автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Семантические типы неопределенного лица в синтаксических конструкциях
Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантические типы неопределенного лица в синтаксических конструкциях"
ВОРОНКТСКИл ОРДЕНА ЛЕШШЛ Г0С7ДАРСТЗЕШШ УНИВЕРСИТЕТ 1ШШ ЛЕНИНСКОГО КОЮТОЛА
__ ФЕДОРОВ ВАЛЗР1Й АРКАДЬЕВИЧ
СЗЛАШ'ИЧЕСКИЗ ТИПЫ НЗОПРЕЖцШМОГО ЛИЦА 3 СИНТАКСИЧЕСКИХ КОНСТРУКЦИЯХ (на материя- . ле русского,польского,немецкого,французского и английского языков)
Специальность 10.02.10 - теория языкознанил
Авторе ф с р а т диссертации на соискание -ученой степени кандидата филологических .наук
Зороиса - 1202
Работа выполнена на кафедре общего языкознания и стилистики Воронежского ордена Ленина государственного университета имени Ленинского комсомола
Научный руководитель: доктор филологических наук,
_профессор 3. Д. Попова. Официальные оппоненты: доктор филологических наук,
профессор 2.Л.Кравченко, кандидат филологических наук 3.В.Логвинова.
Ведущая оргшпиация: Пермски, ордзка Трудового
Красного знамени государственны:! университет им.Л.Л.Горького. Защита состоится " ¡Hß" O^bij^L^tSU^i92 года в 4часов на заседании специализированного совета К 063.48.08 по защите диссертации на соискание ученой степени кандидата наук по специальности 10.02.19 ~ теория языкознания - -при Воронежском ордена Ленина государственном университете- имени Лезпшсг.ого комсомола по адрссу: 394693,г.Воронеж,пл.Ленша,10,ауд.37. С диссертацией можно ознакомиться в научно": библиотеке Воронежского госуниверситета.
Автореферат разослан " <L3 " _ vfWwIC02r-
Ученьй секретарь
специализированного совета
L.'
/
t-
¡¡.'.'.ЗйХТОЛЬ
л
Реферируемая диссертация посвящена изучении категории синтаксического лица, а конкретнее: одному из нашенее изученных её значений - значению неопределенного лица.
З^атегсркя неопределенного лд*ца рассматривается наш как самостоятельная семантическая сущность,располагающая различными средствам её выражения: местоименными,глагольными, структурно-синтаксическн.ш. Псследозание проводится на материале титл языков - русского,польского,немецкого,французского, ачглн'Дского.
Актуальность проводимого исследования обусловлена недостаточной теоретической! разработанностью вопросов, связанных с категорией лица. Входит или не входит она в категорию предикативности? Однозначна эта категория или многозначна? Каковы типы значении неопределенного лица? Вот лишь важнейшие дискуссионные вопросы, относящиеся к интересующей нас проблеме.
Цель работы - получить типологий значении неопределенного лица и одновременно осмыслить семантику так назывармых неопределенно-личных, обобщенно-личных,бес,'г/лных ц некоторых других структурных схем простого предложения.
Поставленными в связи с этим за^ачп.-п являются следутйцке:
1. Рассмотреть на материале пяти языков структурное схемы, в которых выражается неопределенное лицо.
2. Зыяснить, определяет ли семантическое содержание лица конструкт.пзпыл тип предложения (;|еопр;делен1:о-л-,гчное,обобп;енйо--личное и т.п.)
3. Представить типологии семантических типов неопроделеп-- '• ного лица.
4. Сопоставить структурные схем; п.гл: языков для выяснения национальной спецпОпки с роде та выражения носпрэделенного
деятеле.
Научная новизна работы определяется о^одумь.шл:
1. Типы неопределенного лица выделялись не только из неои-ределонно-личных и обобщенно-личных, но и ив пассивных конструкц!' а также из предложены с "кто-то". Рассматривалась семантика с тру турных схем предложений с неопределенно-личным значением (вЬего:
'24 основных структурных схемы).
