автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Сатира и инвектива в поэзии М.Ю. Лермонтова

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Анненкова, Наталья Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Оренбург
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Сатира и инвектива в поэзии М.Ю. Лермонтова'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Сатира и инвектива в поэзии М.Ю. Лермонтова"

На правах рукописи

АННЕНКОВА НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВНА

САТИРА И ИНВЕКТИВА В ПОЭЗИИ М.Ю. ЛЕРМОНТОВА

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Специальность 10.01.01 - русская литература

Самара - 2004

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор Матяш Светлана Алексеевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Бухаркин Петр Евгеньевич

кандидат филологических наук, доцент Буранок Наталья Аркадьевна

Ведущая организация: Оренбургский государственный

педагогический университет

Защита состоится « /¿Р » 2004 года в часов на

заседании специализированного совета К 212. 216. 01 по присуждению учёной степени кандидата филологических наук в Самарском государственном педагогическом университете по адресу: 443099, г. Самара, ул. Л. Толстого, д. 47, ауд. 24.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Самарского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан « Рк^гиЛ^Л- 2004 г.

Учёный секретарь диссертационного совета, кандидат филологических наук доцент

ер

О.И. Сердюкова

Общая характеристика работы

Современное лермонтоведение активно разрабатывает проблемы поэтики М.Ю. Лермонтова. Из области поэтики приоритетными в последние десятилетия стали вопросы, связанные с изучением жанров. Свидетельством этого является статья В.Э. Вацуро «Жанры поэзии Лермонтова» и статьи о балладе (Р.В. Иезуитова), поэме (Т.А Недосекина), элегии (Л.Г. Фризман) в таком итоговом труде, как Лермонтовская энциклопедия (1981, 1999), а также монография СИ. Ермоленко «Лирика М.Ю. Лермонтова: Жанровые процессы» (1996). Среди сатирических жанров наиболее изученной оказалась эпиграмма (A.M. Рубанович, С. А. Матяш, СИ. Ермоленко, А.Ю. Нилова и др.); сатира изучена главным образом в идейно-тематическом плане; инвектива как жанр не исследована. Авторы семинария по Лермонтову В.А. Мануйлов, М.И. Гиллельсон, В.Э. Вацуро включают «Булевар» и «Пир Асмодея» в разработку темы «Сатира в творчестве Лермонтова»1, но не ставят их в ряд жанра русской стихотворной сатиры. Насколько нам известно, специальных работ, посвященных рассмотрению сатир Лермонтов в контексте жанра, с момента выхода «Семинария» не появилось. Второй исследуемый нами жанр - инвектива - в вышеназванном разделе «Семинария» не фигурирует, хотя в работах М.М. Бахтина инвектива фигурирует как разновидность сатиры2. Такие лермонтоведы, как М.Л. Аринштейн, В.Э. Вацуро, Т.П. Голованова, Т.Г. Динесман, В.И. Коровин, Э.Э. Найдич и др., активно используют этот термин во многих статьях Лермонтовской энциклопедии. М.Л. Гас-паров в «Литературном энциклопедическом словаре» (1987) в качестве примера инвективы приводит «Смерть Поэта». Однако из работ не ясно, какое значение вкладывается в термин «инвектива», рассматривают учёные инвективу как жанр или как тип речи. Применительно к стихотворениям термин «инвектива» лермонтоведы нередко используют как дополнительную характеристику: инвектива-элегия (П.Белов), инвектива-памфлет (М.М. Уманская), сатира-инвектива (Н.С Поспелов), элегия-инвектива (Л.Г. Фризман), лирический монолог-инвектива, ораторский монолог-инвектива (Е.М. Пульхритудова).

С.А. Матяш, опираясь на литературный прецедент разграничения сатиры в широком и узком смысле, предлагает разграничить понятия «инвектива» как тип художественной речи и как литературный жанр. Термин «инвектива» должен иметь два значения: 1) инвектива (в широком смысле) как гневная обличительная речь, которая может появиться как в стихотворном, так и в прозаическом произведении в качестве имитации человеческого гнева, охватившего лирического субъекта, повествователя, эпического или драматического героя; 2) инвектива (в узком

1 См.: Мануйлов ВА, Гиллельсон М.И., Вацуро В.Э. М.Ю. Лермонтов: Семинарий / Под ред. В.А. Мануйлова. - Л.: Гос. учебно-пед. изд-во мин-ва Просвещения РСФСР, 1960. - С . 325-326.

2 Бахтин М.М. Сатира // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Гл. ред. А.Н. Николюкин. - М.: НПК «Ин-телвак», 2001. - Стлб. 935-950.

смысле) как жанр лирики, имеющий ряд константных, доминантных, факультативных признаков3. Мы разделяем методологический подход С.А. Матяш и принимаем его как основополагающий в разработке инвектив М.Ю. Лермонтова.

В свете вышеизложенного актуальность диссертации определяется интересом лермонтоведения к проблемам поэтики жанра, отсутствием работ, посвященных сатирическим жанрам сатиры и инвективы.

Объектом исследования явилась поэзия М.Ю. Лермонтова. Предметом исследования явились 2 стихотворные сатиры, 16 инвектив, стихотворные драматические произведения («Испанцы», «Маскарад», «Арбенин»), поэмы («Кавказский пленник», «Два брата», «Азраил», «Аул Бастунджи», «Ангел смерти», «Демон», «Сашка», «Тамбовская казначейша») М.Ю. Лермонтова.

Целью диссертации является исследование поэтики двух жанров М.Ю. Лермонтова - сатиры и инвективы - и их функционирования в его поэзии. В соответствии с целью определены исследовательские задачи работы:

1) рассмотреть сатиры М.Ю. Лермонтова в контексте сатир конца ХУШ-начала XIX в. на уровне эмоциональной направленности и структуры;

2) исследовать жанр инвективы М.Ю. Лермонтова на уровне эмоциональной направленности и структуры;

3) установить константные, доминантные и факультативные признаки жанра сатиры и инвективы;

4) изучить функционирование сатиры и инвективы: а) в системе лирических жанров; б) в драматических произведениях; в) в поэмах Лермонтова.

Материалом исследования послужили: 1) стихотворные произведения М.Ю. Лермонтова в академическом издании: Лермонтов М.Ю. Сочинения в 6-ти томах. - М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1954-1957. Помимо этого мы обращались к другим изданиям поэта: Лермонтов М.Ю. Поли, собр. соч. Т.1: Стихотворения / Ред. Б.М. Эйхенбаум. - Л.: Худож лит., 1939. - 423 с, Лермонтов М.Ю. Поли. собр. соч. в 4 тт.: Т. 1: Стихотворения 1828-1841 / Ред. Б.В. Томашевский. - М.-Л/. Изд-во АН СССР, 1958. -755 с, Лермонтов М.Ю. Собр. соч. в 4 тт.: Т. 1: Стихотворения / Под ред. И.Л. Андроникова и Ю.Г. Оксмана. - М.: Худож. лит., 1964. - 695 с, Лермонтов М.Ю. Избр. произв. в 2 тт.: Т. 1 (1828-1834) / Гл. ред. В.Н. Орлов, примеч. Э.Э. Найдича. - М.-Л.: Сов. писатель, 1964. - 714 с. (Б-ка поэта. Б. с), Лермонтов М.Ю. Собр. соч. в 4 тт.: Т. 1 / Под. ред. Г.П. Мако-гоненко. - М.: Правда, 1986. - 383 с; 2) текстологические комментарии, другие редакции и варианты в упомянутых изданиях; 3) антология «По-

3 Матяш С. А. Жанр инвективы в русской поэзии: вопросы статуса, типологии, генезиса // Феномен русской классики. -Томск: Изд-во ТГУ,2004.-С. 18-19......

эты-сатирики конца XVIII - начала XIX века» (Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Г.В. Ермаковой-Битнер) большой серии «Библиотеки поэта»; 4) коллективные и персональные сборники стихотворений русских поэтов XVIII-XIX вв. в большой серии «Библиотеки поэта», перечисленные в списке использованных источников (97 сатир 37 авторов); 5) элегии А.С. Хомякова и ЕА Баратынского; 6) стихотворная сатира Дж. Г. Байрона в оригинале и переводе Т. Гнедич. В качестве фона для сатир Лермонтова привлекались материалы, опубликованные Г.В. Ермаковой-Битнер и дополненные нашими разысканиями, сатира Дж. Г. Байрона в оригинале и переводе; для инвективы - элегии А.С. Хомякова и Е.А. Баратынского; применительно к Лермонтову осмыслены материалы С .А Матяш по инвективе в русской поэзии.

Методологической основой исследования стали работы по теории жанра: Ю.Н. Тынянова, М.Л. Гаспарова, B.C. Баевского, В.В. Кожинова, Н.Л. Лейдермана, Ю.В. Манна, Д.С. Лихачёва, Ю.В. Стенника, Л.В. Чернец и др.; по стилю: В.В. Виноградова, Б.В. Томашевского, Г.Н. Поспелова, А.В. Чичерина, И.Ю. Подгаецкой, Т.И. Сильман и др.; по теории стихотворной сатиры: ГА Гуковского, И.З. Сермана, Г.В. Москвичё-вой, В.И. Фёдорова, Ю.В. Стенника, О.Б. Лебедевой и др.; по теории инвективы: М.Л. Гаспарова, И.В. Шталь, СА Матяш; по субъектному строю лирики: Б.О. Кормана, ЮД. Левина, С.Н. Бройтмана и др.; по хронотопу: М.М. Бахтина, И.Б. Роднянской, Д.С. Лихачёва, А.Б. Есина, В.В. Савельевой и др.; по структуре стиха: Л.В. Пумпянского, И.Н. Розанова, Л.Г. Гроссмана, М.Л. Гаспарова, К.Д. Вишневского, В.Е. Холшев-никова, Б.И. Ярхо, ПА Руднева, СА Матяш и др.

В диссертации применялись следующие методы: 1) структурно-описательный; 2) структурно-типологический; 3) историко-типологичес-кий; 4) статистический.

Научная новизна состоит в том, что: 1) диссертация представляет собой первое исследование, посвященное поэтике двух неисследованных жанров М.Ю. Лермонтова; 2) две стихотворные сатиры М.Ю. Лермонтова рассмотрены в контексте традиции русской стихотворной сатиры, указано типологическое сходство обеих сатир М.Ю. Лермонтова с сатирой Дж. Г. Байрона на уровне тематических образов и стиховой организации; 3) выявлены стихотворные тексты М.Ю. Лермонтова, интерпретируемые нами как жанр инвективы; 4) описана структура стихотворной сатиры и инвективы с точки зрения стихотворной формы, субъектного строя, композиции, хронотопа; 5) рассмотрено функционирование сатиры и инвективы в лирике, драме и поэме; 6) на материале поэзии М.Ю. Лермонтова проведено разграничение инвективы в широком и узком смысле, что даёт материал для обоснования методологического разграничения этих двух категорий, проведённого С.А. Матяш.

Теоретическая и практическая ценность результатов работы.

Результаты работы представляют интерес для изучения истории отечественной литературы (творчества М.Ю. Лермонтова, жанровой динамики), для изучения теории и истории жанра, могут быть использованы при чтении общих и специальных курсов, при проведении практических занятий но истории русской литературы и теории литературы.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Лермонтовские сатиры «Булевар», «Пир Асмодея» развивались в русле русской сапфической традиции XVIII - начала XIX в. Установлено, что Лермонтов опирался не только на русскую традицию, но и на традицию Байрона, актуальную не для одной, как считали лермонтоведы, а для обеих сатир.

2. Константными признаками сатир Лермонтова являются: а) сатирическая направленность, б) связь с современностью, в) пространственно-временная модель: реальное пространство, настоящее время; доминантные пртнаки: а) тип субъектной организации: структурно-выраженный автор-повествователь, разнообразные формы обращения к адресатам, б) ряд композиционных особенностей (наличие жанрового подзаголовка, членение текста на строфы, сложная система взаимодействия графической и драматической сегментации текста). В отличие от сатир предшественников, сатиры Лермонтова, как и вся его поэзия, не имеют назидательности.

3. Если опыты в жанре сатиры были малочисленны и приходились только на начало творческого пути Лермонтова, то инвектива активно функционирует на протяжении всего творчества поэта. Сатира - архаический жанр в русской поэзии, и Лермонтов обращается к нему на его излёте: инвектива - жанр новый, и Лермонтов выступает одним из его создателей.

4. С точки зрения объекта обличения в инвективе Лермонтова выделяются три тематические группы: 1) политическая («Смерть Поэта», «Прощай, немытая Россия» и др.); 2) интимно-лирическая («К*» («Я не унижусь пред тобою»), «Как часто, пёстрою толпою окружён»); 3) социальная («11о:)т», «Журналист, читатель и писатель» и др.).

5. Константными признаками жанра инвективы Лермонтова являются: а) гневная эмоциональная направленность; б) тип субъектной организации: все инвективы написаны от 1-го лица и представляют обращение к эксплицированному адресату; в) тип композиции: строки организованные но форме «я»-«ты» («вы»), могут занимать весь текст или отдельные его части, во всех случаях определяя тональность произведения и его жанровое содержание; г) характер пространственно-временной организации: визуальное пространство с реальной топонимикой, настоящее время, переходящее в будущее; д) стиховая организация (абсолютное преобладание ямба).

6. Сатира и инвектива взаимодействуют с эпиграммой, посланием и элегией.

7. Найденные и отработанные приёмы в лирических жанрах продолжают «работать» в структуре стихотворных драматических и эпических произведений. «Следы» жанра сатиры в драме проявляются на тематическом уровне и на уровне использованных приёмов (приём саморазоблачения, галерея сатирических портретов). Отмечаемый исследователями общий гневный пафос драматургии Лермонтова создаётся инвективами, которыми являются многие тирады персонажей. Среди них наблюдаются реплики-инвективы в 1-2 строки - миниинвектива. В драматических произведениях впервые в поэзии Лермонтова появляется площадная, низкая инвектива; в «Маскараде» - самоинвектива. В числе функций инвектив -динамика действия (реплики-инвективы Шприха) и ретардация (монологи-инвективы Арбенина). Инвектива определяет тональность драматического произведения и, в свою очередь, сама испытывает влияние драмы.

8. При сопоставлении редакций «Маскарада» становится очевидно, что многие удалённые во второй редакции («Арбенин») части, имеют ин-вективную структуру.

9. В поэмах более ощутимы «следы» сатиры; инвектива занимает более скромное место, она обнаружена нами только в ранних поэмах, где её появление обусловлено характером развития конфликта и сюжета. В поздних поэмах преобладают элементы жанра сатиры, благодаря которым раскрываются общечеловеческие и социальные пороки представителей высшего света. Поэт использует традиционный для жанра сатиры приём сатирического описания - галерею сатирических портретов.

10. Анализ инвективы в крупных формах - в драме и поэме - даёт материал для её дифференцированного рассмотрения: инвектива как жанр и инвектива как тип речи. Анализ драмы и поэмы даёт материал для демонстрации избранного нами подхода.

Апробация работы. Результаты диссертационной работы были представлены на международной юбилейной научно-практической конференции, посвященной 30-летию ОГУ (Оренбург, 2001 г.), на международной научно-практической конференции «Человек и общество» (Оренбург, 2001 г.), на межвузовской научно-практической конференции «Варианты интерпретации художественного текста» (Бийск, 2002 г.), в сборнике ««Жанровое своеобразие русской и зарубежной литературы ХУШ-XX веков» (Самара, 2002 г.), в сборнике «Пространство и время в художественном произведении» (Оренбург, 2002 г.), на ежегодных «Региональной научно-практической конференции молодых учёных и специалистов» (Оренбург, 2001-2004 гг.) и «Славянских чтениях» факультета филологии и журналистики (Оренбург, 2000-2003 гг.), на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры журналистики ОГУ (2000-2004 гг.). Дис-

сертация обсуждена и рекомендована к защите на кафедре журналистики Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет».

Основные положения диссертации отражены в 11 публикациях (5 статей, 6 тезисов), помещённых в конце автореферата.

Характер материала, поставленные задачи, полученные результаты определили следующую структуру работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованных источников (333 наименования).

Основное содержание работы

Во Введении обосновывается выбор темы диссертации, её актуальность и научная новизна, обозначается материал и предмет изучения, определяются цели и задачи работы, формулируется методологическая основа и методы изучения.

Первая глава диссертации «Сатира М.Ю. Лермонтова в контексте традиции русской стихотворной сатиры» состоит из 6 параграфов. В § 1 «Постановка вопроса» отмечается, что, несмотря на известное авторское указание на жанр сатиры в подзаголовке («Пир Асмодея») и помете в рукописи («Булевар»), эти произведения не рассматриваются в лермонтоведении в ряду жанра русской стихотворной сатиры.

В § 2 «Сатира в творческом сознании М.Ю. Лермонтова. Литературный контекст лермонтовских сатир» обосновывается правомерность рассмотрения сатир Лермонтова в ряду жанра русской стихотворной сатиры. В пользу этого утверждения свидетельствуют факты биографического характера (обучение в Московском благородном пансионе у профессоров А.Ф. Мерзлякова, Д.М. Перевощикова, уделявших внимание жанрам XVIII в.; изучение творчества В А Жуковского -- автора статьи «Критический разбор кантемировых сатир с предварительным рассуждением о сатире вообще», 1810) и перекличка лермонтовских сатир и сатир его предшественников и современников на уровне тем и образов. В диссертации развивается наблюдение Г.В. Ермаковой-Битнер над образом кареты в «Княгине Литовской», показывается функционирование этого образа в сатирах АЛ. Сумарокова, И.И. Бахтина, Д.П. Горчакова, АА Бестужева, а также неизвестных авторов, на основании чего делается вывод о знакомстве Лермонтова с многочисленными русскими сатирами.

В § 3 «Модель стихотворной сатиры. Эмоциональная направленность» указывается, что, несмотря на довольно большую историю этого жанра, чёткой жанровой модели исследователями не создано. Первые попытки теоретического осмысления жанра сатиры принадлежат самим поэтам («Сатира IV. О опасности сатирических сочинений. К музе своей» А.Д. Кантемира, «Эпистола о стихотворстве» А.П. Сумарокова, «<Посвящение Г.Г. Орлову») И.С. Баркова, «Сатира первая и последняя» В.В. Капниста, «Сатира П. На худое состояние службы <.. .>» И.И. Хемницера,

«Черты свободного писателя» И.М. Долгорукова, «На модных болтунов (Подражание Виже, сатира четвёртая)» М.В. Милонова). О стихотворной сатире писали Г.А. Гуковский, Д.Д. Благой, И.З. Серман, Г.В. Москвичё-ва, В.И. Фёдоров, О.Б. Лебедева. Основное внимание в работах названных авторов уделялось идейно-тематической направленности произведений. Кроме того, развивая наблюдение В.Г. Белинского, учёные отметили некоторые структурные особенности жанра: трёхчастность сатиры, монологи и диалоги как композиционные звенья, самораскрытие персонажей.

Обобщение суждений учёных и наши собственные наблюдения над содержанием и структурой 97 сатир позволило выделить ряд жанрообра-зующих признаков, связанных с эмоциональной направленностью и структурой, которые подробно анализируются в последующих разделах диссертации.

В трёх подпунктах § 3 детально рассматривается 'сатирическая направленность (1.3.1); связь с современностью (1.3.2); назидательное начало (1.3.3), которые интерпретируются автором диссертации как константные признаки рассматриваемого жанра. Проекция этих признаков на «Бу-левар» и «Пир Асмодея» показывает, что первые два являются константными и для сатир Лермонтова, а третий у поэта отсутствует. В сатирах Лермонтова отмечается нехарактерная для просветительского морализаторства романтическая ироничность. Последний вывод делается на' основании сопоставления с сатирой Байрона.

