автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Семантические и синтаксические свойства и функции инфинитивной формы процессуальных фразеологизмов
Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантические и синтаксические свойства и функции инфинитивной формы процессуальных фразеологизмов"
ОРЛОВСКИЙ ОРДЕНА «ЗНАК ПОЧЕТА» ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ
На правах рукописи УДК 808.2:801.318
МА ко В И Ч
Галина Владимировна
СЕМАНТИЧЕСКИЕ И СИНТАКСИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА И ФУНКЦИИ ИНФИНИТИВНОЙ ФОРМЫ ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
10.02.01—русский язык
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Орел — Ш2
орловский ордена "знак ПОЧЕТА" ГОСУДАРСТШШШЙ ПЕДАгогачЕгаай кнстатут
На правах рукописи УМ 608.2:801.31В
ЫАКОБИЧ ГАЛИНА ВВДШРОШ.
СЕШЯТИЧБСЕИЗ И СЗЯМСЯЧЕШВ СВОЙСТВА И «УН?ДИИ ШКИНИТИШОЙ С'ОГЛ! ПРОЦЕ ССУАЛЬНУХ гРАЗЕОЛОГ-ЙЗУОЙ
10.02.01 - руссшад я 31 >7.
Автореферат диесертсции па соисканиэ ут-геной степени кандидата филологических тук
Орел -1992
Работа дополнена на кафедра русского язьша Челябинского ордена "Знак Рочота" государственного педагогического института.
Научшй руководитель - доктор филологических наув, профэссор А.М.Чепасова.
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор И.5.Але(£аренко кандидат филологических наук Ы.А,Ыянакова
Веддая организация - Курганский государственный
педагогический инптатут
< '
Защита состоится о&пл, с>уг& _199<?. года в часов
на пьседшьы специалкзирсванного совета К 113.26.01 .по защите диссертаций на сокеканао ученой степени кандидата филологических наук в Орловской ордена "Знак Почета" государственной педагогической институте (302015, Орел, уд.Коасонолъская, 93).
С диссертацией южно ознакомиться г библиотеке института.
Автореферат разослан . 1992 годв.
Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук, доцент В.Н.Грашаиова
Центральной во фразеологии бгла и остается проблема eueren- * ности фразеологического состава русского языка, которая нз нояст бить п аз решена Сэз всестороннего изучала языковых свойств фразеологических здшиц. 5разеолсгнз!Ш подвергаются многоаспектному nsymis'.s. Семантика ^да5«ояогизков исследуется в работах А.И.Бас-:е::нз, В.ü.Виноградова, ю./ Гвоздарена, Е.И.Дибровой, А.З.Кугова, В.ПЛуковз, А.И.Мелерович, А.Й.Ко.юткова, В.Н.Теляя, П.М.Панского, Д.Ц.Эмкровой н да. Грогматичоски'., свойства (¿,1)Пзеологкз"ов описываются в работах Д.И.Чепасовой, В.А.Лебзяинской, О.И.Никоновайтэ, Г.И.ЛебгдзгоЗ,, А.Л.Окуневой а др. Яри эта фразеологизмы рассматривается ьз только в син-хроническом, ко и диахроническом аспекте о исследованиях 3. Л. Архангельского, Г. А. Се Ливанова, В.ИЛонкенко, Л.Я.Косточук. фразеологизм современного русского яькка, содеряа-щяе в своей составе архаические компоненты, исследуются Р.Н.Поиска».
На основе общности свойств фразеолзгизны принято обьедтшть з тчполск'ниеоки однородные классы, исследовать их семантическую природу, внязяять связь иеяду тппсн категориального значзкня и бьфгазйЕ^ия erj иорфологичзсгаил! категориями. Вместе с тз;< внутри, одного сенантиiro-rратаатнческого класса фрааеодогизмов обкарутга-вззтся семантическая и грамматичьская спецч^чка отдельной $срмы. Тьк, внутри класса процессу алымх фразеологизмов выделяется инфи-1штиЕная форма (IIS), проявляется свойства, сб^.е для всех процессуальных единиц и осоСлз, уникальные. Свойстга И? процессуальных ävsneoaoгизмод не были прцгиегск специальных иссяедозагетП, хотя необходимость в этом суцзствуетги опредзяяэтся их нснзученностьп.
Показательно, что шеется целый ряд работ, шсвпщегаих семантическим и грамматическим свойствам И5 пагола. Исследованаеи И®-глагола занимались А.Ц.Пешковскмй, А.А.Яотебня, A.A.Шахматов, &.Ф.Фортунатов, В.В.Виноградовj В.П.Сухотин, H.A.Тимофеев; в настоящее время этой проблемой занимаются A.A.Бойко, Г.А.Золотопа, В.В.Богданов, А.И.Моисеев, В.М.Ерицын, С.Я.Гехтляр и др. Неосяот-ненность процессуальной значениями лица, времени, модальности, без которых действие лкяено гонкретиоЯ прикрегтяенностн к воспринимается как абстрактное тя действия, побудила часть граммаглетов исключить инфинитив из числа глогольнтя форм (Ф.5.Фортунатов, Ф.И.Буслаев, Н.П.Некрасов). По своему происхождения инфипэтив является именем с глагольной основой, огносчглпся и древнему схлэ-«ениц на* i . 0,-нако он лишился таких сеойст^ глени, как род, число,
- г -
падеж, и приобрел ряд глагольных категорий - вид и залог, а также способность вкракать отнесенность процессе к ладу, времени, «»о-дальиости юобщз, потенциально, безотносительно к определек.юыу лицу, моменту времени, модальности. 1дФ обозначает действие протяженное, длячзеся k:lü достигшее предела, что дало основания
A.А.Потебне утьоркдать: "Инфинитив только был некогда именем, но не остался ли", "...он есть имя в этимологическом ц род глагола
0 сиктаксхпеском о гношении".1
Несмотря tid наличие многочисленны* исследований, природа глагольного инфинитива не выяснена, многие его свойства не изучены.
Соотносительность по характеру морфологических сзойсте ИФ глагола и фразеологизма такой яе формы позволяет сопоставить лексическую и фразеологическую единицы в плане их семантических и синтаксических свойств. Однако считая невозможным для себя рассматривать свойства ИФ глагола и фразеологизма одновременно, мы пытаемся решить названную проблему на фразеологическом материале и исследуем только, свойства ИФ фразеологизма.
