автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Семантическая деривация в русском языке новейшего периода (на материале адъективной лексики)

  • Год: 1997
  • Автор научной работы: Агеева, Юлия Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Казань
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Семантическая деривация в русском языке новейшего периода (на материале адъективной лексики)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантическая деривация в русском языке новейшего периода (на материале адъективной лексики)"

На правах рукописи

АГЕЕВА Юлия Викторовна

СЕМАНТИЧЕСКАЯ ДЕРИВАЦИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ НОВЕЙШЕГО ПЕРИОДА {НА МАТЕРИАЛЕ АДЪЕКТИВНОЙ

ЛЕКСИКИ)

10.02.01. - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Казань -1997

Работа выполнена на кафедре современного русского языка Казанского государственного университета им. В.И. Ульянова-Ленина.

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Балалыкина Э.А.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Чернов В.И.;

кандидат филологических наук, доцент Бочина Т.Г.

Ведущая организация: Чувашский государственный

университет.

Защита состоится « _1997 года в часов на засе-

дании специализированного Совета К 053.29.17 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Казанском государственном университете им.В.И.Ульянова-Ленина по адресу: 420008, Казань, ул. Кремлевская, 18.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им. Н.И. Лобачевского Казанского государственного университета.

Автореферат разослан « » 1997 года.

Ученый секретарь специализированного Совета

кандидат филологических наук доцент Кульшарипова P.A.

l'C С v- с ~1

i'C

у // '

На современном этапе развития лингвистической науки особый интерес вызывают проблемы, связанные с процессом создания языковых единиц. Именно это обстоятельство объясняет возросший интерес к новым семантическим образованиям, представленным адъективной лексикой. Прилагательные, являющиеся членами тех или* иных ЛСГ, неоднократно становились объектом изучения. Однако все исследования сводились к описанию морфологического способа словопроизводства в пределах отдельных микросистем, касались истории развития ЛСГ или определения различных значений многозначных прилагательных, принадлежащих к некоторым ЛСГ (см. работы А.Н.Журинского, Р.В.Алимпиевой, А.Н.Шрамма, К.Н.Герасимовой,

A.Ю.Бирюкович, а также диссертации Н.К.Зубовской, Т.Ю.Щуклиной). Проблемы, касающиеся исследования прилагательных - продуктов семантического словообразования, до сих пор остаются неизученными. В современной русистике особенно актуальным становится детальное исследование новых образований, которые возникли на базе прилагательных, составляющих наиболее важные с точки зрения рассматриваемой проблемы микросистемы: подробное описание новых языковых единиц позволяет показать общее направление семантического переосмысления слов; выявить языковые закономерности, связанные с процессом семантического переосмысления; определить характер взаимоотношений между ЛСГ в процессе семантической деривации; установить зависимость динамического развития словарного состава русского языка новейшего периода от языковых и неязыковых факторов.

Таким образом, отсутствие подробного описания семантического способа словопроизводства, включающего в себя детальное изучение результатов семантической деривации, представленных адъективной лексикой; частотность, употребительность и распространенность исследованных слов, активно участвующих в процессах создания новой адъективной лексики и принадлежащих к основному словарному фонду, делают обоснованным и актуальным обращение к проблеме семантической деривации в современном русском языке.

Необходимость представления новых аргументов для подтверждения теоретических установок, выдвинутых сторонниками семантического словообразования, доказывает и определяет научную новизну данного исследования. Диссертация представляет собой первый опыт детального изучения номинаций - семантических дериватов - и создания типологии новых семантических образований.

При подходе к решению выдвинутой проблемы приняты • основные теоретические положения выдающихся русских ученых А.А.Потебни и Л.В.Щербы, занимавшихся вопросами развития семантики слов и определения статуса лексем - результатов семантического переосмысления (Потебня.А.А. 1974, ЩербаЛ.В. 1963), В.В.Виноградова, впервые обратившего внимание на семантическое словообразование в русском языке, современных ученых

B.М.Маркова, Э.А.Балалыхиной, Г.А.Николаева (хМарковВ.М. 1981, БалалыкинаЭ.А., НиколаевГ.А. 1986) и др., занимавшихся проблемам семантической деривации.

Признавая правомерность существования семантической деривации в качестве одного из основных и наиболее продуктивных способов русского словопроизводства (см. Марков В.М. 1981, с.9), мы анализируем новую адъективную лексику с учетом системного характера семантической деривации (выявление типов, определение моделей), что позволяет установить языковые закономерности, связанные с производством новых слов на базе исходных адъекгивов.;

Научная актуальность поставленной проблемы и отсутствие ее всестороннего решения в имеющейся литературе обусловили цель данного исследования - проследить общее направление семантического переосмысления слов на базе адъективной лексики и выявить те изменения, которые сопутствуют процессам создания инноваций семантическим путем. Достижение поставленной цели предполагает решение ряда конкретных исследовательских задач:

' - на основании детального анализа лексики, зафиксированной словарями русского языка, выявить и представить универсальны модели семантической деривации (УДМ);

- доказать самостоятельность семантических дериватов, возникших в результате функционирования УДМ;

- определить роль экстралингвистических факторов в сфере вторичной номинации;

- составить типологию именных образований, являющуюся опорной при описании новых языковых единиц, их классификации;