§ 4 «Модель жанра. Структура текстов» включает 5 подпунктов. Рассмотрение внешней композиции в подпункте 1.4.1 «Композиция» показало, что в 59 из 97 текстов присутствует маркирование жанрового подзаголовка в названии или подзаголовке (реже в рубрикации); Лермонтов продолжает эту традицию. В параграфе отмечается сравнительно небольшой объём лермонтовских сатир (средний объём сатиры Лермонтова

- 80, стихотворной сатиры - 155 строк, в сатире Байрона «Видение суда»

- 848 строк). Композиционное расположение материала в двух сатирах Лермонтова различно. «Булевар» построен по принципу трёхчастности, отмеченной литературоведами. Вторая сатира «Пир Асмодея» представляет собой вербально маркированные монологи персонажей с авторским указанием на субъекта речи. Такой тип композиции диссертант отмечает и в традиционном жанре сатиры (см.: «Сатира II. На зависть и гордость дворян злонравных. Филарет и Евгений» А.Д. Кантемира, «Пиит и друг его» А.П. Сумарокова, «Он и Я. Разговор» Д.П. Горчакова, «Певец в беседе любителей русского слова» К.Н. Батюшкова). В отличие от русской сатирической традиции, в лермонтовских сатирах графическое деление на строфы не совпадает с речью персонажа. Такую двойную сегментацию автор диссертации находит в сатире Байрона «Видение суда», что является ещё одним свидетельством её влияния на сатиры Лермонтова.

В подпункте 1.4.2 «Особенности стиля» отмечается, что из стилеоб-разующих признаков для сатир М.Ю. Лермонтова наиболее значимыми оказались: имена, вкрапление иностранной речи, просторечных бранных слов, использование курсива, скобок.

Анализ имён, фигурирующих в русской стихотворной сатире и сатире Байрона, позволил автору диссертации сделать вывод, что для этого жанра наиболее типичны три группы имён: 1) реальные; 2) условно-поэтические; 3) говорящие. Сопоставление сатир Лермонтова с сатирами предшественников в данном аспекте показывает следующее. 1) Говорящие имена зафиксированы нами только в сатирах, рассматриваемых в качестве фона. Диссертантом отмечается, что говорящие имена, представляющие собой отпечаток классицистической традиции, появляются не только в сатирах XVIII в., но и в начале XIX в., в том числе и у К.Н. Батюшкова. У Байрона и Лермонтова говорящих имён нет; 2) в «Пире Асмодея» функционируют, как и у Байрона, библейские имена (Асмо-дей, Мефистофель); 3) в сатирах Лермонтова преобладают реальные имена (Башуцкий, Мосолов, <Павел>), что очевидно обусловлено вышеназванным вторым константным признаком жанра - связью с современностью.

Встречающееся в «Пире Асмодея» вкрапление иностранной речи («C'est trop commun!»), появлялось и у предшественников Лермонтова (в русской сатире и сатире Байрона).

В обеих сатирах Лермонтова наблюдается смешение стилей. В «Бу-леваре» используется нехарактерный для Лермонтова славянизм «власы», а в «Пире Асмодея» просторечное слово «взбеленились». Такое смешение стилей, как известно, не противоречит сложившемуся жанровому канону русской стихотворной сатиры (сатиры А.Д. Кантемира, М.В. Ломоносова и др.). Несмотря на это, автор диссертации делает предположение, что на Лермонтова в этом отношении мог повлиять более близкий по времени и романтическому духу Байрон: в его сатире «Видение суда» часто используются просторечные, бранные слова.

Рассмотрение использования графического приёма курсива, показало, что хотя курсив в русской сатире использовался часто (им маркировались: 1) реальные или говорящие имена; 2) сатирически осмысленные чужие строки; 3) слова греческого происхождения и др.), Лермонтов прибегает к этому приёму всего один раз в «Булеваре»: «Приметна спесь в их пошлой болтовне, / Уста всегда сказать готовы нет». Маркируемое курсивом слово несёт в себе оценку облика современных барышень.

В связи с использованием скобок в диссертации замечается, что в лермонтовской сатире «Пир Асмодея» скобки выполняют ту же функцию, что и драматические ремарки «про себя» или «в сторону», попутно отмечается, что этот пунктуационный знак более характерен для поэтики сатириков-романтиков, с их ироничным отношением к действительности.

В подпункте 1.4.3 «Субъектная организация» сообщаются результаты анализа субъектного строя сатир Лермонтова и сатир, рассматриваемых в качестве фона, по методике Ю.И. Левина. «Булевар» относится к эготивно-апеллятивному тексту, т.е. написан от 1-го лица (формальные показатели: местоимения «я», «мы» и соответствующие формы глаголов) и организован как единое обращение к тому или иному эксплицированному адресату (формальные показатели: местоимения «ты», «вы», соответствующие формы глаголов, обращения). «Я» в «Булеваре» - I собственное, которое может быть отождествлено с реальным автором. В ряде случаев авторское «я» перерастает в обобщающее «мы». В это «мы» могут объединяться разные люди: 1) «я» и мои друзья; 2) «я» и русская нация; 3) «я» и общество. В «Булеваре» отмечаются различные способы обращения к адресату: 1) прямое обращение к «ты»; 2) в форме местоимения 3-го лица ед. ч.; 3) 2-го лица мн. ч.; 4) 3-го лица мн. ч.; 5) в форме местоименных прилагательных.

Анализ субъектного строя русских стихотворных сатир предшественников и современников Лермонтова и сатиры Байрона показал, что обращение к кому бы то ни было, является устойчивой приметой жанра. Диссертантом выявлено 7 групп возможных объектов авторских обращений в сатире: 1) обращение к читателю («И что ж? - он прав, он прав, друзья мои <...>»); 2) к реальному человеку («О женихи! О бедный Мосолов; / Как не вздохнуть, когда тебя найду» <...> «Но ты согласен на свою беду <...>», «И ты, мой старец с рыжим париком, / Ты депутат столетий и могил <...»>); 3) к вымышленному персонажу («О, верьте мне, красавицы Москвы<...»>), мифологическому лицу («Приди же из подземного огня, / Чертёнок мой, взъерошенный остряк <...>», «Ругай людей, но лишь ругай остро; / Не то - ... ко всем чертям твоё перо!..»); 4) к пороку, абстрактному явлению, предмету; 5) этикетное обращение к музе; 7) обращение к литературным соратникам; 7) к богу. У Лермонтова присутствуют только обращения к читателю, реальному человеку, вымышленному персонажу и мифологическому лицу. Встречающиеся в других сатирах обращения к пороку, абстрактному явлению, предмету, этикетное обращение к музе, к литературным соратникам, к богу у Лермонтова отсутствуют. Этот факт в диссертации интерпретируется как яркий показатель стремления поэта преобразовать архаический жанр сатиры. Особенно показательно отсутствие обращения к абстрактному явлению и этикетное обращение к музе.

«Пир Асмодея» организован как повествование имплицитного автора (т.е. не проявившего себя местоимённо) и диалог маркированных персонажей. Такая форма изложения, как 3-й личный повествователь, позволяет достичь иллюзии реальности происходящего. Местоименную выраженность имеют следующие персонажи: бес Асмодей, 2-й демон, 3-й демон. Адресаты сатиры, пороки которых являлись подарками демонов,

представлены в форме местоимения 3-го лица ед. и мн. ч. («Вот сердце женщины: она искала / От неба даже скрыть свои дела <...»>, «Она себе беды лишь не желала, / Лишь злобе до конца верна была»; «Врачи вступились за неё тотчас, / Они морили и лечили / И больше уморили во сто раз»).

Углубляя наблюдение Д.Е. Максимова по поводу того, что в «Буле-варе» лирические отступления перемежаются с сатирическим осмеянием, автор диссертации указывает, что отмеченный лермонтоведом приём встречается и у предшественников Лермонтова («Послание от английского стихотворца Попа к доктору Арбутноту» И.И. Дмитриева, «Смеюсь и плачу (Подражание Вольтеру)» В.Ф. Раевского), что позволяет интерпретировать его (приём) не только как примету стиля Лермонтова, но и как примету стиля жанра.

В подпункте 1.4.4 «Хронотоп» составляется пространственно-временная модель жанра стихотворной сатиры Лермонтова с учётом классификации, систематизированной в монографии В.В. Савельевой «Художественный текст и художественный мир: проблемы организации» (1996). О значимости пространственно-временной организации свидетельствует тот факт, что в самом названии первой сатиры «Булевар» содержится пространственный образ. Все обозначенные персонажи сатиры являются жителям Москвы. Пространство, в рамках которого организовано повествование, характеризуется как реальное, жизнеподобное пространство цивилизации. При осмеянии Мосолова возникает оппозиция дальнего/ближнего пространства.

Действие сатиры «Пир Асмодея» происходит в замкнутом пространстве зальной комнаты, в которой помещён трон, совершенно очевидно выступающий как символ царской власти. В этой сатире отмеченное реальное пространство зальной комнаты одновременно представляет и ирреальное пространство. В монологе 2-го демона, как отмечено многими лермонтоведами (Б.М. Эйхенбаумом, И.Л. Андрониковым, Ю.Г. Оксма-ном, В.А. Мануйловым), содержится намёк на революционное движение во Франции, Бельгии и Польше. 3-й демон говорит о Москве во время холерной эпидемии.

В русской стихотворной сатире с точки зрения пространственно-временной организации выделяется две группы: 1-я имеет реальный хронотоп с реальными топонимами («Камин» И.И. Дмитриева, «Сатира I. На худых судей» И.И. Хемницер, «Подражание первой сатире Буало» А.А. Бестужева и др.), во 2-й - сочетание реального хронотопа с мифологическими, ирреальными пространственно-временными образами («Эпистола г. Елагина к г. Сумарокову» И.П. Елагина, «Сатир-рифмач. Быль» Н.П. Николева, «Послание к князю С.Н. Долгорукову» Д.П. Горчакова и др.). Проекция сатир Лермонтова на эту типологию показывает, что хронотоп

«Булевара» соотносится с хронотопом первой группы русских сатир, а «Пир Асмодея» - со второй.

Для обеих сатир характерно грамматическое настоящее время. Время оказывается «суровым судьей» для женщин и престарелых мужчин. На обыгрывании реального возраста женщины и того возраста, к которому она пытается приблизиться, построен комический контраст и сатирическое обличение «невинной красотки» в 40 лет. В «Пире Асмодея» незримо присутствует 1830 год: в этом году по Европе прокатилась революционная война и возникла эпидемия холеры в России (последний факт многократно отмечен исследователями).

В заключение параграфа делается вывод, что пространственно-временная модель сатир Лермонтова определяется константным признаком жанра стихотворной сатиры - тесной связью с современностью. Сатира повествует о том, что происходит «здесь и сейчас», либо описывает события недавнего прошлого. Сатира как летопись современных пороков неизбежно сопровождается упоминанием реальных географических топонимов (Русь, Москва) и ярких примет своего времени (стакан хлорной воды, вино свободы).

В подпункте 1.4.5 «Стих» ставится задача сопоставить метрику и строфику лермонтовских сатир и стихосложение жанра стихотворной сатиры. Обе сатиры Лермонтова написаны 5-стопным ямбом, что расходится с жанровым каноном, поскольку первый создатель русских стихотворных сатир А.Д. Кантемир использовал тринадцатисложник, а последующие поэты отдали предпочтение александрийскому стиху, которым написано 62 текстов из 97 (63,9%). Канон жанра складывается в ХУШ-начале XIX в., хотя уже в XVIII в. обнаруживаются отклонения от жанрового канона (сатиры Ломоносова написаны 4-стопным хореем, «Наставление сыну» А.П. Сумарокова - 6-стопным ямбом вольного рифмования, «Горестное сказание» и «Челобитная к богу от крымских солдат» неизвестных авторов - раёшником и др.). Эти отклонения появляются эпизодически и не составляют устойчивой традиции. На основании проведённого сопоставления диссертант делает вывод, что Лермонтов не мог опираться на русскую традицию: в данном случае очевидно влияние сатиры Байрона, написанной, как у Лермонтова, 5-стопным ямбом, который не функционировал в русских сатирах.

Обе сатиры Лермонтова представляют собой строфический текст, представленный октавами. Первая сатира «Булевар» имеет сплошные мужские окончания абабабвв, что является нарушением французского правила альтернанса. Во второй сатире «Пир Асмодея» - нарушение аль-тернанса при чередовании строф (АбАбАбАА ГдГдГдГГ). Проанализировав корпус текстов с точки зрения строфического облика, диссертант делает вывод, что основой строфики жанра является астрофический текст - 83 текста (86,4%) двух разновидностей: 1) астрофический текст без

пробелов (62,5%): 2) астрофический текст с графической сегментацией тематических абзацев (23,9%). Периферию жанра сатиры составляют следующие формы: 12-стишия, 10-стишия, 8-стишия, 6-стишия, 4-стишия. М.В. Ломоносов для своих сатир создаёт оригинальную строфу 8+4. Поскольку канон жанра русской сатиры составляет астрофический текст, можно смело утверждать, что в плане строфической организации Лермонтов опирался не на русскую традицию, а, очевидно, на октавы сатиры Байрона «Видение суда». Дополнительным аргументом в пользу тезиса о влияния стиха Байрона является наблюдение над синтаксисом Лермонтова: в «Пире Асмодея» функционирует строчный перенос («... она искала / От неба даже скрыть свои дела»); в русских александринах переносов не было, в то время как в сатире Байрона они встречаются часто.

§ 1.6 «Выводы» суммируют итоги сопоставления сатир Лермонтова с каноном русской стихотворной сатиры и сатирой Байрона «Видение суда» в аспектах композиции, стиля, субъектной организации, хронотопа, стиха.

Вторая глава «Жанр инвективы в поэзии М.Ю. Лермонтова» включает 6 параграфов. Она открывается § 1 «Вводные замечания о жанре инвективы в поэзии М.Ю. Лермонтова», в котором указывается, что впервые проблема жанра инвективы в русской поэзии была поставлена С.А. Матяш. Ею были выделены константные, доминантные и факультативные жанрообразующие признаки инвективы и конспективно намечены основные этапы развития жанра. Объектом нашего исследования стали 16 стихотворений, квалифицируемых как жанр инвективы. Главное отличие инвективы от сатиры в том, что предмет осуждения в сатире - общечеловеческий порок или явления, а у инвективы - конкретный адресат. Вводные замечания завершаются анализом содержательного плана инвектив. Инвектива рождается как негодующая, гневная реакция: 1) на события, происходящие в России («Новгород», «Смерть Поэта», «Прощай, немытая Россия»), и тогда объектами обличения становятся: славяне, Дантес, придворные круги, николаевская Россия; на события, происходящие в мире («30 июля. - (Париж) 1830 года», «Умирающий гладиатор», «Последнее новоселье»), и тогда объектами обличения становятся: Карл X, европейский мир, Рим, французский народ; 2) инвектива связана с личными переживаниями поэта («К***» («Не ты, но судьба виновата была»), «Благодарность») и тогда объектом негодования становится возлюбленная, Бог; 3) инвектива рождается как определённое негативное отношение Лермонтова к роли и значению поэта и поэзии в обществе («Поэт», «Не верь себе»). Анализ 16 инвектив с точки зрения объекта обличения позволил выделить три тематические группы инвектив: 1) политическую; 2) интимно-лирическую; 3)социальную.

§ 2.2 «Структура жанра инвективы» включает в себя 4 подпункта, посвященных отдельным формантам инвектив, последовательность рас-

смотрения которых определяется степенью их значимости для жанра. В подпункте 2.2.1 «Формы выражения авторского сознания и адресность» осуществляется анализ важнейшего, по С.А. Матяш, уровня структуры инвективы - субъектной организации текста, которая, как и в подпункте 1.4.3, посвященном сатирам, описывается по методике Ю.И. Левина. Все 16 инвектив Лермонтова представляют эготивный текст (т.е. написаны от 1-го лица с формальными показателями: местоимениями «я», «мы» и соответствующими формами глаголов). Все тексты можно отнести к I собственному, когда эксплицитное «я» может быть отождествлено с реальным автором. В ряде случаев авторское сознание выражается не только как I собственное, но и как I обобщенное, когда автор соотносит себя со своим поколением (см.: «Дума», «Смерть Поэта», «Поэт»).

С точки зрения адресности, инвективы Лермонтова представляет собой апеллятивный текст, который организован как единое обращение к эксплицированному адресату с формальными показателями: местоимениями «ты», «вы», соответствующими формами глаголов, императивными обращениями. Диссертантом выделено три группы адресатов: 1) группа выражена как II собственное (которое может быть отождествлено с единичным реальным адресатом - Н.Ф. Иванова, Карл X); 2) группа - II обобщённый тип (адресат этой группы либо всё человечество, либо некоторая категория людей) - «Новгород», «Поэт» и др.; 3) группа адресатов представляет собой II несобственный тип, когда имеется конкретный адресат обращения, но он заведомо не мог воспринять это сообщение -«мундиры голубые» (как символ николаевского жандармского государства), Рим, европейский мир, Бог.

В подпункте 2.2.2 рассматривается «Композиция жанра инвективы». За основу анализа взята идея о трёхчастной композиции лирического стихотворения (зачин, разработка, концовка), принятая многими современными исследователями (Л.Я. Гинзбург, В.Е. Холщевников, Б.В. Томашев-ский, М.Л. Гаспаров, Р.А. Евсеева). В диссертации проводится анализ элементов композиции инвективы, в которых разворачивается обличительное начало, структурно выраженное в форме обращения субъекта «я» к адресату «ты»/«вы». С точки зрения субъектной организации инвективы Лермонтова представляют неоднородные тексты. Диссертантом выделяются две композиционные группы: I - инвективные строки (с субъектной организацией «я»-«ты»/«вы») охватывают всё стихотворение: «К***» («Я не унижусь пред тобою»), «Новгород», «30 июля. - (Париж) 1830 года», «К***» («О, полно извинять разврат»), «Дума»; II - инвективные строки появляются в части стихотворения. Во второй группе выделяются три подгруппы: 1) с чередованием элегических и инвективных частей («Смерть Поэта», «Как часто, пёстрою толпою окружён», «Последнее новоселье»); 2) с сосуществованием элегических и инвективных частей как автономных («Умирающий гладиатор», «Поэт»); 3) содержащая несколь-

ко инвективных строк в разработке («Журналист, читатель и писатель»). Инвективные строки в указанных стихотворениях II группы, по мнению диссертанта, являются идейно-стилевой доминантой текста, вследствие чего всё стихотворение трактуется как инвектива. Тот факт, что самой большой группой оказалась I группа текстов со структурно выраженным обличением по принципу «я»/«ты», говорит о правомерности выделения инвективы как жанра.

В подпункте 2.2.3 «Особенности стиля» отмечается, что, несмотря на обличительный характер инвективы, в ней, в отличие от сатиры, нет посрамления, снижающих деталей, бранных слов (исключение составляют инвективные реплики в драматических произведениях). Инвективы Лермонтова формируются в традиции высокой инвективы, с присущей ей высокой лексикой, эмоциональным синтаксисом. В данном подпункте анализируются такие стилевые особенности высокой инвективы, как славянизмы, поэтизмы, риторические приёмы, многоточия, графический «эквивалент текста», курсив.

В подпункте 2.2.4 «Хронотоп» рассматривается пространственно-временная организация 16 стихотворений Лермонтова. О значимости этого жанрообразующего признака говорит тот факт, что в ряде инвектив пространственно-временные образы выносятся в заглавие («Новгород», «30 июля. - (Париж) 1830 года», «Прощай, немытая Россия»).

