автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Камалова, Алла Алексеевна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Уфа
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах'

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Камалова, Алла Алексеевна

Предисловие

Введение

Часть I. Аспекты рассмотрения семантической категории состояния и принципы ее описания

Глава первая. Принципы изучения семантической категории состояния

1. Системоцентрический и антропоцентрический принципы изучения языка

2. Лексико-семантическая система и предикаты состояния.

3. Антропоцентризм и изучение семантики слова

4. Опыт применения методов когнитивной лингвистики . 75 v

Выводы

Глава вторая. О "распознавании" семантической категории состояния и способах ее выражения в русском литературном языке

1. Проблемы изучения семантической категории состояния.

2. Типы языковых значений и предикаты состояния

3. Из истории изучения предикатов состояния

4. О "распознавании" состояния

5. Состояние в когнитивных структурах. 139 ^

6. Состояние и его концептуализация в русском языке

В ы в оды

Часть II. Семантические типы предикатов состояния

Глава первая. Предикаты состояния в универсуме

1. Состояние и картина мира . 150 У

2. Пути и методы описания предикатов состояния . 156 ^

Глава вторая. Предикаты физического состояния

1. Классы предикатов физического состояния

2. Погода и ее концептуализация в русском языке

2.1. Семантика предикатов со значением "осадки'

2.2. Функционирование предикатов со значением "осадки"

2.3. Выводы

3. Температура в "наивной картине" мира

3.1. Семантика предикатов со значением "состояние вещей, характеризующееся степенью теплоты".

3.2. Функционирование предикатов со значением "состояние вещей, характеризующееся степенью теплоты"

3.3. Выводы

Глава третья. Предикаты со значением "физиологическое состояние"

1. О физиологическом состоянии.

2. Семантика предикатов со значением "физиологические потребности"

3. Предикаты со значением "жизнедеятельность организма".

3.1. Здоровье и его концептуализация в русском языке

3.2. Болезнь и ее концептуализация в русском языке

4. Из истории предикатов со значением "болезнь" и "здоровье".

5. Функционирование предикатов со значением "болезнь"

6. Периферия группы со значением "болезнь"

Выводы

Глава четвертая. Предикаты со значением "психологическое состояние"

1. Проблемы изучения психологического состояния

2. Семантические свойства предикатов психологического состояния

3. Душа и сердце как языковые и культурные концепты

4. Из истории предикатов психологического состояния

Выводы

Глава пятая. Предикаты со значением 'общественное состояние"

1. Семантическая характеристика предикатов общественного состояния

2. Функционирование предикатов общественного состояния

Выводы

3 а к л ю ч е н и е

Словари

Источники.

 

Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Камалова, Алла Алексеевна

Сегодня никто не сомневается, что проблема значения — одна из важнейших проблем нашего века. Вопросы природы и типологии значений занимают логику, философию, психологию, кибернетику, информатику, антропологию, этнографию, культурологию. Центральное место семантика занимает в кругу лингвистических дисциплин. Это вытекает из того, что язык в своей основной функции есть средство общения, кодирования и декодирования информации. Несмотря на осознание факта важности семантики для лингвистики, многие вопросы в ней далеки от своего разрешения.

Лингвистические исследования XX века осуществлялись в большинстве своем в рамках структурной лингвистики, которая противопоставлялась традиционной. Сегодня такое противопоставление осознается как неправомерное. И если в начале нынешнего века ставился вопрос "Как устроен язык?", то в конце его — "Как язык функционирует?"; такая постановка детерминирует различные подходы к описанию значения — системоцентрический и антропоцентрический. Среди современных воззрений на язык актуальной становится идея понимания языка как особого знания, существующего наряду с другими — интуитивным и научным, высказанная еще И.А. Бодуэном де Куртенэ. Понимание языка как знания побуждает к обсуждению одной общей темы "Что знает язык о мире?". Поставленный вопрос заставляет лингвистов обращаться к проблемам мышления, психологии, культуры, когнитологии и использовать данные различных научных дисциплин. Современная лингвистическая теория значения, занимаясь выяснением того, как язык структурирует вне-языковую реальность, опирается на когнитивные методы, теорию прототипов и гештальтов; выявляя в системе значения понятия и представления о мире, сложившиеся у конкретного народа в ходе его познавательной, трудовой и социальной деятельности, использует теорию концептов; отвечая на вопрос, какими средствами описания и выражения материального и духовного мира обладает язык, как его оценивает, опирается на функциональный подход.

Итак, путь, пройденный лингвистикой в течение XX столетия, можно кратко представить тремя этапами: "язык в себе и для себя" — "человеческий фактор в языке" — "языковой фактор в человеке". Понимание языка как особого знания, как функционирующей системы, призванной обслуживать нужды человека в общении и познании действительности, как культурного феномена снимает дихотомию синхрония / диахрония, язык / речь.

Сегодня лингвистическая семантика в рамках каждой из парадигм представлена разнообразными течениями и школами. Думается, что на данном этапе изучения языка важным является синтезирование и согласование различных подходов, апробация их на конкретном языковом материале, экстраполяция различных методов и приемов, при этом важным становится обращение к языковой интуиции исследователя, введение метода интроспекции.

Поставленные задачи стимулируют исследования не только семантической структуры конкретных единиц и лексико-грамматических парадигм, но и семантическихсфер, соотносящихся с обширными онтологическими областями. Такой подход дает возможность, с одной стороны, наблюдать специфику "квантования" действительности языковыми знаками, моделировать "наивную картину мира", представленную в частной языковой системе. Подобные семантические сферы — семантические категории — объединяют языковые единицы разных уровней на базе инвариантного значения.

В решении общих теоретических задач изучения языка и семан- v тики, в частности, существенная роль отводится выявлению семантических категорий и способов их выражения в конкретном языке. Реальность таких категорий сейчас бесспорна, но типы и структура их содержания, их статус в языке и роль в речемыслительной деятельности еще мало изучены. Именно такую конкретную цель — многоаспектное описание семантической категории состояния — и ставит перед собой наша диссертация.

Семантическая категория состояния постоянно находится в сфере внимания специалистов, занимающихся проблемами лексической и грамматической семантики. Однако фундаментальных исследований, посвященных данной категории, насколько нам известно, не существует. Кроме этого, семантическая категория состояния понимается в широком и узком смысле, указывается разный набор семантических признаков для данной категории, что, естественно, сказывается на объеме и содержании конкретного языкового материала. Обращение к семантике языковых единиц, семантической категории состояния в частности, ее многоаспектное описание и составляет актуальность данного исследования.

Сложившееся положение в изучении лингвистической семантики, в теоретическом освоении семантической категории состояния и ее практическом описании определили конкретные задачи диссертационного исследования:

1. Предпринять анализ современных направлений в лингвистической семантике, выявить актуальные проблемы и точки теоретического соприкосновения, а также анализ современной терминологии, используемой разными семантическими школами.

2. Изучить возможности методов когнитивной лингвистики для описания предикатов состояния.

3. Исследовать номинативный статус лексических единиц, выражающих состояние.

4. Выявить семантический инвариант, на основе которого возможно объединение разнообразных средств и способов выражения состояния.

5. Представить структуру лексико-семантического поля состояния.

6. Выявить семантические типы предикатов состояния на основе описания лексико-семантических групп, а именно: выявить таксономию лексических единиц, объединяемых значением "состояние"; установить характерные для данных предикатов семантические компоненты (семы); определить их статус в системе, способность к идентификации и семантической продуктивности; выявить структурно-семантические модели и соответствующие синтаксические конструкции, актуализирующие значение состояния; описать тематические связи предикатов состояния (периферийные отношения, формирующиеся на базе ассоциаций); проследить функционирование предикатов в высказывании и тексте, а также общие тенденции выражения состояния в художественной речи.

Научную новизну исследования составляет:

1. Комплексное описание языковых средств выражения состояния на базе прототипических ситуаций.

2. Описание семантического ядра поля и его периферии, попытка объяснить их взаимодействие на базе когнитивных структур.

3. Представление комплекса языковых смыслов, объединяемых инвариантным значением "состояние", как способа дискретизации языком специфической онтологической области.

4. Изучение корреляции различных лексико-семантических групп и микрополей в составе поля состояния.

5. Описание характера взаимоотношений категории состояния с другими категориями (действия, процесса, качества, оценки, отношения, посессивности).

6. Описание русских концептов "душа", "сердце", "болезнь", "здоровье", "погода", "температура" как языковых и культурных феноменов.

7. Сравнительный анализ концептуализации различных типов состояний в литературном языке, в русских народных говорах, в диахронии.

8. Исследование средств выражения состояния в художественном тексте.

Теоретическая и практическая ценность диссертации определяется тем, что рассмотренный круг вопросов важен для методологических и практических аспектов изучения языкового значения. Конкретные наблюдения над семантикой и функционированием языковых единиц могут быть использованы составителями толковых и семантических словарей, в спецкурсах по русскому языку и литературе.

Методы исследования продиктованы избранными подходами описания семантической категории состояния — системоцен-трическим и антропоцентрическим.

Исследование опирается на дедуктивно-индуктивный метод анализа: от значения — к средствам их выражения и наоборот, осуществляется, таким образом, ономасиологический и семантический принципы описания предикатов. Частными методами являются компонентный и дистрибутивный. Структурация групп и полей осуществляется методом поля с использованием процедуры вертикально-горизонтального описания. При выявлении отношений семантическое ядро — периферия, а также связей с другими группами и категориями используется ситуативный подход.

Функционирование предикатов описывается с опорой на сценарий, в основе которого пошаговое исследование: поверхностно-синтаксический, поверхностно-семантический, тематический, повествовательный фреймы, используются также логико-семантический анализ и метод интроспекции.

В рассуждениях о концептах, истории предикатов, языковых структурах как структурах знаний опираемся на свободное рассуждение и интуицию носителя языка.

Материалом исследования явилась выборка из различных словарей, текстов русской художественной литературы и памятников древнерусской и старорусской письменности, составляющая более 15 тысяч карточек. В диссертации многоаспектное описание получили около трех тысяч слов, словосочетаний, фразеологизмов, представляющих наиболее "показательные" для данной категории функционально-семантические парадигмы.

Положения, выносимые на защиту.

1. Состояние обнаруживается как онтологическая и гносеологическая сущность, как референтная и нереферентная, и является универсальной семантической категорией.

2. Онтологическая область, соотносимая с идеей "состояние", концептуализируется в русском языке как признак предмета (в широком смысле), его характеристика; выражается предикатными словами, денотат которых — ситуация.

3. Значение 'состояние' есть совокупность структурных значений (значимостей), соотносимых с оппозициями динамичность/статичность, результативность/нерезультативность, активность/пассивность субъекта и др. Набор семантических параметров зависит от характеризуемой онтологической сущности и условий функционирования предикатов. Одни из них являются лучшими образцами, другие обладают не всеми чертами, являясь смешанными семантическими типами (действие-состояние). Нарушение условий функционирования способствует переходу состояний в не-состояния.

4. Структурные значения выражаются на уровне скрытой грамматики; денотаты — лексическими единицами, идиомами, словосочетаниями, сложными предикатами, высказываниями, текстом, соотнося значения языковых знаков с понятиями, представлениями, образами, символами.

5. Дифференциация и отождествление реальных ситуаций базируется на прототипах, организующих информацию о мире в определенные структуры (фреймы декларативного и процедурного типа). Концептуализация, таким образом, носит многомерный характер -(категоризация-концептуализация) и детерминирована онтологической сущностью отражаемой действительности, возможностями человеческого мышления и возможностями конкретного языка. При этом в рамках одного языка, в его частных системах (в литературном языке и в народной речи) наблюдается различный состав "квантов" или различные способы их выражения.

6гт и >? << u « n а «

Прототипы дождь , снег , теплый , горячии , "холодный", "болеть", "быть здоровым", "спать", "быть богатым", "быть бедным" и др., их форма и значение, являются наиболее устойчивыми как в литературном языке, так и в народной речи, как на современном синхронном срезе, так и в диахронии. Они являются, таким образом, базовыми концептами русского языка.

7. Концептуальные различия (в синхронии и диахронии, в литературном языке и народной речи) проявляются на уровне категориальных по отношению к прототипическим значениий или на уровне дифференциальных значений (стереотипов зависимого уровня).

8. Се'мантические типы предикатов состояния детерминированы онтологической областью, соотносимой с понятием о физической, физиологической, психологической и общественной сущности и носителями состояний (патиентами).

9. Совокупность смыслов, объединяемых идеей "состояние" и разнообразных средств их выражения на уровне языка и речи, синхронии и диахронии есть полисемантический комплекс — феномен, созданный языком и культурой и существующий в сознании носителей языка и в текстах.

Апробация исследования. Основные теоретические положения и практическое описание предикатов изложены в монографии, учебном пособии, в научных статьях и тезисах конференций. По теме диссертации разработаны и прочитаны спецкурсы "Актуальные проблемы лексикологии", "Функционирование слова в художественном тексте". Материалы исследования докладывались на конференциях, в том числе и на международных: в Уфе (1985, 1998), Кировограде (1987), Ивано-Франковске (1990), Твери (1993), Ростове-на-Дону (1993), Киеве (1993), Кривом Роге (1995), Москве (1997), Архангельске (1990, 1991, 1998), Северодвинске (1994, 1995, 1996, 1998). Основные теоретические положения, а также материал исследования обсуждался на семинаре кафедры общего языкознания МГПУ (1991), в лаборатории общей и компьютерной лексикологии и лексикографии МГУ (1997), на заседании кафедры общего и сравнительно-исторического языкознания БГУ (1998).

ВВЕДЕНИЕ

Многообразие и богатство мира заключается не только в множественности и разнообразии сущностей мира, но ещё более в богатстве и разнообразии их проявлений, которые человек открывает для себя. Окружающая действительность существует для человека постольку, поскольку восприняты и осознаны ее свойства. Одной из важнейших характеристик окружающего нас мира и человека как части этого мира является состояние. Всепричастность состояния и его разнообразное проявление позволяет говорить об универсальности этого свойства.

