коллега Встреча Президента с членами правительства Диалогический жанр, деловая беседа

Встреча Президента с главами других стран

Политик - противник Телеток-тоу «К барьеру'» Диалогический жанр' спор

Парламентские дебаты

Предвыборная кампания

Публичное общение ОПС

Политик - представители народа Праздничная встреча с народом и иностранными гостями Монологические жанры приветствия, поздравления, благодарности, и т.д.

Пресс-конференция Монологический жанр, заявление об итоге переговоров и т п

Митинг Монологическая призывающая к действию речь и т п

Коллега - коллеги Деловые собрания Монологический жанр: послание Президента Федеральному Собранию

Парламентские дебаты Монологический жанр, заявление о голосовании нового закона и т.п.

Массовое общение ОПС

Политик - народ Праздники Монологический жанр новогоднее обращение и т.п.

Чрезвычайные события Монологический жанр: публичное извинение и т.д.

Предвыборная кампания Монологическая призывающая к действию речь

в лице их представителей, чаще всего играют роль отправителя информации (адресанта); 2) «народ» - ведомый, пассивный участник политической ком-

муникации, который чаще всего играет роль адресата; 3) вспомогательный участник как посредник обмена информацией между двумя главными участниками: СМИ, Интернет1. Особенно выделяется роль иностранца, которая создает гипотезу о различии употребления этикетных формул во внутри- и внешне- политическом общении, а также роль переводчика, который приравнивает разноязычные тексты в соответствии с различием норм речевого этикета в разных культурах.

Следуя мнению Н.И. Формановской, предлагаем классификацию адресата ОПС общения: 1) адресат прогнозируемый, обобщенный; 2) адресат массовый; 3) адресах публичный, конкретизируемый; 4) адресат единичный, конкретный, персональный; 5) адресат косвенный, вторичный. Адресат выступает как своеобразный соавтор текста, присутствует в качестве фактора, определяющего выбор темы, функциональный стиль и жанр произведения, его композиционную структуру; метаязык, метагекстовые конструкции авторизации и адресации текста (Формановская, 2002в).

Роль адресанта ОПС общения можно рассмотреть с точки зрения речевых имиджей политиков Имидж — это стереотип облика человека, закрепившийся в массовом сознании Он призван в концентрированной форме отражать суть человека или партии (Почепцов, 2000) Например, анализ употребления речевого этикета в речи В.В. Путина выявляет грани его речевого имиджа: большой учет интересов адресата, ориентирование на кооперативное общение, отклонение от конфликта, стремление уделить максимальное внимание партнеру, вежливость, уважение к адресату, четкое, тактичное выражение эмоций в соответствии с конкретной ситуацией. Речевой имидж В.В Жириновского показывает его намерение демонстрации «я» без учета адресата, игнорирование прагматических принципов общения, направлен-

1 Слухи является неофициальным способом обмена общественно-политической информации, так что не входят в рамки нашего исследования

ность к конфликту, агрессивность, манипулятивность и тд. Именно в пределах своего имиджа политики проявляют свою социальную роль и социальный статус, развивают и ограничивают свое речевое поведение в соответствии с речевыми ожиданиями и нормами, учитывая максимальные преимущества для своей организации и своей собственной персоны

В 1.2 отмечены функции речевого этикета как системы регулирующих правил речевого поведения участников ОПС общения В 1.2.1. выделяются основные коммуникативные функции речевого этикета* 1) фатическая (контактная, контакгоустанавливающая); 2) конативная (функция ориентации на адресата); 3) функция вежливости; 4) регулирующая (регулятивная); 5) эмоционально-модальная (эмотивная) (Формановская, 19876) Данные функции создают основу для рассмотрения функций речевого этикета в коммуникативных стратегиях манипуляции и агрессии.

В 1.2.2 рассматривается стратегия манипуляции как способ осуществления воздействующей и побудительной цели ОПС общения. Политическая манипуляция - это «способ господства путем духовного воздействия на людей через программирование их поведения. Такое воздействие направлено на психические структуры человека, осуществляется скрытно и ставит своей задачей изменение мнений, побуждений и целей людей в нужном власти направлении» (Кара-Мурза, 2006:32) Речевой этцкет может выполнять контак-тоустанавливающую функцию для совершения политической манипуляции путем воздействия на положительную эмоциональную сферу адресата* привлечение внимания, сокращение дистанции, солидаризацию с адресатом. Например, использование МЫ-формы; использование обращений (вокативы с коннотацией «я свой»)'. Дорогие товарищи' Дорогие мои друзьяпохвала народу; пожелание, выражение сожаления, выражение уверенности в согласии адресата с позицией кандидата и т.д К Ф Седов предлагает выделить выс-

шую форму речевого воздействия — актуализацию, отличием которой от манипуляции выступает уважение к личности и принципиальное равенство и открытость приемов воздействия (Седов, 2003а).

В 1.2 3. рассматриваются стратегия агрессии и стратегия толерантности. Речевая агрессия - это «форма речевого поведения, нацеленного на оскорбление или преднамеренное причинение вреда человеку, группе людей, организации или обществу в целом» (Русский язык и культура речи, 2006- 132). Речевой этикет противостоит речевой агрессии, функционирует в стратегиях сближения и отдаления при соблюдении принципов сотрудничества, вежливости и толерантности.

Толерантность определяется как положительное нравственное качество человека, заключающееся в ценностной ментальной установке на терпимость к мнениям, убеждениям и формам поведения другого человека Толерантность как форма поведения противостоит агрессивности, конфликтности, безапелляционности, стремлению во что бы то ни стало настоять на своем, подавить собеседника, «изгнать» другое мнение Важнейшим аспектом проявления толерантности является коммуникативный — способность личности и общества в целом к нормативному, этикетному, бесконфликтному, гармонизирующему общению, формирование у всей лннгвокультурной общности в целом умения слушать собеседника и уважать его мнение, сохранять спокойствие в споре и конфликте, умение спокойно и этикетно вести и межличностный спор, и публичную дискуссию

Отмечается аналогия между вежливостью и толерантностью как моральным качеством человека, относящегося к другому. И толерантность, и вежливость становятся привычкой, обычаем, ритуалом, автоматизированным коммуникативным поведением. По мнению Н.И. Формановской, толерантность является отношением к иному в другом, которое проявляется как «не-

делание»: не любопытствуй, не «глазей», не обижай, не оскорбляй, не унижай, не бей и т.п. Следовательно, толерантность входит в сознание и в обычай человека как запрет делать другому плохо. А вежливость как выраженное в поведении уважительное отношение к другому должна быть проявлена в коммуникации в зоне добра с помощью невербальных и вербальных средств общения, и прежде всего речевого этикета Основной постулат вежливости — делай другому хорошее. «Таким образом, толерантность и вежливость - как бы две стороны одной медали: в общении не делай плохого другому, делай ему хорошее» (Формановская 2005- 353).

В 1 2.4. рассматриваются стратегии отдаления и сближения (по теории П. Браун и С. Левинсона позитивная и негативная вежливость) Стратегия отдаления функционирует в случае необходимости покушения на свободу адресата, минимизирования импозиции, прямого воздействия на него. Она нацелена на создание коммуникативных барьеров, границ, на то, чтобы показать наличие дистанции между собеседниками и таким образом продемонстрировать взаимное уважение. Стратегия отдаления характерца для таких речевых актов, где затрагиваются интересы адресата: приказ, просьба, совет, угроза, предупреждение (Ларина, 2003).

Стратегия сближения — это средства, которые сокращают дистанцию между партнерами по коммуникации Она характерна для таких «приятных» речевых актов, как уместные обращения, приветствия, прощания, благодарности, поздравления, пожелания (Ларина, 2003) В большинстве случаев русский речевой этикет служит этой стратегии.

