автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Семантико-прагматические особенности функционирования модальных глаголов в современном немецком языке

  • Год: 2002
  • Автор научной работы: Праслова, Ирина Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Семантико-прагматические особенности функционирования модальных глаголов в современном немецком языке'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Праслова, Ирина Николаевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА L ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ МОДАЛЬНЫХ ГЛАГОЛОВ КАК ОСОБОЙ ГРУППЫ

1.1. Модальный план высказывания как основа языковой коммуникации.

1.2. Роль модальных глаголов в реализации модального плана высказывания

1.2.1. Развитие группы модальных глаголов в немецком языке

1.2.2. Семантико-синтаксические особенности модальных глаголов как особой группы.

1.3. Развитие вторичной функции модальных глаголов.

1.4. Проблема грамматикализации синтаксических конструкций

1.5. О влиянии дискурсивных составляющих на семантику модальных глаголов

1.5.1. Категория лица и ее связь с категорией модальности.

1.5.2. Роль коммуникативного типа предложения в формировании модального плана высказывания

Выводы по главе I.

ГЛАВА II. СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ МОДАЛЬНОГО ГЛАГОЛА WOLLEN

2.1. Влияние семантики глагола wollen на его функционирование в современном немецком языке

2.2. Повествование как нейтральный коммуникативный тип и его влияние на функционирование модального глагола wollen

2.2.1. Взаимодействие семантики модального глагола wollen с субъектом в 1-м лице в структуре повествовательного предложения

2.2.2. Особенности функционирования модального глагола wollen с субъектом во 2-м лице

2.2.3. Изменение семантики модального глагола wollen под влиянием различных типов субъекта в 3-м лице

2.3. Семантико-прагматические особенности функционирования модального глагола wollen в первичной функции $ в вопросительном предложении.

2.3.1. Особенности функционирования модального глагола wollen в сочетании с субъектом во 2-м лице в различных типах вопросительного предложения

2.3.2.0граничения функционирования модального глагола wollen в сочетании с субъектом в 1 -м лице в вопросительном предложении

2.3.3. Особенности функционирования модального глагола wollen в сочетании с субъектом в 3-м лице в вопросительном предложении

2.4. Функционирование модального глагола wollen во вторичной функции.

Выводы по главе II.

ГЛАВА III. СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ МОДАЛЬНОГО ГЛАГОЛА SOLLEN

3.1. Влияние семантики модального глагола sollen на его функционирование

3.2. Семантико-прагматические особенности функционирования модального глагола sollen в повествовательной структуре.

3.2.1. Особенности выражения долженствования в сочетании глагола sollen с субъектом в 1 -м лице

3.2.2. Особенности выражения побуждения в сочетании глагола sollen с субъектом во 2-м лице

3.2.3. Семантико-прагматические особенности функционирования. модального глагола sollen с субъектом в 3-м лице.

3.3. Семантико-прагматические особенности функционирования модального глагола sollen в первичной функции в вопросительном предложении

3.3.1. Особенности сочетания модального глагола sollen с субъектом в 1-м лице

3.3.2. Особенности сочетания модального глагола sollen с субъектом во 2-м лице.

3.3.3. Особенности сочетания модального глагола sollen с субъектом в 3-м лице

3.4. Изменение семантики модального глагола sollen в зависимости от его функционирования в различных типах придаточных предложений

3.5. Основные тенденции развития вторичной функции модального глагола sollen

Выводы по главе III.

 

Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Праслова, Ирина Николаевна

Для современного состояния лингвистики, «полипарадигмальной», по выражению Е.С. Кубряковой [Кубрякова 1995: 228], характерно то, что двумя главными направлениями являются когнитивные и прагмалингвистические исследования. Объединяющим их фактором выступает человеческий фактор, человек, человеческое сознание - для одного направления и человеческие взаимоотношения - для другого.

Именно это объясняет широкое распространение все более утверждающего себя антропоцентрического подхода к анализу языковых единиц, к пониманию коммуникации как такого речевого акта, в котором необходимо принимать во внимание социально-иерархические взаимоотношения, складывающиеся между собеседниками, i изучение 91 t прагматического аспекта языковых явлений нельзя считать полностью исчерпанным.

Расширение и углубление прагматических исследований, которые требуют учета многочисленных дискурсивных составляющих, убеждает в том, что, с одной стороны, возможности такого подхода еще очень значительны, но, с другой стороны, велики и трудности, возникающие при этом, так как, по справедливому замечанию P.M. Фрумкиной, ииз сравнительно безмятежной сферы соссюровского языка "в себе и для себя" мы с неизбежностью переходим в запутанную сферу всей совокупности человеческих взаимодействий, осуществляемых с помощью речевых средств" [Фрумкина 1992: 4].

Начиная с работ Ш. Балли, общепризнанным можно считать утверждение, что среди языковых категорий существуют те, в которых антропоцентричность проявляет себя наиболее ярко. К числу таких категорий, наиболее полно отражающих человеческий фактор в языке, относится категория модальности. Это проявляется, как подчеркивает Е.В. Ф

Милосердова, "в обусловленности любого модального значения точкой зрения говорящего лица, в более или менее сильной субъективной окрашенности любого модального компонента" [Милосердова 1991: 5]. Учитывая, что в основе данной языковой категории лежит субъективная оценка говорящим высказываемого им содержания, очевидно, что модальность, "оказывается целиком пронизана прагматикой" [Милосердова 1991: 5], поэтому прагматическое исследование любого модального компонента дополняет общую картину антропоцентричности как свойства языковой системы.

Результаты исследований, представленные в классических работах по лингвистике [В.В. Виноградов, В.Г. Адмони, А.В. Бондарко, Ю.С. Степанов, Г.А. Золотова, Й. Эрбен, В. Шмидт, Г. Глинц и др.], а также в исследованиях последних десятилетий XX века [Е.Е. Корди, Р. Ружичка, Т.В. Шмелева, П. Айзенберг, Г. Брюннер/А. Реддер, Й. Буша, Г. Хельбиг, К. Дилинг и др.], посвящены, в основном, семантическому описанию модальности, а именно раскрытию семантики отдельных компонентов модальной системы.

