автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Самопрезентация языковой личности в немецком молодежном чат-дискурсе: собственно молодежное и национально-специфическое

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Цибизов, Константин Сергеевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Саратов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Самопрезентация языковой личности в немецком молодежном чат-дискурсе: собственно молодежное и национально-специфическое'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Самопрезентация языковой личности в немецком молодежном чат-дискурсе: собственно молодежное и национально-специфическое"

На правах рукописи

ЦИБИЗОВ Константин Сергеевич

САМОПРЕЗЕНТАЦИЯ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ В НЕМЕЦКОМ МОЛОДЕЖНОМ ЧАТ-ДИСКУРСЕ: СОБСТВЕННО МОЛОДЕЖНОЕ И НАЦИОНАЛЬНО-СПЕЦИФИЧЕСКОЕ

10.02.19 - Теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Саратов - 2009

003487569

Работа выполнена на кафедре немецкого языка Педагогического института Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского

Научный руководитель

кандидат филологических наук, доцент Ступина Татьяна Николаевна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Друзина Наталия Владимировна

кандидат филологических наук, доцент Ахренова Наталья Александровна

Ведущая организация

Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова

Защита состоится «24» декабря 2009 г. в 18-00 час. на заседании диссертационного совета Д 212.243.02 при Саратовском государственном университете им. Н.Г. Чернышевского (410012, г. Саратов, ул. Астраханская, 83) в XI корпусе.

С диссертацией можно ознакомиться в Зональной научной библиотеке Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского.

Автореферат разослан «23» ноября 2009 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Ю.Н. Борисов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Период рубежа веков в лингвистике отмечен принятием важного тезиса о том, что изучение языка может считаться результативным при его детальном анализе в процессе коммуникации, где происходит вербальный и невербальный информационный обмен под действием социально-психологических факторов. Технический прогресс в условиях глобализации, в свою очередь, приводит к возникновению и развитию новых способов массового общения в Интернете, который объединяет многочисленные социальные, возрастные группы с различными психологическими показателями [Сиротинина 1999; Карасик 2002; МсЬиЬап 1995 и др.].

Коммуникация в чате, по мнению ее исследователей, характеризуется приближенностью к «письменной разговорной речи» [Иванов 2003]. Эта особенность онлайн-общения обусловливает специфичность ключевого понятия диссертации - самопрезентации языковой личности чата.

Наиболее активным пользователем чата является молодежь, ее речевое поведение и стало материалом исследования. Особую роль в диссертации играет интерпретация самопрезентативного процесса в молодежном чат-общении с позиции дискурс-анализа и теории речевых актов. В фокусе нашего внимания оказывается совокупность реплик-стимулов и реплик-реакций (термины Н.Д. Арутюновой) в электронном диалоге. Структурно-функциональные особенности указанного типа реплик предстают основными дифференциальными параметрами самопрезентативного процесса. Они регламентируют специфику стратегий и тактик речевого поведения, маркирующих самопрезентацию как деятельность особого рода через конкретные речеповеденческие приемы, которые используются субъектом для формирования определенного впечатления о себе [Почепцов 2000, 2001; Иссерс 2007 и др.]. Концепция исследования базируется, таким образом, на анализе связей между речевыми произведениями пользователей и их самопрезентативными характеристиками.

Актуальность темы определяется современными тенденциями в теории массовой коммуникации, обращенной к анализу дискурсивных практик коллективного электронного общения, а также интересом к области изучения компьютерной коммуникации в социолингвистическом, тендерном, психолингвистическом и когнитивном контекстах. При этом в диссертации через понятия стратегии и тактик речевого поведения, маркированных соответствующими речевыми актами, осуществляется дальнейшая разработка идеи о самопрезентации языковой личности в молодежном чат-дискурсе.

Объект исследования - стратегии и тактики речевого поведения языковой личности в электронных диалогических единствах немецкого молодежного чат-дискурса. Предмет - речевые акты как средство оформления тактик речевого поведения языковой личности в процедуре электронного знакомства на различных уровнях самопрезентации в молодежном чат-дискурсе Германии.

Цель работы. Выявив основные уровни самопрезентации языковой личности в молодежном чат-дискурсе Германии, определить сопряженность тактик речевого поведения коммуникантов с соответствующими речевыми актами. Данная цель определяет следующие задачи: 1) дать характеристику \

феномену массовой коммуникации в аспекте языковой культуры человека; 2) обобщить исследования понятий «текст» и «дискурс» с точки зрения теории массовой коммуникации; 3) рассмотреть жанрово-стилистические особенности молодежного чат-дискурса; 4) проанализировать понятие самопрезентации языковой личности в электронном дискурсе и охарактеризовать основные подходы к ее изучению; 5) разработать модель анализа самопрезентации в электронном диалоге; 6) составить социально-психологический портрет языковой личности молодежного чат-дискурса Германии; 6) выявить специфические конститутивные признаки молодежного чат-дискурса Германии и осуществить их уровневую интерпретацию.

Материалом исследования послужили фрагменты электронных разговоров 900 пользователей чата ICQ, реализующих интенцию знакомства (из них 700 - представители немецких чат-комнат, 200 - посетители русского чат-пространства). Данные фрагменты объединяют около 2200 диалогических единств общим объемом около 3200 условных страниц. При этом под пользователями молодежного чат-дискурса Германии подразумеваются члены социума в возрасте от 15,до.25 лет [Беликов, Крысин 2001].

В процессе работы используются следующие методы исследования: метод дискурс-анализа, метод лингвистического моделирования, контент-анализ, интерпретативный и контекстуальный анализы. К исследованию привлекаются понятия смежных наук: типология стратегий и тактик речевого поведения (например, тактик давления, подчинения и т.д.) и классификация речевых имиджей (например, властителей, подчиненных, обольстителей и т.д.) [Иссерс 1999; Почепцов 2000; Шпильман 2006; Жданова 2008]. Для достоверности полученных результатов применяется метод количественного подсчета. В целях же их верификации используется сопоставление немецких и русских явлений в оформлении молодежного чат-дискурса.

В основу настоящего исследования положена следующая гипотеза:

Процесс самопрезентации в молодежном чат-дискурсе Германии может характеризоваться, .к^к соблюдением коммуникантами речеповеденческих тактик, так и их изменением, исходя из иллокуции электронного общения.

Научная новизна диссертации заключается в применении комплексного подхода к изучению объекта исследования, учитывающего социальный и психологический контексты процесса электронного знакомства. В рамках такого подхода раскрывается гетерогенный характер самопрезентации в чате, диктующий её рассмотрение на трех основных уровнях. Это обусловливает использование в работе соответствующей модели анализа, сущность которой заключается в интерпретации речевого поведения чат-коммуникантов в его сопряжении с речевыми актами в электронных диалогических единствах.

Теоретической базой исследования стали научные концепции, разработанные в рамках теорий межкультурной коммуникации (В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе, С.Г. Тер-Минасова и др.), социального поведения (Р.Т. Белл, В.П. Конецкая и др.), речевых жанров и речевой деятельности (М.М. Бахтин, А. Вежбицкая, Т.Г. Винокур, JI.B. Щерба, М.П. Брандес, В.И. Проворотов, Дж. Остин, Дж. Серль, Е. Goffman и др), языковой личности и

языкового сознания (И.Н. Горелов, Ю.Н. Караулов, К.Ф. Седов, О.Б. Сиротинина, J.Suler и др.), тендерной лингвистики (Е.И. Горошко, A.B. Кирилина, Н.В. Друзина, Н. Kotthoff и др.), виртуалистики (А.Е. Войскунский, Д. Кристал и др.) и т.д. В работе используются также исследования отечественных и зарубежных ученых в области анализа языка молодежи (нем. Jugendsprache) (В.Д. Девкин, Е.В. Розен, Н. Ehmann, Т. Schippan и др.).

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что данная работа вносит вклад в развитие теории дискурс-анализа, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, теории речевых жанров применительно к виртуальной коммуникации, уточняет методологию дискурсивных исследований и их категориальный аппарат.

Практическая ценность обусловлена тем, что результаты работы могут применяться в вузовских курсах по языкознанию, лингвокультурологии, стилистике, лексикологии; в спецкурсах по теории дискурса, лингвистике текста, социолингвистике, прагмалингвистике, основам киберлингвистики.

В целях апробации работы основные положения диссертации обсуждались на восьмой Ежегодной Международной конференции «Языки в современном мире» (г. Коломна, КГПИ, май-июнь 2009 года), на первой Международной научно-методической конференции по вопросам структурной, функциональной и когнитивной лингвистики (г. Саратов, Педагогический институт СГУ им. Н.Г. Чернышевского, март 2007 года), на Международной онлайн конференции «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации» (г. Саратов, Педагогический институт СГУ им. Н.Г. Чернышевского, февраль 2009 года), на ежегодных научно-методических конференциях преподавателей Педагогического института СГУ им. Н.Г. Чернышевского (г. Саратов, 2006-2009 гг.). По теме диссертации опубликовано 7 научных работ, в том числе в издании, рекомендованном ВАК РФ.

Структура работы: диссертационное сочинение состоит из введения, двух глав (Глава 1. «Параметры изучения самопрезентации языковой личности в молодежной электронной коммуникации»; Глава 2. «Анализ речеповеденческих тактик в процессе самопрезентации языковой личности молодежного чат-дискурса»), заключения и списка использованной литературы на русском, немецком и английском языках (439 наименований).

Положения, выносимые на защиту:

1. Социально-психологический портрет молодежи современной Германии отличается её ориентацией на материальные ценности, предрасположенностью к интроверсии и изменением тендерных ролей. Данные особенности определяют наличие основных конститутивных признаков молодежного чат-дискурса, к которым относятся анонимность/экспрессивность и смена тендерных стереотипов,

2. Электронная самопрезентация, маркированная данными конститутивными признаками, имеет гетерогенный характер, что диктует рассмотрение процесса речевого самопредъявления на уровнях составления псевдонимов, реплик-стимулов и диалогических единств через анализ тактик

речевого поведения и соответствующих им речевых актов, языковых и графических средств указанного типа коммуникации.

3. Анонимность и экспрессивность на уровне составления сетевого псевдонима обусловливают два пути самопрезентации: коммуниканты пользуются нейтральными и/или эмоционально окрашенными сетевыми именами. Вторая группа псевдонимов отражает три основных имиджа: властителя, подчиненного и обольстителя. В репликах-стимулах свой имидж подтверждают большинство пользователей: властитель через директивы и декларативы, подчиненный через комиссивы. Часть чаттеров склонна к смене тактики самопрезентации посредством перехода от экспрессивов или комиссивов к декларативам и директивам или в обратном порядке. На уровне диалогических единств изменяется характер самопрезентации: имеет место спад эмоционального фона в пользу информативности общения.

4. Конститутивный признак смены тендерных стереотипов основывается на противопоставлении имиджей властителя и подчиненной, маркированных на начальном этапе знакомства соответствующими моделями построения псевдонима. На уровне стимулирующих реплик мужчины, как правило, используют декларативные и директивные речевые акты, , которые характеризуют типичные имиджи властителя и темпераментного угодника. Наиболее распространенными женскими речевыми актами предстают комиссивы и экспрессивы, характеризующие подчиненных и обольстительниц. В диалогических единствах имеет место тенденция к трансформации речевых действий в электронном диалоге: около четверти мужчин используют речевые акты, типичные для женского речевого поведения; девушки оказываются еще более склонными к смене тендерных параметров самопрезентации.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы диссертационного исследования, формулируются цель и задачи работы, ее научная новизна и практическая значимость, характеризуется материал и методы исследования, приводятся основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Параметры изучения самопрезентации языковой личности в молодежной электронной коммуникации» излагаются те теоретические положения современной теории массовой коммуникации, которые необходимы для выявления и дальнейшей интерпретации основных уровней процесса речевого самопредъявления в компьютерном дискурсе.

Специфика объекта исследования диктует целесообразность рассмотрения феномена массовой коммуникации в аспекте языковой культуры человека. Само понятие «массовая коммуникация» активно вошло в язык в конце XX столетия, что связано с осмыслением особенностей поведения в рамках специфического вида социальной общности и с техногенным фактором: появлением принципиально новых средств передачи информации [Богомолова 2004]. Весомый вклад в понимание массовой коммуникации как феномена языковой культуры человека внесли работы Г. Лассуэлла, Р. Якобсона, Н. Винера, Г. Иннеса. Эволюции теории массовой коммуникации способствовало также становление кибернетики, информатики и семиотики, что отражено в

работах Н. Винкера, К. Шеннона, Д. Кристала и отечественных ученых А.И. Берга, А.Н. Колмогорова и др. [Фролов 2000]. Общим положением в связи с разъяснением понятия массовой коммуникации в трудах этих ученых является важность масштабности информационного потока, поэтому в диссертации в качестве сквозного определения указанного типа общения используется следующая дефиниция. «Массовая коммуникация - исторически сложившийся и развивающийся во времени технически опосредованный процесс создания, хранения, распределения, распространения, восприятия информации и обмена ею между социальным субъектом (коммуникатором) и объектом (коммуникантом)» [Язык и массовая коммуникация 1994: 7].

В большинстве исследований данного явления отмечается, что массовая коммуникация характеризуется: 1) наличием технических средств; 2) массовостью аудитории; 3) многообразием каналов общения; 4) вариативностью коммуникативных символов [Войскунский 2003; Тер-Минасова 2006 и др.]. Интернет, отличаясь глобальностью географического статуса, наиболее ярко отражает эти характеристики. Массовая коммуникация как феномен языковой культуры человека оказывает влияние на построение речевого взаимодействия пользователей сети, основную часть которых составляет молодежь. Изучение массовой молодежной коммуникации, в свою очередь, обусловило обращение к таким лингвистическим категориям, как текст и дискурс.

В результате обобщения исследований понятий текста и дискурса в диссертации используется дефиниция термина «текст» в следующем объеме: это своеобразный знаковый продукт речевой деятельности, сложное структурное целое, детерминированное как объективной реальностью, так и субъективностью человека. Текст не может рассматриваться как закрытый языковой феномен. Принимая во внимание динамичную связь текста с внешними факторами коммуникации, современные языковеды обращаются к понятию дискурса. В работе наиболее отвечающим ее цели представляется понимание дискурса Н.Д. Арутюновой, рассматривающей данную категорию как связный текст в совокупности с экстралингвистическими факторами. Дискурс - это «речь, погруженная в жизнь» [Арутюнова 1998:136].

Суммировав наиболее релевантные для диссертации дефиниции дискурса с позиций теории массовой коммуникации и речевого поведения, утверждаем, что массовый дискурс есть сложное коммуникативное явление, включающее социальный и психологический контексты процессы производства и восприятия сообщения. При этом массовый дискурс обладает специфическими структурными характеристиками, которые поддаются моделированию, поскольку в дискурсе отражены не только языковые формы высказываний, но и содержится оценочная и личностная информация коммуникантов. Дискурс массового общения, таким образом, является глобальным социокультурным образованием, в рамках которого реализуется коммуникативное взаимодействие индивидов как членов определенного социума. Данная трактовка обусловила обращение в диссертации к обзору параметров коммуникации, определяющих характер массового молодежного дискурса.

Массовый молодежный дискурс часто трактуется как определенная идентичность, формируемая социальными процессами. Особое место здесь занимают идеи, связанные с изучением социальных и психологических факторов, способствующих структурированию дискурса: являясь участником социального взаимодействия, молодежь включается в производство коллективно выработанных основ коммуникации [Васильев 2000: 12].

В каждой отдельно взятой стране границы выделения молодежного возраста различны. В большинстве социологических исследований ФРГ данные границы определены параметрами от 15 до 25 лет (данные сайта www.studygennan.ru). Важно, что именно Германия демонстрирует рекордные для Европы темпы роста молодых Интернет-пользователей. Эта тенденция отражается и на изменении норм массового общения, базирующихся на национальном языке. В Интернете же происходит смещение в сторону «омолаживания» общения. Именно в этой среде наиболее четко отражаются социальные и психологические аспекты, обусловливающие формирование молодежного дискурса. Многие лингвисты указывают на непринужденность, чрезмерную экспрессивность, заниженную стилистическую окраску и особую небрежную метафорику практики общения молодежи ФРГ [Schippan 1992: 237238], что, несомненно, отражается на состоянии немецкого языка на рубеже веков. В этот период меняется и система языка, и особенности его употребления в разных социальных сферах. В первую очередь это касается правил языкового обмена в молодежной среде с ее особым тезаурусом.

Присутствие в языке молодежи определенного кода информационного обмена с наличием нестандартных по отношению к общепринятым языковым нормам средств языка трактуется как отражение психологических и социокультурных факторов молодежного дискурса [Конецкая 1997]. Именно такое «творческое» оперирование молодежным тезаурусом способствует пониманию смысловой и оценочной информации в конкретной социальной ситуации, регламентируемой своим речевым этикетом. Тезаурус, таким образом, представляется конститутивным элементом молодежного дискурса, характеризуя совместную коммуникативную деятельность и социальные отношения не только как обмен информацией, но и как репрезентативное отражение молодежью внешней действительности. Это логически сочетается с признанием принципа социального конструкционизма, то есть дискурсивного возведения молодым человеком социально-культурных концептов, транслируемых языковыми средствами, типичными для молодежного языка.

Репертуар лексико-грамматических особенностей молодежного дискурса, представленный в работах В.Д. Девкина, Е.В. Розен, Н. Ehmann и др., характеризуется следующими особенностями:

лексический сектор представлен наличием особого сленга, включающего в себя клишированную лексику (например, типичные формы приветствия («Ну!», «Hallo!»), заимствования (ср. «coole Jeans», «OK» и т.д.), модные и оценочные слова (ср. «Top Qualität», «supergut» и т.д.), фрагменты условного языка (например, аббревиация), диалектизмы (в частности,

kanakisch). Достаточно популярен прием языковой игры — словотворчество, отражающее креативность молодых людей;

• языку молодежи свойственны синтаксический аграмматизм, упрощение состава предложений, пренебрежение пунктуационными знаками или их сочетание, что свидетельствует о повышенной эмоциональности общения молодых людей.

Язык, «рожденный» в молодежной среде, с течением времени занимает свое место на разных уровнях общеупотребительного языка, претендуя на то, чтобы стать своеобразной заменой стандартного языка в условиях технически опосредованного коммуникационного пространства. Такой актуальной областью адаптации языка молодежи в современном технократическом обществе является Интернет.

В англоязычных источниках уже признано возникновение нового типа коммуникации и предложен термин «computer-mediated communication» [Crystal 2001, 2004]. В диссертационной работе в качестве рабочего используется русскоязычный термин «компьютерная коммуникация» - вид межличностного опосредованного общения, осуществляемого компьютерными средствами [Иванов 2000; Почепцов 2001; Овчарова 2008: Ахренова 2009 и др.] При этом он рассматривается как синоним термину «Интернет-коммуникация», впервые введенным в научный обиход Д. Кристалом.