В 1.3. отмечается важная функция речевого этикета в создании речевых жанров политического дискурса. В 1.3.1. Политический дискурс определен как языковое отражение процесса общественно-политического общения. Дискурс имеет реальное и потенциальное (виртуальное) измерения. «В ре-

альном измерении - это поле коммуникативных практик как совокупность дискурсных событий, это текущая речевая деятельность в определенном социальном пространстве, обладающая признаком процессности и связанная с реальной жизнью и реальным временем, а также возникающие в результате этой деятельности речевые произведения (тексты), взятые во взаимодействии лингвистических, паралингвистических и экстралингвистических факторов. В потенциальном измерении дискурс представляет собой семиотическое пространство, включающее вербальные и невербальные знаки, ориентированные на обслуживание данной коммуникативной сферы, а также тезаурус прецедентных высказываний и текстов. В потенциальное измерение дискурса включаются также представление о типичных моделях речевого поведения и набор речевых действий и жанров, специфических для данного типа коммуникации» (Шейгал, 2004-12 - 13).

В 1 3.2. делается попытка выделить основные речевые жанры политического дискурса. Текст/дискурс как результат/процесс речевой деятельности строится по законам жанра и обладает определенной структурой. Жанр - это «2) род, разновидность речи, определяемая данными условиями ситуации и целью употребления» (Ахманова 2004: 148). Под речевым жанром понимаем языковое оформление типичных ситуаций социально-речевого взаимодействия людей. Полагаем, что для уточнения признаков речевого жанра необходимо обратить внимание на следующие параметры: «а) типизированный набор реализуемых в дискурсе/тексте речевых интенций и связанные с этим ре-чеповеденческие тактики; б) ролевые отношения автора и адресата; в) специфику средств авторизации и адресации; г) эмоционально-экспрессивную насыщенность речи» (Формановская, 2003:24).

В 1 3.3. было проанализировано участие речевого этикета в строении диалогических жанров «интервью», «пресс-конференции», «прямой линии».

Интервью как речевое событие создается по структуре «вопрос - ответ» В интервью употребляются многочисленные выражения речевого этикета, такие, как обращение, просьба, извинение, благодарность, комплимент, а также приветствие и прощание В пресс-конференции и «прямой линии» производится еще самопредставление как осведомление о личности, задающей вопросы,

В 1 3.4. описывается участие речевого этикета в строении речевого жанра «деловой беседы». На международной встрече начало беседы подобно торжественной встрече хозяина с гостем, употребляются официальные формулы обращения, приветствия, одобрения, благодарности, согласия, поддержки и тд, которые задают доброжелательную, дружескую тональность общения Внутриполитическая деловая беседа характеризуется близостью речевого контакта, чаще асимметричностью социального статуса коммуникантов, тесными деловыми взаимоотношениями между ними Соответственно, текст обладает меньшей формальностью и ритуальностью.

В 1.3.5. рассматривается участие речевого этикета в строении речевого жанра «спор», суть которого отражается в парламентских и телевизионных дебатах. Под спором понимается «1 взаимное пререкание, словесное (устное или письменное) состязание, в котором каждая из сторон отстаивает свое мнение, доказывает свою правоту» (ТСРЯ под ред. Д.Н Ушакова, 2001. 290). В политическом споре этикетные выражения используются элементарно, минимально обращаются друг к другу на «Вы», используют элементарно этикетные обращения, указывают на большую дистанцию между собой. В текстах спора часто употребляются этикетные выражения с противоположным значением с целью насмешки, изобличения

В 1.3 6. утверждается функция речевого этикета в строении монологической публичной речи с информационной, протокольно-этикетной и убеж-

дающей целями

Вторая глава посвящена функционально-прагматическому и лингвистическому анализу речевого этикета в ОПС общения, который рассматривается как совокупность разных этикетных речевых актов и жанров, отражающихся в высказываниях или жанрах-текстах: обращения, приветствия, прощания, благодарности, извинения, поздравления, пожелания (2 1. - 2.7)

В 2.1 рассматривается обращение как средство адресации и способ воплощения социальных и ролевых особенностей адресата. В 2.1.1. описываются формы обращений к индивидуальному адресату. Они отмечены в этикетных отношениях «Народ — Президент», «Госслужащий - Президент», «Иностранец - Президент», которые отличаются ролевыми и статусными взаимоотношениями участников общения и степенью официальности обстановки

Показано, что в этикетном отношении «Народ - Президент» употребительным обращением к Президенту является обращение по имени-отчеству Владимир Владимирович! В В. Путин обращается к собеседнику по имени-отчеству или по имени в соответствии с самоназванием собеседника. В этикетном отношении «Госслужащий - Президент» господствует обращение друг к другу по имени-отчеству В этикетном отношении «Иностранец - Президент» обращаются друг к другу с сочетанием господин + название должности (Президент, Федеральный канцлер, Премьер-министр, Председатель и т.д.) и другими формами, выбор которых определяется конкретными коммуникативными стратегиями и тактиками Среди глав стран СНГ употребляются обращения друг к другу по имени-отчеству.

В 2.1.2 анализируются формы обращения к множественному адресату, которые разделяются на обращение к народу и обращение внутри властных структур.

Наше исследование позволяет сделать выводы о том, что обращения к

народу различаются по локальным, профессиональным, гендерным, политическим и национальным признакам. Официальным обращением к народу по месту (проживания, прибытия и работы) является Уважаемые жители (ка-кого-н. города, области, района, республики)г Для обращений по названиям профессии употребительны официальные формы Уважаемые труженики (работники) какой-н сферы профессии! Употребление обращений к народу по гендерным признакам и по политическому пристрастию ограничено. Результат их употребления может быть эффективным среди определенной социально-политической группы Среди обращений ко всем членам общества РФ общеупотребительной является официальная и нейтральная форма Граждане (России)', форма для сближения адресата (Уважаемые, дорогие) друзья> и возвышенные формы Сограждане' Соотечественники!

Среди обращений внутри властных структур (к видимой аудитории) частотными являются формы Коллеги' и Друзья1 (во внутриполитической коммуникации); формы Дамы и господа' Друзья! Коллеги' (в международной политической коммуникации). В анализе обращений показана роль руководителя государства в активизации оптимальной формы обращения

В 2 2 описывается приветствие как текст-жанр и как единичное высказывание - собственно приветствие; осведомление о делах и прошлой встрече; выражения радости при встрече; выражения благодарности за встречу; жесты приветствия, приветствие с целью поздравления, приглашения Результаты анализа показали, что в ОПС общения употребляются нейтральные и официальные приветствия Среди выражений приветствия В В. Путина на внешнеполитических встречах, частотными являются формы Добрый день' Позвольте поприветствовать Вас, Рад видеть Вас и т д, а в общении во внутриполитической сфере - Добрый день!, Здравствуйте! Было выявлено, что для торжественных мероприятий характерно ритуальное приветствие-текст как

протокольно-этикетный жанр, состоящий из нескольких высказываний приветствий А для интервью, пресс-конференций, «прямой линии», политических дебатов характерно приветствие - единичное высказывание

В 23 рассматривается прощание в ОПС общения. Результат анализа показывает, что в ОПС общения употребляются нейтральные и официальные прощания: прощания с оттенком благодарности и прощания с оттенком пожелания Употребление формул прощания на внутриполитических и международных встречах сходно: чаще всего употребляется прощание-завершение публичной речи Спасибо (за внимание)'

В 2.4 описывается благодарность как текст-жанр и как высказывание. Выявляется, что в ОПС общения употребляются нейтральные и официальное формулы благодарности, благодарность - ответ за добрые слова, благодарность за возможность выступления с речью, за вопросы и ответы, за действия (работу, службу, голосование, доверие, подвиг народа), благодарность с целью просьбы и т.д. Результат анализа позволяет сделать выводы о том, что для торжественных ритуальных ситуаций применяется благодарность-жанр; для менее торжественных ситуаций применяется благодарность в форме единичного высказывания В речи В.В Путина частотной является нейтральная формула благодарности «Хочу (хотел бы) поблагодарить »

В 2.5. рассматривается извинение в речи политиков. Наше исследование показывает, что публичное извинение является ограниченным речевым актом политиков, так как в него включено признание собственной ответственности и вины (Я хочу принести извинения ). В ОПС общения употребляются чаще всего извинения за незначительные случайные проступки, которые могут принести ущерб самому процессу общения (за нарушение этикетных норм речевого поведения; за возражение, несогласие; а также за вопросы в ситуации интервью) и хлопоты, привнесенные политиками в процессе мероприя-

тий.