В гораздо меньшей степени в современных немецких исследованиях представлены прагматические аспекты такой важной части модальной системы, как модальные глаголы. В большей или меньшей степени на материале немецкого языка связь семантического и прагматического компонентов можно проследить в работах, посвященных исследованию модальных частиц и модальных слов.

Но при всем внимании немецких лингвистов к глаголу как центральной единице высказывания прагматические аспекты модальных глаголов остаются не до конца выясненными, хотя их прагматический потенциал представляется значительным. Как замечает Е.В. Милосердова, "анализ семантики часто оказывается невозможным без обращения к моментам, имеющим самое непосредственное отношение к прагматике. И в категории модальности эта взаимообусловленность, взаимосвязь семантического и прагматического проявляется, может быть, особенно отчетливо" [Милосердова 1991: 5].

Как известно, модальные глаголы занимают особое место в системе глагола. В современной лингвистике эта группа глаголов исследуется обычно с точки зрения оппозиционных отношений в системе лексических средств выражения модальности [В.Г. Адмони, Е.А. Крашенинникова, G. Bech, Н. Brinkmann, J. Buscha и др.], с точки зрения их синтаксической функции в предложении [F. Raynaud, G. Ohlschlager, J. Reinwein], их роли в составе двуглагольных словосочетаний с грамматической направленностью [В.М. Жирмунский, М.М. Гухман, В.Г. Гак, К. Welke, P. Eisenberg].

Гораздо реже в работах учитывается прагматическая обусловленность модальных глаголов при употреблении их в различных типах дискурса, проявляющаяся в том, что в силу их семантики в них отражается не только отношение к действию, выраженному в глаголе-инфинитиве, но и отношения со стороны участников коммуникации, говорящего и слушающего [P.Saltveit, D. Wunderlich].

Исходя из определения модальных глаголов, данного В.Г. Адмони, согласно которому они выражают внутреннее состояние субъекта, находящееся в определенном отношении к его действиям (einen inneren Zustand des Subjekts ausdriicken, der in einem Verhaltnis zu den Handlungen des Subjekts besteht) [Адмони 1986: 169], особенностью подхода к рассмотрению модальных глаголов в данном исследовании является то, что в качестве главного критерия, положенного в основу анализа, выбран статус субъекта предложения, т.е. является ли субъект предложения лицом говорящим ("я"), слушающим ("ты") или это лицо, не участвующее в речевом акте ("он"). При этом учитывается, что "связь с подлежащим-лицом является одним из условий синтаксического контекста, обусловливающих данное употребление глагола" [Гиланова 1976: 4].

Выбор данного критерия в качестве основополагающего обусловлен тем, что, как показывает анализ языкового материала, в результате взаимодеиствия модальных глаголов, входящих в структуру предложения, со статусом субъекта модальная характеристика высказывания претерпевает, по мысли Е.В. Милосердовой, "семантические и/или прагматические модификации" [Милосердова 1991:7]. Так проявляется субъективность языка, которая обеспечивает его коммуникативную функцию.

Вслед за Е.Е. Корди мы рассматриваем предложения с модальными глаголами как синтаксические конструкции, отражающие осложненную ситуацию, участниками которой могут выступать 1) субъект модальности, 2) субъект диктального действия, 3) субъект речи [Корди 1988: 7].

Объектом исследования в диссертационной работе послужили модальные глаголы wollen, sollen, которые в системе немецких модальных глаголов отмечены особым статусом, что прослеживается на всех этапах развития этой глагольной группы. Так, еще в дрвн. период, когда глагол wollen даже и не входил в группу претерито-презентных глаголов, а был атематическим, только сочетания с sollen и wollen служили выражению будущего времени. Но наиболее явно специфика данных глаголов обнаружилась с развитием у модальных глаголов вторичных функций, В отличие от других модальных глаголов, у которых вторичная функция оказалась связанной со значениями сомнения, разного рода предположений говорящего по отношению к действию, совершаемому в предложении и т.д.,

Ш глаголы wollen и sollen во вторичной функции реализуют принципиально иное значение - передачу чужих слов, тем самым эти конструкции, по словам В.Г. Адмони, становятся синонимичными предложениям, выражающим косвенную речь, при подчеркнутом "отмежевании" говорящего от утверждений, высказываемых в косвенной речи [Адмони 1973: 145].

Фактически они не выражают отношение говорящего субъекта к действию с различными оттенками уверенности, предположения, а, напротив, показывают, что он (говорящий) не несет ответственности за объективность выражения этого действия, дистанцируется от него, лишь передает слова или мнение какого-то третьего лица.

Однако, может быть, главным моментом, позволившим объединить данные два глагола в одном исследовании, является то общее, что содержится в их семантике - значение воли: только если для глагола wollen это собственная воля субъекта, то для глагола sollen это воля другого лица.

Актуальность выбранной темы исследования обусловлена необходимостью уточнения лингвистических представлений о тех прагматических возможностях, которыми обладают модальные глаголы современного немецкого языка вообще и глаголы wollen и sollen, в частности, в структуре современного немецкого предложения при его реализации в дискурсах различного типа.

Основная цель работы заключается в исследовании прагматического потенциала модальных глаголов wollen и sollen, в определении их роли в fc реализации модального плана высказывания как основы языковой коммуникации и выявлении особенностей функционирования данных глаголов в предложениях разного коммуникативного типа.