Успешная электронная коммуникация в целом зависит от того, в какой степени человек владеет языком, насколько развита у него коммуникативная компетенция и насколько четко его речевое поведение соответствует этикету коммуникации. Несмотря на специфические условия компьютерного общения, оно в большей степени протекает на естественном языке, который в сети аккумулирует все свои ресурсы для того, чтобы каждый человек мог достичь целей, которые он или она преследуют [Кубракова 2009: 140-142].

Интернет с его универсальными конститутивными признаками виртуальности, интерактивности, глобальности, креативности, анонимности и гипертекстуальности рассматривается нами не просто как средство, а как особый тип массового дискурса. Данный характер Интернета придает массовому общению черты «бытийности», обусловливая гибкость молодежной электронной коммуникации.

Компьютерный дискурс, представляя собой проявление массовой коммуникации в условиях технической глобализации, порождает свои собственные жанры. В рамках диссертации используется классификация Д. Кристала, выделяющего жанры виртуальных миров, веб-текстов, электронной почты, синхронных/асинхронных чатов [Crystal 2001: 67]. Компьютерный дискурс интерпретируется и как особый тип бытового дискурса, строящегося на основе специфического сетевого этикета - нетикета. При этом в главенствующем обиходном стиле не существует четких речевых жанров за исключением таких жанрово-стилистических форм, как «личное письмо», «записка», «спор», «беседа», «знакомство».

В синхронном общении в виртуальном мире наиболее ярко проявляются особенности нового вида дискурса - чат-дискурса, который имеет свои особые

жанровые характеристики. Отмечается, что в дискурсе чатов процесс обмена информацией происходит наиболее интенсивно, т.к., основываясь на тексте, этот вид дискурса, максимально приближен к разговорной речи [Иванов 2000]. Общение в чате носит сиюминутный характер, поэтому ведущими лингвистическими законами чат-коммуникации являются принципы сокращения размера языковых знаков и экономии языковых средств в угоду темпу речи [Иванов 2003; Овчарова 2008 и др.].

Речевое взаимодействие в чате осуществляется через смешение устной и письменной форм общения посредством креолизованного гипертекста -письменной разговорной речи, определяющей, в свою очередь, специфические этикетные нормы электронного онлайн-общения. При этом чат-дискурс, являясь жанровой разновидностью компьютерного дискурса, обладает рядом общедискурсивных признаков: динамичностью, процессуальностью, коммуникативностью и др. Однако он отмечен также и специфическими конститутивными признаками.

Итак, под чат-дискурсом в диссертационном исследовании понимается ряд электронных текстов в ситуации реального общения, особый вид речевой деятельности в виртуальном пространстве, декларируемый принципом диалогичности, который рассматривается в контексте общения человека с машиной (М.Б. Бергельсон, О.В. Лутовинова и др.). Чат-беседа, таким образом, является новой формой массового общения, которая включает в себя межличностное речевое взаимодействие, но опосредуется анонимным компьютерным коммуникационным пространством.

Особенности чат-дискурса не достаточно изучены в современной теории массовой коммуникации. Их дальнейшее исследование является одной из главных задач таких ветвей современного языкознания, как социолингвистика, тендерная лингвистика, психолингвистика и когнитивная лингвистика, которые диктуют обращение к смежным понятиям данных сфер научного знания -языковой личности, её речевому поведению и самопрезентации.

В настоящей диссертации используется термин «языковая личность», предложенный Ю.Н. Карауловым, который создал современную теорию языковой личности. Думается, что в нем наиболее четко отразилась комплексная специфика данного понятия. «Языковая личность есть личность, выраженная в языке (текстах) и через язык, есть личность, реконструированная в основных своих чертах на базе языковых средств» [Караулов 1987: 15]. Это определение вбирает в себя основные характеристики понятия языковой личности в чат-дискурсе; в частности, в анализе проблем самопрезентации языковой личности указанный термин позволяет рассматривать план содержания и план выражения в их взаимодействии.

В работе также особо подчеркивается, что языковая личность молодежного чат-дискурса, погрузившаяся в мир коллективного взаимодействия и проявляющаяся посредством создаваемых ею текстов (т.е. ее речевого поведения), интерпретируется как носитель индивидуальных и социальных ценностей, речеповеденческие составляющие которых выражаются через понятие виртуального имиджа.

Характеристика языковой личности предполагает и реконструкцию языковой модели мира, ее тезауруса. Выявление жизненных установок и мотивов поведения языковой личности, которые способны интерпретироваться на основе указанной модели, находит свое отражение, в частности, в процессе речепроизводства в чате, протекающего в специфических условиях.

Анализ основных условий речевого поведения языковой личности в молодежном чат-дискурсе позволяет говорить о том, что при интерпретации речеповеденческих аспектов чат-коммуникации необходимо учитывать индивидуальные, в особенности психологические, и социальные параметры электронного общения. В текстах молодежного чата данные критерии сливаются в понятии речевого имиджа, основанного на знании правил сетевого этикета и основ техники самопрезентации.

Самопрезентация языковой личности определяется как механизм передачи информации о себе посредством имеющихся в наличии средств общения и с учетом пространственной специфики взаимодействия с оппонентами [Амяга 1991: 35]. В современной лингвистике данный процесс рассматривается, как правило, на трех уровнях: мотивационном, коммуникативном и операционном [Караулов 1987; Карасик 2002 и др.]. Это обусловливает интерес к исследованию таких понятий современной теории речевого поведения, как речеповеденческие стратегии, тактики и речевые акты.

Стратегия самопрезентации рассматривается как совокупность речевых действий, направленных на достижение коммуникативной цели [Иссерс 1999: 52]. Тактики речевого поведения, в свою очередь, являются суммой конкретных коммуникативных приемов, которые способствуют реализации общей речеповеденческой стратегии и маркируют имидж того или иного коммуниканта. В качестве таких приемов чрезвычайно важно рассматривать речевые акты. Особо важен учет следующих гибридных речевых актов иллокутивной (целевой) сущности: репрезентативы (информативные акты); директивы (акты побуждения); комиссивы (акты намерения); декларативы (акты установления); экспрессивы (акты настроения) [Серль 1985].

Наиболее популярным способом интерпретации отмеченных выше структурно-функциональных составляющих самопрезентации является дискурс-анализ. При этом в диссертационном исследовании мы опираемся на лингвокультурологический и аксиологический аспекты дискурсного анализа. Кроме того, интерпретация процесса самопрезентации в молодежном компьютерном дискурсе сочетается с корпусным математическим методом, позволяющим количественно отобразить тенденции электронного общения. Совокупность данных позиций составляет в исследовании основу процедуры анализа. Несомненно, каждый речевой акт той или иной речеповеденческой тактики должен маркироваться соответствующими языковыми средствами на различных ступенях общения, т.е. на его уровнях. В диссертации предлагается трехуровневая модель анализа молодежной электронной самопрезентации, где выделяются фазовый, имиджевый и технический слои. Анализ данных уровней в их совокупности обусловливает, в свою очередь, комплексный подход к проводимому исследованию.

Вторая глава «Анализ речеповеденческих тактик в процессе самопрезентации языковой личности молодежного чат-дискурса» посвящена детальной интерпретации коммуникативных средств самопрезентации чат-коммуникантов на различных уровнях электронного знакомства.

В первом подразделе данной главы исследованию подвергаются социально-психологические аспекты как молодежного онлайн-общения в целом, так и его национально-специфической области в частности. Выясняется, что в психологическом плане значительная часть молодых чат-коммуникантов электронного пространства Европы - это интроверты, подверженные явлению Интернет-зависимости и ориентированные на индивидуализм, что влечет за собой использование наиболее эргономичных средств языка. Речевое взаимодействие молодых пользователей чат-программ в ФРГ часто обретает формы языковой игры, которая наиболее полно реализует себя в пространстве чата с его карнавальной сущностью и социально-половой размытостью.

Пестрая картина социально-культурных и социально-психологических оттенков самопрезентативного процесса порождает и особый язык общения в молодежном чат-дискурсе Германии - страны, где процессы культурного взаимодействия родного населения и некоренных жителей очень активны. Об этом свидетельствует популярность вариации сленга, так называемого «кицдойч» (Kiezdeutsch) [Wiese 2006]. Наряду с аграмматизмом, «кицдойч» маркирован творческим подходом к языку. Чаттер использует, например, целый ряд иностранных слов, которых нет в литературном языке, но которые имеются в «кицдойч» (ср. «Walah» (из арабского: «с богом»)) [Schippan 2002].

Таким образом, сленг немецкой молодежи, складывающийся из стандартных жаргонных оборотов и новых вариаций литературного языка, придает электронному языку молодежных чатов («Usertalk», «Cyberdeutsch», «Websprache») особое «телеграфное» своеобразие, что с течением времени занимает свое место на разных уровнях общеупотребительного языка как в немецком, так и в общемировом пространствах коммуникации.

Процесс анализа речевого портрета молодого пользователя чат-программ в Германии и мире в целом, основанный на учете его социально-культурных и психологических особенностей, ориентируется на национально-специфический характер конкретного чата и конститутивные признаки особого порядка:

анонимность/экспрессивность - комплексный признак, характеризующий усиленную выразительность электронной самопрезентации. В чате коммуниканты общаются посредством анонимных речевых «масок». Указанный признак чат-дискурса связан с особым речевым поведением, которое отражает схожесть индивидуальных установок пользователя с коллективным сознанием молодежного чат-общества;

смена тендерных стереотипов в речевом поведении - признак, обусловливающий аккумуляцию собеседниками по чату типичных/нетипичных маркеров их социально-половой Идентичности, что согласуется с современной тенденцией к смещению тендерных характеристик в обществе в целом [Reid 1994; Turkle 1997; Holmes 1998; Горошко 2002; Друзина 2008 и др.].

На основании выявленных признаков конкретизируется представленная в первой главе исследования модель анализа самопрезентации в чате ICQ.

Схема 1.

Модель анализа конститутивных признаков самопреэеитации языковой _личности в немецком молодежном чат-дискурсе_

Конститутивный признак __(Анонимность/экспрессивность; смена тендерных стереотипов)_

__J_

Фазовый уровень Самопрезентация первого порядка (псевдоним) Самопрезентация второго порядка (стимулирующие реплики)

Самопрезентация третьего порядка (диалогические единства) _±_

Имиджевый уровень (Стереотип, тактика общения)

_i_

Технический уровень _(Речевые акты, языковые средства)_

_i_

Количественные подсчеты

1_

Выводы

Анализ действия комплексного признака анонимности/экспрессивности на процесс самопрезентации языковой личности чаггера на уровнях первого, второго и третьего порядков позволяет сделать соответствующие выводы. 1. Самопрезентация первого порядка (псевдоним) Анонимность/экспрессивность чата на данной стадии обусловливает наличие двух интенций коммуниканта (декларирование имиджа и установка контакта). Исходя из специфики речеповеденческих имиджей, чатгеры, не пользующиеся нейтральными псевдонимами, внедряют три основные модели построения эмоционально окрашенных сетевых имен (модели, раскрывающие имиджи властителя, подчиненного, обольстителя) с использованием соответствующих языковых средств (заимствований, модных слов, оценочной лексики, средств графики и паравербальных символов) (см. таблицу 1).

Таблица 1.

Типы псевдонимов: самопрезентация первого порядка Конститутивный признак анонимности/экспрессивности_

Типы псевдонимов Пример псевдонима % от общ. числа (700)

1.Нейтральный псевдоним Helena, Cristian 26, Adelina 1983, Veronika aus Berlin 43%

Эмоционально окрашенные псевдонимы

2. Имидж «властитель» MÄCHTIGER 18, Herrinl8, Schwarzenneger, Rambo $$$ .20%

3. Имидж «подчиненный» Sklavin, Bescheidene Füchsin ©, Ralf© 15%

4. Имидж «обольститель» Scooby Doo, Der letze Romantiker 23, Lovefinder;) 13%

5. Прочие Clown 22, Student 19, Malvine 9% ' ' '

Аналогичная ситуация имеет место и в русском чат-дискурсе, где также распространены нейтральные псевдонимы (ср. Ленка 19, Коля из Москвы 19) и эмоционально окрашенные сетевые имена (ср. «властители»: Господин, Колян всемогущий, Госпожа, Львица', «подчиненные»: раба 22, лиса-аписа ©■, «обольстители»: Романтик 19, Охотник 17). Во многом популярность имиджей властителя, подчиненного и обольстителя связана с разной степенью социально-психологической адаптации молодых коммуникантов, что особенно четко отражается на тактике и выборе речевых актов на уровнях самопрезентации языковой личности второго и третьего порядков.

2. Самопрезентация второго порядка (стимулирующие реплики) На уровне самопрезентации второго порядка вероятность самопрезентативной устойчивости или трансформации зависит от принадлежности имиджа к двум полярным универсальным стереотипам речевого поведения - «властителям» и «подчиненным». Образцовый властитель последовательно сохраняет свой имидж в самопрезентации посредством директивных и декларативных речевых актов в репликах-стимулах. Стимулирующие реплики типа «Bin superattraktiv! Nur bombastische Frauen! Oder Echte! Komma nur zu mia!» маркируются восклицательными предложениями, эллиптическими конструкциями, эмоционально окрашенной лексикой (например, «echt», «bombastisch» и т.д.) и транскрибированием, т.е. написанием слов согласно их произношению (ср. «mia»).

Образцовый подчиненный склонен к комиссивным тактическим действиям (ср. Wo bisste?... bin true fuer dich...schwoere doch...), для которых характерны вопросительные и восклицательные предложения, многоточие как выражение намека, популярность соответствующих тактике подчинения лексем и словосочетаний (ср. «schwoere doch»), распространение смайлов и т.д.

Коммуниканты, использующие «периферийные» речевые тактики (например, обольстители или льстецы), могут внедрять прием изменения самопрезентации в репликах-стимулах за счет перехода от экспрессивов и комиссивов к декларативам и директивам и в обратном порядке (см. пример 1).

(1) Scooby Doo: Ну, na wie geht's? "пе beautiful Rose;) Froh hia mit dia zu sein... gehen auf DU, pretty suzy?

Suzy21: Na, vielleicht... hab' ja nix dagegen...

Herrin 18: keine Zeit fuer so ,ne Herrin????!!!!

Scooby Doo: Ach, so! Bin selbst ein HERR! © Tchuuuus! Weiter eigentlich geht nicht...

В приведенном примере самопрезентация обольстителя Scooby Doo в момент его знакомства с пользователем Suzy 21 резюмирует принадлежность его тактических действий к стереотипу обольстителя с характерными для этого имиджа экспрессивами и комиссивами, оформленными средствами экспрессивного синтаксиса, эмоционально окрашенной лексикой и паравербальными символами (ср. «Ну, па wie geht's? "пе beautiful Rose;)» и «Froh hia mit dia zu sein...»). В обмене стимулирующими репликами с Herrin 18 коммуникант Scooby Doo, однако, несколько меняет свой речеповеденческий вектор, включая в самопрезентацию элементы имиджа властителя (через

употребление директивой). Это свидетельствует об изменении тактики первоначальной самопрезентации вплоть до ее смены. При этом также очевидно, что на данном этапе самопрезентативного процесса роль эмоционального фона в построении речевого поведения достаточно велика: число экспрессивов составляет около 37% от общего числа речевых актов в немецком чате ICQ и, соответственно, 41% в русском онлайн-пространстве.

Итак, в репликах-стимулах свой первоначальный имидж (псевдоним) подтверждают примерно 68% чаттеров. В свою очередь, около 32% от общего числа коммуникантов в той или иной степени склонны к смене вектора самопрезентации. При этом стадия составления реплик-стимулов обусловлена превалированием эмоционального фона речевого взаимодействия, что связано со спецификой начала электронного знакомства, протекающего в условиях повышенной экспрессивизации.

Процент пользователей, обнаруживающих в самопрезентации второго порядка элементы тактического варьирования, на наш взгляд, может увеличиваться с развитием знакомства. Также имеет место трансформация самопрезентативных механизмов и «образцовых» пользователей (властителей и подчиненных), поэтому исследование речевых актов в диалогических единствах представляет значительный интерес.

3. Самопрезентация третьего порядка (диалогические единства)

В условиях анонимности/экспрессивности речевого поведения на конкретной фазе электронного знакомства основной составляющей имиджевого уровня общения является прагматическое поле, объединяющее в себе социолингвистический и психолингвистический подтексты общения. Пользователи действуют согласно главной задаче - обрести наиболее интересного для общения коммуниканта, что обусловливает оперирование соответствующими речевыми актами и возможную трансформацию первоначальной тактики поведения (см. псевдоним, реплики-стимулы). Именно на уровне самопрезентации третьего порядка эмоциональный фон электронного знакомства отчетливо угасает. Общение становится более информативным.

Анализ интерактивных речевых моделей подтверждает наличие меньших тактических различий на уровне самопрезентации второго и третьего порядков разговора у коммуникантов, речевое поведение которых изначально характеризуется своей образцовостью. Например, властители последовательно используют в своей самопрезентации директивы и декларативы. В свою очередь, периферийные стереотипы (например, обольстители, льстецы, плаксы) часто изменяют тактическую линию, что убедительно иллюстрируется типичными фрагментами чат-разговоров.

(2) Bescheidene Füchsin: Ну... my room is ja gut... ©

Serious Teacher_20: IMMER WIEDER Ну, Bescheidene Füchsin! Bin © auf dich... Wie geht's ja?

Schwisser Bob: 'ne romantische Pinte, süssssser Abend Bescheidene

Füchsin...

Bescheidene Füchsin: kommt ga nicht in Frage, Schwisser Bob!!!! Frech!!! 's könnte nicht! von dir erwarten!!! -

Der letze Romantiker 23: g'ten Abend! Bescheidene Füchsin! Hasste

nichts gegn romantishen Abend in meiner Kompagne? Werde ein zaertlicher л--л.....

Bescheidene Füchsin: heute bin keine Füchsin sonda A--A mrrrrrrrr.... Der letzte Romantiker 23: 's freut mich! ,s ist gut, wenn die Frauen so bescheiden sind! Interessiere mich fuer Romantik ueberhaupt, musik sowieso un du? Bescheidene Füchsin: 'ch auch! Aba gefaellt Klassik am besten!

Речевое поведение пользователя Bescheidene Füchsin («Скромная Лисичка») соответствует имиджу подчиненной с речеповеденческими элементами «ненавязчивого флирта» [Трофимова 2004]. Используемые в фатических репликах технические приемы (в частности, многоточие для выражения намека, фраза-клише «ту room is ja gut», распространенная в чате ICQ German Chat Rooms, смайл, располагающий к дружественному общению) способны заинтриговать многих представителей мужской части чата. По сути дела, Bescheidene Füchsin последовательна в реализации своей тактики подчиненной, добавляя к ней отдельные элементы кокетства, что передается посредством комиссивных речевых актов. Данная речеповеденческая тактика характерна и для русских чатов.