2. Работа выполнена на обширном материале при сопоставлеш фактов пяти языков; двух славянских,двух германских и одного романского (более одной тысячи примеров из каждого языка).
3. Получена типология значений неопределенного лица, кото] представлена у нас следующими видами агенса: обобщенна! группово; обобщенный всеобщий; известный, но не существенный для высказквш собственно неизвестный; мифологический; конкретизируемый в сатуш речи.
4. Осуществлено описание синтаксических построений, в кот! виражается значение неопределенного лица. Полученк списки структ;
. ных схем предложении с отой семантикой.
Практическую значимость нашей работы определяют получонны чнами для пяти языков наборы (штонтари) структурных схем, в кото рых выражаются разные типы неопределенного лица, установление ме ними отношений вариантности, синонимии-, эквивалентности и некото "Другие.
Сопоставительное изучение позволяет дать материал для пра тического усвоения предложений неопределенно-личной сомзнттш в различных языках.
Материал исследования монет быть лечользован в преподавании иностранных языков, в их синтаксическом описании, прп состав ленич учебных и справочных пособия, в :еср"и "и практике переводе в других практических целлх.
т ода к с с Л1' дов ання ■ Ориентируясь ил язккоьуу семантику,
'.ты одновременно использовали некоторые категории логики. Учитывался гот факт, что суждения могут быть единичными.частными (опрсделешш-'.т и неопределенными) ,общими.
Рассматривая материал пяти языков, мы пользовались достижения-. ш. сопоставительно-типологической методик?:. Основной лингвистический, гастнш метод, применяемый в нашей работе - зто компонентно-семанти-геокзй анализ в синтаксисе. Дополнительно применялись количественные щенка материала для выявления частотности употребления каядой струк-урноа схемы в каждом языке отдельно. ' • ■
Материал исследования. Исследование проводилось на материале ху-ожественннх произведений отечественных и зарубежных авторов. Б неко-орых случаях использовались материалы фразеологических словарей,сбор-' иков пословиц, поговорок, крылатых выражений. . 1 •. '. •
Апробация. Результата исследования апробированы на всесоюзной Иосква-Воронеж) и шести межвузовских научных конференциях (Воропся, з£мь). ' >
Структура работы. Диссертация состоит из предисловия,'шести глав, ишочзши и приложений, которые содержат расшифровку символов обозка-ший, список использованное литературы, список условных солрадешг} ¡следованных источников, наборы структурных схем, выраяащпх неопрошенное лицо, количественные данние по видам агенса, сводаую таблицу количественными данными ( Частотность примеров по видам кгенса).
3 предисловии определяется актуальность, новизна и практическая нность работы. I глава посвящена теоретическим основам исследования, авы 2,3,4,5,6 содержат описание семантических типов лица в предложите неопределенно-личной семантики, соответственно: в руоском,польском, ■ледком,французской к английском языках.
3 заключении приводится сопоставительная характеристика юв неопределенного лица в пяти языках, отмечаются некоторые
современные тенденции в синтаксисе в отношении предложений с неопределенным деятелем. ■
- • Содеряение работы
В.З. Виноградов предложил рассматривать семантическую сущность простого предложены - предикативность как состоящую ' ' . из модальности, времени и лица. Оотни работ посвящены категорш ' • модальности (несомненно, это самая важная ття предикативности | ' / категория). С разных точек зрения рассматривалась категория
• времени. Что же касается категории лица, то о ней сказано не-1 много. Н.Ю.Шведова отметила,.что эха категория для. предикатив-
■ ностк необязательна.* Лшкь отдельные авторы предлохшяи классиф] ; ■ . кеции типов и видов категории лица, но этот подход не. нашел п< . .' ка достаточного развития...Г.А.Болотова разработала типологию романтики субъектов :: форм их выражения и. пришла к убедительн(
■ ■ му ьыеоду, что в любоЗ структурной схеме содеркатсядве позищи
субъекта п предиката мысли. Исходя из концепции двусоставнсст1.
