автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Семантическая структура немецких модальных глаголов в составе директивных речевых актов
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Рогожникова, Ирина Николаевна
Введение.
Глава I. Аспекты исследования категории модальности.
1.1. Различные подходы к определению категории модальности.
1.2. Прагматика как наука, общие положения теории речевых актов.
1.3. Прагматическая типология директивных речевых актов.
Выводы.
Глава II. Немецкие модальные глаголы в прагматическом аспекте.
2.1. Модальные глаголы в немецком языке как основные средства выражения деонтической модальности.
2.2. Семантическая структура немецких модальных глаголов в составе директивных речевых актов.
2.3. Особенности функционирования немецких модальных глаголов в составе различных подтипов директивных речевых актов.
Выводы.
Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Рогожникова, Ирина Николаевна
В отечественной лингвистике немецкие модальные глаголы исследовались в трудах таких ученых, как Н.Е. Гиланова (1973), В.П. Недялков (1976), Э.Я. Рудник (1982). В зарубежной лингвистической литературе немецким модальным глаголам посвящено большее количество работ (Calbert, Vater 1975; Glas 1984; Grabski 1974; Kratzer 1978, 1981; Öhlschläger 1983, 1984, 1989; Ross 1969; Wunderlich 1978, 1980). При этом всеми исследователями признается тот факт, что немецкие модальные глаголы обладают полифункциональностью и большой семантической емкостью. Модальные глаголы рассматриваются нами как лексическое средство выражения деонтической модальности, базирующейся на категориях «возможность», «необходимость».
Предметом дискуссии является вопрос о правомерности выделения немецких модальных глаголов в один лексико-грамматический класс (Eisenberg 1999; Öhlschläger 1989; Reinwein 1977; Welke 1965; Wunderlich 1980). Нет единого мнения по поводу того, являются ли модальные глаголы вспомогательными или полнозначными глаголами (Bierwisch 1963; Buscha, Heinrich, Zoch 1989; Calbert, Vater 1975; Plank 1980); относится ли глагол lassen к модальным глаголам (Кураков 2000; Москальская 1983; Школина 1971; Blatz 1986; Kratzer 1981), выражает ли модальный глагол в сочетании с инфинитивом побуждение или же значение побуждения является значением всей конструкции в целом (Беляева 1985; Девкин 1965, 1981; Дружинина, Келлер 1986; Шендельс 1970; Blumenthal 1976: 47; Engel 1988: 48; Erben 1980; и др.).
В настоящем исследовании анализу подвергаются традиционно выделяемые модальные глаголы dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen, а также глагол lassen с имплицитно либо эксплицитно выраженным инфинитивом в составе директивного речевого акта. Вместе с тем модальные глаголы в составе ДРА, несущие большую семантическую нагрузку, изучены недостаточно с позиций компонентного анализа и прагматического подхода, что и определило актуальность предпринятого исследования.
Объектом исследования служат немецкие модальные глаголы с имплицитно либо эксплицитно выраженным инфинитивом.
Предметом исследования является семантическая и функциональная характеристика немецких модальных глаголов в составе директивного речевого акта.
Цель исследования - выявить роль семантики модального глагола в формировании директивного речевого акта. Поставленная цель обусловила конкретные задачи работы:
• — установить иерархию признаков в семантической структуре традиционно выделяемых немецких модальных глаголов и глагола lassen в составе директивного речевого акта; описать различия в семантической структуре синонимичных модальных глаголов; охарактеризовать различные подтипы и типы директивных речевых актов, в составе которых функционируют немецкие модальные глаголы с имплицитно либо эксплицитно выраженным инфинитивом. — выявить закономерности функционирования немецких модальных глаголов в составе директивного речевого акта.
Источниками для отбора фактического материала послужили тексты современной художественной литературы немецких авторов. Всего анализу было подвергнуто 3016 случаев употребления традиционно выделяемых немецких модальных глаголов dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen и глагола lassen в составе директивных речевых актов.
Методологическими основами предпринятого исследования явились ® положения о системном характере языка (Ю.Д. Апресян; A.B. Бондарко;
Ю.Н. Караулов), о полевой структуре языка (Е.И. Беляева; A.B. Бондарко; Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс; Н. Brinkmann; и др.), о взаимодействии лексических и грамматических явлений (A.B. Бондарко; В.В. Виноградов; Ю.С. Маслов), а также лингвистические труды, посвященные изучению директивных речевых актов с позиций прагматического подхода (Е.И. Беляева; А.П. Володин; М.А. Егорова; Г.Б. Филимонова; B.C. Храковский; Т.И. Шеловских; В. Bartschat; G. Hindelang; R. Rathrnayr), общие положения теории модальности (П. Адамец; Е.И. Беляева; В.В. Виноградов; JI.P. Зиндер, Т.В. Строева; Г.А. Золотова; Г.В. Колшанский; В.З. Панфилов; К.В. Школина; и др.). При анализе семантической структуры конкретной глагольной единицы нами принят подход, разработанный в научной школе профессора С.П. Лопушанской.
Методы исследования. В качестве основных методов исследования используются компонентный и контекстуальный анализ. За единицу исследования принят модальный глагол в составе директивного речевого акта.
Научная новизна работы заключается в том, что семантическая структура немецких модальных глаголов в составе директивного речевого акта впервые рассматривается в иерархическом порядке; выявляется роль семантики модального глагола в формировании директивных речевых актов, что позволило установить характер категории побуждения не как средства выражения модальности, реализующей отношение говорящего к действительности, а как прагматическую категорию, определяющую цель высказывания.
Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в уточнении некоторых положений теории модальности, дальнейшей разработке теории речевых актов, в частности, в систематизации подтипов директивного речевого акта, в привлечении компонентного анализа и прагматического подхода при установлении семантической структуры немецких модальных глаголов в составе директивного речевого акта.
Полученные результаты исследования и языковой материал могут найти практическое применение в вузовских курсах лексикологии, теории и практики перевода, в спецкурсах по прагматике. Сведения о системном характере немецких модальных глаголов могут оказаться полезными при проведении факультативных занятий в старших классах лицеев и гимназий, а также в процессе преподавания немецкого языка как иностранного.
Апробация работы. Результаты проведенного исследования обсуждались на заседании кафедры немецкой филологии ВолГУ, научных сессиях в Волгоградском государственном университете (2002 - 2006), на межвузовских, региональных и международных конференциях. Основное содержание исследования отражено в одиннадцати публикациях.
Положения, выносимые на защиту:
1. Модальный глагол в сочетании с имплицитно или эксплицитно выраженным инфинитивом в составе директивного речевого акта является основным средством выражения деонтической модальности.
2. Модальный глагол в составе директивного речевого акта служит базой, на основе которой формируется иллокуция. Квалификация конкретного директивного речевого акта обусловлена семантической структурой модального глагола в составе директивного речевого акта, которая представляет собой комплекс взаимодействующих разноуровневых признаков.
3. В семантической структуре немецких модальных глаголов релевантной является интегральная сема 'характер предикативного признака'.
4. Директивная ситуация, описываемая немецкими модальными глаголами с имплицитно либо эксплицитно выраженным инфинитивом, может быть представлена различными речевыми актами, среди которых по степени значимости выделяются суггестивы, реквестивы, прескриптивы.
Структура и краткое содержание работы. Диссертация включает введение, две главы, заключение, библиографию, список источников фактического материала, список использованных словарей.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантическая структура немецких модальных глаголов в составе директивных речевых актов"
ВЫВОДЫ
Существуют различные критерии отграничения модальных глаголов от прочих полнозначных. Данные критерии действуют с определенными оговорками, т.к. относятся к разным уровням языка: морфологическому, синтаксическому, семантическому.