- провести анализ новой адъективной лексики, появившейся в речи или в языке на базе исходных прилагательных разных ЛСГ;

- подтвердить практическим материалом те теоретические положения, которые представлены в работе и базируются на исследовании лексики, зафиксированной словарями русского языка;

- показать на конкретных примерах осуществление одного из видов связи между ЛСГ - их взаимодействие в процессе семантической деривации;

- представить наглядно в виде схемы взаимодействие ЛСГ,

Предметом нашего исследования избраны адьективы, относящиеся к лексико-семантическим группам с общим значением цвета, размера, звука, вкуса, осязания, света, рельефа и со значением «сделанный из чего-либо» и «состоящий из чего-либо». Особенности семантической деривации в области прилагательных рассматриваются нами как частное проявление общих закономерностей деривационной системы языка

Круг задач, поставленных в работе, и полученные результаты определяют ее теоретическую и практическую значимость. Данное исследование представляет собой первый опыт анализа семантических процессов, происходящих в пределах новой адъективной лексики, а также семантических отношений, в которые вступают новые дериваты со своими производящими основами. Разработанная классификация семантических образований и выделенные деривационные модели являются типовыми для остальных, не используемых в качестве практического материала ЛСГ прилагательных,

явлениями, отразившими специфику процесса создания новых номинаций семантическим путем в современном русском языке.

Сделанные в диссертации выводы и заключения могут быть использованы:

- в лексикографической практике - при создании словарей новых слов и при оформлении словарных статей в словарях современного русского языка;

- при разработке общих лекционных и специальных курсов по словообразованию и лексикологии;

- при составлении учебных пособий по русскому языку;

- в процессе обучения языку специальности как русских, так и нерусских студентов;

- отдельные выводы и заключения, а также языковые материалы могут бьггь использованы в практике преподавания русского языка в школе.

Анализ новой адъективной лексики проводился на материале различных словарей - справочников и прежде всего - «Новые слова и значения», фиксирующие новые образования 60-70-х гг., Словарные материалы «Новое в русской лексике», издающиеся с 1980 года и отразившие новую лексику по 1984 год включительно. В связи с отсутствием подобной справочной литературы более позднего периода, практический материал был собран методом сплошной выборки из разных периодических изданий: журнала «Юность», газет «Комсомольская правда», «Известия», «Аргументы и факты» и др.

Специфика практического материала и необходимость его анализа потребовали применения нескольких методов исследования языковых единиц: дистрибутивного, описательного метода, метода сравнительного анализа, метода наблюдения и сопоставлен™ слов, а также анализа словарных дефиниций.

Поставленные в работе цели и задачи определили структуру работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка сокращений и библиографии. В главе I выдвигаются теоретические положения, основанные на предыдущих исследованиях: даются уникальные модели семантической деривации (УДМ), определяется типология семантических образований. Глава П посвящена анализу новых языковых единиц и составлению деривационных парадигм в пределах каждой ЛСГ прилагательных. Здесь также даны контексты, иллюстрирующие представленные теоретические установки и показана схема, отражающая взаимодействие ЛСГ.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования были представлены на международной лингвистической научной конференции «Слово» (Тамбов, 2 - 4 октября 1995 г.), на международной научной конференции «Бодун де Куртенэ: теоретическое наследие и современность» (Казань, 25 - 28 мая 1995 г.), на научной конференции, посвященной 70-летию профессора В.М. Маркова «Актуальные проблемы истории русского языка» (Казань, 8-10 апреля 1997г.), на международной научной конференции «Языковая семантика и образ мира» (7 - 10 октября 1997 г.). Отдельные разделы диссертации обсуждались на заседаниях кафедры современного русского языка Казанского государственного университета.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность и указывается степень изученности избранной темы исследования, методы изучения материала, отмечается научная новизна и практическая значимость диссертации, мотивируется круг выбора источников.

В Главе I, состоящей из шести параграфов, выдвигаются теоретические положения, которые лежат в основе исследования семантической деривации прилагательных указанных ЛСГ.

Изучение и описание семантических неологизмов немыслимо без освещения проблемы связи омонимии и семантических преобразований в языке. В течение длительного периода омонимия рассматривалась в диахроническом плане - как историческое развитие слова; однако омонимы, являясь фактом языковой синхронии, образуются и на современном этапе в результате семантического переосмысления. Как известно, синхроническое изучение омонимии ограничивалось освещением ряда общих теоретических вопросов, не затрагивающих проблему системности омонимии, тогда как системное описание слов-омонимов, определение способов их образования, причин и условий развития имеют большое значение для исследователей, занимающихся изучением вторичного использования слова в целях номинации.

Языковые единицы, полученные в результате семантического переосмысления, чаще всего являются самостоятельными словами. Они отличаются от своих семантических производящих основ грамматическими, синтаксическими и лексическими признаками. С позиции семантического переосмысления к их числу следует отнести три лексических признака: 1) Способность образовывать новые синонимические ряды; 2) Способность вступать в новые антонимические отношения; 3) Изменение сочетаемости слов -омонимов.