Но человек не созерцает, а осваивает вещи; содержательность освоения обусловлена личным и общественным опытом, социально, культурно, исторически закреплена. На смену данному опыту приходит новое осознание, включающее старое знание; постоянно обогащаясь, знание дает возможность выявлять категориальные признаки мира. Состояние как универсальная категория, наряду с другими — действием, отношением, свойством, количеством и т.п., выявляет существенные, отличительные и категориальные признаки действительности, являясь инструментом познания мира. "Процесс познания человеком мира представляет собой непрерывное включение предметов и явлений действительности в концептуальные схемы и категории на основе практической деятельности. Чтобы ориентироваться в действительности, приспособить вещи к своим целям, человек сначала классифицирует их по определенным признакам, расчленяя мир на определенные части. Роль языка не ограничивается расчленением вещи. При непосредственном участии языка происходит также классификация внешне различных вещей в одну группу по их сходным характеристикам. Элементарной формой расчленения языком действительности выступает именование" [Авоян, 1985, 75].

Состояние, охватывая все сущее в мире, выделяет вещь на основании её всевозможных характеристик. Так, индивидуальными, отличительными признаками человека являются его физическое, физиологическое, психологическое и общественное состояния. Но состояние также способно объединять различные сущности на основе общих характеристик, например: "температурное" состояние присуще окружающей Землю атмосфере, предметам, человеку. Общекатегориальные признаки, свойственные состоянию, объединяют все сущности действительности. Философское изречение "Все течет, все меняется" прежде всего приложимо к состоянию, поскольку оно предполагает переход в другое, противоположное состояние, отображая жизнь, динамику материального мира. Солнечная безветренная погода сменяется ненастьем, а радость, здоровье и доброе расположение духа — переменные константы человеческого существования.

В универсальности и всепричастности проявляется онтологический статус данной категории. Эти свойства категории состояния объясняют тот факт, что она является предметом изучения многих научных дисциплин; в русле некоторых из них происходит своеобразная специализация: физиология человека и медицина имеют один объект исследования, но разные предметы; физиология занимается изучением строения человеческого тела, в то время как медицина — состоянием и коррекцией функций органов человека и его психики. Постоянной заботой человека является его физическое, духовное и нравственное состояние, которое сегодня не мыслится отдельно от состояния окружающей среды и общества.

Вещь, ее свойства становятся для человека значимыми, познанными, когда, по меткому выражению А. Вежбицкой, получают имя, закрепленное словом. Для осознания и понимания состояния как ментальной сущности необходимо было его назвать. Имя категории — состояние — начинает употребляться в русском языке в XVIII веке, первоначально в качестве термина специальных наук [Веселитский, 1972, 49]; сегодня оно функционирует как единица активного словаря современного русского литературного языка и как научный термин, используется для выражения конкретного состояния и для выражения общего, носящего таксономический характер; и в этом, широком, значении оно выступает как категориальная сущность, как философское понятие и как предмет философского осмысления.

Признавая язык особым знанием,лингвист не может замыкаться в нем, держась в стороне от вопросов, относящихся к специфике человеческого мышления. "Несмотря на предпринимаемые усилия уйти от них, наука о языке возвращается к ним снова. Она возвращается к ним потому, что является знанием не о физическом мире, в котором человек живет как часть этого мира, а знанием о ментальном мире, который живет в нем самом, — о языке, успешное столкновение с миром, в котором человек живет, приводит к относительной автономии человека внутри того мира, в котором он живет" [Гийом, 1992, 147]. Гносеологический статус семантической категории состояния проявляется в многомерной категоризации реальной действительности: дождь — осадки — состояние атмосферы (погода) и т.п., в осмыслении общих свойств предметов, явлений природы, человека, в способе их номинации (теплота, температура, здоровье, радость и под.). Лексический фонд русского языка, "обслуживающий" состояние, — богатейший. Это объясняется не только своеобразием мира и категории состояния, но и свойствами и функцией языка. "Миросозидающая, креативная роль языка в области субъективного мира проявляется в гораздо большей степени, чем в области мира объективного. Язык здесь в гораздо большей степени не просто отражает, как зеркало, те или иные сущности и явления, но выделяя те или иные фрагменты, в определенном смысле их создает (или "досоздает")" [Шатуновский, 1996, 362]. В научной картине мира выявляется структура, соотносимая с понятием "состояние", но "мир состояния" в конкретно взятом языке, в "наиви т~ч ной картине , уникален, ь данном исследовании делается попытка описать "мир состояния", представленный в языке и культуре русского народа.

Значение может быть изучено двумя путями: от формы к содержанию или от содержания, функции к его представленности в языке, к средствам. В этом суть противопоставления семантического и ономасиологического подходов при исследовании языковых единиц.

Изучение тех или иных языковых явлений в ономасиологическом плане означает, что в центре внимания находится вопрос о том, как связаны эти явления с обозначением окружающей нас действительности, с выбором и созданием названий для отдельных ее фрагментов" [Кубрякова, 1978, 5]. С одной стороны, ономасиологический подход позволяет выявить классы слов, изосемической функцией которых является "называть" состояние, а с другой, дает возможность наблюдать номинативную деятельность, посредством которой "язык расчленяет действительность (безразлично, внешнюю или внутреннюю, реальную или абстрактную) на элементы, лингвистически определенные" [Тезисы Пражского лингвистического кружка, 1967, 22].

У данного подхода есть еще одно важное преимущество. "Ономасиологический подход в конечном итоге, если он доведен до своего логического конца, стирает грани между уровнями языка, показывая, как средства разных уровней дополняют друг друга и взаимодействуют друг с другом при выражении определенных значений" [Гак, 1985, 14]. Для семантической категории это весьма существенно, так как в русском языке состояние обозначается лексическими единицами с прямым, метафорическим, идиоматическим значениями радоваться, сиять, быть на седьмом небе), а также словообразовательными, морфологическими, синтаксическими средствами (радость — радоваться — радостный; Он радуется — Ему радостно — У него радость — Он испытывает радость).

Состояние может быть выражено эксплицитно — словом, словосочетанием, представляющими событийную номинацию в свернутом, эллиптическом виде, или описано. Номинацией закреплены "эталонные", стереотипные ситуации; субъективный, индивидуальный характер переживания, "не эталонные" ситуации не имеют именования в языке, но получают образное воплощение в тексте, ибо нет таких понятий и представлений, которые нельзя было бы выразить с помощью языка: JI. Фейхтвангер, характеризуя почтенного человека, пишет, что он "стоял с чувством школьника, не выучившего урок", a J1.H. Толстой говорит о состоянии князя Багратиона перед атакой, что лицо у него было таким, как бывает у человека, решившегося прыгнуть в холодную воду в жаркий летний день.

Главенствующая и определяющая функция языковой специфики — передача информации, т.е. коммуникативная: "язык является именно средством передачи информации: информация заключена в тексте, а не в языке, а уже текст "построен" с использованием языка, языковой системы" [Касевич, 1988, 14]. Разнообразные и конкретные условия формирования информации, индивидуальные особенности восприятия и переработки знаний о мире создают уникальные по своему характеру и специфике типы информационных систем. Но в этом случае встает проблема восприятия информации, ставится под сомнение сама возможность коммуникативного акта. Поэтому информация не может передаваться в том виде, в котором она воссоздается, следовательно, она должна быть как-то "модифицирована, ограничена, подвержена своего рода компрессии" для того, чтобы быть переданной и воспринятой. Коммуникативно значимой, пригодной становится информация, ориентированная на "общезначимость передаваемого, адекватная задачам, решаемым обществом" [Касевич, 1988, 14]. Для языка, следовательно, важной является также функция преобразования информации, её концептуализация. Ономасиологический аспект изучения языка — это изучение способа "оязыковления" мира, это путь от мира Действительного к миру Идеальному [Вежбицкая, 1997].

Проблема концептуализации языком реального мира заставляет ученых говорить о специальном, языковом знании и, соответственно, о языковой, "наивной" картине мира. В связи с этим существенным является вопрос о месте предикатов состояния в "наивной" картине мира, о взаимодействии категории состояния с другими категориями.

Ономасиологический аспект рассмотрения категории состояния дает возможность соотнести её с реальной действительностью, с мыслительными процессами и с языковыми формами, выявляет её значимость для человека чувствующего и познающего.

Семантические категории — "это абстрактные содержательные (в своей основе — понятийные) категории языка, выражающиеся средствами явной и скрытой грамматики" [Васильев, 1990, 137], "они служат тем соединяющим элементом, который связывает, в конечном итоге, языковой материал с общим строем человеческого мышления, следовательно, и с категориями логики и психологии" [Мещанинов, 1945, 15].

В связи со сказанным встает вопрос об изучении семантической категории состояния в чисто языковом аспекте — в данном случае в семиологическом, при котором путь от формы к содержанию выявляет языковые значения, их отношения и, соответственно, способ концептуализации языком реальной действительности. "Теория значения, — пишет Н.Д. Арутюнова, — занята выяснением того, как язык структурирует внеязыковую данность, какие типы (параметры объектов) в ней выделяет, какими средствами описания физического и духовного мира (материального и идеального) обладает и как оценивает. В системе значений закреплены все те понятия, которые сложились у каждого народа в ходе его познавательной, трудовой и социальной активности" [Арутюнова, 1982, И]. Семиологический аспект дает возможность "увидеть" онтологическую, гносеологическую и ономасиологическую сущность категории состояния в её единстве, описывать её как семантическую категорию: этот аспект лежит в основе выявления лексических единиц, соотносимых с понятием "состояние", и описания их как дискретных единиц.

Однако основной подход — ономасиологический, он решает задачу соотнесения знака с реальной действительностью, с мышлением и психикой человека и ставит вопрос: "Для чего, для каких задач существует язык как система, тот или иной компонент языковой системы?". Ответ на вопрос "Какие задачи выполняют предикаты состояния?" является решающим как для определения интересующего нас объекта, так и для задач его исследования.

Итак, состояние как онтологическая сущность соотносится с определенными областями действительности; как гносеологическая сущность — это структуры знаний о действительности, закрепленные в сознании человека; как ономасиологическая сущность — это именование выделенных сознанием конкретных представлений и абстрактных понятий о состоянии; как семиологическая сущность — это знаки разного уровня; однако для говорящего и слушающего все сущности состояния сводятся к объекту, который квалифицируется им как состояние, и к возможностям языка. Думается, что при поставленных задачах все аспекты изучения состояния должны быть задействованы.

Часть I АСПЕКТЫ РАССМОТРЕНИЯ КАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ И ПРИНЦИПЫ ЕЕ ОПИСАНИЯ

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах"

ВЫВОДЫ

Язык небезразличен к материальной или идеальной природе реалий, поскольку язык — это не только знаковая система, приспособ

62 О семантических преобразованиях в диахронии см. [Гак, ленная к передаче сообщений, но и компонент сознания человека, и как таковой участвует в "сотворении мира" психики и знания"; это проявляется на уровне концептуализации и одновременно на уровне "оязыковленного" отображения предметного и непредметного (понятийного) ряда [Телия, 1987, 65]. Предикаты психологического состояния представляют собой самостоятельный семантический тип в структуре категории состояния уже по причине отражения ими особого мира — мира психики. Кроме этого для них характерны специфические семантические параметры, особенности структуры и истории.

Одна из особенностей "имен" психологических состояний — в их семантической "размытости", и как результат этого — трудности при описании и лексикографическом толковании. Семантическая "размытость" заключается в переплетении и взаимодействии предикатов психологического состояния различных синонимических рядов и лексико-семантических групп, с одной стороны, и с другой — в их семантическом взаимодействии с предикатами "мысли", "чувства", "речи", "воли", "желания", "ощущения", "отношения".

Существующие сегодня исследования по семантике предикатов психологического состояния характеризуются разнообразными и противоречивыми классификациями и толкованиями. Это объясняется тем, что структура и системные связи предикатов отражают сложность и противоречивость самого объекта номинации, а также тем, что русский язык имеет "богатый репертуар" лексических и грамматических средств представления "родственных" психологических состояний; их семантические и функциональные нюансы осознаются, но адекватно "растолковать", в чем они заключаются, весьма сложно. Например: И вдруг опять на вспыхнувшем лице

1977, 30-34]. кручина. — Ясна тоски твоей причина; Но грусть не трудно разогнать, — сказал старик (Пушкин). Обращение к словарным дефинициям выявляет, что грусть — "Чувсхво печали, уныния"; тоскаj — "Душевная тревога, уныние"; кручина — "В народной словесности: горе, тоска, печаль" [Словарь синонимов]. Дальнейшие лексикографические разыскания помогут лишь выявить ряд слов, так или иначе соотносимых с тоской и грустью, но не укажут на их различия. Поэтому важнейшей задачей лингвистического описания психологических состояний является разработка "техники" их тол

J Ц )J ковании и подачи в словарях.

Как показали наши наблюдения, основными элементами ситуаций, отраженных в семантике предикатов психологического состояния, являются интенсивность и контролируемость. Для семантики сложных предикатов — высказываний — особую роль выполняют субъект, и причина состояния. Благодаря первому устанавливается модальная рамка (наблюдателя или носителя состояния), благодаря второму устанавливается оппозиция "каузативность / некаузатив-ность\ Однако, как показал опыт описания семантики предиката гнев, толкование конкретных предикатов психологического состояния требует обращения и к другим параметрам. При этом толкование может базироваться как на смысловом, так и на метафорическом подходе.

Для функционально-семантического поля "психологического состояния" характерно наличие богатой периферии: это лексика, относящаяся к лексико-семантическим группам со значениями поведение , мимика , речь , движение , отношения , оценка и др. Естественно для этого поля семантическая корреляция с полем физиологического состояния. Их объединяют также общие синтаксические свойства: Ребенок болеет; Старик слаб; Болезнь одолела / свалила / мучает (кого-либо) — Девушка грустит; Ребенок весел; Тоска одолела / заела / мучает (кого-либо). В создании богатейшей "эмоциональной палитры" мира психики особая роль принадлежит глаголам-метафорам и идиомам, в частности, со словами душа и сердце, являющимися важнейшими концептами русского языка и русской культуры.

Думается, что семантическая "размытость" предикатов психологического состояния, отмечаемая многими исследователями, объясняется не только ее онтологическими особенностями, но и историей "культурного освоения" самого объекта, что обуславливает историю формирования данного лексического пласта в русском языке. Наблюдения над формированием состава лексико-семантических групп со значением "психологическое состояние", изучение семантической структуры слова печаль и его функционирования63 позволяют сделать следующие выводы: (1) в истории формирования и ос

•J £ L U воения терминологии, описывающей внутренний мир человека существенна роль христианизации общества и распространение агиографической литературы; (2) в силу "закрытости" для человека психических процессов язык достаточно долго приспосабливается к отражению данного явления, варьируя и совершенствуя свои возможности; (3) происходит постоянное усложнение и совершенствование представления человеком психологического состояния, что получает отражение в языке. Можно также предполагать, что предикаты психологического состояния являются сравнительно "молодым" типом

63 О формировании лексико-семантических групп со значением психологического состояния в русском языке и о функционировании в текстах XI —XVII вв. см. в [Камалова, 1994, 66 — 115]. семантической категории состояния и что русский язык находится на пути его освоения.