Дискуссионным является вопрос, рассматривать ли модальные глаголы в качестве полнозначных или неполнозначных глаголов. Модальные глаголы, выполняя в предложении служебную функцию, не примыкают к неполнозначным словам, т.к. их лексическое значение не абстрагируется от тех отношений, которые они выполняют в предложении. Но они не относятся и к полнозначным словам, т.к. образуют с инфинитивом типизированное словосочетание. Особенность функционирования модальных глаголов в составе типизированного словосочетания, которое в предложении является носителем предикативного признака, обусловлена их лексико-грамматическим взаимодействием с субъектным инфинитивом.
Семантика модальных глаголов описывалась в разных аспектах в трудах многочисленных ученых, таких, как Г. Бех, Д. Вундерлих, М. Грабски, И. Кальберт, А. Кратцер, Г. Ольшлегер, И. Росс, Г. Фатер. В нашем исследовании используется подход, разработанный в трудах научной школы С.П. Лопушанской, согласно которому под семантической структурой слова понимается «единство взаимодействующих разноуровневых значений, организованных в пределах отдельного слова определенным образом в соответствии с системой данного языка и с закономерностями функционирования этой системы в речи (в тексте)».
Семантическую структуру слова конституируют категориальные» интегральные и дифференциальные семы, состоящие друг с другом в иерархических отношениях.
В семантической структуре немецких модальных глаголов в составе ДРА выделяется общая категориальная сема 'модальное отношение субъекта к действию', которая представлена двумя интегральными семами: 'характер предикативного признака' и 'модальные обстоятельства'. Специфика интегральной семы у модального глагола заключается в ее конструктивной обусловленности с субъектным инфинитивом. Интегральные семы конкретизируются в ряде дифференциальных сем. В качестве релевантной интегральной семы выступает сема 'характер предикативного признака'. Данная интегральная сема уточняется дифференциальными семами 'возможность', 'желательность', 'необходимость'. Деонтическое значение «желательность» мы рассматриваем в рамках семантически более емкого значения «возможность», в то время как значение «долженствование» нами не дифференцируется и рассматривается как частный случай значения «необходимость». Осознание необходимости действия и возможности его реализации порождает волеизъявление.
Интегральная сема 'модальные обстоятельства' реализуется в дифференциальных семах 'внешние обстоятельства', 'внутренние обстоятельства'. Под внутренние обстоятельства мы подводим ограниченное число случаев, затрагивающих физическое состояние человека, например, роды, болезнь и т.д, а также психологическое состояние, в котором находится человек, вызванное, например, внутренними переживаниями. Внешние обстоятельства охватывают достаточно широкое количество случаев, исключающих внутренние обстоятельства.
Мы рассматриваем модальные глаголы в немецком языке как один лексико-грамматический класс, хотя этот вопрос неоднозначно решается в лингвистике из-за отсутствия четких оснований для группировки модальных глаголов. Основанием для объединения модальных глаголов в один ЛГК служит наличие общей категориальной семы 'модальное отношение субъекта к действию', а также объединяющих их парадигматических и синтагматических свойств.
При описании ДРА с модальным глаголом и имплицитно или эксплицитно выраженным инфинитивом нами учитывались два фактора, релевантные при прямом устном межличностном общении: обстановка общения и отношения между коммуникантами. Большинство ДРА с модальными глаголами можно трансформировать в высказывания с перформативными глаголами. Трансформация ДРА с модальным глаголом в ДРА с перформативным глаголом позволила нам определить подтип ДРА, т.к. перформативный глагол однозначно указывает на способ выражения директивной иллокуции.
В ходе анализа фактического материала было установлено, что большинство высказываний с модальными глаголами являются суггестивами (предложение, совет, угроза), по частотности за суггестивами следуют реквестивы (просьба, приглашение). К прескриптивам (запрещение, побуждение, предписание (инструкция), приказ, разрешение, распоряжение), в силу того, что они представляют собой наиболее категоричный тип ДРА, относится наименьшее количество примеров.
Среди подтипов ДРА доминирует просьба, далее следуют предложение и побуждение (нейтральное требование). Меньше всего примеров в нашем материале принадлежит такому подтипу ДРА, как угроза. Основными средствами выражения деонтической модальности среди немецких модальных глаголов в составе ДРА являются глаголы lassen, sollen и wollen.
Особенностью функционирования немецких модальных глаголов в составе одиннадцати подтипов ДРА является их тесная зависимость. от расширенного контекста в целом.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Модальность определяется как категория, отражающая: а) отношение высказывания к действительности с точки зрения говорящего; б) отношение говорящего к содержанию высказывания; в) отношение субъекта действия к действию. Различные определения при этом не исключают, а дополняют друг друга, что свидетельствует о многоплановости понятия модальности.
Немецкие модальные глаголы в составе ДРА рассматриваются нами с позиции деонтической модальности. Деонтическая модальность представляет собой логико-понятийную категорию, в которую входят частные категории «возможность», «действительность», «необходимость», устанавливающие определенную норму поведения.
В настоящем исследовании мы отказались от понятия «директивная модальность», посчитав его не лишенным недостатков. Выделение директивной модальности для ДРА повлекло бы выделение разних видов модальности для каждого типа РА.
Ни один модальный глагол в составе ДРА не является иллокутивным индикатором, показателем иллокутивной силы предложения, на основании чего мы заключаем, что побуждение есть значение побудительного высказывания в целом, а не самого модального глагола.
Традиционно в немецком языке в качестве модальных выделяют глаголы dürfen, können, mögen, müssen, sollen, wollen, а с определенной оговоркой также и глагол lassen. В научной литературе нет единого мнения по поводу того, следует ли считать глагол lassen модальным глаголом. В нашем исследовании глагол lassen, вслед за О.И. Москальской, Ф. Блатц, А. Кратцер, рассматривается как модальный глагол, т.к. он, наряду с другими модальными глаголами, выражает модальное отношение субъекта к действию. Однако глагол lassen рассматривается в качестве модального глагола не во всех своих значениях. В значении «повелевать, приказывать» глагол lassen рассматривается в качестве однозначного перформативного глагола, являющегося показателем иллокутивной силы высказывания. Те случаи, где глагол lassen выступает в качестве каузативного (в значении «оставлять»), либо перформативного глагола в составе ДРА, были исключены нами из рассмотрения.
Модальные глаголы мы трактуем как лексическое средство выражения деонтической модальности, выдвигая на передний план семантические особенности данных глаголов. Семантические отличия модальных глаголов заключаются в их общем значении противопоставленности факту. Возможное, желательное и необходимое - это, в первую очередь, неналичествующее.
Выполняя в предложении служебную функцию, модальные глаголы не примыкают к неполнозначным словам, т.к. их лексическое значение не абстрагируется от тех отношений, которые они выполняют в предложении. Но они не относятся и к полнозначным словам, т.к. образуют с инфинитивом типизированное словосочетание. Именно типизированное словосочетание выражает действие, которое должен совершить адресат побуждения, т.е. восполняет то, что остается невыраженным в лексическом значении модального глагола.
Ряд вопросов, касающихся категории модальности, невозможно решить без обращения к акту коммуникации. С этой целью модальные глаголы, как основные средства выражения деонтической модальности, рассматриваются в составе ДРА.
В самом общем виде ДРА определяется как выражение волеизъявления говорящего, направленное на каузацию деятельности адресата, что означает присутствие в логической структуре ДРА компонента воли. Особенность ДРА состоит в том, что они направлены на изменение окружающего мира с помощью речевых действий, их цель «сделать так, чтобы мир соответствовал словам».
Модальные глаголы в составе ДРА имеют достаточно широкий диапазон функциональных значений. В наиболее общем виде директивную ситуацию описывают три типа ДРА: суггестивы, реквестивы, прескриптивы. Данные типы ДРА представлены в свою очередь одиннадцатью подтипами, такими как запрещение, побуждение (нейтральное требование), предложение, предписание (инструкция), приглашение, приказ, просьба, разрешение, распоряжение, совет, угроза.