Чат-коммуникант, однако, может менять свой речевой имидж. Так, пользователь Bescheidene Füchsin расшифровывает смысл реплики Schwisser Bob («Боб из Швейцарии») как намек на встречу в «питейном заведении, имеющем не очень хорошую репутацию» («Finte») [Duden 2007: 432]), поэтому молодой человек получает отрицательный ответ на свое предложение. При этом Bescheidene Füchsin начинает употреблять директивы с повышенной степенью экспрессии (ср. «kommt ga nicht in Frage, Schwisser Bob!!!! Frech!!! 's könte nicht! von dir erwarten!!!»), что маркирует смену тактического вектора в сторону большей жесткости. На уровне языковых средств это выражается при помощи парцелляции (ср. «'s könte nicht! von dir erwarten!!!») с усилением восклицания в эндиве «kommt ga nicht in Frage, Schwisser Bob!!!!», что часто используется в ситуациях коммуникативного дискомфорта. Реплики девушки отличает и большое количество опечаток, отражающих повышенную степень агрессии.

В случае знакомства с коммуникантом Der letze Romantiker 23 («Последний романтик 23») пользователь Bescheidene Füchsin вновь меняет тональность своего речеповеденческого вектора в сторону его меньшей экспрессивизации. Данный факт связан, видимо, с характером самопрезентации этого потенциального партнера по знакомству. Будучи романтиком, он внедряет в свои комменсивные реплики «спокойный» синтаксис с правильным использованием пунктуационных знаков, отдельные эмоционально окрашенные слова, которые являются концептуальными для его собственного «романтического дискурса» (ср. «einen romantishen Abend», галлицизм «Kompagne» с его французским «ароматом» романтики), оперирует соответствующей лексикой (ср. «'s freut»). Der letze Romantiker 23 использует также и специфический прием замены лексемы ее графическим эквивалентом

(«Werde ein zaertlicher л~л.....» = «Werde ein zaertlicher Kater!»), что облекает

комиссивный речевой акт в экспрессив. На наш взгляд, графическая замена, приобретающая все большую популярность в мировом чат-пространстве, несет

в себе больший прагматический эффект. В данном случае она углубляет интерес Bescheidene Füchsin к ее возможному партнеру-романтику. Прием графического параллелизма, которым пользуется девушка (ср. комиссив «heute bin keine Füchsin sonda Л~Л mrrrrrrrr....»), является ресептивной репликой согласия на предложение о встрече Der letze Romantiker 23. Данная закономерность характерна и для русских чатов, т.к. позволяет коммуникантам быстро выразить свою симпатию потенциальному партнеру по общению. Количество и разнообразие таких приемов в отечественном чате превышает соответствующий контекст самопрезентации в немецких онлайн-комнатах. Ср.:

(3) Вертихвостка 18: да уж... скучно...л—л.....мяу...

Кошан Иван 21: а вот я твой л—л.....

Возвращаясь к примеру 2, следует добавить, что коммуниканты Bescheidene Füchsin и Der letze Romantiker 23 в дальнейшем усиливают информативность своего общения посредством увеличения соответствующих речевых актов - репрезентативов (ср. «Interessiere mich fuer Romantik ueberhaupt, musik sowieso», «Aba gefaellt Klassik am besten!»). При этом нормализуются синтаксис, лексика и графика, маркирующие отмеченные речевые акты. Речь чат-коммуникантов в целом приобретает повествовательную направленность.

Количественный подсчет речевых актов, отражающих тактики речевого поведения чаттеров на уровнях второго и третьего порядков самопрезентации в контексте действия комплексного конститутивного признака анонимности/экспрессивности, говорит об увеличении числа тех коммуникантов, речевые действия которых не соответствуют первоначально заявленной тактике (псевдоним): из общего числа тех чаттеров, которые подтвердили свой стереотип посредством стимулирующих реплик, только 57% оказались верны избранной речевой тактике на третьей фазе электронного знакомства в коммуникационном пространстве ICQ.

Эмоциональная составляющая самопрезентации характеризуется тенденцией к снижению использования экспрессивов (около 37% - второй порядок, 24% - третий порядок самопредъявления в немецких чатах; примерно 41% и 31% - в русских чатах). Это выражается в снижении использования экспрессивного синтаксиса, эмоционально окрашенной лексики и графики, что обусловливает развитие процесса знакомства в сторону его направленности на обсуждение событийной информации.

Учитывая приведенные количественные характеристики, мы склонны утверждать, что тенденция изменения тактики речевого поведения есть отражение меняющейся прагматики разговора собеседников на уровне диалогических единств: теперь они не нуждаются в более частом «жонглировании» директивными, декларативными или комиссивными речевыми актами, а используют лишь те из них, которые маркируют доминирующую речевую тактику. Уменьшается степень воздействия на процесс самопрезентации конститутивного признака экспрессивности, что свидетельствует о развитии чат-общения в пользу его информативности.

При интерпретации действия конститутивного признака смены тендерных стереотипов на процесс самопрезентации первого, второго и третьего порядков выявляются следующие закономерности.

1. Самопрезентация первого порядка (псевдоним)

На стадии составления сетевого прозвища разница в классическом разделении мужских/женских социально-половых стереотипов наиболее показательна: коммуниканты учитывают возможность дальнейшего общения, поэтому достаточно часто в псевдониме они презентируют свой пол. В диссертации особо подчеркивается, что классический стереотип противопоставления мужчины как сильного пола и женщины как слабого основывается именно на том, как мужчина эксплицирует свою доминирующую позицию. В псевдониме это проявляется в наличии маркеров, которые отражают классические мужские имиджи властителя или темпераментного угодника; касаясь женских псевдонимов, следует говорить о прерогативе стереотипов подчиненной и обольстительницы. В целом, анализ сетевых псевдонимов, не имеющих нейтральной смысловой составляющей, с позиции тендерной самопрезентации позволяет сделать следующие обобщения.

Таблица 2.

Типы псевдонимов: тендерная самопрезентация первого порядка __Мужские псевдонимы__

Имидж Языковые средства Пример % от общего числа (175)

Властитель 1. Эмоц.-окраш. лексика (заимствование) Extra stronger 21, The best Man 15%

2. Зооним Adler 22, Bär 23, Tiger 17 14%

3. Профессионализм Arzt 23, Businessman, Brandmeister, Deputate 11%

4. Абстрактные понятия Kraftmeister 19 4%

Обольститель (темпераментный романтик, угодник) 1. Эмоц.-окраш. лексика (заимствование) Macho-man, Alfonce 21 17%

2. Зооним Gans 18, Hase 21 11%

3. Абстрактные понятия Willensfrieder, Lovefmder, Robert Romantiker 10%

4. Профессионализм Strassenkehrer © 23 5%

Прочие Имя собственное + доп. маркер, словотворчество, прием антономасии Rudolf 23 ;), megasusisolo, Jim carrey 19 12%

В русских чатах наблюдается аналогичная ситуация: молодые люди пользуются эмоционально окрашенными заимствованиями (ср. властители: Босс 19, бестмен 21; обольстители: Мачо 22, Альфонс 17), зоонимами (ср. властители: Леопард 17, Ястреб 21; обольстители: Павлин 17), профессионализмами (ср. властители: Хирург, Врач 19; обольстители: Твой гид 22) и абстрактными понятиями (властители: Свободолюбец; обольстители: Романтик 17) и т.д.

Имидж Языковые средства Пример % от общего числа (225)

Подчиненная 1. Реальное имя собств. + эмоц.-окраш. лексика (заимствование), смайл The beautiful princess Else 22, Your Sklavin Gerta 20% • \

2. Прием антономасии Pretty Woman, Angelina Joley 9%

3. Название цветов Deine Chrysantheme 22, Your Georgine 7%

4. Зооним bescheidene fiichsine, Schwalbe einsam 19 4%

Обольстительница 1. Реальное имя собств. + эмоц.-окраш. лексика (заимствование), смайл Pretty Julana, Crazy Lotta 19%

2. Прием антономасии Pamela And©©son, Claudia Schiffer 12%

3. Зооним A...Amrrr21, Dein Froeschlein 22 11%

4. Название цветов Tulpe w;), Edelweisss21;) . 10%

Прочие Имя собственное + доп. маркер, словотворчество и т.д. Adelfröschlein Emmi 23, Zufriedene w 1990, ELSELÖWIN (!) 22 8%

В русских чатах девушки также пользуются именами собственными с добавлением эмоционально окрашенной лексики (ср. подчиненные: Принцессочка Анюта, Твоя раба 19', обольстительницы: Прэтти Машка), приемом антономасии (ср. подчиненные: Смиренная Рене Зельвегер', обольстительницы: Кармен Электра 19), названиями цветов (ср. подчиненные: Твоя Ромашка; обольстительницы: Роза;)), зоонимами (ср. подчиненные: Лебедь 17; обольстительницы: Пантера 19) и т.д.

Таким образом, на стадии составления сетевого псевдонима вырисовывается социально-половая принадлежность коммуникантов. Однако уже на данном этапе декларирования имиджа отмечается использование псевдонимов, не отвечающих классическим типам тендерных отличий в тактике речевого поведения (ср. Löwin 22, Львица-собственница 19, Плакса Макс и т.д.), что говорит о возможности изменения типичных мужских/женских тактик самопрезентации на уровнях второго и третьего порядка.

2. Самопрезентация второго порядка (стимулирующие реплики) Анализ тендерной самопрезентации на уровне второго порядка проводится через определение степени соответствия заявленных в псевдонимах типичных мужских/женских стереотипов тем речевым актам, которые образуют стимулирующие реплики коммуникантов. При этом наблюдается закономерность: мужские тактики тендерного речевого поведения, как правило, выражаются через директивность речевого поведения; женские - посредством речевых актов с подчинительной семантической составляющей.

Классическая картина мужской тендерной самопрезентации в репликах-стимулах характеризуется, с одной стороны, значительным превалированием типичных мужских речевых тактик давления и убеждения, резюмирующих стереотипы властителя и темпераментного угодника (около 83% от общего числа декларируемых мужских тактик в немецких чатах и 87% в русских онлайн-комнатах). Основными речевыми актами, отражающими образцовые мужские тактики, предстают директивы (ср. «Keine Puppen!») и декларативы (ср. «Bin echt cool!»). При этом их суммарное количество составляет около 77% от общего числа речевых актов в немецких и русских чатах. Директивы и декларативы часто маркируются восклицательными предложениями, употреблением модной и заимствованной лексики. На графическом уровне использование средств экспрессивизации речи не столь популярно, что связано, на наш взгляд, с менее эмоциональным поведением мужчин.

С другой стороны, некоторые коммуниканты-мужчины используют либо сочетание речевых актов, характеризующих различные тактики (примерно 11% от общего числа), либо используют те из них, которые близки женскому речевому поведению (около 6%). Это выражается наличием в мужских репликах-стимулах «классических» женских речевых актов комиссивного и экспрессивного оттенков (примерно 23% от общего числа речевых актов самопрезентаций мужской части электронной аудитории Германии; в русских чатах данное число несколько меньше - 17%).

Типичные женские речевые тактики, маркирующие стереотипы подчиненной и обольстительницы, составляют около 90% от общего числа тактических действий немецких коммуниканток (85% в русских чатах). Основными речевыми актами, выражающими указанные социально-половые самопрезентации, являются комиссивы (ср. ... wirst zufrieden...) и экспрессивы (ср. Ну, Herren!!! Bisste echt cool, FrauenseelenHERR??:) ©//.'/). Примерно 81% от общего числа женских самопрезентаций в обоих чат-пространствах составляют именно данные типы речевых актов, маркированные экспрессивным синтаксисом, эмоционально окрашенной лексикой, «кричащей» графикой.

Некоторые девушки, однако, используют декларативные (около 11%) и директивные (7%) речевые акты (ср. «VERSTEHSTE JA BIN DIE BESTE!!!!!!») с характерными восклицательными синтаксическими конструкциями, что отражает смещение самопрезентативного вектора в сторону типичных мужских тактик - властителей и темпераментных угодников (10% от общего числа тактических действий в немецких чатах). В русских чатах также отмечается наличие языковых приемов, описывающих смещение тендерной самопрезентации в сторону феминизации. Ср.:

(4) Каролина: ТЫ ЧТО НЕ ПОНЯЛ! ТЫ МОЙ! БАСТА Вероника 17: И ТОЧКА, ЧЕЛ!

Действие конститутивного признака смены тендерных стереотипов на уровне самопрезентации второго порядка также обусловливает начало формирования чат-пар: если декларируемая речеповеденческая тактика социально-половой самопрезентации одного из коммуникантов соответствует требованиям собеседника к построению общения и их

соответствию/несоответствию классическим тендерным стереотипам, то вероятность перехода к фазе развития знакомства - уровню диалогических единств - достаточно велика. Ср.:

(5) Rose 17: Himmlisch... Romantisch... Na und... B.in äne PASSENDE PERSON for Romantik-Sucher...?)

Macho-romantiker: Bin nur fuer echte Dame! Nteressiere mich! nur fuer 17! Blumen ja auch! Na und.

В приведенном фрагменте чат-знакомства пользователь Macho-romantiker, учитывая концептологическую составляющую контекста намечающегося знакомства («В1итеп»/«цветы» является гиперонимом по отношению к «Rose»/«po3a»), заканчивает фазу самопрезентации второго порядка недвусмысленным намеком «Blumen ja auch», что, несомненно, адресуется коммуниканту Rose 17. Популярным приемом намека на продолжение знакомства является параллелизм, нередко характеризующийся копированием целых речевых актов самопрезентаций потенциального собеседника/собеседницы (ср. комиссив «Na und...»).

Таким образом, на фазе самопрезентации второго порядка полярность «классических» мужских (директивов) и женских (экспрессивов) речевых актов, входящих в реплики-стимулы, еще существенна. На следующей же фазе знакомства в ряде случаев наблюдается смена типичных мужских/женских тендерных характеристик речевого самопредъявления.

3. Самопрезентация третьего порядка (диалогические единства)

Анализ мужских самопрезентаций на уровне третьего порядка позволяет говорить о том, что значительная часть молодых людей (75%) подтверждает заявленные в псевдонимах тендерные приоритеты. Однако 25% мужчин, что на 8% больше по сравнению с самопрезентацией второго порядка, склонны к смене тендерных стереотипов. Это отражается на выборе речевых актов, выражающих по сути женские тактики обольщения и подчинения (например, экспрессивы и комиссивы) с характерным для них многоточием-намеком. Ср.:

(6) Skorpion23: also und da liegt kein schnee, Tiegermausi...

Daniel: Tiegermausi hast nix gegn mich... werde ein echter Tiger...

Интерпретация женских тендерных самопрезентаций позволяет сделать вывод о том, что именно на уровне самопрезентации третьего порядка женщины более склонны менять тактики речевого поведения. Число девушек, подтвердивших свои имиджи на данном этапе, составляет около 71% от общего числа коммуниканток (90% на уровне составления стимулирующих реплик в немецких и русских чатах). Наиболее распространенным переходом является трансформация периферийных тактик в сторону образцового имиджа подчиненной, подтверждением чему является общее увеличение числа комиссивных речевых актов. Ср.:

(7) Engelchen *©* 19: Udo!Checkste nix? Bin Engelchen - keine Tussi! ! !

Robbi 22: Engelchen *©* 19... Willkommen into my romantic-room!

Engelchen *©* 19: mmm Robbi 22... bisste Romantiker?;) Na und...

Указанный прием, которым пользуется, например, Е^е1сЬеп *©* 19 («Ангелочек *©* 19»), является универсальным способом смены тендерных чат-характеристик в электронной коммуникации. Женскую самопрезентацию отличает уменьшение экспрессивных речевых действий и, соответственно, увеличение репрезентативов, что вновь демонстрирует информативность на продвинутой стадии общения

Анализ речевого самопредъявления виртуальной языковой личности с позиций признака смены тендерных стереотипов позволяет говорить об изменении параметров феминности и маскулинности в молодежном чат-общении. Тендерное экспериментирование можно оценить с точки зрения расширяющихся перспектив виртуального взаимодействия, что в более широком контексте свидетельствует о тенденции к смещению социально-половых характеристик чат-коммуникантов.

Итак, проведенное исследование подтверждает правильность выдвинутой ранее гипотезы о возможности смены речеповеденческих тактик в процессе самопрезентации в чате. В целом, процесс речевого самопредъявления языковой личности в молодежном чат-дискурсе с учетом действия обозначенных конститутивных признаков характеризуется особой мотивированностью используемых речевых актов и соответствующих им языковых маркеров в электронных диалогических единствах, что обусловливает рассмотрение исследуемого процесса в качестве феномена языковой культуры человека в современных коммуникационных условиях.

В заключении формулируются основные результаты проведенного исследования с проекцией на возможности дальнейшего изучения проблемы. Отмечается, что язык чат-общения является социально-генетическим идентификатором личности как индивидуального, социального и национального феномена. Коллективное взаимодействие коммуникативных партнеров в виртуальной среде Интернета «провоцирует» их на неизбежное (осознанное и/или неосознанное) изменение форм и стратегий речевого поведения в чате, тендерных стереотипов, эмоционального фона общения, что, в свою очередь, ведет к демодуляции параметров конструирования или самопрезентации отдельной языковой личности. Выявленные закономерности электронной самопрезентации позволяют согласиться с утверждением о том, что Интернет является коммуникационной средой нового типа, где возникают и развиваются новые речевые явления, которые оказывают влияние на речевую практику общества в целом [Русская речь в средствах массовой информации 2007].

Безусловно, исследование массовой электронной коммуникации в контексте изучения процесса самопрезентации языковой личности имеет широкие перспективы. Сопоставительный анализ речевого поведения коммуникантов в различных жанрах компьютерного дискурса, а также сопоставительная интерпретация построения языковой личности в условиях реального и опосредованного речевого взаимодействия могут выявить универсальные и национально-специфические явления этого порядка на новом гносеологическим витке с возможным использованием предлагаемой в работе модели анализа самопрезентативного процесса в электронном общении.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Цибизов, К.С. Анонимность и экспрессивность как условия речевого поведения в чат-дискурсе [Текст] / К.С. Цибизов // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Научный журнал. - СПб., 2009. - № 97. - С. 231-235. - ISSN 19926464.

2. Цибизов, К.С. Некоторые языковые аспекты виртуального общения (в контексте сопоставления немецко-, русско- и англоязычных чатов ICQ) [Текст] / К.С. Цибизов // Вступление. Фрагменты исследований по филологии: Сб. науч. трудов студентов, аспирантов и соискателей. - Саратов: ИЦ «Наука», 2006. -Вып. 4. - С. 65-69. - ISBN 5-91272-006-3.

3. Цибизов, К.С. Тендерные характеристики языковой личности текстов чата [Текст] / К.С. Цибизов // Вопросы структурной, функциональной и когнитивной лингвистики: теория и практика: Материалы докладов Международной научно-методической конференции, Саратов, 26-27 марта 2007 г. - Саратов: ИЦ «Наука», 2007. - С. 401-406. - ISBN 978-5-91272-232-2.

4. Цибизов, К.С. Самопрезентация языковой личности в чат-дискурсе [Текст] / К.С. Цибизов // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: Сб. науч. статей. - Саратов: ИЦ «Наука», 2008. - Вып. 5. - С. 177-183. - ISBN 978-5-91272-482-4.