■ • предакатиБноЛ схемы, мы считаем, что категория лица является
: ,. •' семантическим компонентом категории предикативности и признав! . гё ¡.гпогозна'-ность. В силу разной формальной выраженности позиции'неопределенного лица ( односоставные, двусоставные пргдяо-женил) нами введено понятие " подразумеваемого агенса".(лща) . НА» так как оно наибо^е соответствует целя1«!'.практического ан: да.за семантики. структурных схем.
Под структурлоН 'охсмой-предложения мы полимаем его мшш-малыши предакатйвннй минимум.обязательно включающий два ком-■ ■ • конента - словоформу субъекта < у нас это,чаще-всего,лицо
(агэкс), во многих случаях не выраженное лексически), п слоео-форму предиката. '
Используется общепринятый символический язык обозначений, например: 0 - нулевая позиция подлежащего; 0ае - нулевая позиция подразумеваемого агенса; Урааз - любая глагольная форма, выражающая пассивное значение; Насолен, - существительное в . винительном или родительном надено и т.п.
Анализ полученных в исследовании результатов позволяет еде-- ' лать следующие выводы. . ,
3 предложениях неопределенпо-личноЯ семантики сана по себе словоформа.предиката не шкет представлять высказывание, всегда зсть позиция субъекта, хотя она может и не заполняться. Общей особенностью неопределенно-личных предложений является возможность этеутствяя подлежащего и ограниченные возможности изменения глаго-та- сказуемого по парадигме. Структурная схема предложения с иеобог-щченным'агенсом имеет позицию для обозначения лица,которая моает заполняться местоименными слова;®, по необходимости - суяествитечьими обобщающего значенш, но может и не заполняться. Это зависит. II семантических и контекстуальных ( ситуативных) факторов. •
I. 3 первую очередь не обозначается агонс обобщения!! груя-овоП. Этот вид агенса подразумевает известную группу лиц, в' кото-ой не определены конкретные её члены, поскольку это не клое-г -заа-енЕя для высказывания.
ус. Как пишут в старинных романах, стояла дружная весна,цвела черёмуха и солнце не только светило, но и- грело (Липатов).
Подразумеваемый агенс (далее ПЛ) - писатели.
ЭЛ. \7 г.ав^ас'п аараХоло сгст-кКа, V/ "Нар-Згпп! гЪ1ег:л3.1
ь!^ па иаЪозепс1"у/о игесгсгла ( Ргиэ ).
Букв.: 3 городах затаено света...
11А - жителями городов.
Нем. Yon ¿Ueson Pro.jeI:t sprach r.",n viel in Kaurid (FeucMrangc Oö бтом проекте шого говорили (букв, ¡говорил) е мадриде ПА ( кап) - люди, нивущие в Мадриде, ípa'iií. Ua iií.1 л с salon do С Lurcnco on parlait de lf8.jnour...
(Prance .).
.В салоне гладам lüiapam. говорили (букв, ¡говорил) о любви.. IIA. (сп ) - посещающие салон, АК1'Л. At Ре^я1тиз che story wag told hov/ the Groat X.Iother wag sleeping in the form of a roclc (Ferguson). В Пессимусо история была рассказана... ПА - жителями (ij.'b; находящимися в городе). В русском языке основными структурными схемами для варзже агенса обобщенного группового 'являются: 0ag - v^pi Pres(Futr,Per Выявлено GG7 случаев ( все количественные данные берутся из "сплощнюс" выборок примеров, в которых зарегистрированы все случ использования структурных схем); н - vpacs - 0ag ( 346сл ). В польском: ITacc/geii - Vpasa r.eutr - 0&е ( 607СЛ ).
"Л - Vpp.£o - 0аg ( 1У5сл). В немецком: . Гап - Vising PreotFutr.PerJr) - ( 355сл).
j! - Vpaae - 0.1G ( ЗЗЗел). Во французском: On - V^eins Preo(Futr,Pcrf) - ( 546сл).
■ IT - Vpc.no - ( 122 Сл). В английском: i, . Vpr.^c - ( 5->2сл).