Как показывает анализ фактического материала, наиболее частотными среди типов ДРА являются суггестивы (совет, предложение, угроза), несколько уступая им по количеству случаев употребления, следуют реквестивы (приглашение, просьба). Прескриптивы (запрещение, побуждение, предписание (инструкция), приказ, разрешение, распоряжение) представлены наименьшим количеством примеров, будучи наиболее категоричным типом ДРА, в силу того, что они характеризуются облигаторностыо выполнения действия для адресата и приоритетностью позиции говорящего. Среди подтипов ДРА с модальными глаголами наиболее частотными являются просьба, предложение и побуждение (нейтральное требование).
В семантической структуре немецких модальных глаголов в составе ДРА выделяется общая категориальная сема 'модальное отношение субъекта к действию'. На основании наличия в семантической структуре немецких модальных глаголов общей категориальной семы 'модальное отношение субъекта к действию' мы относим модальные глаголы к одному лексико-грамматическому классу (ЛГК). Дальнейшим основанием для причисления модальных глаголов к одному ЛГК служит наличие общих парадигматических и синтагматических свойств.
Категориальную сему 'модальное отношение субъекта к действию' представляют два интегральных признака: 'характер предикативного признака', 'модальные обстоятельства', которые, в свою очередь, уточняются в дифференциальных семах. Релевантным признаком в семантической структуре немецких модальных глаголов выступает интегральная сема 'характер предикативного признака'. Специфика интегральной семы модального глагола заключается в ее конструктивной обусловленности: репрезентируемый ею модальный признак модальный глагол получает в сочетании с субъектным инфинитивом. На основании значений «возможность», «желательность», «необходимость» мы выделяем в семантической структуре немецких модальных глаголов соответствующие дифференциальные семы.
Основное отличие синонимичных модальных глаголов dürfen, können заключается в том, что глагол dürfen передает возможность, продиктованную внешними обстоятельствами. Глагол können в отличие от глагола dürfen указывает на возможность, зависящую от каких-то внешних условий или от воли самого субъекта, т.е. внутренних условий.
Модальные глаголы lassen, müssen, sollen имеют в своей семантической структуре дифференциальную сему 'необходимость', реализуемую в рамках интегральной семы 'характер предикативного признака'. Глаголы lassen, müssen отличаются от глагола sollen наличием в своей семантической структуре дифференциальных сем 'внешние обстоятельства', 'внутренние обстоятельства', реализующиеся в рамках интегрального признака 'модальные обстоятельства'. Интегральный признак 'модальные обстоятельства' уточняется в семантической структуре глагола sollen дифференциальным признаком 'внешние обстоятельства'.
Синонимичные модальные глаголы wollen, mögen объединяет наличие общей дифференциальной семы 'желательность' в рамках интегральной семы 'характер предикативного признака'. Отличаются эти два модальных глагола друг от друга наличием в семантической структуре глагола mögen дифференциального признака 'возможность', который реализуется в рамках интегральной семы 'характер предикативного признака'.
Особенность функционирования немецких модальных глаголов в составе ДРА заключается в тесной зависимости от расширенного контекста в целом. Невозможно исследовать процесс коммуникации без учета определенных прагматических факторов, таких как ситуация коммуникации, фактор обоих коммуникантов, пресуппозиция в целом. Квалификация конкретного ДРА обусловлена семантической структурой модального глагола: модальный глагол в составе ДРА служит предпосылкой для дальнейшего развертывания иллокуции.
В перспективы исследования входит выявление эквивалентов немецких модальных глаголов в составе ДРА в русском языке и их описание с учетом использованных в работе методов и подходов.
Список научной литературыРогожникова, Ирина Николаевна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Агашина, 1.M. Ирреальная модальность в современном русском языке: Автореф. дне. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Н.М. Агашина. -Ставрополь, 2003. - 18 с.
2. Адамец, П. К вопросу о модификациях / модальных трансформациях со значением необходимости и возможности / П. Адамец. Budapest, 1968.
3. Алисова, Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка (семантическая и грамматическая структура простого предложения) / Т.Б. Алисова.-М., 1971.
4. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974.
5. Бабушкина, А.П. «Возможные миры» в семантическом пространстве / А.П. Бабушкина. Воронеж: Вор-кий госунив., 2001. - 86 с.
6. Бирюлин, Л.А. Основные типы модальных значений, выделяемых в лингвистической литературе / Л.А. Бирюлин, Е.Е. Корди // Теория функциональной грамматики: Темпоралыюсть. Модальность М.: Наука, 1990.-С. 67-71.
7. Бирюлин, Л.А. Презумпция побуждения и прагматика императива / Л.А. Бирюлин // Типология и грамматика. М.: Наука, 1990. - С. 162 — 173.
8. Богданов, В.В. Компоненты перформативного высказывания' в коммуникативном фокусе / В.В. Богданов // Всесоюзная научная конференция «Коммуникативные единицы языка» М., 1984. - С. 27 -30.
9. Безмепова, H.A. Некоторые проблемы теории речевых актов / H.A. Безменова, В.И. Герасимов // Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М., 1984. - С. 87 - 104.
10. Беляева, Е.И. Грамматика и прагматика побуждения: английский язык / Е.И. Беляева. Воронеж, 1992. - 167 с.
11. Беляева, Е.И. Модальность в различных типах речевых актов / Е.И. Беляева // ФН. 1987. - № 3. - С. 64 - 69.
12. З.Беляева, Е.И. Прагматика модальности / Е.И. Беляева // Функциональные, типологические и лингводидактические аспекты исследования модальности: Тез. докл. конф. Иркутск, 1990. - С. 10 — И.
13. Н.Беляева, Е.И. Функционально-семантическое поле модальности в английском и русском языках / Е.И. Беляева Воронеж: Вор-кий ун-т, 1985.- 180 с.
14. Бирюлин, Л.А. Презумпция побуждения и прагматика императива / Л.А. Бирюлин // Типология и грамматика. М.: Наука, 1990. С. 162 — 173.
15. Богданов, В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения /
16. B.В.Богданов.-Л.: ЛГУ, 1977. .
17. Бондарко, A.B. К истолкованию понятия «функция» / A.B. Бондарко // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1987. - №3.1. C. 195 — 207.
18. Бондарко, A.B. Межкатегориальные связи в грамматике: СПб / A.B. Бондарко. Л., 1996.-213 с.
19. Бондарко, A.B. Об уровнях описания грамматических значений / A.B. Бондарко // Теория языка. Методы его исследования и преподавания. К 100-летию со дня рождения Льва Владимировича Щербы. Л., 1981. -С. 40-44.
20. Бондарко, A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии / A.B. Бондарко. Л., 1983. - 208 с.
21. Бондарко, A.B. Теория морфологических категорий / A.B. Бондарко. -Л.: Наука, 1976.-256 с.
22. Бондарко, A.B. Функциональная грамматика / A.B. Бондарко. Л., 1984.
23. Васильев, Л.М. Значение в его отношении к системе языка / Л.М. Васильев. Уфа, 1985.
24. Васильев, Л.М. Семантика русского глагола / Л.М. Васильев — М., 1981.- 184 с.
25. Васильев, Л.М. Современная лингвистическая семантика: Учеб. пособие для вузов / Л.М. Васильев. М.: Высш. шк., 1990. - 176 с.
26. Васильева, Л.В. Модальный глагол must и его функциональные эквиваленты в высказывании и тексте / Л.В. Васильева // Сборник научных трудов: формальная и семантическая организация текста. Выпуск 333. М, 1989. - С. 8 - 15.
27. Ваулина, С.С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI-XVII вв.): Дисс. . д-ра филол. наук: 10.02.01 / С.С. Ваулина. Калининград, 1990.
28. Вечер, H.H. Смысловая структура некоторых глаголов несвободного движения в русском языке / H.H. Вечер // Глагол в лексической системе современного русского языка. JL, 1981. - С. 63 - 68.
29. Виноградов, В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке / В.В. Виноградов // В.В. Виноградов. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. - С. 53 - 87.
30. Виноградов, В.В. Словообразование и его отношение к грамматике и лексикологии (на материале русского и родственных языков) /
31. B.В. Виноградов // Вопросы теории и истории языка. М., 1952.
32. Виноградов, В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове): Учеб. пособие для студ. вузов, обуч. по спец. «Рус. яз. и лит.». / В.В. Виноградов. 3-е изд., испр. - М.: Высш. школа, 1986. - 640 с.