В соответствии с основной целью исследования в работе решаются следующие конкретные задачи:

1. уточнение семантической структуры глаголов wollen, sollen в современном немецком языке;

2. описание основных семантико-синтаксических особенностей функционирования этих глаголов с учетом статуса субъекта предложения-высказывания;

3. определение влияния, какое оказывает на семантику модальных глаголов такая дискурсивная составляющая, как коммуникативный тип ^ предложения;

4. анализ прагматических возможностей взаимодействия семантики указанных модальных глаголов со статусом субъекта и с коммуникативным типом предложения в зависимости от типов дискурса.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые на материале немецкого языка решение поставленных в работе задач осуществляется в рамках актуальной на сегодняшний день прагмалингвистической парадигмы, развиваемой в русле Ф антропологического научного знания. Это дало возможность подойти к анализу избранных модальных глаголов не просто как к особой группе глаголов современного немецкого языка, а как к одному из основных средств формирования прагматически сложного комплекса, каким является предложение-высказывание, содержащее модальный глагол.

Теоретическая значимость диссертации определяется тем, что основные результаты, полученные в ходе исследования, дают новые представления о тесной связи семантики модальных глаголов, их синтаксических особенностей с широкими возможностями их прагматического использования, что вносит определенный вклад в разработку проблем современной прагмалингвистики.

Практическая значимость исследования заключается в том, что наблюдения и обобщения, сделанные в процессе анализа, могут использоваться в курсах теоретической грамматики немецкого языка, при разработке спецкурсов по прагмалингвистике, сравнительной типологии, при ^ разработке и проведении спецсеминаров, а также при написании дипломных и курсовых работ.

Методологической основой работы является положение о неразрывной связи языка как системы и речи как деятельности, об актуализации значения слова в процессе коммуникации, ф В ходе исследования использовались теоретические положения, в основе которых лежит антропоцентрический подход к изучению языка: т функциональной грамматики, разрабатываемые в трудах отечественных и зарубежных лингвистов (В.В. Виноградов, И.И. Мещанинов, В.Г. Адмони, А.В. Бондарко, О.И. Москальская, В. Шмидт, Й. Буша, Г. Хельбиг и др.); г теории речевой деятельности, разрабатываемой в трудах А.Р.Лурии, А.А. Леонтьева, Р.А. Будагова, Т.М. Дридзе и др.;

- коммуникативно-прагматической теории языка, представленной в работах Н.Д. Арутюновой, О.И. Москальской, В.Г. Гака, Г.В. Колшанского, Е.В. Милосердовой, X. Бринкмана и др.

Методика исследования. Для решения поставленных в диссертации задач применяется метод контекстуального анализа с учетом сочетаемости изучаемых глаголов, метод синтаксических трансформаций, описательный метод, представленный такими приемами, как отбор, обработка и интерпретация материала.

Материалом исследования послужили около 2500 примеров, извлеченных методом сплошной выборки из произведений художественной литературы 2-й половины XX века.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Семантика модальных глаголов вообще и глаголов wollen, sollen, в частности, в основе которой лежит значение внутреннего состояния субъекта, оказывается чрезвычайно чувствительной к таким дискурсивным составляющим, как статус субъекта предложения и коммуникативный тип предложения.

2, Для анализируемых модальных глаголов характерно значительное расхождение в их семантике в зависимости от того, употребляются ли они в первичной или вторичной функциях. В современном немецком языке наблюдается устойчивая тенденция к расширению вторичной функции модальных глаголов, что проявляется в более частом их использовании е именно в этом значении не только о соединении с инфинитивом II, но и с инфинитивом I.

3. Помимо возросшей частотности употребления, бросается в глаза расширение сочетаемости модального глагола wollen во вторичной функции, в частности, в соединении с субъектом во 2-м лице. Данное сочетание позволяет передать различные прагматические оттенки (удивление, недоумение, возмущение и т.д.).

4. Особенностью функционирования модального глагола sollen является все большая доля его употребления в служебной функции, когда происходит его десемантизация. Наиболее явно эта тенденция проявляется при функционировании модального глагола sollen в вопросительном и придаточном предложении. В результате формы с глаголом sollen начинают функционировать как своеобразные аналитические конструкции, что вполне вписывается в тенденции развития современного немецкого языка.

Апробация работы. Основные положения диссертации нашли отражение в докладах на конференциях "Державинские чтения" (Тамбов: ТГУ, 2001), конференциях молодых ученых ТГУ им. Г.Р.Державина (Тамбов: ТГУ, 2000), а также в 4 публикациях по этой теме.

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, списка научно-теоретической литературы на русском и немецком языках, включающего 222 наименования, из которых 75 на немецком языке, перечня использованных словарей, а также источников иллюстративного материала.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантико-прагматические особенности функционирования модальных глаголов в современном немецком языке"

Выводы по 3 главе

Исследование модального глагола sollen позволило выявить ряд особенностей, отличающих его от остальных модальных глаголов. В первую очередь это касается семантики глагола sollen, который в современном немецком языке имеет самый большой диапазон значений.

Проанализированный материал показывает, что наблюдается достаточно четкое разграничение значений данного модального глагола в зависимости от различных коммуникативных типов предложений и от сочетаний с различными субъектами. Таким образом, можно говорить о некоторой специализации значений глагола sollen в соответствии с указанными дискурсивными составляющими.

Так, специализация ведет к тому, что в целом ряде структур семантика данного модального глагола оказывается ослабленной, в результате чего можно говорить об очень высокой степени грамматизации этого глагола в определенных типах предложения (вопросительные без вопросительного слова, придаточные условные и т.д.). Эта тенденция к грамматизации значений глагола sollen в современном немецком языке проявляет себя значительно более явно, чем в отношении других модальных глаголов.