5. Цибизов, К.С. Самопрезентация виртуальной языковой личности [Текст] / К.С. Цибизов // Языковые и культурные контакты: Сб. науч. тр. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2008. - Вып. 2. - С. 157-162. - ISSN 2070-2299.

6. Цибизов, К.С. Некоторые условия речевого поведения в молодежном чат-дискурсе [Текст] / К.С. Цибизов // Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации: Материалы докладов Межвузовской он-лайн конференции, Саратов, 25-27 февраля 2009 г. - Саратов: ИЦ «Наука», 2009. - С. 173-177. - ISBN 978-5-91272-814-3.

7. Ступина, Т.Н., Цибизов, К.С. Уровни самопрезентации языковой личности в чат-дискурсе [Текст] / Т.Н. Ступина, К.С. Цибизов // Языковые и культурные контакты: Сб. науч. тр. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2009. - Вып. 3. - С. 85-89. - ISSN 2070-2299.

Подписано в печать 19.11.09 Формат 60x84 1/16. Объем 1,5 пл. Тираж 100 экз. Заказ № 219-Т

Типография СГУ. 410012, Саратов, Б. Казачья, 112а. Тел.: (8452) 27-33-85

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Цибизов, Константин Сергеевич

Введение.

Глава 1. Параметры изучения самопрезентации языковой личности в молодежной электронной коммуникации.

1.1. Феномен массовой коммуникации в аспекте языковой культуры человека.

1.2. Молодежный чат-дискурс как особое явление массовой коммуникации.

1.2.1. Текст и дискурс в массовой коммуникации.

1.2.2. Молодежный дискурс в теории массовой коммуникации.

1.2.2.1. Социально-психологические основы молодежного дискурса.

1.2.2.2. Тезаурусный подход к изучению молодежного дискурса.

1.2.2.3. Лексико-грамматическая структура немецкого молодежного языка.

1.2.3. Речевое общение в компьютерном дискурсе.

1.2.3.1. Понятие и типологическая модель компьютерного дискурса.

1.2.3.2. Композиционно-речевые жанры компьютерного дискурса.

1.2.3.3. Чат как речевой жанр компьютерного общения.

1.3. Подходы к изучению самопрезентации языковой личности в электронном дискурсе.

1.3.1. Понятие и векторы исследования языковой личности.

1.3.2. Критерии изучения речевого поведения языковой личности в электронном дискурсе.

1.3.3. Моделирование самопрезентации языковой личности в молодежном чат-дискурсе.

1.3.3.1. Понятие само презентации в контексте комплексного анализа.

1.3.3.2. Дискурс-анализ самопрезентации языковой личности в молодежном чат-пространстве.

1.3.3.3. Уровни анализа самопрезентации языковой личности.

1.4. Выводы.

Глава 2. Анализ речеповеденческих тактик в процессе самопрезентации языковой личности молодежного чат-дискурса.

2.1. Социально-психологический портрет языковой личности молодежного чат-дискурса Германии.

2.2. Уровневая модель самопрезентации языковой личности в чат-дискурсе.

2.2.1. Конститутивные признаки молодежного чата ICQ.

2.2.2. Модель интерпретации речевого поведения языковой личности в молодежном чате ICQ German Chat Rooms.

2.3. Анализ конститутивных признаков самопрезентации в молодежном чат-дискурсе.

2.3.1. Анализ конститутивного признака анонимности/экспрессивности.

2.3.1.1. Самопрезентация первого порядка: Псевдонимы.

2.3.1.2. Самопрезентация второго порядка: Стимулирующие реплики.

2.3.1.3. Самопрезентация третьего порядка: Диалогические единства.

2.3.2. Анализ смены тендерных стереотипов в речевом поведении.

2.3.2.1. Тендерная самопрезентация первого порядка: Псевдоним.

2.3.2.2. Тендерная самопрезентация второго порядка:

Стимулирующие реплики.

2.3.2.3. Тендерная самопрезентация третьего порядка:

Диалогические единства.

2.4. Выводы.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Цибизов, Константин Сергеевич

Период рубежа веков в лингвистике отмечен принятием важного тезиса о том, что изучение языка может считаться результативным при его детальном анализе в процессе коммуникации, где происходит вербальный и невербальный обмен информацией, продиктованный действием социальных и психологических факторов. Технический прогресс в условиях глобализации мирового сообщества, в свою очередь, приводит к возникновению и развитию абсолютно новых способов общения, облекаемых виртуальными формами их реализации в компьютерных коммуникационных сетях.

Интернет, предоставляя своим пользователям широкие возможности для общения, способствует созданию новых моделей речевого поведения, меняя тем самым специфику массовой коммуникации в её классическом понимании, т.е. «исторически сложившегося и развивающегося во времени технически опосредованного процесса создания, хранения, распределения, распространения, восприятия информации и обмена ею между социальным субъектом и объектом» [Язык и массовая коммуникация 1994: 7]. По сути дела, массовая коммуникация является своеобразным феноменом языковой культуры, диктующим изменение функциональной сущности категорий текста и дискурса, где под текстом понимают абстрактную конструкцию, формирующую организованную речь [Москальская 1981; Костомаров 1983; Hermann 1960; Koch 1995 и др.], под дискурсом же — различные виды ее актуализации [Арутюнова 1998; Скоропанова 2002; Зимняя 2005 и др.].

Безусловно, массовая коммуникация занимает прочное место в ряду других типов общения, т.к. именно здесь наиболее ёмко интегрируются интересы членов многочисленных социальных групп с различными психологическими показателями [Сиротинина 1999; Иванов 2000; Леонтович 2001; Карасик 2002; McLuhan 1995; Crystal 2001 и др.]. Значимую роль в ней играет молодежный дискурс, который многими трактуется как определенная идентичность соответствующей возрастной категории, формируемая социальными процессами [Бергер 1995; Скоропанова 2002]. Необходимо подчеркнуть, что современные катаклизмы в мировом социуме характеризуются желанием молодого поколения уйти из реального коммуникативного пространства в электронную среду, что связано с разобщенностью общества, впитывающего ценности западной традиции [Эйбл-Эйбесфельд 1982]. Это отражается на социально-психологическом портрете представителя современной молодежи Германии, ориентирующегося на индивидуализм, что, в свою очередь, обусловливает использование в речевом поведении наиболее результативных и эргономичных средств языка, особого электронного сленга («Usertalk», «Cyberdeutsch», «Websprache»).

Важной составляющей интерпретации социокультурного и языкового феноменов молодежного дискурса является тезаурусный подход, обусловливающий изучение активности осмысления социальной действительности посредством создания особых словарей, демонстрирующих единство дискурсивных практик и поведенческих актов представителей молодежной культуры [Буслаев 1957; Витгенштейн 1983].

Именно молодежная культура способствует интенсивному развитию электронной коммуникации, под которой большинством лингвистов понимается вид межличностного опосредованного общения, осуществляемого компьютерными средствами [Crystal 2001; Почепцов 2001; Амурская 2005; Овчарова 2008 и др.] Вслед за Д. Кристалом данное понятие рассматривается как синоним термину «Интернет-коммуникация».

Интернет-коммуникация - это не только общение людей друг с другом, но также особое общение человека с компьютером, что является коренным отличием компьютерной коммуникации от предшествующих типов социального речевого взаимодействия [Соколов 1996]. Компьютерный дискурс как «функциональная разновидность преимущественно диалогической формы речи» [Галичкина 2001: 5] порождает свои собственные речевые жанры: электронную почту, виртуальные миры, веб-тексты, электронные дневники, чаты. При этом отмеченные жанры объединяются действием универсальных конститутивных признаков анонимности, глобальности, интерактивности, гипертекстуальности и др. [Галкин 2000; Бергельсон 2004; Ахренова 2009; Лутовинова 2009 и др.].

Растущая популярность общения в чате обусловлена его максимальной приближенностью к такой форме коммуникации, которую называют «письменной разговорной речью» [Иванов 2003]. Данная структурно-функциональная особенность чат-дискурса как особого вида речевой деятельности с присущими ему конститутивными признаками обусловливает специфичность механизма сознательной передачи информации языковой личностью чата с помощью имеющихся в наличии средств общения с учетом пространственной специфики взаимодействия с оппонентами, т.е. самопрезентации языковой личности [Амяга 1991].

Исследованием феномена самопрезентации занимаются многие отечественные и зарубежные лингвисты (Б.Ю. Городецкий, О.А. Леонтович, К.В. Овчарова, Д. Кристал и др.). С точки зрения дискурс-анализа, лежащего в основе данной диссертационной работы, следует отметить популярность концептуальной, лингвокультурологической, аксиологической интерпретации построения языковой личности. Наиболее применимым в рамках настоящего исследования представляется анализ процесса самопрезентации с позиции теории речевых актов (Дж. Серль, Дж. Остин, Н.Д. Арутюнова и др.), которая декларирует учет совокупности реплик-стимулов и реплик-реакций в электронном диалоге. Структурные особенности этих реплик в составе речевого акта предстают основными дифференциальными характеристиками самопрезентативного процесса, регламентирующими специфику стратегии и тактик, маркирующих самопрезентацию как деятельность особого рода через конкретные речеповеденческие приемы, которые используются субъектом для формирования определенного впечатления о себе [Почепцов 2000, 2001; Иссерс 2007 и др.].

Концепция настоящего исследования базируется, таким образом, на анализе связей между языковыми произведениями чат-коммуникантов и их самопрезентативными характеристиками. Для успешной интеракции в сети и минимизации вероятности возникновения коммуникативных неудач, т.е. «ситуаций, когда намерение говорящего не достигает намеченной цели» [Варзонип 1998: 19], участники чат-дискурса должны знать этикет электронного речевого поведения и уметь правильно употреблять устно-письменную форму компьютерной речи.

Описание аспектов самопрезентации в чате сочетается и с процедурами количественного анализа, учитывающими частотность употребления речевых актов, что в сумме обусловливает целесообразность использования в работе комплексной модели интерпретации чат-реплик. Все это, на наш взгляд, с достаточной степенью достоверности способно отразить логические связи в построении процесса самопрезентации в молодежном чат-дискурсе.

Актуальность темы определяется современными тенденциями в теории массовой коммуникации, обращенной к анализу дискурсивных практик коллективного электронного общения, а также интересом к области изучения компьютерной коммуникации в социолингвистическом, тендерном, психолингвистическом и когнитивном контекстах. При этом в диссертации через понятия стратегии и тактик речевого поведения, маркированных соответствующими речевыми актами, осуществляется дальнейшая разработка идеи о самопрезентации языковой личности в молодежном чат-дискурсе.

Объект исследования в данной диссертации — стратегии и тактики речевого поведения языковой личности в электронных диалогических единствах немецкого молодежного чат-дискурса.

Предметом исследования, в свою очередь, являются речевые акты как средство оформления тактик речевого поведения языковой личности в процедуре электронного знакомства на различных уровнях самопрезентации в молодежном чат-дискурсе Германии.

Цель работы — выявить основные уровни самопрезентации языковой личности в молодежном чат-дискурсе Германии и определить сопряженность тактик речевого поведения коммуникантов с соответствующими речевыми актами.

Реализация цели диссертационного исследования обусловливает решение следующих задач:

1. Дать характеристику феномену массовой коммуникации в аспекте языковой культуры человека.

2. Обобщить исследования понятий «текст» и «дискурс» с точки зрения теории массовой коммуникации.

3. Рассмотреть жанрово-стилистические особенности молодежного чат-дискурса.

4. Проанализировать понятие самопрезентации языковой личности в электронном дискурсе и охарактеризовать основные подходы к ее изучению.

5. Разработать модель анализа самопрезентации в электронном диалоге.

6. Составить социально-психологический портрет языковой личности молодежного чат-дискурса Германии.

7. Выявить специфические конститутивные признаки молодежного чат-дискурса Германии и осуществить их уровневую интерпретацию.

Материалом исследования послужили фрагменты электронных разговоров 900 пользователей чата ICQ, реализующих интенцию знакомства (из них 700 - представители немецких чат-комнат, 200 - посетители русского чат-пространства), Данные фрагменты объединяют около 2200 диалогических единств общим объемом примерно 3200 условных страниц. При этом под пользователями молодежного чат-дискурса Германии подразумеваются члены социума в возрасте от 15 до 25 лет [Беликов, Крысин 2001: 23].

В процессе работы использовались следующие методы исследования: метод дискурс-анализа, метод лингвистического моделирования, контент-анализ, интерпретативный анализ, контекстуальный анализ. К исследованию привлекаются понятия смежных наук: типология стратегий и тактик речевого поведения (например, тактик давления, подчинения, лести и т.д.) и классификация речевых имиджей (например, властителей, подчиненных, обольстителей и т.д.) [Иссерс 1999; Почепцов 2000; Шпильман 2006 и др.]. Для достоверности полученных результатов применяется метод количественного подсчета. В целях же их верификации используется сопоставление немецких и русских явлений в оформлении молодежного чат-дискурса.

В основу настоящего исследования положена следующая гипотеза: Процесс самопрезентации в молодежном чат-дискурсе Германии может характеризоваться как соблюдением коммуникантами своих речеповеденческих тактик, так и их изменением, исходя из иллокуции общения.

Научная новизна определяется тем, что здесь применяется комплексный подход к изучению объекта исследования, учитывающий социальный и психологический контексты процесса электронного знакомства. В рамках такого подхода раскрывается гетерогенный характер самопрезентации в чате, диктующий её рассмотрение на трех основных уровнях. Это обусловливает использование в работе соответствующей модели анализа, сущность которой заключается в интерпретации речевого поведения чат-коммуникантов в его сопряжении с речевыми актами в электронных диалогических единствах.

Теоретической базой исследования стали научные концепции, разработанные в рамках теорий межкультурной коммуникации (В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе, С.Г. Тер-Минасова и др.), социального поведения (Р.Т. Белл, В.П. Конецкая и др.), речевых жанров и речевой деятельности (М.М. Бахтин, А. Вежбицкая, Т.Г. Винокур, J1.B. Щерба, М.П. Брандес, В.И. Проворотов, Дж. Остин, Дж. Серль, Е. Goffman и др), языковой личности и языкового сознания (И.Н. Горелов, Ю.Н. Караулов, К.Ф. Седов, О.Б. Сиротинина, J.Suler и др.), тендерной лингвистики (Е.И. Горошко, А.В. Кирилина, Н.В. Друзина, Н. Kotthoff и др.), виртуалистики (А.Е. Войскунский, Д. Кристал и др.) и т.д. В работе используются также исследования отечественных и зарубежных ученых в области анализа языка молодежи (нем. Jugendsprache) (В.Д. Девкин, Е.В. Розен, Н. Ehmann, Т. Schippan и др.).

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что данная работа вносит вклад в развитие теории дискурс-анализа, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, теории речевых жанров применительно к виртуальной коммуникации, уточняет методологию дискурсивных исследований и их категориальный аппарат.

Практическая ценность обусловлена тем, что результаты работы могут найти применение в вузовских курсах по языкознанию, лингвокультурологии, культуре речи, стилистике, лексикологии; в спецкурсах по теории дискурса, лингвистике текста, социолингвистике, прагмалингвистике, основам киберлингвистики.

В целях апробации работы ее основные положения обсуждались на восьмой Ежегодной Международной конференции «Языки в современном мире» (г. Коломна, КГПИ, май-июнь 2009г.), на первой Международной научно-методической конференции по вопросам структурной, функциональной и когнитивной лингвистики (г. Саратов, Педагогический институт СГУ им. Н.Г. Чернышевского, март 2007г.), на Международной он-лайн конференции «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации» (г. Саратов, Педагогический институт СГУ им. Н.Г. Чернышевского, февраль 2009г.), на ежегодных итоговых и научно-методических конференциях преподавателей Педагогического института СГУ им. Н.Г. Чернышевского (г. Саратов, 20062009гг.). По теме диссертации опубликовано 7 научных работ, в том числе в издании, рекомендованном ВАК РФ.

Структура работы: диссертационное сочинение состоит из введения, двух глав (Глава 1. «Параметры изучения самопрезентации языковой личности в молодежной электронной коммуникации»; Глава 2. «Анализ речеповеденческих тактик в процессе самопрезентации языковой личности молодежного чат-дискурса»), заключения и списка использованной литературы на русском, немецком и английском языках (439 наименований).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Самопрезентация языковой личности в немецком молодежном чат-дискурсе: собственно молодежное и национально-специфическое"

2.4. Выводы

1. Значительная часть представителей современной молодежи ориентирована на индивидуализм, что характеризуется использованием наиболее эргономичных средств языка. Это отличает и немецкий молодежный чат-дискурс. Речевое взаимодействие молодых людей, ставящих во главу угла общения свободу социального выбора, обретает формы языковой игры, которая наиболее полно реализует себя именно в чате с его карнавальной сущностью и социально-половой размытостью, что в языковом плане определяет популярность в чат-дискурсе особого электронного сленга молодежи («Usertalk», «CyberdeuLsch», «Websprache»).

2. Самопрезентация в молодежном чат-дискурсе Германии осуществляется под действием специфических конститутивных признаков анонимности/экспрессивности, а также смены тендерных стереотипов, каждый из которых интерпретируется на основе предлагаемой трехуровневой модели анализа, включающей в себя фазовый (порядки самопрезентации), имиджевый (тактики общения) и технический (речевые акты, языковые и графические средства) секторы.

3. Анонимность/экспрессивность чата на фазе самопрезентации первого порядка обусловливают наличие двух основных интенций коммуниканта - имиджевое самопредъявление и установление контакта. Чаттеры, не пользующиеся нейтральными сетевыми именами, внедряют три основные модели построения эмоционально окрашенных псевдонимов, раскрывающие имиджи властителя, подчиненного и обольстителя. На уровнях самопрезентации второго и третьего порядков отражается способность коммуникантов подтверждать/не подтверждать свои речеповеденческие тактики, что выражается в изменении пропорций употребления соответствующих речевых актов. Изменение тактик самопрезентации отражает ее меняющуюся прагматику: теперь коммуниканты нуждаются в получении событийной информации, что, в свою очередь, способствует снижению интенсивности воздействия условия экспрессивности и, соответственно, экспрессивного синтаксиса, эмоционально окрашенной лексики и графики.

4. Смена тендерных стереотипов основана на противопоставлении имиджей властителя (темпераментного угодника) и подчиненной (обольстительницы), маркированных соответствующими моделями построения псевдонима (например, мужскими профессионализмами и женской антономасией) и — в дальнейшем — речевыми актами. При этом на уровне самопрезентации второго порядка полярность типичных мужских (директивных, декларативных) и женских (комиссивных, экспрессивных) речевых актов еще достаточно очевидна. Затем, однако, отмечается более наглядная трансформация речевых действий, что обусловлено смещением тендерных характеристик чат-коммуникантов.