33. Гак, В.Г. Прагматика, узус и грамматика речи / В.Г. Гак // Иностранные языки в школе. 1982. - №5. - С. 11-17.
34. Герасимова, И.А. Логический статус отрицания в деонтических ситуациях / И.А. Герасимова // Труды научно-исследовательского семинара логического центра Института философии РАН. М., 1996.1. C. 126-139
35. Гиланова, Н.Е. Система лексических значений и структурные функции модальных глаголов в современном немецком языке (на материале глагола mögen): Автореф. . канд. филол. наук: 10.02.04 / Н.Е. Гиланова. М., 1973.
36. Гладуш, Н.Ф. О факторах директивной интерпретации повествовательных предложений / Н.Ф. Гладуш // Прагматические и текстовые характеристики предикативных и коммуникативных единиц. Сб. науч. тр. Краснодар, 1987. - С. 18 - 27.
37. Горбань, O.A. Древнерусские глаголы движения в системе языка и в тексте / O.A. Горбань // Волгоград, 2002. 332 с.
38. Грамматика русского языка. М.: АН СССР, 1960. - Т. 1-2.
39. Грамматика русского языка: В 2 т. / Гл. ред. Н. 10. Шведова. Т. 1 -2.-М., 1980.
40. Григорьева, JI.H. Диалогические высказывания с побудительной интенцией / JI.H. Григорьева // Языковые единицы в речи и коммуникации. Межвуз. сб. Ленинград, 1991. - С. 125 - 130.
41. Гулыга, Е.В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс. М., 1969.
42. Давыдова, JI.3. Понятийная категория этикетности и ее отражение в косвенных речевых актах / JI.3. Давыдова // Понятийные категории и их языковая реализация. Межвузовский сборник научных трудов. Л., 1989. - С. 16-21.
43. Девкин, В.Д. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской: Учеб. пособие (для ин-тов и фак-тов иностр. языков) / В.Д. Девкин. -М.: Высш. шк., 1981. 160 с.
44. Девкин, В.Д. Особенности немецкой разговорной речи / В.Д. Девкин. -М.: Международные отношения, 1965. 318 с.
45. Демьянков, В.З. Логические аспекты семантического исследования предложения / В.З. Демьянков // Проблемы лингвистической семантики. М: ИНИОН АН СССР, 1981. - С. 115 - 132.
46. Денисов, П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания / П.Н. Денисов. М.: Русский язык, 1980.
47. Дешериева, Т.Н. О соотношении модальности и предикативности / Т.Н. Дешериева // Вопросы языкознания. 1987. - № 1. - С. 34 - 46.
48. Дружинина, В.В. Многозначность в языке и речи (на материале нем. яз.): Учеб. пособие для студентов ин-тов и фак. иностр. яз. / В.В. Дружинина, В. Келлер М.: Высш. шк., 1986.
49. Ибрагимова, В.Л. Словообразовательные отношения в лексико-семаитической группе глаголов пространственной локализации /
50. B.Л.Ибрагимова // Типы языковых парадигм. Свердловск, 1990.1. C. 64-70.
51. Ивин, A.A. Логика / A.A. Ивин. М.: Гардарики, 1999. - 352 с.
52. Ивин, A.A. Логика/A.A. Ивии.-М.: ФАИР-ПРЕСС, 2001.
53. Ивин, A.A. Логика норм / A.A. Ивин. М.: Изд. ВОМГУ, 1973.
54. Казимова, Э. А. Персональность в дискурсе побуждения: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Э.А. Казимова. Махачкала, 2004. - 27 с.
55. Карасик, В.И. Модальный компонент в семантике английского глагола: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / В.И. Карасик. Одесса, 1982.-21 с.
56. Карасик, В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. - 333 с.
57. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.
58. Касевич, В.Б. От пропозиции к семантике предложения / В.Б. Касевич,
59. B.C. Храковский // Типология конструкций с предикатными актантами. -Л.: Наука, 1985.-С. 9- 17.
60. Кацнельсон, С.Д. К понятию типов валентности / С.Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания. 1987. - №6. - С. 20 - 32.
61. Кацнельсон, С.Д. Общее и типологическое языкознание /
62. C.Д. Кацнельсон. Л., 1986.
63. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. Л.: Наука, 1972. - 216 с.
64. Ким, Т.Я. К вопросу о границах лексико-семантической группы глаголов побуждения / Т.Я. Ким // Вопросы русского языкознания. Вып. II. Рус. яз. и его диалекты. Куйбышев, 1976, с. 90 - 94
65. Кириллов, В.И. Логика / В.И. Кириллов, A.A. Старченко. М.: Юристъ, 1998.
66. Клеоиатрова, Л.Ф. Компонентный анализ глаголов отделения / Л.Ф. Клеопатрова // Классы глаголов и их взаимодействие. Свердловск, 1979.-С. 64-71.
67. Кобозева, И.М. Семантика модальных предикатов долженствования / И.М. Кобозева, Н.И. Лауфер // Логический анализ языка. Культурные концепты. -М., 1991.-С. 169- 175.
68. Кокова, A.B. Категория модальности и ее роль в организации содержания высказывания / A.B. Кокова // Коммуникативно-прагматический аспект предложения в немецком языке. Межвуз. сб. науч. тр. Москва, 1984. - С. 73 - 82.
69. Колшанский, Г.В. К вопросу о содержании языковой категории модальности / Г.В. Колшанский // Вопросы языкознания. 1961. - №1.
70. Корди, Е.Е. Оптативность / Е.Е. Корди // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. М.: Наука, 1990. - С. 170 - 184.
71. Крашенинникова, Е.А. Модальные глаголы в немецком языке / Е.А. Крашенинникова. М., 1954.
72. Крысин, Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка / Л.П. Крысин. М., 1989.
73. Кузнецова, Э.В. Лексикология русского языка / Э.В. Кузнецова. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1989. - 216 с.
74. Кузнецова, Э.В. Русская лексика как система / Э.В. Кузнецова-Свердловск, 1980.
75. Кузнецова, Э.В. Язык в свете системного подхода / Э.В. Кузнецова.-Свердловск, 1983.
76. Кураков, В.И. Альтернативные возможности грамматики: пособие по практической грамматике немецкого языка / В.И. Кураков.- -Волгоград: ВолГУ, 2005. 86 с.
77. Кураков, В.И. Модальность: Учебно-методическое пособие по практической грамматике нем. яз. / В.И. Кураков. Волгоград: ВолГУ, 2000.-48 с.83Лагута, О.Н. Логика и лингвистика / О.Н. Лагута. Новосибирск, 2000.- 116 с.
78. Лопушанская, С.П. Изменение семантической структуры русских бесприставочных глаголов движения в процессе модуляции / С.П. Лопушанская // Русский глагол (в сопоставительном освещении). Волгоград, 1988. С. 5 - 19.
79. Лопушанская, С.П. К становлению аналитических форм времени иVистории русского глагола / С.П. Лопушанская // СезкоэЬуепБка ги^Ика. РгаЬа: Акас1ет1а, 1981. xxvi. -№5. - С. 213 - 218.
80. Ляпон, М.В. Модальность / М.В. Ляпон // Русский язык: Энциклопедия. Гл. ред. Ю.Н. Караулов. 2-е изд. перераб. и допол. - М.: Дрофа, 1997. - С. 239 - 240.
81. Маслов, Ю.С. Вопросы глагольного вида в современном зарубежном языкознании / Ю.С. Маслов // Вопросы глагольного вида. М., 1962. -С. 7-32.
82. Маслов, Ю.С. К основаниям социальной аспектологии / Ю.С. Маслов // Проблемы современного теоретического и синхронно-описательного языкознания. Вып. 1. - Л., 1978. - С. 4 - 44.