В повествовательной структуре с субъектом в 1-м лице реализуется значение долженствования под давлением чужой воли. Особый интерес

Ф вызывает факт представленности источника волеизъявления: это либо конкретное лицо/ группа лиц, либо какие-то внешние обстоятельства. Анализ материала показал, что он может быть выражен как в минимальном окружении (предшествующем или последующем), так и в широком контексте. щ Включение в структуру повествовательных предложений модального глагола sollen в сочетании с субъектом во 2-м лице подчинено другим целям: говорящий сам выступает волеизъявителем, либо передает слушающему волю лица, не участвующего в коммуникации. Таким образом, он стремится оказать воздействие на собеседника, призвав его совершить действие, обозначенное в данном предложении.

Наиболее частотными являются сочетания модального глагола sollen с субъектом в 3-м лице. Анализ языкового материала показал, что в таких предложениях глагол sollen может употребляться практически без ограничений в любом из своих значений. Это объясняется тем, что на многообразную семантику модального глагола sollen существенное влияние оказывает субъект, выраженный конкретным лицом (er, sie), известной/неизвестной группой лиц (sie, man), неодушевленными предметами (es, sie) и, наконец, каким-нибудь определенным/неопределенным явлением/понятием, (das, es).

Данный факт разъясняет и то обстоятельство, что в некоторых случаях, естественно, происходит ослабление основного значения модального глагола, и такие сочетания могут употребляться в языке как клишированные формы для передачи различных прагматических оттенков.

Особенности семантико-прагматического функционирования модального глагола sollen в вопросительных предложениях определяются взаимодействием семантики вопроса и семантики модального глагола. Предложения, в которых глагол sollen сочетается с субъектом в 1-м лице, являются истинными вопросами, в которых реализуется значение долженствования вследствие чужого волеизъявления. Основной сферой употребления таких вопросов признается диалог: говорящий уточняет у собеседника, должен ли он выполнить чью-либо волю.

В некоторых случаях вопросительные предложения с глаголом sollen в 1-м лице употребляется во внутреннем монологе с прагматической целью: говорящий передает свое отношение к сложившейся ситуации, выраженное в форме риторических вопросов. Анализ материала показал, что в этом случае модальный глагол sollen утрачивает значение долженствования.

На функционирование модального глагола sollen с субъектом во 2-м лице оказывают влияние особенности немецкого менталитета, признающие некорректным расспрашивать собеседника о его делах. Это явилось убедительным доказательством малочисленности таких сочетаний. Модальный глагол sollen употребляется в них, как правило, с прагматическими целями, поэтому представляется вполне закономерной ослабление его основных значений.

При сочетании модального глагола sollen с субъектом в 3-м лице в вопросительном предложении определяющую роль играет разграничение общих и частных вопросов. Так, основной особенностью функционирования данного глагола в структуре частного вопроса является его полная грамматизация и способность образования клишированных форм для передачи различных прагматических оттенков. Кроме того, нейтрализация семантики модального глагола может оказывать влияние и на ослабление семантики вопроса.

При функционировании модального глагола sollen во вторичной функции наблюдается устойчивая тенденция к усилению степени грамматизации и расширению сочетаемости данного глагола не только с инфинитивом II, но и с инфинитивом I. Основное значение, которое передают такие сочетания - предположение с различной степенью уверенности.

Основной особенностью функционирования модального глагола sollen в придаточном предложении является разграничение его семантики в зависимости от употребления в разных типах придаточных предложений. Так, в придаточных условных наблюдается почти полная утрата глаголом sollen значения долженствования и его употребление в качестве служебного компонента такой структуры. Сочетания с модальным глаголом sollen вносят в такие предложения различные прагматические оттенки. В придаточных предложениях других типов значение модального глагола sollen, как правило, сохраняется. Анализ языкового материала показал, что статус субъекта при этом не оказывает существенного влияния на изменение значения данного глагола.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В современном немецком языке модальные глаголы как особая лексико-грамматическая группа представляют собой сложное семантико-синтаксическое образование, в котором находит свое яркое и непосредственное отражение антропоцентрический характер языковой системы. Это связано, в первую очередь, с их семантикой, которая передает внутреннее состояние субъекта действия, выраженного в предложении инфинитивом. Тем самым, модальные глаголы оказываются в состоянии двойной зависимости: с одной стороны, они модифицируют диктальный предикат, а с другой сторонц характеризуют субъект действия.

Именно эта двойственность их положения в предложении-высказывании ведет к тому, что модальные глаголы реагируют как на изменения в правой (пропозиция), так и в левой (субъект) частях.

Субъективный характер модальных глаголов во многом определяет то, что они оказались самой динамичной, постоянно изменяющейся частью модальной системы современного немецкого языка. Наиболее заметным проявлением этой динамики стало развитие и быстрое распространение вторичной функции модальных глаголов.

Особенно ярко эта динамичность их развития видна на примере глагола sollen, у которого значения в разных синтаксических конструкциях расходятся существенно, что связано с появлением грамматикализованных конструкций. При этом можно разграничить разные степени грамматизации, которые характерны не только для вторичной функции, но и в основном значении, как это имеет место, в частности, в вопросительных предложениях.

Проведенный комплексный анализ функционирования модальных глаголов в современном немецком языке позволяет сделать вывод о том, что модальные глаголы немецкого языка как особая семантико-синтаксическая группа являются одним из основных средств формирования прагматически сложного комплекса, каким является предложение-высказывание, содержащее модальный глагол.

Это подтверждает положение о субъективной обусловленности категории модальности и, следовательно, любого модального компонента, в том числе модальных глаголов, при употреблении в различных типах дискурса.

Исследование также подтвердило положение о том, что на семантику модального глагола, отражающую не только отношение к действию, выраженному в инфинитиве, но и отношения со стороны участников коммуникации, существенное влияние оказывают такие дискурсивные составляющие, как статус субъекта и коммуникативный тип предложения.

Проведенный комплексный анализ функционирования модальных глаголов доказывает необходимость дальнейшего изучения семантико-прагматических особенностей этой группы глаголов с целью более глубокого осмысления внутреннего мира человека и его отношения к реальной действительности.