С точки зрения временной организации константной характеристикой инвективы является грамматическое настоящее время (все 16 текстов), переходящее в будущее, связанное с идеей возмездия, наказания («30 июля. - (Париж) 1830 года», «Смерть Поэта»). Анализ реалий показывает, что социальное время инвектив Лермонтова одновременно предстаёт и как историческое, связанное с жизнью государств, народов. Для большинства инвектив Лермонтова характерно объективное (физическое) время, исчисляемое минутами, часами, днями, годами, веками. Помимо объективного времени, важным для категории времени инвективы оказывается субъективное (перцептуальное) время, данное через восприятие лирического героя. Характер категории времени в инвективах Лермонтова говорит об обращённости поэта к современности и импульсивности его откликов.

Проанализировав художественное пространство инвектив Лермонтова, автор диссертации устанавливает связь пространственной организации с делением инвектив на тематические группы: для политической группы характерно визуальное, далёкое пространство цивилизации; для интимно-лирической невизуальное, ближнее пространство; социальная инвектива занимает промежуточное положение, включая характеристики двух первых групп. В диссертации отмечается, что вопреки ожиданию абсолютного преобладания духовного пространства, в инвективах Лермонтова значительное место занимает визуальное пространство. Очевид-

но, что эта характеристика вытекает из константного признака жанра инвективы - обращённости к конкретному адресату.

В § 2.3 «Особенности стиха жанра инвективы» намечаются аспекты анализа стиховой организации инвективы.

В подпункте 2.3.1 «Метрика» констатируется, что основу метрического репертуара жанра инвективы составляет основной метр русского классического стиха - ямб. Наиболее активно Лермонтов использует Я4 (6 стихотворений), далее следует ямб вольный (3 стихотворения) и разностопный урегулированный (2 стихотворения). Единственный раз используется Я5, ПМФ Яб-Яв, ПК Я4-Я5. Для жанра инвективы Лермонтов создаёт «метрический неологизм» (в терминологии С.А. Матяш) - 664664, который повторяется в 7 строфах стихотворения «Как часто, пёстрою толпою окружён».

В подпункте 2.3.2 «Строфика» в жанре инвективы рассматриваются две основные группы инвектив - строфические (81%) и астрофические (19%). Строфические делятся на равнострофные или тождественные (И текстов) и разнострофные или нетождественные 2 текста: «Дума», «Последнее новоселье». Вторая группа астрофических произведений представлена тремя текстами («Умирающий гладиатор», «Смерть Поэта», «Журналист, читатель и писатель»). «Строфический диапазон» колеблется от 4-стиший до 9-стиший; преобладают катрены перекрёстного рифмования.

В подпункте 2.3.3 «Рифма» отмечается, что из многочисленных аспектов изучения рифмы диссертантом проанализирован семантический аспект. Анализ показал, что в рифму часто попадают географические топонимы и временные координаты («порока-востока» «Поэт», «молвы-Москвы» «Последнее новоселье», «мгновенье-воображенье», «дней-детей» «Умирающий гладиатор» - 10 из 13 собственных наименований), что говорит о важности пространственно-временной организации для жанра инвективы.

В подпункте 2.3.4 «Каталектика» замечается, каталектика инвективы отражает общие черты Лермонтова-стихотворца, у которого мужские окончания преобладали над женскими. В этом Лермонтов является последователем В.А. Жуковского (автора «Шильонского узника» и других переводов с английского), который нарушал французское правило альтернанса. В исследуемом жанре наблюдается нарушение альтернанса, которое идёт по трём линиям: 1) при создании строф со сплошными мужскими окончаниями («30 июля. - (Париж) 1830 года»); 2) при чередовании строф («К***» («О, полно извинять разврат»), «Умирающий гладиатор»); 3) при чередовании рифменных цепей внутри строфы («Новгород»). Особенностью стиха инвективы является отсутствие в нём дактилических окончаний.

В подпункте 2.3.5 «Синтаксис» указывается на высокий показатель переносов жанра инвективы - 5,8% (по данным С.А. Матяш аналогичный показатель во всей лирике - 3,4%). Отмечается преобладание выразительной функции переносов, связанной с внутренними психологическими переживаниями героев. В подпункте 2.3.6 «Интонация» отмечается, что интонацию-инвектив характеризует «обновлённый» (МЛ. Гаспаров) декламационный стих, вбирающий в себя оттенки напевного стиля. В диссертации рассматриваются характерные для декламационной речи риторические фигуры: обращения, восклицания, вопросы. Подчёркивается, что эмоциональный накал инвективы, помимо риторических фигур, создаётся за счёт повышенной образности («Так тощий плод, до времени созрелый, / Ни вкуса нашего не радуя, ни глаз, / Висит между цветов, пришлец осиротелый, / И час их красоты - его паденья час!» - в «Думе» и др.). В зависимости от содержания инвективы декламационный тип может иметь различные оттенки интонации. Для политической инвективы характерна резко-патетическая интонация («Умирающий гладиатор», «Дума», «Последнее новоселье»); для социальной и интимно-лирической - чередование резко-патетической и спокойно-лирической интонации («К*» («Я не унижусь пред тобою»), «Как часто, пёстрою толпою окружён», «Поэт»).

Глава заканчивается § 2.4 «Выводы», где обобщаются полученные результаты исследования по субъектному строю, композиции, хронотопу, стиху - параметрам, которые оказались существенными для анализируемого жанра.

Третья глава «Функционирование сатиры и инвективы в лирике, стихотворных драмах и поэмах» состоит из 5 параграфов и предваряется «Вводными замечаниями» (§ 3.1), в которых декларируются подходы к сформулированной в названии главы проблеме. § 3.2 «Сатира и инвектива в системе лирических жанров М.Ю. Лермонтова» включает 4 подпункта. В подпункте 3.2.1 «Синхронический и диахронический обзор» утверждается, что, несмотря на явление жанровой диффузии в поэзии романтизма, отмеченной многими лермонтоведами (В.М. Фишер, Л.Я. Гинзбург, Д.Е. Максимов, К.Н. Григорьян, Б.М. Эйхенбаум, В.И. Коровин, В.Э. Вацуро и др.), в лирике Лермонтова можно выделить 3 жанровые группы произведений: 1) группа включает тексты, жанры которых указаны самим автором в названии, подзаголовке или в каком-то авторском документе (элегия, баллада, песня, романс, сатира, отрывок); 2) жанры выделены лер-монтоведами на основании устойчивых признаков (элегия, монолог, романс, мадригал, исповедь, посвящение, аллегория и др.); 3) жанры, которые Лермонтов сам не определил и которые не были однозначно определены лермонтоведами; это, как нам представляется, «внежанровые стихотворения» (термин Л.Я. Гинзбург). Анализируемые диссертантом жанры сатира и инвектива оказываются в разных жанровых группах (сатира по-

падает в первую группу, где жанр определен самим автором, инвектива -во вторую).

В заключение подпункта делаются следующие выводы: 1) максимальная частотность внежанровых стихотворений представляет прямое доказательство высказанного лермонтоведами тезиса о диффузии и трансформации жанровой системы; 2) в творчестве Лермонтова сосуществуют жанры с большой литературной традицией (эпиграмма, мадригал, эпитафия, элегия, басня,-сатира) и жанры «новые», рождённые эпохой романтизма (баллада, песня, монолог, посвящение, инвектива); 3) в творчестве Лермонтова наиболее частотными жанрами являются романтические жанры: элегия, песня, баллада, инвектива, что соответствует традиционному представлению о романтической доминанте в поэзии Лермон- < това и его жанровой системе; 4) периферийный жанр инвективы, не осознанный как жанр в эпоху романтизма, не попавший в жанровую номенклатуру, в курсы риторики и словари, оказывается созданным Лермонтовым на базе разрушенной системы жанров и формируется у поэта в соответствии с его отношением к жизни. По частотности использования он уступает лишь внежанровым стихотворениям, элегии, балладе и мадригалу-

В подпункте 3.2.2 рассматривается «Взаимодействие сатиры и инвективы с эпиграммой». Влиянию инвективы, по мнению диссертанта, подверглись следующие эпиграммы: «Эпиграммы» («Поэтом (хоть и это бремя)») 1829, «Вы не знавали князь Петра» 1831, «Булгакову» 1831, «<Эпиграмма на Ф. Булгарина, 1>», («Эпиграмма на Ф. Булгарина, II >» 1837. Лермонтовская эпиграмма сохраняет лаконизм, но взрывчатая неожиданность в ней снимается, поскольку предопределяется уже первыми строками. В диссертации подчёркивается взаимовлияние эпиграммы и инвективы. Жанрообразующий признак жанра инвективы - ярко выраженное авторское сознание - придаёт не свойственную эпиграмме резкость обличения и осуждения. В свою очередь, инвектива берёт от эпиграммы её лаконизм, афористическую ёмкость в оценках.

Рассмотрение взаимодействия сатиры с другими лирическими жанрами показало, что оно оказалось малопродуктивным: следы сатиры обнаружены диссертантом только в эпиграмме (ср., например, эпиграмму «Дамон, наш врач, о друге прослезился» 1829 и рассказ 3-го демона о врачах в сатире «Пир Асмодея» 1830-1831, где высмеиваются алчные врачи). Этот вывод объясняется диссертантом характером жанрового развития поэта.

В подпункте 3.2.3 «Взаимодействие инвективы с посланием» рассматривается два послания «Посвящение. N.N.» 1829 и «К N. N.» 1829, испытавших влияние инвективы. Помимо традиционных признаков послания (адресат, диалог, «домашняя семантика», воспоминания о событиях из общего прошлого) в выявленных текстах появляется константный

признак инвективы: угроза и предрекание возмездия в будущем времени. Проникновение жанра инвективы в жанр послания, по мнению диссертанта, не случаен. Жанр дружеского послания по определению связан с культом дружбы, а Лермонтов, судя по его стихам, разочаровывается в дружбе, так же как и в любви (хронологически даже раньше). И если разочарование в любви, как было показано во второй главе, вызывало у попа появление любовной инвективы, то разочарование в дружбе могло вызвать жанр аналогичной эмоциональной направленности.

В подпункте 3.2.4 «Экспансия инвективы в жанр элегии» осмысляются высказывания исследователей (Л.Г Фризмана, В.Д. Сквозникова, С.С Наровчатова, В.И. Коровина, И.С. Чистовой и др.) о взаимопроникновении элегии и инвективы применительно к трём текстам «Смерть Поэта». «Дума», «Как часто, пёстрою толпою окружён». Во всех работах констатируется только сам факт совмещения этих жанров, но анализа текстов в жанровом аспекте нет. На основании проведённого анализа диссертант показывает две жанровые составляющие этих текстов. С элегией инвективу сближают локализованная элегическая тональность, рефлексия, эмоциональные всплески. С инвективой данные стихотворения объединяют константные признаки жанра: ярко выраженная адресность и прямое обращение к адресату высказывания, мысль о неминуемом наказании за совершённые злодеяния в будущем времени.

В заключение параграфа диссертант делает следующие выводы: 1) сатира оказала очень незначительное влияние на лирические жанры попа; 2) высокая частотность жанра инвективы и широкий временной охват его функционирования позволяют считать этот жанр одним из ведущих жанров поэтической системы Лермонтова.

В конце параграфа автор диссертации, актуализируя содержание первой главы, делает вывод, что сатира с традиционно присущим ей дидактизмом и морализаторством оказалась чужда творческому сознанию Лермонтова, поэтому опыты в этом жанре не имели продолжения. Но, исчезнув из жанровой номенклатуры, сатира в виде отдельных рудиментов встречается в крупной форме поэта -драме и поэмах.

§ 3.3 «Сатира и инвектива в драматических произведениях» состоит из 3 подпунктов, посвященных рассмотрению влияния сатиры и инвективы на драмы «Испанцы», «Маскарад», «Арбенин». Проведённый анализ взаимодействия двух рассматриваемых жанров с драматическими произведениями позволяет диссертанту сделать следующие выводы. Сатира в драме, как и в лирике, связана с обличительным началом. «Следы» жанра сатиры проявляются на тематическом уровне и на уровне использованных приёмов (приём саморазоблачения, галерея сатирических портретов). Отмечаемые исследователями общий гневный пафос драматургии Лермонтова создастся инвективами, которыми являются многие тирады персонажей. Используя классификацию типов драматических реплик, пред-

ложенную теоретиком драмы В.М. Волькенштейном, автор диссертации интерпретирует реплики-нападения как реплики-инвективы; реплики малого объёма (1-2 строки) называются миниинвективой. В диссертации отмечается, что в драматических произведениях впервые в поэзии Лермонтова появляется второй тип инвективы - низкая, площадная инвектива. Её носителями являются как второстепенные персонажи (реплики 5-го испанца в «Испанцах», реплики Шприха в «Маскараде»), так и главный герой (Фернандо в «Испанцах»). В «Маскараде» впервые в монологах Арбенина появляется самоинвектива. При анализе функций учитываются общие функции (создание гневно-обличительного фона произведения), так и частные, связанные с контекстом произведения; особенно выделяются композиционные функции: динамизации действия (реплики-инвективы Шприха) и создание ретардации (монологи-инвективы Арбенина).

Сопоставление «Маскарада» и «Арбенина» в свете нашего исследования показало, что многие удалённые части оказались связанными с инвективой, и именно инвективные монологи, очевидно, были поводом для запрещения постановки «Маскарада» на сцене.

Проведённый в диссертации анализ показал, что инвектива, с одной стороны, определяет тональность драматического произведения, с другой стороны, она сама испытывает влияние драматического произведения. Ярким доказательством последнего является изменение одного из константного признака инвективы. Вместо настоящего времени, переходящего в будущее, обличение в драматическом произведении осуществляется по принципу «здесь и сейчас».

В § 3.4 «Сатира и инвектива в поэмах» определяется порядок рассмотрения материала: если в предыдущих параграфах мы шли от сатиры к инвективе, то здесь - от инвективы к сатире. Этот подход объясняется хронологическими причинами. Все поэмы, в которых встречаются элементы инвективы, были написаны в ранний период творчества (18281834), в позднем периоде преобладают элементы сатиры.

Подпункт 3.4.1 посвящен рассмотрению «Инвективы в поэмах». Диссертантом отмечается, что, вторгаясь в жанр поэмы, сатира и инвектива сохраняют свои основные жанровые признаки. Функционирование инвективы в контексте лиро-эпических произведений предопределяет ряд композиционно-стилевых особенностей инвективы и поэмы: 1) как правило, инвектива появляется в финале произведения («Кавказский пленник», «Аул Бастунджи», «Ангел смерти»); 2) все выявленные инвектив-ные звенья имеют константные признаки жанра инвективы: гневный обличительный пафос, ярко выраженную адресность (прямое обращение к «ты»), императивную интонацию; 3) инвективные звенья оказывают влияние на весь идейно-эмоциональный комплекс поэм.

В подпункте 3.4.2 рассматривается функционирование «Сатиры в поэмах». Подчёркивается, что жанр стихотворной сатиры, не получивший развития в лирике, обретает новую яркую жизнь в поэмах. Помимо уже указанной лермонтоведами общей сатирической направленности, автор диссертации отмечает функционирование значительных отрезков текста, организованных по законам жанра сатиры. В жанре поэмы Лермонтов использует уже отработанный приём сатирического изображения (галерея сатирических портретов). Объектами сатирического обличения становятся общечеловеческие и социальные пороки представителей высшего света. Проведённый анализ позволяет говорить, что Лермонтов сознательно работает в жанре стихотворной сатиры, о чём свидетельствует текстуальная перекличка «Булевара» и «Тамбовской казначейши», появление реликта XVIII в. («времён новейших Митрофан»).

В заключение параграфа делается вывод, что и сатира и инвектива деформируются в контексте крупной формы. Можно говорить о функционировании сатиры в одних поэмах («Демон», «Сашка», «Тамбовская казначейша», «Сказка для детей»), инвективы - в других («Кавказский пленник», «Два брата», «Азраил», «Аул Бастунджи»). Особое место занимает «Ангел смерти», где появляются «следы» обоих исследуемых жанров.

§ 3.5 «Выводы» представляет собой подведение итогов изучения функционирования сатиры и инвективы в лирике, драматических и эпических произведениях.

В Заключении обобщаются результаты исследования структуры и особенности функционирования двух сатирических жанров - сатиры и инвективы, наиболее значимые выводы сформулированы в «Положениях выносимых на защиту».

Основное содержание диссертации изложено в следующих работах:

1. Временная организация жанра инвективы М.Ю. Лермонтова II Пространство и время в художественном произведении: Сб. научных статей. - Оренбург: О ГПУ, 2002. - С. 120-124.

2. Инвектива в поэзии М.Ю. Лермонтова IIЧеловек и общество: Материалы международной науч.-практич. конф. Ч. 3. - Оренбург: ОГУ, 2001. - С. 135-137. (в соавторстве с С.А. Матяш).

3. Место инвективы в жанровой системе М.Ю. Лермонтова II Региональная науч.-практич. конф. молодых учёных. и специалистов Оренбургской области: Сб. материалов. Ч. IV. - Оренбург: РИК ГОУ ОГУ, 2003.-С. 90-92.

4. Мотив обмана в сатирико-иронических поэмах Лермонтова (К постановке вопроса) II Учебная, научно-производственная и инновационная деятельность высшей школы в современных условиях (материалы

международной науч.-практич. конф.). - Оренбург: ОГУ, 2001. - С. 162163.

5. О стихе инвектив Лермонтова II Вестник Оренбургского Государственного Университета. - 2002. -№ 6. - С. 19-24.

6. Пространственная организация жанра инвективы М.Ю. Лермонтова II Региональная науч.-практич. конф. молодых учёных и специалистов Оренбургской области: Сб. материалов. Ч. IV. - Оренбург: ИПК ОГУ, 2002. - С. 79-80.

7. Сатиры М.Ю. Лермонтова на фоне жанрового канона II Региональная науч.-практич. конф. молодых учёных и специалистов: Сб. материалов. Ч. 3. - Оренбург: ИПК ОГУ, 2001. - С. 16-18.

8. Субъектный строй жанра инвективы М.Ю. Лермонтова II Литература и общественное сознание: Варианты интерпретации художественного текста: Материалы VII межвузовской науч.-практич. конф. (20-21 мая 2002г.). Вып. 7. Ч. I: Литературоведческий аспект. - Бийск: НИЦ БПГУ, 2002.-С. 78-83.

9. Художественное пространство жанра инвективы (на материале поэзии М.Ю. Лермонтова) II Жанровое своеобразие русской и зарубежной литературы Х\Ш-ХХ веков: Сб. статей. - Самара: СГПУ, 2002. -С. 107-115.

10. Элементы НИР на практических занятиях по истории отечественной литературы II Актуальные проблемы подготовки кадров для развития экономики Оренбуржья. Материалы всероссийской науч.-практич. конф. - Оренбург: ИПК ОГУ, 2002. - С. 155-156.

11. Функционирование сатиры и инвективы в драме II Материалы региональной науч.-практич. конф. молодых учёных и специалистов Оренбургской области. Ч. 3. - Оренбург: РИК ГОУ ОГУ. 2004. С. 1718.

Р198 9 2

ООО «Агентство «Пресса» г. Оренбург, ул. Комсомольская, 45 тел. 29-22-22

_Лицензия JIP №063109 от 04.02.1999 г._

Подписано в печать 13.10.2004 г. Заказ № 2254, тираж 100 экз., усл. печатных листов 1,44

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Анненкова, Наталья Александровна

Введение.

Глава 1. Сатиры М.Ю. Лермонтова в контексте традиции русской стихотворной сатиры.