Объектом настоящего исследования является ИФ процессуального фразеологизма,Езятая вне парадигмы фразеологических единиц процессуального класса.
Предметом изучения в диссертационной работе стали семантико-синтаксические свойства и функции ИФ процессуальных фразеологизмов как части системы форм процессуальных фразеологизмов.
Выбор объекта и предаете определяется неизученноетью свойств и функций Iii процессуальных фразеологизмов. Вместе с тем нашу ра-бсту мы рассматриваем как продолжение научно-исследовательских фразеологических традиций. Исследование находится в русле работ проблемной лаборатории, изучающей семантико-грамматическио свойства фразеологизмов, под руководством профессора А.М.Чепасозон. Попутно, в связи с изучением глагольных категорий ИФ процессуальных фразеологизмов касались в своих работах Ф.И.Никоновайте,
B.А.Лебединская, Г.И.Лебедева.
Актуальность исследования определяется кеобходимостью изучения фразеологического состава языка. Одним из способов выявления системности фразеологического состава языка является рассмотрение отдельных объединений фразеологизмов, основанных на наличии у них
1 Потебня A.A. Из запчеок но русской грамматике: В 2 т. -М.; Учпедгиз, 1958 - 1968. - T.I. - С.339.
обзул признаков. 3 этой связи актуально исследование фразеологиз-* нов одной формы, обеаг^щеИ cCzya&i и специфическими прйзнакгии го отноп°1ко к тем, которые характерны дда единиц данного сеиантякд-граыыатичесхого класса. Ватно выявить семантическую и грамматическую природу KS процессуального фразеологизма как раздельнсоформ-денного образования, зашагажцего исключительное положение в ряду других форм процессуальных фразеологизмов.
Цельв работа му считаси появление и описаний семгитичзских и синтаксических свойств IIS процессуальгатх фразеологизмов, та функций. Дня достижения поставленной цели необходимо решить следующие зардчн:
I. Выявить специ^ку ге:*3!ггики И5 процессуальна фразеологизмов.
с. Определить синтаксические свойства IIS процессуальных фразеологизмов и условия ее употребления.
3. Выявить и описать специфику синтаксических функций 7& процессуальных фразеологизмов.
Методы исследования. Характер целя и задач, специфика фразеологического материала спредетили методы л приемы исследования. Основным исследовауельсггл методом в работе явгяегся лласателькчЯ. Наряду с ¡тлисдодьзутгтгя частные кете/у, иai приемы,- селшй, анализ, дистрибутивный, сопоставительный. семантической идентификации, количсстЕош.з-скштсматичесгай,
Нагарурдец для исследования семантических и синтахспчсских ссоЯсТв 1№ процессуальны:; фразеологизмов и их функций по'-лу.-лла оригинальная картотека Фразеологизмов, включающая в егбя 1245 ядижц в 1С' ООО употреблений, составленная пето дом сплошной чп-боргл кэ произведений русской а советской х^г появственней jr*reps-туры, из научных, научно-популярных'издании, периодической печати.
Научная новизна. Новыми в работе кь считаем слэдугцхе положения.
1. В 31% уг.эгреблений процессуальные фразеологизм« п форме инфинитива является зависиьчми.
2. Сема чзправлеууости/кенаправленности в семантической структуре подчиняете!! единицу являе гзя определдогзП для хягэчтер* сяойств зависимо? И'' лроцессузчырл; Фг^зологиз'отп.
3. IIS процессуальных фразеологизмов екнглгеичка в сягмчтьч'.)-ских и смшчяссичесмх презвлчн^ях.
4. С^-мы процессуалмюсти и потенциальности явла^тся опреде-лавцти в семантике как форш процессуальных фразеологизмов и сохраняются при любых синтаксически? условиях ее употребления.
5 Е 50% употреблений 1$ процессуальных фразеологизыов приобретает в контексте значение 'действие как свойство лица', типичное для процессуальных единиц. 11$ процессуальных фразеологизмов получает такке синтаксические значения »действие как. предмет», 'действие хсак признак предмета', 'действие как цель», которые не свойст венны другим |ор«аы процессуальных единиц.
6. При сочетании с семантически недостаточными лексемами
ггр з да с суа л ь но го фрадзологшма является компонентом аналитического объединения. Сочетаясь с семантически достаточными лексемами и единицами, кмекцими ссыу направленности, фразеологизма о разует шесте с шаш словосочетание, выступая в качестве зависимого кгч-шнента посаидкега.
7. Свойством, релевантны;! длл вспочогательностиявляется семантическая недостаточность едичицы. Семантически недостаточными являются сочетающиеся с ИФ пчзоцессуаль"нх фразеологизмов субъект-шз глаголи Сза исключением глаголов движений) и слова категории состояния, которые семантически ¿слабле ли по характеру сворп первичного номинативного значения или проявляют семантическую недостаточность в определенных синтаксических условиях. Украинце единицы к валифицируют с л как вспомогательные, ^то позволяет уточнить область распространения категории вспоыогателыюсти.
8. К2 процессуальны* фразеологизмов выполняет типичнув синтаксическую функцию предиката, оставаясь внутри системы форм процессуальных фразеологизмов. ИЗ фразеологизма выполняет исключительные функции подлежащего, объекта, атрибута, обстоятельства, которые выделит ее из других форы, а такие функции обособленного определения и обособленного обстоятельства, не (^ойственныа ;п:чшс формам.
Теоретическая ценность проведенного исследования заключается в том, что оно раскрывает семантическую, синтаксическую, функциональную специфику И£ процессуальных фразеологизмов и тем самым пополняет знания о семантической природе и синтаксических свой -ствах процессуальных единиц.
Практическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы в вузовских лекционных и пиитических курсах, спецкурсах и спецсеминарах по фоазеологии,
семантика, морфологии частей речи и синтаксису современного русского языка, как материал для составления грамматических и фразеологических словарей.