. -Как известно, к вопросу разграничения омонимии и полисемии необходимо подходить «комплексно» (см. ВиноградовВ.В. 1956,с.5). В свете этого положения три вышеперечисленных лексических признака могут быть выделены как наиболее существенные и достаточные для определения новых омонимов, образованных в результате семантической деривации.

Не менее важной представляется и проблема системного характера отношений омонимии. Для установления каких-либо объективных рамок в области определения омонимов и подтверждения статуса омонимии как системного явления необходимо на практическом языковом материале показать общее направление в семантическом переосмыслении слов и выделить конкретные модели регулярного образования новых номинаций. Прежде чем начать описание словообразовательных инноваций, созданных семантическим путем, и показать конкретные словообразовательные типы, следует отметить устоявшиеся в языке универсальные модели семантической деривации, которые отличаются особой продуктивностью и регулярностью. Производство лексем по

этим моделям происходит на базе прилагательных разных лексико-семантических групп независимо от своеобразия каждой микросистемы.

Следует признать, что для изучения и описания путей и способов формирования лексики за счет переосмысления готовых языковых единиц целесообразно использовать уже утвердившийся в языке словарный фонд и лишь затем перейти к анализу лексики, представленной языком новейшего периода. Прилагательные, которые стали начальным объектом наблюдения, были собраны методом сплошной выборки из различных словарей русского языка. По этой причине примеры, которые проиллюстрируют «работу» УДМ, не являются новыми (с современной точки зрения) словами. При исследовании семантических инноваций первоначальным шагом должен стать обзор и анализ продуктивных моделей семантической деривации, что и является существенным доказательством системности омонимии.

Первая универсальная модель, которая отмечается в работе как наиболее продуктивная и регулярная:

УДМ I: «Прилагательное - производящая основа (ПщО) -> Прилагательное с общим значением цвета». Нпр.: золотые волосы - «блестяще-желтые»; бирюзовое платье - «зеленовато-голубое»; канареечный галстук -«светло-желтый» и т.п.

Другие наиболее значительные модели семантической деривации также могут называться универсальными:

УДМ II: «Прилагательное - ПщО Прилагательное с общим значением качественного признака, относящегося к внешней или внутренней характеристике человека». Нпр.: большой ученый - «известный, выдающийся»; черные дни - «несчастливые, мрачные»; холодный взгляд - «строгий, недоброжелательный» и т.п.

УДМ III: «Прилагательное - ПщО -» Прилагательное с общим значением звука». Нпр.: мягкий голос - «приятный, нераздражающий гопос»;высокая нота -«тонкая, звонкая»; сильный звук - «обладающий большой силой» и т.п.

Прилагательные, возникшие по определенным моделям в результате семантической деривации, могут считаться самостоятельными единицами. Данные адъективы семантически отличаются от своих производящих основ и обладают всеми признаками омонимичности. Например, прилагательное ЧЕРНЫЙ с общим значением цвета является основой для образования новых номинаций по трем деривационным моделям:

. УДМ. II: а) черный год - «тяжелый год». Синонимы: плохой, мрачный, несчастливый. Антонимы: удачный, светлый, счастливый; б)черный замысел -«преступный замысел».Синонимы: злостный, незаконный. Антонимы: законный, праведный.

ДМ: черный флаг - «анархистский флаг». Синонимов и антонимов нет в связи с особенностью семантики данного слова.

ДМ: черный - «негр». Синонимы: чернокожий, цветной. Антонимы: белый, белокожий, светлокожий.

Меняется соответственно и сочетаемость новых адъективов. Прилагательные, образованные по УДМ II, обладают достаточно широкой способностью сочетаться с различными названиями людей и явлений. Нпр.: ч ер к ы е мысли, черные дни, годы, часы; черная душа и т.д. Слово, созданное по второй ДМ, обладает ограниченным диапазоном сочетаемости, так как семантически связано с теми лексемами, которые называют общественные объединения или направления. Нпр.: черный флаг, мундир; черное знамя, черная форма и т.п. Номинация, образованная по последней ДМ, является так называемым субстантивированным прилагательным и потому имеет сочетаемостные возможности, свойственные имени существительному.

Не вызывает сомнений тот факт, что существуют совершенно определенные критерии в разграничении омонимов и т.н. многозначных слов. Представленные выше примеры дают наглядную картину того, как выявленные нами модели семантической деривации активно «производят» новые языковые единицы как на базе т.н. качественных прилагательных, так и на базе т.н. относительных адъективов. Наличие конкретных моделей семантической деривации является показателем системности данного процесса, а также -параллелизма морфемного и безморфемного словопроизводства.

В свете целенаправленного изучения новой лексики чрезвычайно важным представляется выяснить, насколько словообразовательные возможности слов зависят от их реализации в пределах определенной лексико-семантической группы. Семантический анализ слова как элемента микросистемы, рассмотрение семантических особенностей языковых единиц неизолированно от их окружения можно с правом считать одним из важнейших достижений отечественной лексикологии. В качестве материала для изучения были выбраны прилагательные, составляющие разные ЛСГ. Выбор обусловлен тем, что адъективы относятся к наименее изученным с точки зрения семантического переосмысления разрядам слов, однако именно в пределах ЛСГ прилагательных можно обнаружить наиболее продуктивные и регулярные модели образования новых инноваций.