1.1. Постановка вопроса.

1. 2. Сатира в творческом сознании М.Ю. Лермонтова. Литературный контекст лермонтовских сатир.

1. 3. Модель стихотворной сатиры с точки зрения её тональности.

1.3. 1. Сатирическая направленность жанра.

1. 3. 2. Связь с современностью.

1.3.3. Назидательное начало.

1. 4. Структура стихотворной сатиры.

1.4. 1. Композиция.

1. 4. 2. Особенности стиля.

1. 4. 3. Формы выражения авторского сознания и адресность.

1.4.4. Хронотоп.

1. 5. Стих.

1. 5. 1. Метрика.

1. 5. 2. Строфика.

1. 6. Выводы.

Глава 2. Структура жанра инвективы в поэзии М.Ю. Лермонтова.

2. 1. Вводные замечания о жанре инвективы. Тональность инвектив

М.Ю. Лермонтова.

2. 2. Структура жанра инвективы.

2. 2. 1. Формы выражения авторского сознания и адресность.

2. 2. 2. Композиция жанра инвективы.

2. 2. 3. Особенности стиля.

2. 2. 4. Хронотоп.

2. 3. Особенности стиха жанра инвективы.

2. 3. I. Метрика.

2. 3. 2. Строфика.

2. 3. 3. Рифма.

2. 3. 4. Каталектика.

2. 3. 5. Синтаксис.".;.

2. 3. 6. Интонация.7.

2. 4. Выводы.

Глава 3. Функционирование сатиры и инвективы в лирике, стихотворных драмах и поэмах.

3. 1. Вводные замечания.

3. 2. Сатира и инвектива в системе лирических жанров М.Ю. Лермонтова

3. 2. 1. Синхронический и диахронический обзор.

3. 2. 2. Взаимодействие сатиры и инвективы с эпиграммой.

3. 2. 3. Взаимодействие инвективы с посланием.

3. 2. 4. Экспансия инвективы в жанр элегии.

3. 3. Сатира и инвектива в драматических произведениях.

3. 3. 1. «Испанцы».

3.3.2. «Маскарад».

3. 3. 3. «Маскарад» и «Арбенин».

3. 4. Сатира и инвектива в поэмах.

3.4. 1. Инвектива в поэмах.

3. 4. 2. Сатира в поэмах.

3. 5. Выводы.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Анненкова, Наталья Александровна

Современное лермонтоведение активно разрабатывает проблемы поэтики М.Ю. Лермонтова. Из области поэтики приоритетными в последние десятилетия стали вопросы, связанные с изучением жанров. Свидетельством этого является статья В.Э. Вацуро «Жанры поэзии Лермонтова» и статьи о балладе (Р.В. Иезуитова, 1999, с. 46-47), поэме (Т.А. Недосекина, 1999, с. 438-439), элегии (Л.Г. Фризман, 1999, с. 629-630)' в таком итоговом труде как Лермонтовская энциклопедия (1981, 1999), а также монография С.И. Ермоленко: «Лирика М.Ю. Лермонтова: Жанровые процессы» (1996)2. Среди сатирических жанров наиболее изученной оказалась эпиграмма (A.M. Рубанович, 1971, с. 167-183, С.А. Матяш, 1991, с. 66, С.И. Ермоленко, 1997, с. 20-35, Нилова 2002, с. 16-17 и др.); сатира изучена главным образом в идейно-тематическом плане; инвектива как жанр не исследована. Авторы учебного издания семинария по Лермонтову3 В.А. Мануйлов, М.И. Гиллельсон, В.Э. Вацуро включают «Булевар» и «Пир Асмодея» в разработку темы «Сатира в творчестве Лермонтова», но не ставят их в ряд традиционного жанра русской стихотворной сатиры. Насколько нам известно, специальных работ, посвященных рассмотрению сатир Лермонтова в контексте жанра, с момента выхода «Семинария» нет. Второй исследуемый нами жанр - инвектива — в вышеназванном разделе «Семинария» не фигурирует, хотя в работах М.М. Бахтина инвектива рассматривается как разновидность сал тиры . Многие лермонтоведы активно используют этот термин (см., например, статьи Лермонтовской энциклопедии: Аринштейн, с. 356, с. 436, с. 581; Вацуро, с. 171-172; Головановой, с. 207; Динесман, с. 452; Коровина, с. 147-148; Назаровой и Найдич, с. 215; Чистовой, с. 511-513; Щемелевой, с. 208) применитель

1 См. также его работу: Фризман Л.Г. Жизнь лирического жанра. Русская элегия от Сумарокова до Некрасова. -М.: Наука, 1973.-С. 118-133.

2 См. также её статьи: Ермоленко С.И. (в соавторстве Калужинской М.Я.) Модификация жанра «русской песни» в ранней лирике М.Ю. Лермонтова// Проблемы стиля и^жанра в русской литературе XIX века. - Екатеринбург, 1994. - С. 45-66. Ермоленко С.И. Эпиграмма в поэтическом наследии М.Ю. Лермонтова // Проблемы стиля и жанра в русской литературе XIX века. - Екатеринбург. 1997. - С. 20-35. Мануйлов В.А., Гиллельсон М.И. Вацуро В.Э. М.Ю. Лермонтов: Семинарий / Под ред. В.А. Мануйлова. - Л.: Гос. учебно-пед. изд-во мин-ва Просвещения РСФСР, I960. - 460 с.

4 Бахтин М.М. Сатира // Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под ред. А.Н. Николюкина. М.: НПК «Интелвак», 2001. - Стлб. 935-950. но к стихотворениям: «30 июля. - (Париж) 1830 года», «К***» («Не ты, но судьба виновата была»), «К*» («Я не унижусь пред тобой»), «Смерть Поэта», «Дума», «Как часто, пёстрою толпою окружён», «Журналист, читатель и писатель»); M.J1. Гаспаров в «Литературном энциклопедическом словаре» (1987, с. 121) в качестве примера инвективы приводит «Смерть Поэта». Однако из работ не ясно, какое значение вкладывается в термин «инвектива», рассматривают они инвективу как жанр или как тип речи5. Применительно к стихотворениям термин «инвектива» лермонтоведы нередко используют как дополнительную характеристику: инвектива-элегия (П. Белов, 1941, с. 18), инвектива-памфлет (М.М. Уманская, 1971, с. 257), сатира-инвектива (Г.Н. Поспелов, 1978, с. 229), элегия-инвектива (Л.Г. Фризман, 1973, с. 132), лирический монолог-инвектива, ораторский монолог-инвектива (Е.М. Пульхритудова, 1979, с. 305).

С.А. Матяш, опираясь на литературный прецедент разграничения сатиры в широком и узком смысле, предлагает разграничить понятия инвектива как тип художественной речи и как литературный жанр. Термин «инвектива» должен иметь два значения: 1) инвектива (в широком смысле) как гневная обличительная речь, которая может появиться как в стихотворном, так и в прозаическом произведении в качестве имитации человеческого гнева, охватившего лирического субъекта, повествователя, эпического или драматического героя; 2) инвектива (в узком смысле) как жанр лирики, имеющий ряд константных, доминантных, факультативных признаков (Матяш, 2004). Мы разделяем методологический подход С.А. Матяш и принимаем его как основополагающий в разработке инвектив М.Ю. Лермонтова.

В свете вышеизложенного актуальность диссертации определяется интересом лермонтоведения к проблемам поэтики жанра, отсутствием работ, посвященных сатирическим жанрам сатиры и инвективы.

5 Наибольшее распространение получило представление об инвективе как определённом типе речи. Термин «инвектива» употребляется учёными как синоним обвинительной речи. Так. «Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения» инвективой называет всякое ругательство, бранное слово, мат (1948. с. 267). В этом ключе рассуждает и исследователь Ю.А. Бельчиков: «Инвективную лексику и фразеологию, как известно, составляют слова и выражения, заключающие в своих значениях, экспрессивной окраске и оценке оскорбление личности адресата речи, стремление говорящего/пишущего унизить, обесчестить, опозорить адресата своей речи (или объект оскорбления), обычно сопровождаемое намерением сделать это в как можно более уничижительной, резкой, грубой или циничной форме» (Бельчиков. 2002, с. 66).

Объектом исследования явилась поэзия М.Ю. Лермонтова. Предметом исследования явились 2 стихотворные сатиры, 16 инвектив, драматические произведения («Испанцы», «Маскарад», «Арбенин»), поэмы («Кавказский пленник», «Два брата», «Азраил», «Аул Бастунджи», «Ангел смерти», «Демон», «Сашка», «Тамбовская казначейша») М.Ю. Лермонтова.

Целью диссертации является исследование поэтики двух сатирических жанров М.Ю. Лермонтова - сатиры и инвективы - и их функционирования в его поэзии. В соответствии с целью определены исследовательские задачи работы:

1) рассмотреть сатиры М.Ю. Лермонтова в контексте сатир конца XV111-начала XIX в. на уровне эмоциональной направленности и структуры;

2) исследовать жанр инвективы М.Ю. Лермонтова на уровне эмоциональной направленности и структуры;

3) установить константные, доминантные и факультативные признаки жанра сатиры и инвективы;

4) изучить функционирование сатиры и инвективы: а) в системе лирических жанров; б) в драматических произведениях; в) в поэмах.

Материалом исследования послужили: 1) стихотворные произведения М.Ю. Лермонтова в академическом издании: Лермонтов М.Ю. Сочинения в 6-ти томах. - М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1954-1957. Помимо этого мы обращались к другим изданиям поэзии М.Ю. Лермонтова: Лермонтов М.Ю. Полн. собр. соч. Т.1: Стихотворения / Ред. Б.М. Эйхенбаум. - Л.: Худож. лит., 1939. - 423 е., Лермонтов М.Ю. Полн. собр. соч. в 4 тт.: Т. 1: Стихотворения 1828-1841 / Ред. Б.В. Томашевский. - М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1958. - 755 е., Лермонтов М.Ю. Собр. соч. в 4 тт.: Т. 1: Стихотворения / Под ред. И.Л. Андроникова и Ю.Г. Оксмана. - М.: Худож. лит., 1964. - 695 е., Лермонтов М.Ю. Избр. произв. в 2 тт.: Т. I (1828-1834) / Гл. ред. В.Н. Орлов, примеч. Э.Э. Найдича. - М.-Л.: Сов. писатель, 1964. - 714 с. (Б-ка поэта. Б. с), Лермонтов М.Ю. Собр. соч. в 4 тт.: Т. 1 / Под. ред. Г.П. Макогоненко. - М.: Правда, 1986. - 383 е.; 2) текстологические комментарии, другие редакции и варианты в упомянутых изданиях;

3) антология «Поэты-сатирики конца XVIII - начала XIX века» (Вступ. ст., под-гот. текста и примеч. Г.В. Ермаковой-Битнер) большой серии «Библиотеки поэта»; 4) коллективные и персональные сборники стихотворений русских поэтов XVIII-XIX вв. в большой серии «Библиотеки поэта», перечисленные в списке использованных источников; 5) элегии А.С. Хомякова и Е.А. Баратынского; 6) стихотворная сатира Дж. Г. Байрона в переводе Т. Гнедич и на языке оригинала. В качестве фона для сатиры привлекались материалы, опубликованные Г.В. Ермаковой-Битнер и дополненные нашими разысканиями, сатира Дж. Г. Байрона в оригинале и переводе; для инвективы — элегии А.С. Хомякова и Е.А. Баратынского; осмыслены материалы, любезно предоставленные С.А. Матяш по инвективе в русской поэзии.

Методологической основой исследования стали работы по теории жанра: Ю.Н. Тынянова, МЛ. Гаспарова, B.C. Баевского, В.В. Кожинова, H.J1. Лейдермана, Ю.В. Манна, Д.С. Лихачёва, Ю.В. Стенника, Л.В. Чернец и др.; по теории стихотворной сатиры: Г.А. Гуковского, И.З. Сермана, Г.В. Москвичё-вой, В.И. Фёдорова, Ю.В. Стенника, О.Б. Лебедевой и др.; по теории инвективы: М.Л. Гаспарова, И.В. Шталь, С.А. Матяш; по субъектному строю: Б.О. Кормана, Ю.Д. Левина, С.Н. Бройтмана и др.; по хронотопу: М.М. Бахтина, И.Б. Роднянской, Д.С. Лихачёва, А.Б. Есина, В.В. Савельевой и др.; по структуре стиха: Л.В. Пумпянского, И.Н. Розанова, Л.Г. Гроссмана, М.Л. Гаспарова, К.Д. Вишневского, В.Е. Холшевникова, Б.И. Ярхо, П.А. Руднева, С.А. Матяш и др.

В диссертации применялись следующие методы: 1) структурно-описательный; 2) структурно-типологический; 3) историко-типологический; 4) статистический.

Научная новизна состоит в том, что: 1) диссертация представляет собой первое исследование, посвящённое поэтике двух неисследованных жанров М.Ю. Лермонтова; 2) две стихотворные сатиры М.Ю. Лермонтова рассмотрены в контексте традиции русской стихотворной сатиры, указано типологическое сходство двух сатир М.Ю. Лермонтова с сатирой Дж. Г. Байрона на уровне тематических образов и стиховой организации; 3) выявлены стихотворные тексты М.Ю. Лермонтова, интерпретируемые нами как жанр инвективы; 4) описана структура стихотворной сатиры и инвективы с точки зрения стихотворной формы, субъектного строя, композиции, хронотопа; 5) рассмотрено функционирование сатиры и инвективы в лирике, стихотворных драмах и поэмах; 6) на материале поэзии М.Ю. Лермонтова проведено разграничение инвективы в широком и узком смысле, что даёт материал для обоснования методологического разграничения этих двух категорий, проведённого С.А. Матяш.

Теоретическая и практическая ценность результатов работы. Результаты работы представляют интерес для изучения истории отечественной литературы (творчества М.Ю. Лермонтова, жанровой динамики), для изучения теории и истории жанра, могут быть использованы при чтении общих и специальных курсов, при проведении практических занятий по истории русской литературы и теории литературы.

Основные положения, выносимые на защиту:

1) Лермонтовские сатиры «Булевар», «Пир Асмодея» развивались в русле русской сатирической традиции XVIII - начала XIX в. Установлено, что Лермонтов мог опираться не только на русскую традицию, но и на традицию Байрона, актуальную не для одной сатиры, как считали лермонтоведы, а для обеих сатир.

2) Константными признаками сатир Лермонтова являются: а) сатирическая направленность, б) связь с современностью, в) пространственно-временная модель: реальное пространство, настоящее время; доминантные признаки: а) тип субъектной организации: структурно-выраженный автор-повествователь, разнообразные формы обращения к адресатам, б) ряд композиционных особенностей: наличие жанрового подзаголовка, членение текста на строфы, сложная система взаимодействия графической и драматической сегментации текста. В отличие от сатир предшественников, сатиры Лермонтова, как и вся его поэзия, не имеют назидательности.

3) Если опыты в жанре сатиры были малочисленны и приходились только на начало творческого пути Лермонтова, то инвектива активно функционирует на протяжении всего творчества поэта. Сатира - архаический жанр в русской поэзии, и Лермонтов обращается к нему на его излёте; инвектива - жанр новый, и Лермонтов выступает одним из его создателей.

4) С точки зрения объекта обличения в инвективе Лермонтова выделяются три тематические группы: 1) политическая («Смерть Поэта», «Прощай, немытая Россия» и др.); 2) интимно-лирическая («К*» («Я не унижусь пред тобою»), «Как часто, пёстрою толпою окружён»); 3) социальная («Поэт», «Журналист, читатель и писатель» и др.).

5) Константными признаками жанра инвективы Лермонтова являются: а) гневная эмоциональная направленность; б) тип субъектной организации: все инвективы написаны от 1-го лица и представляют обращение к эксплицированному адресату; в) тип композиции: строки, организованные по форме «я»-«ты» («вы»), могут занимать весь текст или отдельные его части, во всех случаях определяя тональность произведения и его жанровое содержание; г) характер пространственно-временной организации: визуальное пространство с реальной топонимикой, настоящее время, переходящее в будущее; д) стиховая организация (абсолютное преобладание ямба).

6) Рассмотрение сатиры и инвективы в контексте лирики выявило их взаимодействие с эпиграммой, посланием и элегией.

7) Анализ двух сатирических жанров в контексте крупной формы показал, что найденные и отработанные приёмы в лирических жанрах продолжают «работать» в структуре стихотворных драматических и эпических произведений. «Следы» жанра сатиры в драме проявляются на тематическом уровне и на уровне использованных приёмов (приём саморазоблачения, галерея сатирических портретов). Отмечаемый исследователями общий гневный пафос драматургии Лермонтова создаётся инвективами, которыми являются многие тирады персонажей. Среди них наблюдаются реплики-инвективы в 1-2 строки — миниинвектива. В драматических произведениях впервые в поэзии Лермонтова появляется площадная, низкая инвектива; в «Маскараде» - самоинвектива. В числе функций инвектив - создание динамики действия (реплики-инвективы Шприха) и ретардация (монологи-инвективы Арбенина). Инвектива определяет тональность драматического произведения и, в свою очередь, сама испытывает влияние драмы.

8) Сопоставление «Маскарада» и «Арбенина» показало, что многие не вошедшие в основную редакцию части оказались связанными с инвективой, и именно инвективные монологи, очевидно, были поводом для запрещения постановки «Маскарада».

9) В поэмах более ощутимы «следы» сатиры, инвектива занимает более скромное место. Инвективы обнаружены нами в ранних поэмах, где их появление обусловлено характером развития конфликта и сюжета. В поздних поэмах преобладают элементы сатиры, объектами сатирического обличения становятся общечеловеческие и социальные пороки представителей высшего света. Поэт использует традиционный для жанра сатиры приём сатирического описания — галерею сатирических портретов.

10) Анализ инвективы в крупных формах - в драме и поэме — даёт материал для её дифференцированного рассмотрения: инвектива как жанр и инвектива как тип речи. Анализ драмы и поэмы даёт материал для демонстрации избранного нами подхода.

Апробация работы. Результаты диссертационной работы были представлены на международной юбилейной научно-практической конференции, посвящённой 30-летию ОГУ (Оренбург, 2001 г.), на международной научно-практической конференции «Человек и общество» (Оренбург, 2001 г.), на межвузовской научно-практической конференции «Варианты интерпретации художественного текста» (Бийск, 2002 г.), в сборнике ««Жанровое своеобразие русской и зарубежной литературы XVIII-XX веков» (Самара, 2002 г.), в сборнике «Пространство и время в художественном произведении» (Оренбург, 2002 г.), на ежегодных «Региональной научно-практической конференции молодых учёных и специалистов» (Оренбург, 2001-2004 гг.) и «Славянских чтениях» факультета филологии и журналистики (Оренбург, 2000-2003 гг.), на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры журналистики ОГУ (2000-2004 гг.). Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на кафедре журналистики Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Оренбургский государственный университет».

Основные положения диссертации отражены в 11 публикациях (5 статей, 6 тезисов), помещённых в конце автореферата.

Характер материала, поставленные задачи, полученные результаты определили следующую структуру работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованных источников (333 наименования).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Сатира и инвектива в поэзии М.Ю. Лермонтова"

3. 5. Выводы

Поставив проблему функционирования жанров сатиры и инвективы в поэзии Лермонтова, мы пришли к выводу о необходимости рассмотреть её в трёх контекстах: в лирике, драматургии и лиро-эпических произведениях.