Апробация работы. О результатах работы докладывалось на научных итоговых конференциях преподавателей и аспирантов филологического факул1 тега Челябинского педагогического института в 1990, 1991, 1992 годах (г.Челябинск), на межвузовской научной конференции кафедр русского языка Уральского зонального объединения "Слово в системных отношениях на разных уровнях языка" в 1990 году (г.Свердловск), на межвузовских научно-практических конференция:: "Встэосы Методологии и методик!, формирования научных понятий у учаятихся школ и студентов вузов" в 1990 и 1992 годах (г.Челябинск), на республиканской межвузовской научной конференции "Ядерно-периферийные отношения в об;, .сти лекечки и фразеологии" в 1991 году (г.Новгород), на межвузовской конференции "Семантика языковых единиц1' в 1992 году (г.Москва).
Объем и структура диссертации. Работа состоит из введения,. 3 глав, заключения, списка .^пользованной литературы (253 наименования) и приложения: индекса процессуальных фразеологизмов в форме инфинитива и таблиц. Основной текст составляет 170 машинописных страниц.
Содержание работа
Во введении обосновывается выбор темы исследования, его актуальность, определяются цели и задачи работы, формируются ее исходные теоретические положения, раскрывается научная новизна, теоретическая ценность и практическая значимость, называются методы исследования, виды его апробации, характеризуется анализируемый материал и структура диссертация. •
Первая глава "Сочетаемость инфинитивной формы процессуальных фразеологизмов с различными частями речи и формами в"утги них" посвящена анализу ИФ процессуальных фразеологизмов, находящихся в синтаксической зависимости. Зависимое употребление является типичным для ИФ фразеологизмов и свойственно им в 81% случдея. Столь высокий процент употребления в зависимой позиции обусловлен своеобразной природой ИЗ процессуального фраэеологизиа, совдечпи-щей глагольные и ииенкмэ свойства. Сосуществование глагольных и именных свойств составляет специфику И'5, неизменяемую в любых синтннскчсских условиях. В сочетаемости фуйэеологкят л vr/эли-
эирует одну из сторон своей слоеной, двойственной природы - глагольную или именную.
Сочетаемость И'5 процессуальных фразеологизмов рассматривается нами в двух аспектах - лексикс-семантическом, что позволяет учесть способность фразеологизма сочетаться с лексемами определенной семантики, и синтаксическом, когда рыяьляются возможности И$ соединяться со словам определенных грамиатаческих разрядов а форм.
Менду И<5 процессуального фразеологизма и подчиняющей ее единицей - словом или фразеологизмом - устанавливаются отношения взаимозависимости. 11атегори£льно-гра1.1'..&тические и семантические признаки подчиняющей единицы слилат на характер проявляемых ИФ фразеологизма свойств. В то ¡se время фразеологизм в форме инфинитива накладывает строгие семашические и граммагические ограничения на подчиняющие единицы.
Важнейшим синтаксическим свойством ИФ процессуальных фразеологизмов является способность сочетаться с глагольными ферцши и соотносимыми с ними фразеологизмами, словами категории состояния, именами существительными и прилагательными. По данным нашей картотеки, 990 фразеологических единиц в 4 ООО употреблений находятся в синтаксической зависимости от глаголоз, среди которых встречаются единицы всех типоа форм - личные, безличные, причастные, деепричастные, инфинитивные, и 52 фразеологические единицы в 60 употреблениях сочетаются с аналогами глаголоз - процессуальн ой фразеологизмами разных фоом. Сочетаемость со словами категории состояния зафиксирована у 900 фразеологических единиц в 2 690 употреблениях. 920 фразеологизмов в 990 употреблениях сочетаются с существительными и 290 фразеологизмов в 345 употреблениях — с полными и краткими прилагательными.
Характерной чертой в сочетаемое'и HS процессуальных фразеологизмов является ее употребляемость с лексемами, являющимися семантически недостаточными в своем первичном номинативном значении или обнаруживающими семантическую но,достаточность при определенных синтаксических условиях. Ср^дк глаголов семантически ослабленными являются субъектные глаголы фаэисной семантики начать, стать. перестать, кончить бросить и др., абстрактные з своем энацега,. временного локализатора действия, а также судаектные глаголы пытаться, стараться, собираться, пробовать, силиться, умудряться, ухитряться, которые, обозначая действие из сферы мыслительной, социальной, .эмоциональной деятельности, представляют
собой лексемы с чрезвычайно широким объемом .значения: пытаться -'делать попытку что-либо сделать', стараться - 'прилагать усилия, чтобы сделать что-либо*, пробовать - 'употреблять усилия для достижения чего-либо'. Щ процессуального фразеологизма, сочетаясь с указанными глаголал»^, конденсирует семантическую недостаточность последних, •■эполняст их конкретным процессуальным содержанием: начинаешь взвешивать калдое слово, брось ставить палки в колеса, возьмется давать совету, перестав метать громы и молнии, про^олкая держать в неведении, собирается .излить душу, старался довести до сведения, питаться паять редана попробовав найти себя, умудрившийся наюрстать упоенное.
Субъектные глагош указанных лексикс-семантических грум сочетаться с ИЗ процессуальных фразеологизмов в личной, причастной, деепрнчзстной, инфлнитг.з^эй формах.
Семантическая недостаточность определила сочетаемость с №. фразеологизмов субъектных безличных глаголов, обо значащих стихийное или объект:!гно согср'ча'чееоя действие, состояние, осущесмляя-qeecn помдоэ поли субъекта. 3 структуре значения безлип^нх глаголов стек?, приходите.'?, сл§2££§1» надчтаит, полагается, предстоит, дпяоблтеч, xsnsrcg, йозолотся, оатазтея нет конкретных по содзржа-ш'о процессуальных сс«. Глагол ехбпт означает 'имеет смысл, следует, надо', приходится - »является необходимым, неизбежна г, связи с накали-яибо с 5с: ^тгельстЕСми' , полагается - 'является установленным, должный'. В сосетве глагольного класса слов их удерживают дкзь формально-грамматические показатели. ИФ фразеологизма, обозначая конкретна по содержанка действие, поддерживает в уназг.шых глагольных лексемах значение процессуальное™ и усиливает их семантическую информативность: приходится делать вид, предстой'? дать оценку, надлежит пустить в.. дело, стоило обивать пороги, следовало бы принять меры.