И в заключении скажем: "Хотелось бы надеяться, что и лингвистические результаты изучения эмоций будут небезинтересны для представителей других дисциплин" [Апресян, 1995 б, 453.]

Глава пятая

ПРЕДИКАТЫ СО ЗНАЧЕНИЕМ "ОБЩЕСТВЕННОЕ СОСТОЯНИЕ'

1. Семантическая характеристика предикатов общественного состояния

Социальная жизнь человека отражается в разнообразных связях, отношениях, характеристиках (мир — война, свои — чужие, семья, брак и др.). При этом для каждого исторического этапа общественного развития могут быть свои особо значимые характеристики (см., например [Колесов, 1986]). Имущественное состояние связано с удовлетворением жизненно необходимых потребностей человека в еде, одежде, жилище и т.д. Начиная с периода социального расслоения людей оно является важнейшей характеристикой; жизненно важное становится и социально влиятельным, "весомым", и фиксируется в языке.

Значимость данной предикации получает отражение в семантической структуре многозначного слова состояние. Один из его лексико-семантических вариантов имеет следующую лексикографическую дефиницию: Состояние5 — "Имущество, собственность. Ваша библиотека — целое с. Нажить с. Человек с состоянием" [СОШ, 751]; семема "развивается" на базе метонимического переноса глагола состоять — то, что "состоит из .", и может быть истолкована как 'совокупность имеющихся у человека средств к существованию'.

Выделение предикатов со значением 'имущественное состояние' в качестве самостоятельного семантического типа объясняется не только их онтологическим статусом, но и семантическими свойствами, связями и характером функционирования.

Для данной социальной характеристики основным является понятие о богатстве как совокупности средств (денег, имущества), необходимых для благополучного существования. Семантическое ядро функционально-семантического поля 'имущественное состояние' представлено оппозицией прототипических ситуаций 'обладающий имуществом (состоянием)' и "не обладающий имуществом (состоянием)', получивших означивание в прилагательных богатый и бедный.

Семема 'обладающий имуществом' объединяет предикаты богатый, состоятельный, обеспеченный, имущий, зажиточный, крепкий, денежный. Данный синонимический ряд содержит как градуальные, так и лексические синонимы; так, богатый может толковаться как "владеющий большим или громадным имуществом, капиталом, ценностями", состоятельный — "имеющий достаточное состояние для вполне обеспеченной и комфортабельной жизни", обеспеченный — "располагающий значительными, вполне достаточными средствами для комфортабельной жизни", имущий — имеет официальный, терминологический характер и употребляется для характеристики того, кто владеет материальными ценностями, имуществом, состоянием, зажиточный — "обладающий накоплениями, значительным достатком", денежный — "имеющий значительные деньги, капитал", крепкий — "обладающий вполне достаточными материальными средствами, чтобы доходно вести свое дело и противостоять временным материальным затруднениям" [Словарь синонимов., 76]. Денежный употребляется обычно в сочетании со словом человек, мужчина, баба и т.п.: — Есть здесь мужичок, старик простой, смирный, а денежный; на чужую сторону он не ходит, а занимается около дома торговлей (Писемский); крепкий — со словами хозяин, хозяйство (ср.: он человек крепкий): Крепкие хозяева и здесь поставили свои усадьбы у самого шоссе, обнесли их зелеными заборчиками из узорных досок, приделали к ним нарядные крыльца (Лебеденко). Значение "иметь большие деньги, ценности' передают идиомы грести (загребать) лопатой (разг.) (с существительными деньги, серебро, золото), купаться в золоте (разг.), ворочать миллионами (тысячами): Там мужики-то все богаты, / Гребут лопатой серебро (Пушкин), — Сторона эта такая, что только трудись, — золото лопатами тут все загребают (Данилевский). В лексико-семантическую группу 'богатый" входят также фразеологизмы жить в довольстве (в достатке), выражение хорошо (нормально) жить, употребляющееся по самым разным поводам в разговорной речи и предполагающее не только социальное благополучие. Становление свойства передают глаголы богатеть, разбогатеть, обогащаться / обогатиться, каузатив обогащать / обогатить и идиомы набивать / набить себе копейку (копеечку), набивать деньгу (устар.).

Пресуппозиционной частью толкования всех названных

Л у предикатов являются семы иметь и состояние, имущество . Таким образом, они "соприкасаются" с категорией посессивно-сти, получающей наиболее полное выражение в глаголе иметь (о глаголе иметь см. в [Селиверстова, 1975]; ср. : [Категории бытия и обладания в языке, 1977]). К предикатам владения относятся также иметься (разг.), водиться, обладать, владеть, располагать, иметь в своем распоряжении: Он владеет большим состоянием; В его распоряжении большие денежные средства; У них водятся деньги и под.64. Именная часть посессивных конструкций включает существительные богатство, достаток, деньги, имущество, капитал, средства, состояние. Данный вид посессивных отношений следует квалифицировать как посессивы отторжимой принадлежности65, на что указывают периферийные предикаты типа обобрать до нитки и др.

Антонимическое значение представлено прилагательными бедный, нищий, неимущий; являясь синонимами градуального типа, они могут толковаться как "испытывающий нужду в средствах к существованию", "совсем не имеющий средств к существованию" и "крайне нуждающийся" (последнее обычно в официальной и деловой речи); в XIX в. употреблялись также недостаточный, скудный, убогий: По мшистым, топким берегам / Чернели избы здесь и там, / Приют убогого чухонца (Пушкин) [Словарь синонимов, 40].

Экспрессивно-оценочную характеристику содержат идиомы голодный и холодный (прост.), гладен и хладен (устар.), перебиваться с копейки на копейку (устар.), с куска на кусок / с хлеба на квас (жить, существовать) (прост.), поджимать / поджать живот (прост., ирон.), свистеть в кулак (прост., ирон.), сверкать голым задом (груб.-прост., презр.), оставаться / остаться без штанов (прост., шутл.), нагота и босота (устар., экспрес.), как Ир (Иов, Лазарь) (беден)

64 Общие посессивы описаны в [Васильев, 1997, 107111].

65 Ср. посессивы неотторжимой принадлежности в [Журинская, 1977]. устар., книж.), с сумой (остаться, оказаться) (устар., прост., экспрес.), с голыми руками (разг., экспрес.), на живую нитку (жить) (устар., ирон.). Бифуркация наблюдается в значении идиом мыкать горе (прост., экспрес.) — "переживать страдания, лишения, нужду, неустроенность в жизни", мотать / помотать сопли на кулак (грубо-прост., пренебр.) — "испытывать горе, нужду, невзгоды и т.п." [ФСРЛЯ, 304, 306]. Значение "отсутствие денег" содержат идиомы без копейки (разг., экспрес.), ни копейки / ни гроша / без гроша (в кармане) (разг., экспрес.), шиш в кармане (прост., презр.), авансы / финансы поют романсы (прост., шутл.), сидеть (быть) на мели (разг.) и устаревшие ни алтына, ни (одного) обола, ни шелега (шелеха). Значение "не иметь средств к существования и испытывать голод, недоедать" характерно для идиом сосать лапу (прост., экспрес.) и сидеть на черством хлебе (устар., экспрес.). Становление свойства передается глаголами беднеть / обеднеть, нищать / обнищать, скудеть, оскудевать и идиомами дойти до сумы (устар., экспрес.); каузативное значение имеют предикаты обеднять, пустить с сумой (по миру) (устар., прост.), довести до сумы (устар., экспрес.). Сема "не иметь средств к существованию" в качестве периферийной входит в семантическую структуру предикатов нищенствовать, побираться, ходить с сумой (устар., прост.), ходить по миру (разг.).

Имущественное состояние может быть выражено эвфи-мически — небедный (т.е. состоятельный), небогатый (т.е. бедный); при этом высказывание Он человек небогатый может пониматься и как "среднего достатка" и как "бедный".

Итак, были выявлены семантические отношения предикатов, значения которых содержат семы "бедный" или "богатый". Дальнейшая конкретизация осуществляется благодаря дифференциальным семам, указывающим на степень проявления свойства ("богатый", "очень богатый", "не очень богатый"), и конно-тативным семам, привносящим образность, оценку, эмоциональность и экспрессивность. В качестве дифференциальной может выступать сема "деньги". Образность строится на ассоциациях, относящихся к внешности (нагота и босота), одежде (гол как сокол) и др. Ближайшая периферия содержит предикаты становления и каузативы.

Предикаты богатый, бедный в качестве характеризующих употребляются с субъектами не-лицами: платье, наряд, одежда, дом, усадьба, убранство, приобретая значение "такой, внешний вид которого говорит о стоимости"; синонимами богатый в этом значении становятся роскошный, пышный, великолепный, шикарный; синонимами бедный — нищенский, небогатый, убогий, скудный и т.п. Семы "бедный / богатый" содержат значения существительных со значением лица: богач, богатей (прост.), малоимущий, бедняк, нищий / нищенка, голяк (прост.), голыш (устар.) (Бедный богатому не товарищ; входят в состав собирательных существительных: беднота, нищета, голь, голытьба.

Идиомы, относящиеся к данному лексико-семантическому полю, выполняют характеризующую функцию, называя свойство, которое может рассматриваться как длительное (как Ир беден) и недлительное, временное (шиш в кармане — сейчас, в настоящее время), но основная их функция — образная и оценочная.

В русском литературном языке существует ряд образных выражений, в которых семы 'обладающий состоянием" / "не обладающий состоянием" являются периферийными: биться как рыба об лед (о тщетных, безрезультатных усилиях выбраться из бедственного материального положения), дрожать / трястись над (каждой) копейкой (о чрезмерной скупости или о проявлении крайней степени расчетливости), (еле) сводить концы с концами (укладываться в ограниченную сумму, имея скудный заработок), пускать / пустить (выпускать / выпустить) в трубу (безрассудно тратить), бросать / бросить (пускать / пустить) на ветер (по ветру) (тратить бесцельно, безрассудно), залезать / залезть в карман (тайно, украдкой присвоить чужое добро), запускать / запустить руку (лапу) (в карман) (похищать или использовать чужие деньги, добро), как липку обдирать / ободрать (обирать / обобрать, обчищать / обчистить) (лишить дочиста достатка, имущества) [Словарь образных средств, 163-173].

Следует отметить, что оппозиция богатый / бедный квалифицируется как привативная, ее основа — комплементарная противоположность. Подобная оппозиция является отличительным свойством данного лексико-семантического поля, так как оппозиции других полей строятся на контрарной противоположности: здоровый / больной, веселый / грустный, теплый / холодный, дождь / бездожие). На основании данной оппозиции выстраиваются антонимический пары богатый — бедный, богатый — нищий, богатый — убогий, имущий — неимущий, состоятельный — бедный, денежный — бедный, богатство — бедность, роскошь — нищета, богатство — нищета, богатство — убожество, достаток — нужда, достаток — нищета, достаток — скудость, богатеть — беднеть, разбогатеть — обеднеть, богатеть — нищать, богач — бедняк, богач — нищий [Сл. антонимов, 46-49]. Для русского языка это один из самых богатых антонимических "рядов". "Социальное вообще познается лишь в своих противоположностях, язык также отражает такие противоположности" [Колесов, 1986, 184 -185]. Существует ли "норма" для имущественного состояния, "средний" стандарт (не бедный и не богатый)? В русском языке номинации для данной характерстики нет. Слово середняк использовалось в начале века только по отношению к крестьянскому сословию. В настоящее время в официально-деловом стиле используется термин "средние слои населения" (ср. "среднее сословие" в американском обществе).

Анализ предикатов выявляет, что оппозиция "бедный / богатый" и набор характерных семантических параметров не являются основанием для квалификации их как предикатов состояния.

Сема "состояние" имплицитно присутствует только в семантике существительных типа бедность, нищета, скудость, убожество: Нашла она обоих поляков в страшной бедности, почти в нищете, без кушанья, без дров, без папирос, задолжавших хозяйке (Достоевский); Стащили меня в больницу, провалялся я там два месяца, и когда на третий выписался: ни крова, ни пищи, ни денег, ничего нет. Иду я к дяде. Принял он меня, дай бог ему здоровья, невзирая на все мое убожество, ласково (Писемский). Бедность можно толковать как "состояние, в котором пребывает неимущий"; бедность предполагает не столько отсутствие средств к существованию, сколько следствие этого. Богатство сему "состояние" не содержит, его значение — "совокупность имеющихся средств к существованию". Ср.: находиться в нищете, быть в нужде, бедности но * находиться в богатстве; и иметь богатство, но *иметь нищету.

Для данного поля, как и для других лексико-семантических полей категории состояния, характерна фазовость, которая отражает становление и утрату свойства; в этой функции выступают глаголы богатеть / разбогатеть, беднеть, нищать, разоряться, растрачивать, проживать, наживать (добро), устойчивые сочетания типа выбиваться в богачи (в богатые), выбиваться из нужды, скопить состояние.

При структурно-семантической характеристике остался невыясненным вопрос о прототипах. Наиболее употребительными можно считать прилагательные бедный и богатый. Их значения являются семантическим ядром данного поля, означивая противопоставленные прототипические ситуации, и именно им отводится роль прототипов.

Богатый — общеславянского происхождения; его этимология возводится к "бог", "господин", "достояние, счастье, доля", "скот, тягловые животные", "хранимый богами". Значение слова бедный мотивируется существительным беда [Фасмер I, 182 и 142]. Можно предполагать, что в средневековье объем и содержание значений слов богатый и бедный отличались от современных, так как соотносились с иной социальной плоскостью, с иными представлениями — сильный, красивый, здоровый, имущий, имеющий власть. Представление о богатстве было связано с понятием о знатности66 и с историей его формирования; "в развитии общей идеи знатности сначала освободились от представления о красоте и хорошем; затем из числа признаков устранилось представление о физической силе; наконец, утратилось представление о личном величии. Теряя один за другим некоторые признаки своего содержания, понятие о знатном расширяло свой объем, приспосабливаясь тем самым к нуждам феодального общества. "Богатый" может быть "главным", и за это он "славится" — так кратко можно сформулировать средневековый эталон знатности. И власть и богатство в сознании еще не разделились, представляя собой нечто целое, потому что в средние века богатство было нераздельно от власти" [Колесов, 1986, 184].