Это основной вид неопределенного агенса во всех языках. Ка него приходится, соответственно, по языкам, с учетом всех видов структурных схем:- русский - 1172, случая из 1508 (76$); польски.? - 021 из 1279 ('.'£#);' немецкий 770 из 1075 (71%); йршщузск«.! - '302 из IUI (GlfJ); еяглайоюй - /10 из IIIS (GC$).
Характерно, что во всех языках присутствует и получила рас отраиение схема ., ;; _ Vpauc. - '/as.
Английский язык наиболее часто использует данную схему для ¡редачп неопределеннс-личного значения; немецкий и французский шки'pese, что связано, по всей вероятности,с наличием в этих нках специальных местоимений с неопределенно-личным значением
г
man, on.
^2. Не обозначается агенс известный ( определяемый из кон-кста), но не существенный для высказывания.
Деятель не указан, так как это не имеет значения для высевания; он не нуэдается в-особом наименовании, и без его обозначс-я ясно, о ком идет речь; его не хотят назвать чо разнил причинам моциональным,психологически,i и т.п.)
с. - Ишь, что еще вздумали! - гневно воскликнув приказчик -Стану из-за такой малости я руки марать!.. Пошел прочь!./ Говорят тебе, не мешай (Мельников).. .
ПА- я (приказчик)
Утром постучал;: в номер. Зошел верзила в форме тюремного в едоме тва ( Щкпков). ПА- верзила.
Л. In Гоуег wurde er vom iTachtportior Kit Respekt oeeriiast.
l'an sali in ¡.îr Uood'uouoe der Prinzipal eines GroBceren eoovi-hanischeii Heeders (Küster). Букв. : Б»щел в мистере Вудхаузе... ПА ( man ) - ночной nopTie. ЩЦ.- On reato ici? denancta-t-eilo.
- Je pet« sortir, J'ai lo droit (Sartro) Остаемся (букв, .'остается) здесь?.. ПА ( оп ) - я л ты (мы).
Немецкий и польский менее всего склонны представлять лицо как стноо(соответственно, 65 и 76 случаев), в основном, в схемах
кап - Vising Prey (Perf); Hacc/sen - Vpass neutr - уранцузск
нг-.оборот, отдает предпочтение данному виду агенса (255 сл), в основной, схема on - Vising Preс(Perf).
В русском ц английском языках этот вид агенса получил;распространение В ПаССИВНОЙ конструкции 1! - VpasB - 0ag (63 сл. в русском и 153 сл. в английском).
В активной конструкции данный вид агенса встречается!редко .( во всех языках). •
3. Не ¡обозначается агонс обобщенный всеобщий (все, ткто угодно; все люди; никто).
Деятель не упоминается, так как он в силу общего характера, но требует- особого наименования.
. Встречается только в конструкциях с глаголами настоящего . времени, за исклнчением структур с кто-то, ktos', jemand, quelqu'ur ьсивЪоау (_eonéone),npn которых может присутствовать глагол в про-зецшш времени. 3 любом случае, особую важность приобретает семантика глагола:
Рус. Говорят, в каидом человеке ость сходство с тегл или другим ки вотным - по наружности, по приемам, собственно по лицу или д по свойствам и качествам (Лдлъ). ПА - люди. По 'одехке встречают, по ушу провожают; леиачего но бт.пу; клин кликом вшшбают. ПА - жди. Пол.' Vfczystko и!^ Ep'raode.ie na swiocie, ohodzi tjrlko о cent; (Kraszoviski),
Бое продастся на • свете,.. ьА - людьми. • ¡к;!!. V/urui.i vor^isat man das UicUili;atc, dachte Georg (¿'esliera). Почему г.аглшают (букв.: забывает)... ILÍ ( пап ) - человек, люди.
~ЭНЦ. Ьео' Etats-Unie, со Ji'eot pis сотппе or Prance. Toutes les 'boîtes ne mènent pet о à Когло, сомке on ait (Bricc).
... как говорят (букв. : говорит). ILY (o:n ) - люди (человек).