В результате анализа большого количества языковых примеров, представленных широким крутом прилагательных современного русского языка, были отобраны наиболее выразительные ЛСГ с общим значением размера, цвета, температуры, осязания, веса, света, вкуса, рельефа, звука и ЛСГ с общим значением «сделанный из чего-либо» и «состоящий из чего-либо». Адьективы, входящие в эти группы, несмотря на разные словообразовательные характеристики, являются продуктивной базой для семантического переосмысления.

При анализе номинаций, являющихся результатом семантической деривации, был выявлен еще один существенный момент, непосредственно связанный с процессом создания новых языковых единиц, - это влияние

синтаксического фактора. Как известно, прилагательные часто входят в состав словосочетаний как определяющие существительное, что обусловлено спецификой их семантики. В связи с этим возникла потребность определить конкретные типы словосочетаний, где первым членом является имя прилагательное, а вторым - имя существительное. При этом учитывалось принятое на современном этапе развития номинативной дериватологии деление номинаций на «цельнооформленные» и «раздельнооформленные номинативные единицы» (В.М.Никитевич 1985, с. 43, 54).

В ходе работы с новой адъективной лексикой были выделены три типа синтаксических единиц:

I тип: Свободные сочетания слов (сочетания самостоятельных лексем, каждая из которых автономно выполняет номинативную функцию).

II тип: Несвободные сочетания (сочетания адъектива и субстантива, где адъектив имеет «связанное» значение).

III тип: Идиомы (фразеологически неделимые сочетания слов, состав которых полностью переосмыслен).

Рассматриваемые примеры являются сочетанием двух компонентов, поэтому при исследовании первого компонента важно выяснить, характер его отношений со вторым членом словосочетания - ключевым словом. Кроме того, в плане определения взаимосвязи между компонентами нового словосочетания необходимо остановиться более подробно на описании самого субстантива. В рамках нашей работы представляется особенно актуальным обозначение некоторых групп новых словосочетаний, основанное на характеристиках второго компонента. С данной точки зрения все новые номинации можно разделить на три группы:

1 Пр. + 2 Сущ. - самостоятельное слово, называющее определенный предмет.

1 Пр. + 2 Сущ. - самостоятельное слово с отвлеченной семантикой.

1 Пр. + 2 Сущ. - результат семантического переосмысления.

Для выявления характера отношений между компонентами словосочетаний приобретает особый смысл дефиниция словосочетаний с позиции взаимозависимости их членов, причем это касается только синтаксических единиц третьей группы.

Згр.а) Прилагателыюе-первый компонент - способствует семантическому переосмыслению существительного-второго компонента.

1 Пр. => 2 Сущ.

б) Семантическое переосмысление второго компонента-существительного - приводит к семантическому изменению первого компонента-прилагательного.

1 Пр. => 2 Сущ.

. Анализ практического материала, зафиксированного словарями, русского языка,- и результаты исследования позволили представить определенную классификацию семантических образований, которая будет являться опорной при описании и создании типологии новой адъективной лексики.

Характер деривационных процессов в русском языке предполагает наличие экстралингвистических факторов, которые оказывают решающее влияние на создание новой адъективной лексики с помощью уже имеющихся в языке средств.

Глава И посвящена анализу новых языковых единиц в соответствии с классификацией, представленной в Главе I.

ЛСГ с общим значением цвета: в языке новейшего периода данная микросистема является наиболее продуктивной с точки зрения производства номинаций семантическим путем. На современном этапе новые образования создаются в результате их переосмысления от всех прилагательных с общим значением цвета.

ДМ: «Прилагательное с общим значением цвета —Прилагательное со значением «связанный с предметом, обладающим этим цветом». Нпр.: БЕЛЫЙ (цвет) —> БЕЛЫЙ - «связанный со снегом и льдом, цвета снега»; ГОЛУБОЙ (цвет) -» ГОЛУБОЙ - «связанный с водой, цвета воды»; ЗЕЛЕНЫЙ (цвет) ЗЕЛЕНЫЙ - «связанный с растительным миром».

Особо следует в группе слов выделить новые адъективы, образованные на базе прилагательных с общим значением цвета и созданные по следующей модели:

ДМ: «Прилагательное - цветообозначение —> Прилагательное, называющее какое-либо военное или политическое объединение и его представителей». Здесь необходимо сделать оговорку, что эта модель является своеобразной «подмоделью» деривационной модели, которая была показана выше. Нпр.: ГОЛУБЫЕ КАСКИ - «отряды вооруженных сил ООН»; БЕЛЫЕ БАЛАХОНЫ-«куклуксклановцы»; ЧЕРНЫЕ БЕРЕТЫ - «спецвойска США».

На базе семантического переосмысления образуются инновации определенного терминологического характера, которые в отличие от собственно терминов выполняют эмоционально-оценочную функцию. Все они обладают разной степенью окказиональности и производятся по той же «подмодели». Нпр.: ГОЛУБОЕ ТОПЛИВО - «природный газ»; ГОЛУБОЙ МЕТАЛЛ -«свинец»; БЕЛАЯ НЕФТЬ - «газовый конденсат».

Можно отметить и примеры образования специальных терминов на базе цветовых прилагательных. Эти термины называют новые понятия в определенной области науки, их значение реализуется только в сочетании адьектива и субстантива. Нпр.: КОРИЧНЕВЫЕ КАРЛИКИ - «промежуточные светила»; ОРАНЖЕВЫЙ КОНДЕНСА Т - «деформант».