Многие древнерусские слова, относящиеся к сфере социальной терминологии, были многозначными. Так, "сильный одновременно противоположно словам худой, нищий и убогий, а значит, в "сильном" присутствует сразу три представления: о силе, богатстве, величии" [Колесов, 1986, 185]. Или, например, значение "богатый" входило в структуру нескольких древнерусских многозначных слов: лъпшии, отлрьишиб, ВеЛИкыи, первые, вячыние, оильные, житьи (люди)

Структура древнерусских многозначных предикатов, имеющих отношение к представлению о бедности, включала семемы бедный и несчастный : НеИМОВИТЫИ, НеИМЫИ, hv-ЖДЬНЫИг- Сопроводительными смыслами выступают также "голод" — ОКУДЬОТВО, "невежественный" — нищии, "плохой — СКВЬРНЬНЫИ, недостаточный — СКУДЬНЫИ

 

Список научной литературыКамалова, Алла Алексеевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Функционирование предикатов общественного состояния

2. Поверхностно-синтаксический фрейм. Прототипические противопоставленные ситуации реализуют свое значение в структурно-синтаксической модели X богат (беден). В речи прототипы получают объективацию в следующих синтаксических конструкциях:

3. X богат (богатый, беден, бедный);

4. X (находится, живет) в нищете (бедности, достатке, довольстве);

5. X имеет / не имеет состояние, деньги:

6. X (владеет / не владеет) состоянием, богатством, деньгами;

7. У X есть деньги (имущество, состояние) / нет денег:6. X владелец состояния;7. X при деньгах.

8. Поверхностно-семантический фрейм. Указанные конструкции могут распространяться квалификативными и темпоральными характеристиками.

9. Повествовательный фрейм рассмотрим на материале повести Д.В. Григоровича "Антон-горемыка".

10. Сценарная структура включает следующие контексты, характеризующие имущественное состояние персонажа:

11. Судя по опавшему лицу мужика, сгорбившейся спине и потухшим серым глазам, смело можно было дать ему пятьдесят или даже пятьдесят пять лет от роду.

12. Одежда на нем соответствовала как нельзя более его наружности: все было до крайности дрябло и ветхо, от низенькой меховой шапки до коротенького овчинного полушубка.

13. Кажись, намедни лучку осталось?

14. Нет, не осталось — нагдысь ребята все поели.

15. Варвара поднялась, сняла с полки чашку, нацедилав кувшинчик кваску, потом вынула из столового ящика остаток ржаного каравая, искалеченную солоницу. нож и молча уставила все это перед мужем.

16. Общественное состояние является "слабым" семантическим типом, оно тяготеет к постоянной характеристике (качествам и фактам) и коррелирует с категорией посессивности.

17. Словарь современного русского литературного языка. М.-Л., 1950 — 1965 Т. 1 — 17. (БАС).

18. Словарь русского языка. М., 1981 — 1984. Т. 1 — 4. (MAC).

19. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1997. (СОШ).

20. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1935 — 1940. Т. 1— 4. (Ушаков).

21. Словарь синонимов русского языка: В 2 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. М., 1970 — 1971. Т. 1 — 2. (Словарь синонимов).

22. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. Издание 2-е. — М., 1989. (Александрова).

23. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Л.А. Новикова. М.: Рус. яз., 1988. (Словарь антонимов).

24. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск. / Под общим рук. академика Ю.Д. Апресяна. М., 1997. (Новый объяснительный словарь).

25. Фразеологический словарь русского литературного языка конца XVIII—XX вв. / Под ред. А.И. Федорова. М., 1995. (ФСРЛЯ).

26. Жуков В.П., Сидоренко М.И., Шкляров В.Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка. М., 1987. (Словарь фраз, синонимов)

27. Словарь образных выражений русского языка / Т.С. Аристова, М.Л. Ковшова, Е.А. Рысева и др.: Под ред. В.Н. Телия. М., 1995. (Словарь образных выражений).

28. Даль Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. М., 1978 — 1980. (Даль).

29. Словарь русских народных говоров / Под ред. Ф.П. Филина, вып. 1 и след. Л., 1965 и след. (Филин).

30. Словарь Академии Российской , по азбучному порядку расположенный. СПб., 1806 — 1822. (САР2).

31. Словарь древнерусского языка. XI—XIV вв. Т. 1 и след. М., 1988 и след. (СДР XI—XIV).

32. Словарь русских говоров Башкирии: А — И. Уфа, 1997. (Словарь говоров Башкирии).

33. Словарь русского языка XI—XVII вв. Вып.1 и след. М., 1975 и след. (СРЯ XI—XVII).

34. Словарь современного русского народного говора (д. Де-улино Рязанского района Рязанской области) / Под ред. И.А. Оссовецкого. М., 1969. (Деулинский словарь)

35. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. В 3 т. М., 1958. (Срезневский).

36. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. В 4 т. М., 1964—1973. (Фасмер).

37. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. В 2 т. М., 1994. (Черных).

38. Цыганенко Г.П. Этимологический словарь русского языка. Киев, 1970. (Цыганенко).

39. Этимологический словарь славянских языков. Праславян-ский лексический фонд. М., 1974 и след. (ЭССЯ).

40. Русские пословицы и поговорки /Под ред. В.П. Аникина. М., 1988. (Аникин).1. ИСТОЧНИКИ

41. Аксаков С.Т. Семейная хроника // Аксаков С.Т. Семейная хроника. Детские годы Багрова-внука. — М.: Правда, 1981.

42. Андреев Л. Н. Петька на даче // Андреев Л.Н. Анатэма: Избр. произведения. — Киев: Днтро, 1989.

43. Ахматова А. А. Избранное. — М.: Просвещение, 1993. Бальмонт К.Д. Стихотворения. — М.: Худож. лит-ра, 1990.

44. Бнед1а сирень книги ветхаго и Новаго Заката по азык^ сдокенск^. — M.-JL, 1988 (репринт ОБ).

45. Блок А. Избранное. — Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1973.

46. Булгаков М.С. Белая гвардия //Булгаков М.С. Из лучших произведений. — М.: ИЗОФАКС, 1993.

47. Бунин И.А. Избранное: Поэзия, проза. — Киев: Выща шк.,1988.

48. Гиппиус 3. Сочинения: Стихотворения, Проза. — JT.: Худ. лит-ра, 1991.

49. Горький М. Собрание сочинений в 18-ти т. — М.: Гос. изд. худож. лит-ра , 1962.

50. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений в восьми томах. — М.: Правда, 1984.

51. Григорович Д.В. Антон-горемыка // Григорович Д.В. Повести и рассказы. — Алма-Ата: Жазуши, 1987.

52. ГумилевН.С. Стихотворения и поэмы.—М.: Современник,1989.

53. Достоевский Ф.М. Идиот: Роман в четырех частях. — Фрунзе: Кыргызстан, 1979.

54. Достоевский Ф.М. Сон смешного человека // Достоевский Ф.М. Повести. Рассказы. — М.: Правда, 1985.

55. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы.— М.: Правда, 1985. В 2 кн.

56. Есенин С. Стихотворения и поэмы. — Уфа, Башкирское книжное издательство, 1977.

57. Короленко В.Г. Избранное: Рассказы и повести. — Киев: Молодь, 1987.

58. Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени // Лермонтов М.Ю. Стихотворения; Поэмы; Маскарад; Герой нашего времени. — М.: Худож. лит-ра, 1984.

59. Мандельштам И. Стихотворения. — М.: Детская литература. 1991.

60. Мартынов Л.Н. Людские имена, книга стихов. — М.: Молодая гвардия, 1969.

61. Маяковский В.В. Сочинения в двух томах. — М.: Правда, 1987.

62. Муравьев М.Н. Стихотворения. Л., 1967. (Библиотека поэта. Большая серия).

63. Моэм С. Рассказы. — М.: Правда, 1979.

64. Мысль, вооруженная рифмами: Поэтическая антология по истории русского стиха. — Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1983.

65. Набоков В.В. Другие берега: Сборник. — М.: Книжная палата, 1989.

66. Набоков В.В. Стихотворения и поэмы. — М.: Современник, 1991.

67. Пастернак Б.Л. Стихотворения и поэмы. — М.: Худож. лит., 1988.

68. Писахов С. Сказки. — Архангельск: Северо-западное книжное издательство, 1979.

69. Паустовский К. Золотая роза: Повести. Рассказы. — М. : Советский писатель, 1983.

70. Пушкин А.С. Избранные произведения в двух томах. — М.: Худож. лит., 1965.

71. Распутин В.Г. Живи и помни: Повести. — М.: Известия, 1977.

72. Русская советская поэзия. — М.: Худож. лит. 1990.

73. Тарковский А. Благословенный свет. — СПб: Северо-Запад. 1993.

74. Толстой JI.H. Анна Каренина: Роман в восьми частях. — «71.: Худож. лит., 1979.

75. Толстой JI.H. Смерть Ивана Ильича // Толстой JI.H. Повести и рассказы. — М.: Худож. лит-ра, 1986.

76. Три века русской поэзии. — М.: Просвещение, 1987.

77. Тургенев И.С. Записки охотника. — М.: Худож. лит-ра, 1985.

78. Фет А.А. Стихотворения. Поэмы. Современники о Фете. — М.: Правда, 1988.

79. Ходасевич В. Стихотворения. — JI.: Советский писатель, 1989.

80. Чехов А.П. Дом с мезонином: Повести и рассказы. — М.: Худож. лит-ра, 1983.

81. ДРЕВНЕРУССКИЕ И СТАРОРУССКИЕ ИСТОЧНИКИ

82. Слово о законе и благодати Илариона (Похвала кагану нашему Володимеру от него же крещения быхомъ) //Хрестоматия по истории русского языка. — М.: Просвещение, 1990.

83. Житие Феодосия Печерского (Житие преподобного отца нашего Феодосия, игумена Печерского) // Памятники литературы Древней Руси (начало русской литературы XI — начала XII века) /Вступ. Статья Д.С. Лихачева. — М.: Худож. лит-ра, 1978.

84. Сказание о Борисе и Глебе (Сказание и страдание и похвала святым мученикам Борису и Глебу) // Там же.

85. Хождение игумена Даниила (Житие и хождение игумена Даниила из Русской земли) //Там же.

86. Притча о человеческой душе (Кирилла-монаха притча о человеческой душе, и о теле, и о нарушении божьей заповеди, и о воскресении тела человеческого, и о страшном суде, и о мучении) //Памятники литературы Древней Руси: XII в. — М.: Худож. лит-ра, 1980.

87. Слово Даниила Заточника (Слово Даниила Заточника, написанное им своему князю Ярославу Владимировичу) // Там же.

88. Житие Александра Невского (Повести о житии и храбрости благоверного и великокго князя Алксандра) // Памятники литературы Древней Руси: XIII век. — М.: Худож. лит-ра, 1981.

89. Житие Сергия Радонежского (Житие преподобного и бо-гоносного отца нашего игумена Сергия Чудотворца. Написано премудрейшим Епифанием) // Памятники литературы Древней Руси: XIV — середина XV в. — М.: Худож. лит-ра, 1981.

90. Повесть о женитьбе Ивана Грозного на Марии Темрю-ковне // Памятники литературы Древней Руси: XVII в. — М.: Худож. лит-ра, 1989. — Кн. 2.1. ЛИТЕРА ТУРА

91. Абрамов Б.А. О функциях, изофункциях, функциональном подходе и функциональной грамматике // Проблемы функциональной грамматики. — М.: Наука, 1985. — С. 77 — 87.

92. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. — М.: Наука, 1976. — 328 с.

93. Авоян Р.Г. Значение в языке: Философский анализ. — М.: Высш. шк., 1985. — 103 с.

94. Аксаков К.С. Опыт русской грамматики / Сочинения филологические. 4.2. — М., 1980.

95. Александрова О.И. Развитие эстетических значений слов лексико-семантической группы "драгоценное" в русской поэзии XIX в. // Художественная речь: общее и индивидуальное: Межвузовский сб. науч. тр. — Куйбышев: Куйбышевский пед. ин-т, 1988. — С. 3 — 17.

96. Алпатов В.М. Об антропоцентрическом и системоцен-трическом подходах к языку // ВЯ, 1993, №3. — С. 15 — 26.

97. Алпатов В.М. Предварительные итоги лингвистики XX в. //Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы: Тезисы международной конференции в 2 т. — М.: Филология, 1995. — T.I. — С. 16 — 18.

98. Ананьев Б.Г. Теория ощущений. — Л.: Изд-во Ленинград. ун-та, 1961. — 456 с.

99. Андреевская А.В., Баранов А.Н., Добровольский Д.О., Михайлов М.Н. Русский тезаурус: принципы формирования таксонов // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы: Тезисы междунар. конференции в 2 т. — М.: Филология, 1995. — Т. I. — С. 26 — 27.

100. Античные теории языка и стиля. — M.-JI.: Соцэкгиз, 1936. — 342 с.

101. Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // ВЯ, 1993, № 3. — С. 27 — 35.

102. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. — М.: Наука, 1974. — 367 с.

103. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // ВЯ, 1995 (а), №1. — С. 37 — 67.

104. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. — М.: Школа "Языки русской культуры", Изд. фирма "Восточная литература" РАН, 1995 (б) . — 767 с.

105. Апресян Ю.Д. Эмоции: современные американские исследования // Семиотика и информатика, 1995 (в). — Вып. 34,— С. 82 — 97.

106. Апресян Ю.Д. Избранные труды, том I. Лексическая семантика. — М.: Школа "Языки русской культуры", Изд. фирма "Восточная литература" РАН, 1995 (г). — 472 с.

107. Аристотель. Категории: Сочинения. Т. 1— 2. — М.: Мысль, 1978. — Т. 2. — С. 51 — 90.

108. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. — М.: Наука, 1976. — 383 с.

109. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. — М.: Наука, 1980. — С. 156 — 249.

110. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. — М.: Радуга, 1982. — С. 5 — 40.

111. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. — М.: Наука, 1988. — 341 с.

112. Арутюнова Н.Д. О стыде и стуже // ВЯ, 1997, № 2. С. 59 — 70.

113. Арутюнова Н.Д., Ширяев Е.Н. Русское предложение. Бытийный тип. — М.: Русский язык, 1983. — 198 с.

114. Архипов И.К. Человеческий фактор в языке // Лексическая, категориальная и функциональная семантика: Межвузовский сборник научных трудов. — Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1990. — С. 3 — 10.

115. Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. — М., 1997. — С. 267 — 279.