В 2.6. анализируется поздравление как текст-жанр и как единичное высказывание. Показывается, что в ОПС общения поздравляют с праздником, с юбилеем человека или организации, с деловыми успехами. Поздравление может употребляться с целью поддержки, одобрения, приветствия Поздравление является активным и эффективным способом общения власти с народом, входит в рамки государственного управления власти, выполняет функцию интеграции и солидаризации народа, его единения Частота поздравления на арене внутренней политики намного больше, чем на арене внешней политики РФ В речи В.В Путина употребительными являются формулы поздравления Поздравляю Вас (с праздником )> (на внутриполитических встречах как более нейтральная) и Хочу (хотел бы) поздравить Вас (с праздником .)1 (на международных встречах как более высокая и официальная)

В. 2.7. описывается пожелание в ОПС общения Было выявлено, что существует собственно пожелание и пожелание с целью прощания В ОПС общения желают успехов личного характера, успехов мероприятию, успехов народу и государству. В речи В.В. Путина частотно употребляются формулы пожелания «Желаю .» и «Хочу (хотел бы) пожелать »,

В 2.8. рассматривается ироническое употребление выражений речевого этикета в соответствии со стратегиями агрессии и самозащиты. В речевом жанре спора для цели критики, возражения, упрека, насмешки употребляются иронические обращения, приветствия, комплименты, похвалы, согласия, благодарности, утешения, предложения помощи и т.д. В этих высказываниях выражается недоброжелательное отношение адресанта к адресату, что отдаляет слушающего от говорящего, признает адресата «врагом» для адресанта, усиливает напряженность общения, и, в конечном счете, может приводить коммуникантов к конфликту Ироническое использование речевого этикета

бывает невежливым, агрессивным, оно недопустимо для официального, кооперативного политического общения.

В заключении обобщаются результаты проведенного теоретического и практического исследования

ОПС общения - та сфера, в которой происходит официальное, публичное, институциональное речевое взаимодействие между субъектами властных отношений. Изучение функционирования речевого этикета требует обращения к коммуникативно-прагматическим характеристикам этой сферы: вид общения, ситуация, имидж политиков, мотивы, эмоции, оценки и речевые интенции коммуникантов.

В ОПС общения существуют типизированные коммуникативные ситуации с разными статусно-ролевыми признаками адресанта и адресата. Виды общения можно типизировать по этикетным схемам (отношениям): «политик - гражданин», «коллега - коллега», «политик - противник», «политик -представители народа», «коллега - коллеги», «политик - народ».

В Речевом имидже В.В. Путина и В В Жириновского отмечено различие политиков в учете адресата и соблюдении принципа вежливости. Успешное построение речевого имиджа В.В Путина дает возможность рассматривать его как оптимального представителя речевого поведения русских политических деятелей

Общий мотив и функции политического общения определяют манипуляцию главной стратегией политических деятелей. В ней речевой этикет выполняет фатаческую, конативную, регулирующую, эмотавную функции и функцию вежливости с целью успешного воздействия на адресата.

Речевой этикет участвует в образовании речевых жанров политического дискурса: интервью, деловой беседы, спора, информационной, протокольно-этикетной и убеждающей речи. Среди этикетной речи существуют жанры

приветствия, благодарности, поздравления

Русский речевой этикет в ОПС общения относится к официально-деловому речевому этикету, характеризуется стандартностью, стереотипностью, официальностью, национальной специфичностью, функционирует для установления, поддержания, и размыкания контакта адресанта и адресата в официально-доброжелательной обстановке

В ОПС общения господствует Вы-форма общения, в редких прагматических случаях - ты-форма

В ОПС общения употребляются нейтральные и стилистически возвышенные формулы речевого этикета в соответствии речевыми интенциями адресанта. Содержание выражения обращения, приветствия, прощания, благодарности, извинения, поздравления, пожелания обусловливается содержанием самого текста/жанра, темой беседы и характером ситуации.

Русский речевой этикет как система стереотипных знаков может употребляться иронически в стратегии агрессии

Проведенный анализ подсчета частотности этикетных формул в публичной речи В.В Путина на внутри- и внешне- политических встречах показывает нейтральность и простоту языка лидера, дает основу различать адресата-иностранца и адресата-россиянина: на адресата-иностранца направлены более официальные и вежливые формулы, чем на адресата-россиянина.

В библиографию включены более 170 использованных в диссертации научных трудов, содержащих информацию по теме исследования

В Приложении - список более 120 названий информационных сайтов политических институтов и политических деятелей

Основные положения диссертации отряжены в следующих публикациях автора:

1 Тянь Юань. Несколько приемов общения с носителем русского языка

- о русском речевом этикете (доклад на китайском языке) II Китайские учащиеся в России. М, 2005, № 3,. с. 4-9

2. Тянь Юань. Обращение к В.В. Путину как средство выражения речевого этикета в общественно-политической сфере общения Н Язык, литература, ментальность: Разнообразие культурных практик. Материалы I Международной научной конференции 28 ноября -1 декабря 2006 года. с. 283-292.

3 Тянь Юань Обращение к народу как средство адресации в общественно-политической сфере общения // Русский язык за рубежом. М, 2007, № 3. с. 54-59.

4 Тянь Юань Ироническое использование речевого этикета при нарушении толерантности общения (на материале политических теледебатов): Доклад на «VIII Кирилло-Мефодиевских чтениях» Москва, Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, 15 мая 2007 года

ГосИРЯП Зак. Ni//J тир 200 г.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Тянь Юань

Введение.

Глава I Понятие общественно-политической сферы (ОПС) общения и функционирование речевого этикета.

1.1. ОПС общения и роли ее участников.

1.1.1. Определение ОПС и особенности общения.

1.1.2. Виды ОПС общения и типизированные коммуникативные ситуации.

1.1.3. Адресант и адресат ОПС общения.

1.1.4. Имидж политиков.

1.2. Речевой этикет как регулирующие правила речевого поведения участников ОПС общения.

1.2.1. Коммуникативные функции речевого этикета.

1.2.2. Функции ОПС общения и стратегия манипуляции.

1.2.3. Стратегия агрессии и стратегия толерантности в конфликтном общении ОПС.

1.2.4. Стратегии сближения и отдаления в межличностном общении ОПС.

1.3. Речевой этикет в речевых жанрах политического дискурса.

1.3.1. Политический дискурс.

1.3.2. Классификация речевых жанров в устном политическом дискурсе.

1.3.3. Речевой жанр «интервью».

1.3.4. Речевой жанр «деловая беседа».

1.3.5. Речевой жанр «спор».

1.3.6. Монологическая публичная речь.

Выводы к первой главе.

Глава II Функционально-прагматический и лингвистический анализ речевого этикета в ОПС общения.

2.1. Обращение как средство адресации.

2.1.1 Обращение к индивидуальным персонажам.

2.1.2. Обращение к множественному адресату.

2.2. Приветствие: текст-жанр и высказывание.

2.3. Прощание.

2.4. Благодарность: текст-жанр и высказывание.

2.5. Извинение: ограниченный речевой акт политиков.

2.6. Поздравление: текст-жанр и высказывание.

2.7. Пожелание.

2.8. Ироническое использование речевого этикета.

Выводы ко второй главе.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Тянь Юань

Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию функционирования русского речевого этикета в общественно-политической сфере общения (ОПС общения).

В последние десятилетия общественно-политическая коммуникация и ее языковое отражение (политический дискурс) стали объектом пристального внимания лингвистов. Основной темой и движущим мотивом этой сферы общения являются властные функции политиков и борьба за власть при руководстве страной. Этим основным мотивом определяются функции политического общения, роль участников общения, их коммуникативные стратегии и тактики в разнообразных видах общения и коммуникативных ситуациях.

Современная демократическая жизнь общества дает политическим деятелям, а также журналистам и другим участникам общественно-политического общения, большую свободу речевого поведения. Однако неограниченная свобода приводит к языковому «карнавалу» (В.Г. Костомаров) в обществе и может нанести ущерб развитию русского языка. В связи с этим одна из актуальных тем политического общения - «выработка стандарта речевого поведения политического деятеля и оценка степени соответствия реальных политиков этому стандарту» (Шейгал, 2004: 93).