 

Список научной литературыПраслова, Ирина Николаевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.: Наука, 1964. 105 с.

2. Адмони В.Г. Дополнительные функции аналитических форм // Аналитические конструкции в языках различных типов. М., JL: Наука, 1965. -С. 222-231.

3. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языкаЯ., 1973. 366с.

4. Адмони В.Г. Теорграмматика немецкого языка: Строй немецкого языка. М.: Просвещение, 1986. - 333 с.

5. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. JL: Наука, 1988. 238 с.

6. Александров Н.М. О взаимосвязях аналитических и синтетических форм // Аналитические конструкции в языках различных типов. М., JL: 1965.-С. 115-120.

7. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967. 251 с.

8. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М.: Наука, 1974. 368 с.

9. Арутюнова Н.Д. О критерии выделения аналитических форм // Аналитические конструкции в языках различных типов. М., JL: Наука, 1965.-С. 89-93.

10. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. АН СССР. Ин-т языкознания. М.: Наука, 1976. - 383 с.

11. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Изв. АН СЛЯ. Т. 4,- 1981.- № 4-С. 356-367.

12. Арутюнова Н.Д. Речеповедеические акты в зеркале чужой речи // Человеческий фактор в языке: Коммуникация. Модальность. Дейксис. М.:1. Наука, 1992.-281 с.

13. Баклушин А.В. Аналитичность и флективность в системе и тексте. Иркутск, 1989.-181 с.

14. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955. -403с.

15. Беляева Е.И. Модальность в различных типах речевых актов // Научн. докл. высшей школы. Филологические науки. 1987. - № 3. - С. 64-69. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.чи

16. Бодуэн де Куртене И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963.-359с.

17. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Филологические науки. 1979. - № 2.

18. Модальность. Л.: Наука, 1990. 262 с.

19. Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики: Персональность, Залоговость. СПб: Наука, 1991. 369 с.

20. Бондарко А.В. Системные и коммуникативные аспекты анализа щ грамматических единств // Проблемы функциональной грамматики. СПб:1. Наука, 2000. 347 с.'

21. Будагов Р.А. Человек и его язык. М.: Изд-во МГУ, 1974. 429 с.

22. Васильев Л.М.Модальные глаголы русского языка в их отношении кструктуре предложения // Синтаксис и интонация. Уфа, 1976. С. 14-25.

23. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М.: ВШ, 1981.- 184 с.

24. Васильев Л.М. Современная лингве лпческая семантика. М.: ВШ, 1990.-481 с.

25. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1992. 416с.ф Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.:

26. Языки русской культуры, 1999. 780 с.

27. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1947.-784с.

28. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Труды Ин-та русского языка АН СССР. 1950.- Вып. 2.

29. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М., 1993. 171с.

30. Влияние социальных факторов на функционирование и развитие языка. М.,1988. 198с.

31. Волкова Л.Б. Морфологические средства выражения модальности реальности в современном немецком языке. Автореферат дисс. на соискание уч. степени кандидата филологических наук. М., 1978. 25 с.

32. Гак В.Г. Десемантизация языкового знака в аналитических структурах синтаксиса // Аналитические конструкции в языках различных типов. М., Л.:1. Наука, 1965.-С. 129-142.

33. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.,1998. 768с.

34. Гиланова Н.Е. Система лексических значений и структурные функции модальных глаголов в современном немецком языке (на материале глагола mogen). Автореферат дисс. на соискание уч. степени кадидата филолог, наук.1. М., 1973.-24 с.

35. Грепл М. О сущности модальности // Языкознание в Чехословакии: Сб. статей 1956-1974 гг. М, 1978.

36. Гулыга Е.В. Новое и старое в лексике и грамматике немецкого языка. -JL: «Просвещение», 1977. 160 с.

37. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля немецкого языка. М.: «Просвещение», 1969. 184с.

38. Гухман М.М. Глагольные аналитические конструкции // Вопросы грамматического строя. М., АН СССР, 1955. С. 322-348.

39. Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. М., 1965. 318с.

40. Девкин В.Д. Диалог: Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской. М.,1981. 160с.

41. Дешериева Т.И. О соотношении модальности и предикативности // ВЯ,1987.-№ 1.-С. 34-45*

42. Диахроническая германистика: Межвуз. сб. / Под ред. Л.П.Чахоян. -СПб: Изд-во СПб ун-та, 1997. 180 с.

43. Дренясова Т.Н. Участие модальных глаголов в выражении будущего времени в германских языках // Ученые зап. 1 Моск. Гос. Пед, ин-та им. М.Тореза. -1968. Т. 39. С. 123-139.

44. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: ВШ, 1980. 224с. Дружинина В.В., Келлер К. Модальность в языке и речи. М.: ВШ, 1986. -95 с.

45. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958. 404 с. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.,1982. - 159с. Жирмунский В.М. История немецкого языка. М., 1956. -Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. Л.: Наука, 1976.695 с.

46. Жеребков В.А. Стилистическая грамматика немецкого языка. М.: ВШ,1988.-221 с.

47. Журавлева С.И. Некоторые аспекты грамматической категории модальности // Вестник Киевского ун-та. Серия: Филология. 1999. - Т. 2.1.- С. 71-74.

48. Зиндер Л.Р., Строева Т.В. Современный немецкий язык. М., 1957. 420с.

49. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973.-352 с.

50. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982. -367с.

51. Историко-типологическая морфология германских языков. Категория глагола / Под ред. В.Н.Ярцевой. М.: Наука, 1977. 294 с.

52. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. 261с. Карцевский С.И. Из лингвистического наследия. Повторительный курс русского языка. М., 2000. - 344 с.

53. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: „Наука", 1975. 231 с. ^ Колшанский Г.В. Контекстная семантика. - М.: „Наука", 1980. - 149 с.

54. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.,1984. 175 с.