83. Мецковская, Н.Б. Социальная лингвистика / Н.Б. Мецковская. М.: Аспект Пресс, 1996. - 207 с.
84. Мицкевич, З.В. Аспекты изучения побудительных высказываний (на материале современного французского языка) / З.В. Мицкевич //
85. Вопросы романо-германского и славянского языкознания. Минск, 1974.
86. Москальская, О.И. Устойчивые словосочетания с грамматической направленностью / О.И. Москальская // Вопросы языкознания. 1961. -№5.
87. Мухтаруллина, А.Р. Когнитивный аспект модальности в английских и башкирских текстах: Автореф. дис.докт. филол. наук: 10.02.20 / А.Р. Мухтаруллина. В., 2005. - 42 с.
88. Научные школы Волгоградского государственного университета. Русский глагол: история и современное состояние / Отв. ред. С.П. Лопушанская. Волгоград: ВолГУ, 2000.
89. Немец, Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке / Г.П. Немец. Ростов н/Д: Ростовск. унт, 1989.- 144 с.
90. Панфилов, В.З. Взаимоотношение языка и мышления / В.З. Панфилов. -М.: Наука, 1971.
91. Панфилов, В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания / В.З. Панфилов. М.: Наука, 1982.
92. Петрикеева, А.П. Модальная перспектива в побудительных предложениях / А.П. Петрикеева // Русский язык в школе. 1986. -№ 6. - С. 77-79.
93. Петров, U.E. О содержании и объеме языковой модальности / Н.Е. Петров. Новосибирск: Наука, 1982.
94. Петрова, Г.И. Семантические дифференциальные признаки побудительной модальности / Г.И. Петрова // Функционально-грамматические исследования романских языков. http://inng.nw.ru/grammatikon/tpfg199-234.pdr
95. Петровская, С.А. Принципы полевого подхода к категории модальности / С.А. Петровская // Понятийные категории и их языковая реализация. Межвуз. сб. науч. тр. Ленинград, 1989. - С. 64 - 72.
96. Попова, З.Д. Введение / З.Д. Попова, И.А. Стернин, Е.И. Беляева // Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Вор-кий ун-т, 1989. -С. 3-9.
97. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике / A.A. Потебня. Т Г-Н. - М.: Учпедгиз, 1958.
98. Почепцов, Г.Г. О месте прагматического элемента в лингвистическом описании / Г.Г. Почепцов // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса: Сб. науч. тр. Калинин, 1985. -С. 12-18.
99. Рябенко, B.B. Конструкции с «lassen» в немецком, «let» в английском и их русские и белорусские аналоги: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.20 / В.В. Рябенко. Минск, 1972.
100. Семешок, H.H. Формирование норм немецкого литературного языка первой половины XVIII столетия: Автореф. дис. . докт. филол. наук: 10.02.04 / H.H. Семешок. М., 1973. - 47 с.
101. Серль, Дж. Классификация иллокутивных актов / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Сборник. Пер. с англ. Сост. и вступ. ст. Кобозевой И.М. и Демьянкова В.З. Общ. ред. Городецкого Б.Ю.-М.: Прогресс, 1986.-С. 170- 195.
102. Серль, Дж. Косвенные речевые акты / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Сборник. Пер. с англ. Сост. и вступ. ст. Кобозевой И.М. и Демьянкова В.З. Общ. ред. Городецкого Б.Ю. -М.: Прогресс, 1986.-С. 195-223.
103. Силышцкий, Г.Г. Функционально-коммуникативные типы наклонений и их темпоральные характеристики / Г.Г. Силышцкий // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. -М.: Наука, 1990.-С. 90- 109.
104. Смолина, К.П. Компонентный анализ и семантическая реконструкция в истории слов / К.П. Смолина // Вопросы языкознания. 1986.-№4.-С. 97- 105.
105. Солнцев, В.М. Я зык как системно-структурное образование / В.М. Солнцев.-М., 1967.
106. Сонич, Т.П. Об одной из прагматических функций модальности (на материале немецкого языка) / Т.П. Сонич // Функциональные, типологические и лингводидактические аспекты исследования модальности: Тез. докл. конф. Иркутск, 1990. - С. 103.
107. Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи / И.А. Стернин. Воронеж, 1985.
108. Таривердиева, М.А. Семантика модальных глаголов и их роль в предложении-высказывании / М.А. Таривердиева // Филологические науки. 1987. - № 6. - С. 53 - 59.
109. Троянов, В.И. Категория определенности-неопределенности предложения: Автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.01 / В.И. Троянов. Саратов, 1987.
110. Тураева, З.Я. Модальность сквозь призму прагматических контекстов / З.Я. Тураева // Функциональные, типологические и лингводидактические аспекты исследования модальности: Тез. докл. конф Иркутск, 1990. - С. 111 - 112.
111. Уфимцева, A.A. Лексическое значение (Принцип семиологического описания лексики) / A.A. Уфимцева. М.: Наука, 1986.
112. Филимонова, Г.Б. Зависимость языкового выражения директивного речевого акта от коммуникативной ситуации (на материале военной коммуникации): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Г.Б. Филимонова. Минск, 2002. - 22 с.
113. Ховалкина, A.A. Наречия меры и степени: лексико-грамматическая группа или функционально-семантическая категория / A.A. Ховалкина // Русский язык в школе. 1994. - №4. - С. 76 - 80.
114. Храковский, B.C. Коммуникативные рамки повелительных высказываний / B.C. Храковский // Функциональные, типологические и лингводидактические аспекты исследования модальности: Тез. докл. конф. Иркутск, 1990. - С. 116 - 118.
115. Храковский, B.C. Семантика и типология императива // B.C. Храковский, А.П. Володин. Л., 1986. - 271 с.
116. Чейф, У. Значение и структура языка / У. Чейф. М., 1975.
117. Чудинов, А.П. Регулярная многозначность в глагольной лексике / А.П. Чудинов. Свердловск, 1986.
118. Шамне, Н.Л. Семантика немецких глаголов движения и их русских эквивалентов в лингвокультурологическом освещении / Н.Л. Шамне. Волгоград: ВолГУ, 20006. - 392 с.
119. Швейцер, А.Д. Введение в социолингвистику / А.Д. Швейцер, Л.Б. Никольский. М, 1978. - 216 с.
120. Шеловских, Т.Н. Речевой акт совета: параметры прагматической вариативности / Т.Н. Шеловских // Актуальные проблемы прагмалингвистики: Тез. докл. науч. конф. Воронеж: Вор-кий ун-т, 1996.-С. 84-85.
121. Шендельс, E.H. Многозначность и синонимия в грамматике (на материале глагольных форм современного нем. яз.) / Е.И. Шендельс. -М., 1970.-208 с.
122. Шершакова, Н.Е. О некоторых закономерностях изменения парадигматических отношений в результате семантической деривации / Н.Е. Шершакова // Классы глаголов в функциональном аспекте. -Свердловск, 1986. С. 123 - 128.
123. Шипилова, A.A. О прагматической направленности категории модальности / A.A. Шипилова // Личность, речь и юридическая практика: Межвузовский сборник научных трудов. Выпуск 7. Ростов - н/Д: ДЮН, 2004. - С. 358 - 363.
124. Шишкина, Т.А. Косвенное высказывание в теории речевой деятельности / Т.А. Шишкина // Прагматика и структура текста. Сб. статей.-М., 1983.-234 с.
125. Школина, K.B. Синонимия способов выражения модальности в современном нем. яз. / К.В. Школина. Л., 1971.-78 с.
126. Шмелев, Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики / Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1973. - 280 с.
127. Щерба, Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики / Л.В. Щерба. М.: Высш. шк, 1974.
128. Ярушкина, Т.С. Актуализаторы побудительного значения структурно-вопросительных предложений / Т.С. Ярушкина // Вопросы функциональной грамматики немецкого языка: Межвуз. сборник. Л.: ЛГУ, 1986.-С. 47-56.
129. Ярцева, В.II. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка / В.Н. Ярцева // Исследования по общей теории грамматики. -М., 1968.-С. 5-57.
