автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Семантическая дифференциация лексики, принадлежащей концептуальной области "характеристика человека"

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Жданова, Лилия Халиловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Семантическая дифференциация лексики, принадлежащей концептуальной области "характеристика человека"'

Текст диссертации на тему "Семантическая дифференциация лексики, принадлежащей концептуальной области "характеристика человека""

"у-

7" Г1

ИНСТИТУТ ЯЗЫКОЗНАНИЯ РОССИЙСКОЙ АКАДЕМИИ НАУК

На правах рукописи

ЖДАНОВА ЛИЛИЯ ХАЛИЛОВНА 1'

'ЬФ

Семантическая дифференциация лексики, принадлежащей концептуальной области "характеристика человека" (на материале немецкого сентиментального романа 18 столетия).

Специальность 10.02.04 - Германские языки

ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук

\

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор Семенюк Н.Н.

Москва 1998

СОДЕРЖАНИЕ

Введение 3

I. Обоснование темы исследования, структура и задачи работы. 3

II. Культурно-историческая ситуация изучаемого периода. 8

III. О некоторых положениях семантических исследований. 17 Глава I Лексика, принадлежащая концептуальной области «характеристика человека» в романе Хр.Ф. Геллерта «Жизнь шведской графини фон Г*». 25

I. Характеристика внешности персонажей. 32

II. Характеристика морально-этических свойств и качеств персонажей. 36

III. Характеристика чувств и эмоций персонажей и их проявлений. 48 Выводы. 64 Глава II Лексика, относящаяся к концептуальной области «характеристика человека» в романе С. фон Ля Рош «История фройляйн фон Штернхайм». 70

I. Характеристика внешности персонажей. 81

II. Характеристика морально-этических свойств и качеств персонажей. 85

III. Характеристика чувств и эмоций персонажей и их проявлений. 97 Выводы. 118 Глава III Лексика, принадлежащая понятийной области «характеристика человека» в романе К.Ф. Морица «Антон Райзер». 123

I. Характеристика внешности персонажа. 131

II. Характеристика морально-этических свойств и качеств персонажа. 133

III. Характеристика чувств и эмоций персонажа и их проявлений. 142 Выводы. 168 Заключение. 173 Библиография. 184 Список использованных словарей. 201 Приложение. 203

ВВЕДЕНИЕ

Настоящее исследование посвящено семантической дифференциации лексики, относящейся к концептуальной области «характеристика человека», с опорой на использование текстов немецких сентиментальных («семейный роман» Хр.Ф. Геллерта, «женский роман» С. фон Ля Pom) и психологического (роман-автобиография К.Ф.Морица) романов второй половины XVIII столетия. Для написания данного исследования важное значение имеет собранный нами фактический языковой материал, семантическое описание которого, собственно и составляет основу работы. При этом следует отметить недостаточную изученность немецкого языка XVIII столетия, в том числе и языка художественной прозы данного периода [А.Langen 1952, D.Nerius 1967, Н.Н.Семенюк 1967; 19841.

Для рассматриваемого периода, начиная с середины века, характерно ведущее положение немецкого романа среди художественных прозаических жанров, что обусловило внимание исследователей к изучению синтаксиса и лексики романов [А.Langen 3 952; 1959, В.Г.Адмони 1966, Е.Blackall 1966, O.Keller 1972, Н.Eggers 1977, P.J.Brenner 1981, М.М.Гухман, Н.Н.Семенюк, Н.С.Бабенко 1984 и др.]. Однако это большей частью или обзорные работы, в основном, граничащие с литературоведческой проблематикой, или отдельные исследования, содержащие наблюдения над языком немецкого романа. Наибольший вклад в изучение языка XVIII столетия был сделан работами А.Лангена, Г.Эггерса, Э.Блэкла, В.Г.Адмони, Н.Н.Семенюк, но при этом последовательного изучения лексики, относящейся к характеристике человека, на материале выбранных нами для исследования романов не проводилось.

Цели и задачи исследования, методы и этапы анализа.