55. Колшанский В.Г. Объективная картина мира в познании и языке. М.,1990 103 с.ф Корди Е.Е. Модальные и каузативные глаголы в современномфранцузском языке. Ленинград: «Наука», 1988. 164 с.

56. Крашенинникова Е.А. Модальные глаголы и частицы в немецком языке.-М.: Учпедгиз, 1958-187 с.

57. Крушельницкая К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. М., 1961. 265 с.

58. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М,: «Наука», 1978.- 115 с.

59. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в языке.//Структурыф представления знаний в языке. М., 1994. с.53-31.

60. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине 20-го века. М., 1995.-с. 144-238.

61. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: «Прогресс», 1978.-543 с.

62. Леонтьев А.А. Аналитические формы и проблема «единства слова» // Аналитические конструкции в языках различных типов. М., Л.: «Наука», 1965.-С. 94-99.

63. Леонтьев А.А. Психолингвистика. Л.: «Наука», 1967. — 120 с.

64. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.,1969. 214с.

65. Леонтьев А.А. Психолингвистические проблемы семантики. М.Д983.245с.

66. Лики языка. Сб. статей / Под ред. М.Я.Гловинской. М.: Наследие, 1998.- 444 с.

67. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М.: Изд-во МГУ, 1972.-198 с.

68. Лурия А.Р. Язык и сознание. М., 1979.-319с.

69. Макарова Л.С. Субъективная модальность и модальная установка высказывания // Субъективная модальность: Сб. статей. Тюмень, 1990. - С.24.31.

70. Маргарян А.А. Способы выражения субъекта высказывания в современном немецком языке. Автореферат диссертации на соискание уч. степени кандидата филолог, наук. М., 1974. 39 с.

71. Мейе А. Основные особенности германской группы языков. М., 1952.168 с.

72. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л.:"Наука", 1978.387 с.

73. Мещанинов И.И. Глагол. Л.: „Наука", 1982. — 272 с. Милосердова Е.В. Вопросы синтаксической семантики в курсе теоретической грамматики немецкого языка. Тамбов, 1983. 82с.

74. Милосердова Е.В. Некоторые аспекты категории модальности в сопоставительном плане. Тамбов, 1989. — 72 с.

75. Милосердова Е.В. Семантика и прагматика модальности. Воронеж, 1991.- 196с.

76. Милосердова Е.В. Прагматика речевого общения. Тамбов, 2001. 121 с. Миронов С.А. Об аналитических и полуаналитических формах слова // Аналитические конструкции в языках различных типов. М., Л.: «Наука», 1965.-С. 105-114.

77. Михайлов Л.М. Коммуникативная грамматика немецкого языка. М.: * ВШ, 1994.-256 с.

78. Москальская О.И. Грамматика текста. М., 1981а. 183с. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М., 19816.-175 с.

79. Москальская О.И. Теоретическая грамматика немецкого языка. М., Ф 1983.-34с.

80. Москальская О.И. История немецкого языка. М.: ВШ, 1985. 280 с.

81. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании. М., 1985. 168с. Падучева Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания //

82. Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. С. 164169.

83. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1977, - № 4. -С. 37-48.ф Петров Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности.1. Новосибирск, 1982.

84. Печников А.Н. Об исходном компоненте структуры предложения // Синтаксис и интонация. Межвуз. сб. научн. тр.- Уфа, 1976. С. 3-13.

85. Потебня А.А. Мысль и язык. М.,1999. 228с.

86. Почепцов О.Г. Основы прагматического описания предложения. Киев,1986. 115с.

87. Пророкова В.Н. Модальные частицы в немецкой разговорной речи. ^ М.,1991. 127с.

88. Реализация грамматических категорий в тексте. М.: МГПИ, 1982.164 с.

89. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.,1988.212с.

90. Серебренников Б.А. К вопросу о „морфологизме" // Аналитические конструкции в языках различных типов. М., Л.: „Наука", 1965. С.100-104. Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык ищмышление. М.: Наука, 1988. 247 с.

91. Соссюр Ф.де. Труды по языкознанию. М., 1977. 695с.

92. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: «Наука», 1981.360 с.

93. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. М., 1985. 335с. Ступина Т.Н. Функции модальных глаголов в косвенной речи современного немецкого языка. Автореферат дисс. на соискание уч. степени ^ кандидата филолог, наук. Калинин, 1982. - 15 с.

94. Тарасова И.П. Структура смысла и структура личности коммуниканта // Вопросы языкознания. 1992. № 4. - С. 103-110.

95. Фефилов А.И. Модально-прагматическая интерпретация чужого высказывания // Научн. докл. Высшей школы. Филолог, науки. 1991. - № 1. ^ -С. 64-77.

96. Филичева Н.И. История немецкого языка. М.: Изд-во МГУ, 1959.280 с.

97. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // H3J1 №12.-М., 1983.-С. 74-122.

98. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога // НТИ. Сер. 2: Информ. процессы и системы. - 1992. - № 3. - С. 1-77.

99. Фрумкина P.M. Теории среднего уровня в современнойлингвистике// Вопросы языкознания. 1996.- №2 С. 55-59.

100. Фрумкина P.M. Лингвистика вчера и сегодня // Новое литературное обозрение. 2001. - № 50. - С. 347-360.

101. Хинтикка Я. Вопрос о вопросах // Философия в современном мире. М.,1974.

102. Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология императива: Русский императив. М.: „Наука", 1986. 272 с.

103. Человеческий фактор в языке. Коммуникация. Модальность. Дейксис. М.,1992. 281с.

104. Чемоданов Н.С. Проблемы общего и германского языкознания: Сб. статей. М., 1978.

105. Чесноков П.В. Семантические формы мышления и грамматика // Значение и смысл речевых образований. Калинин, 1979.

106. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.,1960. 377с.