Выделив в поэзии Лермонтова три группы жанров: 1) жанр указан самим автором в названии, подзаголовке или в каком-то авторском документе; 2) жанр выделен лермонтоведами на основании устойчивых признаков; 3) внежанровые стихотворения; - мы пришли к выводу, что анализируемые нами в диссертации жанры - сатира и инвектива - оказываются в разных жанровых группах. Жанр сатиры попадает в первую группу, где он определён самим автором. Инвектива — во вторую: Лермонтов этот жанр не осмысляет, в названии он не зафиксирован. Диахронический аспект показывает, что сатиры появляются в раннем периоде творчества и не имеют дальнейшего продолжения. Инвективы создаются на протяжении всего творчества (7 — в раннем периоде, 9 - в позднем). В аспекте соотношения традиций и новаторства два рассматриваемых жанра отражают разные этапы творческой эволюции поэта. Лермонтов обратился к сатире, когда жанр исчерпал себя. «Булевар» и «Пир Асмодея» представляют собой попытку реанимировать архаический жанр стихотворной сатиры. Жанр инвективы был новым для эпохи романтизма.

Рассмотрение интересующих нас жанров в контексте лирики выявило взаимодействие их с эпиграммой, посланием и элегией. Проанализировав эпиграммы «Вы не знавали князь Петра» (1831), «Булгакову» (1831), «<Эпиграмма на Ф. Булгарина, 1>» (1837), мы обнаружили в них константный признак жанра инвективы: наличие ярко выраженного авторского сознания, что придает эпиграмме Лермонтова не свойственную ей резкость обличения и осуждения. В свою очередь от эпиграммы инвектива взяла её лаконизм и афористическую ёмкость в оценках (см.: «Дума», «Последнее новоселье»). Предполагаемая априори близость послания и инвективы с точки зрения субъектного строя оправдалась. Влиянию инвективы подверглись два послания - «Посвящение. N.N» (1829), «К N.N.» (1829), адресованные товарищу Лермонтова по Университетскому благородному пансиону М.И. Сабурову. Помимо традиционных признаков послания (адресат, диалог, «домашняя семантика», воспоминания из общего прошлого) появляется константный признак инвективы: угроза и предрека-ние возмездия в будущем времени. Рассмотрение стихотворений «Смерть Поэта», «Дума», «Как часто, пёстрою толпою окружён» подтвердило высказанный нашими предшественниками тезис о проникновении инвективного начала в элегию. Анализ текстов по выделенным нами жанрообразующим признакам показал механизм жанровой диффузии, в результате которой инвективное начало становится доминирующим.

Контекст рассмотрения взаимодействия сатиры и инвективы с драматическим произведением позволяет сделать следующие выводы. Сатира и инвектива в драме, как и в лирике, связана с обличительным началом. Используя классификацию типов драматических реплик, предложенную теоретиком драмы В.М. Волькенштейном, мы интерпретируем реплики-нападения как реплики-инвективы. Это миниинвектива состоит из 1-2 строк, возникает она в связи со спецификой драматического произведения, в котором развернутые монологи соседствуют с короткими репликами. В драматических произведениях впервые появляется новый тип инвективы - низкая, площадная инвектива. Её носителями являются как второстепенные персонажи (реплики 5-го испанца в «Испанцах», реплики Шприха в «Маскараде»), так и главный герой (Фернандо в «Испанцах»). В «Маскараде» впервые в монологах Арбенина появляется самоинвектива.

Сатира и инвектива в лирике и драме обнаруживают сходство в тематике, тональности, субъектном строе, что позволяет говорить о единстве лермонтовского творчества. В то же время контекст, фон драматического произведения обуславливает специфику этих жанров, выразившуюся в резком сокращении объёма и в появлении площадной инвективы. Существенно меняется хронотоп, обличение осуществляется по принципу «здесь и сейчас». Видим, что с одной стороны, крупная форма видоизменяет жанр инвективы, но в то же время и инвектива, пронизывая драматическое произведение, вносит свои коррективы. Инвектива в драме помимо общей функции - придания гневного пафоса, выполняет служебные функции. В зависимости от объёма инвектива может динамизировать действие (инвективы-реплики) и создавать ретардацию (монологи-инвективы). Сопоставление «Маскарада» и «Арбенина» в свете нашего исследования показало, что многие отвергнутые автором части оказались связанными с инвективой, и именно инвективные монологи, очевидно, были поводом для запрещения постановки «Маскарада» на сцене.

Наш анализ подтвердил выдвинутую гипотезу о возможном функционировании сатиры в драматическом произведении. «Следы» жанра сатиры проявляются на тематическом уровне (сатиры Л.П. Сумарокова, М.В. Милонова, Н.П. Николева, И.И. Дмитриева, А.Ф. Воейкова, Дж. Г. Байрона и др.) и на уровне использованных приёмов (приём саморазоблачения, впервые заявленный в сатирах А.Д. Кантемира, галерея сатирических портретов).

Рассмотрение функционирования сатиры и инвективы в контексте жанра поэмы показало следующее. В раннем периоде творчества Лермонтова встречаются элементы инвективы, в позднем периоде преобладают элементы сатиры. Появление инвективы обусловлено характером и развитием конфликта и сюжета. Как правило, она появляется в финале произведения («Кавказский пленник», «Аул Бастунджи», «Ангел смерти»). Растворяясь в жанре поэмы, инвектива сохраняет константные жанровые признаки: гневный обличительный пафос, ярко выраженную адресность (прямое обращение к «ты»), императивную интонацию. Жанр стихотворной сатиры, не получивший развития в лирике, обретает яркую жизнь в поэме. Помимо уже указанной лермонтоведами сатирической направленности, мы отметили функционирование значительных отрезков текста, организованных по законам жанра сатиры. В жанре поэмы Лермонтов использует уже отработанные приёмы сатирического изображения. Объектами сатирического обличения становятся общечеловеческие и социальные пороки представителей высшего света. Поэт использует традиционный для жанра сатиры приём сатирического описания - галерею сатирических портретов. Проведённый анализ позволяет нам говорить, что Лермонтов сознательно работает в жанре стихотворной сатиры. Об этом свидетельствует текстуальная перекличка в «Булеваре» и в «Тамбовской казначейше», появление реликта XV11I века «времён новейших Митрофан», «следы» жанра сатиры появляются на тематическом уровне (И.М. Долгоруков).

И сатира, и инвектива деформируются в контексте крупной формы. Можно говорить о функционировании сатиры в одних поэмах («Демон», «Сашка», «Тамбовская казначейша», «Сказка для детей»), инвективы в других («Кавказский пленник», «Два брата», «Азраил», «Аул Бастунджи»). Особое место занимает «Ангел смерти», где появляются «следы» обоих исследуемых жанров.

Рассмотрение инвективы в крупной форме — и в драме, и в поэме — даёт материал для дифференцированного рассмотрения инвективы — инвектива как жанр и инвектива как тип речи. Анализ драмы и поэмы даёт возможность разграничивать эти подходы. Вышеприведённый материал показывает, что однажды найденные и отработанные приёмы в лирике помогают найти разнообразные формы обличения в драматических и эпических произведениях.

Заключение

Исследовав поэтику сатирических жанров М.Ю. Лермонтова - сатиру и инвективу — и рассмотрев их функционирование в его поэзии, мы делаем следующие выводы.

Осмысление биографических факторов, текстуальных перекличек сатир Лермонтова «Булевар», «Пир Асмодея» и сатир XVIII-XIX вв. даёт основание утверждать, что поэт был знаком с жанром стихотворной сатиры. Этот жанр в начале 30-х гг. был если не в центре, то, во всяком случае, на периферии творческого сознания поэта.

Как и у поэтов-сатириков XVIII-XIX вв. константными признаками сатир Лермонтова являются: 1) сатирическая направленность, 2) связь с современностью. Первый константный признак позволяет выделить следующие объекты обличения: спесь, холодность, лицемерие, подхалимство, жеманство («Булевар»), измены, злоба, коварство женщин, непрофессионализм врачей («Пир Асмодея»). Второй константный признак жанра стихотворной сатиры - предопределяет пространственно-временную модель сатир Лермонтова. Сатира повествует о том, что происходит здесь и сейчас, либо описывает события недавнего прошлого. Сатира, как летопись современных пороков, неизбежно сопровождается упоминанием реальных географических топонимов (Русь, Москва) и ярких примет своего времени (стакан хлорной воды, вино свободы).

Доминантные признаки - субъектная организация и ряд ком позиционных особенностей.

- Две сатиры Лермонтова дают разные возможности организации субъектного строя. В «Булеваре» сложная игра различной семантики авторского «я» («я», «нас», «мы») и разнообразные формы обращения к адресатам сатирического обличения. В «Пире Асмодея» - имплицитный автор и речь вербально маркированных бесов.

- Структуру сатир Лермонтова отличают такие стилистические особенности, как наличие реальных (Башуцкий, Мосолов) и мифологических (Мефисто-тель, Асмодей) имён, вкрапление иностранной речи, использование курсива, скобок. Для композиции сатир характерны: жанровый подзаголовок (в «Пире Асмодея»), членение текста на строфы, сложная система взаимодействий графической и драматической сегментации текста (в «Пире Асмодея»),

Системно проведённая проекция данных по идейно-эмоциональной направленности и структуре сатир Лермонтова на аналогичные данные сатир XVIII-начала XIX в. позволяет утверждать, что лермонтовские сатиры развивались в русле русской сатирической традиции. Тематически особенно близки Лермонтову такие сатиры, как «Певец в беседе любителей русского слова», «Видение на берегах Леты» К.Н. Батюшкова, «К перу моему» П.А. Вяземского и др. (в плане высмеивания литературных противников). По формам выражения субъектного строя сатиры Лермонтова могут быть сопоставимы с такими сатирами как «Сатира на поклоны» И.И. Хемницера, «Вельможа» Г.Р. Державина, «Сатира к музе. На 16 году сочинителя» Н.П. Николева, «Греки и римляне. Сатира. Подражание к Бершу» О.М. Сомова и др. Нами установлено, что Лермонтов мог опираться не только на русскую традицию, но и на традицию Байрона (в «Видении суда» есть личная форма повествования, обращения).

Как уже отмечалось в лермонтоведении, сатиры Лермонтова написаны Я5 и 8-стишием (ранние образцы русской октавы) рифмовки абабабвв («Булевар»), АбАбАбВВ («Пир Асмодея»). Рассмотрение стиха Лермонтова в контексте русской традиции показало, что поскольку основу жанра составляет александрийский стих (Я6 парной рифмовки), на долю которого приходится большая часть текстов (63,9%), периферию жанра - тринадцати сложн и к, ямб (Яв, Я6, Я4) и хорей (Хв, Х4, Хрз) разных типов рифмования, а октавы не использовались, то становится очевидным значение сатирического опыта Байрона для обеих сатир Лермонтова.

Сатиры Лермонтова не только имеют ощутимые «следы» русской стихотворной сатиры, но и во многом от неё отличаются: во-первых, они значительно меньшего объёма (средний объём сатиры Лермонтова - 80 строк, средний объём традиционной стихотворной сатиры - 155 строк, в сатире Байрона «Видение суда» — 848 строк); во-вторых, они не имеют назидательности. Последняя причина интерпретируется нами как основной фактор, предопределивший краткосрочность функционирования жанра в лирике Лермонтова.

Если опыты в жанре сатиры были малочисленны и приходились только на начало творческого пути Лермонтова, то второй сатирический жанр инвектива по частотности уступает только внежанровым стихотворениям, элегиям, балладам, эпиграммам и функционирует на протяжении всего творчества.

Анализ 16 инвектив с точки зрения объекта обличения позволил нам выделить 3 тематические группы: 1) политическую («Смерть Поэта», «Прощай, немытая Россия» и др.), 2) интимно-лирическую («К*» («Я не унижусь пред тобою»), «Как часто, пёстрою толпою окружён» и др.), 3) социальную («Поэт», «Журналист, читатель и писатель» и др.).

Константными признаками жанра инвективы являются гневная тональность и субъектная организация, которая в жанре сатиры была не константным, а доминантным признаком. Все инвективы написаны в форме 1-го лица с формальными показателями (местоимениями «я», «мы» и соответствующими формами глаголов) и представляют обращения к эксплицированному адресату с формальными показателями (местоимениями «ты», «вы», соответствующими формами глаголов, императивами, обращениями).

С точки зрения композиции строки организованные по форме «я»-«ты» («вы») могут занимать весь текст или отдельные его части, во всех случаях определяя тональность произведения и его жанровое содержания.

Использование классификации Ю.И. Левина позволило дать более детальную характеристику субъектной организации. 1) В инвективах Лермонтова используется I собственное, когда эксплицитное «я» может быть отождествлено с реальным автором («К***» («Не ты, но судьба виновата была»), «К*» («Я не унижусь пред тобою»)). В ряде случаев авторское сознание выражается не только как I собственное, но и как I обобщённое, когда автор соотносит себя со своим поколением («Смерть Поэта», «Дума», «Поэт»). 2) В качестве адресатов выступает: II несобственное, которое может быть отождествлено с реальным единичным адресатом - Н.Ф. Иванова, Карл X («К*» («Я не унижусь пред тобою»), «30 июля. - (Париж) 1830 года»); И обобщённое, адресат либо всё человечество, либо некоторая категория людей («Новгород», «К***» («О, полно извинять разврат»), «Поэт»); II несобственное, когда имеется конкретный адресат, но он заведомо не может воспринять это обращение - «голубые мундиры» (как символ николаевского жандармского государства), Рим, европейский мир, Бог («Умирающий гладиатор», «Прощай, немытая Россия», «Благодарность»).

Из второго константного признака вытекает особенность пространственной организации инвективы. Наиболее характерным для жанра инвективы оказались оппозиции: визуального пространства с реальной топонимикой/невизуального, духовного; дальнее/ближнее пространство; реаль-ное/онейрическое (воображаемое) пространство. В подавляющем большинстве инвектив представлено урбанистическое пространство (15 из 16 текстов). Вопреки ожиданию, что в лирическом жанре инвективы будет преобладать невизуальное, духовное пространство, в инвективе значительное место занимает визуальное пространство (13 из 16 текстов). Пространственная организация инвективы во многом зависит от типа инвектив: для политической инвективы характерно визуальное, далёкое пространство цивилизации; для интимно-лирической — незизуальное, духовное, ближнее пространство; социальная инвектива занимает промежуточное положение, включая характеристики двух первых групп.

Третьим константным признаком инвективы оказывается специфика временной организации: все 16 инвектив имеют грамматическое настоящее время, переходящее в будущее, которое связано с идеей возмездия, наказания («Смерть Поэта», «30 июля. - (Париж) 1830 года»). Характер категории времени говорит об обращённости Лермонтова к современности. Социальное время выступает в инвективе одновременно и как историческое, связанное с жизнью государств, народов («Умирающий гладиатор», «Последнее новоселье», «Прощай, немытая Россия» и др.).

Инвективы Лермонтова формируются в традиции высокой инвективы, с присущей ей высокой лексикой. Несмотря на обличительный характер инвективы, в ней, в отличие от сатиры, нет посрамления, снижающих деталей, бранных слов. В исследуемом жанре инвективы используются различные способы создания экспрессии, такие как многоточие, графический «эквивалент текста».

Анализ стиховых форм показывает, что жанр инвективы во многом отражает облик Лермонтова-стихотворца в целом. Это вполне предсказуемо, поскольку сам жанр инвективы является характерным для всего его творчества. В то же время инвектива имеет ряд специфических стиховых примет, отличающих её от других лирических жанров (декламационный тип интонации, несовпадение метрического и синтаксического членения, переносы в пределах 6%; неупотребление дактилических рифм; отсутствие однострофических произведений как следствие относительно большого объёма инвективы — 44 строки). Предпринятый анализ свидетельствует, что стиховые форманты взаимодействуют с другими жанрообразующими формантами инвективы.

Сопоставление идейно-эмоциональной направленности и вышеназванных элементов структуры инвектив Лермонтова с аналогичными данными по инвективам русских поэтов конца XVIII-1 половины XIX в., позволяет сделать вывод, что именно в творчестве Лермонтова признаки жанра инвективы получают наиболее яркое воплощение. Лермонтов наиболее близок своим предше^ ственникам инвективами политической и социальной групп (ср.: «Я ль буду в роковое время» К.Ф. Рылеева и «Дума» М.Ю. Лермонтова, «Бородинская годовщина», «О чём шумите вы, народные витии» А.С. Пушкина и «Опять, народные витии» М.Ю. Лермонтова, «Смерть Поэта» М.Ю. Лермонтова и «На смерть Пушкина» Э. Губера). Любовная инвектива в лирике у предшественников Лермонтова не встречается.

Поставив проблему функционирования жанров сатиры и инвективы в поэзии Лермонтова, мы пришли к выводу о необходимости рассмотреть её в трёх контекстах: в лирике, драматургии и лиро-эпических произведениях.

Анализ сатиры и инвективы в контексте лирики выявил взаимодействие их с эпиграммой, посланием и элегией. Анализ эпиграмм «Вы не знавали князь Петра», «Булгакову», «<Эпиграмма на Ф. Булгарина, 1>» обнаружил в них константный признак жанра инвективы: наличие ярко выраженного авторского сознания, что придаёт эпиграмме Лермонтова не свойственную ей резкость обличения и осуждения. В свою очередь от эпиграммы инвектива взяла её лаконизм и афористическую ёмкость в оценках (см.: «Дума», «Последнее новоселье»). Предполагаемая априори близость послания и инвективы с точки зрения субъектного строя оправдалась. Влиянию инвективы подверглись два послания — «Посвящение. N.N.», «К N.N.». Помимо традиционных признаков послания (адресат, диалог, «домашняя семантика», воспоминания из общего прошлого) появляется константный признак инвективы: угроза и предрекание возмездия в будущем времени. Рассмотрение стихотворений «Смерть Поэта», «Дума», «Как-часто, пёстрою толпою окружён» подтвердило высказанный нашими предшественниками тезис о проникновении инвективного начала в элегию. Анализ текстов по выделенным нами жанрообразующим признакам показал механизм жанровой диффузии, в результате которой инвективное начало становится доминирующим.

Анализ двух рассматриваемых жанров в контексте драматического произведения позволяет сделать следующие выводы. Сатира в драме, как и в лирике, связана с обличительным началом. «Следы» жанра сатиры проявляются на тематическом уровне и на уровне использованных приёмов (приём саморазоблачения, галерея сатирических портретов). Отмечаемые исследователями общий гневный пафос драматургии Лермонтова создаётся инвективами, которыми являются многие тирады персонажей. Используя классификацию типов драматических реплик, предложенную теоретиком драмы В.М. Волькенштейном, мы интерпретируем реплики-нападения как реплики-инвективы, которые состоят из 1-2 строк и называются нами миниинвектива. В драматических произведениях впервые в поэзии Лермонтова появляется второй тип инвективы - низкая, площадная инвектива. Её носителями являются как второстепенные персонажи (реплики 5-го испанца в «Испанцах», реплики Шприха в «Маскараде»), так и главный герой (Фернандо в «Испанцах»). В «Маскараде» впервые в монологах Арбенина появляется самоинвектива. В числе функций отмечаются динамизирующие действие (реплики-инвективы Шприха) и создающие ретардацию ( монологи-инвективы Арбенина).

Сопоставление «Маскарада» и «Арбенина» в аспекте нашего исследования показало, что многие удалённые части оказались связанными с инвективой, и именно инвективные монологи, очевидно, были поводом для запрещения постановки «Маскарада» на сцене.

Анализ показал, что если инвектива определяет тональность драматического произведения, с другой стороны, она сама испытывает влияние драматического произведения. Ярким доказательством этого является изменение одного из константного признака инвективы. Вместо настоящего времени переходящего в будущее, обличение в драматическом произведении осуществляется по принципу «здесь и сейчас».