В задачи данного исследования входит:

• Изучить лексику, принадлежащую к концептуальной области

«характеристика человека», используя при этом описания персонажей в сентиментальном и психологическом романе второй половины XVIII столетия. •

• Распределить выделенные лексемы по следующим группам, входящим в данную концептуальную область: I) описание внешности персонажей; II) представление внутренних свойств и черт характера персонажей; III) обозначение чувств и эмоций персонажей и их проявлений.

• Проследить, каковы тематические подгруппы в каждой из трех выделенных выше основных групп и какое место занимают в каждой из этих групп лексико-грамматические разряды слов (существительные, прилагательные/наречия, глаголы).

• Охарактеризовать наиболее употребительные и частотные лексемы, связанные со сферой «характеристика человека» в каждом из исследованных романов (на основе сравнения их текстов). Вся лексика, включая как более, так и менее употребительные лексемы, дается в списках, составляющих отдельные тематические группы и ряды лексем, в каждой главе работы.

• Выборочно изучить семантический потенциал (совокупность вариантов значения) отдельных избранных для анализа лексем, уделяя основное внимание ведущим в количественном и семантическом плане словам.

• Использовать в качестве способов семантизации как узкий (словосочетания, предложения), так и широкий контекст, опирающийся на сюжетную основу произведения.

• Проследить, какие модификации претерпевает состав лексем в зависимости от типа романа, от хронологических моментов и от личности автора.

В дополнение к этому следует, там, где это, возможно, опереться при се-

мантизации на словари XVIII - начала XIX столетий (Аделунг, Кампе), а также на позднейшие лексикографические издания и отдельные исследования по лексике XVIII века. Исторические исследования словоупотребления на материале литературных произведений этого периода, как отмечает Н.Н.Семенюк, должны учитывать имеющиеся данные больших немецких нормативных словарей того времени - словарь И.Кр. Аделунга «Versuch eines vollständigen grammatisch-kritischen Wörterbuchs der hochdeutschen Mundart» (Лейпциг, первое издание 1774-86, второе издание 1793-1801); словарь И.Х.Кампе «Wörterbuch der deutschen Sprache» (Браушпвайг с 1807-1811) [N.N. Semenjuk 1984, 51-52].

Как уже отмечалось, исходным материалом исследования послужили немецкие сентиментальные романы второй половины XVIII столетия (роман Хр.Ф.Геллерта «Жизнь графини фон Г*»(1747-48), роман С.фон Ля Рош «История фройляйн фон Штернхайм»(1771), роман К.Ф.Морица «Антон Рай-зер»(1785)), из которых путем сплошной выборки извлекались лексические единицы, использующиеся при характеристике персонажей. В целом анализу подвергнуто более 2500 контекстов, в которых употребляются выявленные лексемы.

Методы исследования. В соответствии с поставленными задачами на определенных этапах исследования использовались различные методы и приемы лингвистического анализа. Изучение семантических групп базируется на методе комплексного лексико-грамматичеекого и семантического анализа. В отдельных случаях в работе приводятся также количественные данные, т.е. с помощью подсчетов устанавливается относительная употребительность слова при его использовании в определенных текстах.

Научная новизна, и актуальность работы состоит в исследовании разных тематических групп слов и отдельных семантических вариантов лексем, относящихся к концептуальной области «характеристика человека»; определяется также сочетаемость выделенных слов в разных контекстах их употреб-

ления. При этом предпринимается попытка указать на возможные лексические сочетания (свободные и несвободные) и выявить типичные синтаксические модели сочетаемости определенных семантических классов слов. Кроме ко нте кета «у читы ва ются и данные лексикографических источников, в которых словарные толкования выбранных для анализа лексем, представляются достаточно надежным источником информации о семантической структуре слова и о его сочетаемости.

Практическая ценность работы определяется возможностью использовать результаты исследования в курсе лекций по исторической лексикологии, при составлении лексикографических работ, а также при написании курсовых и дипломных работ в языковых вузах.

Структура диссертации. Данная работа состоит из введения, трех исследовательских глав и заключения. Приводятся также библиография, список использованных словарей и Приложение.

Введение состоит из трех разделов. В первом из них (I) обосновывается тема работы, определяются цели, задачи, методы и материал исследования. Во втором разделе (II) описывается культурно-историческая ситуация и факторы, обусловившие появление романной литературы рассматриваемого периода. Третий раздел (III) посвящен рассмотрению некоторых исходных теоретических положений и определению элементарного понятийно-терминологического аппарата, используемого в нашей работе.