107. Шендельс Е.И. Грамматика немецкого языка. М.,1954. 355с. Шендельс Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике. М.: ВШ, 1970.-204 с.

108. Школина К.В. Синонимия способов выражения модальности в современном немецком языке. Л.: Изд-во ЛГУ, 1971. 79 с.

109. Шмелева Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., 1984.

110. Язык и личность. М., 1989. 211 с.

111. Язык и наука конца 20-го века. М.,1995. 425с.

112. Язык о языке: Сб. статей / Под ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. 624 с.

113. Ярцева В.Н. Проблема аналитического строя и формы анализа // щ Аналитические конструкции в языках различных типов. М., JL: „Наука",1965.-С. 58-62.

114. Admoni W. Der deutsche Sprachbau. M.,1986. 329S.

115. Bausch K.-H. Modalitat und Konjunktivgebrauch in der gesprochenen deutschen Standardsprache.

116. Bech G. Das semantische System der deutschen Modalverba. Copenhaque: Munksgaard, 1949. 59 S.

117. Bech G. Grundziige der semantischen Entwicklungsgeschichte der hochdeutschen Modalverba. Kopenhagen, 1951.

118. Behaghel O. Deutsche Syntax. Eine geschichtliche Darstellung. Heidelberg: Winter, 1924.-Bd. 2.

119. Braun P. Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache.Stuttgart, Berlin, Koln, Mainz: W. Kohlhammer Verlag, 1987. 260 S.

120. Bredel U. Konversationsanalyse. Tubingen, 1984. 178 S.

121. Breuer D. Einfuhrung in die pragmatische Texttheorie. Mtinchen, 1974.291 S.

122. Bierwisch M. Eine Hierarchie syntaktisch-semantischer Merkmale // Syntaktische Studien. Berlin, 1971. S. 29-86.

123. Brinkmann H. Die deutsche Sprache: Gestalt und Leistung. Diisseldorf, 1972.-939 S.ф Brunner G., Redder A. Studien zur Verwendung der Modalverben.

124. Tubingen: Narr, 1983. 273 S.

125. Brunner G. Methoden und Forschungsergebnesse der funktionalen V Pragmatik. Opladen, 1994. 309S.

126. Buscha J. Modalverben: zur Theorie und Praxis des Deutschunterrichts fur Auslander. Leipzig: Enzyklopadie, 1971. 64 S.

127. Buscha J. Die Modalverben im System der infiniten Verbformen. Leipzig^ 1973-64 S.

128. Buscha J. Zur Semantik der Modalverben // DaF. 1984. - Nr. 4. - S. 212% 217.

129. Calbert J.P., Vater. H. Aspekte der Modalitat. Tubingen: Verlag Gunter Narr, 1975.

130. Dieling K. Die Modalverben als Hypothesenfunktoren // DaF. 1983. - Nr. 6.-S. 324-331.

131. Ehlich K., Rehbein J. Einige Interrelationen von Modalverben It Linguistische Pragmatik, Frankfurt am Main: Athenaum, 1972. S. 318-340.

132. Eichler W., Bunting K.-D. Deutsche Grammatik. Form, Leistung und GebrauchderGegenwartssprache.-Kronberg: ScriptorVerl., 1976.-313 S.

133. Eisenberg P. GrundriB der deutschen Grammatik. Stuttgart: Metzler Verlag, 1994.-581 S.

134. Engel U. Verbalphrase und Verbvalenz. Heidelberg: Groos, 1983. - 2551. S.

135. Engel U. Deutsche Grammatik. Heidelberg: Groos Verlag, 1991. - 883 S. Engel U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache. - Berlin: Schmidt, * 1994.-316 S.

136. Engelen B. Untersuchungen zu Satzbauplan und Wortfeld in der geschriebenen deutschen Sprache der Gegenwart. Bd. 1. Munchen Hueber, 1975. -243 S.

137. Erben J. AbriB der deutschen Grammatik. Berlin: Max Hueber Verl., 1996.392 S.

138. Fies N. Ist Pragmatik schwer! // Deutsche Sprache, 1988. S. 193-205.

139. Glas R. „Sollen" im heutigen Deutsch. Tubingen: Giinter Narr Verlag, 1984.- 131 S.

140. Glinz H. Deutsche Grammatik. Satz, Verb, Modus, Tempus. Bad Hamburg v.d., H.Athenaum, 1970. - 485 S.

141. Glinz H. Die innere Form des Deutschen. Eine neue deutsche Grammatik. -Bern, Munchen: Francke AG, 1968. 505 S.

142. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. M., 1971. 383 S. ^ Grammatik der deutschen Sprache. - Berlin, New York: de Gruyter, 1997.1. Bd. 3.-437 S.

143. Grundzuge einer deutschen Grammatik / von einem Autorenkollektiv unter Leitung von K.E.Heidolph, W. Flamig und W. Motsch. Berlin, 1984.

144. Helbig G. Was sind indirekte Fragesatze // Deutsch als Framdsprache, 1974. -S. 149-158.

145. Helbig GvBuscha J. Deutsche Grammatik. Leipzig, 1983. 743S. Henne H. Sprachpragmatik. Tubingen, 1975. - 120 S.

146. Hentschel E., Weydt H. Handbuch der deutschen Grammatik. Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1994. - 452 S.

147. Heringer H.J. Theorie der deutschen Syntax. Mtinchen, 1970. 273 S. Heringer H.J. Neues von der Verbszene // Pragmatik in der Grammatik, 1984.-S. 34665.

148. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig: Bibliogr. Institut, 1971.-518 S.fc Kognitive und Handlungstheoretische Grundlagen der Sprachtheorie.1. Opladen, 1997.-407 S.

149. Komarov A. Zur Dialektik des Satzes // Das Wort. Germanistisches Jahrbuch, 1993. S. 57-63.

150. Kotin M.L. Das Deutsche als werden-Sprache (Synchronie und Diachronie ^ der ,,werden"-Perspektive im deutschen Verbalsystem) // Das Wort.