116. Аспекты семантических исследований. — М.: Наука, 1980. — 357 с.

117. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: В 3 т. — М.: Индрик, 1995. — Т. 2 — 784 с.

118. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. — М.: Учпедгиз, 1957. — 295 с.

119. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Советская энциклопедия, 1966. — 606 с.

120. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. — М.: Советская энциклопедия, 1974. — 448 с.

121. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. — Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1989. — 182 с.

122. Бабенко JI.Г., Купина Н.А. Особенности глагольного словоупотребления в рассказах А.П. Чехова 900-х годов // Семантические классы русских глаголов. — Свердловск: Уральский гос. ун-т, 1982. — С. 104 — 118.

123. Байков В.Г. "Понимающая грамматика": системоцен-тризм или антропоцентризм? // Доклады пленарного заседания 1-го Международного симпозиума "Человек: язык, культура, познание" — Кривой Рог: Изд-е Криворожского пед. ин-та, 1995. — 8 с.

124. Балашова Л.И. Глаголы, обозначающие переход из одного состояния в другое с нарастанием признака // Вопросы современного словообразования, синтаксиса и стилистики. Вып. 1У. Науч. тр., т. 167. — Куйбышев, 1975. — С. 146 — 155.

125. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1955. — 416 с.

126. Балли Ш. Французская стилистика. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1961. — 394 с.

127. Баранов А.Г. О видах функциональной экспрессивности // Проблемы экспрессивной стилистики. — Ростов: Изд-во Ростовского ун-та, 1987. — С. 54 — 59.

128. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Известия РАН. Серия литературы и языка, 1997, № 1. — С. И — 21.

129. Баскаков Н.А. Душа в древних верованиях тюрков Алтая (Термины, их значение и этимология) // Советская этнография, 1973, № 5. — С. 108 — 113.

130. Бастриков А.В. Изменение значений слов с морально-этической семантикой в русском литературном языке XVIII в.

131. Автореферат диссертации . канд. филол. н. — JL, 1989. — 17 с.

132. Белинский В.Г. Грамматические разыскания В.А. Васильева (1845) // ПСС. Т. IX. — М., 1956. — С. 222 — 236.

133. Белицына Я.Л., Камалова А.А. Концепт "медведь" в русском языке //Семантика слова, образа, текста. Сб. научных статей. — Архангельск: Изд.-во Поморского гос. ун-та, 1998. — С. 25 — 29.

134. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. — М.: Высш. шк., 1977. — 248 с.

135. Бельчиков Ю.А. Русский литературный язык во второй половине XIX в. — М.: Высш. шк., 1974. — 192 с.

136. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. — М.: Изд.-во МГУ, 1988. — 120 с.

137. Бенуа Ж.-П. Предикатно-ролевая классификация ситуации в русском языке (опыт когнитивной семантики к ролевой грамматике русского языка). Часть 1 // Русистика сегодня, 1995, № 2. — С. 81 — 107.

138. Биржакова Е.Э. Щеголи и щегольской жаргон в русской комедии XVIII века // Язык русских писателей XVIII века.

139. Л.: Наука, 1981. — С. 96 — 129.

140. Блумфилд Л. Язык. — М.: Прогресс, 1968. — 607 с.

141. Богатова Г.А. История слова как объект русской исторической лексикографии. — М.: Наука, 1984. — 255 с.

142. Богуславский И.М. Исследования по синтаксической семантике: сферы действия логических слов. — М.: Наука, 1985. — 175 с.

143. Богуславский И.М. Сфера действия лексических единиц. — М.: Языки русской культуры, 1996. — 460 с.

144. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию: В 2 томах. — М.: Изд.-во Акад. наук СССР, 1963. — Т. 2. — 391 с.

145. Бондарко А.В. К проблеме функционально-семантических категорий // ВЯ, 1967, № 2. — С. 18 —31.

146. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. — Л.: Наука, 1976. — 255 с.

147. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. — Л.: Наука, 1978. — 175 с.

148. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. — Л.: Наука, 1984. — 136 с.

149. Бондарко А.В. Введение: Основания функциональной грамматики: Введение: Аспектуальность: Временная локализо-ванность: Таксис. — Л.: Наука , 1987. — С. 5 — 28.

150. Бондарко А.В. К интерпретации понятия "смысл" // Словарь. Грамматика. Текст. — М., 1996 (а). — С. 316 — 321.

151. Бондарко А.В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. — СПб.: Изд-во С.-Петербургского ун-та, 1996 (б). — 219 с.

152. Борисова Е.Н. Проблемы становления и развития словарного состава русского языка конца XVI — нач. XVIII в. — Диссер. . докт. филол. наук. — Смоленск, 1978. — 446 с.

153. Борн М. Физика в жизни моего поколения. Сб.ст. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1963. — 535 с.

154. Борщев В.Б. Естественный язык — наивная математика для описания наивной картины мира // Московский альманах, выпуск 1. — М.: Школа " Языки русской культуры", 1996. — С. 203 — 225.

155. Булгаков С.Н. Трагедия философии // Русские философы (конец XIX — середина XX века): Антология. Вып. 1. — М.: Изд-во "Кн. палата", 1993. — С. 89 — 103.

156. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. — М.: Наука, 1982. — С. 7 — 85.

157. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира: На материале русской грамматики. — М.: Языки русской культуры, 1997. — 574 с.

158. Буряков М.А. К вопросу об эмоциях и средствах их языкового выражения // ВЯ, 1979, № 3. — С. 47 — 59.

159. Вардуль И.Ф. Основы описательной лингвистики: Синтаксис и супрасинтаксис. — М.: Наука, 1977. — 351 с.

160. Василевская Л.И. О некоторых спорных проблемах описания синтаксического ряда // Проблемы структурной лингвистики: 1976. — М.: Наука, 1978. — С. 195 — 206.

161. Васильев Л.М. Теория семантических полей // ВЯ, 1971, № 5. — С. 105 — 113.

162. Васильев Л.М. Семантические классы русского глагола (глаголы мысли, чувства, речи и поведения). — Автореф. диссер. . докт. филол. н. — JI., 1971 (а). — 38 с.

163. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. — М.: Высш. шк., 1981. — 184 с.

164. Васильев Л.М. Значение в его отношении к системе языка. Учебное пособие. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1985. — 64 с.

165. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика — М.: Высш. шк., 1990 (а). — 175 с.

166. Васильев JI.M. Предикаты состояния в современном русском языке // Исследования по семантике. (Семантика языка и речи): Межвузовский научный сборник. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1991. — С. 32 — 51.

167. Васильев JI.M. О семантических категориях языка // Язык и культура: Вторая международная конференция: Тезисы: Часть 1. — Киев, 1993. — С. 14 — 15.

168. Васильев JI.M. Методы современной лингвистики. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1997. — 182 с.

169. Ваулина Е.Д. О глагольной метафоре // Русская речь , 1993, № 6. — С. 32 — 39.

170. Вежбицкая А. Судьба и предопределение /Предисловие Р.И. Розиной // Путь. Международный философский журнал, 1994, № 5. — С. 82 — 150.

171. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. — М.: Русские словари, 1997. — 416 с.

172. Вендлер 3. Сингулярные термы //Новое в зарубежной лингвистике. Вып.13. — М.: Радуга, 1982. — С. 203 — 236.

173. Вердиева Н.Ф. Слова категории состояния в современном русском языке. — Автореф. диссер. . канд. филол. наук. — Л., 1971. — 19 с.

174. Веселитский В.В. Отвлеченная лексика в русском литературном языке XVIII — нач. XIX в. — М.: Наука, 1972. — 319 с.

175. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. — М.: Высш. шк., 1989. — 406 с.

176. Вилюнас В.К. Основные проблемы психологической теории эмоций // Психология эмоций: Тексты. — М.: Изд.-во Моск. ун-та, 1984. — С. 3 — 28.

177. Винарская Е.Н. Выразительные средства текста: на материале русской поэзии. — М.: Высш. шк., 1989. — 136 с.

178. Виноград Т. К процессуальному пониманию семантики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. — М.: Радуга, 1983. — С. 123 — 170.

179. Виноградов В.В. Стиль прозы Лермонтова // Литературное наследство. №. 43-44: М.Ю. Лермонтов, I. — М.: Изд.-во Акад. наук СССР, 1941. — С. 517 — 628.

180. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). — М.: Высш. шк., 1972. — 614 с.

181. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Виноградов В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. — М.: Наука, 1975. — С. 53 — 87.

182. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. — М.: Наука, 1977 (а). — С. 118 — 139.

183. Виноградов В.В. Слово и значение как предмет исто-рико-лексикологического изучения // Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. — М.: Наука, 1977 (б). — С. 39.

184. Виноградов В.В. Избранные труды: О языке художественной прозы. — М.: Наука, 1980. — 346 с.

185. Витгенштейн Л. Философские исследования // Витгенштейн Л. Философские работы. Ч. 1 — М.: Гнозис, 1994. — С. 75 — 319.

186. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. — М.: Наука, 1978. — 200 с.

187. Вольф ЕМ. Состояние и признаки: Оценка состояний // Семантические типы предикатов. — М.: Наука, 1982. — С. 320 — 338.

188. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. — М.: Наука, 1985. — 228 с.

189. Вольф Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. — М.: Наука, 1989. — С. 55 — 75.

190. Всеволодова М.В., Дементьев О.Ю. Проблемы синтаксической парадигматики: коммуникативная парадигматика предложений. — М.: КРОН-ПРЕСС, 1997. — 176 с.

191. Выготский JI.C. Избранные психологические исследования. — М.: Изд.-во Акад. пед. наук РСФСР, 1956. — 519 с.

192. Выготский JI.C. Лекции по психологии. — СПб.: Союз, 1997. — 144 с.

193. Вышеславцев Б.П. Этика преображенного Эроса: Значение сердца в философии и религии. — М.: Республика, 1994. — 367 с.

194. Газизова Р.Ф. Синтактика частей речи: Учебное пособие. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1984. — 85 с.

195. Гайсина P.M. Значение и синтагматика глаголов: (на материале глаголов отношения). Пособие по спецкурсу. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1980. — 79 с.

196. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. — Саратов: Изд-е Саратовского ун-та, 1981. — 195 с.

197. Гайсина P.M. Категория отношения: аспекты рассмотрения // Исследования по семантике: Семантика языка и речи. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1991.— С. 6 — 14.

198. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. 1972. — М.: Наука, 1973. — С. 349 — 372.

199. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. — М.: Международные отношения, 1977. — 264 с.

200. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. — М.: Наука, 1985. — С. 5 — 15.

201. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка: Синтаксис. — М.: Высш. шк., 1986. — 221 с.

202. Гак В.Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология, 1997, № 3. — С. 87 — 95.

203. Гапич О.В. Функционально-семантическое поле состояния в русском языке // Семантика слова в контексте высказывания. — М., 1996. — С. 22 —26.

204. Гвоздецкая Н.Ю. К проблеме выделения "имен чувств" в языке древнегерманского эпоса (на материале "Беовульфа" и "Старшей Эдды") // Логический анализ языка: Культурные концепты. — М: Наука, 1991. — С. 138 — 142.

205. Гегель. Сочинения. — М., 1938. Т. 12.

206. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. — М.: Издательская группа "Прогресс": Культура, 1992. — 224 с.

207. Глушак Т.С., Семенова С.К. К проблеме обоснования статуса функционально-семантических категорий в языке // ВЯ, 1980, № 2. — С. 73 — 79.

208. Горячева Т.В. К изучению славянской метеорологической терминологии // Этимология. — М.: Наука, 1986. — С. 43 — 49.

209. Грамматика русского языка. В 2 т.— М.: АН СССР, 1952. — Т. I . — 720 с.

210. Грамматика современного русского литературного языка. — М.: Наука, 1970. — 767 с.

211. Грек М. Из диалога "Беседа души и ума" //Из истории русской гуманистической мысли: Хрестоматия для учащихся ст. классов. — М.: Просвещение, 1993. — С. 20.

212. Грихин В.А. Проблемы стиля древнерусской агиографии XIV— XV вв. — М.: Изд.-во Моск. ун-та, 1974. — 64 с.

213. Грузберг А.А. Частотный словарь русского языка втор, половины XVI-начала XVII века. — Пермь: Пермкий гос. пед. ин-т, 1974. — 462 с.

214. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 1984. — 397 с.

215. Гуревич А.Я. Об итогах и проблемах семантических исследований // Актуальные проблемы семиотики культуры. Труды по знаковым системам. Т. XX. — Тарту, 1987. — С. 25 — 32.

216. Гутина Е.А. Лексико-семантическое поле в контексте художественной речевой системы писателя // Человек и его язык: антропологический аспект исследований. — Н. Новгород, 1997. — С. 40 — 46.

217. Давыдов Ю. "Интеллектуальный роман" и философское мифотворчество // Вопросы литературы, 1977, № 9. — С. 127 — 171.

218. Даниленко В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания. — М.: Наука, 1977. — 246 с.

219. Демьянков В.З. Морфологическая интерпретация текста и ее моделирование. — М.: Изд.-во МГУ, 1994. — 206 с.

220. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века. // Язык и наука конца 20 века. — М.: Изд. центр РГГУ, 1995. — С 239 — 320.

221. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. — М.: Русский язык, 1993. — 248 с.

222. Дерягин В.Я. Проблема семантического тожества слова в исторической лексикологии // Русский язык: Языковые значения в функциональном и историческом аспектах. — М., 1987. — С. 15 — 28.

223. Джусти Ф.Ф. О выражении носителя состояния в некоторых безличных конструкциях // Русистика сегодня. Функционирование языка: лексика и грамматика. — М.: Наука, 1992. — С. 70 — 81.

224. Дмитриева B.C. Типы предикатов при именах, называющих атмосферные осадки, в русском языке // Классы глаголов в функциональном аспекте: Сборник научных трудов — Свердловск: Изд.-во Уральского ун-та, 1986. — С. 19 — 28.

225. Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка: Знание и мнение. — М.: Наука, 1988. — С. 6 — 18.

226. Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом // ВЯ, 1996, № 1. — С. 71 — 93.

227. Доброхотов А.Л. "Философия имени" на историко-философской карте XX века // Лосев А.Ф. Философия имени.

228. М.: Изд.-во Моск. ун-та, 1990. — С. 5 — 10.

229. Додонов Б.И. Эмоция как ценность. — М.: Политиздат, 1978. — 272 с.

230. Древен Э.К. Научно-технические термины и обозначения и их стандартизация. — М.: Стандартгиз, 1936. — 136 с.