Следующая группа инноваций, образованных семантическим путем в рамках лексико-семантической группы цветообозначений, - это прилагательные, относящиеся к «признаковой лексике», ориентированной на характеристику человека. Здесь используется уже известная УДМ II, еще раз подтверждающая свою продуктивность и на современном этапе. Нпр.: СЕРАЯ ЛИТЕРАТУРА -((неинтересная литература»; ЧЕРНЫЕ СУББОТЫ - «дни принудительного труда».

Научно-технический прогресс, перемены в общественной жизни человека обусловливают появление некоторых названий, которые становятся неотъемлемой частью лексики. Как правило, это составные «имена» тех реалий, которые являются особенно актуальными для носителей языка. Нпр.: ГОЛУБОЙ ЭКРАН - «телевизор», ЗЕЛЕНЫЕ КУПЮРЫ ~ «доллары», ЧЕРНЫЙ НАЛ -«деньги, скрытые от налогообложения». В современном русском языке функционирует и субстантив ЗЕЛЕНЫЙ со значением «доллар».

ЛСГ с общим значением «сделанный из чего-либо» и «состоящий из чего-либо»: самой частотной и продуктивной среди других лексико-семантических групп с общим значением «сделанный из чего-либо» является ЛСГ с частным значением «сделанный из металла». Первая ДМ, которую необходимо отметить, может быть сформулирована таким образом:

ДМ: «Прилагательное с частным значением «сделанный из металла» Прилагательное с общим значением «связанный с металлом». Нпр.: СТАЛЬНОЙ - «сделанный из стали» —> СТАЛЬНОЙ - «связанный со сталью»; СЕРЕБРЯНЫЙ - «сделанный из серебра» -> СЕРЕБРЯНЫЙ - «связанный с серебром»; ЖЕЛЕЗНЫЙ - «сделанный из железа» -> ЖЕЛЕЗНЫЙ - «связанный с железом».

. В. пределах рассматриваемой ЛСГ были зафиксированы случаи производства новых семантических инноваций по универсальным деривационным моделям. Особо следует выделить прилагательные, которые можно назвать «продуктом» следующей ДМ: «Прилагательное с частным значением «сделанный из металла» —■> Прилагательное со значением «название какого-либо объединения или направления и их представителей». Нпр.: ЗОЛОТЫЕ ГАЛУНЫ - «высшее командование США»; МЕДНЫЕ КАСКИ -«военная верхушка Британии».

На базе прилагательных с частным значением «сделанный из металла» создаются новые слова и по УДМ II. В данном случае продуктом УДМ II являются окказиональные номинации, относящиеся к признаковой лексике, характеризующей человека.

УДМ И: «Прилагательное с частным значением «сделанный из металла» -> Прилагательное, называющее внутренние и внешние характеристики человека.» Нпр.: ЗОЛОТОЙ - «сделанный из металла» ЗОЛОТОЙ - «называющий способности человека и его деятельность»; ЖЕЛЕЗНЫЙ - «сделанный из металла» —> ЖЕЛЕЗНЫЙ - «характеризующий человека и его деятельность»;

СВИНЦОВЫЙ - «сделанный из металла» -> СВИНЦОВЫЙ -«характеризующий внутреннее состояние человека».

Самым активным «производителем» новых номинаций семантическим путем по разным ДМ является прилагательное ЗОЛОТОЙ. Нпр.: ЗОЛОТОЙ -«сделанный из металла» -> ЗОЛОТОЙ - «наилучший»; ЗОЛОТОЙ - «сделанный из металла» —> ЗОЛОТОЙ - «очень дорогой». К этой группе новообразований следует отнести и словосочетания, называющие символ завершения какой-либо тяжелой работы. Нпр.: ЗОЛОТАЯ СТЫКОВКА - «завершающая тяжелую работу»; ЗОЛОТОЙ СТЫК - «последний, знаменующий окончание работы».

В пределах ЛСГ с частным значением «сделанный из металла» есть примеры образования прилагательных с общим значением цвета и звука, где семантическая деривация происходит по УДМI и УДМ III.

УДМ П1: «Прилагательное с частным значением «сделанный из металла» Прилагательное со значением звука». Нпр. .СЕРЕБРЯНЫЙ ФИНАЛ -«завершающий звук саксофона»; ЖЕЛЕЗНЫЙ ПЕРЕСТУК - «звук, производимый колесами поезда ».

УДМ I: «Прилагательное с частным значением «сделанный из металла» -> Прилагательное со значением цвета». Нпр.: ЗОЛОТОЙ ЦВЕТ - «желто-золотистый цвет».

4 В результате работы с практическим материалом было установлено, что в языке новейшего периода довольно большое количество семантических дериватов появилось на базе прилагательных с частным значением «сделанный из какого-либо материала».

Во-первых, это номинации, являющиеся продуктом УДМ Ш, со значением звука. Нпр.: БАРХАТНЫЕ ИНТОНАЦИИ - «красивый, мягкий голос»; МЕТАЛЛИЧЕСКИЙ - «характеризующий звук».