151. Germanistisches Jahrbuch. DAAD, 1995. S. 12-27.

152. Motsch W. Satzmodus und illokutive Funktion If Linguistische Arbeitsberichte, 1984.-S. 10-22.

153. Ohle K. Das ich und das andere. Grundzuge einer Soziologie der Fremden. Stuttgart, 1978.-156 S.

154. Ohlschlager G. Zur Syntax und Semantik der Modalverben des Deutschen. -Tubingen, 1989. 270 S.

155. Paul H. Deutsche Grammatik. Halle (Saale): Niemeyer, 1956-1957. 5 Bande.

156. Raynaud F. Noch einmal Modalverben! // Deutsche Sprache. 1977. Nr. 5. -S. 1-30.

157. Reinwein J. Modal verb-Syntax. Tubingen: Narr, 1977. 267 S. ф. Reis M. Satztyp, Satzmodus und Illokution // Linguistische Arbeiten, 1992.-S. 1-91.

158. Renicke H. Grundlegung der neuhochdeutschen Grammatik. Zeitlichkeit. -Wort und Satz. Berlin: Schmidt, 1966. - 184 S.

159. Repp M. Modal- und Modalitatsverben in Texten der gesprochenen Standardsprache des heutigen Deutsch // Deutsche Sprache, Heft 3. S. 202-220. Rolf E. Sagen und Meinen. Opladen, 1994. - 367 S.

160. Rolland M.Th. Neue deutsche Grammatik. Bonn: Dummler cop. Verlag, 1997.-371 S.щ Saltveit L. Das Verhaltnis Tempus Modus, Zeitinhalt - Modalitat im

161. Deutschen 11 Engel/Grebe, Rupp (Hg.): Festschrift fur H.Moser, 1969. 318 S. Satz und Illokution. Tubingen: Niemeyer, 1992.-341 S. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Berlin: Volk und Wissen Verlag, 1967. - 323 S.

162. Schmidt W. Geschichte der deutschen Sprache. Berlin: Volk und Wissen Verlag, 1970.-428 S.

163. Sommerfeldt K.-E. Einfuhrung in die deutsche Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: Bibliogr. Institut, 1988. 327 S.

164. Sommerfeldt K.-E., Starke G. Grammatisch-semantische Felder der deutschen Sprache der Gegenwart. Leipzig: Verl. Enzyklopadie, 1989. 180 S. Sutterlin L. Neuhochdeutsche Grammatik. I. Halfte. Munchen, 1924. - 3831. S.

165. Thieroff R. Das finite Verb im Deutschen: Tempus Modus - Distanz. -Tubingen: Narr, 1992. - 316 S. $ Ulkan M. Kommunikative und Illokutionare Akte // Intention. Bedeutung.

166. Kommunikation, 1992. S. 22-43.

167. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Duden Verlag, 1993. - 1111 S.

168. Weisgerber L. Grundzuge der inhaltbezogenen Grammatik. Dusseldorf,1962.

169. Welke К. Das System der Modalverben im Deutschen // DaF, 1964. N 1. -S. 12-17

170. Welke K. Untersuchungen zum System der Modalverben in der deutschen Sprache der Gegenwart. Berlin: Akademie-Verlag, 1965. 131 S.

171. Wunderlich D. Zur Konversationalitat von Sprechhandlungen // Linguistische Pragmatik, 1972.-S. 11-58.A

172. Большой энциклопедический словарь. М.: Научное изд-во „Большая Российская энциклопедия", 1997. 1434 с.

173. Большой энциклопедический словарь. Языкознание. М.: „Большая Российская энциклопедия", 1998. 685 с. щ Психологический словарь. М.: „Педагогика", 1983. - 397 с.

174. Философский энциклопедический словарь. М.: „Советская энциклопедия", 1989. 816 с.

175. Философский энциклопедический словарь. М: „Инфра-М", 1999. 576с.

176. Paul Н. Deutsches Worterbuch. 8. Auflage. Halle (Saale): Niemeyer, 1961. -781 S.

177. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Bd. 4. Duden Verlag. Mannheim, 1995.-864 S.

178. Duden. Deutsches Uni versalworterbuch. Mannheim; Leipzig; Wien; Zurich: Dudenverlag, 1996. 1816 S.

179. Wahrig G. Deutsches Worterbuch. Bertelsmann Lexikon Verlag, Gutersloh / Munchen, 1991.-1493 S.

180. Worterbuch der deutschen Gegewartssprache. Hrsg, Vpn R. Klappenbach u. W. Steinitz. Berlin Akademie, 1978. 800 S.

181. Список источников иллюстративного материала

182. Elgers P. Die Katze mit den blauen Augen. Kriminalroman. Greifenverlag zu Rudolstadt, 1981 (Katze).

183. Fallada H. Kleiner Mann, was nun? Berlin; Weimar, 1962 (Kleiner Mann). Hadtke P. Die Angst des Tormanns beim Elfmeter. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1995 (Die Angst).

184. Hesse H. Narzift und Goldmund. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1996 (NarziB).

185. Hesse H. Unterm Rad. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1997. Lenz H. Tagebuch vom Uberleben und Leben. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1981 (Tagebuch).1.nz S. Deutschstunde. Deutscher Taschenbuch Verlag, 1992. ^ Mann Th. Buddenbrooks. Berlin; Weimar, 1973.

186. Plenzdorf U. Die neuen Leiden des jungen W. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, 1976 (Die Leiden)

187. Schwanitz D. Der Campus. Goldmann Verlag, 1996. Seghers A. Die Kraft der Schwachen. Berlin; Weimar, 1974 (Kraft). Strittmatter E. Der Wundertater. Aufbau-Verlag Berlin und Weimar, 1973. Suskind P. Das Parfum. Diogenes Taschenbuch, 1994.