231. Евгеньева А.П. Введение // Словарь синонимов русского языка. В 2 т. — Л.: Наука, 1970. — Т. I. — С. 5 — 19.

232. Елисеева А.Г. Семантический анализ языковых единиц, противопоставляемых по признаку действие — состояние: Англ. яз.. — М.: Изд.-во Моск. ун-та, 1977. — 72 с.

233. Еремин И.П. Лекции по древней русской литературе.

234. Л.: Изд.-во Ленинград, ун-та. 1968. — 208 с.

235. Ермакова О.П. Лексические значения производных слов в русском языке. — М.: Русский язык, 1984. — 151 с.

236. Есюков А.И. Картины мира и образы человека // Человек и мир в культуре России XVIII века. — Архангельск: Изд.-во Поморского гос. ун-та, 1997. — С. 46 — 104.

237. Жаналина Л.К. Уточнения к основаниям классификации номинативных единиц (предметные и признаковые имена) //Филологические науки, 1995, № 2. — С. 71 — 79.

238. Живов В.М., Тимберлейк А. Расставаясь со структурализмом (тезисы для дискуссии) // ВЯ, 1997, №3. — С. 3 — 14.

239. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации.— М.: Наука, 1982. — 159 с.

240. Журинская М.А. Именные посессивные конструкции и проблема неотторжимой принадлежности // Категории бытия и обладания в языке. — М.: Наука, 1977. — С. 194 — 258.

241. Залевская А.А. Теоретические вопросы полевого описания лексической подсистемы языка // Полевые структуры в системе языка. — Воронеж: Изд.-во Воронежского ун-та, 1989.1. С. 10 — 40.

242. Зализняк Анна А. Исследования по семантике предикатов внутреннего состояния. — Munchen: Verlag Otto Sagner, 1992. — 201c.

243. Зализняк Анна А. Семантика глагола бояться в русском языке // Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. 1983. Т. 42, № 1. — С. 59 — 66.

244. Засорина JI.H. Введение в структурную лингвистику.

245. М.: Высш. шк., 1974. — 319 с.

246. Звегинцев В.А. Семасиология. — М.: Изд.-во МГУ, 1957. — 322 с.

247. Звегинцев В.А. Зарубежная лингвистическая семантика последних десятилетий // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. — М.: Прогресс, 1981. — С. 5 — 32.

248. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. — М.: Наука, 1973. — 351 с.

249. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. — М.: Наука, 1982. — 368 с.

250. Зорихина Н. Выражение семантики психологического и физиологического состояния человека в высказываниях с глаголами "положения в пространстве" в русском языке // Scando-Slavica. — COPENHAGEN: MUNKSGAARD. — Tomus 40, 1994. — P. 190 — 208.

251. Ибрагимова В.Л. Категориальная семантика глагольного слова и проблема типологии глагола // Исследования по семантике: Семантика языка и речи. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1991. — С. 52 — 59.

252. Ибрагимова В.Л. Семантика глаголов пространственной локализации в современном русском языке. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1992. — 172 с.

253. Иванова Л.И. Семантический анализ прилагательного "короткий" //Исследования по исторической семантике. — Калининград: Изд-е КГУ, 1980. — С. 130 — 135.

254. Иванова М.В. Лексика "Жития Стефана Пермского", написанного Епифанием Премудрым". — Автореф. диссер. .канд. филол. наук. — М., 1987. — 20 с.

255. Ивин А.А. Основания логики оценок. — М.: Изд.-во Моск. ун-та, 1970. — 230 с.

256. Из "Диоптры" Филиппа Пустынника. Разговор души и плоти // Памятники литературы Древней Руси. Конец XV-первая половина XVI века. — М.: Худож. лит-ра, 1984. — С. 68 — 151.

257. Изард Кэрролл Е. Эмоциональный контакт // Наука и жизнь, !977, № 12. — С. 112 — 121.

258. Изард Кэрролл Е. Эмоции человека. — М.: Изд.-во МГУ, 1980. — 439 с.

259. Извлечения из электронной переписки А.Д. Коилеле-ва и И.А. Мельчука // Московский лингвистический альманах, выпуск 1. — М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. — С. 195 — 202.

260. Иорданская Л.И. Попытка лексикографического толкования группы русских слов со значением чувств // Машинный перевод и прикладная лингвистика. — М., 1970. — Вып. 13. — С. 3 — 26.

261. Иорданская Л.Н. Лексикографическое описание русских выражений, обозначающих физические симптомы чувств // Машинный перевод и прикладная лингвистика. — М., 1972. — Вып. 16. — С. 14 — 28.

262. Историческая грамматика русского языка. Морфология, глагол. — М.: Наука, 1982. — 436 с.

263. История жанров в русской литературе X — XVII вв.1. Л.: Наука, 1972. — 467 с.

264. История лексики русского литературного языка конца XVII начала XIX века. — М.: Наука, 1981. — 374 с.

265. Калакуцкая Е.Л. Лексико-семантическая тема "уныние — меланхолия — задумчивость — забвение" в русском языке и культуре второй половины XVIII в. // Логический анализ языка: Культурные концепты. — М.: Наука, 1991. — С. 142147.

266. Каламова Н.А. Категория состояния в современном русском языке. Учебное пособие. — М.: Изд.-во Моск. техн. унта, 1991. — 30 с.

267. Калинин И.А. Морфология глагола. — Горький: Кн. изд-во, 1957. — 119 с.

268. Камалова А.А. Категория состояния как понятийное поле и способы его выражения в современном русском языке // Исследования по семантике. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1983. — С. 71 — 81.

269. Камалова А.А. Лексика, выражающая структурное состояние предметов в современном русском языке // Исследования по семантике. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1984. — С. 51 — 55.

270. Камалова А.А. Роль языка в формировании концептуальной картины мира // Ломоносовские чтения. Тезисы докладов. — Архангельск: АГПИ им. М.В. Ломоносова, 1991. — С. 76 —78.

271. Камалова А.А. Формирование и функционирование лексики со значением психического состояния в русском литературном языке: Учебное пособие. — Архангельск: Изд.-во Поморского междун. пед. ун-та, 1994. — 135 с.

272. Камалова А.А. Роль языка в познании и формировании внутреннего мира человека // Проблемы гуманитаризации образования в условиях технического вуза. — Северодвинск: Изд.-во Севмашвтуза, 1995. — С. 40 — 43.

273. Камалова А.А. Структурно-типологическая характеристика лексики со значением "физическое состояние человека" // Проблемы культуры, языка, воспитания. Вып.2. — Архангельск: Изд.-во Поморского междун. пед. ун-та, 1996 а. — С. 30 — 33.

274. Камалова А.А. Слово в "культурном пространстве" России XVIII века // Ломоносов и российская культура (Материалы межвузовской научно-теоретической конференции, посвященной 285-летию со дня рождения М.В. Ломоносова):

275. Сборник науч. тр. — Северодвинск: Севмашвтуз, 1996 б. — С. 86 — 90.

276. Камалова А.А. К вопросу об идеографическом словаре // Nordlyd/ Troms0 university working papers on language & linguistics. No. 25. — 1997. — P. 7 — 19.

277. Камалова А.А. О семантической категории состояния // Проблемы культуры, языка, воспитания. Вып. 3. — Архангельск: Изд.-во Поморского гос. ун-та, 1998 (а). — С. 3 — 8.

278. Камалова А.А. О лексикографическом описании значения слова густой // Семантика слова, образа, текста: Сборник научных статей. — Архангельск: Изд.-во Поморского гос. ун-та, 1998(6). — С. 20 — 25.

279. Камалова А.А. Семантика предикатов со значением "болезнь" (проблема языковой концептуализации) // Семантика языковых единиц. — М.: Изд.-во МГОПУ, 1998 (в).

280. Камалова А.А. Семантические типы предикатов состояния в их системном и функциональном аспектах: Монография. — Архангельск: Изд.-во Поморского гос. ун-та, 1998. — 136 с.

281. Каменская О.А. Три семантики слова // Язык и модель мира. Сборник науч. трудов. Выпуск 416. — М., 1993. — С. 35 — 47.

282. Караулов Ю.Н. Ассоциативные поля и активная грамматика // Международная конференция. Функциональнаясемантика языка, семиотика знаковых систем и методы их изучения. Часть 1. — М., 1997. — С. 18 — 20.

283. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. — М.: Наука, 1976. — 355 с.

284. Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Хо-римцева Н.В., Черкасова Г.А. Русский ассоциативный словарь. Книга 3. Прямой словарь: от стимула к реакции. — М., 1996. — 212 с.

285. Карберри С. Модели пользователя: проблема неадекватности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 24. — М.: Прогресс, 1989. — С. 259 — 274.

286. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. — М.: Главная редакция восточной лит-ры изд. "Наука", 1988. — 309 с.

287. Касевич В.Б. Языковые структуры и когнитивная деятельность // Язык и когнитивная деятельность. — М., 1989. — С. 8 — 18.

288. Категории бытия и обладания в языке. — М.: Наука, 1977. — 259 с.

289. Категория определенности / неопределенности в славянских и балканских языках. — М.: Наука, 1979. — 364 с.

290. Категория посессивности в славянских и балканских языках. — М.: Наука, 1989. — 262 с.

291. Катц Дж. Семантическая теория // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.10. — М.: Прогресс, 1981. — С. 33 — 49.

292. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. — Л.: Наука, 1972. — 216 с.

293. Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания: Универсальное, типовое и специфическое в языке. — М.: Изд.-во МГУ, 1992. — 335 с.

294. Кильдибекова Т.А. Глаголы действия и их роль в организации семантической структуры высказывания // Исследования по семантике (Семантические аспекты синтаксиса). Межвузовский научный сборник. — Уфа: Изд-е Башкирского гос. унта, 1985 (а). — С. 68 — 76.

295. Кильдибекова Т.А. Глаголы действия в современном русском языке: Опыт функционально-семантического анализа. — Саратов: Изд.-во Саратовского ун-та, 1985 (б). — 157с.

296. Кильдибекова Т.А. Функционально-семантическая категория каузативности в русском языке // Исследования по семантике. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1988. — С. 8 — 19.

297. Клапаред Э. Чувства и эмоции // Психология эмоций: Тексты. — М.: Изд.-во Моск. ун-та, 1984. — С. 93 — 102.

298. Ключникова З.М. Лексико-грамматическая характеристика глаголов состояния в современном русском языке (с некоторыми типологическими сопоставлениями). — Автореф. диссер. . канд. филол. наук. — Алма-Ата, 1973. — 27 с.

299. Князькова Г.П. Русское просторечие второй половины XVIII в. — Л.: Наука, 1974. — 253 с.

300. Кобрина Н.А. Понятийные категории и их реализация в языке // Понятийные категории и их языковая реализация. — Л.: Изд.-во ЛГПИ, 1989. — С. 40 — 49.

301. Козлова М.С. Идея "языковых игр" // Философские идеи Людвига Витгенштейна. Сб. ст. — М.: ИФРАН, 1996. — С. 5 — 24.

302. Колесов В.В. Мир человека в слове Древней Руси. — JL: Изд.-во Ленинград, ун-та, 1986. — 312 с.

303. Колесов В.В. Концепт культуры: образ — понятие — символ // Вестн. Санкт-Петербургского ун-та. — 1992. — Сер. 2,— Вып.3(16). — С.30 — 40.

304. Колесов В.В. История русского языка: В рассказах. — М.: Акалис, 1994. — 168 с.

305. Концептуальные глоссарии: цели и принципы создания. — М., 1988.

306. Концептуализация и смысл. Сборник научных трудов. — Новосибирск: Наука, 1990. — 238 с.

307. Коровин ММ. Фреймовые связи в тексте // Язык и модель мира. Вып. 416. — М., 1993. — С. 48 — 60.

308. Кошелев А.Д. Референциальный подход к анализу языковых значений // Московский лингвистический альманах, выпуск 1. — М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. — С. 82 — 194.

309. Краткая географическая энциклопедия в 4-х т. — М.: Советская энциклопедия, 1962. — Т. 3. — 580 с.

310. Краткая русская грамматика. — М.: Русский язык, 1989. — 639 с.

311. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. — М.: Наука, 1978. — 115 с.

312. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во втор. пол. XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века: Сб. ст. — М.: Российский гос. гуманит. ун-т, 1995. — С. 144 — 238.

313. Кубрякова Е.С. Когнитивный взгляд на природу частей речи // Словарь. Грамматика. Текст: Сб. ст. — М.: Отделение литературы и языка РАН, 1996. — С. 218 — 224.

314. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общей редакцией Е.С. Кубряковой. — М.: Филологический факультет МГУ, 1996. — 245 с.

315. Кузнецов AM. Глагол to be и его лексико-семан-тические эквиваленты в современном английском языке // Категории бытия и обладания в языке — М.: Наука, 1977. — С. 68 — 100.

316. Кузнецов AM. Проблемы компонентной семасиологии (от компонентного анализа к компонентному синтезу). Научный доклад по опубликованным трудам, представленным к защите на соискание степени докт. филол. наук. — М., 1992.

317. Кузнецова Э.В. О принципах и методах выделения объема семантических классов русских глаголов // Классы слов и их взаимодействие. — Свердловск: Изд-е Уральского гос. ун-та, 1979. — С. 5 — 12.

318. Кузнецова Э.В. О статусах слова // Исследования по семантике. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1983. — С. 3 — 11.

319. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Учебное пособие. — М.: Высш. шк., 1989. — 215 с.

320. Кун Т. Структура научных революций. — М.: Прогресс, 1977. — 300 с.

321. Курлова И.В. К изучению глагольных способов выражения эмоциональных состояний // Словарь. Грамматика. Текст. Сб. ст.— М.: Российская академия наук. Отделение литературы и языка. Институт русского языка им. В.В. Виноградова, 1996. — С. 128 — 139.

322. Лабов У. Структура денотативных значений // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. — М.: Прогресс, 1983.1. С. 133 — 176.

323. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику.

324. М.: Прогресс, 1978. — 543 с.

325. Лакофф Дж. О порождающей семантике // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. — М.: Прогресс, 1981. — С. 302 — 349.

326. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. — М.: Прогресс, 1981 (а). — С. 350 — 368.

327. Лангаккер Рональд В. Модель, основанная на языковом употреблении // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология, 1997, № 4. — С. 160 — 174.

328. Ларин Б.А. Из славяно-балтийских лексикологических сопоставлений (стыд — срам) // Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. — М.: Просвещение, 1977. — С. 63 — 72.