Среди слов категории состояния наибольшая упот:.";б.-пемость с Ш процессуальна фразеологизмов отмечен а у лек сем кежнэ, н ель 33, надо, нужно, необходимо, возможно. фразеологизмы сочетаются с ними в Е>2% случаев от числа употреблений со словз'ги категории состопощ. Укэзаннме лексемь» абстрактны я спой: первичном нсыинатиьно» значении возможности, нзеэз:<с::шстл, необходимости и как тштикс ну?fernen в конкретизации. В сочетании ? ИЗ фразеологизма енг вурелат сложное понятие потенциального дг.-йстш-.л как необходимого или
возможного состояния: мсжно играть с огнем, надо идти ка уступки, нельзя сесть в калошу, необходимо распустить слух, возможно свести на нет, нужно сгладить углы.
В качзстве единиц, сочетающихся с ИФ процессуальных фразоо-логизмов, зафиксированы слова категории состояния стыдно, плохо. рискованно, рано. пора, преждевременно, обидно. уместно, лдбопдо-но и др., которые в своем первичном номинативном значении чувства-состояния являются полнозначными к семантически достаточными, а потому способны употребляться самостоятельно со своим постоянный сопроводителем связкой быть, выражающей грамматические значения времени, модальности: Уже поздно. Пора спать. На душе легко. и нет чувства вины. Ей Си до любопытно. Однако в сочетании с М процессуальных фразеологизмов у этих слов происходит изменение структуры их значения: утрачивается ряд дифференциальных спм, на первый план выдвигается сема оценки. Хотя общее категориальное значение и некоторые дифференциальные семы сохраняются, слово лишается прежнего вещественного значения чувства-сзстояшя и становится семантически недостаточным. Ср.: любопытно - 'о возникающем у кого-либо любопытстве, желании узнать что-либо», любопытно вдаваться в подробности - оценивается умственная деятельность лг-ца, связанная с доскональным изучением предмета; поздно - «о позд нем времени, о прошедоем ьужном, положенном сроке', поздно давать обещания - оценивается как несвоевременное поведение лица.
Будучи семантически ослабленным в сочетании с йй процессуального фразеологизма, слово категории состояния вместе с тем за счет значения фразеологизма усиливается семантически. Таким образом, способность употребляться с ИФ процессуального фразеологизма является типичным категориальным свойством слов категории состояния и связана с абстрактным характером передаваемого ими значена! оценки, которое является собственным лексическим значением слов »:ли появляется у них в определенных синтаксических условиях.
Среди имен, сочетающихся с ИФ процессуальных фразеологизмов, семантическая недостаточность присуща кратким прилагательном должен, обязан, который являются носителями широкого значения 'имеющий что-либо своей обязанностью, долгом'. Фразеологизм ceuai "■•ически восполняет прилагательное, соотнося вырв-хешое ии значение с когкретньк по содержанию процессом: должен следить .за üooqí должен ьыврд-ти на чистую воду, обязан обязан при-
носу». 1'зз:<;1е:-уд.
ИФ процессуального фразеологизма, восполняющая семантически недостаточную лексему, используется как форма, которая, обладая процессуальной семантикой, не осложнена грамматическими глагольными категориями, связывающими обозначенный ею признак с лицом, временем, модально сты:.
Семантическая недостаточность всегда сопровождается усилением в слове грамматичности категориального значения. Для семантически ослабленных глаголов, слов категории состояния, кратких прилагательных характерно усиление связи с семантическим субъектом, временем, модальностью, в том числе и субъективной. Они обеспечивают ИФ, семантически ядерной в сочетании с ними, возможность наиболее адекватно выразить значение процессуального признака, поскольку обогащают ее синтаксическими значениями лица, времени, модальности.
Семантически недостаточная лексема и конкретизирующая ее Й3> процессуального фразеологизма образуют аналитическое объединение с единым зещественнш и грамматическим значением. Меяду компонентами аналитического объединения устанавливаются особые синтаксические отношения, лишь по форме напоминающие подчинительные отно-. тения в словосочетании. Эти отношения основаны не на подчинении, а на координации смыслов сочетающихся единиц. процессуального фразеологизма обозначает действие, семантически ослабленная лексема выражает значение оценки и обеспечивает грамматическое оформление процессуальному признаку за счет собственных категорий или за счет значений, носителем которых при этой лексеме является связка быть.
Следующей характерной чертой ИФ процессуальных фразеологизмов является ее употребляемость с единицами, в семантике которых представлена сема направленности. Эта сема входит и структуру значения глаголов всех форм, определяя объемность их субкатегориального значения, всех полных и ряда кратких прилаггтегьньзс, сочетающихся с процессуальных фразеологизмов, а также большинства абстрактных существитель.их: стремиться к чему, просить о чем. думать о чем, осмелиться на чго, рекомендрЕгть что, хочется чего, привычка к чем/, желание чего. тенденция к чеку, повод к чему, готовый к чему, на что, способный к чему, в чем, компктентнкй т> чем. рьп чему. Носителями семы направленности,или релятивной семы, лгяттся ^рчз^оло!кзмы дат:- возможность, дать г.раго. иметь рс.з-у-о'гпость, и-'^ть пг.азо, з&^ксировам-ц«; у на,-лЯ картот'^е суедг.
единиц, подчиняющих ИЗ) процессуального фразеологизма. В целом отмечено 193 единицы релятивной семантики, которые представлены в нашем материале 3830 употреблениями, что составляет 58 и 38%. Сема направленности определяет характер синтаксических отношений единицы с ИЗ фразеологизма, свойства последней. Для
ИФ процессуального фразеологизма актуальными в рассматриваемой сочетаемости становятся именные свойства, способность обозначать действие, не связанное с лицом, временем, модальностью, в которой направленный процесс, качество, свойство материализуются.
Лишь сочетаемость существительных с ИФ фразеологизма определяется, на наш взгляд, не только наличием в структуре значения большинства чз них семы направленности, но и их категориальным значением предметного имени, нуждающегося в определении. С этим категориальным свойством связана сочетаемость с ИФ существитель-ньп:, вне зависимости от наличия или отсутствия в структуре их значения семы направленности: попытка пролить свет, настроение иалчть дурака, манера весту-, себя, согласие претворять в жизнь, умеьме переливать из пустого г породнее.
В целом ИЗ при существительных^ сам(1 направленности проявляет синкретизм в значении, обозначая объект, в котором материализуется свойство, признак, действие, названные существительным, и атрибутивный признак существительного, не связанный с лицом и действительностью.