5. Самопрезентация языковой личности в молодежном чат-дискурсе с учетом действия обозначенных конститутивных признаков характеризуется особой мотивированностью используемых речевых актов и их языковых маркеров в электронных диалогических единствах, что определяет рассмотрение указанного процесса в качестве феномена языковой культуры человека в современных коммуникационных условиях.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Массовая коммуникация как форма активного речевого взаимодействия коллектива субъектов представляет собой своеобразный феномен языковой культуры современного общества, которое в эпоху глобализации все чаще склоняется к использованию телекоммуникационных и цифровых средств общения, среди которых ведущие позиции занимает Интернет. Компьютерные технологии дают возможность расширить географию общения, компенсировать недостаток обмена информацией в реальной коммуникации и преодолеть некоторые психологические барьеры с помощью различных коммуникационных программ, наиболее распространенной из которых на сегодняшний день является чат.

Идеология чат-коммуникации выдвигает на первый план интерактивность, построенную на особом диалогическом принципе общения человека с человеком посредством компьютера, что обусловливает перспективы дистанционного, но вместе с тем активного взаимодействия пользователей друг с другом. Языковая личность чата, погрузившаяся в мир электронного общения и проявляющаяся здесь посредством оперирования особыми гипертекстуальными репликами, интерпретируется как носитель индивидуальных и социальных ценностей, речеповеденческие составляющие которых сливаются в понятиях самопрезентации, её стратегии, тактик и соответствующего им имиджа коммуниканта.

Речевое взаимодействие молодых людей в Германии (и в мировом масштабе), обусловленное свободой социального выбора, в Интернете обретает формы языковой игры, которая наиболее полно реализует себя именно в чате с его карнавальной сущностью и тендерной размытостью, что в плане использования языковых маркеров самопрезентации определяет популярность электронного сленга молодежи («Usertalk», «Cyberdeutsch», «Websprache»), т.е. комплекса особых средств морфологического, синтаксического, пунктуационного уровней системы языка и графики.

По сути дела, самопрезентация языковой личности происходит в совокупности с формированием виртуальной картины мира чат-сообщества, в том числе и языковой, отражающей жизнь в конкретном онлайн-пространстве Интернета с его специфическими конститутивными особенностями. В национально-специфическом контексте (т.е. в молодежном чат-дискурсе Германии) такими дифференциальными признаками являются анонимность, экспрессивность и смена тендерных стереотипов речевого поведения.

Разработанная трехуровневая модель анализа отмеченных конститутивных признаков, учитывающая комплекс современных подходов к изучению речевого поведения языковой личности в молодежном чат-дискурсе, позволила осуществить интерпретацию процесса электронной самопрезентации и выявить некоторые тенденции в Интернет-коммуникации молодых людей. В процессе разворачивания знакомства в немецком молодежном чат-дискурсе наблюдается угасание эмоционального фона общения и его трансформация в информативную коммуникацию, что, видимо, характерно и для других программ Интернета. Думается, что их изучение с этих позиций представляет собой перспективы дальнейших исследований

Действие комплексного признака анонимности/экспрессивности самопрезентации в чате обусловливает то, что в немецком молодежном чат-общении число пользователей, внедряющих в свою самопрезентацию эмоционально окрашенные сетевые псевдонимы, несколько меньше (около 57% от общего числа сетевых имен), чем их количество в молодежном онлайн-общении в целом (в русских чатах — примерно 67%). Это связано, видимо, с ментальными различиями представителей разных языковых культур — с эмоциональным отражением социальной действительности в частности. Стимулирующие реплики отличает превалирование эмоционального фона речевого взаимодействия, что коррелирует со спецификой начала электронного знакомства, протекающего у молодежи в условиях повышенной экспрессивизации. Так, доля экспрессивов от общего числа речевых актов на стадии самопрезентации второго порядка примерно равна 37% в немецких онлайн-пространствах и 41% в русских чатах. Языковые средства, в свою очередь, характеризуют общие для молодежного онлайн-общения экспрессивный синтаксис, аграмматизм, употребление устно-письменных форм слов и оценочной лексики (особенно в русском онлайн-пространстве), различных графических интенсификаторов речевой экспрессии (смайлов, эмотиконов) и т.д. На уровне же составления диалогических единств отмечается снижение интенсивности употребления экспрессивных речевых актов, что говорит о переходе чат-знакомства в информативную стадию.

Действие конститутивного признака смены тендерных стереотипов в процессе анализа молодежной электронной самопрезентации связано с проекцией на пространство чата ценностей поколения «unisex», отражающих в частности, стирание граней в дихотомии «мужское/женское поведение». На уровне составления сетевого имени разница в классическом разделении мужских/женских социально-половых стереотипов наиболее показательна. Здесь коммуниканты учитывают возможность дальнейшего общения, поэтому достаточно часто в псевдониме они отражают свои социально-половые характеристики. Данные различия в русских чатах более заметны, чем в немецких, иными словами, в среде немецкого молодежного общения ценности «unisex» более популярны. На уровне реплик-стимулов мужчины, как правило, используют декларативные и директивные речевые акты, которые маркируют типичные имиджи властителя и темпераментного угодника (около 83% от общего числа представленных имиджей в немецких чатах и 87% в русских онлайн-пространствах). Наиболее распространенными женскими речевыми актами предстают комиссивы и экспрессивы, характеризующие подчиненных и обольстительниц (примерно 90% и 85% соответственно). Тендерная самопрезентация на уровне составления диалогических единств иллюстрирует тенденцию к трансформации речевых действий: 25% немецких мужчин используют речевые акты, типичные для женского речевого поведения; девушки еще более склонны к смене тендерных параметров самопрезентации (около 29%). В русских чатах наблюдается приблизительно та же тенденция, характерная для молодежного общения в целом. При этом наиболее распространенным переходом является трансформация периферийных тактик в сторону образцовой тактики подчиненной, подтверждением чему предстает увеличение числа комиссивных речевых актов. Также очевидно и уменьшение экспрессивных речевых действий и, соответственно, увеличение репрезентативов с повествовательными предложениями и нейтральной лексикой, что вновь декларирует смещение процесса знакомства в стадию его информативности.

Вопреки более распространенному мнению, на наш взгляд, взаимодействие естественного языка с компьютером не влечет исключительно негативных последствий для коммуникации: Интернет принес с собой новые формы существования языка, новые модусы общения, стереотипы речевого поведения, отвечающие духу времени. Думается, именно такой установки имеет смысл придерживаться представителям самых различных - отраслей гуманитарного знания при изучении социокультурных и психолингвистических аспектов взаимодействия человека и компьютера. Этот взгляд конструктивен сам по себе, так как «накладывает обязанность изучать актуально идущие процессы языкового развития, обучать им и пытаться прогнозировать тенденции развития» [Войскунский 2001].

Итак, язык чат-общения является социально-генетическим идентификатором личности как индивидуального, социального, национального феномена. Коллективное взаимодействие коммуникативных партнеров в виртуальной среде Интернета «провоцирует» их на неизбежное изменение форм и стратегий речевого поведения в чате, тендерных стереотипов, эмоционального фона общения, что, в свою очередь, ведет к демодуляции параметров конструирования или самопрезентации отдельной языковой личности. Эти закономерности электронной самопрезентации позволяют согласиться с утверждением о том, что Интернет является коммуникационной средой нового типа, где возникают и развиваются новые речевые явления, которые оказывают влияние на речевую практику общества в целом [Русская речь в средствах массовой информации 2007].

Безусловно, исследование массовой электронной коммуникации в контексте изучения процесса самопрезентации языковой личности имеет широкие перспективы. Сопоставительный анализ речевого поведения коммуникантов в различных жанрах компьютерного дискурса, а также сопоставительная интерпретация построения языковой личности в условиях реального и опосредованного речевого взаимодействия могут выявить универсальные и национально-специфические явления этого порядка на новом гносеологическим витке с возможным использованием предлагаемой в работе модели анализа самопрезентативного процесса в электронном общении.

 

Список научной литературыЦибизов, Константин Сергеевич, диссертация по теме "Теория языка"

1. Адамьянц, Т.З. К диалогической телекоммуникации: от воздействия к взаимодействию / Т.З. Адамьянц. М.: ИС РАН, 1999. - 279 с.

2. Адмони, В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка / В.Г. Адмони. — М.: Наука, 1986.-334 с.

3. Адмони, В.Г. Основы теории грамматики / В.Г. Адмони. М.: Едиториал УРСС, 2004.-104 с.

4. Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: Сб. науч. тр. / Под ред.В.И. Карасика. Волгоград: Парадигма, 2005. — 310 с.

5. Амурская, О.Ю. Чат-коммуникация как объект исследования в зарубежной лингвистике / О.Ю.Амурская // Вестник Поморского университета: Изд-во Поморского университета, 2008.-Вып. 6.-С. 63-67.

6. Амяга, Н.В. Самораскрытие и самопредъявление личности в общении / Н.В. Амяга // Личность. Общение. Групповые процессы. Современные направления теоретических и прикладных исследований в зарубежной психологии. Сборник обзоров.-М.: Наука, 1991.-С. 10-18.

7. Ананьев, Б.Г. О проблемах современного человековедения / Б.Г. Ананьев. — М.: Наука, 1977.-189 с.

8. Андреева, Г.М. Психология социального познания / Г.М. Андреева. М.: Наука, 1997.-312 с.

9. П.Апресян, Ю.Д. Понятие лингвистической модели / Ю.Д. Апресян // Русский язык в школе. — М.: Научная жизнь, 1966. — № 2. — С. 15-27.

10. Аристов, С.А., Сусов, И.П. Коммуникативно-когнитивная лингвистика и разговорный дискурс / С.А. Аристов, И.П. Сусов // Лингвистический вестник. Вып. 1. Ижевск: Изд-во ИГУ, 1999. - С. 23-27.

11. Аристов, С.А., Сусов, И.П. Коммуникативно-когнитивная лингвистика и разговорный дискурс: Сб. науч. тр. / С.А. Аристов, И.П. Сусов. Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-20.

12. Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике / И.В. Арнольд. -М.: Наука, 1991.-342 с.

13. Артемова, В.Л. Массовая коммуникация и массовое сознание / В.Л. Артемова // Сборник научных статей. Вып. 4. - М: Изд-во МГИМО, 2005. - С.15.

14. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1976.-383 с.

15. Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата / Н.Д. Арутюнова // Известия АН СССР: Сер. лит. и языка. -М.: ИС РАН, 1981. Т. 40. - № 4. - С. 356-364.

16. Арутюнова, Н.Д. Дискурс / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 136.

17. Арутюнова, Н.Д., Матвеева, Т.В. Коммуникативный аспект языка / Н.Д. Арутюнова, Т.В. Матвеева. М.: Гардарики, 2003. - 204 с.

18. Асмус, В.Ф. Логика. Из истории логики XX века / В.Ф. Асмус. — М.: ACT, 1999.-322 с.

19. Асмус, Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: дис. канд. филол. наук / Н.Г. Асмус. Челябинск, 2005. - 265 с.

20. Ахренова, Н.А. Особенности коммуникации в Рунете / Н.А. Ахренова // Знание, язык, культура.- Тула: Петровская Гора, 2007. С. 45-53.

21. Ахренова, Н.А. Разные страны, один Интернет? / Н.А. Ахренова // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». -М.: Изд-во МГОУ, 2009. -№ 2. С. 186-192.

22. Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка / А.П. Бабушкин. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. — 213 с.

23. Баранов, А.Н., Паршин, П.Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание (в кн.: Роль языка в средствах массовой коммуникации) / А.Н. Баранов, П.Б, Паршин. -М.: ИНИОН, 1986-С. 47-54.

24. Баранов, А.Н., Добровольский, Д.О. Постулаты когнитивной лингвистики / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия РАН. Сер. лит и языка. 1997. -Т. 56. -№ 1.-С. 11-21.

25. Барт, Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Р. Барт. — М.: Наука, 1989. -354 с.

26. Бахтин, М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках / М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1979. - 457 с.

27. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1986.-478 с.

28. Бахтин, М.М. Собр. соч. / М.М. Бахтин. М.: Русские словари, 1996. - Т.5: Работы 1940-1960 гг. - С. 159-206.

29. Бахтин, М.М. Искусство и ответственность / М.М. Бахтин // Бахтин М.М. Работы 20-х годов. Киев: Next, 2002. - 234 с.

30. Белл, Р. Социолингвистика: цели, методы и проблемы / Р. Белл. — М.: Международные отношения, 1980. 318 с.

31. Беликов, В.И., Крысин, Л.П. Социолингвистика / В.И. Беликов, Л.П. Крысин. М.: ACT, 2001. - 382 с.

32. Белл, Д. Грядущее постиндустриальное общество. Опыт социального прогнозирования / Д. Белл. М.: Academia. - 1999. - 956 с.

33. Беляева, А.Ю. Особенности речевого поведения мужчин и женщин (на материале русской разговорной речи): автореф. дис. . канд. филол. наук /

34. A.Ю. Беляева. — Саратов, 2002. — 19 с.

35. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвинист. — М.: Мысль, 1974. — 318 с.

36. Бергельсон, М.Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации. — М., 1999. URL: http://www.rik.ru/vculture/seminar/index.html (дата обращения: 13.11.2006).

37. Бергельсон, М.Б. Языковые аспекты виртуальной коммуникации / М.Б. Бергельсон // Вестник МГУ. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. М.: Изд-во МГУ, 2002. - № 1. - С. 55-67.

38. Бергельсон, М.Б. Конструирование адресата в условиях виртуальной коммуникации / М.Б. Бергельсон // Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы. М.: Изд-во МГУ, 2004. - С. 23-34.

39. Бергер, П. Социальное конструирование реальности. Трактат по социологии знания / П. Бергер. М.: Медиум, 1995. - 217 с.

40. Береговская, Э.М. Молодёжный сленг: формирование и функционирование / Э.М. Береговская // Вопросы языкознания. М.: Медиум, 1996. - №3. - С. 3241.

41. Береговская, Э.М. Очерки по экспрессивному синтаксису / Э.М. Береговская. М.: УРСС, 2003. - 208 с.

42. Богданов, В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты /

43. B.В. Богданов. Л.: Наука, 1990. - 87 с.

44. Богин, Г.И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов: автореф. дис. . докт. филол. наук / Г.И. Богин. Л., 1984. - 53 с.

45. Богомолова, Н.Н. Массовая коммуникация и общение / Н.Н. Богомолова. — М.: Знание. 2004.-258 с.

46. Бодалев, А.А. Личность и общение / А.А. Бодалев. — М: Наука, 1983. — 318 с.

47. Бондаренко, Т.В. Лингвокультурный типаж «Английский дворецкий»: автореф. . канд. филол. наук / Т.В. Бондаренко. — Волгоград, 2009. — 22 с.

48. Борисова, Е.Г. О некоторых особенностях современного жаргона молодежи / Е.Г. Борисова // Русск. яз. в шк. -М.: Научная жизнь, 1981. — №5. С. 12-15.

49. Борисова, Л.М. Американский английский: хороший английский или вульгарный сленг? Из истории развития современной неформальной лексики в американском варианте английского языка. Монография / Л.М. Борисова. — Коломна, 2001.-252с.

50. Борисова, Т.И. Семасиологические и стилистические аспекты ремотивации / Т.И. Борисова. — Саратов: Изд-во СГУ, 1983. 233 с.

51. Брандес, М.П. Стилистика немецкого языка: Учеб. по курсу стилистики для институтов и факультетов иностранных языков. 1-е изд. / М.П. Брандес. — М.: Мысль, 1983.-320 с.

52. Брандес, М.П., Проворотов, В.И. Предпереводческий анализ текста / М.П. Брандес, В.И. Проворотов. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2001. - 224 с.

53. Булыгина, Т.В. Языковая концептуализация мира / Т.В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М.: Мысль, 1997. - 574 с.

54. Бурдуковская, Л.П. О влиянии информации на человека, общество, культуру / Л.П. Бурдуковская // Российская культура глазами молодых ученых. — СПб.: Питер, 2003.-С. 34-41.

55. Буслаев, Ф.И. Историческая грамматика русского языка / Ф.И. Буслаев. — М.: Политиздат, 1959. С. 427-462.

56. Быченков, В.М. Анонимность, безличность, виртуальность / В.М. Быченков // Общество и книга: от Гутенберга до Интернета. М: Традиция, 2001. — С. 71.

57. Бюлер, К. Теория языка / К. Бюлер. М.: Русские языки, 1993. - 414 с.

58. Варзонин, Ю.Н. Риторическая модель: мировоззрение — этика — коммуникация / Ю.Н. Варзонин // Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме. М., Тверь, 1993. - С. 7-12.

59. Вебер, М. Избранные произведения / М. Вебер. М.: Просвещение, 1990. -500 с.

60. Валгина, Н.С. Теория текста / Н.С. Валгина. — М.: ACT, 2003. — 356 с.

61. Валимова, Г.В. Функциональные типы сложного предложения в современном русском языке / Г.В. Валимова. — Ростов н/Д.: Политиздат, 1967. — 233 с.

62. Введенская, JI.A. и др. Русский язык и культура речи / JI.A. Введенская. — Ростов н/Д: Феникс, 2002. 544 с.

63. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. М.: Просвещение, 1996. - 322 с.

64. Вежбицкая, А. Речевые жанры / А. Вежбицкая // Жанры речи. Саратов: Изд-во СГУ, 1997.-С. 52.

65. Верещагин, Е.М., Костомаров, В.К. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.К. Костомаров. М.: Научная книга, 1983. - 319 с.

66. Винер, Н. Информация, язык и общество / Н. Винер // Кибернетика. М.: Наука, 1983.-С. 236-248.

67. Виноградов, В.В. Стилистика, теория поэтической речи, поэтика / В.В. Виноградов. М.: АН СССР, 1963. - 255 с.

68. Виноградов, В.В. Избранные труды. История русского литературного языка / В.В. Виноградов. -М.: Высшая школа, 1980. 360 с.

69. Виноградов, С.И. Культура русской речи. Учебник для вузов / С.И. Виноградов. М.: НОРМА - ИНФРА, 1999. - С. 432-451.

70. Винокур, Г.О. Культура языка / Г.О. Винокур. — М: Политиздат, 1929. — 233 с.

71. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур. -М.: Наука, 1993. 136 с.

72. Винокур, Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего / Т.Г. Винокур // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993 - С. 5-29.

73. Витгенштейн, JI. Философские работы. Часть I. / Л. Витгенштейн М.: Наука, 1983.-312 с.

74. Войскунский, А.Е. Представление о виртуальных реальностях в современном гуманитарном знании. Манифест виртуалистики / А.Е. Войскунский. — М.: Путь, 2001. 137 с.

75. Войскунский, А.Е. Развитие речевого общения как результат применения Интернета. М., 2003. — URL: http://www.psynet.by.ru/index.html (дата обращения: 17.10.2007).

76. Воркачев, С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С.Г. Воркачев // Филологические науки. М: Изд-во МГУ, 2001. - № 1. - С. 64-72.

77. Воробьев, В.В. Лингвокультурология: Монография / В.В. Воробьев. М.: РУДН, 2006.-336 с.

78. Воробьев, В.В. Лингвокультурология / В.В. Воробьев. М.: ACT, 2008. - 340 с.