329. Левитов Н.Д. О психических состояниях человека.

330. М.: Просвещение, 1964. — 344 с.

331. Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь/ В.В. Морковкин, Н.О. Бёме, И.А Дорогонова,

332. Т.Ф. Иванова, И.Д. Успенская / Под ред В.В. Морковкина. — М.: Русский язык, 1984. — 1168 с.

333. Лексические группы в русском языке XI — XVII вв. — М.: Ин-т русского языка, 1991. — 193 с.

334. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики. — М.: Изд.-во Моск. ун-та, 1981. — 584 с.

335. Лённгрен Т. О многозначном глаголе шить и его производных в русском языке (в сопоставлении со шведским языком) // Семантика слова, образа, текста. — Архангельск: Изд.-во Поморского гос. ун-та, 1998. — С. 15 — 20.

336. Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.

337. Лихачев Д.С. Эпоха решительного подъема общественного значения литературы // Памятники литературы Древней Руси. Конец XV — первая половина XVI века. — М.: Худож. лит-ра, 1984. — С. 5 — 18.

338. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. — М., 1997. — С. 28 — 287.

339. Логический анализ языка: Знание и мнение: Сборник статей. — М.: Наука, 1988. — 127 с.

340. Логический анализ языка: Культурные концепты: Сборник статей — М.: Наука, 1991. — 204 с.

341. Логический анализ языка: Модели действия: Сборник статей. — М.: Наука, 1992. — 166 с.

342. Ломов A.M. Типология русского предложения. — Воронеж: Изд.-во Воронежского ун-та, 1994. — 278 с.

343. Лотман Ю.М. Струкутра художественного текста. — М.: Наука, 1970. — 262 с.

344. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров: Человек — текст — семиосфера — история. — М.: Языки русской культуры, 1996. — 447 с.

345. Лук А.Н. Эмоции и чувства. — М.: Знание, 1972. —78 с.

346. Лук А.Н. Юмор, остроумие, творчество. — М.: Искусство, 1977. — 184 с.

347. Мак Коли Дж. Д. О месте семантики в грамматике языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. — М.: Прогресс, 1981. — С. 235 — 301.

348. Маковский М.М. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике: Учебное пособие.

349. М.: Высш. шк., 1989. — 200 с.

350. Малиновский Б. Функциональный анализ // Антология исследований культуры. Т. 1. Интерпретация культуры. — Санкт-Петербург: Университетская книга, 1977. — С. 681 — 702.

351. Малявина Л.А. У истоков языкознания нового времени: Универсальная грамматика Ф. Санчеса "Минерва" 1587 г.1. М.: Наука, 1985. — 111 с.

352. Мансветова Е.Н. Славянизмы в русском литературном языке XI — XX веков: Учебное пособие. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1990. — 76 с.

353. Мамардашвили М.К. Стрела познания (набросок ес-тественноисторической гносеологии). — М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. — 304 с.

354. Маслов Ю.С. Заметки о видовой дефективности (преимущественно в русском и в болгарском языках) // Славянскаяфилология: Сборник статей. — Л.: Изд.-во Ленинград, ун-та, 1964. — С. 82 — 94.

355. Маслов Ю.С. Универсальные семантические компоненты в содержании грамматической категории совершенного / несовершенного вида // Советское славяноведение, 1973, № 4.1. С. 73 — 83.

356. Матханова И.П. Выражение значения состояния в высказываниях с формами несовершенного вида в современном русском языке // Функциональный анализ грамматических форм и конструкций. — Л.: Ленинград, гос. пед. ин-т, 1988. — С. 41 — 50.

357. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания: на материале современного английского языка. — М.: Высш. шк„ 1974. — 202 с.

358. Меве Е.Б. Медицина в творчестве и жизни А.П. Чехова. — Киев: Здоровья, 1989. — 279 с.

359. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. — М.-Л.: Соцэкгиз, 1938. — 510 с.

360. Методы изучения лексики. — Минск: Изд.-во Белорус. ун-та, 1975. — 232 с.

361. Мещанинов И.И. Понятийные категории в языке // Труды / Воен. ин-т иностр. языков. — 1945, № 1. — С. 5 — 15.

362. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи.1. Л.: Наука, 1978. — 387 с.

363. Минский М. Фреймы для представления знаний.— М.: Энергия, 1979. — 151 с.

364. Митюгов В.В. Познание и вера // Вопросы философии, 1996, № 6. — С. 54 — 65.

365. Михайлова О.А. Свойство и состояние: философский и лингвистический аспект // Язык и культура: Вторая международная конференция: Тезисы: Часть 1. — Киев, 1993. — С. 4446.

366. Михайловская Н.Г. Системные связи в лексике древнерусского книжно-письменного языка XI XIV в. — Диссер. . докт. филол. наук. — М., 1979. — 402 с.

367. Михеев А.В. Структура концептуальных классов и работы Э. Рош // Экспериментальные методы в психолингвистике. — М., 1987. — С. 29 — 49.

368. Мустайоки А. Возможна ли грамматика на семантической основе? //Вопросы языкознания, 1997, № 3. — С. 1525.

369. Мыркин В.Я. Трудные вопросы немецкой аспектоло-гии и темпорологии: Учебное пособие. — Архангельск: Изд.-во Поморского гос. пед. ун-та, 1993. — 135 с.

370. Мыркин В.Я. Язык — речь — контекст — смысл: Учебное пособие — Архангельск: Изд.-во Поморского междунар. пед. ун-та, 1994. — 97 с.

371. Найда Ю.А. Анализ значения и составления словарей // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 2. — М.: Прогресс, 1962. — С. 45 — 71.

372. Найда Ю.А. Процедуры анализа компонентной структуры референционного значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. — М.: Прогресс, 1983. — С. 61 — 74.

373. Нармирьян Л.Г. Способы выражения состояния в современном русском и армянском языках // Русский язык в армянской школе. — Ереван, 1977, № 3. — С. 57 — 61.

374. Невярович В. Терапия души: Святоотеческая психотерапия. — Воронеж: Изд-во НПО "МОДЕК", 1997. — 240 с.

375. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. — М.: Высш. шк., 1988. — 168 с.

376. Никитин М.В. Предел семиотики // ВЯ, 1997, №1.1. С. 3 — 14.

377. Никитина С.Е. Семантический анализ языка науки: На материале лингвистики. — М.: Наука, 1987. — 141 с.

378. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация.1. М.: Наука, 1983. — 215 с.

379. Новиков JI.A. Семантика русского языка: Учебное пособие. — М.: Высш. шк., 1982. — 272 с.

380. Новиков Л.А. Русская антонимия и ее лексикографическое описание // Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. — М.: Рус. яз., 1988. — С. 5 — 30.

381. Общее языкознание /Под общ. ред. А.Е. Супруна. — Минск: Вышэйш. шк., 1983. — 456 с.

382. Очерки истории языка русской поэзии XX века: Образные средства поэтического языка и их трансформация. — М.: Наука, 1995. — 263 с.

383. Павлова И.С. Русские прилагательные, обозначающие тепловое восприятие: (Сопоставление с болгарским и чешским языками) // Автореф. диссер. . канд. филол. наук. — J1., 1978.15 с.

384. Павлова Н.М. О соотношении понятий "экспрессивность" и "эмоциональность" и об уточнении их лингвистической сущности // Проблемы экспрессивной стилистики. — Ростов: Изд.-во Ростовского ун-та, 1987. — С. 47 — 54.

385. Павлович Н.В. Язык образов: Парадигмы образов в русском поэтическом языке. — М.: РАН, Институт русского языка, 1995. — 491 с.

386. Павский Г.П. Филологические наблюдения над составом русского языка, рассуждения 2. — СПб., 1850.

387. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарра-тива). — М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. — 464 с.

388. Падучева Е.В. Феномен Анны Вежбицкой // Веж-бицкая А. Язык. Культура. Познание. — М.: Русские словари, 1997. — С. 5 — 28.

389. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания. Гносеологические аспекты. — М.: Наука, 1977. — 287 с.

390. Пелипенко А.А., Яковенко И.Г. Культура как система. — М.: Языки русской культуры, 1998. — 376 с.

391. Пенъковский А.Б. Радость и удовольствие в представлении русского языка // Логический анализ языка: Культурные концепты. — М.: Наука, 1991. — С. 148 — 155.

392. Перцов Н.В. О некоторых проблемах современной семантики и компьютерной лингвистики // Московский лингвистический альманах, выпуск 1. — М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. — С. 9 — 66.

393. Пете И. Семантические типы и способы выражения состояния в русском языке в сопоставлении с венгерским // Dissertationes Slavicae / Slavistische Mitteilungen — Szeged, 1978. — С. 87 — 112.

394. Петрова З.М. Эпитеты М.Н. Муравьёва // Язык русских писателей XVIII века. — Л.: Наука, 1981. — С. 151 — 166.

395. Пешковский A.M. Объективная и нормативная точки зрения на язык // Звегинцев В.А. История языкознания XIX

396. XX веков в очерках и извлечениях. — М.: Учпедгиз, 1960. — Ч. 2. — С. 231 — 242.

397. Пиирайнен Е. "Область метафорического отображения" — метафора — метафорическая модель (на материале фразеологии западно-мюстерландского диалекта) // ВЯ, 1997, № 4. — С. 92 — 100.

398. Плунгян В.А. К описанию африканской "наивной картины мира" (локализация ощущений и понимание в языке догон) // Логический анализ языка: Культурные концепты. — М.: Наука, 1991. — С. 155 — 160.

399. Покровская Э.Н. Фразеологические единицы со значением психического состояния человека в русском языке: В сопоставлении с украинским. — Автореф. диссер. . канд. филол. наук. — Киев, 1977. — 21 с.

400. Полевые структуры в системе языка. — Воронеж: Изд.-во Воронежского ун-та, 1989. — 198 с.

401. Понятие судьбы в контексте разных культур: Сборник статей. — М.: Наука, 1994. — 318 с.

402. Попа К. Теория определения. — М.: Прогресс, 1976.247 с.

403. Попов И.П. Лексика природы как объект лингвогео-графического изучения // Лексика и фразеология севернорусских говоров. — Вологда: Вологодский гос. пед. ин-т, 1980. — С. 12 — 19.

404. Попова В.П. Словообразование имен существительных в русском литературном языке первой трети XVIII века. —

405. Автореф. диссер. . канд. филол. наук. — Одесса, 1956. — 20 с.

406. Постовалова В.И. Язык и человек в лингвофилософ-ской концепции В. Гумбольдта // Сущность, развитие и функции языка. — М.: Наука, 1987. — С. 51 — 65.

407. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике, ч. IV. — М.: Просвещение, 1985. — 287 с.

408. Потебня А.А. Мысль и язык. — Киев: СИНТО, 1993.192 с.

409. Правдин М.Н. Словарное толкование, наглядность и здравый смысл // Лингвистическая семантика и логика. — М.:, 1983. — С. 28 — 48.

410. Проблемы глагольной семантики: Сборник научных трудов. — Свердловск: Уральский гос. ун-т им. Горького. 1984.152 с.

411. Прокуденко Н.А. О характере сочетаемости глаголов, обозначающих удивление, с зависимым именем // Проблемы русского языка и его методики. — Красноярск: Изд.-во Красноярского ун-та, 1972. — С. 108 — 112.

412. Психология эмоций: Тексты. — М.: Изд.-во Моск. унта, 1984. — 287 с.

413. Рабинович В.Л. Жить просто или просто жить? (Уроки святого Франциска) // Когнитивная эволюция и творчество. — М.: ИФРАН, 1995. — С. 5 — 32.

414. Распопов И.П. Очерки по теории синтаксиса. — Воронеж: Изд.-во Воронежского ун-та, 1973. — 220 с.

415. Рассел Б. Человеческое познание. Его сфера и границы. — М.: Изд.-во иностр. лит-ра, 1957. — 555 с.

416. Рахилина Е.В. О концептуальном анализе в лексикографии А. Вежбицкой // Язык и когнитивная деятельность. — М., 1989. — С. 46 — 51.

417. Ревзин И.И. О роли коммуникативного аспекта языка в современной лингвистике // Вопросы философии, 1972, № 11. — С. 97 — 107.

418. Ревзина О.Г. Функциональный подход к языку и категория определенности / неопределенности // Категория определенности / неопределенности в славянских и балканских языках. — М.: Наука, 1979. — С. 64 — 89.

419. Рейковский Я. Экспериментальная психология эмоций. — М.: Прогресс, 1979. — 392 с.

420. Рибо Т. ГнЬв. Психофизюлогическш этюдъ. — С.Петербург: Издание В.И. Губинского, 1899. — С. 3 — 71.

421. Рудяков А.И. Смысл и ценность // Исследования по семантике. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1988. — С. 17 — 24.

422. Рузин И.Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов // ВЯ, 1996, № 5. — С. 39 — 50.

423. Русская грамматика. — М., 1980. — 4.1. — 783 с. — Ч. II. — 709 с.

424. Русский язык. Энциклопедия/Гл. ред. Ю.Н. Караулов. — М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. — 703 с.

425. Санчес Ф. "Минерва", или о первоосновах латинского языка // Малявина JI.A. У истоков языкознания нового времени. — М.: Наука, 1985. — С. 99 — 110.

426. Сахарчук Л.И. Семантическая характеристика предложений состояния в современном немецком языке // Исследования по романской и германской филологии. — Киев, 1977. — С. 97 — 101.

427. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. — М.: Наука, 1975. — 240 с.

428. Селиверстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка // Семантические типы предикатов. — М.: Наука, 1982. — С. 86 — 157.

429. Семантические типы предикатов. — М.: Наука, 1982. — 365 с.

430. Семантические классы русских глаголов: Межвузовский сборник научных трудов. — Свердловск: Изд.-во Уральского гос. ун-та, 1982. — 152 с.

431. Сергеева Л.А. К вопросу об оценочных прилагательных в современном русском языке // Системные отношения влексике и методы их изучения. — Уфа: Изд-е Башкирского унта, 1977. — С. 90 — 91.

432. Сергеева Л.А. О соотношении оценочных и параметрических значений // Исследования по семантике. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1979. — С. 39 — 40.

433. Сёрлъ Джон Р. Природа интенциональных состояний // Философия, логика, язык. — М.: Прогресс, 1987. — С. 96 — 126.

434. Сигалов П.С. Русские инхоативные глаголы: Автореф. диссер. . канд. филол. наук. — JI., 1963. — 19 с.