130. Ballmer, Th. Probleme der Klassifikation von Sprechakten / Th. Ballmer // In: Sprechaktentheorie und Semantik. Hrsg. v. Günter Grewendorf. Frankfurt a.M.: Suhkamp 1979. - S. 247 - 274.
131. Bartschat, B. Zum sprachlichen Ausdruck von Aufforderungen im eigentlichen Sinne / B. Bartschat // In: Danes, Fr. / Viehweger, D. (Hrsg.), Satzsemantische Komponenten und Relationen im Text. Prag 1981. - S. 143- 155.
132. Bech, G. Das semantische System der Modalverba / G. Bech. -Copenhagen, 1949.
133. Bierwisch, M. Grammatik des deutschen Verbs / M. Bierwisch. -Berlin, 1963.
134. Blatz, F. Neuhochdeutsche Grammatik mit Berücksichtigung der historischen Entwicklung der deutschen Sprache / F. Blatz. 3. Aufl., zweiter Band. - Karlsruhe, 1986.
135. Blumenthal, P. Funktionen der Modalverben im Deutschen und Französischen / P. Blumenthal // Linguistik und Didaktik. Bayerischer Schulbuch-Verlag. München. 7. Jahrgang, 1976. - S. 41 - 54.
136. Brown, P. Universals in language usage: Politeness phenomena / P. Brown, S. Levinson // Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction Ed. by Goody E.N. Cambridge, 1978, VIII. - 323 p.
137. Brinkmann, H. Die deutsche Sprache: Gestalt und Leistung / H. Brinkmann. 2., unveränd. u. erw. Aufl. - Düsseldorf: Schwann, 1971.
138. Brünner, G. Modalverben und die Realisierung von Sprechhandlungen / G. Brünner// In: Sprache und Pragmatik. Lunder Symposium 1980, Lunder germanistische Forschungen, Nr. 50. S. 91 - 101.
139. Brünner, G. Untersuchungen zur Funktion der sprachlichen Modalität im Kommunikationsprozess / G. Brünner, A. Redder // Abschlußbericht DFG-Projekt Wu 86/3. Düsseldorf, 1980.
140. Buscha, A. Isolierte Nebensätze im dialogischen Text / A. Buscha // Deutsch als Fremdsprache, 1976. №5. - S. 274 - 276.
141. Buscha, H. Modalverben / H. Buscha, I. Zoch. Leipzig, 1971.
142. Calbcrt, J. Aspekte der Modalität / J. Calbert, II. Vater. Tübingen: Narr (Studien zur deutschen Grammatik. 1), 1975. - 148 S.
143. Diewald, G. Die Modalverben im Deutschen. Grammatikalisierung und Polyfunktionalität / G. Diewald // Deutsch als Fremdsprache. Zeitschrift zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts für Ausländer. Heft 3 38. Jahrgang, 2001. -S. 182- 183.
144. Döhler, N. Semantik und Pragmatik der Modalität im Englischen / N. Döhler. http://www.triacom.com.archive/semprag.de.html.
145. Duden Grammatik der deutschen Sprache / Dudenredaktion unter Leitung von Dr. Phil. Habil. Paul Grebe. Der große Duden. Bd. 4. -Mannheim, 1959.
146. Eichler, W. Deutsche Grammatik: Form, Leistung und Gebrauch der Gegenwartssprache / W. Eichler, K. Büntig. 6. Aufl. - Weinheim: Beltz Athenäum Verlag, 1996. - 313 S.
147. Eisenberg, P. Grundriss der deutschen Grammatik. Bd. 2: Der Satz / P. Eisenberg. Stuttgart; Weimar: Metzler, 1999. - 551 S.
148. Engel, U. Deutsche Grammatik / U. Engel. Heidelberg, 1988.
149. Erben, J. Deutsche Grammatik. Ein Abriss / J. Erben. Max Hueber Verlag. - 12. Auflage, 1980. - 392 S.
150. Glas, R. Sollen im heutigen Deutsch: Bedeutung und Gebrauch in der Schriftsprache / R. Glas. Tübingen: Narr, 1984. - 131 S.
151. Grabski, M. Semantik der Modalverben für einen Idiolekt des Deutschen: Die Rolle der Wortbedeutung in zwei Typen von kategorialer Grammatik / M. Grabski. Freie Universität Berlin, 1974.
152. Greifeid, B. Modalverben in Sprechakten / B. Greifeid. Köln (=Kölner Linguistische Arbeiten. Germanisik Nr. 8), 1981. - 42 S.
153. Gulyga, E.W. Syntax der deutschen Gegenwartssprache / E.W. Gulyga, M.D. Natanson. M., 1966.
154. Härtung, W. Zum Inhalt des Normbegriffs in der Linquistik / W. Härtung // Normen in der sprachlichen Kommunikation /Akademie d. Wissenschaften d. DDR, Zentralinstitut für Sprachwissenschaft. Berlin: Akademie-Verl., 1977. - S. 9 - 70.
155. Heidolph, K.E. Grundzüge einer deutschen Grammatik / K.E. Heidolph, W. Flämig, W. Mötsch. Berlin, 1981.
156. Heibig, G. Deutsche Grammatik: Ein Handbuch für den Ausländerunterricht / G. Heibig, J. Buscha. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1984. - 737 S.
157. Heibig, G. Kurze deutsche Grammatik für Ausländer / G. Heibig, J. Buscha. 6. unveränd. Aufl. - Leipzig: Verlag Enzyklopedie, 1990. - 294
158. Hindelang, G. Auffordern. Die Untertypen des Aufforderns und ihre sprachlichen Realisierungsformen / G. Hindelang. Göppingen, 1978.
159. Hindelang, G. Einführung in die Sprechakttheorie / G. Hindelang. 3. unveränd. Aufl. - Tübingen: Niemeyer, 2000. - 119 S.
160. Katny, A. Die Modalverben und Modalwörter im Deutschen und Polnischen / A. Katny. Rzeszow, 1980.
161. Kratzer, A. Semantik der Rede. Kontexttheorie Modalwörter -Konditionalsätze / A. Kratzer. - Königstein/Th.: Scriptor (Monographien Linguistik und Kommunikationswissenschaft. 38). XII, 1978. - 309 S.
162. Kratzer, A. The notional category of modality / A. Kratzer // In: Words, worlds and contexts. New approaches in word semantics, hg. von Hans-Jürgen Eickmeyer, Hannes Rieser. Berlin, 1981. - S. 38 - 74.
163. Leech, G. Towards a Semantic Description of English / G. Leech. -London: Longman, 1969.
164. Levinson, S.V. Pragmatik / S.V. Levinson. Ins Deutsche übersetzt von Ursula Fries. - Tübingen, 1990.
165. Liedke, F. Zur Semantik von «Auffordern» / F. Liedke // In: Hindelang, Goetz / Zillig, W. (Hrsg.). Sprache, Verstehen und Handeln. -Tuebingen, 1981. S. 79-88.
166. Meyer-Hermann, R. Direkter und indirekter Sprechakt / R. MeyerHermann. Deutsche Sprache. Zeitschrift für Theorie, Praxis, Dokumentation, 1976.-S. 1-19.
167. Moskalskaja, O. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / O. Moskalskaja.-Moskau, 1983.
168. Nedjalkov, V. Kausativkonstruktionen / V. Nedjalkov. Tübingen: TBL - Verlag Narr, 1976. - 260 S.
169. Plank, F. Modalitätsausdruck zwischen Autonomie und Auxiliarität / F. Plank // In: Sprache und Pragmatik. Lunder Symposium 1980, Lunder germanistische Forschungen, Nr. 50. S. 57 - 71.
170. Reinwein, J. Modalverb-Syntax / J. Reinwein. Tübingen, 1977.
171. Ross, J.R. Auxiliaries as main verbs / J.R. Ross // In: Studies in Philosophical Linguistics. Series 1, ed. by W. Todd. Evanston, III., 1969. -P. 77- 102.