Далее можно отметить группу слов, образованных по УДМ II. В большинстве случаев это адьективы, характеризующие человека, его состояние. Нпр.: ХРУСТАЛЬНЫЕ ГЛАЗА - «чистые, честные глаза»; КАМЕННЫЕ ЛЮДИ - «бессердечные, жестокие люди».

В последнее время стал очень распространенным неологизм -самостоятельный субстантив ДЕРЕВЯННЫЙ со значением «рубль».

В пределах ЛСГ слов со значением «сделанный из минерала» функционирует УДМ П. Нпр.: АНТРАЦИТОВЫЕ ГЛАЗА - «жхуче-черные глаза»; КАРМИННЫЙ РОТ - «ярко-красный рот».

Были отмечены примеры, где внешний признак (цвет) переносится на то, что связано с предметом, обладающим этим цветом (как в ЛСГ со значением цвета), Нпр.: ЯНТАРНЫЙ ПОЧАТОК - «кукуруза»; ЯНТАРНАЯ ЖАТВА -«сбор кукурузы».

Что же касается остальных микросистем с общим значением «сделанный из чего-либо» и «состоящий из чего-либо», то на базе прилагательных этих групп адъективы создаются, как правило, по универсальным, моделям. Нпр.: КРОВАВЫЙ САМОГОН - «ярко-красный самогон»; ЧЕРНИЛЬНОЕ НЕБО -«очень темное, непроницаемое небо».

Можно выделить и примеры образования прилагательных по УДМ III характеризующих звук, в частности - голос. Нпр.: ЛЕДЯНОЙ ТОН - «жесткий, недобрый тон»; ЗЕМЛЯНОЙ ТОН - «тяжелый и неприветливый тон».

ЛСГ с общим значением размера: инновации, созданные семантическим путем от параметрических прилагательных, как и многие новообразования, относятся преимущественно к определенным сферам профессиональной речи. Среди них - слова, вошедшие в спортивную лексику. Нпр.: КОРОТКИЙ БЕГ-«вид спортивного состязания». Здесь особенно ярко представлено прилагательное БОЛЬШОЙ со значением «высокого профессионального уровня». Это слово относится к спортивной лексике, но употребляется не только в области спорта, а широко используется в языке как название понятия, относящегося к спорту. Нпр ..БОЛЬШОЕ ПЛАВАНЬЕ -«спортивное плавание высокого класса»; БОЛЬШИЕ ШАШКИ - «международный турнире по шашкам».

Следует отметить новое прилагательное БОЛЬШОЙ, обладающее значением «происходящий на высоком профессиональном уровне», которое используется в сфере политики, общественной жизни. Нпр.: БОЛЬШОЙ РАЗДОР - «размолвки между Россией и Чечней»; БОЛЬШАЯ ПОЛИТИКА -«.политика на высоком уровне».

Были зафиксированы названия, которые относятся к разным областям человеческой деятельности. Нпр.: ГЛУБОКАЯ НЕФТЕРАЗВЕДКА - «поиск нефти на очень больших глубинах»; ГЛУБОКАЯ ПЕРЕРАБОТКА - «высокая степень выделения из нефти ее составной части».

В рамках ЛСГ параметрических прилагательных, как и в других микросистемах, производство новых номинаций происходит по универсальным моделям. Результатами функционирования УДМ II являются номинации, характеризующие человека и его деятельность. Нпр.: УЗКИЕ ПРОФЕССИОНАЛЫ - «люди, компетентные только в какой-либо ограниченной области знания»; МАЛЕНЬКАЯ РОДИНА - «место рождения». Параметрические прилагательные становятся базой для семантической деривации и по УДМ III. Нпр.: ТОНКИЙ СТОН - «комариный писк»; ГЛУБОКИЙ ЗВОН - «звон колокола».

ЛСГ с общим значением вкуса, звука и температуры были объединены на том основании, что, имея небольшой и ограниченный состав, они довольно активны в области вторичной номинации. На современном этапе зафиксированы яркие примеры сочетаний, появившихся на базе прилагательных данных групп. Здесь следует отметить большое количество образований, которые возникли по

УДМ II. Нпр.: ЗВОНКОЕ МЕРОПРИЯТИЕ - «привлекающее внимание, вызывающее много разговоров мероприятие»; ГОРЯЧЕЕ СЧАСТЬЕ -«большое, безграничное счастье»; ГОРЬКИЙ ТОСТ - «тост за погибших в бою».

Среди этих словосочетаний имеются примеры так называемой'^ «двойной соотнесенности», когда семантическое переосмысление происходит на базе сходства признаков понятий и непосредственной связи с предметом, обладающим этим признаком.

«нерадушный прием»

ХОЛОДНЫЙ ПРИЕМ ^

«прием комиссии на фабрике по

производству холодильных установок»

«жизнь директора (власть, деньги)»

СЛАДКАЯ ЖИЗНЬ

«жизнь директора кондитерской фабрики»

В пределах данных микросистем были зафиксированы словосочетания типа ОКСЮМОРОН. Нпр.: ТИХИЙ СКАНДАЛ - «скандал.за закрытой дверью»; ХОЛОДНОЕ ПЛАМЯ - «выражение презрения к чему-либо». Безусловно, эти примеры нельзя полностью отождествлять с оксюмороном, так как они представляют собой не сочетание названий взаимоисключающих понятий, а лишь сочетание слов, которые означают не свойственные друг другу понятия. Имеются примеры полных оксюморонов. Нпр.: ХОЛОДНЫЙ КИПЯТОК -«быстроохлажденный кипяток».