79. Ворожбитова, А.А. Теория текста: Антропоцентрическое направление / А.А. Ворожбитова. — М.: Высшая школа, 2005. 367 с.

80. Выготский, Л.С. Мышление и речь / Л.С. Выготский. — М.: Просвещение, 1996.-435 с.

81. Гак, В.Г. К типологии лингвистических номинаций / В.Г. Гак // Языковая номинация. Общие вопросы. М.: Наука, 1977. — С. 13-25.

82. Галичкина, Е.Н. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Н. Галичкина. — Астрахань, 2001. 28 с.

83. Галичкина, Е.Н. Прагмалингвистичекие характеристики жанра «Чат» в компьютерном общении / Е.Н. Галичкина // Аксиологическая лингвистика: проблемы коммуникативного поведения. Волгоград: Парадигма, 2003. - С. 45-52.

84. Галкин, Д.В. Виртуальный дискурс в культуре постмодерна / Д.В. Галкин // Критика и семиотика. Новосибирск: Изд-во НГУ, 2000. - № 1-2. - С. 30.

85. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин. -М.: Наука, 1981. 139 с.

86. Гаспаров, Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования / Б.М. Гаспаров. — М.: Просвещение, 1996. 311 с.

87. Гекало, С.А. «Denglish» или «Germeng»? (к проблеме языкового отражения взаимодействия разных культур) / С.А. Гекало // Сопоставительная лингвофольклористика. — Вып.2: Сборник научных статей. — Славянск-на-Кубани: ИЦ СГПИ, 2003. С. 12-19.

88. Гойхман, О.Я. Основы речевой коммуникации / О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина. М.: Гардарики, 1997. - 329 с.

89. Гойхман, О.Я., Надеина, Т.М. Речевая коммуникация / О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина. -М.: ACT, 2001. 335 с.

90. Головин, Б.Н. Язык и статистика / Б.Н. Головин. — М.: Наука, 1971. 278 с.

91. Голубев, Е.Н. Немецкая молодежь прагматична, деловита и аполитична / Е.Н. Голубев // Мир и мы. СПб: Изд-во СПбГУ, 2002. - №3. - С. 33-38.

92. Гольдин, В.Е., Сиротинина, О.Б., Якубова, М.А. Русский язык и культура речи: Учебник для студентов-нефилологов / В.Е. Гольдин, О.Б. Сиротинина, М.А. Якубова. Саратов: Изд-во СГУ, 2001 (под ред. Сиротининой О.Б.). - 212 с.

93. Горелов, И.Н. Невербальные компоненты коммуникации / И.Н. Горелов — М.: Наука, 1980.-310 с.

94. Горелов, И.Н. Разговор с компьютером. Психолингвистический аспект проблемы И.Н. Горелов. — М.: Прогресс, 1985. — 212 с.

95. Горелов, И.Н., Седов, К.Ф. Основы психолингвистики / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2001.-303 с.

96. Городецкий, Б.Ю. Компьютерная лингвистика: моделирование языкового общения / Б.Ю. Городецкий // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIV. -М.: Прогресс, 1989. С. 53.

97. Горошко, Е.И. Особенности мужского и женского вербального поведения (психолингвистический анализ): автореф. дис. .канд. филол. наук / Е.И. Горошко. М., 1996. - 29 с.

98. Горошко, Е.И. Языковое сознание: тендерная парадигма / Е.И. Горошко. М.: Лабиринт, 2001. - 257 с.

99. Горошко, Е.И. Электронная коммуникация (тендерный анализ) / Е.И. Горошко // Общение, языковое сознание и межкультурная коммуникация. Институт языкознания. М.: Лабиринт, 2005. — С. 12-15.

100. Горошко, Е.И. Интернет-коммуникации в тендерном измерении / Е.И. Горошко // Вестник пермского университета. Выпуск 3: «Язык культура — цивилизация». — Пермь: Изд-во ПГУ, 2007.

101. Горшков, А.И. Русская стилистика / А.И. Горшков. М.: Высшая школа, 2001.-300 с.

102. Гриценко, Е.С. Язык. Дискурс. Тендер / Е.С. Гриценко. Н.Новгород: Изд-во ННГУ, 2005. - 211 с.

103. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт. -М.: Прогресс, 1984. 322 с.

104. Юб.Девкин, В.Д. Диалог. Немецкая разговорная речь: синтаксис и лексика / В.Д. Девкин. — М.: Международные отношения, 1979. — 311 с.

105. Девкин, В.Д. Специфика словаря разговорной лексики / В.Д. Девкин // Немецко-русский словарь разговорной лексики. М.: Русский язык, 1994. - 512 с.

106. Дедова, О.В. О специфике компьютерного дискурса / О.В. Дедова 11 Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы. — М.: ACT, 2004. С. 67-76.

107. Дейк ван, Т. Язык. Познание. Коммуникация / Т. ван Дейк. М.: Прогресс, 1989.-312 с.

108. Дейк ван, Т. Язык. Познание. Коммуникация / Т. ван Дейк. М.: ACT, 2005.-310 с.

109. Ш.Дементьев, В.В. Фатические и информативные коммуникативные замыслы и коммуникативные интенции: проблемы коммуникативной компетенции и типология речевых жанров / В.В. Дементьев // Жанры речи. — Саратов: Колледж, 1997. С. 34-44.

110. Дементьев, В.В. Вторичные речевые жанры: Антология непрямой коммуникации / В.В. Дементьев // Жанры речи. Вып. 2. - Саратов: Колледж, 1999.-297 с.-С. 8-9.

111. Дементьев, В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры / В.В. Дементьев. — Саратов: Изд-во СГУ, 2000. 248 с.

112. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. — М.: ИС РАН, 1994. №4. - С. 17-33.

113. Домашнев, А.И. Труды по германскому языкознанию и социолингвистике / А. И. Домашнев. СПб: Питер, 2005. - 345 с.

114. Дридзе, Т.М. Социальная коммуникация в управлении с обратной связью / Т.М. Дридзе // Социологические исследования. М.: ИС РАН, 1998. - № 10. — С. 44-50.

115. Друзина, Н.В.Образ женщины с позиций идеологии феминизма (по материалам Канадской прессы) / Н.В. Друзина // Материалы семнадцатых Страховских чтений: Сб. науч. тр. Саратов: Наука, 2008. - С. 192-200.

116. Дубинина, С.М. Имидж и речевая компетенция: взаимообусловленность в процессе имиджмейкинга / С.М. Дубинина // Филология и человек. — Барнаул: Изд-во АГУ, 2008. Вып.З. - С. 82-87.

117. Жданова, Е.В. Взаимодействие речевых стратегий и психолингвистического типажа коммуникантов (на материале русской ианглийской литературы конца XIX в. конца XX в.): автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.В. Жданова. - Краснодар, 2008 - 26 с.

118. Жинкин, И.Н. Речь как проводник информации / И.Н. Жинкин. — М.: Наука, 1982,- 160 с.

119. Жичкина, А.Е. Взаимосвязь идентичности и поведения в Интернете пользователей юношеского возраста: автореф. дис. . канд. психол. наук / А.Е. Жичкина. М.,2001.-30с.

120. Жичкина, А.Е., Белинская, Е.П. Самопрезентация в виртуальной коммуникации и особенности идентичности подростков-пользователей Интернета. М., 1999. - URL: http://flogiston.df.ru/projects/articles/strategy.shtml (дата обращения: 11.06.2008).

121. Залевская, А.А. Когнитивизм, когнитивная психология, когнитивная наука и когнитивная лингвистика / А.А. Залевская // Когнитивная лингвистика. Современное состояние и перспективы развития. — Ч. 1. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 1998.-С. 6-9.

122. Захарова, Т.Н. Псевдонимы и их роль в процессе коммуникации в Интернет-чатах / Т.Н. Захарова // Доклады Второй Международной конференции «Тендер: Язык, Культура, Коммуникация». — М.: Наука, 2001. С. 53-60.

123. Звегинцев, В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика / В.А. Звегинцев. М.: Политиздат, 1960. - 483 с.

124. Звегинцев, В.А. Предложение и его отношение к языку и речи / В.А. Звегинцев. М.: Политиздат, 1976. - 414 с.

125. Земская, Е.А., Китайгородская, М.В., Ширяев, Е.Н. Русская разговорная речь /Е.А. Земская и др. -М.: Наука, 1981. -486 с.

126. Земская, Е.А., Китайгородская, М.В., Розанова, Н.Н. Особенности мужской и женской речи / Е.А. Земская и др. // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. -М.: Наука, 1993. С. 33-50.

127. Земская, Е.А. Язык русского зарубежья / Е.А. Земская // Русский язык в научном освещении.-№ 1.-М.: Просвещение, 2001. —С. 114-131.

128. Зимняя, И.А. Педагогическая психология: Учебник для ВУЗов / И.А. Зимняя. М.: ACT, 2005.-310с.

129. Зинченко, В.Г., Зусман, В.Г., Кирнозе, З.И. Межкультурная коммуникация: От системного подхода к синергетической парадигме: Учебное пособие для вузов / В.Г. Зинченко, В.Г. Зусман, З.И. Кирнозе. М.: Флинта, 2007. - 224 с.

130. Иванов, В.Е. Интернет и трансформация социокультурного пространства / В.Е. Иванов // Социальная коммуникация и социальное управление в экоантропоцентрической и семиосоциопсихологической парадигмах. Книга 1. — М.: ИС РАН, 2000. С. 123-130.

131. Иванов, Л.Ю. Язык в электронных средствах коммуникации / Л.Ю. Иванов // Культура русской речи. М.: Флинта, 2003. - С. 66-73.

132. Иссерс, О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О.С. Иссерс. Омск: Изд-во ОГУ, 1999. - 285с.

133. Иссерс, О.С. Когнитивные и речевые стратегии в аспекте их функционирования в различных типах дискурса / О.С. Иссерс // Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы. М.: ИС РАН, 2007.-С. 77-91.

134. Каган, М.С. Мир общения: Проблема межсубъектных отношений / М.С. Каган. М.: Наука, 1988. - 298 с.

135. Каменская, О.Л. Гендергетика наука будущего / О.Л. Каменская // Тендер как интрига познания. — М.: Рудомино, 2002. — С. 100-105.

136. Карасик, В.И. Культурные доминанты в языке / В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. под ред. В.И. Карасика, Т.Г. Слышкина. Волгоград: Перемена, 1996. - С. 3-16.

137. Карасик, В.И. О категориях дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград: Перемена, 1998. — С. 185-197.

138. Карасик, В.И. О типах дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. / под ред. В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина. Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5-19.

139. Карасик, В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. М.: Гнозис, 2002. -333 с.

140. Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2004. — 390 с.

141. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. — М.: Наука, 1987.-263 с.

142. Карелова, Г.Н. Тендерная адаптация: структурные и процессуальные аспекты анализа исследования: дис. докт. филос. наук / Т.Н. Карелова. — М., 1999.-С.14.

143. Кашкин, В.Б. Введение в теорию коммуникации: Учеб. пособие / В.Б. Кашкин. Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2001. - 175 с.

144. Кацитадзе, Э.А. Метафоризация зоонимов в немецком языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Э.А. Кацитадзе. Тбилиси: Мецниереба, 1985. - 27 с.

145. Кибрик, А.А. Когнитивные исследования по дискурсу / А.А. Кибрик // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1994. - №5. - С. 126-139.

146. Кирилина, А.В. Тендер: лингвистический аспект: автореф. дис. . докт. филол. наук / А.В. Кирилина. М., 2000. - 49 с.

147. Кирилина, А.В. Проблемы тендерного подхода в изучении межкультурной коммуникации / А.В. Кирилина // Тендер как интрига познания. М.: Изд-во МГУ, 2002.-С. 112-120.

148. Киселева, JJ.A. Вопросы теории речевого воздействия / JI.A. Киселева. JL: Изд-во ЛГУ, 1978.-265 с.

149. Китайгородская, М.В., Розанова, Н.Н. Русский речевой портрет. Фонохрестоматия / М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова. — М.: Высшая школа, 1995.-355 с.

150. Киуру, К.В. Референт как профессиональный коммуникатор (анализ стереотипного речевого поведения): автореф. дис. . канд. филол. наук / К.В. Киуру. Пермь, 1999. - 22 с.

151. Князев, С.В., Пожарицкая, С.К. Орфография интернет-блогов как источник лингвистической информации / С.В. Князев, С.К. Пожарицкая // Русский язык:исторические судьбы и современность. Труды и материалы. М.: Изд-во МГЛУ, 2007.-С. 134-142.

152. Кобрина, Н.А. Когнитивная лингвистика: истоки становления и перспективы развития / Н.А. Кобрина // Когнитивная семантика. Ч. 2. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. - С. 170-175.

153. Ковалева, А.И., Луков, Вал.А. Социология молодежи: Теоретические вопросы / А.И. Ковалева, Вал.А. Луков. -М.: Социум, 1999. С. 23-98.

154. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка / М.Н. Кожина. М.: Высшая школа, 1986.- 143 с.

155. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка. 3-е изд., перераб. и доп. / М.Н. Кожина М.: Просвещение, 1993. - 224 с.

156. Кожина, М.Н. Стиль и жанр: их вариативность, историческая изменчивость и соотношение / М.Н. Кожина // Речеведение и функциональная стилистика: вопросы теории. Избранные труды. — Пермь: Изд-во ПГУ, 2002. С. 99-109.

157. Козырев, А.А. Информатика: учебник для вузов / А.А. Козырев СПб.: Питер, 2002. - 239 с.

158. Колшанский, Г.В. Коммуникативная функция и структура языка / Г.В. Колшанский. -М.: Наука, 1984. 175 с.

159. Комлев, Ю.Ю. Органы внутренних дел им средства массовой информации: от общественной осведомленности к оптимальному взаимодействию / Ю.Ю. Комлев. Казань: Изд-во КГУ, 2001. - 410 с.

160. Компанцева, Л. Ф. Тендерные основы Интернет-коммуникации в постсоветском пространстве / Л.Ф. Компанцева. — Луганск: Изд-во ЛГУ, 2004. — 239 с.

161. Кондратов, П.Е. Компьютерный дискурс: социолингвистический аспект: автореф. дис. . канд. филол. наук / П.Е. Кондратов. — Краснодар, 2004. — 31 с.

162. Кондратов, Н.А. История лингвистических учений. Изд.З. М.: ACT, 2008.-224 с.

163. Конецкая, В.П. Социология коммуникации / В.П. Конецкая. М.: Едиториал УРСС, 1997.-478 с.

164. Конецкая, В.П. Социология коммуникаций. Учебник / В.П. Конецкая. М.: Международный университет бизнеса и управления, 2004. — 304 с.

165. Костомаров, В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа / 3-е изд., испр. и доп. / В.Г. Костомаров. СПб.: Питер, 1999.-347 с.

166. Котюрова, М.П. Стереотипность и творчество в тексте / М.П. Котюрова // Межвуз. сб. науч. трудов. Пермь: Изд-во ПТУ, 2000. - С. 110-124.

167. Красных, В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация) / В.В. Красных. М.: ACT, 1998. - 313 с.

168. Крейдлин, Г.Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации / Г.Е. Крейдлин. М.: Прогресс, 2005. - 212 с.

169. Кривенко, Б.В. Язык массовой коммуникации: лексико-семиотический аспект / Б. В. Кривенко. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1993. - 136 с.

170. Кронгауз, М. Русский язык на грани нервного срыва / М. Кронгауз. М.: Знак, 2008.-232 с.

171. Кропп, В. Молодежный жаргон / В. Кропп. М.: ACT, 2006. - 310 с.

172. Крысин, Л.П. О речевом этикете научно и популярно / Л.П. Крысин // Рус. яз. в шк. — М.: Наука, 1984.-№ 3. С. 101.

173. Крысин, Л.П. Иноязычные слова в современной жизни / Л.П. Крысин // Русский язык конца XX столетия. М.: Языки русской культуры, 1996. - С. 158.

174. Кубракова, Н.А. Жанр «самопрезентация в Интернет-дискурсе (на примере чат-коммуникации) / Н.А. Кубракова // Филологические этюды. — Саратов: Изд-во СГУ, 2007. Вып 10. - С. 99-102.

175. Кубракова, Н.А. Чат-коммуникация и разговорная речь (на примере русского и английского языков) / Н.А. Кубракова // Филология и человек. -Барнаул: Изд-во АГУ, 2009. Вып 2. - С. 140-145.

176. Кубрякова, Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) / Е.С. Кубрякова // Изв. РАН. М.: ИС РАН, 1997. - №3. - С. 22-31.

177. Кубрякова, Е.С., Александрова, О.В. Виды пространств текста и дискурса / Е.С. Кубрякова, О.В. Александрова // Категоризация мира: пространство и время. Материалы научной конференции. М.: Изд-во МГУ, 1997. - С. 132-140.

178. Кулинич, М.А. Семантика, структура и прагматика англоязычного юмора: автореф. дис. . докт. культуролог, наук / М.А. Кулинич. — М., 2000. — 49 с.

179. Культура русской речи. Учебник для вузов / Под ред. проф. JI. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. М.: НОРМА - ИНФРА, 1999. - 560 с.

180. Культурология: Учебник для вузов. — Ростов/Д.: Феникс, 1997. — 576 с.

181. Куницына, В.Н. Межличностное общение: Учебник / В.Н. Куницына, Н.В. Казаринова, В.М. Поголыпа. СПб.: Питер, 2001. — 544 с.

182. Кучников, Т.В. Общение в Интернет / Т.В. Кучников. — М.: Альянс-пресс, 2004. 128 с.

183. Лайхтман, А.В., Немецкие тексты в Интернете: лингвистические и типологические аспекты: дипломная работа / А.В. Лайхтман. СПб: Изд-во СПбГУ, кафедра немецкой филологии, 2001. - 134 с.

184. Лакофф, Дж. Лингвистические гештальты / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. — Выпуск X. Лингвистическая семантика. — М.: Прогресс, 1981.-С. 350-368.

185. Лассуэлл, Г. Принципы тройного воздействия: ключ к анализу социальных процессов / Г. Лассуэлл // Социологический журнал. — М.: Наука, 1994. № 1. -С. 135-143.

186. Лассуэлл, Г. Коммуникативный процесс и его структуры / Г. Лассуэлл // Современные процессы социальной коммуникации. СПб.: Альфа, 1996. - С. 67-77.

187. Левоненко, О.А. Языковая личность в электронном гипертексте (на материале экспрессивного синтаксиса ведущих электронных жанров): дисс. канд. филол. наук / О.А. Левоненко. Таганрог, 2004. - 158 с.

188. Леонтович, О. А. Компьютерный дискурс: языковая личность в современном мире / О.А. Леонтович // Языковая личность: институциональныйи персональный дискурс: сб. науч. тр. / под ред. В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина. -Волгоград: Перемена, 2000. 228 с.

189. Леонтьев, А.А. Язык, речь, речевая деятельность / А.А. Леонтьев. — М.: Просвещение, 1969. 219 с.