Русский речевой этикет как «социально заданные и национально специфичные регулирующие правила речевого поведения в ситуациях установления, поддерживания и размыкания контакта коммуникантов в соответствии с их статусно-ролевыми и личностными отношениями в официальной и неофициальной обстановке общения» (Формановская, 2002в: 177) выполняет существенную функцию в общественно-политической сфере общения, - с одной стороны; подвергается нарушению и игнорированию, - с другой стороны. Возникла потребность исследовать, как используют политики этикетные формулы - формулы обращения, приветствия, прощания, благодарности, извинения, поздравления, пожелания, одобрения и т.д.? Как можно оценивать их употребление? Есть ли личность, которая владеет полным умением пользования речевым эти3 кетом? Данными вопросами определена тема этой диссертации.

Актуальность темы обусловлена недостатком исследования речевого этикета в общении между политиками и народом, а также между собой среди политиков в официальной коммуникативной ситуации. Формирование и функционирование многочисленных этикетных средств коммуникации в монологических и диалогических жанрах, реагирующих общественно-политическое общение, требует теоретического исследования и разработки практических рекомендаций для активизации процесса успешного общественно- политического общения.

Выводы и рекомендации, содержащиеся в работах В.Г. Костомарова (1967),

A.A. Акишиной (1968, 1978, 1983), Н.И. Формановской (1968, 1978, 1982, 1983, 1987, 1988, 1989, 1992, 1993, 2001, 2002, 2007), А.Г. Балакая (1999, 2001, 2002, 2004), В.Е. Гольдина (1983), М.А. Кронгауза (2001, 2006), Т.В. Лариной (2003),

B.В. Дементьева (2005), Т.Г. Михальчук (2005) и др., посвященные изучению разных аспектов русского речевого этикета, оказываются основой анализа нашего материала. Полезными оказываются научные работы о политическом дискурсе А.Н. Баранова, Е.Г. Казакевича (1991), H.A. Купиной (1995, 2000, 2002, 2003), Л.К. Граудиной (1994), В.В. Зеленского (1996), А.К. Михальской (1996, 2000, 2003), В.Н. Базылева (1997, 1998, 2000), Е.И. Шейгал (1998, 1999, 2004), А.П. Романенко (2000), A.A. Романова (2000, 2002), В.З. Демьянкова (2001, 2002), Т.В. Юдиной (2001), П.Б. Паршина (2001), А.П. Чудинова (2001, 2003, 2006), С.Г. Кара-Мурзы (2003), Л.П. Крысина (2003), О.Н. Паршиной (2002, 2003, 2004), К.Ф. Седова (2003), М.А. Корминицыной, О.Б. Сиротининой (2003), О.Л. Михалевой (2004,2005) и т.д.

Общая задача работы заключается в выявлении картины функционирования русского речевого этикета в ОПС общения.

Из нее вытекают следующие конкретные задачи:

- описать языковые средства выражения русского речевого этикета в ОПС общения в коммуникативно-семантических группах: обращение, приветствие, прощание, благодарность, извинение, поздравление, пожелание, а также согласие, комплемент, одобрение, похвалу, просьбу и т.д.

- выявить характерные функционально-прагматические черты русского речевого этикета в ОПС общения, их функции и обусловленность интенциями адресанта в соответствии с коммуникативными стратегиями и тактиками.

- охарактеризовать русское общественно-политическое общение с точки зрения употребления речевого этикета в начале XXI века.

- выявить характеристики использования формул речевого этикета в речи политиков (в основном, В.В. Путина).

Материалом исследования служат более тысячи текстов интервью, пресс-конференций, «прямой линии», бесед, международных переговоров, публичных выступлений, ток-шоу, теледебатов, парламентских дебатов, предвыборные агитационные материалы и другие языковые тексты из СМИ, отражающие общественно-политическую деятельность в РФ. Источником этих материалов служат 1) русские современные газеты: «Московский комсомолец», «Известия», «Аргументы и факты», «Газета ЛДПР», «Правда», «Комсомольская правда», «Литературная газета», «Новая газета», «Яблоко России», «Московская правда», «Московские новости», «Независимая газета», «Патриот», «Российская газета», «Коммерсант», «Советская Россия» и т.д.; 2) официальный сайт Президента РФ http://www.kremlin.ru и другие официальные политические сайты; 3) звукозаписи ток-шоу «К барьеру!» и других политических телерадио- дебатов; 4) приложение диссертации О.Л. Михалевой «Политический дискурс как сфера реализации манипулятивного воздействия»; 5) уличные плакаты, граффити и т.п., имеющие политическое звучание.

Методы исследования:

- лингвистический и речеведческий анализ русского речевого этикета в общественно-политической сфере общения;

- функционально- и коммуникативно-прагматический анализ выбора той или иной формулы речевого этикета в определенных ситуациях с определенными интенциями адресанта;

- структурный анализ речевых жанров устного политического дискурса с 5 точки зрения функционирования русского речевого этикета;

- статистический подчет частотности функционирования формул речевого этикета в публичной речи В.В. Путина.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем делается попытка исследования закономерностей употребления русского речевого этикета в общественно-политической сфере общения через анализ его средств выражения, стратегий и тактик речевого поведения и трактовку с точки зрения социо- и психолингвистики. В работе выделена особенность ситуации, ролей коммуникантов и моделей речевого этикета для установления, поддерживания и завершения успешного политического общения в разнообразных стратегических и тактических речевых поступках.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что освещаются малоисследованные аспекты функционирования речевого этикета в общественно-политической сфере общения. Результаты исследования полезны для расширения теории русского речевого этикета и развития других лингвистических речеведческих дисциплин: культуры речи, риторики, теории общения, социолингвистики и т.д.

Практическая ценность работы заключается в том, что основные положения могут быть использованы в преподавании в вузе современного русского языка и РКИ, в составлении специального курса по теории и практике речевого этикета, в создании учебных пособий по культуре речи и составлении словарей и разговорников по речевому этикету. Результаты изучения полезны для совершенствования коммуникативной и стратегической компетенции тех людей, которые принимают активное участие в русской политической жизни.

Апробация работы. Материалы проведенного исследования излагались и обсуждались на международной, всероссийской и межвузовской конференциях (Москва, 2005, Курск, 2006, Томск, 2007, Москва, 2007). Основные положения диссертации отражены в четырех публикациях.

Обоснованность и достоверность выводов исследования обеспечивается опорой на обширный фактический материал (около тысячи текстов разных 6 устных жанров данной сферы общения и 4 тысяч единиц речевого этикета).

Результаты исследования позволяют сформулировать следующие основные положения, выносимые на защиту:

1. ОПС общения характерна публичностью, официальностью и институ-циональностью политических событий. Изучение функционирования речевого этикета требует обращения к конкретным коммуникативным ситуациям, к конкретным взаимоотношениям между коммуникантами.

2. Употребление русского речевого этикета в ОПС общения обусловливают коммуникативно-прагматические факторы: вид общения, ситуация, имидж политиков, мотивы, эмоции, оценки и речевые интенции коммуникантов.

3. Русский речевой этикет выполняет контактоустанавливающую функцию в ОПС общения, а также употребляется в стратегии манипуляции,

4. Русский речевой этикет по природе противостоит агрессии, однако как система стереотипных знаков может употребляться иронически для совершения этой стратегии.

5. Русский речевой этикет в ОПС общения относится к официально-деловому этикету. Он как система вербальных знаков и фатических речевых актов участвует в образовании речевых жанров политического дискурса.

6. Успешное речевое поведение и построение речевого имиджа Президента РФ В.В. Путина дает возможность рассматривать его как оптимального представителя речевого поведения русских политических деятелей.

Структура работы. Настоящая диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, приложения - списка названий информационных сайтов политических институтов и политических деятелей.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Русский речевой этикет в общественно-политической сфере общения"

Выводы ко второй главе

1. Русский речевой этикет в ОПС общения относится к официально-деловому речевому этикету.