ИГЛ. One lives and learns. One can tell the вале'stories only •—————~—— —— ^
a certain number of time (Sajer).
V
Букв. : Лпвет ii учитея,: Штат рассказать... ПА ( one) - человек,люди.
Наблюдается приблизительно одинаковое распространение дан-эго вида агенса: русски! ="70; польский - 73; немецкий - f.9; ранцузский - 82; английский - 122. Обычно в схемах: - Vpi Près;
V^sincsi^ Pres-0ag;on - Vicing мал - V^Bing-Preo ;
hey - V3pl Pros, one - Vising Pres. '
4. He обозначается агенс собственно неизвестн*т3, но и несу-эственяш ( момсет быть воображаемым, маскируемым, скрываемым, аль-зрнативным).
Вакко, что производителем действия является гкто-то". {С. Он все читал с равным вниманием, если бы ему подвернули ХШ.ПШ, он и от нее бы не отказался (Медведев), ill - кто-нибудь (любой человек). )Л. Уигл-у о pu s о il r^cR, jakby go na snierc px-o'.radzili, do tilcsego si^ nie bierze (Kracze'wsjï'O • Как селн бы ого вели на смерть... ПА - кто-то. гл. Ays scinem Gehira loots sioh ein oinzelnc.r Gedanke, lah bin boobachtot (Soghers). Букв.: Я есть наблюдаем (за r.cioii следят). IL\ - кем-то.
'M. 3esides,nothing rakes one я о vain аз being told fhat or.e :1з с sinner (V/ildo).
iiyKB. : 'Од;ш" есть грешник. IL1 .( ) .. кто-то.
. Довольно часто подразумевается данный вид агенса в структурных схемах немецкого - юв - Vising Pres(Perf), Ii - Vpaae - 0ag ■ ( 123сл ) и английского языков - îî - Vpass - 0&g ( no ел). Для других языков наиболее используемые схемы - 0ag - V"3pi Pres(Ре -русский {33 сл ); Iiacc/gcn - vpass nev.tr - - польский ( 43 сл). On - V ..aing Pres(Perf ) — француз с кий (56 сл).
5. Не обозначается агенс мифологический, в высказываниях,где ■деятелем являются Шфыэ существа ("не-люди"), природные силы,разного рода обстоятельства, что-то нереальное, но присутствующее в воображении лыдей.
Рус. - Что se это такое? Неужто я влюблен? Я так глупо создан, что..этого можно от меня ожидать (Лермонтов). ' V ПА - судьбою, воспитанием, обстоятельствами, природой. Пол. ~ Ojí dû Ь1е<Ц to nasz^ - dodaïa po cliwili - przystalis'my do siebte,na Med^ i rdedolq... ale tak nam atizono! (Kraszewskl)."...но нам так суждено! ПА - судьбою. Франц. En attardant, il s'agit de ne pas perdre un seul des jours qui vous sont donnés à vivre (Romains). ... не потерять ни один из дней.которае вам (есть) даны . жить ... ПА - богом, природой. Англ. Our life is dütcrnjned fer us... (Eliot) > . Наша кизйь(есть) определена для нас...
M - судьбою, обстоятельствами. , Этот вид агенса обнаружен только в схемах - Vpacs - dag , lTace/cen - Vpass newtr - 0ag.
Особенно .распространен в текстах религиозного.содержания, •хде под деятелем часто подразумевается бог, ангелы и т.п.
6. Не обозначается .агенс абстрактный,конкретизируемый в си. туации речи.
Деятзле:л язжртся згчэстникк конкретной речевой ситуации. Рус. ' друдао, как кокка с собакой.
Делят шкуру неубитого медведя. Думают думу без шуму.
Когда кто-то употребляет эти пословицы, он подразумевает
ч.
под деятелем вполне конкретных людей.