190. Леонтьев, А.А. Общение как объект психологического исследования / А.А. Леонтьев // Методологические проблемы социальной психологии. М.: Прогресс, 1975.-314 с.

191. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / А.Н. Леонтьев. М.: Политиздат, 1977. - 376 с.

192. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики / А.А. Леонтьев. М.: Прогресс, 1979.-287 с.

193. Леонтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Смысл, 1999. — 333 с.

194. Лингвокультурология / Под ред.В.И. Карасика. — Вып. 1. — Екатеринбург: Изд-во УГУ, 2007. С. 44-52.

195. Ломов, Б.Ф. Общение как проблема общей психологии / Б.Ф. Ломов // Методологические проблемы социальной психики. М.: Высшая школа, 1976. - С. 130.

196. Лотман, Ю. Семиосфера / Ю. Лотман. СПб.: Союз, 2000. - 492 с.

197. Луков, Вал. А. Социальное проектирование / Вал.А. Луков. 7-е изд. - М.: Изд-во Моск. гуманит. ун-та: Флинта, 2007. - 388 с.

198. Лукьянова, Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. / Под ред.А.И. Федорова. АН СССР. Новосибирск.: Изд-во НГУ, 1986. - 269 с.

199. Лутовинова, О.В. Определение и характеристики виртуального дискурса / О.В. Лутовинова // Материалы международной научной конференции, г. Волгоград, 18-20 апреля 2006 г.: в 3 ч. Ч.З. Волгоград: Перемена, 2006. - С. 134-139.

200. Лутовинова, О.В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса: автореф. дис. . докт. филол. наук / О.В. Лутовинова. -Волгоград, 2009. 39 с.

201. Макаров, M.JI. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / M.JT. Макаров. — Тверь: Аспект, 2000. — 159 с.

202. Макаров, M.JI. Основы теории дискурса / M.JI. Макаров. М.: ACT, 2003. — 210 с.

203. Макаров, M.JI. Жанры в электронной коммуникации quo vadis? / M.JI. Макаров // Жанры речи. Вып. 4. - Саратов: Колледж, 2005. - С. 200-210.

204. Маклюэн, М. Понимание медиа: Внешние расширения человека / Пер. с англ. В.Г. Николаева. М., Жуковский: Канон-пресс-Ц; Кучково поле, 2003. — 464 с.

205. Мартынова, Е.М. Типология явлений коммуникативного дискомфорта в ситуациях диалога: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.М. Мартынова. -Орел, 2000.-31 с.

206. Маслова, В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие / В.А. Маслова. -2-е изд. Минск: ТетраСистемс, 2001. — 256 с.

207. Матвеева, Т.В. Непринужденный диалог как текст / Т.В. Матвеева // Человек текст - культура. - Екатеринбург: Изд-во УГУ, 1994. - С. 88-93.

208. Матезиус, В. Язык и стиль / В. Матезиус // Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1987. - С. 444-523.

209. Матурана, У. Биология познания / У. Матурана // Язык и интеллект — М.: Знание, 1995.-С. 95-142.

210. Милехина, Т.А. Российские предприниматели и их речь / Т.А. Милехина. -Саратов: Наука, 2006. 211 с.

211. Миронов, В.В. Коммуникационное пространство как фактор трансформации современной культуры и философии /В.В. Миронов // Вопросы философии. № 2. - М.: Изд-во МГУ, 2006. - С. 27-43.

212. Михайлов, В .Я. Компаративная фразеология как особая структурно-семантическая группа в составе фразеологии современного немецкого языка: автореф. дис. . канд. филол. наук / В.Я. Михайлов. JL, 1972. - 28 с.

213. Михайлов, С.Н. Жанровая специфика электронной коммуникации / С.Н. Михайлов // Русский язык: исторические судьбы и современность. Труды и материалы. М.: Наука, 2004. — 277 с.

214. Михайлова, О.В. Политический дискурс: методы анализа тематической структуры и метафорики / О.В. Михайлова. М.: Флинта, 2006. — 212 с.

215. Можейко, М.А., Лепин, О.С. Дискурс / М.А. Можейко, О.С. Лепин // Постмодернизм: Энциклопедия. — Минск: Интерпрессервис, Книжный Дом,2001.-С. 233.

216. Моль, А. Теория информации / А. Моль. М.: Мир, 1966. - 351 с.

217. Моль, А. Теория информации и эстетическое восприятие / А. Моль. — М.: ACT, 2003.-354 с.

218. Москальская, О.И. Грамматика текста: Учебное пособие / О.И. Москальская. М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

219. Назаров, М.М. Массовая коммуникация в современном мире: методология анализа и практика исследований / М.М. Назаров. 2-е изд., испр. - М.: УРСС,2002.-239 с.

220. Назаров, М.М. Эффективность средств массовой коммуникации / М.М. Назаров. М.: Знание, 2007. - 234 с.

221. Нерознак, В.П. Сумерки лингвистики / В.П. Нерознак. М.: ACT, 1999. -521 с.

222. Нестеров, В. К вопросу о социальной насыщенности межличностных коммуникаций в Интернете. СПб., 2002. - URL: http:// flogiston.df.ru/projects/articles/netmotivation. shtml (дата обращения: 15.03.2009).

223. Николаева, Т.М. Лингвистика текста: Современное состояние и перспективы / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1978. Вып.8: Лингвистика текста. - С. 177.

224. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXII. Когнитивные аспекты языка. М.: Прогресс, 1988. - 320 с.

225. Общее языкознание: формы существования, функции, история языка / Под ред. Б.Д. Серебренникова. М.: Наука, 1970. - 597 с.

226. Овчарова, К.В. Дискурсный анализ IRC-коммуникации / К.В. Овчарова // Дискурс как коммуникативное пространство: Межвузовский сборник научных трудов. Краснодар: Изд-во КГУ, 2005. - С. 73-76.

227. Овчарова, К.В. Речевой жанр в IRC-коммуникации / К.В. Овчарова // Лингвистическая организация дискурса: функциональные и содержательные аспекты: Межвуз. сб. научн. тр. Вып.З. — Краснодар: Изд-во КГУ, 2006. — С. 145-152.

228. Овчарова, К.В. Компьютерные чаты в Интернет-коммуникации: содержание и особенности функционирования: автореф. дис. . канд. филол. наук / К.В. Овчарова. — Краснодар, 2008. — 27 с.

229. Овчинникова, И.Г. Экспертиза эффективности речевой коммуникации в СМИ / И.Г. Овчинникова. Пермь: Изд-во ПТУ, 2007. - 337 с.

230. Основы теории коммуникации: Учебник / Под ред. М.А. Василика. — М.: Гардарики, 2003. -412 с.

231. Остин, Дж. Избранное / Дж. Остин. М.: Идея, 1999. - 178 с.

232. Падучева, Е.В. Семантические исследования: Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива / Е.В. Падучева. — М.: Языки русской культуры, 1996. 464 с.

233. Писарев, Д.С. Функционирование восклицательных предложений в современном французском языке и их прагматический аспект / Д.С. Писарев // Прагматические аспекты функционирования языка. — Барнаул: Изд-во АГУ, 1983. — С.114-125.

234. Понятовский, М. Будущее нигде не написано / М. Понятовский — М.: Флинта, 2000. 287 с.

235. Потебня, А.А. Мысль и язык / А.А. Потебня. Киев: Наукова думка, 1993. - 187 с.

236. Почепцов, Г.Г. Имиджелогия / Г.Г. Почепцов. М.: Рефл-бук, К.: Ваклер, 2000.-598 с.

237. Почепцов, Г.Г. Теории коммуникации / Г.Г. Почепцов. М.: Рефл-бук, Киев: Ваклер, 2001. - 656 с.

238. Почепцов, Г.Г. Эффективность средств массовой информации / Г.Г. Почепцов. Минск: ТетраСистемс, 2003. — 531 с.

239. Прибыток, И.И. Английские сентенсоиды / И.И. Прибыток. — Саратов: Изд-во СГУ, 1992.- 154 с.

240. Располыхина, Н.В. Проблема взаимосвязи разнооформленных знаков прямой и косвенной номинации: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.В. Располыхина. М., 1984. - 31 с.

241. Ревзина, О.Г. Язык и дискурс / О.Г. Ревзина // Вестник МГУ. Сер. 9. Филология. 1999: Изд-во МГУ. - № 1. - С. 122-125.

242. Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации / Под ред. Е.Ф.Тарасова, Н.А.Безменовой, Г.Г.Лузиной. — М.: Наука, 1990. 136 с.

243. Розен, Е.В. Подростково-молодежный словесный репертуар (на материале современного немецкого языка) / Е.В. Розен // ИЯШ. — 1975. № 10. - С. 23-35.

244. Розен, Е.В. Немецкая лексика: история и современность / Е.В. Розен. — М.: Высшая школа, 1991. 94 с.

245. Розен, Е.В. Новые слова и устойчивые словосочетания в немецком языке: книга для учителя / Е.В. Розен. М.: ACT, 2005. - С.77-83.

246. Рубинштейн, C.JI. Проблемы общей психологии: Учеб. пособие / С.Л. Рубинштейн. М.: Просвещение, 1999. - 424 с.

247. Русская речь в средствах массовой информации / Под ред. В.И. Конькова. — СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007. 272 с.

248. Русский язык и культура речи: Учебник / Под ред. В.И. Максимова. М.: Гардарики, 2003. -413 с.

249. Сакулина, Е.Л. Современные стереотипы маскулинности феминности у молодежи / Е.Л. Сакулина // Социокультурный анализ тендерных отношений. — Саратов: Изд-во СГУ, 1998. - С. 84-85.

250. Седов, К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности / К.Ф. Седов // Жанры речи. Вып. 2. - Саратов: Колледж, 1999. — С. 57.

251. Сепир, Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир. — М.: Высшая школа, 1993. 656 с.

252. Сергеева, Д.А. Некоторые психолингвистические особенности Интернет-общения в чатах / Д.А. Сергеева // Филологические этюды. Саратов: Изд-во СГУ, 2007. - Вып 10. - С. 210-214.

253. Серио, П. О языке власти: критический анализ. М.: Просвещение, 1993. — 211 с.

254. Серио, П. Как читают тексты во Франции / П. Серио // Квадратура смысла: Французская школа анализа дискурса. М.: Мысль, 1999. — С. 14-53.

255. Серль, Дж. Р. Что такое речевой акт? Косвенные речевые акты; Классификация речевых актов, (в кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII) / Дж. Р. Серль. М.: Прогресс, 1985. - С.25-47.

256. Серль, Дж. Р. Косвенные речевые акты / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. / Дж. Р. Серль. М.: Прогресс, 1986. - С. 195-222.

257. Сидорская, И.Г. «Женская» и «мужская» стратегии вербального коммуникативного поведения / И.Г. Сидорская // Иной взгляд. — М.: Флинта, 2000.-№3.-С. 23-25.

258. Сиротинина, О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности / О.Б. Сиротинина. М.: Наука, 1974. - 313 с.

259. Сиротинина, О.Б. Социолингвистический фактор в становлении языковой личности / О.Б. Сиротинина // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: сб. науч. тр. под ред. В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина. — Волгоград: Перемена, 1998. С. 3-9.

260. Сиротинина, О.Б., Гольдин, В.Е. Речевая коммуникация и ее изучение / О.Б. Сиротинина, В.Е. Гольдин // Проблемы речевой коммуникации. — Саратов: Изд-во СГУ, 2000. С. 212-230.

261. Сиротинина, О.Б. Разговорные типы речевой культуры и хорошая речь / О.Б. Сиротинина // Хорошая речь. — Саратов: Слово, 2001. С. 211-220.

262. Сиротинина, О.Б. Авторитет власти и речь / О.Б. Сиротинина // Проблемы речевой коммуникации. Саратов: Изд-во СГУ, 2004. - Вып.4. - С. 167.

263. Сковородников, А.П. Экспрессивные синтаксические конструкции современного русского литературного языка / А.П. Сковородников. Томск: Изд-во ТГУ, 1981 -255 с.

264. Скоропанова, И.С. Русская постмодернистская литература / И.С. Скоропанова. М.: Флинта, 2002. - С. 8-9.

265. Соколов, А.В. Введение в теорию социальной коммуникации / А.В. Соколов. СПб.: Питер, 1996. - 432 с.

266. Соколов, А.В. Общая теория социальной коммуникации: Учеб. Пособие / А.В. Соколов. СПб.: Михайлов, 2002. - 460 с.

267. Соколов, М.П. Семантика отрицательных слов и характер ее варьирования в системе репрезентативных и директивных речевых актов (на материале немецкого языка): автореф. дис. . канд. филол. наук / М.П. Соколов. — Волгоград, 2009.-21 с.

268. Соколова, М.Е. Функционально-семантическая специфика немецких модальных частиц как маркеров пресуппозиционального дейксиса: автореф. дис. . канд. филол. наук / М.Е. Соколова. Волгоград, 2006. - 20 с.

269. Сорокин, Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста / Ю.А. Сорокин. М.: Наука, 1985. - 275 с.

270. Социология молодежи / Под общ. ред. А.В. Петровского. М.: ПЕР СЭ, 2006.- 128 с.

271. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики // Ф. де Соссюр. Труды по языкознанию. М.: Наука, 1977. - 453 с.

272. Социология молодежи / Под ред. В.Т. Лисовского. — СПб: Изд-во СПбГУ, 1996.-С. 163.

273. Степанов, Ю.С. Семиотика / Ю.С. Степанов М.: Наука, 1971. - 167 с.

274. Степаненко, Е.А., Степаненко, С.Б. Интернет как явление культуры: тексты в сетевом контексте / Е.А. Степаненко, С.Б. Степаненко // Аргументация, интерпретация, риторика. — М.: Наука, 2004. — Вып.1. — С. 122-135.

275. Стернин, И.А. Общение и культура / И.А. Стернин // Русская разговорная речь как общение городской культуры. Екатеринбург: Изд-во УГУ, 1996. — С. 212.

276. Стернин, И.А. Введение в речевое воздействие / И.А. Стернин. Воронеж: Полиграф, 2001.-252 с.

277. Ступина, Т.Н. Языковые особенности электронного общения в режиме реального времени / Т.Н. Ступина // Языковые и культурные контакты. — Саратов: Изд-во СГУ, 2006. С. 145-151.

278. Ступина, Т.Н., Цибизов, К.С. Уровни самопрезентации языковой личности в чат-дискурсе / Т.Н. Ступина, К.С. Цибизов // Языковые и культурные контакты: Сб. науч. тр. Саратов: Изд-во СГУ, 2009. - Вып. 3. - С. 85-89.

279. Сусов, И.П. Семантика и прагматика предложения: учеб. пособие / И.П. Сусов. Калинин: Изд-во КГУ, 1980. - 51 с.

280. Сусов, И.П. Лингвистика между двумя берегами / И.П. Сусов // Языковое общение. Единицы и регулятивы. Межвузовский сб. науч. трудов. Калинин, 1987.-С. 211-222.

281. Сухих, С.А., Зеленская, В.В. Прагмалингвистическое моделирование коммуникативного процесса / С.А. Сухих, В.В. Зеленская. — Краснодар: Лицей, 1998.-293 с.

282. Тарасов, Е.Ф. Построение теории коммуникации / Е.Ф. Тарасов // Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. — М.: Наука, 1979. — 257 с.

283. Тележников, Ф.Е. Дюркгейм о предмете и методе в социологии / Ф.Е. Тележников // Вестник Коммунистической Академии. — 1929. № 30. - С. 6.

284. Телия, В.Н. Типы языковых значений / В.Н. Телия. М.: Наука, 1981. — 332 с.

285. Теплякова, Е.К. Коммуникативные неудачи при реализации речевых актов побуждения в диалогическом дискурсе: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.К. Теплякова. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1998. - 27 с.

286. Терехова, Г.В. Теория и практика перевод / Г.В. Терехова. Оренбург: Изд-во ОГУ, 1997.-301 с.

287. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация / С.Г. Тер-Минасова. -М.: Слово, 2006. 411 с.

288. Трофимова, Г.Н. Мысль изреченная, или акт коммуникации. М., 2003 -URL: http://www.gramota.ru/magarch.html (дата обращения: 30.10.2008).

289. Трофимова, Г.Н. Языковой вкус Интернет-эпохи в России: Функционирование русского языка в Интернете: концептуально-сущностные доминанты / Г.Н. Трофимова. М.: Изд-во РУДН, 2004. - 312 с.

290. Тураева, З.Я. Лингвистика текста / З.Ю. Тураева. — М.: Высшая школа, 1986.-355 с.

291. Тырыгина, В.А. Жанры в информационно-массовом дискурсе / В.А. Тырыгина. М.: МПГУ «Прометей», 2007. - 360 с.

292. Уайтинг, Дж. Процесс социализации и личность / Дж. Уайтинт // Личность, культура, этнос: современная психологическая антропология / Под ред. А. А. Велика. -М.: Смысл, 2001.-С. 104-133.

293. Усманова, А.Р. Антология тендерных исследований / А.Р. Усманова. -Минск: Пропилеи, 2001.-414 с.

294. Федорова, О.В. Лингвистика и межкультурная коммуникация / О.В. Федорова. М.: ACT: Восток-Запад, 2006. - 295 с.

295. Федотова, Л.Н. Социология Массовой Коммуникации / Л.Н. Федотова. -СПб.: Питер, 2004. 400 с.

296. Филиппов, К.А. Лингвистика текста. Курс лекций / К.А. Филиппов. СПб.: Питер, 2003.- 132 с.

297. Филлипс, Л., Йоргенсен, М.В. Дискурс-анализ. Теория и метод: Гуманитарный центр / Л. Филипс, М.В. Йоргенсен. — М.: Флинта, 2008 — 352 с.

298. Флаксман, А.А. Немецкий язык как отражение ментальности его носителей: дис. . канд. филол. наук / А.А. Флаксман. Н. Новгород, 2005. -172 с.

299. Формановская, И.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения / И.И. Формановская. М.: Альфа, 1998. - 456 с.

300. Фролов, С.С. Социология / С.С. Фролов. М.: Гардарики, 2000. - 412 с.

301. Фуко, М. Воля к истине: по ту сторону знания, власти и сексуальности. Работы разных лет. Пер. с франц. / М. Фуко. М., Касталь: Наука, 1996. - 448 с.

302. Хабермас, Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие / Ю. Хабермас. СПб.: Питер, 2000. - 359 с.

303. Хайдеггер, М. Письмо о гуманизме / М. Хайдеггер // Проблема человека в западной философии. Сборник переводов. — М.: Прогресс, 1988. — С. 178.

304. Хайм, М. Метафизика виртуальной реальности / М. Хайм // Исследования по философии современного понимания мира. Вып. 1. М.: ИС РАН, 1995. - С. 155.

305. Хоркхаймер, М., Адорно, Т.В. Культуриндустрия. Просвещение как обман масс / М. Хоркхаймер, Т.В. Адорно // Диалектика просвещения. Философские фрагменты. М. - СПб.: Питер, 2002. - С. 149-209.