ИЗ фразеологизма с объектным значением при глаголе, прилагательном, а такжз с атрибутивным пли синкретичным-объектные и атрибутивным при существительном семантически и грамматически достаточно обозначает частное понятие по отношению к общему, выраженному глаюлом, прилагательным, существительным, и является зависимым компонентом словосочетания.
Среда глагольных единиц, сочетающихся с ИФ процессуальных фразеологизмов, отмечены такие, которые, являясь многозначными, наделены способностью сочетаться с ИФ ео всех сдоях значениях, Несмотря на то, что в одних значениях им присуща субъектность, " других - объектиость. Таковы глаголы мечь, хотеть. Как свидетельствует анализ материала, в 95% употреблений глаголы :.ю"ь, хотцп. сочетаются с VI® процессуальных фраэеологизкив в объектном значении чувства - отношения субьекта, связанного с осознанием им возможности чда-лисо делать^убъоктшэного желания: не может отерст'.'. глаза, можешь свести на нет, хотят бросить тень, хочешь
вогнать в гроб, хочу найтн общий язык. 1Н при глаголах мочь, хотеть в объектном значении актуализирует свои именные свойства.
Глаголы мочь, хотеть могут утрачивать ряд дифференциальных сем, в том числе и сему направленности, что ведет к изменению их значения. Глагол мочь приобретает значение объективной возможности, вероятности какого-либо действия, хотеть - возможности осуществления действия. В указанных значениях глаголы чрезвычайно абстрактны и нуждаются в конкретизации. Наполнение их конкретным процессуальным содержанием происходит в сочетании с И$ процессуальных фразеологизмов: Провал может иметь поелодетвчя (=Мопет быт:., что провал будет иметь последствия). Ассамблея может в будущем сыграть свою роль (гВозможно» что в будущем ассамблея сыграет свою роль). Происходит фиксирование глаголоЕ мочь, хотеть в субъектном значении в форме 3 лица единственного числа. Эта форма более отвлеченна,чем другие личные формы, к может передавать значение объективной возможности, вероятнс ;ти действия.
Глаголч мочь, хотеть в субъектном значении и ИФ фразеологизма образуют аналитическое объединение с единым, синтаксически нерасчленимым значением процессуального признака как возможного или вероятного.
Сочетаемость И4 процессуальных фразеологизмов с семантически достаточна«! лексемами, лишенными сема направленности, ограничена. Среди глаголов, сочетающихся с Ш фразеологизмов, указанными признаками обладают глаголы движения. Их связь с КЗ процессуальных фразеологизмов являемся коммуникативно обусловленной. Глаголы движения определяют характер значения , свойства И5>, для которой актуальными в данной сочетаемости оказываются именные свойства, способность обозначать абстрактное, лишенное связи с лиги, временем, модальностью действие как цель движения: придзл делать предложение, приехал морочить голову, пойдем держать пари, ищу обивать пороги, бегали бы отвести душу. Выражая два ьоьлтия, одно из которых более частное, глагол и Ш процессуального фразеологизма образуют словосочетание.
ИФ процессуального фразеологизма может сочетаться с глаголом движения посредством союза чтоб?-.; (дзбк), образуя сочетание, екио-ш-мичное с точки зрения семантики- бессоюзному образования. Ср.: лр;1.':;ол, чтобы раскрыть глаза - гфи:дел рзскрмгь гя.чт;, ос'/.я л сливался, '-гаобь пор'заест/. дуг. - останавливался, с^рл-'■;'лс.ч, гдСы ог'чть долучос- - ■ -тпр'. ;я .г.-. тг г. р.': и.< . С к с г о он -
ческой точки зрения форма, присоединяемая соазом к глаголу движения, морфологически неоднородна с той, которая представлена в бессоюзном сочетании. Союз присоединяет к глаголу движения собственно инфинитив, исторически отглагольное существительное в форме дательно-местного падежа единственного числа с основой на * I , в то время как в бессоюзном образовании функционирует форма супина, являющаяся по происхождению формой винительного падежа единственного числа с основой т*й,. И® процессуального фразеологизма в союзной; конструкции, вероятно, актуализирует именные свойства, обозначая действие ше связи со временем и модальностью, что позволяет ей сблизиться с супином. В то ке время соаз чтобы (дабы) разрушает структуру словосочетания, усиливая автономность присоединяемого инфинитива. Ослабление связи с глаголом двидения компенсируется за счет актуализации связи ИФ процессуального фразеологизма с субъектом обозначаемого ею действия, и в этом проявляется глагольная природа Ш.
Во второй главо "Семантика инфинитивной формы процессуальных фразеологизмов" анализируются особе№чети семантики M фразеологии мов. Рассматриваются как фразеологизмы, находящиеся в синтаксической зависимости от других единиц, так и независимые или находящиеся в предика.лапой связи с субъектом.
Обозначая процесс, US процессуального фразеологизма специфически по сравнению с другими его формами реализует общекатегзри-пльное значение процессуальное™. В силу меньшей категориальной нагр/аенноста инфинитиза процесс представлен в наиболее общем виде. По сути ИФ выражает не действие в его качественной определенности, а только имя дейстыя, выступая как процессуальный номинатив.
Семантическая реализация M процессуального фразеологизма осуществляется в контексте, и в результате взаимодействия сочетающихся единиц, фразеологизма и контекста у фразеологизм;.. Появляется особый синтаксический аспект значения, который обеспечивает разнообразие его семантических возмокностей..
Синтаксический аспект значения - внешний по отношению к структуре значения фразеологизма, представленной в виде оcoiой систем!.' зависимостей ыеяду категориальной, субкатзгориальной, чьстшыи дифференциальными семами и особш статусом грамматических потенциальных сем лица, времени, модальности, которые
надстраиваются над другими семами. В контексте трансформации значения ИФ^фразеологизиа не происходит. Контекст обладает способностью особым образом "представлять" действие, обобщенно,' абстрактно названное Ш процессуального фразеологизма.
Модальная неопределенность проявлений, называемых И$ процессуальных фразеологизмов, обусловливает большое разнообразие соотнесения их с лицом и действительностью. Зависимая И5 процессуального фразеологизма в условиях определенной типизированной сочетаемости, а независимая - за счет средств контекста способна нейтрализовать недостаточность процессуальное™ и приобрести синтаксическое значение 'действие как свойство лица'.