Пол.- Barcvianemu koriiov/J nie r.arr.l^da г,!^. vi (Gaïdin,Zv«olak.i). •
Еукз.: Коню не заглядывается в зуба. ПЛ - любш, кому в данной ситуации рйчи обращено высказывание. Нем. Wally ¡sali auf Bot. Ihre eigene teimuß faaste sis in zwei V/orten zusammen: "Шп muas! "(Sotscho). I ДоллСен! U/l С man ) - я. Франц. Si l'on analyse la différenco entre les deui sous-classes de verbe, on constate (Dubois).
Голи проанализируют различие (букв. : проанализирует).., констатируют (букв.: констатирует)... ПЛ ( on) - любой, к нему обращается говорящий в дашшй момент.
Англ. Ore с.'лтшо-t run with the he.ro and hunt with tno hounds.
Бука.: "Один" не моует бежать с зайцем и охотиться с собаками. ПЛ ( one ) - относится к любому, к кому обращаются в данной ситуации речи.
Агенс, конкретизируемы: в ситуации речи, встречается в пословицах, сентенциях разного рода в следующих схемах. Русский: /ак - Vjpl Prc-c(rerf).
Польский: 0 - Vjbins sifj Pres -'0я£; \ 0 - Vpecs - 0ag.
;Î3U.',UKiUir 1!'nr- ~ V-jCins Ргея(ГсгГ). 1>рйНЦузски:1: on - Vising Fresdorf).
.АНГЛИЙСКИЙ: , one - Vising Pres.
Частотность использования структурно;; схемы с данным вида агенса, как и о агенсом ьгафологическш, незначительна.
Из всего вышесказанного следует, что неопределенно-личны! предложения, внешне совпадающие по форме ( а иногда и не совпадающие, например, с "кто-то") семантически неоднородны. Среди них различаются собственно обобщенно-личные предложения,,деятеле в которых являются "все люди". Это обобщенное всеобщее лицо эде называется в силу информативной избыточности. Если яСе возникает необходимость отделить ладой от других одушевленных существ,шп актуализировать признак "различные существа" позиция подлежаде1 заполняется словами "люди", "все" совершенно свободно:
. Когда люди говорят', что они в припадке бешенства, не not нят того, что делают - это вздор,неправда (Л.Толстой).
Кю шутки любит, того все любят.
■ Солнце закатилось,и над городом стояла золотистая пыль. В сумерках у ворот и подъездов сидели люди ( А.Толстой).
Глагол-предикат, за редким исключением, имеет форму настс щето времени. По нашему мнению, это обобщеако-личные предложен! I степени.
В подавляющем большинстве цреддоженгй деятель представлен -группо:'. двдеи, объединенных но какому-либо признаку. Обобщенное . такого лица подчеркивается тем, что оно всегда относится к опра ленной группе людей - "писатели", "артисты", "музыканты" и т.п. ■ При необходимости отметить признак данной группы позиция подлез щего легко. Заполняется. Это обобщенно-личные предложения П степ Предложения с агенсом млфолог.;чес1Шл,'несомненно, являются такие предложениями этого типа.
Неопределенно-личными предложениями являются, по сути дела, едяоженпй с лицом абстрактным, конкретпзкруе?лым в ситуации речи, кш лицом может быть и говорящий, и собеседник,л другие участки-акта коммуникации. К собственно неопределенно-личным.»мояио- от- , сти и предложения с агенсом неизвестным. ■ • .
Неопределекно-личн'ые предложения с агенсом известии«, - но не дественнып для высказывания, можно рассматривать как переходные к -шьпл неполным. •
Поиски же .структурных разграничителей мелду неЬпределенно--ляч-- >'' да, обобщенно-личншли и другими типами нредложешгй бесперспективна, г разных структурных типов определенно-личних, наолределенна-лачиых ' ' I о б обще ш ю-личных предложений, а есть разннэ семантические гшш ■ ;а, обуславливающие разные парадигма глагольных форм, способных . . . ступать в роли сказуемого в таких предложениях.