2. В ОПС общения господствует Вы-форма общения, в редких прагматических случаях - ты-форма.

3. В ОПС общения употребляются нейтральные и стилистически возвышенные формулы речевого этикета в соответствии речевыми интенциями адресанта.

4. В ОПС общения для адресата-иностранца выбираются более вежливые и официальные формулы, чем для адресата-россиянина.

5. Анализ частотности формул речевого этикета в публичной речи Президента РФ В.В. Путина выявляет характеристику речевого имиджа политика: нейтральность, простота.

6. Русский речевой этикет как система стереотипных знаков может употребляться иронически в стратегии агрессии.

Заключение

Под ОПС общения понимается та сфера общения, в которой происходит официальное, публичное, институциональное речевое взаимодействие между субъектами властных отношений - политиками как представителями власти и народом. Изучение функционирования речевого этикета требует обращению к коммуникативно-прагматическим характеристикам этой сферы: вид общения, ситуация, имидж политиков, мотивы, эмоции, оценки и речевые интенции коммуникантов.

ОПС общения включает в себя разнообразные виды общения, из которых главными для функционирования речевого этикета являются массовое / межличностное, публичное общение при присутствии вторичного адресата; кооперативное / конфликтное общение.

В ОПС общения существуют типизированные коммуникативные ситуации с разными статусно-ролевыми признаками адресанта и адресата. Рассматривая виды общения, их можно типизировать по несколько этикетным схемам (отношениям): «политик - гражданин», «коллега - коллега», «политик - противник», «политик - представители народа», «коллега - коллеги», «политик - народ».

Лингвисты предлагают ряд правил речевого поведения политиков. При анализе речевого имиджа В.В. Путина и В.В. Жириновского отмечено различие политиков в учете адресата и соблюдения принципа вежливости. Успешное построение речевого имиджа В.В. Путина дает возможность рассматривать его как оптимального представителя речевого поведения русских политических деятелей.

Общий мотив и функции политического общения определяют манипуляцию главной стратегией политических деятелей. В этой стратегии речевой этикет выполняет фатическую, конативную, регулирующую, эмотивную функции и функцию вежливости для установления, поддерживания, размыкания контакта власти и народа в официальной обстановке общения для создания речевого имиджа адресанта и представляемого им политического института с целью успешного воздействия на адресата.

Речевой этикет как система вербальных знаков и фатических речевых актов участвует в образовании речевых жанров политического дискурса: интервью, деловой беседы, информационной, протокольно-этикетной и убеждающей речи. Среди этикетной речи рассмотрены приветствие-жанр, благодарность-жанр, поздравление-жанр.

Особенным адресатом в ОПС общения является адресат-иностранец. В данной работе исследованы такие КСГ речевого этикета: обращение, приветствие, прощание, благодарность, извинение, поздравление, пожелание с учетом роли адресата-иностранца на внешнеполитических (международных) и внутриполитических встречах (в речевых жанрах интервью, беседы, информационной и убеждающей речи).

Обращение как средство адресации воплощает социальные особенности адресата. В данной работе разделяются обращение к индивидуальному адресату и обращение к множественному адресату.

Формы обращений к индивидуальному адресату изучены в этикетных отношениях «Народ - Президент», «Госслужащий - Президент», «Иностранец -Президент», которые отличаются ролевыми и статусными взаимоотношениями участников общения и степенью официальности обстановки. В этикетном отношении «Народ - Президент» употребительным обращением к Президенту является обращение по имени-отчеству Владимир Владимирович! В.В. Путин обращается к собеседнику по имени-отчеству или по имени в соответствии с самоназванием собеседника. В этикетном отношении «Госслужащий - Президент» господствует обращение друг к другу по имени-отчеству. В этикетном отношении «Иностранец - Президент» обращаются друг к другу с сочетанием господин + название должности {Президент, Федеральный канцлер, Премьер-министр, Председатель и т.д.) и другими формами, выбор которых определяется конкретными коммуникативными стратегиями и тактиками. Среди глав стран СНГ употребляются обращение друг к другу по имени-отчеству.

Формы обращения к множественному адресату разделяется на обращение к народу и обращение внутри властных структур. Обращения к народу различало ются по локальным, профессиональным, тендерным, политическим и национальным признакам. Официальным обращением к народу по месту (проживания, прибытия и работы) является Уважаемые жители (какого-н. города, области, района, республики)! Для обращений по названиям профессии употребительны официальные формы Уважаемые труженики (работники) какой-н. профессии! Употребление обращений к народу по тендерным признакам Милые женщины! Уважаемые жительницы! Дорогие соотечественницы! Матери! и др. прагматически ограничено. Употребление обращений к народу по политическому пристрастию Товарищи! Коммунисты! ограничено. Результат их употребления может быть эффективным среди определенной социально-политической группы. Среди обращений ко всем членам общества РФ общеупотребительной является официальная и нейтральная форма Граждане (России)!, форма для сближения адресата (Уважаемые, дорогие) друзья! и возвышенные формы Сограждане! Соотечественники! Среди обращений внутри властных структур (к видимой аудитории) частотными являются формы Коллеги! и Друзья! (во внутриполитической коммуникации); формы Дамы и господа! Друзья! Коллеги! (в международной политической коммуникации). В анализе обращения показана роль руководителя государства в активизации новой формы обращения.

В ОПС общения употребляются собственно приветствия, осведомление о делах и прошлой встрече, выражения радости при встрече, выражения благодарности за встречу и т.д.

В ОПС общения употребляются благодарность-ответ (за добрые слова), благодарность (за возможность выступления с речью), благодарность за действия.

В ОПС общения извинение является ограниченным речевым актом политиков. Употребляются чаще всего извинение за незначительные случайные проступки, которые могут принести ущерб самому процессу общения.

В ОПС общения поздравляют с праздником, с юбилеем человека или организации, с деловыми успехами. Поздравление может употребляться с целью поддержки, одобрения, приветствия. Поздравление является активным и эф

171 фективным способом общения власти с народом, входит в рамки государственного управления власти, выполняет функцию интеграции и солидарности народа, его единения. Частота поздравления на арене внутренней политики намного больше, чем на арене внешней политики РФ.

В ОПС общения существует собственно пожелание и пожелание с целью прощания. Желают успехов личного человека, успехов мероприятия, успехов народа и государства.

В речи В.В. Путина частотными формулами речевого этикета являются нейтральные и простые по форме. Для внутриполитической аудитории -Добрый день!; Спасибо за внимание, Всего доброго (хорошего)!; Хочу (хотел бы) поблагодарить.; Поздравляю Вас (с праздником.)! Желаю Вам . Для международной аудитории - Добрый день!; Спасибо за внимание, Желаю успехов; Позвольте поприветствовать Вас., Рад видеть Вас.; Хочу (хотел бы) поблагодарить.; Хочу (хотел бы) поздравить Вас (с праздником.)!; Хочу (хотел бы) пожелать Вам . и т.д.

Речевой этикет по природе противостоит речевой агрессии в конфликтном общении. Для снятия агрессии предлагается вежливость и толерантность в речевом поведении.

В ОПС общения в речевом жанре спора для цели критики, возражения, упрека, насмешки употребляются иронические обращения, приветствия, комплименты, похвалы, согласия, благодарности, утешения, предложения помощи и т.д. В иронических высказываниях выражается недоброжелательное отношение адресанта к адресату - отдаляет слушающего от говорящего, признает адресата «врагом» для адресанта, усиливает напряженность общения, и, в конечном счете, приводит коммуникантов к конфликту. Ироническое использование речевого этикета является невежливым, агрессивным, оно недопустимо для официального, кооперативного политического общения.

Итак, русский речевой этикет в ОПС общения относится к официально-деловому речевому этикету, в котором употребляется Вы-форма общения, используются нейтральные, официальные и стилистически возвышенные фор

172 мулы речевого этикета в соответствии с речевыми интенциями адресанта. В ОПС общения для адресата-иностранца выбираются более вежливые и официальные формулы, чем для адресата-россиянина.

 

Список научной литературыТянь Юань, диссертация по теме "Русский язык"

1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. Ленинград: Наука, 1975. - 276с.

2. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Словарь методических терминов (теория и практика преподавания языков). СПб.: «Златоуст», 1999.-472 с.

3. Акишина A.A., Формановская Н.И. Русский речевой этикет (Типичные выражения в типичных ситуациях). В 2-х частях. М.: ССОД, 1968. 128с.

4. Акишина A.A., Формановская Н.И. Русский речевой этикет. Учеб. пособие для студентов-иностранцев. Изд. 2-е, испр. М.: Русский язык, 1978. 183с.

5. Акишина A.A., Формановская Н.И. Русский речевой этикет: Пособие для студентов-иностранцев. 3-е изд. М.: Рус. яз., 1983. 181с.

6. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СССР. Сер. Литературы и языка. 1981. Т. 40. №4.

7. Базылев В.Н. Российский политический дискурс (от официального до обыденного) // Политический дискурс в России. М.: Диалог-МГУ, 1997. с. 7-9.

8. Базылев В.Н. К изучению политического дискурса в России и российского политического дискурса // Политический дискурс в России 2: Материалы рабочего совещания-семинара. М.: Диалог-МГУ, 1998. с. 5-8.

9. Базылев В.Н. Политик-фраза и политик-текст // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. с. 65-71.

10. Балакай A.A. Этикетные обращения: Функционально-семантический и лексикографический аспекты: Дис. . канд. фил. наук. Новосибирск, 2005. -241с.

11. Балакай А.Г. Доброе слово: словарь-справочник русского речевого этикета и простонародного доброжелательного обхождения XIX-XX вв.: В 2 т. / Де-парт. Образования Администр., ОблИУУ, Новокузнецкий госпединститут. Кемерово, 1999. Т. 1. А-0.-312с.

12. Балакай А.Г. Доброе слово: словарь-справочник русского речевого этикета и простонародного доброжелательного обхождения XIX-XX вв.: В 2 т. / Департ. Образования Администр., ОблИУУ, Новокузнецкий госпединститут. Кемерово, 1999. Т. 2. П-Я. 318с.

13. Балакай А.Г. Словарь русского речевого этикета: 2-е изд., испр. и доп. М.: АСТ-ПРЕСС, 2001.-672с.

14. Балакай А.Г. Русский речевой этикет и принципы его лексикографического описания. Дисс. д-ра филолог, наук. Новокузнецк, 2002а. - 345с.

15. Балакай А.Г. Русский речевой этикет и принцип его лексикографического описания. Новокузнецк (НГПИ), 20026. 228с.

16. Балакай А.Г. Толковый словарь русского речевого этикета: Свыше 4000 этикетных слов и выражений. М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ»: ООО «Транзиткнига», 2004. - 681 с.

17. Баранов А.Н. Лингвистическая теория аргументации: Дис. . докт. филол. наук. М.: 1990а.-372с.

18. Баранов А.Н. Политическая аргументация и ценностные структуры общественного сознания // Язык и социальное познание. М.: Ценр. сов. филос. (метод ол.) семинаров при Президиуме АН СССР, 19906. с. 166-177.

19. Баранов А.Н., Казакевич Е.Г. Парламентские дебаты: традиции и новации. М.: Знание, 1991.-64с.

20. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора: Материалы к словарю // Институт русского языка АН СССР. М.: 1991. 193с.

21. Баранов А.Н. Политический дискурс: прощание с ритуалом // Человек. 1997. №6. с. 108-118.

22. Баранов А.Н., Паршин П.Б. Речевое воздействие и аргументация // Рекламный текст: семиотика и лингвистика. М.: «Издательский дом Гребенникова», 2000. с. 109-163.

23. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М.: Худож. лит., 1986. с. 473-500.

24. Бахтин М.М. Собрание сочинений. Т. 5. Работы 1940-1960 гг. М.: «Русские словари», 1997.-732с.

25. Белл Р.Т. Социолингвистика: Цель, методы и проблемы. Пер. с англ. М.: Междунар. отношения. 1980.-318с.

26. Гвазава В.И. Русский речевой этикет: Социокультурный аспект. Дисс. . канд. филолог, наук. Краснодар, 2000. 179с.

27. Голанова Е.И. Устный публичный диалог: жанр интервью // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М.: Языки славянской культуры, 1996. с. 251-259.

28. Гольдин В.Е. Речь и этикет: Кн. для внеклас. чтения учащихся 7-8 кл. М.: Просвещение, 1983. 109с.

29. Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы. Саратов: Из-во Саратовского университета. 1987. 129с.

30. Гончарова JI.M. Профессиональный монологический текст/дискурс в учебно-научной сфере: Дис. канд. фил. наук. М.: ГИРЯП, 2001. 189с.

31. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1985. Вып. 16. с. 217-237.

32. Граудина Л.К. Функционально-смысловые типы парламентской речи // Культура парламентской речи. М.: Наука, 1994а. с. 24-34.

33. Граудина Л.К. Эвфемизмы-дисфемизмы, парламентские и непарламентские выражения //Культура парламентской речи. М.: Наука, 19946. с. 77-89.

34. Граудина Л.К. О некоторых аспектах современной актуальной риторики // Речевое общение: Вестник Российской риторической ассоциации / Краснояр. гос. ун-т. 2000. Вып. 1 (9). с. 53-57.

35. Гульбинский H.A., Сорокина Е.С. «Краткий курс» для эффективных политиков. М.: 1999,- 184с.

36. Вепрева И.Т. «Мы их в сортире замочим» или штрихи к риторическомупортрету В.В. Путина // Политический дискурс в России 4: Материалы рабочего совещания (Москва, 22 апреля 2000 года) // Под ред. В.Н. Базылева и Ю.А. Сорокина. М.: Диалог-МГУ. с. 43-45.

37. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: Наука, 1993.- 173с.

38. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и этикетные смыслы // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. М.А. Кормилицыной, О.Б. Сиротининой. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2005. Вып. 5. с. 196-204.

39. Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры / Под ред. В.Е. Гольдина. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. - 248с.

40. Демьянков В.З. Эффективность аргументации как речевого воздействия // Проблемы эффективности речевой коммуникации: Сб. научно-аналитических обзоров / ИНИОН АН СССР. М.: 1989. с. 13-40.

41. Демьянков В.З. Интерпретация политического дискурса в СМИ // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во МГУ, 2001. с. 116-133.

42. Демьянков В.З. Политический дискурс как предмет политологической филологии // Политическая наука. Политический дискурс: История и современные исследования. М.: ИНИОН РАН, 2002. № 3. с. 32-43.

43. Доценко E.JI. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. М.: ЧеРо, 1997.-344с.

44. Доценко E.JI. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита. М.: ЧеРо совместно с изд-ом «Юрайт», 2000. 344с.

45. Ермаков C.B., Ким И. Е., Михайлова Т. В. и др. Власть в русской языковой и этнической картине мира. М.: Знак, 2004. 408с.

46. Желтухина М.Р. Комическое в политическом дискурсе конца XX века: Русские и немецкие политики. Монография. М.: Институт языкознания РАН; Волгоград: Изд-во В.Ф. МУПК, 2000. 264с.

47. Зеленский В.В. Послесловие к книге: В. Одайник. Психология политики. Психологические и социальные идеи Карла Густава Юнга. СПб.: Ювента, 1996. с. 368-380.

48. Зэгиймаа Чойдон. Категория вежливости и ее выражение в русском и монгольском речевом этикете: дис. док. фил. наук, ГОСИРЯП, 1998. 274с.

49. Ибрахим Багна. Типы и функции русского обращения как именования адресата в разных видах словесности. Дис. на соиск. уч. степ. канд. фил. наук. М. Институт рус. языка им. А. С. Пушкина, 2004. 206с. 158-159.

50. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Омск: Изд-во Омск. гос. ун-та, 1999. 284с.

51. Иссерс О.С. Коммуникативный успех как прогнозируемая категория // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. с. 287-298.

52. Иссерс О.С. Тактики выведывания информации // Прямая и непрямая коммуникация: Сб. науч. тр. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2003. с. 231-239.

53. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Изд. 4-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2006. 288с.

54. Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием. М.: Изд-во ЭКСМО, 2006. 832с.

55. Киселева JI.A. Вопросы теории речевого воздействия. JL: Издательство Ленинградского университета, 1978. 160с.

56. Кожина М.Н. Речевой жанр и речевой акт // Жанры речи: Сб. науч. статей. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. Вып. 2. с. 52-61.

57. Колокольницева Т.Н. Фрагменты современной президентской риторики (интерперсональные отношения в теледиалоге президента с гражданами России // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. / под ред. М.А.

58. Кормилицыной. Саратов: Сарат. ун-та, 2003. с. 185-193.

59. Колтунова М.В. Господа граждане - товарищи - господа // Русская речь. 1998, №2.

60. Кон И.С. Социология личности. М.: 1967.

61. Копичникова А.П. Манипулирование мнением и поведением российского электората: Политический анализ: Дис. канд. пол. наук. М., 2005. 184с.

62. Кормилицына М.А., Сиротинина О.Б. Требования к речи лиц, работающих в органах власти и СМИ / Язык и власть: Межвуз. сб. нау. тр. / Под ред. М.А. Кормилицыной. Саратов: изд-во Сарат. ун-та, 2003. с. 12-22.

63. Костомаров В.Г. Культура языка и речи в свете языковой политики // Язык и стиль. М.: 1965.

64. Костомаров В Г. Языковой вкус эпохи. М.: Педагогика-Пресс, 1994. 247с.

65. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: из наблюдений над речевой практикой. М.: Изд-во Афинского Института им. А. С. Пушкина, 1997. -304с.

66. Краткий политический словарь / Абаренков В.П., Абова Т.Е., Аверкин А.Г. и др.; Сост. и общ. ред. JI.A. Оникова, Н.В. Шишлина. М.: Политиздат, 1989. -623с.

67. Крысин Л.П. Социальная дифференциция ситемы современного русского национального языка // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М.: Языки славянской культуры, 2003. с. 33-102.

68. Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М.: Языки славянской культуры, 2004. -888с.

69. Купина H.A. Тоталитарный язык: Словарь и речевые реакции. Екатеринбург-Пермь: Изд-во Урал, ун-та. ЗУУНЦ, 1995. 144с.

70. Купина H.A. Агитационный дискурс: в поисках жанра влияния // Культурно-речевая ситуация в современной России. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. с. 216-223.

71. Купина H.A. Риторика в играх и упражнениях. М.: Флинта: Наука, 2002. -227с.

72. Купина H.A. О расширении границ речевой свободы: языковой облик избирательных кампаний 1999 года в Екатеринбурге и Свердловской области // Русский язык сегодня. М.: Азбуковник, 2003. Вып. 2. с. 476-491.

73. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. J1. Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева и др. М: Флинта: Наука, 2003.-840с.

74. Лаптева O.A. Теория современного русского литературного языка: Учебник. М.: Высш. шк., 2003.-351с.

75. Ларина Т.В. Категория вежливости в аспекте межкультурной коммуникации (На материале англ. и рус. коммуникативных культурах): Дис. д-ра филол. наук. М.: 2003.-495с.

76. Leech G.N. Principles of pragmatics/ L., NY., 1983.

77. Лимарева Т.Ф. Функционально-семантическая сущность иронии. Дис. канд. фил. наук. Краснодар, 1997. 15-16с.

78. Лопатин В.В., Лопатина Л. Е. Русский толковый словарь. М.: Изд-во Эксмо, 2006.-928с.

79. Ли Сичан. Русский речевой этикет в прагматическом и лингвострановедче-ском аспектах с точки зрения носителя китайского языка: дис. канд. фил. наук, ГОСИРЯП, 2001. 174с.

80. Луцева O.A. Речевой этикет (категория вежливости) и его изменение на стыке двух эпох (конец XIX первая четверть XX века). Дисс. . канд. филолог. Наук. Таганрог, 1999. - 151с.

81. Майданова Л.М. Спонтанный монолог на газетной полосе // Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990. с. 54-61.

82. Минеева С.А. Полемика-диспут-дискуссия. М.: Знание, 1990. 64с.

83. Михалева О.Л. Политический дискурс как сфера реализации манипулятив-ного воздействия: Монография. Иркутск: Иркут. ун-т, 2005. 320с.

84. Михальская А.К. Политическое интервью как речевой жанр // Риторическаякультура в современном обществе. Тезисы IV Международной конференции по риторике (Государственный институт русского языка им. A.C. Пушкина. 26-28 января 2000г.). М., 2000. с. 67-69.

85. Михальская А.К. Риторика и речевое поведение в массовой коммуникации: Опыт обобщающей модели // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. Вып. 3. с. 176-184.

86. Михальчук Т.Г. Речевой этикет в русской художественной литературе: монография. Могилев: МГУ им. A.A. Кулешова, 2005. -428с.

87. Новая философская энциклопедия в 4 томах / Институт философии РАН. М.: Мысль, 2000.1т.-721с.

88. Новая филологическая энциклопедия в 4 томах / Институт философии РАН. М.: Мысль, 2001. III т.-692с.

89. Нгуен Ван Ниен. Стилевой и коммуникативный аспекты деловой беседы с элементами спора: дис. канд. фил. наук, ГОСИРЯП, 2000. 145с.

90. Панова М.Н. Языковая личность государственного служащего: опыт лин-гвометодического исследования: Монография. М.: Изд-во РУДН, 2004. -323с.

91. Паршин П.Б. Исследовательские практики, предмет и методы политической лингвистики // Scripta linguisticae applicatae. Проблемы прикладной лингвистики / Ин-т языкознания РАН. М.: Азбуковник, 2001. с. 181-207.

92. Паршин П.Б. От такого и слышу: о содержании и узусе понятия менипуля-ции // Труды международной конференции Диалог 2003 «Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии» // www.dialog-21.ru.

93. Паршина О.Н. Стратегии и тактики речевого поведения современной политической элиты России: Моногр. / Астрахан. гос. ун-т. Астрахань: Изд-во АГГУ, 2004.- 196с.

94. Пивоев В.М. Ирония как феномен культуры. Петрозаводск: Изд-во ПетрГУ, 2000.- 106с.

95. Политология: Учебное пособие / под ред. A.C. Тургаева, А.Е. Хренова. Спб.: Питер, 2005.-560с.

96. Попова Т.И. Телеинтервью в коммуникативно-прагматическом аспекте. СПб.: Изд-во СПбУ, 2000.-220с.

97. Попова Т.И. Диалог с двойным адресатом // Риторика в современном обществе и образовании: Сборник материалов III—V международных конференций по риторике. М.: Флинта: Наука, 2003. с. 233-241.

98. Почепцов Г.Г. Имиджелогия. М. Рефл-бук, Киев: Ваклер, 2000. 766с.

99. Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию. М.: 1979. с. 20-25.

100. Романенко А.П. Советская словесная культура: образ ритора. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. 212с.

101. Романов A.A., Романова И. Г., Воеводкин Н. Ю. Имя собственное в политике: язык власти и власть языка. М.: Лилия ЛТД, 2000. 112с.

102. Романов A.A. Политическая лингвистика: Функциональный подход. Москва-Тверь: ИЯ РАН, ТвГУ, 2002. 191с.

103. Русский язык и культура речи: Учебник для технических вузов / под ред. В.И. Максимова, А. В. Голубевой. М.: Высшее образование, 2006. 356с.

104. Седов К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи. Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1997. Вып. I.e. 13-16.

105. Седов К.Ф. Портреты языковых личностей в аспекте их становления // Вопросы стилистики: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999. Вып. 28: Антропоцентрические исследования, с. 3-29.

106. Седов К.Ф. Типы языковых личностей по способности к кооперации в речевом поведении // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000. Вып. 1. с. 6-12.

107. Седов К.Ф. Жанр и коммуникативная компетенция // Хорошая речь (глава 4, раздел 4.1). Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2001. с. 107-118.

108. Седов К.Ф. Психолингвистические особенности изучения речевых жанров // Жанры речи. Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2002. Вып. 3. с. 40-52.

109. Седов К.Ф. О манипуляции и актуализации в речевом воздействии // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003а. Вып. 2. с. 20-27.