Рассмотрение функционирования сатиры и инвективы в контексте жанра поэмы показало следующее. В отличие от драмы в поэмах более ощутимы «следы» сатиры, инвектива занимает более скромное место. Инвективы нами обнаружены в ранних поэмах («Кавказский пленник», «Два брата», «Аул Бас-тунджи»), в поздних поэмах преобладают элементы сатиры («Демон», «Сашка», «Тамбовская казначейша», «Сказка для детей»).

Появление инвективы обусловлено характером и развитием конфликта и сюжета. Как правило, она появляется в финале произведения («Кавказский пленник», «Аул Бастунджи», «Ангел смерти»). Несмотря на относительно небольшой объём инвективных фрагментов (5 строк в «Двух братьях», по 12 строк в «Ауле Бастунджи» и «Ангеле смерти»), инвектива сохраняет константные жанровые признаки.

Жанр стихотворной сатиры, не получивший развития в лирике, обретает яркую жизнь в поэме. Помимо уже отмеченной лермонговедами сатирической направленности, мы отметили функционирование значительных отрезков текста, организованных по законам жанра сатиры. Объектами сатирического обли чения становятся общечеловеческие и социальные пороки представителей •> высшего света. Поэт использует традиционный для жанра сатиры приём сагирического описания — галерею сатирических портретов. Анализ сатирических фрагментов поэм в сопоставлении с сатирами Лермонтова и сатирой «Семира Болеславна» И.М. Долгорукова, текстуальная перекличка «Булевара» и «Тамбовской казначейши», появление реликта XVIII в. «времён новейших Митро-фан» в последней, позволил утверждать, что Лермонтов сознательно использует в крупной форме наработки жанра сатиры.

Рассмотрение инвективы в крупной форме: и в драме, и в поэме, даёт материал для дифференцированного рассмотрения инвективы - инвектива как жанр, и инвектива как тип речи. Это даёт материал для обоснования методологического разграничения этих двух категорий, проведённого С.А. Матяш. Вышеприведённый материал показывает, что однажды найденные и отработанные приёмы в лирике помогают найти разнообразные формы обличения в драматических и эпических произведениях.

 

Список научной литературыАнненкова, Наталья Александровна, диссертация по теме "Русская литература"

1. Материалы исследования

2. Баратынский Е.А. Полное собрание стихотворений / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Е.Н. Купреяновой. JL: Сов. писатель, 1957. - 416 с. (Б-ка поэта, Б. с).

3. Батюшков К.Н. Полн. собр. стихотворений / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Н.Ф. Фридмана. M.-JI.: Сов. писатель, 1964. - 356 с. (Б-ка поэта, Б. е.).

4. Батюшков К.Н. Стихотворения / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Г.П. Макогоненко. JT.: Сов. писатель, 1959. - 391 с. (Б-ка поэта, М. с).

5. Байрон Дж. Г. Собрание сочинений в 4 тт.: Т. 3: Поэмы и сатиры / Составл. и общ. ред. Р.Ф. Усмановой. — М.: Правда, 1981. 368 с.

6. Вольная русская поэзия второй половины XVIlI-первой половины XIX века / Вступ. ст. С.Б. Окуня и С.А. Рейсера; составл., подгот. текста, вступ. заметки и примеч. С.А. Рейсера. Л.: Сов. писатель, 1970. - 920 с. (Б-ка поэта, Б. с).

7. Вяземский П.А. Стихотворения / Вступит, ст., подгот. текста и примеч. Л.Я. Гинзбург. — Л.: Сов. писатель, 1958. — 508 с. (Б-ка поэта, Б. с).

8. Давыдов Д. Стихотворения / Вступит, ст., сост., подгот. текста и примеч. В.Э. Вацуро. Л.г Сов. писатель, 1984. - 240 с. (Б-ка поэта, Б. с).

9. Державин Г.Р. Стихотворения / Вступ. ст., подгот. текста и общ. ред. Д.Д. Благого; примеч. В.А. Западова. — Л.: Сов. писатель, 1957. 469 с. (Б-ка поэта, Б. с).

10. Дмитриев И.И. Полное собрание стихотворений / Вступит, ст., подгот. текста и примеч. Г.П. Макогоненко. Л.: Сов. писатель, 1967. - 504 с. (Б-ка поэта, Б. с).

11. Лермонтов М.Ю. Полное собр. соч. Т. 1: Стихотворения. / Ред. Б.М. Эйхенбаум. Л.: Худож. лит., 1939. - 423 с.

12. Лермонтов М.Ю. Собр. соч. в 4 тт.: Т. 1: Стихотворения 1828-1841./ Ред. Б.В. Томашевский. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1958. - 755 с.

13. Лермонтов М.Ю. Собр. соч. в 4 тт.: Т. 1: Стихотворения. / Под. ред. И.Л. Андроникова, Ю.Г. Оксмана. М.: Худож. лит., 1964. - 695 с.

14. Лермонтов М.Ю. Избранные произведения в 2 тт.: Т. 1: Стихотворения (1828-1834). / Примеч. Э.Э. Найдича. М.-Л.: Сов. писатель, 1964. - 714 с. (Б-ка поэта, Б. с).

15. Лермонтов М.Ю. Собр. соч. в 4 тт.: Т. 1. / Под ред. Г.П. Макогонен-ко. М.: Правда, 1986. - 383 с.

16. Ломоносов М.В. Избранные произведения / Вступит, ст., сост. И примеч. А.А. Морозова. Л.: Сов. писатель, 1986. - 560 с. (Б-ка поэта, Б. с).

17. Поэты XVIII века. Т. 2. / Вступит, ст. Г.П. Макогоненко; сост. Г.Г1 Макогоненко и И.З Сермана; подгот. текста и примеч. Г.С. Татищевой. — Л.: Сов. писатель, 1972. 592 с. (Б-ка поэта, Б. с).

18. Поэты 1790-1810-х годов / Вступит, ст. и сост. Ю.М. Лотмана; подгот. текста М.Г. Альтшуллера; вступит, заметки, биограф, справки и примеч. М.Г. Альтшуллера и Ю.М. Лотмана. Л.: Сов. писатель, 1971. - 912 с. (Б-ка поэта, Б. с).

19. Поэты 1820-1830-х годов. Т. 1. / Вступ. ст. и общ. ред. Л .Я. Гинзбург; биографии, справки, составл., подгот. текста и примеч. В.Э. Вацуро. Л.: Сов. писатель, 1972. - 792 с. (Б-ка поэта, Б. с).

20. Поэты-сатирики конца XVIII- начала XIX в. / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. Г.В. Ермаковой-Битнер. Л.: Сов. писатель, 1959. - 755 с. (Б-ка поэта, Б. с).

21. Пушкин А.С. Стихотворения: В 3-х томах Т. 1. / Вступит, ст., подгот. текста и примеч. Б.В. Томашевского. Л.: Сов. писатель, 1955. - 716 с. (Б-ка поэта, Б. с).

22. Раевский В.Ф. Полное собрание стихотворений / Вступит, ст., А.В. Архиповой и В.Г. Базанова; подгот. текста и примеч. В.Г. Базанова. М.-Л.: Сов. писатель, 1967. - 256 с. (Б-ка поэта, Б. с).

23. Рылеев К.Ф. Полное собнание стихотворений / Вступит, ст. В.Г. Базанова, А.В. Архиповой; подгот. текста А.В. Архиповой; примеч. А.В. Архиповой и А.Е. Ходорова. Л.: Сов. писатель, 1971. -480 с. (Б-ка поэта, Б. с).

24. Сумароков А.П. Избранные произведения / Вступ. ст., подгот. текста и примеч. П.Н. Беркова. Л.: Сов. писатель, 1957. - 608 с. (Б-ка поэта, Б. с).

25. Тредиаковский В.К. Избранные произведения / Вступит, ст. и подгот. текста Л.И. Тимофеева; примеч. Я.М. Строчкова. М.-Л.: Сов. писатель, 1963. - 580 с. (Б-ка поэта, Б. с).

26. Хемницер И.И. Полное собрание стихотворений / Вступит, ст. Н.Л. Степанова; сост. Л.Е. Бобровой; подгот. текста и примеч. Л.Е. Бобровой и В.Э. Вацуро. М.-Л.: Сов. писатель, 1963. - 384 с. (Б-ка поэта, Б. с).

27. Хомяков А.С. Стихотворения и драмы / Вступит, ст., подгот. текста и примеч. Б.Ф. Егорова. — Л.: Сов. писатель, 1969. 596 с. (Б-ка поэта, Б. с).

28. Byron Georg Gordon. The poetical works / Ed by M. Blind. London, a.o.: The Walter Scott publishing со., s.a. - 280 p.1.. Цитируемая и упоминаемая литература.

29. Анненкова Н.А. Функционирование сатиры и инвективы в драме // Материалы региональной науч.-практич. конф. молодых учёных и специалистов Оренбургской области. Ч. 3. Оренбург: РИК ГОУ ОГУ, 2004. - С. 17-18.

30. Аринштейн J1.M., Щемелёва Л.В. Ивановский цикл // Лермонтовская энциклопедия. С. 181-182.

31. Аринштейн Л.М. «Последнее новоселье» // Лермонтовская энциклопедия. С. 436-437.

32. Архипов В.А. М.Ю. Лермонтов. Поэзия познания и действия. М.: Московск. рабочий, 1965. -471 с.

33. Архипова А.В. Литературное дело декабристов / Отв. ред. Ю.Д. Левин. Л.: Наука, 1987. - 190 с.

34. Асмус В.Ф. Круг идей Лермонтова // Вопросы теории и эстетики: Сб. статей М.: Искусство, 1964. - С. 359-412.

35. Баевский B.C. История русской поэзии: 1730-1980. Компендиум. -М.: Новая шк., 1996. 320 с.

36. Баевский B.C. Структура художественного времени в «Евгении Онегине». Изв. АН СССР, Сер. лит. и яз., 1982, т. 41. - № 3. - С. 207-218.

37. Баевский B.C. Художественное время в «Евгении Онегине». Изв. АН СССР, Сер. лит. и яз., 1985, т. 44. - № 3. - С. 213-224.

38. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. — М.: Худож. лит. 1975. 501 с.

39. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. Изд-е 4-е. М.: Сов. Россия, 1979.-320 с.

40. Белинский В.Г. Портретная галерея русских писателей. Кантемир // Полн. собр. соч. Т. 8. Статьи и рецензии. 1838-1845. М.: Изд-во АН СССР, 1955.-С. 613-634.

41. Белов П. Лирика Лермонтова // М.Ю. Лермонтов. Сталинград, 1941.-С. 13-36.

42. Бельчиков Ю.А. Инвективная лексика в контексте некоторых тенденций в современной русской речевой коммуникации // Филологические науки. 2002. - № 4. - С. 66-74.

43. Бентли Э. Жизнь драмы / Пер. с англ. В. Воронина, послесл. Д. Ур-нова. М.: Искусство, 1978. - 367 с.

44. Библиографическое пособие: М.Ю. Лермонтов. К 150-летию со дня рождения поэта / Составитель Э.Э. Найдич. Л., 1964. — 232 с.

45. Библиографические указатели ИНИОН (Литературоведение) за 1970-2003 годы.

46. Библиография литературы о М.Ю. Лермонтове (1917-1977) / Сост. О.В. Миллер.-Л.: Наука, 1980.-517 с.

47. Благой Д.Д. История русской литературы XVTTI века. М.: Гос. учебно-педагогич. изд-во Наркомпроса РСФСР, 1945. - 420 с.

48. Борисова И.М. Графический облик поэзии: «лесенка», курсив, графический эквивалент текста (на материале поэзии Н.А. Некрасова, его предшественников и современников) // Автореф. дис. . канд. филол. наук. Самара, 2003.-20 с.

49. Бренер А.Д. Время и пространство в повестях Ф.М. Достоевского 1870-х годов // Ритм, пространство, время в художественном произведении. -Алма-Ата: Казахск. пед. ин-т, 1984. С. 67-74.

50. Бродский Н.Л. М.Ю. Лермонтов. Биография. Т. 1. 1814-1832. М.: Гос. изд-во худож. лит., 1945. - 348 с.

51. Бродский Н.Л. Поэтическая исповедь русского интеллигента 30-40-х годов // Венок М.Ю. Лермонтову: Юбилейный сборник. М. - Петроград: Изд-во: «Т-ва В.В. Думнов, Наследники Бр. Салаевых», 1914. - С. 56-1 10.

52. Бродский Н.Л. Философские основы поэзии Лермонтова // Литература в школе. 1941. - № 4. - С. 23-32.

53. Бройтман С.Н. Лирический субъект // Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные термины и понятия: Учеб. пособие. / Под ред. Л.В. Чернец. М.: Высш. шк., 2000. - С. 141 -153.

54. Бройтман С.Н. Лирический образ как соотношение субъектов (история вопроса) // Русская лирика XIX- начала XX века в свете исторической поэтики: Субъектно-образная структура. М.: РГГУ, 1997. - С. 7-30.

55. Бройтман С.Н. Субъектная сфера в поэтике художественной модальности // Историческая поэтика. Учебное пособие. М.: РГГУ, 2001. - С. 270-306.

56. Бухштаб Б.Я. Начальный период сатирической поэзии Некрасова. Некрасовский сборник 2. М.-Л.: Наука, 1956. - С. 134-139.

57. Бухштаб Б.Я. Чужие строки в строках Некрасова. Некрасов, сборник 8.-Л.: Наука, 1973.-С. 38-108.

58. Валгина Н.С. Знаки препинания как средство выражения смысла в тексте // Филологические науки. 2004. - № 1. - С. 16-26.

59. Валгина Н.С. Пунктуация // Синтаксис современного русского языка: Учеб. для вузов по спец. «Журналистика». 3-е изд., испр. - М.: Высш. шк., 1991.-С. 408-424.

60. Васильева О.В. Функция мотива в лирике М.Ю. Лермонтова // Ав-тореф. дис. . канд. филол. наук. Псков, 2004. - 22 с.

61. Вацуро В.Э. Жанры поэзии Лермонтова // Лермонтовская энциклопедия.-С. 160-162.

62. Вацуро В.Э. «Журналист, читатель и писатель» // Лермонтовская энциклопедия. С. 170-172.

63. Венок М.Ю. Лермонтову: Юбилейный сборник. М. - Петроград: Изд. «Т-ва В.В. Думнов, Наследники Бр. Салаевых», 1914. - 384 с.

64. Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учебное пособие / Л.В. Чернец, В.Е.Хализев, С.Н. Бройтман и др. / Под ред. Л.В. Чернец. М.: Высш. шк., 2000. - 556 с.

65. Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. М.: Высш. шк., 1981.-320 с.

66. Винокур Г.О. Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1990. - 452 с.

67. Винокур Г.О. Я и Ты в лирике Баратынского (Из этюдов о русском поэтическом языке) // Филологические исследования: Лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1990.-С. 241-250.

68. Висковатый П.А. Михаил Юрьевич Лермонтов. Жизнь и творчество. М.: Книга, 1989. - 448 с.

69. Вишневский К.Д. Введение в стихотворную технику XVIII века // Вопросы стиля и метода в русской и зарубежной литературе. Уч. записки. Т. 81. Серия филологич. / Отв. ред. Л.Ф. Кирилюк. Пенза, 1970. - С. 3-16.

70. Вишневский К.Д. Нетождественные строфы в русской поэзии XVIII-XIX вв. Классификация и функции // Онтология стиха: Сб. статей памяти

71. Владислава Евгеньевича Холшевникова / Под ред. Е.В. Хворостьяновой. -СПб.: Филол. ф-т СПбГУ, 2000. С. 51-63.

72. Вишневский К.Д. Русская метрика XVIII века // Уч. записки. Серия филологич. Т. 123. Пенза: Пензенск. гос. пед. ин-т, 1972. - 259 с.

73. Вишневский К.Д. Стихотворение М.Ю. Лермонтова «Свидание» // Анализ одного стихотворения. Межвуз. сб. / Под ред. В.Е. Холшевникова. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1985.-С. 132-140.

74. Вишневский К.Д. Строфика Лермонтова // Творчество М.Ю. Лермонтова. Сб. статей, посвящённый 150-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова. -Пенза: Изд-во Пензенск. гос. пед. ин-та, 1965. — С. 3-131.

75. Вишневский К.Д. Традиции и новаторство в стихотворной технике Лермонтова // Язык и стиль произведений М.Ю. Лермонтова. Уч. записки. Т. 78. Пенза, 1969. - С. 78-88.

76. Владимиров С.В. Действие в драме. Л.: Искусство, 1972. - 158 с.

77. Владимирская Н.М. «Испанцы» // Лермонтовская энциклопедия. -С. 200-201.

78. Волькенштейн В.М. Драматургия. М.: Сов. писатель, 1960. - 338с.

79. Гаспаров М.Л. Александрийский стих // Литературная энциклопедия терминов и понятий М.: НПК «Интелвак», 2001. - Стлб. 26.; а).

80. Гаспаров М.Л. Лирические концовки Фета, или как Тургенев учил Фета одному, а научил другому // Новое литературное обозрение, 56. — 2002. -№4.-С. 96- 113.

81. Гаспаров М.Л. Очерк истории русского стиха. Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. М.: Наука, 1984. - 319 с.

82. Гаспаров М.Л. Очерк истории русского стиха. Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика. Изд-е 2-е, доп. М.: Фортуна-лимитед, 2000. - 352 е.; а).

83. Гаспаров М.Л. Раёшный стих // Литературная энциклопедия терминов и понятий М.: НПК «Интелвак», 2001. - Стлб. 845.; б).

84. Гаспаров М.Л. Рифма // Лермонтовская энциклопедия. С. 544.

85. Гаспаров М.Л. Строение эпиникия // Поэтика древнегреческой литературы. М.: Наука, 1981, - С. 290-330.

86. Гаспаров М.Л. Топика и композиция гимнов Горация // Об античной поэзии: Поэты. Поэтика. Риторика. СПб.: Азбука, 2000. - С. 223-273.; б).

87. Гачев Г.Д., Кожинов В.В. Содержательность литературных форм // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. М.: Наука, 1964. - С. 17-37.

88. Гинзбург Л.Я. О лирическом герое Лермонтова // О лирике. Л.: Сов. писатель, 1964.-С. 127-171.

89. Гинзбург Л.Я. Творческий путь Лермонтова. Л.: Худож. лит., 1940.-224 с.

90. Гинзбург Л.Я. Частное и общее в лирическом стихотворении // О старом и новом. Л.: Сов. писатель, 1982. - С. 16-42.

91. Глинкин П.Е. Жанр и композиция. Категории анализа / Соотношение жанра и композиции. Сб. науч. тр. / Отв. ред. П.Е. Глинкин. Калининград: Изд-во Калинингр. ун-та, 1985. —С. 3-15.

92. Голованова Т.П. «К***» («Не ты, но судьба виновата была») // Лермонтовская энциклопедия. С. 207.

93. Голованова Т.П. «К***» («О, полно извинять разврат») // Лермонтовская энциклопедия. С. 207.

94. Голованова Т.П. «Пир Асмодея» // Лермонтовская энциклопедия.1. С. 415.

95. Горбунова Е.Н. Идеи. Характеры. Конфликты. М.: Сов. писатель, 1960.-418 с.

96. Грехнёв В.А. Лирика Пушкина: О поэтике жанров. Горький: Волго-Вятское кн. изд-во, 1985. - 239 с.

97. Григорьян К.Н. Лермонтов и романтизм. М.-Л.: Наука, 1964.300с.

98. Гроссман Л. Стиховедческая школа Лермонтова // Литературное наследство. Т. 45-46. М.Ю. Лермонтов II. М.: Изд-во АН СССР, 1948. - С. 255289.