За счет имеющих точную "адресность" семантически недостаточных субъектных глаголов, присвязочных слов категории состояния и кратких прилагателышх обязан, должен, усиливших грамматичиость своего значения, потенциальные семы лица, времени, модальности у Ш наполняются конкретны.! содеряашем. В результате значение потенциальности у ИЗ фразеологизма "затеняется", актуализируется ее процессуальность: стали перекрывать кислород, пробует рядиться в тогу, собирается Уйти от ответственности, надо искупить вину, легко посеять панику, обязан сделать выбор. Значением действия как свойства лица рассматриваемые ИФ процессуальных фразеологизмов обладают на правах компонента аналитического объединения и только в его составе.
Синтаксический аспект значения 'действие как свойство лица' ЙФ процессуального фразеологизма монет приобрести и вне аналитического объединения в двусоставном предложении, в случае ее непосредственной зависимости от грамматического субъекта, а такие в односоставном предложении или предикативной части, организованной независимой КЗ.
Являясь носителем значения интенсивного дейстзия, ИЗ процессуального фразеологизма в двусоставном предложении синонимична ■личной форме глагола или фразеологизма, . такие аналитическому объединэнию, включающему в свой состав базисный глагол и Ив фразеологизма. Ср.: Паиа:а ну глотку драть. - Пашка начал гло:.'к-драть. Ах, га па все это глаза лагрыреть. - Ты па рее '"го глаза закрычао^ь. й'рекция на пиппьую идти. - Дчрукяия на попчтную гсшда. Будучи функционально сопоставленной с укосанндам € днищами, ИФ процессуального фразеологизма обогрщое^ск в •гонтекс": значениями лица, времени, модальности, аналогичными по содзргк.ншю
значениям этих единиц.
В инфинитивном предложении действие, обозначенное ИФ, соотносится с субъектом, который вербализован в форме косвенного падежа имени или представлен имплицитно, являясь мыслимым обобщенно или известным из контекста. Эа счет средств контекста-лексических средств, интонации, общей речевой ситуации - у ИФ процессуального фразеологизма формируется значение синтаксического времени и модальности: Заводу не встать на ноги. Как мне ддть ему понять? Как бы дров не наломать. Нечего человека за язык тянуть.
В значении 'действие как свойство лица' ИФ сближается с личными глаголягш.
Вместо с тем наличие, в ИФ процессуального фразеологизма потенциальных сем лица, времени, модальности определяет широкие семантические возможности ИФ, значительно более разнообразные, чем у всех других глагольных форм и форм процессуального фразеологизма.
Сочетаясь с единицами, имеющими сему направленности, ИФ процессуального фразеологизма приобретает синтаксическое значение •действие как предмет' и выполняет функцию объектного актанта. • "Если некоторое; слово должно выполнить функцию актанта, то в нем непременно должно содержаться нечто такое, что хоть отдаленно напоминало бы семантическую предметность вещных существительных".1 Дня КФ фразеологизма выказанной сочетаемости актуальна способность обозначать действие вне связи с лицом и действительностью, субстанционально, сведя ьею изменчивость его свойств к чеку-то постоянному, относительно устойчивому и самостоятельно существующему. В сво.-й неподвижности и целостности ИФ п,роцессу& ъного фразеологиз' ма сближается с лексемами предметной категоризации. В пироком, философском смысле она сама может быть названа предметом как "некоторая целостность, выделенная из мира объектов в процессе чело-
О
ьеческоП деятельности к познания". Соотносясь с лзкеемой, име.'ощей салу направленности, ИФ фразеологизма выступает как объект приложения усилий со стороны субъекта: стремиться воплотить в жизнь,, планировал выпустить в свет, просьба ввести в курс дела, готовый тянуть /--уку.
1 Богданов В.В. Сеиантико-еинтакскческая организация предложения.-¡¿.: Изд-во Лен,-игр.ун-та, 1977. - С. 172.
2 Философский энциклопедический словарь. -2-е изд. -!,".: Соз.онцикл 1Ре9. - С.525.
Значение логического предмета приобретает независимая пре-дикативнр определяемая Ш процессуального фразеологизма: Брать на вооружение чужой опыт - всегда полезно (Труд, 25.04.90). Не извлечь из перенятого у;; о коз - значит, затруднить решение назревши: задач (Труд, 22.04.89).
Значение 'действие как предмет» проявляется у ИЗ процессуальных фразеологизмов, вступающих в отнесения семантической эквивалентности с именами существительными или глаголыаии лексемами, фразеологизмами тоздзетвенных форм: Роль дипломатов - создать благоприятную обстановку для государства на международной арене (Правда, 28.10.89). Смотреть а лицо реальный факта". - значит делать из них должные выводы (Известия, 8.03,84), ИЗ процессуального фразеологизма номинативно обозначает действие, характеризующее логический субъект.
Являясь, как и прилагательное, приэначнсЯ единицей, И5 фразеологизма сближается с ним в способности обозначать признак, не связанный со временем, устойчивый, постоянный, что деляет возможным функциональное сопоставление ИЗ с прилагательном при абстрактном существительном. Ср.: горячее деланта - голпжо остаться в стороне, ^рекоаснап возможность - возможность подлежать престав, трезожнзя мысль - мысль склототь .на своя сторону. В сочетании с абстрактюми существительные: Л<5 процессуального фрз'с-одсгйс^а получает синтаксическое значение »действие как признак предмета".
Значение 'деЙстЕ-ле как признак преднзта' осложняется а условиях сочетаемости И2 процессуального фразеологизма с абстрактными существительными, имеющими сему направленности. По данным нашей картотеки, эта сема присутствует в структуре значения 84$ суце-стеи'голы!ых, сочетающихся с ИЗ фразеологизмов, фразеологизм про— аэляет в сочетании с такими существительными елнгеретлчнов синтаксическое значение, обозначая действие как прадмег и действие как признак предмета: разрешение (на что, кагое) собраться с мысляуи, потребность (з чем, какая) спалить с больной головы на здоровую, возможность (чего, какая) поддержать престал. мисль (о "ем3 какая) склонить н1 едок1 сторону.