Предлагаемая нами массификация.рредлояешй неоиредолекно-ягч-. г семантики, применю,га, как видно из выполненного анализа,ко всем • ' . ¡ледованннм язакаи, так как в основе её легат логический принцип . ■чет языковой семантики каждого котреткого языка. Сна включает ■.•.■ ззусостазаые предложения, и пассивные кокс тру нщш, которые йогус зе употребляться для обозначения неопределенного, деятеля.
предложения с "кто-то", "кьоа,,,,^ол-.апа","г1иса<1ич1пм,"согл;см;а"'
опоЪоЛу») занимают определенное место в напей классифосацив, но не представляют ь таком рапиообрезич и полноте типы Езсггр'иделой-о лица, как, например, активные нсопределенно-ллчнне предложений.
Прздлокенкя с цеопределаннкзг, деятелем подучили шгрокоз рас-стралзнго в исследованных языках, для передачи одного и того же антического содержания данного тага предложений каадаЗ язык ясподь-' г свой набор спнтаясячееккх структур,имезт свою нацзгонз^лькук слецк-•[. Единственная структура, получившая относительно устойчивое •
IG
распространение во всех языках - И - Уравв - sfeg .Частотность г употребления свидетельствует об устойчивой, тенденции её использое ния, её значимости и перспективности.
Структурная схема неопределенно-личного высказнвания в немецком, французском ц англи11ском является двусоставной, как семаы тичееки, так и в её формальной репрезентации. В них позиция неопр деленного лица, которая является незаполненной в русском, польско заполняется специальными местоимениями с неопределенно-личным и обобщающим значением - man,on,ono . Это• основной способ передачи значения неопределенного лица во французском и немецком. В англий ском же для этой цели чаще служит пассивная конструкция. Иногда ni звдия .неопределенного лица в немецком, французском и английском з; ' полняотся неопределенными местоимениями»;; émana","quelqu'un","вотес ("aômoTioûy"iB отдельных случаях используются и личные местоимения, •Весьма редам является использование в немецком местоимения "einer со значением неопределенного, лица и рефлексивной конструкции во ф]. цузском. ■ •
• Русский язык использует в основном при передаче значения неопределенного лица фра,гущпокну.и неопределенно-личные и обобщенно-^ ные предложения с формой 3 лица мужественного числа глагола или с формой прошедшего времени глагола, а пассивную структуру, рефлекси конструкции - гораздо реже. Предложения с "кто-то" встречаются не .часто и служат специальнш целям.
Польский язык для реализации значения неопределенного лица прибегает к пассивным конструкциям: преаде всего, к пассивной ' структуре с формой страдательного причастия сродного рода, а также к пассивной двучленной-структуре или к предложениям с "ktooï. Характерно, что в польском языке имеются конструкции неопределен, но-личной семантики с формой глагола 3 лица единственного числа,
!го мы не наблюдаем в русском языке. Но сравнению с русским язы-1М польски язык весьма редко использует и структуру с формой агола 3 лица множественного числа.
Основные положения диссертации отражены в следующих-бликацпях: ' "
v.
I. Социальный аспект семантических типов лица в неопр-зде- • нно-личных предложениях. // УШ Октябрьские чтения. Язык. Куль-ра. Общество. Статический и динамический аспекты:.Тезиок докла-в молодых ученых на межвузовской конференции.- Перль, ISP8.-C.33.
2. Конструкции русского и польского.языков с необезначенштм . гнеом (действующим лицом), // Языковые единицы в системе языка' тексте.- Депонировано в ИНИОН АН СССР 04.II.91г. 45518. .85-101. '
3. Дискурс как одно из условий необозначения действующего 1а. // Прагматические аспекты функционирования языковых единиц: 5исы докладов и'выступлений на конференции. - Москва¿1991.-С,204.
4. Семантические типы лица и неопределенно-ллчныэ предложения. Пограничные явления: синтагматика и парадигматика. / Тезисы ;ладоз молодых ученых; на межвузовской конференций,- Пермь,199Г. '■.44-45. ' '
«аз 91 от 4.3.92г. тир. ЮОэхэ. форме» 60x90 1/16, 5ъсм 1пл. Офсетная даб. ВГУ.