172. Schmidt, W. Grundfragen der deutschen Grammatik / W. Schmidt. -Leipzig, 1966.
173. Searle, J. Indirect Speech Acts / J. Searle // In: Syntax und Semantics, vol. 3. Hg. P. Cole/J. Morgan, New York, 1975. S. 59 - 82.
174. Searle, J. Sprechakte. Ein sprachphilosophischer Essay / J. Searle. -Frankfurt / Main: Suhkamp-Taschenbuch Verlag, 4. Aufl. 1990.
175. Vater, H. Einführung in die Sprachwissenschaft / H. Vater. 2., durchges. Aufl. - München: Fink, 1996. - 296 S.
176. Vater, H. Modalverben und Sprechakte / II. Vater // In: Festschrift für Gunnar Bech. Hrsg. Askedal, John Ole (Kopenhagener Beiträge zurgermanistischen Linguistik, Sonderband 1). Kopenhagen 1980. S. 291 -308.
177. Weidner, A. Die russischen Übersetzungsäquivalente der deutschen Modalverben: Versuch einer logisch-semantischen Charakterisierung / A. Weidner. Hrsg. v. Holthusen J. - München: Verlag Otto Sagner 1986 / Slavistische Beiträge, Bd. 203.
178. Wunderlich, D. Modalisierte Sprechakte / D. Wunderlich. -Arbeitspapier im DFG-Projekt "Modalitäten" AP 2, Seminar für allgemeine Sprachwissenschaft der Universität Düsseldorf, 1978.
179. Wunderlich, D. Modalverben im Diskurs und im System / D. Wunderlich // In: Sprache und Pragmatik. Lunder Symposium 1980, Lunder germanistische Forschungen, Nr. 50. S. 11 - 53.
180. Wunderlich, D. Schlußbemerkungen zu Frans Plank / D. Wunderlich // In: Sprache und Pragmatik. Lunder Symposium 1980, Lunder germanistische Forschungen, Nr. 50. S. 109- III.
181. Wunderlich, D. Studien zur Sprachtheorie / D. Wunderlich. -Frankfurt / M.: Suhrkamp Taschenbuch Wissenschaft, 1976.
182. Wunderlich, D. Was sind Aufforderungssätze? / D. Wunderlich. // In: Stickel G. Pragmatik in der Grammatik. Düsseldorf, 1984. S. 92 - 117.
183. ИСТОЧИИКИ, СЛОВАРИ И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
184. Источники фактического материала
185. Brecht, B. Leben des Galilei / B. Brecht // Stücke 19351945. Frankfurt a/M: Büchergilde Gutenberg, 1965. S. 219-336.
186. Brecht, B. Mutter Courage und ihre Kinder / B. Brecht // Stücke 1935-1945. Frankfurt a/M: Büchergilde Gutenberg, 1965. S. 5-96.
187. Bredel, W. Die Enkel. Roman / W. Bredel. Moskau: Verlag für fremdsprachige Literatur, 1965. Bredel, W. Die Söhne. Roman / W. Bredel. - Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1975.
188. Bredel, W. Die Väter. Roman / W. Bredel. Berlin und
189. Weimar: Aufbau-Verlag, 1975.
190. Brezan, J. Das Mädchen Trix und der Ochse Esau / J.
191. Brezan. Berlin: Verlag Neues Leben, 1984.
192. Burk, M. Bis auf nackte Haut / M. Burk. München:1. Moevvig Verlag, 1981.
193. Cetto, von Gitta. Die Welt, von der man träumt /Gitta von Cetto. Stuttgart: Franckh'sche Verlagshandlung, 1963.
194. Chidolue, D. Lady Punk. Roman / D. Chidolue. -Weinheim und Basel: Beltz Verlag, 1992. Courths-Mahler, H. Siddys Hochzeitsreise / I I. Courths-Mahler. Bergisch Gladbach: Gustav Lübbe Verlag, 1993.
195. Eckert, H. Die Zwillingsfalle. Kriminalroman / H. Eckert. Dortmund: GRAFIT Verlag, 2000. Eich, G. Allah hat hundert Namen / G. Eich // Stimmen. Sieben Hörspiele. - Frankfurt a/M: Suhrkamp Verlag, 1958.-S. 57-111.
196. Eich, G. Die Brandung von Setubal / G. Eich // Stimmen. Sieben Hörspiele. Frankfurt a/M: Suhrkamp Verlag, 1958. - S. 327-374. Eich, G. Festianus, Märtyrer / G. Eich // Stimmen. Sieben Hörspiele. - Frankfurt a/M: Suhrkamp Verlag, 1958.-S. 277-326.
197. Eich, G. Das Jahr Lazertis / G. Eich // Stimmen. Sieben Hörspiele. Frankfurt a/M: Suhrkamp Verlag, 1958. -S. 113-164.
198. Eich, G. Die Andere und ich / G. Eich // Stimmen. Sieben Hörspiele. Frankfurt a/M: Suhrkamp Verlag, 1958. -S. 7-55.
199. Eich, G. Die Mädchen aus Viterbo / G. Eich // Stimmen. Sieben Hörspiele. Frankfurt a/M: Suhrkamp Verlag, 1958.-S. 165-219.
200. Eich, G. Zinngeschrei / G. Eich // Stimmen. Sieben Hörspiele. Frankfurt a/M: Suhrkamp Verlag, 1958. S. 221-276.
201. Erpenbeck, F. Emigranten. Roman / F. Erpenbeck. .- .
202. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1976.
203. Fernau, J. Ein Frühling in Florenz. Roman / J. Fernau.
204. Frankfurt a/M; Berlin: Ullstein, 1988.
205. Fischer, M.L. Das Geheimnis des Medaillons / M.L.
206. Flacke, U. Schloss Einstein. Skandal am faulen See / U.
207. Flacke. Köln: Verlagsgesellschaft, 2000.
208. Frank, L. Die Räuberbande. Roman / L. Frank. Berlinund Weimar: Aufbau-Verlag, 1986.
209. Frisch, M. Nun singen sie wieder / M. Frisch // Stücke.- Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun., 1977. S. 5-60.
210. Frisch, M. Graf Öderland / M. Frisch // Stücke.1.ipzig: Verlag Philipp Reclam jun. 1977. S. 61-137.
211. Frisch, M. Biedermann und die Brandstifter / M. Frisch
212. Stücke. Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun., 1977.-S. 139-201.
213. Theaterspiele. Neuwied, Berlin: Luchterhand, 1970. -S. 131-150.
214. Gruhl, H. Die lange Spur / H. Gruhl // 4 Meister-Psychos. Bastei-Lübbe-Taschenbuch, 1985. - S. 301453.
215. Gruhl, I I. Mit Mördern spielt man nicht / H. Gruhl // 4 Meister-Psychos. Bastei-Lübbe-Taschenbuch, 1985. -S. 455-636.
216. Höntsch, U. Wir sind keine Kinder mehr / U. Höntsch. -Halle-Leipzig: Mitteldeutscher Verlag, 1990. Kant, H. Impressum / H. Kant. Berlin: Rütten & Loening Verlag, 1981.
217. Kästner, E. Drei Männer im Schnee. Eine Erzählung / E. Kästner. München: Deutscher Taschenbuchverlag, 1991.
218. Kellermann, B. Das blaue Band / B. Kellermann. -. . Berlin: Verlag Volk und die Welt, 1972. Kellermann, B. Das häßliche Mädchen / B. Kellermann // Schwedenklees Erlebnis, Das häßliche Mädchen, Erzählungen. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1990. S. 159-347.
219. Kellermann, B. Der Clown / B. Kellermann // Schwedenklees Erlebnis, Das häßliche Mädchen, Erzählungen. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1990. S. 357-372.
220. Kellennann, B. Schwedenklees Erlebnis / B. Kellermann // Das häßliche Mädchen, Erzählungen. Berlin: Verlag Volk und Welt, 1990. S. 5-157. Kinkel, T. Mondlaub. Roman / T. Kinkel. - München: Der Goldmann Verlag, 1997.