В пределах трех рассматриваемых групп образуются новые номинации и по УДМ III. Нпр.: ТЕПЛЫЙ ГУЛ - «тихий, не мешающий окружающим гул»; ХОЛОДНЫЙ ЗВУК - «монотонный, неприятный звук».

В пределах данных микросистем функционирует и УДМ I. Здесь производящей основой служат вкусовые прилагательные. Нпр.: СОЛЕНЫЙ АСФАЛЬТ. - «покрытый белым налетом асфальт». Новообразования данного типа появляются в речи на современном этапе по причине необходимости субъектов речи не столько назвать новое понятие, сколько выразить свое отношение к какому-либо явлению или предмету.

ЛСГ с общим значением вкуса достаточно активно участвует в образовании инноваций по ДМ: «Прилагательное со значением вкуса Прилагательное, называющее сельскохозяйственный продукт», по которой были созданы новые адьективы и в пределах ЛСГ с общим значением цвета. Нпр.: СЛАДКИЙ (вкус) -> СЛАДКИЙ - «связанный с сахарной свеклой»; СЛАДКИЙ (вкус) СЛАДКЙЙ - «связанный с другими предметами». К «продуктам» той же ДМ можно отнести и окказиональные словосочетания единичного характера. Нпр.: СЛАДКИЙ АЙСБЕРГ - «мороженое»; СЛАДКИЙ ФУРГОН - «лавка с продуктами».

На современном этапе достаточно распространен среди работников рыбных хозяйств субстантив СОЛЕНЫЙ, называющий рыбмастера.

Инновации терминологического характера возникают семантическим путем и на базе адъективов с общим значением температуры и с общим значением звука. Эти несвободные словосочетания являются принадлежностью узкой области профессиональной речи, где служат средством восполнения недостатка видовых наименований. Нпр.: ГРОМКАЯ ЛИРИКА - «вид патриотической поэзии» (литературоведение); ТИХАЯ ЛИРИКА - «вид романтической поэзии» (литературоведение); ТИХИЕ ВИНА - «вина без образования газа» (виноделие).

Отдельно необходимо отметить новый адъектив ГОРЯЧИЙ, обладающий значением «срочный, прямой». Нпр.: ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ - «прямая линия связи» ; ГОРЯЧИЙ ПЕЙДЖЕР - название рубрики в газете ВК. Интересен пример окказионального оксюморона ХОЛОДНЫЙ ПОЖАР - «гибель растительного мира от насекомых».

Как было отмечено и в других ЛСГ, прилагательные с общим значением вкуса, звука и температуры производят слова разового использования, которые входят в состав несвободных сочетаний. Как правило, эти образования выполняют номинативно-эмотивную функцию. Нпр.: ГОРЯЧИЕ НАУКИ -«молодые, недавно созданные науки»; ГОРЯЧИЙ КОСМОС - «космос, в котором возникла угроза войны».

Все вышеуказанные примеры характеризуются разной степенью окказиональности и в своем большинстве относятся к ненормативным образованиям. Рассмотренные группы можно назвать достаточно активными и интересными микросистемами в ракурсе вторичной номинации, где способом пополнения лексики за счет имеющихся в языке средств является семантическая деривация.

ЛСГ с общим значением осязания, веса, света, рельефа: образование новых номинаций в рамках остальных ЛСГ происходит не так активно, как в пределах уже отмеченных микросистем. В связи с тем, что результаты семантического переосмысления прилагательных этих групп - единичные примеры, образованные по универсальным моделям, далее мы в описании примеров будем отталкиваться от моделей семантической деривации.

Следует отметить новые адьективы, являющиеся «продуктом» УДМ (II.). Нпр.: КОЛЮЧИЙ ХАРАКТЕР - «строптивый характер»; ТЕМНЫЕ СУДЬБЫ -«странные, нелепые судьбы»; ЖЕСТКОЕ ВРЕМЯ - «военное время, когда погибают люди».

В языке анализируемого периода стало распространенным слово КРУТОЙ со значением «высокого класса, по всем критериям - самого высокого уровня». Нпр.: КРУТОЙ ФОТОМАСТЕР - «очень известный и престижный фотограф»; КРУТОЙ ПРИЗ - «очень хороший, дорогой приз». В языке последнего десятилетия функционирует самостоятельный субстантив КРУТОЙ, называющий человека, в семантике которого сохранился оттенок негативного отношения субъектов речи к обозначаемому понятию.

В ходе исследования были зафиксированы инновации, созданные семантическим путем и по УДМ III. Нпр.: ВЛАЖНЫЙ СТУК - «тихий, боязливый стук»; СУХОЕ ПОТРЕСКИВАНИЕ - «короткий, отрывистый звук выстрелов». Некоторые из этих примеров, кроме характеристики звука (голоса), дают характеристику состояния человека, то есть могут быть отнесены и к «продуктам» УДМ II. Нпр. : КОЛЮЧИЙ ХОХОТ - «резкий, злобный хохот» ; ЖЕСТКИЙ ГОЛОС - «твердый, властный голос».