3 сочетании с глаголами движения ИЗ процессуального фразеологизма попугает синтгксическое значение »действие как цель». Цель всегда идеальна как образ предвосхищаемого результата, ия до^ткгение которого направлено действие.^ Потенциальное ища,
I Краткий психологический словарь /Под общ.ред.А.В.Петровского, (З.Г.Ярощевского. -М.: Политиздат, 19(]с). - С.333.
Бремени, модальности, актуальные у ИФ в сочетании с глаголами движения, определяют способность процессуального фразеологизма обозначить действие абстрактное, идеальное, которое является целью движения. У ИФ процессуального фразеологизма происходит функциональное развитие целевых значений.
Сочетаясь с глаголом движения посредством союза чтобы (дабы), ИФ процессуального фразеологизма приобретает бо'льшую самостоятельность и осложняется семантически, поющая добавочный синтаксический аспект значения и обозначая действие не только как цель, но и действие как добавочное свойство лица.
Синтаксическое значение определяется межзнаковыми отноеония-ми, устанавливающимися ¡.:оиду сочетающимися единицами или между контекстом к ИФ процессуального фразеологизма. Синтаксическое значение зависит от лексико-грамматических особенностей сочетающейся лексемы или средств контекста. Определенным образом представляя действие, сочетающаяся лексема или контекст реализуют потенции, заложенные-в структуре значения ИФ фразеологизма, основу которой являют семы процессузльности и потенциальности. "Связи, отношения и ;.гаг''одейгтш!я олементов определяются свойствами самих элементов".1
Сочетаемость и условия контекста проявляют себя как составляющие ИФ процессуальных фразеологизмов, поскольку определяют семантические и синтаксические свойства ИФ в каждом конкретном употреблении.
Синтаксический аспект значения обусловливает синтаксические функции ИФ.
В третьей главе "функционирование и функции инфинитивной формы процессуальных фразеологизмов" рассматривается характер функционирования ИФ в предложении и ее синтаксические функции.
В системе простого, осложненного а сложного предложения ИФ фразеологизма выполняет два основных типа функций - типичные, объединяющие ее с доугими глагольными формами, и уникальные, не свойственные другим глагольным формам.
В состав простого предложения ИФ входит как компонент словосочетания, как компонент аналити^тского объединения или являясь
I Алефиренко Н.Ф. Взаимодействие языковых уровней в. сфере фразеологии. - Полтава, 1990. - С.Б.
независимой. ИФ процессуального фразеологизма, являющаяся компонентом аналитического объединения и получивши,! в его составе способность обозначать действие как свойство лица, выполняет в предложении функцию части составного глагольного сказуемого: 0 Цвете стали негласным образом наводить справки (А.Куприн), Не все же не следовало Лагутину поднимать на тех честного товарища (А.Толстой). Не нужно только распускать себя, ьсе чего-то ждать, ждать у меря погоды (А.Чехов).
Сочетающаяся с ИФ фразеологизма в рамках аналитического объединения лексема является в данных синтаксических условиях вспомогательной. Она грамматиз!.руется, специализируясь на выражении необходимых значений предикации - значений лица, времени, модальности, отсутствующих у ИФ фразеологизма, и указывает, что позицию смыслового ядра предиката занимает ИФ. Обнаружено, что свойством, релевантным для вспомогательного слова, является его семантическая недостаточность. Она может проявляться у слова всегда, постоянно или в определенных синтаксических условиях, а которых только оно и может быть квалифицировано как вспомогательное. Семшй зна-лиз позволил установить, что семантическая ослаблеккость свойственна субъектным глаголам, сочетающимся с ИФ процессуальных фразеологизмов, (за исключением глаголом движения) и словам категории состояния, что дает возможность уточнить состав вспомогательных единиц.
- В инфинитивных иредложени.чх, в двусоставных при непосредственной соотнесенности с подлежащим, в предложениях тождества, сопоставления независимая ИФ процессуального фразеологизма функционирует в качестве самостоятельного сказуемого. В инфинитивном и двусоставном предложениях ИФ за счзт средств контекста или будучи функционально сопоставленной с личными формами глаголов, соотносимыми с шли фразеологизмами, аналитическими объединениями обогащаемся процессуальными значениями синтаксического лица, синтаксического времени, модальности и выражает активный предикативный признак: К чему ломать голову над тем, что уже кем-тс придумано? (Прс.рда, 6.02^69). Как бы дров не наломать (Труд, 2.03.69). Вырвалось слово, а ты гут же на карандаш брать. Зачем так? (Комсомольская псавдэ, I4.07.b7).
В предложениях тождества, сопоставления при подлежащем - ИФ или существительном ИФ фразеологизма - предикат Ш(.лхаег пассивный признак: Наша задача - про водись .;мкию на консолидации сил сторон-
Ников пореиен (Комсомольская правда, 13.II.68). Воспитывать самостоятельность ив значит пустить дело на самотек (Веч.Челябинск, 9.II.89).
Предикативная функция является наиболее характерной для l\¡ процессуального фразеологизма. Это свидетельствует о процессуальном характере ИЗ, поскольку функция предиката является типичной для процессуальных единиц. В этой функции И2> сближается с личными фермами глаголов и фразеологизмов.
IÍ числу уникальных функций И$ процессуального фразеологизма в системе простого предложения относятся функции подлежащего, объекта, атрибута, обстоятельства.
Координируясь с пр-.-дикатом, ИФ процессуального фразеологизма приобретает значение логического предмета. Она занимает место и выполняет функцию подлежащего: Сидеть .сложа руки в такое время никому непозволительно (Труд, 15.02.20). Отдавать долкное интуи-тивно-рацлональному не означает игнорирование рационализма вообще (А.Спиркин).
Сочетаясь с лексемами, имеющими сему направленности, и приобретая в сочетании с ниш значении действия как предмета, И1> фразеологизма входит в предложение как член ;ловосочзташ1я и выполняет функцию объекта: Трудно было решиться боярам пролить кровь столь древнзго рода (Л.Толстой). Общество становится неспособ^км рекэть возникающие перед ним проблемы (Смена. - ISS9. -í? S). В функции объекта фразеологизма сближается с существительные.