221. Kinkel, T. Die Löwin von Aquitanien / T. Kinkel // Die Löwin von Aquitanien. Wahnsinn der das Herz zerfrißt. Zwei Romane in einem Band. München: Goldmann Verlag, 1990. S. 1-464.
222. Nachbar, H. Geschichten um Johannes / I I. Nachbar //
223. Geschichten Helena und die Heimsuchung. Gesammelte
224. Erzählungen. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1981.-S. 75-172.
225. Nachbar, Straßen Nachbar, H. Straßen 1950 / H. Nachbar // Helena unddie Heimsuchung. Gesammelte Erzählungen. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1981. - S. 192-208.
226. Nachbar, AA Nachbar, H. Addis Abeba ist kein Hafen / I I. Nachbar //
227. Helena und die Heimsuchung. Gesammelte Erzählungen. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1981.-S. 244-278.
228. Nachbar, Millionen Nachbar, H. Millionen des Knut Brümmer / H. Nachbar
229. Helena und die Heimsuchung. Gesammelte Erzählungen. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1981.-S. 279-338.
230. Nachbar, Weg Nachbar, H. Der Weg nach Samoa / H. Nachbar //
231. Helena und die Heimsuchung. Gesammelte Erzählungen. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1981.-S. 356-465.
232. Nachbar, Helena Nachbar, I I. Helena und die Heimsuchung / H. Nachbar
233. Helena und die Heimsuchung. Gesammelte Erzählungen. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1981. -S. 466-525.
234. Noak, Bastian Noak, B. Der Bastian. Roman / B. Noak. Frankfurta/M; Berlin: Ullstein, 1988.
235. Noak, HG Noak, B. Eine Handvoll Glück. Roman / B. Noak.
236. Frankfurt a/M; Berlin: Ullstein, 1994.
237. Paretti, Zauberschiff Paretti, S. Das Zauberschiff. Roman / S. Paretti.1.carna: Droemer Knaur Verlag, 1977.
238. Paretti, Maria Paretti, S. Maria Canossa. Roman / S. Paretti.
239. Partenkirchen, Kaufmannsgeschichten92. Peters, Frau93. Peters, Reise94. Peters, JE95. Perutz, Mangobaumwunder
240. Pressler, Bitterschokolade
241. Peters, E. Reise nach Casablanca. Roman / E. Peters. -Frankfurt a/M; Berlin: Ullstein, 1987. Peters, E. Julias Entscheidung / E. Peters. Frankfurt a/M; Berlin: Ullstein, 1990.
242. Perutz, L. Das Mangobaumwunder. Der Kosak und die Nachtigal: Romane / L. Perutz, P. Frank. München: Langen Müller, 1991.
243. Pressler, M. Bitterschokolade. Roman / M. Pressler.
244. Weinheim: Beltz Verlag, 1986.
245. Radtke, G. Kriminalistenpunsch / G. Radtke.
246. Rudolstadt: Greifenverlag, 1981.
247. Rasp-Nuri, G. Das Mädchen Rose Pon-Pon / G. Rasp
248. Nuri. Stuttgart: K. Thienemanns Verlag, 1969.
249. Remarque, E.M. Der Weg zurück. Roman / E.M.
250. Remarque. Frankfurt a/M - Berlin - Wien: Verlag1. Ullstein, 1974.
251. Schnurre, WeihnachtsmannafPäre1. Desch, 1965.
252. Rinser, L. Hochebene. Roman / L. Rinser. Einsiedeln, Zürich, Köln: Benziger Verlag, 1953. Richter, G. Hanna und Jörg / G. Richter. - Leipzig: Paul List Verlag, 1967.
253. Schulz, H. Der Sündefall. Zwei Erzählungen / H. Schulz. Berlin: Verlag der Nation, 1988. Schulz, H. Dame in Weiß / H. Schulz. - Rostock: Hinstorff Verlag, 1982.
254. Strittmatter, E. Ole Bienkopp / E. Strittmatter. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1981. Strittmatter, E. Tinko / E. Strittmatter. - Leipzig: Verlag Philipp Reclamjun., 1966.
255. Süskind, P. Die Taube / P. Süskind. Zürich: Diogenes Verlag, 1987.
256. Uhse, B. Leutnant Bertram / B. Uhse. Berlin: AufbauVerlag, 1962.
257. Zuckmayer, C. Der fröhliche Weinberg / C. Zuckmayer // Komödie und Volksstück. S. Fischer Verlag, 1950. -S. 1-73.
258. Zuckmayer, C. Der Schelm von Bergen / C. Zuckmayer // Komödie und Volksstück. S. Fischer Verlag, 1950. -S. 177-276.
259. Zuckmayer, C. Katharina Knie / C. Zuckmayer // Komödie und Volksstück. S. Fischer Verlag, 1950. -S. 75-175.
260. Zweig, S. Ungeduld des Herzens / S. Zweig. Frankfurt a/M.: Fischer Taschenbuch Verlag, 1976. Гейзе, П. На берегу Тибра. На нем.яз. / П. Гейзе. -М.: «Менеджер», 2000.
261. Дюреннматт, Ф. Судья и его палач. Авария. На нем.яз. / Ф. Дюреннматт. Л., 1971. Зегерс, А. Седьмой крест. На нем. яз. / А. Зегерс. -М., 1949.
262. Ремарк, Э.М. Ночь в Лиссабоне. Роман. IIa нем. яз. / Э.М. Ремарк. М.: «Менеджер», 2000.1. Словари
263. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева-М.: Сов. энцикл., 1990. 682 с.
264. Розенталь, Д.Э. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова-М.: 1985.
265. Agrikola, Е. Wörter und Wendungen. Wörterbuch zum deutschen Sprachgebrauch / Hrsg. von E. Agrikola unter Mitwirkung von H. Görner u. R. Küfner. Leipzig, Bibliographisches Institut, 1970. 792 S.
266. Conrad, R. Kleines Wörterbuch sprachwissenschaftlicher Termini / R. Conrad. Leipzig, 1981.
267. Wahrig, G. Deutsches Wörterbuch / Neu hrsg. von Dr. Renate Wahrig-Burfeind. Mit einem "Lexikon der deutschen Sprachlehre." Bertelsmann Lexikon Verlag, Gütersloh/München 2000. 1451 S.
268. Deutsches Universalwörterbuch. 4., neu bearbeitete und erweiterte Auflage / Hrsg. von der Dudenredaktion. Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus AG, Mannheim 2001. 1892 S.
269. Wörterbuch der Deutschen Gegenwartssprache. B. 2: Deutsch-Glauben / Hrsg. von R. Klappenbach, W. Steinitz. 4, durchgesehene Auflage. Berlin: Akademie, 1977.- 1600 S.
270. Wörterbuch der Deutschen Gegenwartssprache. B. 3: Glauben-Lyzeum / Hrsg. von R. Klappenbach, W. Steinitz. 4, durchgesehene Auflage. Berlin: Akademie, 1978.-2412 S.
271. Wörterbuch der Deutschen Gegenwartssprache. B. 4: M Schinken / Hrsg. von R. Klappenbach, W. Steinitz. 3, durchgesehene Auflage. - Berlin: Akademie, 1978.-3212 S.
272. O.Wörterbuch der Deutschen Gegenwartssprache. B. 5: Schinken Vater -, va / Hrsg. von R. Klappenbach, W. Steinitz. 3, durchgesehene Auflage. -Berlin: Akademie, 1978. - 4012 S.
273. Wörterbuch der Deutschen Gegenwartssprache. B. 6: vaterlich Zytologie / Hrsg. von R. Klappenbach, W. Steinitz. 3, durchgesehene Auflage. - Berlin: Akademie, 1978.-4579 S.
274. Сокращения, принятые в работе ДРА директивный речевой акт ЛГК - лексико-грамматический класс РА — речевой акт ТРА - теория речевых актов ФСК - функционально-семантическая категория ФСП - функционально-семантическое поле