Следует сказать отдельно о номинациях, так или иначе относящихся к области терминологической лексики. Во-первых, в результате семантической деривации появились адьективы, которые вошли в состав собственно терминов. Они широко используются в профессиональной речи. Нпр.: СУХОЙ ПОЛИВ -«постоянное поддержание почвы в рыхлом состоянии»; ТЯЖЕЛАЯ ВОДА -«вода с повышенным содержанием водорода». Во-вторых, это несвободные словосочетания терминологического характера, которые находятся на разных стадиях окказионального употребления по причине их оценочной семантики или пока еще кратковременного существования в речи. Нпр.: МЯГКАЯ АРХИТЕКТУРА - «сооружения из пластика»; ТЕМНЫЙ КОМПЛЕКС -«комплекс упражнений по акробатике»; ТЯЖЕЛЫЙ РОК - «разновидность роковой музыки». Как видно из примеров, отмеченных выше, самой продуктивной среди оставшихся ЛСГ является микросистема, состоящая из прилагательных, обладающих значением осязания.

Изучение путей и способов формирования и пополнения лексики с помощью уже имеющихся в языке средств затрагивает вопрос о системном характере этих процессов. Каждая ЛСГ представляет собой достаточно постоянную и, на первый взгляд, замкнутую микросистему. Однако проведенное исследование практического материала позволило утверждать, что ЛСГ находятся в состоянии развития и постоянно пополняются за счет новых слов -семантических производных от прилагательных других микросистем (это наглядно представлено в предложенной схеме). Номинации, образованные семантическим путем по конкретным деривационным моделям, становятся в отличие от исходных адьективов членами совершенно другой группы. Так осуществляется один из основных видов связи между ЛСГ.

Первая группа, в рамках которой было зафиксировано большое количество прилагательных, вошедших в ее состав в результате семантической деривации на современном этапе - это ЛСГ цветообозначений. Их можно назвать дополнительными названиями цвета, появившимися по УДМ I. Нпр.: антрацитовые глаза, чернильное небо, соленый асфальт, свинцовая вода. Второй, наиболее значительной по объему группой слов, постоянно пополняющейся за счет переосмысления адъективов других микросистем, является ЛСГ прилагательных, характеризующих человека и его деятельность. Нпр.: золотой запас, звонкое мероприятие, мягкий нападающий, пепельный страх, свинцовая тоска. Третья группа - ЛСГ с общим значением звука. Нпр.: серебряный финал, деревянный голос, теплый гул, колючий хохот.

Отмеченные микросистемы представляют собой обширные, но ограниченные поля, по которым «расходятся» инновации, образованные по универсальным деривационным моделям.

В ЗАКЛЮЧЕНИИ излагаются основные выводы и наблюдения, сделанные в работе.

Специфика исследуемого материала обусловливает преобладание словосочетаний несвободного характера, первый компонент которых -прилагательное - обладает связанным значением (1 тип). Новая адъективная лексика представлена и самостоятельными лексемами, составляющими с субстантивами свободные словосочетания (2 тип). Некоторые из них могут с полным правом считаться собственно неологизмами, признанными языковой традицией.

Проведенный анализ практического материала показал, что на современном этапе развития русского языка производство семантических новообразований происходит по определенным деривационным моделям; в процессе пополнения словарного состава русского языка семантическими новообразованиями активно участвуют как ЛСГ т.н. качественных прилагательных, так и ЛСГ, состоящие из т.н. относительных прилагательных; наиболее продуктивной в области вторичной номинации является ЛСГ слов с общим значением цвета; в процессе семантической деривации осуществляется один из видов связи между ЛСГ - их взаимодействие.

Основное содержание работы отражено в следующих публикациях:

Агеева Ю.В. Семантическое развитие слова в свете идей Б.одуэна де Куртене // Бодуэн де Куртене: теоретическое наследие и современность: Тезисы докладов международной научной конференции. 25-28 мая 1995 г. - Казань, 1995, с. 6-8.

Агеева Ю.В. Основные типы семантического словообразования прилагательных // Слово: Материалы международной лингвистической научной конференции. 2-4 октября 1995 г.- Тамбов, 1995. - с. 90-92.

Агеева Ю.В. Омонимия и семантические процессы в языке // Семантика, грамматика, детская речь / Межвузовский сборник научных трудов,- Киров, 1996. -с. 53-59.

Агеева Ю.В. К вопросу о разграничении полисемии и омонимии // Словообразовательное гнездо: Тезисы докладов региональной научной конференции. 25-27 апреля 1996 г. - Москва, 1996 (находится в печати).

Агеева Ю.В. Семантическое своеобразие прилагательных (на материале языка новейшего периода) // Актуальные проблемы истории русского языка: Тезисы докладов научной конференции, посвященной 70-летию профессора Маркова В.М. 8-10 апреля 1997 г. - Казань, 1997 г. - с. 19-21.

к: Агеева Ю.В. Роль экстралингвистических факторов в сфере семантической деривации // Языковая семантика и образ мира: Тезисы Международной научной конференции, посвященной 200-летию университета. 7-10 октября 1997 г. -Казань, 1997. - с. 153-155.