Сочетаясь с абстрактными существительными и npi .-бротая в сочзташгл с ними значение действия как признака предмета, КФ фразеологизма входит в предложение как компонент словосочетания и выполняет функцию атрибута: Настал момент дать обществу объективную картину ситуации (Правде, I7.I2.í'>9). Выражено намерение оказывать лицкм польской•fациокальностк помощь в их деятельности (Прагда, 29.11.83). В атрибутивной функцчи H¿ сближвется с прилагательными.
Атрибутивная функция осложняется в случае сочетаемости ИФ с абстрактным;, сущестьителъньии, имеющими сему направленности. В синтаксических условиях сочетаемости с указанными лексемами И'Е процессуального фразеологизма выполняет синкретичную функцию оп-реде^эния и объекта: Олег Алексеевич эти.; обстоятельством ье очен то у?ручек - хороший повод, в деле поставить точку (Комсомо^ская правда, 29.04.90). В возмещение за шм сохр&няе'.-ся право драть
¡куру с крестьянина (А.Герцен).
Сочетаясь с глаголами движения и приобретая в сочетании с ими значение 'действие как цель', ИФ входит в состав предложения <ак компонент словосочетания и выполняет функцию обстоятельства: /Дикой:/ Ваклуто! ты, что ль, бчть сюда приехал? (А,Островский). монастырям иду пороги обязать (Ф.Абрамов).
Б е.; с теме осложненного предложения ИФ процессуального фразеологизма выполняет функции обособлешиг^ определения и обособленного обстоятельства, уникальные для этой формы по сравнению о личными и сближающие ео о формами причастий и деепричастий.
Сочетаясь с причастиями, ИФ образует с тми здицуо лексико-грамматическуа группу, которая не только обозначает сущностный признак предмета, но и содержит злемен? дополнительного зысказнза-ния о предмете, поскольку вызывает представление об ограничении предмета дата признаком рамками того или иного отрезка сречени: Дельцы, стрзмивяиеся погреть_ руки на матчах, обожглись на собственной затее (Комсомольская правда, 24.04.77). Невежественный врем.-л-щик, мечтавший поставить ьсе □ России на вое;;чу» когу, приш-чал I" свой счет опиграмму (Лит.газета, 15.05.67). Рассматриваемые предложения оказываются-осложненными пепупредикатпвными отношениями. ИФ совместно с подчиняющим причастием выполняет в них роль обособленного определения.
Сочетаясь с деепричастиями, ИФ образует с ними едицую лекси-ко-грамматическую грушу, обозначающую не только признак действия, но и добавочный признак субъекта: Начав ььбивать гники, мы оглянулись на З&над (Правда, 15.II.89). ...сделать ничего не может, боясь попасть ь смешное или неприятное положение (А.Куприн). Политические партии, сумеь найти общий язык, пришли к согласию (Аргумента и факты. -1969. -№60). .
Функцию обособле.чного обстоятельства выполняет в предложении и ИФ процессуального фразеологизма, семантически осложненная в результате сочетаемости с глаголом движения посредством союза чтобы (дабы) и обозначающая действие как цель и действие как добавочное свойство линь: ... тут остановилась она, дабы, перевести дух (А.Пушкин). ...приплыли батальоны французского иностранного легиона, чтобы снова поставить Вьетнам из колени (Празда, II.11.89).
ИФ процессуального фразеологизма является компонентом одного из типов сложного предложения. В сложносочиненном г едлокеник, бессоюзном сложном предложении однородного состава, а также в
главной части сложноподчиненного предложения ИФ функционирует так же, как в простом праддозднии, предикативно организуя часть, соотносимую с двусоставным или односоставным предложением. В придаточной части сложноподчиненного предложения и зависимой части' бессоюзного сложного предложения неоднородного состава ИФ также выступает в фракции предиката, однако такая предикативная часть не может быть, как правило, соотнесена с простым предложением, хотя и обладает собственной модальностью, поскольку предикативные значения ИФ процессуального фразеологизма формирует при соотнесении частей сложного предложения: Нужны жесткие нормы, чтобы дер-кать игроков под контролем (Труд, 3I.0I.B9). Библиотеки могли бы сами заработать, если им дать издательское право (Лит.газета, 13.12.89). Такой у этих баб характер: не перемыть тут же косточуи-живыми не быть (А.Кривонопов).
функция предиката одной из частей сложного предложения -типичная для глагольных форм и процессуальных фразеологизмов. В этой функции ИФ процессуального фразеологизма сближается с личныт формами глаголов и фразеологизмов.
Исследование показало, что ИФ процессуального фразеологизма синтаксична ео всех своих проявлениях. Совмещающая глагольшк и именные свойства, она проявляет одну из сторон своей сложной, двойственной природы в контексте, в условиях синтаксической сочетаемости. Удалось установить взаимосвязь между синтаксическими условиями употребления ИФ и ее семантическими и синтаксическими Ьвойствами и функциями. Существующие закономерности не зависят от раздельчооформленкости или цельнооформл-чности единицы и могут быть непротиворечиво распространены на ИФ глагола.
ПО ТЕМЕ Д1ССЕРТАЩИ ОПУБЛИКОВАН!! СЛЕДУЩИЕ РАБОТС:
1. Синтаксические связи и функции процессуального фразеологи: ма с компонентом-инфинитивом в предложении:(Методические рекомендации к курсу современного русского языка X - Челябинск, 1991. -18 с.
2. Структура фразеологического поля процессуальных фразеологизмов с компонентом-инфинитивом //Ндерно -периферийные отнижени
в области лексики к фразеологип( на материале славянских, германских и романских языков): Тезисы докладов республиканской межвузо сксй научной конференции. - Новгород, Г9У1. -4.2. - С.ЬОЧ)1».
3. Зонирован«! у студептог- поннтия инфинитива// Научные понятия з современном учебном процессе сколы и пуза: Тезисы докладов Всесоюзной научно-практической конференции. - Челябинск, 1992. -4.1. -С.114-115.
4. Газирование у студентов понятия кзмаонента ¿ла^иигигма на материале процессуагькшс единиц в курсе совреиалного русского языка// Вопросы методологии м методики формирований научных понятий у учаадася пкол и студентов вузов: Тезисы г-окгэдоо цетизузоь ской научно-практической конференции. - Челябинск, 1990. -ЧЛ. • С.72-73.
'Г. .1. А"0. 3,':0". Т. 100 ¿5.06