В каждой из трех исследовательских глав рассматривается лексика романа Хр.Ф.Геллерта (Гл.1), романа С.Ля Рош (Гл.П), романа К.Ф.Морица (Гл.Ш). Отметим, что данные об употребительности каждой лексемы и анализ их использования проводятся на основе изучения всех случаев употребления той или иной лексемы в тексте.

При характеристике отдельных лексем учитывается их частиречная принадлежность, словообразовательная форма, их принадлежность к группе конкретной/абстрактной лексики, их прямые или переносные значения, наличие

положительной, нейтральной или отрицательной оценки, содержащейся в слове (или появляющейся в результате его соединения с другим словом). Кроме оценочной семы, играет роль и наличие/отсутствие в слове семы экспрессивности.

Принципиально важной является не только частеречная принадлежность выделенных для детального анализа слов (существительных, прилагательных/наречий, глаголов), но и их сочетаемость в рамках отдельных синтаксических конструкций. При этом учитывается связь между семантической структурой слова и его лексической сочетаемостью.

Общее значение «предмета» (лица, явления, процесса, состояния) в атрибутивных словосочетаниях может быть реализовано в семантических моделях «признак+предмет его несущий», представленных в грамматических структурах типа Adj+Subst, Subst+SubstGe«, Subst+Präp+Subst (das edle Herz, die trostlose Seele; die (feinste) Emfmdsamkeit der Seele, das (stumme) Wüten der Liebe; eine (große) Anlage von Verstand, die Art von Furcht).

Кроме атрибутивных словосочетаний, анализу подвергаются и предикативные конструкции (типа das Herz ist edel, или das Herz bebt), где имя сочетается со связочным в конструкции типа Subst+(Kop)+Adj или с полнознач-ным глаголом, в которых семантические отношения выражаются в модели «предмет+действие» в конструкции типа Subst+Vf!. В этом последнем случае особенно важен и такой признак, как прямое или переносное значение словосочетания, а также наличие/отсутствие в нем элементов образности (на основе метафоры и метонимии). Известное внимание уделяется также синонимичным лексемам или лексемам близким по значению, а также антонимам.

Учитываются и словообразовательные гнезда, образуемые словами типа (Empfindug, empfindlich, empfindsam, empfinden и т.д.), что дает более полное

1 Прим. Существует, впрочем, точка зрения, что глагол также обозначает признак предмета, только признак иного рода, который может быть обозначен как процессуальный - в противоположность признаку статическому, передаваемому прилагательным (подробнее см. Кубрякова Е.С. 1997 , 269 и след.).

представление о действительной употребительности в текстах романов слов определенной семантики.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования на основе сопоставления полученных данных по каждому роману и их сравнения, с целью выявления общих и индивидуальных закономерностей словоупотребления при характеристике персонажей.

В приложении сделана попытка проследить сочетаемость ведущих лексем с существительными, прилагательными и глаголами с опорой на фактические данные их использования в каждом романе.

Апробация результатов исследования. Положения диссертации докладывались и обсуждались на конференции в Воронежском Государственном университете в январе 1996 года, на заседании кафедры немецкой филологии ВГУ в марте 1996 года, на конференции молодых ученых и аспирантов в Институте Языкознания РАН в декабре 1996 года.

II.

Для того чтобы дать общее представление о немецкой литературе и языковой ситуации в Германии XVIII столетия,представляется необходимым ко-

ротко остановиться на характеристике социально-исторического фона и культуры данной эпохи. При обращении к изучению языка того или иного исторического периода необходимо использовать, если это возможно,

сведения о культурно-исторической ситуации, об общественных отношениях в рассматриваемый период, а также высказывания современников о языке того времени [N.N.Semenjiik 1984, 151-152].