306. Хроленко, А.Т. Лингвокультуроведение: Пособие к спецкурсу по проблеме «Язык и культура» / А.Т. Хроленко. Курск: Изд-во ГУИПП «Курск», 2000. — 45 с.

307. Хроленко, А.Т. Основы лингвокультурологии / А.Т. Хроленко. М.: ACT, 2006.-314 с.

308. Чеблукова, А.А. Молодежь Германии в зеркале исследования трендов и социальных опросов / А.А. Чеблукова, Т.А. Чеблукова. — М.: Альянс-пресс, 2005.-98 с.

309. Чейф, У.Л. Значение и структура языка / Пер. с англ. Г. С. Щура. — М.: Прогресс, 1980.-411 с.

310. Чернышева, И.И. Фразеология современного немецкого языка / И.И. Чернышева. М.: Наука и жизнь, 1970. - 451 с.

311. Чернявская, В.Е. Дискурс и дискурсивный анализ: традиции, цели, направления / В.Е. Чернявская // Стереотипность и творчество в тексте. — Пермь: Изд-во ПГУ, 2002. С. 18-23.

312. Шаховский, В.И. Лингвистическая теория эмоций / В.И. Шаховский. М.: Политиздат, 1967. - 452 с.

313. Шаховский, В.И. Текст как способ экспликации эмоциональности языкового сознания / В.И. Шаховский // Языковое сознание. Содержание и функционирование. М.: Высшая школа, 2000. — С. 274-275.

314. Шведова, И.Р. Международный документ как прагматико-функциональная единица речевой коммуникации: автореф. дис. . канд. филол. наук / И.Р. Шведова. Челябинск, 2001. - 19 с.

315. Шейгал, Е.И. Компьютерный жаргон как лингвокультурный феномен / В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград: Перемена, 1996. - С. 340.

316. Шелякин, М.А. Язык и человек: к проблеме мотивированности языковой системы: Учебное пособие. — М.: Флинта, 2006. — 296 с.

317. Шемакин, Ю.И. Начала компьютерной лингвистики / Ю.И. Шемакин. М.: Изд-во Моск. госуд. открытого ун-та АО «Росвузнаука», 1992. - 322 с.

318. Шемчук, Ю.М. Переименование в лексике современного немецкого языка / Ю.М. Шемчук // Вестник ВГУ, Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация». -2005. С. 256-265.

319. Шемчук, Ю.М. Модернизация существующей лексики современного немецкого языка: автореф. дис. . докт. филол. наук / Ю.М. Шемчук. — М., 2006.-49 с.

320. Шмелев, Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях / Д.Н. Шмелев. -М.: Прогресс, 1977. 322 с.

321. Шмелев, В.Н. Очерки по семасиологии русского языка / В.Н. Шмелев. — М.: УРСС, 2003.-244 с.

322. Шпильман, М.В. Коммуникативная стратегия «речевая маска» (на материале произведений А. и Б. Стругацких): дис. . канд. филол. наук / М.В. Шпильман. Новосибирск, 2006. - 256 с.

323. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. — М.: Прогресс, 1974.-411 с.

324. Эйбл-Эйбесфельд, И. Поведение детей: культуры народов ко-сан, янома-ми, химба и эйпо / И. Эйбл-Эйбесфельд // Культуры. М.: Наука, 1982. - № 4. -С. 5-29.

325. Эпштейн, В.Л. Введение в гипертекст и гипертекстовые системы / В.Л. Эпштейн. -М.: Альянс-пресс, 2003. 154 с.

326. Юдина, Т.В. Универсальные и специфические характеристики Интернета как формы коммуникации / Т.В. Юдина. М.: ACT, 2001. - 213 с.

327. Ядов, В.Я. О диспозиционной регуляции социального поведения личности / В.Я. Ядов // Методологические проблемы социальной психологии. М.: Наука. 1975.-278 с.

328. Язык и массовая коммуникация. М.: Просвещение, 1994. - 421 с.

329. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика / Р. Якобсон // Структурализм «за» и «против». -М.: Прогресс, 1975. С. 193-230.

330. Якубинский, Л.П. О диалогической речи / Л.П. Якубинский // Язык и его функционирование: Избр. работы. М.: Наука, 1986. — С. 17-58.

331. Янг, М. Как немецкий побеждает «Denglish». — М., 2004 — URL: http//www.dw world.de (дата обращения: 12.10.2006).

332. Bernstein, В. A Public Language: Some Sociological Implications of a Linguistic Form / B. Bernstein // British Journal of Sociology. London: Arnold, 1979.-v.10.-P. 311-326.

333. Berthold, H. Theoretische Fragen der Beschreibung gesprochener Sprache / H. Berthold // Wissenschaftliche Zeitschrift Padagogischer Hochschule. Leipzig: G. Kiepenheuer, 1984. - S. 23-42.

334. Brenda, D. Text as Mask: Gender and Identity on the Internet / D. Brenda // Cybersociety 2.0 Thousand. Oaks, CA: Sage, 1998. - P. 31.

335. Burnett, R., Marshall, D. Web Theory: An Introduction / R. Burnett, D. Marshall. London-New York: Routledge, 2003. - 411 p.

336. Cherny, L. Gender Differences in Text-based Virtual Reality / L. Cherny // Cultural Performances: Proceedings of the Third Berkeley Women and Language Conference. Berkley, US: Sutton & C. Hines, 1994. - 333 p.

337. Coates, J. Women, Men and Language. A Sociolinguistic Account of Sex Differeces in Language / J. Coates. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1986. — 389 p.

338. Collot, M., Belmore, N. Electronic Language: A New Varity of English / M. Collot, N. Belmore // Communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspective. Amsterdam: John Benjamins Publishing, 1996. - P. 27-41.

339. Corney, M.W. Analysing E-mail Text Authorship for Forensic Purposes, Master Thesis / M.W. Corney. Queensland: University of Technology, 2003. - 311 p.

340. Crystal, D. Language and the Internet / D. Crystal. Cambridge: Cambridge University Press, 2001. - 345 p.

341. Crystal, D. The Language Revolution / D. Crystal. Cambridge: Policy Press, 2004.-314 p.

342. Danet, B. «Talk to you Soon»: Literacy, Letter-Writing and the Language of Electronic Mail. URL: http://atar.mscc.huji.ac.il/-msdanet/email.html (дата обращения: 13.05.2007).

343. Danet, В., Herring S. The Multilingual Internet: Language, Culture and Communication Online (Eds.) / B. Danet, S. Herring. New York: Oxford University Press, 2007.-366 p.

344. December, J. Characteristics of Oral Culture in Discource on the Net. — URL: http://www.december.com/john/papers/pscrc93.txt (дата обращения: 11.07.2008).

345. Dijk, T.A. van. Studies in the Pragmatics of Discourse / T.A. van Dijk. The Hague: Mouton, 1993.-331 p.

346. Dittmar, N. Soziolinguistik / N. Dittmar. Heidelberg: Waxmann, 1996. - 311 S.

347. Dolnik J. Das axiologische Konzept und die axiologischen Wortfelder / J. Dolnik // Zeitschrift fur Slawistik, Bd. 39. № 4, 1994. - S. 504-513.

348. Dudek, P. Geschichte der Jugend / P. Dudek // Kriiger, H.-H. (Hrsg.) Handbuch der Jugendforschung. 2., erw. Aufl. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1993. - S. 309.

349. Eco, U. The Role of the Reader / U. Eco. Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1985.-418 p.

350. Gates, B. Business @ the Speed of Thought / B. Gates. New York: Warner Books, 2000. - 440 pp.

351. Goffman, E. Interaction Ritual / E. Goffman. — London: Allen Lane, 1972. 217 P

352. Goroshko, O.Ig. Gender Aspects of Electronic Discourse / O.Ig. Goroshko. — Kharkiv: CSU, 2004. 233 p.

353. Graf, A.E. Russische und deutsche idiomatische Redewendungen / A.E. Graf. -Leipzig: Enzyklopaedie, 1966. 555 S.

354. Habermas, J. The Theory of Communicative Action / J. Habermas (translated by Thomas McCarthy). Cambridge: Polity Press, 1981. - 234 p.

355. Harnoncourt, M. Kann denn Chatten sinnvoll sein? URL: http://www.electronic-business.at/FAQ/306.html, 2004 (дата обращения: 10.04.2008).

356. Hautzinger, N. Vom Buch zum Internet? Eine Analyse der Auswirkungen hypertextueller Strukturen auf Text und Literatur / N. Hautzinger. St. Ingbert: Rohrig, 1999.-311 S.

357. Hellwig, G. Das grofie Buch der Zitate. 15000 geflugelte Worte von A-Z / G. Hellwig. Munchen: Henle Verlag, 1990. - 781 S.

358. Hermann, H. Einllihrung in die Psycholinguistik / H. Hermann. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1960.-333 S.

359. Herring, S. Gender and Participation in Computer-Mediated Linguistic Discourse / S. Herring. Washington: ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics, 1992.-245 p.

360. Herring, S. Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives / S. Herring. Amsterdam: John Benjamins, 1996. — 412 p.

361. Herring, S. Virtual Gender Performances. Invited Talk / S. Herring. -Washington, D.C.: ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics, 1998. 1111. P

362. Herring, S. Gender Differences in CMC: Findings and Implications / S. Herring // CPSR Newsletter. Washington, D.C.: ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics, 2000. - Vol. 18. - N1. - P. 55-64.

363. Hoberg, R. Sprechen wir bald alle Denglisch oder Germeng? / R. Hoberg. — Mannheim — Leipzig Wien — Zurich: Dudenverlag, 2000. - 237 S.

364. Janecka, C. Sprache und Internet. URL: http://rcswww.urz.tu-dresden.de/~cj 82803 8/Studium/Hausarbeitspr.u.Int.doc (дата обращения: 19.03.2008).

365. Koch, E. Perspektiven der Linguistik / E. Koch. Stuttgart: Kroner, 1995. - 415 S.

366. Kotthoff, H. Die Geschlechter in der Gesprachsforschung. Hierarchien, Theorien, Ideologien / H. Kotthof// Der Deutschunterricht. 1996. -N 1. - S. 9-15.

367. Lakoff, R. Language and Women's Place / R. Lakoff // Language in Society. — London: Britisch Press, 1973. -N 2. P. 45-79.

368. Lakoff, R. Language and Women's Place / R. Lakoff. N.Y: Harper and Row. — 1975. - Lakoff R. Language and Woman's Place. NY: Harper Torch Books, 1975. -85 p.

369. McLuhan, M.G. Understanding Media: the Extensions of Mass Media / M.G. McLuhan. Toronto: University of Toronto Press, 1969. — 276 p.

370. McLuhan, M.G. Essential McLuhan / M.G. McLuhan. N.Y.: Basic Books, 1995.-344 p.

371. McLuhan, M., Fiore, Q. The Medium is the Massage, 2005. URL: http://vvww.aber.ac.ukymedia/Students/bas9401.html (дата обращения: 13.03.2007).

372. Nowottnik, M. Jugend, Sprache und Medien. Untersuchungen von Rundfiinksendungen fur Jugendliche / M. Nowottnik. — Berlin, New York: Walter de Gruyter & Co. 1989. - 302 S.

373. Neuland, E. Jugendsprache-Jugendliteratur-Jugendkultur: Interdisziplinare Beitrage zu spraehkulturellen Ausdrucksformen Jugendlicher / E. Neuland. — Frankfurt/M: Peter Lang Europaischer Verlag der Wissenschaften. — 2003. — 213 S.

374. Reid, E. Cultural Formations in Text-Based Virtual Realities. Master's thesis, Cultural Studies Program, Department of English, University of Melbourne, 1994. -URL: http://lucien.berkeley.edu/MOO/CulturalFormations.ps (дата обращения: 17.09.2008).

375. Reinke, M. Jugendsprache / M. Reinke // Heringer, Hans-Jtirgen (Hg.): Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache. Tubingen: Grabert. - 1994. - 407 S.

376. Riesel, E., Schendels, E. Deutsche Stilistik / E. Riesel, E. Schendels. M.: Hochschule, 1975.-316 S.

377. Runkehl, J., Schlobinski, P., Siever, T. Sprache und Kommunikation im Internet / J. Runkehl, P. Schlobinski, T. Siever. Opladen/Wiesbaden: Westdeutscher Verlag GmbH, 1998.-233 S.

378. Schelsky, H. Riickblick auf «die Skeptische Generation». Vorwort zur Taschenbuch-Ausgabe / H. Schelsky. Frankfurt/M.: Peter Lang Europaischer Verlag der Wissenschaften, 1975. - S. 15.

379. Shannon, C. The Mathematical Theory of Communication / C. Shannon // The Bell System Technical Journal. N.Y.: Harper Torch Books, 1948. - Vol. 27. - № 3. -P. 33-34.

380. Schippan, Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / Th. Schippan. -Tubingen: Niemeyer, 1992. 319 S.

381. Schippan, Th. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / Th. Schippan. -Tubingen: Grabert, 2002. 321 S.

382. Schlobinski, P. Jugendsprache. Fiktion und Wirklichkeit / P. Schlobinski. — Opladen: Westdeutscher Verlag, 1993.-400 S.

383. Sperber, D., Wilson, D. Relevance: Communication and Cognition / D. Sperber, D. Wilson. Oxford: Basil Blackwell, 1986. - 334 p.

384. Sprachliche Kommunikation und Gesellschaft. Von einem Autorenkollektiv unter der Leitung von W.Hartung. Berlin: Akademie-Verlag, 1974. - 636 S.

385. Stepanova, M.D. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache / M.D. Stepanova, I.I. Cernyseva. 2., verbess. Aufl. - M.: Vyssaja skola, 1986. - S. 46-78.

386. Suler, J. Human Becomes Electric: The Basic Psychological Features of Cyberspace / J. Suler. N.Y.: Harper Torch Books, 1996. - 310 p.

387. Suler, J. Psychology of Cyberspace / J. Suler. N.Y.: Harper Torch Books, 1999.-211 p.

388. Tatsachen iiber Dcutschland. Frankfurt/Main: Societats-Verlag, 1993. - S. 370-371.

389. Tatsachen iiber Deutschland. Frankfurt/Main: Societats-Verlag, 2008. - S. 336-443.

390. Turkle, Sh. Life on the Screen: Identity in the Age of the Internet / Sh. Turkle. -London: Simon & Schuster, 1995. 333 p.

391. Wiese, H. «Ich mach dich Messer»: Grammatische Produktivitat in Kiez-Sprache. Linguistische Berichte // H. Wiese. Stuttgart: Schweizerbartische Verlagsbuchhandlung, 2006. - S. 245-273.

392. Wood, J. Gendered Lives: Communication, Gender and Culture / J. Wood // Gendered Lives Communication. North Carolina: University of North Carolina Press, 2003.-435 p.

393. Zazie, Т., Colley, A. Gender-Linked Differences in the Style and Content of Emails to Friends / T. Zazie, A. Colley // Journal of Language and Social Psychology. N.Y.: Harper Torch Books, 2002. - vol. 21. - N 4. - P. 34-56.

394. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

395. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. — М.: Советская энциклопедия, 1966. — 608 с.

396. Большой немецко-русский словарь В 3 т. / Авт.-сост. Е.И. Лепинг, Н.П. Страхова, Н.И. Филичева и др.; под общ. рук. О.И. Москальской. 8-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 2002. - 1805 с.

397. БЭС. Языкознание / Под ред. В.Н. Ярцевой. — 2-е (репринтное) изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - 688 с.

398. Елистратов, B.C. Словарь московского арго / B.C. Елистратов. М.: Высшая школа, 1997. - 311 с.

399. Коломиец, Е.А. Русско-немецкий словарь современного молодежного жаргона: около 2000 слов и выражений / Е.А. Коломиец. Пятигор. гос. лингв, ун-т. - М.: Восток-Запад, 2005. — 328 с.

400. Крысин, Л.П. Толковый словарь иноязычных слов / Л.П. Крысин. — М.: Эскмо, 2005. 944 с.

401. Культура русской речи. Энциклопедический словарь-справочник. — Красноярск: Проспект, 1990. 546 с.

402. Лейн, К., Мальцева, Д.Г. и др. Большой немецко-русский словарь / К. Лейн, Д.Г. Мальцева. 6-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 1999. - 677 с.

403. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. редактор В.Н. Ярцева.- М.: Советская энциклопедия, 1990. — 656 с.

404. Маковский, М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках: Образ мира и мир образов / М.М. Маковский. М.: Просвещение, 1996. - 611 с.

405. Новая иллюстрированная энциклопедия. М.: ACT, 2004. - 867 с.

406. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 2000. - 940 с.

407. Першиков, В.И., Савинков, В.М. Толковый словарь по информатике / В.И. Першиков, В.М. Савинков. М.: Наука, 1991 - 345 с.

408. Словарь по психологии. М: Просвещение, 1990. - 619 с.

409. Словарь современного русского города / Под ред. д-ра филол. наук, проф. Б.И. Осипова. — М.: Русские словари, 2003. — 565с.

410. Словарь языка жестов / Под редакцией Л.И. Дмитриевой. М.: ACT, 2003.- 320с.

411. Современный словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1993. - 740 с.

412. Солганик Г.Я. Стилистический словарь публицистики / Г.Я. Солганик. — М.: Русские словари, 1999. 467 с.

413. Стилистический энциклопедический словарь. М.: Русские словари, 2003.-432 с.

414. Терминология и культура речи. Энциклопедический словарь-справочник.- М: Просвещение, 1981. 677 с.

415. Толковый словарь русского языка: в 4-х т. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Просвещение, 1994. - 632 с.

416. Философский словарь / Под ред. И. Т. Фролова. М.: Политиздат, 1986. — 532 с.

417. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. -М.: Просвещение, 1986 376 с.

418. Энциклопедический социологический словарь / Общ. ред. ак. РАН Осипова Г.В. М.: ИСПИ РАН, 1995. - 756 с.

419. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева.- 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 977 с.

420. Bussman, Н. Lexikon der Sprachwissenschaft / Н. Bussman. — Stuttgart: Schweizerbartische Verlagsbuchhandlung, 1990. 837 S.

421. Basisworterbuch. Deutsch als Fremdsprache. — Stuttgart: Schweizerbartische Verlagsbuchhandlung, 1990. 1233 S.

422. Duden Deutsches Universalworterbuch. Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverlag, 1996.- 1812 S.

423. Duden Deutsches Universalworterbuch. Germany: Max Hueber Verlag, 2007.- 1911 S.

424. Ehmann, H. Das neuste Lexikon der Jugendsprache / H. Ehmann. — Orig. — Ausg. Munchen: Beck, 2001. - 543 S.

425. Hermann, P. Deutsches Worterbuch (siebente Auflage): «Deutsch» / P. Hermann. Mannheim: Hochschultaschenbucher-Verlag, 1960. - 865 S.

426. Kleine Enzyklopadie Deutsche Sprache. Stuttgart: KLett-Cotta, 1977. - 789 S.

427. PONS. Worterbuch der Jugendsprache. Stuttgart: Klett, 2005. - 312 S.