110. Седов К.Ф. Этическая составляющая типологии речевых культур // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 20036. Вып. 3. с. 193-201.

111. Седов К.Ф. Агрессия как вид речевого воздействия // Прямая и непрямая коммуникация: Сб. науч. тр. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2003в. с. 196-212.

112. Сергеева A.B. Русские: Стереотипы поведения, традиции, ментальность. 4-е изд., испр. М.: Флинта: Наука, 2006. 320с.

113. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. М.: Просвещение, 1974.- 144с.

114. Смирнова Л.Г. Слово в публичной речи // Русская речь. № 1 1991. с. 75-80.

115. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация / Рос. Академия наук. Ин-т русского языка им. В.В. Виноградова. М.: Языки славянской культуры, 2003. 568с.

116. Современный толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб: «Норинт»», 2001. 960с.

117. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Изд. 3-е, испр. И доп. М.: Академический проект, 2004. 992с.

118. Стернин И.А. Риторика и демократия // Речевое общение: Вестник Российской риторической ассоциации / Краснояр. гос. ун-т. Вып. 2. Красноярск,2000. с. 78-82.

119. Стернин И.А., Шилихина K.M. Коммуникативные аспекты толерантности. Воронеж: Изд-во ИСТОКИ, 2001. 1 Юс.

120. Толковый словарь русского языка: в 3 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. Т. 2. М.: Вече Мир книги, 2001: 688с.

121. Тарасенко Т.В. Этикетные жанры русской речи: благодарность, извинение, поздравление, соболезнование. Дисс. . канд. филолог, наук. Красноярск, 1999.- 169с.

122. Толковый словарь русского языка: в 3 т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. Т. 3. М.: Вече Мир книги, 2001: 688с.

123. Фишер И.С. Устная монологическая речь (На материале публицистических телепередач). Дис. на. канд. филолог, наук. Саратов, 1995. 133с.

124. Формановская Н.И. Употребление русского речевого этикета. М.: Русский язык, 1982.- 193с.

125. Формановская Н.И. Способы выражения просьбы в русском языке (прагматический подход) // Русский язык за рубежом. 1984. № 6. с. 67-72.

126. Формановская Н.И. О коммуникативно-семантических группах и функционально-семантических полях // Русский язык за рубежом. 1986. № 3. с. 71-77.

127. Формановская Н.И. Вы сказали: «Здравствуйте!». Речевой этикет в нашем общении. Изд. 2-е. М.: Знание, 1987а. 160с.

128. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 19876. - 158с.

129. Формановская Н.И. Беседы о речевом этикете // Русская речь. 1988. № 2. с. 48-51.

130. Формановская Н.И. Беседы о речевом этикете // Русская речь. 1988. № 4. с. 70-73.

131. Формановская Н.И. О смысловой объемности текста с коммуникативно-прагматической точки зрения // Русский язык за рубежом. 1988. № 5. с. 44-49.

132. Формановская H. И. Беседы о речевом этикете // Русская речь. 1989. № 6. с. 45-49.

133. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения: Науч.-попул. М.: Высш. шк., 1989.- 159с.

134. Формановская Н.И. Речевой этикет как регулирующие правила речевого поведения //Функционирование литературного языка в уральском городе: Сб. науч. тр. Свердловск: УрГУ, 1990. с. 1-20.

135. Формановская Н.И., Шевцова C.B. Речевой этикет. Русско-английские соответствия: справочник. 2-е изд., испр. М.: Высш. шк., 1992. 80с.

136. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет // Русский язык в школе. 1993. №5. с. 75-79.

137. Формановская Н.И. Обращение // Русский язык в школе. 1994. № 3. с. 84-88.

138. Формановская Н.И. Соотношение интенционального и пропозиционального компонентов в высказывании // Русский язык за рубежом. 1996. № 1,2,3. с. 42-47.

139. Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М.: Издательство ИКАР, 1998. 292с.

140. Формановская Н.И. К уточнению понятия "экспрессивные речевые акты" // Русский язык за рубежом. 1998. № 4. с. 40-45.

141. Формановская Н.И. Размышления о единицах общения // Русский язык за рубежом. 2000. № 1. с. 56-63.

142. Формановская Н.И. Речевая интенция как объект исследования в лингвистическом и методическом аспектах // Лингводидактический поиск на рубеже веков: Юбилейный сборник. М.: Информационно-учебный центр Гос. ИРЯ им. A.C. Пушкина, 2000. с. 213-224.

143. Формановская Н.И. Еще раз о перформативном высказывании // Традиционное и новое в русской грамматике. Сб. ст. памяти Веры Арсеньевны Бе-лошапковой / Сост. Т.В. Белошапкова, Т.В. Шмелева. М.: Индрик, 2001. с. 176-183.

144. Формановская Н.И. О речевом этикете // Русская словесность. 2001. № I.e. 63-68.

145. Формановская Н.И. Речевой этикет и вежливость // Русская словесность. 2001. №3. с. 67-72.

146. Формановская Н.И. Культура общения и речевой этикет. М.: Издательство ИКАР, 2002а.-236с.

147. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: нормативный социокультурный контекст. М.: Рус. яз., 20026. 160с.

148. Формановская Н.И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход: Учебник для студентов вузов. М.: Рус. яз., 2002в. 216с.

149. Формановская Н.И. Коммуникативная лингвистика: Поиск единиц // От слова к делу. Сборник докладов / X конгресс МАПРЯЛ (Санкт-Петербург -2003). М.: Гос. ИРЯ им. A.C. Пушкина, 2003. с. 359-376.

150. Формановская Н. И. Объявление реклама - рекламное объявление // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. / под ред. М. А. Кор-милицыной. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003. с. 24-34.

151. Формановская Н.И. Нужно русскому человеку отчество? // Русская речь. 2004. № 5. с. 67-76.

152. Формановская Н.И. Вежливость и толерантность как коммуникативные механизмы снижения речевой агрессии // Агрессия в языке и речи: Сборник научных статей / Под ред. И.А. Шаронова. М.: РГГУ, 2004. с. 207-218.

153. Формановская Н. И. Ритуалы вежливости и толерантность // Философские и лингвокультурологические проблемы толерантности: коллективная моногр. / Отв. ред. H.A. Купина и М.Б. Хомяков. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. с. 337-354.

154. Формановская Н. И. Речевое взаимодействие: коммуникация и прагматика. М.: Издательство "ИКАР", 2007. 480с.

155. Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале. Когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000) / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2001.-238с.

156. Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации. Екатеринбург, 2003.

157. Чудинов А.П. Политическая лингвистика: учеб. Пособие. М.: Флинта: Наука, 2006.-256с.

158. Шейгал Е.И. Политический скандал как нарратив // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: Сб. науч. тр. / ВГПУ; СГУ. Волгоград: Перемена, 1998а. с. 55-68.

159. Шейгал Е.И. Структура и границы политического дискурса // Филология -Philologica. № 14. Краснодар: Изд-во Кубан. ун-та, 1998в. с. 22-29.

160. Шейгал Е.И. Семиотическое пространство политического дискурса // Политический дискурс в России 3: Материал рабочего совещания (Москва, 27-28 марта 1999 года) // Под ред. Ю. А. Сорокина и В. Н. Базылева. М.: Диалог-МГУ. 1999а. с. 114-123.

161. Шейгал Е.И. Язык и власть // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград: Перемена, 19996. с. 138-142.

162. Шейгал Е.И. Вербальная агрессия в политическом дискурсе // Вопр. Стилистики. Вып. 28: Антропоцентрические исследования. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1999в. с. 204-222.

163. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. М.: ИТДГК «Гнозис», 2004.-326с.

164. Эффективная коммуникация: история, теория, практика: Словарь-справочник / Отв. редактор М.И. Панов; сост. М.И. Панов, Л. Е. Тумина. М: ООО «Агентство КРПА Олимп», 2005. 960с.

165. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / Под ред. А.П. Сковородникова. М.: Флинта: Наука, 2005. 480с.

166. Юдина Т.В. Теория общественно-политической речи. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 2001,- 160с.