99. Гуковский Г.А. Русская литература XVIII века: учебник для высших учебных заведений. М.: Гос. учебно-педагогич. изд-во, 1939. — 527 с.

100. Гуревич А. Что есть время? // Вопросы литературы. 1968. - № II. -С. 151-175.

101. Дацун JI.A. Взаимосвязь пространства и времени в поэтической целостности Тютчева // Целостность художественного произведения и проблемы его анализа в школьном и вузовском изучении литературы. Донецк: ДГУ, 1977.-С. 183-184.

102. Дементьева (Анненкова) Н.А. Временная организация жанра инвективы М.Ю. Лермонтова // Пространство и время в художественном произведении: Сб. научных статей. Оренбург: ОГПУ, 2002. - С. 120-124.

103. Дементьева (Анненкова) Н.А. Инвектива в поэзии М.Ю. Лермонтова // Человек и общество: Материалы международной науч.-практич. конф. Ч. 3. -Оренбург: ОГУ, 2001.-С. 135-137. (в соавторстве с С.А. Матяш).

104. Дементьева (Анненкова) Н.А. Место инвективы в жанровой системе М.Ю. Лермонтова // Региональная науч.-практич. конф. молодых учёных и специалистов Оренбургской области: Сб. материалов. Ч. IV. Оренбург: РИК ГОУ ОГУ, 2003. - С. 90-92.

105. Дементьева (Анненкова) Н.А. О стихе инвектив Лермонтова // Вестник Оренбургского Государственного Университета. — 2002. № 6. — С. 1924.

106. Дементьева (Анненкова) Н.А. Пространственная организация жанра инвективы М.Ю. Лермонтова // Региональная науч.-практич. конф. молодых учёных и специалистов Оренбургской области: Сб. материалов. Ч. IV. Оренбург: ИПК ОГУ, 2002. - С. 79-80.

107. Дементьева (Анненкова) Н.А. Сатиры М.Ю. Лермонтова на фоне жанрового канона // Региональная науч.-практич. конф. молодых учёных и специалистов: Сб. материалов. Ч. 3. Оренбург: ИПК ОГУ, 2001.-С. 16-18.

108. Дементьева (Анненкова) Н.А. Художественное пространство жанра инвективы (на материале поэзии М.Ю. Лермонтова) // Жанровое своеобразие русской и зарубежной ■ литературы XVIII-XX веков: Сб. статей. — Самара: СГПУ, 2002. С. 107-115.

109. Динесман Т.Г. «Прощай, немытая Россия» // Лермонтовская энциклопедия. С. 452.

110. Дмитриева Л.С. Время и пространство в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Целостность художественного произведения и проблемы его анализа в школьном и вузовском изучении литературы. — Донецк: ДГУ, 1987.-С. 230-231.

111. Докусов A.M. «Маскарад» // Лермонтовская энциклопедия. С. 273275.

112. Дурылин С.Н. Лермонтов драматург // Литература в школе. -1941.-№4.-С. 33-47.

113. Дымова И.А. Стихотворные новеллы Н.А. Некрасова в контексте жанровых тенденций поэзии середины XIX века / Автореф. дис. . канд. филол. наук. Самара, 2003. - 23 с.

114. Дьяконова Н.Я. Байрон // Лермонтовская энциклопедия. С. 43-45.

115. Евсеева Р.А. Поэтика композиции лирики В.А. Жуковского // Автореф. дис. . канд. филол. наук. Самара, 2003. - 27 с.

116. Егоров Б.Ф. Категория времени в русской поэзии XIX века // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. — Л.: Наука, 1974. С. 160-173.

117. Егоров Б.Ф. Славянофилы и Лермонтов // Лермонтовская энциклопедия. С. 508-510.

118. Ерёмина Л.И. Графика как средство изобразительности в произведениях Л.Н. Толстого // Очерки по стилистике художественной речи / Отв. ред А.Н. Кожин. М.: Наука, 1979. - С. 77-113.

119. Ерёмина Л.И. Графические средства в художественной системе Льва Толстого // Вопросы языкознания. 1978. - № 5. - С. 25-35.

120. Ермоленко С.И. Лирика М.Ю. Лермонтова: Жанровые процессы // Автореф. дис. . докт. филол. наук. Екатеринбург, 1999. - с.

121. Ермоленко С.И., Калужинская М.Я. Модификация жанра «русской песни» в ранней лирике М.Ю. Лермонтова // Проблемы стиля и жанра в русской литературе XIX века. Екатеринбург, 1994. — С. 45-66.

122. Ермоленко С.И. Эпиграмма в поэтическом наследии М.Ю. Лермонтова // Проблемы стиля и жанра в русской литературе XIX века. Екатеринбург, 1997.-С. 20-35.

123. Жаворонков А.З., Мал ков С.Н. Новгород // Лермонтовская энкцик-лопедия. С. 343.

124. Жалнина Л.И. Традиция стихотворного послания и романтическое наполнение жанра в начале XIX века // Жанровое своеобразие русской и зарубежной литературы XVIII-XX веков: Сб. ст. Самара: СГГ1У, 2002. - С. 28-40.

125. Жижина А.Д. Лермонтов и его наставники // Филологические науки. 1972. -№ 4.-С. 21-30.

126. Жирмунский В.М. Композиция лирических стихотворений // Жирмунский В.М. Теория стиха. Л.: Сов. писатель, 1975. - С. 433-536.

127. Жирмунский В.М. Рифма, её история и теория // Жирмунский В.М. Теория стиха. JL: Сов. писатель, 1975. - С. 235-430.

128. Жирмунский В.М. Теория стиха. Л.: Сов. писатель, 1975. - 664 с.

129. Жовтис А.Л. В боевом порядке. (О графической композиции стихотворного произведения) // Жовтис А.Л. Стихи нужны. Статьи. Алма-Ата: «Жазушы», 1968.-276 с.

130. Журавлёва А.И., Турбин В.Н. Творчество М.Ю. Лермонтова: Семинарий для студентов-заочников филологических факультетов государственных университетов. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1967. — 43 с.

131. Захаров В.Н. Слово и курсив в «Преступлении и наказании» // Русская речь. 1979. - № 4. - С. 21-27.

132. Зейферт Е.И. Жанр отрывка в русской поэзии первой трети XIX века/ Автореф. дис. . канд. филол. наук. Алматы, 1999. - 19 с.

133. Зисельман Е.И., Левин Ю.Д. Барбье // Лермонтовская энциклопедия.-С. 129-140.

134. Зисельман Е.И. Огюст Барбье и русская поэзия 1830-1840-х годов // Русская литература. 1977. - № 3. - С. 129-140.

135. Иванова Т.А. Москва в жизни и творчестве М.Ю. Лермонтова. 1827-1832. М.: Московский рабочий, 1950. - 191 с.

136. Иванова Т.А. Юность Лермонтова. М.: Сов. писатель, 1957.358с.

137. Иезуитова Р.В. Баллада // Лермонтовская энциклопедия. С. 46-47.

138. Иконников С.Н. О некоторых особенностях стиля зрелой лирики Лермонтова // Уч. зап. Моск. обл. пед. ин-та Т. 85, вып. 6. М., 1960. - С. 45-90.

139. Инвектива // Большая советская энциклопедия. — М.: Советская энциклопедия, 1972,Т. 10.-С. 175.

140. Инвектива // Литературная энциклопедия терминов и понятий — М.: НПК «Интелвак», 2001. Стлб. 302.

141. Инвектива // Словарь иностранных слов. М.: Рус. яз., 1984. - С.

142. Инвектива 11 Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения / Под. ред. Г.Н. Скляревской. Российская АН, Ин-т лин-гвистич. исследований. СПб.: Фолио-Пресс, 1998.-С. 267.

143. Искусство слова / Сб. статей к 80-летию члена-корреспондента АН СССР Д.Д. Благого / Ред. К.В. Гришунин, В.О. Перцов. М.: Наука, 1974. -420с.

144. История французской литературы. Т.2. 1789-1870 / Ред. кол. И.И. Анисимов, Ю.И. Данилин, А.Ф. Иващенко и др. М.: АН СССР, 1956. - 730 с.

145. Ищук-Фадеева Н.И. Жанровое мышление Лермонтова-драматурга // М.Ю. Лермонтов. Проблемы изучения и преподавания. Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Т.К. Черная. Ставрополь: СГПИ, 1994. - С. 69-75.

146. Казаков М. «Доколь в подлунном мире .» (Заметки актера)// Юность, 1985.-№7.-С. 97-101.

147. Кайда Л.Г. Композиционный анализ художественного текста: Теория. Методология. Алгоритмы обратной связи. М.: Флинта, 2000. - 152 с.

148. Качурин М.Г., Шнеерсон М.А. Изучение языка писателей. Пушкин. Лермонтов. Гоголь. М.: Гос. учебн.-пед. изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1961.-304 с.

149. Квятковский А.П. Поэтический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1966.-375 с.

150. Кирпотин В.Я. Вершины. Пушкин. Лермонтов. Некрасов. М.: Ху-дож. лит., 1970. - 375 с.

151. Кожинов В.В. К проблеме литературных родов и жанров // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. М.: Наука, 1964. - С. 39-49.

152. Комарович В. Автобиоргафическая основа «Маскарада» // Литературное наследство. Т. 43-44. М.Ю. Лермонтов I. М.: АН СССР, 1941. - С. 629672.

153. Корман Б.О. Изучение текста художественного произведения (Для студентов-заочников III-IV курсов фак-тов рус. яз. и лит-ры пед. ин-тов). М.: Просвещение, 1972. - 110 с.

154. Корман Б.О. Лирика Некрасова. Изд-е 2-е, перераб. и доп. -Ижевск: Удмуртия, 1978. 229 с.

155. Коровин В.И. «Благодарность» // Лермонтовская энциклопедия. —1. С. 63.

156. Коровин В.И. Герой и миф (По драме М.Ю. Лермонтова «Маскарад») // Анализ драматического произведения. Межвуз. сб. / Под. ред. проф. В.М. Марковича.-Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988. С. 122-134.

157. Коровин В.И. «Дума» // Лермонтовская энциклопедия. С. 147-149.

158. Коровин В.И. Творческий путь М.Ю. Лермонтова. М.: Просвещение, 1973.-288 с.

159. Кочеткова Н.Д. Ораторская проза декабристов и традиции русской литературы XVIII века (А.Н. Радищев) // Литературное наследие декабристов / Отв. ред. В.Г. Базанов, В.Э. Вацуро. Л.: Наука, 1975. - С. 100-120.

160. Краснова И.Л. Проблема сатирического стихотворного стиля (на материале поэзии «Искры»): Дис. . канд. филол. наук. Караганда, 1997. -25с.

161. Краткий справочник по современному русскому языку / Л.Л. Касаткин, Е.В. Клобуков, П.А. Лекант; под ред. П.А. Леканта. — М.: Высш. шк., 1995.-382 с.

162. Лазарчук P.M. Дружеское письмо второй половины XVIII века как явление литературы // Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1972. — 19 с.

163. Лазарчук P.M. К проблеме генезиза жанра дружеского послания в русской поэзии XVIII века // XXVI герценовские чтения. Литературоведение. Научные доклады.-Л.: ЛГПИ, 1973. С. 11-16.

164. Лебедева О.Б. Жанровая система русской литературы 1730-1750-х гг. Учебное пособие по курсу «История русской литературы XVIII века». -Томск, 1996.-86 с.

165. Лебедева О.Б. История русской литературы XVIII века: Учебник. -М.: Высш. шк., 2000.-415 с.

166. Левин Ю.И. Лирика с коммуникативной точки зрения // Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М.: Языки русской культуры, 1998. - С. 484-480.

167. Лихачёв Д.С. Внутренний мир художественного произведения // Вопросы литературы. 1968. - № 8. - С. 74-88.

168. Ломинадзе С. Тайный холод: «Выхожу один я на дорогу» Лермонтова // Вопросы литературы. 1977. - № 3. - С. 206-226.

169. Ломинадзе С.В. «Я счёт своих лет потерял.» (Некоторые проблемы поэтики Лермонтова) // Вопросы литературы. 1975. - № 3. - С. 1 13-152.

170. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Под. ред. А.Н. Николюкина. Институт научн. информации по общественным наукам РАН. -М.: НПК «Интелвак», 2001. 1600 стб.

171. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л.: Просвещение, 1972.-271 с.

172. Лотман Ю.М. Графический образ поэзии // Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии. СПб.: Искусство СПБ, 2001. - С. 77-81.

173. Лотман Ю.М. Декабрист в повседневной жизни (Бытовое поведение как историко-психологическая категория) // Литературное наследие декабристов / Отв. ред. В.Г. Базанов, В.Э. Вацуро. Л.: Наука, 1975. - С. 25-74.

174. Лотман Ю.М. В школе поэтического слова: Пушкин, Лермонтов, Гоголь. Книга для учителя. М.: Просвещение, 1988. - 352 с.

175. Макарова Л.Е. Многоточия Ф.И. Тютчева // Материалы региональной науч.-практич. конф. молодых учёных и специалистов Оренбургской области. Ч. 3. Оренбург: РИК ОГУ, 2004. - С. 9-10.

176. Макогоненко Г.П. Лермонтов и Пушкин: Проблемы преемственного развития литературы. Л.: Сов. писатель, 1987. - 400 с.

177. Макогоненко Г.П. Русская поэзия XVIII века // Русская поэзия XVIII века / Вступ. ст. и составл. Г.П. Макогоненко. — Библиотека всемирной литературы. Сер. 1. Т. 57. М.: Худож. лит., 1972. - С. 5-61.

178. Максимов Д.Е. Поэзия Лермонтова. М.-Л.: Наука, 1964. - 266 с.

179. Мануйлов В.А. М.Ю. Лермонтов: Жизнь и творчество. М.: Знание, 1958.-40 с.

180. Мануйлов В.А., Гиллельсон М.И., Вацуро В.Э. М.Ю. Лермонтов: Семинарий / Под. ред. В.А. Мануйлова. Л.: Гос. учебно-пед. изд-во мин-ва Просвещения РСФСР, 1960. - 460 с.

181. Мануйлов В.А., Назарова Л.Н. Лермонтов в Петербурге. Л.: Лен-издат, 1984. - 224 с.

182. Марченко А. Перечитывая «Маскарад». К 170-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова// Новый мир. 1984. - № 10. - С. 228-242.

183. Маркович В.М. Стихотворение М.Ю. Лермонтова «Парус» // Анализ одного стихотворения. Межвуз. сб. / Под ред. В.Е. Холшевникова. Л.: Изд-во Ленин гр. ун-та, 1985.-С. 122-132.

184. Матяш С.А. Вопросы поэтики русской эпиграммы. Учебное пособие. Караганда: Изд-во КарГУ, 1991. - 112 с.

185. Матяш С.А. Вольный ямб русской поэзии XVIII-XIX вв.: жанр, стиль, стих: Дис. . докт. филол. наук. Л., 1986. -485 с.

186. Матяш С.А. Жанр инвективы в русской поэзии: вопросы статуса, типологии, генезиса // Феномен русской классики. Томск: Изд-во ТГУ, 2004. -С. 17-34.

187. Матяш С.А. Инвектива в русской поэзии // Человек и общество. Материалы международной науч.-практич. конф. Ч. 3. Оренбург: ОГУ, 2001. -С. 104-105.

188. Матяш С.А. «Когда волнуется желтеющая нива.» М.Ю. Лермонтова и «Когда в высокие минуты бытия.» Н.Ф. Щербины. Сопоставительный анализ // Анализ одного стихотворения. Межвуз. сб. / Под ред. В.Е. Холшевникова.-Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1985.-С. 140-147.

189. Матяш С.А. Стих Жуковского-лирика // Жуковский В.А. Полн. собр. соч. и писем в 20-ти тт. Т. 2. Стихотворения 1815-1852 гг. М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 287-421.

190. Матяш С.А. Структура и функция переносов (enjambement) в поэме А.С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан» // Онтология стиха: Сб. статей памяти

191. Владислава Евгеньевича Холшевникова / Под. ред. Е.В. Хворостьяновой. -СПб.: Филол. ф-т СпбГУ, 2000. С. 133-147.

192. Меднис Н.Е. Слово в скобках в романе «Евгений Онегин» // Бол-динские чтения. Горький: Волго-Вятское кн. изд-во, 1979. - С. 82-94.

193. Меднис Н.Е. Стихотворная поэтика М.Ю. Лермонтова // Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1971. - 24 с.

194. Мелихова Л.С., Турбин В.Н. Поэмы Лермонтова (Опыт анализа жанрового своеобразия художественного произведения) М.: Изд-во Моск. унта, 1969.-51 с.

195. Миллер О.В. «Поэт» // Лермонтовская энциклопедия. С. 441.

196. Москвичёва Г.В. Жанры русского классицизма: Из лекций по спецкурсу, часть III. Горький: Горьковск. гос. ун-т, 1974. - 110 с.

197. Московский О.В. «Хранится пламень неземной.»: Мотив тайны в лирике М.Ю. Лермонтова. Самара: СФ МГПУ, 2003. - 136 с.

198. Мотовилов Н.Н. «Два брата» // Лермонтовская энциклопедия. С.127.

199. Мотовилов Н.Н. «Умирающий гладиатор»// Лермонтовская энциклопедия. С. 589-590.

200. Мстиславская Е.П. Жанр посланий в творческой практике В.А. Жуковского (1800-1810 гг.) // Вопросы русской литературы. Уч. зап. МГПИ. -М., 1970.-№ 389.-С. 148-166.

201. Мурьянов М.Ф. Московский университетский благородный пансион // Лермонтовская энциклопедия. С. 289-290.

202. М.Ю. Лермонтов: pro et contra / Сост. В.М. Маркович, Г.Е. Потапова, вступ. ст. В.М. Марковича, коммент. Г.Е. Потаповой и Н.Ю. Заварзиной. -СПб.: РХГИ, 2002. 1080 с.

203. Назарова Л.Н. «Кавказский пленник» // Лермонтовская энциклопедия. С. 213.

204. Назарова Л.Н. Лермонтов в Школе юнкеров // М.Ю. Лермонтов. Исследования и материалы. Сб. статей / Отв. ред. М.П. Алексеев. Л.: Наука, 1979.-С. 139-152.

205. Назарова JI.H., Найдич Э.Э. «Как часто, пёстрою толпою окружён» // Лермонтовская энциклопедия. С. 215-216.

206. Найдич Э. Поэма «Сашка» // Творчество М.Ю. Лермонтова: 150 лет со дня рождения 1814-1964. -М.: Наука, 1964.-С. 132-149.

207. Наровчатов С.С. Лирика Лермонтова: Заметки поэта. М.: Худож. лит., 1964,- 126 с.

208. Недосекина Т. Автор в кавказских поэмах М.Ю. Лермонтова // Литература и Кавказ / Отв. ред. В. Дронов. — Ставрополь: Ставропольский гос. пед. ин-т, 1972.-С. 48-55.

209. Недосекина Т.А. «Поэма» // Лермонтовская энциклопедия. С. 438439.

210. Недосекина Т.А. Ранние поэмы М.Ю. Лермонтова (1828-1832) // Автореф. . канд. филол. наук.-Л., 1973.-21 с.

211. Никишов Ю.М. Лирика: Поэтика и типология композиции. Учебное пособие. Калинин: Калининск. гос. ун-т, 1990. - 86 с.

212. Никишов Ю.М. Художественное время в «Евгении Онегине» А.С. Пушкина // Филологические науки. — 1984. № 5. - С. 9-15.

213. Нилова А.Ю. Жанрово-стидиетические традиции в лирике М.Ю. Лермонтова (послание, элегия, эпиграмма) // Автореф. дис. . канд. филол. наук. Петрозаводск, 2002. - 1 8 с.