Из истории Германии известно, что в конце XVII столетия страна была разделена на более, чем 1500 маленьких самостоятельных княжеств - государственная раздробленность, политическое бессилие имератора, отсутствие централизованных культурных и образовательных институтов, почти полностью разрушенное книгоиздание, экономический упадок в городах и в сельской местности - таковы далеко не все последствия Тридцатилетней войны, во ±5рСМЯ КОТОрОЯ иыле уНИЧТОЖбНЗ ПОЧТИ 1 рСТЪ вссго ЯЕС6ЛСЯМЯ немецких

земель. Университеты выполняют одну задачу - готовят служащих для государственного и церковного управления в отдельных областях (при этом число студентов в университете редко превышает 500 человек). Данные факторы обусловили некоторое отставание Германии от других европейских стран в политической, научной и культурной областях. Например, во Франции, благодаря таким централизованным институтам, как Французская Академия или Королевское общество, наблюдается единое научное, культурное и языковое развитие. Еще больший прогресс характерен для Англии, что в значительной степени обусловлено ранним развитием здесь буржуазных отношений, разделением религии и философии, а также свободой прессы.

Мощным фактором для восстановления экономического и социального положения в Германии XVIII столетия явилось образование Брандербургско-Прусского государства, объединение помещиков и дворянства под властью абсолютной монархии. Пруссия становится сильным государством, которое способно содержать большую армию, и поддерживается развитой бюрократией. Конкуренция с Австрией приводит к крупному военному конфликту XVIII столетия, к так называемой Семилетней войне, после которой по соглашению к Пруссии отходят часть Польши и Силезия. Постепенно развиваются капиталистические отношения, возникает разделение труда, ремесленники становятся «свободной» рабочей силой, увеличиваются объемы производства.

Экономически окрепшее бюргерство во второй половине XVIII столетия, оставаясь политически слабым и безвластным в рамках абсолютистского государства, начинает воспринимать себя как общество равных, в котором должны управлять свои собственные моральные законы наравне с государственными законами [\У.Гпск 1988, 196-197]. В русле данного социально-исторического процесса возрастает роль третьего сословия, к которому принадлежало большинство образованных теологов, филологов, писателей и ученых - таковы Й.Хр.Готгшед (1700-1766), Й.Я.Бодмер (1698-1783),

Хр.Ф.Геллерт (1715-1769), Г.Э.Лессинг (1729-1781), Хр.М.Виланд (17331813), М.Клаудиус (1740=18151 Фр.Г.Клопшток (1724-1803), Г.Хр.Лихтенберг (1742-1799) и др. [О.Ка1зег 1979, 62 ].

Именно в этот период создаются основные нравственные принципы и этические правила «хорошего тона» для бюргерства, девизом для которого становятся понятия «культура», «образование», «просвещение». Различия между образованными и необразованными становятся более весомыми, чем сословные различия, хотя последние еще присутствуют. Появляются моральные представления, изменяющие тип мышления, мировоззрение людей, создающие предпосылки для появления современного общества [К.¥1егЬаи8 1978, 71-85]. Центры литературного творчества постепенно перемещаются из княжеских дворов в университетские города, ведущее положение занимает, основанный в 1692 году университет в Галле, в котором преподают такие выдающиеся личности, как Хр.Томазиус, Хр.Вольф и где число студентов в 1720 составляет около 1000 человек. Также следует отметить и культурный вклад довольно быстро восстанавливающегося книгодроизводства, и неуклонный рост публикаций на немецком языке - в 1740 книги на латинском языке составляют 28%, в 1770 -14%, в1800 - только 4%. В области книгопечатания и книготорговли ведущее положение занимает Лейпциг, в котором издавалась 1/10 часть всех немецких книг, большая часть периодических изданий. В качестве факта, свидетельствующего о повышении общего уровня образования, может служить число писателей, которое значительно увеличивается в течение XVIII столетия, если в 1773 это 3000 авторов, то в 1787 в два раза больше; возрастает также роль читающей публики. Просвещение с помощью книги становится одним из важнейших культурно-исторических процессов в Германии XVIII столетия. При этом в культурной жизни страны доминирующую роль играет Саксония, позднее важное значение приобретают и северо-восточные области [см. подробнее Н.Н.Семенюк 1984, 184-185; Н.М.Бетещик 1985, 1457]. Следует подчеркнуть стремление ученых и вообще

лЮдби ооразоьанных к созданию искусс i »ен ного немецко1 о литературного языка через подражание риторическим и поэт