214. Нилова А.Ю. Христос и поэт (о лирическом герое М.Ю. Лермонтова) // Филологические исследования. Сб. работ аспирантов и молодых преподавателей филол. фак-та Петрозаводск, гос. ун-та. Петрозаводск: Изд-во Петрозаводск. ун-та, 1998. - С. 53-62.

215. Овсянико-Куликовский Д.Н. М.Ю. Лермонтов. К столетию со дня рождения великого поэта. М.: Кн-во «Прометей» Н.Н. Михайлова, 1914. -114с.

216. Ore А. Ханзен-Лёве. Русский формализм. Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения. М.: Языки русской культуры, 2001.-672 с.

217. Останкович А.В. Гармоническая организация лермонтовских сонетов в контексте традиций русского драматического сонета // М.Ю. Лермонтов.

218. Проблемы изучения и преподавания. Межвуз. сб. науч. тр. Ставрополь: СГПИ, 1994.-С. 76-86.

219. Песков A.M. Буало в русской литературе XVIII-первой трети XIX века. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1989. - 174 с.

220. Пейсахович М.А. Астрофический стих и его формы // Вопросы языкознания. 1976. - № 1. - С. 93-106.

221. Пейсахович М.А. Строфика Лермонтова // Творчество М.Ю. Лермонтова. М.: Наука, 1964. - С. 417-491.

222. Подгаецкая И.Ю. Границы индивидуального стиля // Теория литературных стилей. Современные аспекты изучения. М.: Наука, 1982. - С. 32.59.

223. Подгаецкая И.Ю. «Своё» и «чужое» в поэтическом стиле. Жуковский-Лермонтов-Тютчев // Смена литературных стилей. На материале русской литературы XIX-XX веков / Отв. ред. В.В. Кожинов. М.: Наука, 1974. - С. 201-250.

224. Полукарова Л.В. Образ человека и формы выражения авторского сознания в лирике Лермонтова: К типологии художественных структур // Концепция человека в русской литературе. Воронеж, 1982. - С. 31-37.

225. Поплавская И.А. Жанр послания в русской поэзии первой трети XIX в. // Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1987. - 23 с.

226. Поплавская И.А. Послание в творчестве поэтов пушкинского круга // Проблемы метода и жанра: Сб. статей. Вып. 18. / Отв. ред. Ф.З. Канунова. -Томск: ТГУ, 1994. С. 84-102.

227. Поплавская И.А. Формирование теории жанра послания в русской эстетике и критике // Проблемы метода и жанра: Сб. статей. Вып. 13. / Отв. ред. Ф.З. Канунова. Томск: ТГУ, 1986. - С. 104-119.

228. Поплавская И.А. Эволюция жанра послания в творческой практике В.А. Жуковского // Художественное творчество и литературный процесс. Вып. 5. Томск: Изд-во ТГУ, 1983.-С. 105-114.

229. Попов А.Н. Русская литературная кантата: теоретическое осмысление и художественная практика // Автореф. дис. .канд. филол. наук. — Алматы, 1994.-25 с.

230. Попова И.А. Художественное время в романе Достоевского «Преступление и наказание» // Целостность художественного произведения и проблемы его анализа в школьном и вузовском изучении литературы. — Донецк: ДГУ. С. 224-226.

231. Портнова Н.А. Сочинительные связи и союз и в поэзии Пушкина // Филологические науки. 1977. - № 4. - С. 107-111.

232. Поспелов Н.С. Проблемы литературного стиля. М.: Наука, 1970. —276 с.

233. Поспелов Н.С. Синтаксический строй стихотворных произведений Пушкина. М.: Изд-во АН СССР, 1960. - 249 с.

234. Практиктикум по жанровому анализу литературного произведения / H.J1. Лейдерман, Н.В. Барковская, Т.А. Ложкова. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1997.-48 с.

235. Прокопович О,А. Жанр надписи в русской поэзии XVIII- первой трети XIX вв. // Автореф. дис. . канд. филол. наук. Новосибирск, 2000. — 21 с.

236. Пространство и время в литературе и искусстве: Теоретические проблемы. Классическая литература. Методические материалы по теории литературы / Ред. Ф.П. Фёдоров. Даугавпилс: Даугавпилск. пед. ин-т, 1987. - 104 с.

237. Пульхритудова Е.М. Романтизм в русской литературе 30-х годов -XIX в. Лермонтов// История романтизма в русской литературе 1825-1840. М.:1. Наука, 1979.-С. 258-326.

238. Пумпянский Л. Стиховая речь Лермонтова // Литературное наследство. Т. 43-44. М.Ю. Лермонтов I. М.: АН СССР, 1941. - С. 389-425.

239. Рабинович М. Из цензурной истории «Маскарада» // Русская литература. 1964. - № 3. - С. 60-64.

240. Ремизова Н.А. Библиографический указатель по проблеме автора. Вып. I. Работы общего характера. Автор в русской литературе XIX века. -Ижевск, 1990.- 133 с.

241. Ритм, пространство и время в литературе и искусстве / Отв. ред. Б.Ф. Егоров. Л.: Наука, 1974. - 299 с.

242. Ритм, пространство, время в художественном произведении / Отв. ред. Х.А. Адибаев. Алма-Ата: Казахск. пед. ин-т им. Абая, 1984. - 133 с.

243. Роднянская И.Б. Художественное время и художественное пространство // ЛЭС. М: Сов. энциклопедия, 1987. - С. 487-487.

244. Розанов И. Лермонтов в истории русского стиха // Литературное наследство. Т. 43-44. М.Ю. Лермонтов I. М.: АН СССР, 1941. - С. 425-469.

245. Розанов И.Н. Отзвуки Лермонтова // Венок М.Ю. Лермонтову: Юбилейный сборник. М. - Петроград: Изд-во «Т-ва В.В. Думнов, Наследники Бр. Салаевых», 1914. - С. 237-283.

246. Розанов М.Н. Байронические мотивы в творчестве Лермонтова // Венок М.Ю. Лермонтову: Юбилейный сборник. М. - Петроград: Изд-во «Т-ва В.В. Думнов, Наследники Бр. Салаевых», 1914. - С. 343-384.

247. Россошанская Н.К. Вопросы сатиры в русской эстетике первой трети XIX в. // Проблемы метода и жанра. Вып. 15. — Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1989.-С. 88-107.

248. Рубанович А.Л. Проблемы мастерства М.Ю. Лермонтова-поэта // Труды Иркутск, гос. ун-та им. А.А. Жданова. Т. 48. Сер. литературоведения и критики. Иркутск: Изд-во Иркутск, ун-та, 1971. - С. 147-183.

249. Рубанович А. Эстетические идеалы М.Ю. Лермонтова. Специальный курс лекций для студентов-филологов. Иркутск: Иркутск, гос. ун-т им. А.А. Жданова, 1968.-С.

250. Руднев П.А. Единство и теснота стиховедческой композиции // Вопросы литературы. — 1973. № 11. - С. 241-245.

251. Руднев П.А. Из истории метрического репертуара русских поэтов 19-начала 20 вв. (Пушкин, Лермонтов, Некрасов, Тютчев, Фет, Брюсов, Блок) // Теория стиха.-Л.: Наука, 1968.-С. 107-144.

252. Руднев П.А., Руднев В.П. Типология строфических композиций в русском стихе. В сопоставлении с типологией композиций метрических // Стилистика художественной речи. Межвуз. тематич. сб. Калинин, 1982. - С. 137154.

253. Русская литература XVIII века: Словарь-справочник / Под ред. В.И. Фёдорова. М.: МГПУ, 1997. - 248 с.

254. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ф.П. Филин. М.: Сов. энциклопедия, 1979. -432 с.

255. Савельева В.В. Художественный текст и художественный мир: проблемы организации. Алматы: ТОО «Дайк-Пресс», 1996. — 192 с.

256. Савельева В.В. Художественный текст и художественный мир: соотнесенность и организация: Дис. . докт. филол. наук. — Алматы, 2002. 330 с.

257. Савченко Т.Т. Субъектный строй русской лирики (на материале поэзии XVII первой трети XIX веков) // Автореф. дис. . докт. филол. наук. -Томск, 2001.-47 с.

258. Самойлов Д.С. Книга о русской рифме. М.: Худож. лит., 1973.280 с.

259. Серман И.З. Русский классицизм. Поэзия. Драма. Сатира. Л.: Наука, 1973.-284 с.

260. Серман И.З. Судьба поэтического «я» в творчестве Лермонтова // М.Ю. Лермонтов: pro et contra / Сост. В.Н. Маркович, Г.Е. Потапова, вступ. ст. В.М. Марковича, коммент. Г.Е. Потаповой и Н.Ю. Заварзиной. СПб.: РХГИ, 2002. - С. 928-942.

261. Сильман Т.И. Заметки о лирике. Л.: Сов. писатель, 1977. — 223 с.

262. Сильман Т.И. Проблемы синтаксической стилистики. Л.: Сов. писатель, 1967. - 157 с.

263. Скатов Н. Всеведенье пророка // Литературная газета. 2004. - № 38-39.-С. 12.

264. Сквозников В.Д. Лирика // Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. М.: Наука, 1964. - С. 173-273.

265. Скибин С.М. Проблема иронии в поэтике М.Ю. Лермонтова // Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1982. - 16 с.

266. Словарь рифм Лермонтова / Под ред. В.В. Бородина, А .Я. Шайке-вича; составит.: А.А. Авдеева, В.В. Бородин, Н.Я. Быкова и др. // Лермонтовская энциклопедия. — С. 667-716.

267. Совалин B.C. Русский сонет: XVIII начало XX века. - М.: Моск. рабочий, 1983. - С.

268. Соколов А.Н. Михаил Юрьевич Лермонтов. М.: Изд-во Моск. унта, 1957.-91 с.

269. Соколов А. Художественный образ в лирике Лермонтова // Творчество М.Ю. Лермонтова. М.: Наука, 1964. - С. 172-201.

270. Свивак Р.С. Категория художественного времени в лирике А. Блока // Целостность художественногопроизведения и проблемы его анализа в школьном и вузовском изучении литературы. — Донецк: ДГУ, 1987. — С. 250251.

271. Стенник Ю.В. Русская сатира XVIII века / Отв. ред. Г.Н. Моисеева. -Л.: Наука, 1985.-364 с.

272. Стенник Ю.В. Системы жанров в историко-литературном процессе // Русская литература. 1972. - № 4. - С. 93-101.

273. Стихотворная сатира // Русская литература XVIII века: Словарь-справочник / А.В. Антюхов, К.Б. Бронников, О.М. Буранок и др., под. ред. В.И. Федорова. М.: МГПУ, 1997. - С. 103-106.

274. Тарановский К. О поэзии и поэтике / Сост. М.Л. Гаспаров. М.: Языки русской культуры, 2000. - 432 с. - (Stydia poetica).

275. Томашевский Б.В. К истории русской рифмы // Томашевский Б.В. Стих и язык: Филологические очерки. М.: Худож. лит., 1959. - С. 69-131.

276. Томашевский Б.В. Стилистика. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1983.288 с.

277. Томашевский Б.В. Строфика Пушкина // Томашевский Б.В. Пушкин: Исследования и материалы. Т.2. М.-Л., 1958. - С.

278. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учебное пособие / Вступ. ст. Н.Д. Тамарченко; коммент. Н.Д. Бройтмана при участии Н.Д. Тамар-ченко. М.: Аспект Пресс, 1996. - 334 с.

279. Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное. М.: Высш. шк., 1979. - 219 с.

280. Турбин В., Усок И. Трагедия гордого ума (О художественном своеобразии драмы Лермонтова «Маскарад») // Вопросы литературы. 1957. - № 4. -С. 83-109.

281. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. Статьи. М.: Сов. писатель, 1965. -303 с.

282. Уманская М.М. Лермонтов и романтизм его времени. Ярославль: Ярославск. гос. пед. ин-т им. К.Д. Ушинского, 1971. - 303 с.

283. Усок И.Е. Время в лирике М.Ю. Лермонтова // Искусство слова / Сб. статей к 80-летию члена-корреспондента АН СССР Д.Д. Благого / Ред. К.В. Гришунин, В.О. Перцов. -М.: Наука, 1974.-С. 151-161.

284. Усок И. Герой лирики Лермонтова: 1836-1841 гг. // Творчество М.Ю. Лермонтова. М.: Наука, 1964. - С. 202-235.

285. Фёдоров А.В. Лермонтов и литература его времени. Л.: Худож. лит., 1967.-363 с.

286. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Метрика и ритмика. М.: Флинта, 1997. - 336 с.

287. Федотов О.И. Понятие строфы и её типология // Онтология стиха: Сб. статей памяти Владислава Евгеньевича Холшевникова / Под ред. Е.В. Хво-ростьяновой. СПб.: Филол ф-т СпбГУ, 2000. - С 63-79.

288. Филатова Г. Поэма М.Ю. Лермонтова «Демон» (к вопросу о значении кавказской тематики) // Литература и Кавказ / Отв. ред. В. Дронов. -Ставрополь, 1972. С. 65-71.

289. Фишер В.М. Поэтика Лермонтова // Венок М.Ю. Лермонтову: Юбилейный сборник. М.-Петроград: Изд-во «Т-ва В.В. Думнов, Наследники Бр. Салаевых», 1914.-С. 196-236.

290. Фохт У.Р. Лермонтов: Логика творчества. М.: Наука, 1975. - 189с.

291. Фризман Л.Г. Жизнь лирического жанра. Русская элегия от Сумарокова до Некрасова. М.: Наука, 1973. - 167 с.

292. Фризман Л.Г. Элегия // Лермонтовская энциклопедия. С. 629-630.

293. Хализев В.Е. Теория литературы: Учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1999.-398 с.

294. Холшевников В.Е. Анализ композиции лирического стихотворения // Анализ одного стихотворения. Межвуз. сб. / Под ред. В.Е. Холшевникова. -Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1985. С. 5-49.

295. Холшевников В.Е. Основы стиховедения. Русское стихосложение. Пособие для студентов филол. ф-в, изд-е 2-е, перераб. Л.: Изд-во Ленингр. унта, 1972.- 168 с.

296. Холшевников В.Е. Типы интонации русского классического стиха// Слово и образ. Сб. статей / Сост. В.В. Кожевникова. М.: Просвещение, 1964. -С. 125-163.

297. Царькова Т.С. «Жанр эпитафии свято чти.» (К диалектике отношений с другими жанрами) // Русская литература. 1996. - № 3. - С. 106-114.

298. Целостность художественного произведения и проблемы его анализа в школьном и вузовском изучении литературы: Тезисы докладов республиканской научной конференции (12-14 октября) / Отв. ред. И.И. Стебун. Донецк: Донецкий гос. ун-т, 1977. - 302 с.

299. Чернец Л.В. Композиция // Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: Учебное пособие / Под. ред. Л.В. Чернец,-М.: Высш. шк., 2000.-С. 115-133.

300. Чернявская Д.С. «Начало» и «конец» в структуре лирического произведения // Целостность художественного произведения и проблемы его анализа в школьном и вузовском изучении литературы. Донецк: ДГУ, 1987. - С. 149-150.

301. Чистова И.С. «Смерть поэта» // Лермонтовская энциклопедия. С. 511-513.

302. Чичерин А.В. Очерки по истории русского литературного стиля. -М.: Сов. писатель, 1977. 275 с.

303. Чичерин А.В. Ритм образа: Стилистические проблемы. М: Сов. писатель, 1980.-396 с.

304. Чумаков Ю.Н. Безвременное время Лермонтова // Целостность ху-дожетвенного произведения и проблемы его анализа в школьном и вузовском изучении литературы Донецк: ДГУ, 1987. - С. 245-246.

305. Эпштейн М.Н. «Природа, мир, тайник вселенной.»: Система пейзажных образов в русской литературе. М.: Высш. шк., 1990. - 302 с.

306. Эйхенбаум Б.М. «Испанцы» Лермонтова как политическая трагедия // М.Ю. Лермонтов. Сб. статей и материалов, 1960. С. 45-57.

307. Эйхенбаум Б.М. Общественно-политические декларации Лермонтова (1838-1841) // Уч. зап. ЛГУ. Серия гуманитарных наук, 1943, № 87. С. 152-172.

308. Эйхенбаум Б.М. Лермонтов: Опыт историко-литературной оценки // О литературе: Работы разных лет / Сост. О.Б. Эйхенбаум, Е.А. Тоддес. М.: Сов. писатель, 1987.-С. 140-286.

309. Эйхенбаум Б.М. Пять редакций «Маскарада» // О поэзии. Л.: Сов. писатель, 1969. - С. 215-233.

310. Эйхенбаум Б.М. Статьи о Лермонтове / Отв. ред. Б.Я. Бухштаб. -М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1961.-372 с.

311. Эткинд Е. Поэтическая личность Лермонтова («Диалектика души» в лирике) // Михаил Лермонтов: Симпозиум, посвященный 175-летию со дня рождения / Ред. Е. Эткинд. Нортфилд, Вермонт.: Рус. школа Норвичского унта, 1992.-С. 11-39.

312. Эткинд Е.Г. Проза о стихах. СПб.: «Знание», 2001. — 443 с.

313. Эткинд Е.Г. Семинарий по французской стилистике. Ч. II: Поэзия. 2-е изд. М.-Л.: Просвещение, 1964. - 250 с.

314. Шагалов А.А. Муж рока: Тема Наполеона в лирике Лермонтова // М.Ю. Лермонтов в школе. М.: Просвещение, 1976. - С. 56-78.

315. Шенгели Г. О лирической композиции / Проблемы поэтики. Сб. статей / Под ред. В.Я. Брюсова. М.: Земля и фабрика, 1925. - С. 97-1 13.

316. Шехурина Л.Д. «Булевар» // Лермонтовская энциклопедия. С. 72.

317. Шикин В.Н. «Не верь себе» // Лермонтовская энциклопедия. С.

318. Шопина Н.Р. Инвектива // Античная литература. Литература, театр, • искусство, философия, наука: Словарь-справочник / Под. ред В.Н. Ярхо. М.:1. Высш. шк., 1995.-С. 126.

319. Шталь И.В. Поэзия Гая Валерия Катулла: Типология художественного мышления и образ человека. М.: Наука, 1977. - 263 с.

320. Шувалов С.В. Влияние на творчество Лермонтова русской и европейской поэзии // Венок М.Ю. Лермонтову: Юбилейный сборник. М.Петроград: Изд-во «Т-ва В.В. Думнов, Наследники Бр. Салаевых», 1914. - С. 290-342.

321. Шульц С.А. Драма как объект исторической поэтики и герменевтики // Филологические науки. 2004. - № 2. - С. 14-20.

322. Щеблыкин И.П. Лермонтов. Жизнь и творчество. Саратов: При-волж. кн. изд-во, 1990. — 264 с.

323. Щемелёва Л.М. «К*» («Я не унижусь пред тобою») // Лермонтовская энциклопедия. С. 208.

324. Якобсон Р. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Р. Якобсон. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. - С.

325. Яковлева B.C. О некоторых моделях пространства в русской языковой картине мира. Вопросы языкознания. - 1993. - № 4. - С. 48-62.

326. Яковченко С.Б. Способы выражения «чужого сознания» в ролевой лирике М. Лермонтова и М. Цветаевой // М.Ю. Лермонтов. Проблемы изучения и преподавания. Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Т.К. Чёрная. Ставрополь: СГПИ, 1994.-С. 92-104.

327. Лапшина Н.В., Романович И.К., Ярхо Б.И. Из материалов «Метрического справочника к стихотворениям М.Ю. Лермонтова» // Вопросы языкознания. 1966.-№ 2. - С. 125-137.