435. Сидорова М.Ю. Семантико-грамматические свойства имен прилагательных как основания для их классификации // Русистика сегодня, 1994, № 2. — С. 69-79.

436. Сильницкий Г.Г. Семантические классы глаголов и их роль в типологической семасиологии // Структурно-типологическое описание современных германских языков: Сборник статей — М.: Наука, 1966. — С. 244 — 260.

437. Синельникова Л.Н. Лирический сюжет в языковых характеристиках. Монография. — Луганск: Редакционно-издательский отдел облуправления по печати, 1993. — 188 с.

438. Симашко Т.В., Литвинова М.Н. Как образуется метафора (деривационный аспект). — Пермь: Изд.-во Пермского ун-та, 1993. — 218 с.

439. Симашко Т.В. Денотативная сфера как предмет описания // Проблемы культуры, языка, воспитания. Выпуск 3. — Архангельск: Изд.-во Поморского гос. ун-та, 1998. — С. 9 — 14.

440. Скляревская Г.Н. Метафора в системе языка. — СПб.: Наука, 1993. — 151 с.

441. Смирнова О.И. Об особенностях семантики слова хлад: К проблеме энантиосемии // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков. — М.: Наука, 1974. — С. 45 — 56.

442. Смирницкий A.M. Значение слова // Вопросы языкознания, 1955, № 2. — С. 79 — 89.

443. Собинникова В.И. Однокомпонентные безличные предложения со значением "стихийного явления природы" в славянских языках // Восточные славяне: Языки: История: Культура. — М.: Наука, 1985. — С. 80 — 87.

444. Соболева П.А. Дефектность парадигмы и семантическое тождество слова // ВЯ, 1979, № 5. — С. 37 — 47.

445. Соколовская Ж.П. Система в семантике и уровни языка // Исследования по семантике. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1979. — С. 11 — 18.

446. Соколовская Ж.П. Проблемы системного описания лексической семантики. — Киев: Наук, думка, 1990. — 184 с.

447. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. — М.: Наука, 1977. — 341 с.

448. Соловьев Вл. Сочинения: В 2 т. — М.: Правда, 1989. — Т. 2. — 735 с.

449. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. — М.: Прогресс, 1990. — 696 с.

450. Соссюр Ф. Заметки по общей лингвистике / Под общ. ред. Н.А. Слюсаревой. — М.: Прогресс, 1990 ( Языковеды мира). — 274 с.

451. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания: Учебное пособие. — М.: Просвещение, 1975.— 271 с.

452. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения: Се-миологическая грамматика. — М.: Наука, 1981. — 360 с.

453. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. — М.: Наука, 1985. — 335с.

454. Степанов Ю.С. Между "системой" и "текстом": выражения "фактов"// Язык — система. Язык — текст. Язык — способность. — М., 1995. — С. 111 — 119.

455. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. — М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. — 824 с.

456. Степанов Ю.С., Проскурин С.Г. Концепт "действия" в контексте мировой культуры // Логический анализ языка: Модели действия. — М.: Наука, 1992. — С. 5 — 14.

457. Степанова Г.В., Шрамм А.Н. Введение в семасиологию русского языка. — Калининград, 1980.

458. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. — Воронеж: Изд.-во Воронежского гос. ун-та, 1979. — 156 с.

459. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. — Воронеж: Изд.-во Воронежского гос. ун-та, 1985. — 170 с.

460. Стросон П. Грамматика и философия // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. — М.: Прогресс, 1986. — С. 160 — 172.

461. Сулейманова О.А. Фрагмент языковой картины мира: О силах, действующих в физическом и психическом "пространстве" человека // Язык и модель мира: Сборник научных трудов. Выпуск 416. — М., 1993. — С.60 — 76.

462. Тарабасова Н.И. Из истории синонимических отношений слов с корнями бол- и скорб- (на материале вестей-курантов первой половины XVII в.) // История русского языка. Исследования и тексты. — М.: Наука, 1982. — С. 115 — 131.

463. Тарланов З.К. Методы и принципы лингвистического анализа: Учебное пособие. — Петрозаводск: Изд.-во Петрозаводского гос. ун-та, 1995. — 189 с.

464. Тезисы Пражского лингвистического кружка // Пражский лингвистический кружок. — М.: Прогресс, 1967. — С. 17 — 41.

465. Телия В.Н. Типы языковых знаков: Связанное значение слова в языке. — М.: Наука, 1981. — 269 с.

466. Телия В.Н. О специфике отображения мира психикии знания в языке // Сущность, развитие и функции языка. — Л М., 1987. — С. 65 — 74.

467. Телия В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. — М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. — 286 с.

468. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. — М.: Просвещение, 1976. — 548 с.

469. Тихонов А.Н. Категория состояния в современном русском языке. — Самарканд: Изд.-во Самаркандского ун-та, 1960. — 43 с.

470. Тихонов А.Н. Чистовидовой префикс по- в современном русском языке // Труды Самаркандского гос. ун-та. Новая серия, вып. 118. Исследования по русскому языку. — Самарканд, 1962. — С. 65 — 103.

471. Токарева Т.Е. Лексико-семантическая группа прилагательных, обозначающих температуру, в современном русском языке: Автореф. диссер. . канд. филол. н. — М., 1976. — 28 с.

472. Толково-комбинаторный словарь русского языка /Под ред. А.И. Мельчука. — Вена, 1984. — 985 с.

473. Топоров В.Н. О некоторых предпосылках формирования категории посессивности // СБЯ. — М., 1986.

474. Трубачев О.Н. Этногенез и культура древнейших славян: Лингвистические исследования. — М.: Наука, 1991. — 271 с.

475. Трунова О.В. К проблеме понятийных категорий // Понятийные категории и их языковая реализация. — Л.: Изд.-во Ленинград, гос. пед. ин-та, 1989. — С. 105 — 111.

476. Уайт Л.А. Понятие культуры // Антология исследований культуры. Т. 1. Интерпретация культуры. — СПб: Университетская книга, 1997. (Культурология XX век). — С. 17 — 49.

477. Урысон Е.В. Душа 1, сердце 2 // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка: Проспект. — М.: Русские словари, 1995 (а).

478. Урысон Е.В. Фундаментальные способности человека и наивная картина мира // ВЯ, 1995 (б), № 3. — С. 3 — 16.

479. Успенский Б.А. Филологические разыскания в области славянских древностей: Реликты язычества в восточнославянском культе Николая Мирликийского. — М.: Изд.-во МГУ, 1982. — 245 с.

480. Успенский Б.А. Центр и периферия в языке в свете языковых универсалий // Успенский Б.А. Избранные труды,том III. Общее и славянское языкознание. — М.: Школа "Языки русской культуры", 1997. — С. 58 — 77.

481. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. — М.: Наука, 1974. — 205 с.

482. Уфимцева А.А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. — М.: Наука, 1980. — С. 5-80.

483. Уфимцева А.А. Лексическое значение: Принцип се-миологического описания лексики. — М.: Наука, 1986. — 239 с.

484. Ферм Л. "Angest" в русском языке // Slovo. Nr. 45.

485. Uppsala. 1997. — P. 5 —38.

486. Филин Ф.П. Лексика русского литературного языка древнекиевской эпохи: По материалам летописей.: Докт. дис-сер. — Уч. зап. Ленинградского гос. пед. ин-та, 1949. — Т. 80.288 с.

487. Филин Ф.П. Истоки и судьбы русского литературного языка. — М.: Наука, 1981. — 327 с.

488. Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.10. — М.: Прогресс, 1981 (а). — С. 369 — 495.

489. Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. — М.: Прогресс, 1981 (б). — С. 496 — 530.

490. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. — М.: Радуга, 1983. — С. 74 — 122.

491. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. — М.: Прогресс, 1988,— С. 52 — 92.

492. Философский энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1983. — 839 с.

493. Флоровский Г. Хитрость разума // Флоровский Г. Из прошлого русской мысли. — М.: "Аграф", 1998. — С. 57 — 67.

494. Фреге Г. Смысл и денотат // Семиотика и информатика. Восьмой выпуск. — М., 1977. — С. 181 — 210.

495. Фрумкина P.M. Лингвист как познающая личность. Заметки об исслед. А. Вежбицкой "Лексикография и анализ концептов" // Язык и когнитивная деятельность. — М., 1989.1. С. 38 — 46.

496. Фрумкина P.M. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. — М., 1992. — С. 28-43.

497. Фрумкина P.M. Куда ж нам плыть? // Московский лингвистический альманах, выпуск 1. — М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. — С. 67 — 81.

498. Хайдеггер М. Бытие и время. — М.: AD MARGI-NEM, 1997. — 452 с.

499. Ходжаев Т.О. Эволюция адъективной психологической лексики русского литературного языка второй половины XIX века // Слово, его значение и употребление в истории русского языка: Межвузовский сборник научных трудов. — М.: Прометей, 1993. — С. 85 — 92.

500. Хомский Н. Логические основы лингвистической теории // Новое в лингвистике. Вып. 4. — М., 1965. — С. 465576.

501. Цветков Н.В. К методологии компонентного анализа // Вопросы языкознания, 1984, № 2. — С. 61 —70 .

502. Цветочки святого Франциска Ассизского. — М., 1913.

503. Цейтлин С.Н. Синтаксические модели со значением психического состояния и их синонимика // Синтаксис и стилистика. — М.: Наука , 1976. — С. 161 — 181.

504. Щон И.Ф. Сердце и мозг. Рйчь, произнесенная на торжественном актй Императорской Медико-Хирургической Академш, 21-го января 1873 года, орд. проф. И.Ф. Цюномъ. — М., 1873. — 20 с.

505. Чейф У. Л. Значение и структура языка. — М.: Прогресс, 1975. — 432 с.

506. Чернейко Л.О., Долинский В.А. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа // Вестник Московского университета. Сер.9. Филология, 1996, № 6. — С. 20-41.

507. Черемисина Н.В. Семантика возможных миров и лек-сико-семантические законы // Филологические науки, 1992, № 2. — С. 111 — 117.

508. Черёмухина Л.А. Северная кухня. — Архангельск: Северо-западное книжное издательство, 1992. — 319 с.

509. Чеснокова Л.Д. Имя числительное в современном русском языке: Семантика: Грамматика: Функции. — Ростов н/Д.: Изд.-во "Гефест", 1997. — 292 с.

510. Чудинов А.П. Семная структура лексического значения: На материале рус. терминов родства // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. — Свердловск, 1991. — С. 29 — 36.

511. Чулкина H.JI. Лексическая семантика, словарь индивида и знание о мире // Караулов Ю.Н., Федотов А.Л., Чулкина Н.Л. Между семантикой и гносеологией. Вып. 164. — М., 1985. — С. 37 — 44.

512. Чумакова Ю.П. Языковая картина мира и этимология: русское хороший — плохой // Человек. Язык. Культура: Тезисы докладов научно-теоретического семинара. — Уфа: Изд-е Башкирского ун-та, 1996. — С. 167 — 169.

513. Шабес В.Я. Событие и текст. — М.: Высш. шк., 1989. — 175 с.

514. Шайкевич А.Я. Оковы слова: Или поиски дискретности в семантике // Словарь. Грамматика. Текст. — М.: Институт русского языка РАН, 1996. — С. 159 — 170.

515. Шанский Н.М. О происхождении и продуктивности суффикса -ость в русском языке // Вопросы истории русского языка. — М.: Изд.-во МГУ, 1959. — С. 104 — 131.

516. Шапилова Н.И. Из наблюдений над группой глаголов со значением чувства, вызываемого у объекта // Вопросы лексики и грамматики русского языка. Вып. 2. — Кемерово, 1974. — С. 95 — 100.

517. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова: Значение. Коммуникативная перспектива. Прагматика. — М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. — 399 с.

518. Шведова Н.Ю. Глагол как доминанта в системе русской лексики // Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения академика В.В. Виноградова). — М.: РАН, Институт русского языка, 1995. — С. 409 — 414.

519. Шипицына Г.М. О структуре лексико-семантических групп прилагательных, характеризующих человека, в русском языке // Классы слов и их взаимодействие. — Свердловск: Изд-е Уральского гос. ун-та, 1979. — С. 125 — 135.

520. Щерба JI.B. Современный русский литературный язык // Щерба JI.B. Избранные работы по русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1957. — С. 113 — 129.

521. Щерба JI.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность. — JI.: Наука., 1974. — С. 24 — 39.

522. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных: на материале современного русского языка. — J1.: Изд.-во Ленинград, ун-та, 1979. — 134 с.

523. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. — М.: Наука, 1974. — 253 с.

524. Энциклопедический словарь. — СПб, Брокгауз — Ефрон, 1903. — Т. 38а (76), 49а (80).

525. Энциклопедия мистических терминов / Сост. С. Васильев и др. — М.: Лоикд; Миф, 1998. — 576 с.

526. Юнг К.Г. Проблемы души нашего времени. — М.: Прогресс, 1994. — 330 с.

527. Юрченко B.C. Философские и лингвистические проблемы семантики: Пособие по спецкурсу. — Саратов: Саратовский гос. пед. ин-т, 1993. — 48 с.

528. Яворская Г.М. Системная организация обозначений физических свойств и состояний человека в синхронии и диахронии (на материале русского и английского языков). Автореферат диссертации . канд. филол. н. — Киев, 1987. — 17 е.

529. Якобсон P.O. Новейшая русская поэзия // Якобсон P.O. Работы по поэтик: Переводы. — М.: Прогресс, 1987. — С. 272 — 318.

530. Язык и структуры представления знаний. Сборник научно-аналитических обзоров. — М.: ИНИОН, 1992. — 163 с.

531. Языки мира. Проблемы языковой вариативности. Сб. ст. /Отв. ред. Ярцева В.Н. — М.: Наука, 1990. — 211 с.

532. Языковая номинация. Общие вопросы. — М.: Наука, 1977. — 359 с.

533. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: Модели пространства, времени и восприятия. — М.: Гно-зис, 1994. — 343 с.

534. Якубова В.Г. О лексико-семантической группе глаголов со значением чувств // Русский язык в школе, 1986, № 4. — С. 83 — 86.

535. Янко-Триницкая Н.А. Возвратные глаголы в современном русском языке. — М.: Изд.-во Академии наук СССР, 1962. — 247 с.

536. Яцкевич Л.Г. Концептуальные и символические основы поэтической фразеологии слова душа в творчестве Н.А. Клюева // Проблемы русской лексикологии и лексикографии: Тезисы докладов межвузовской научной конференции. — Вологда: Русь, 1998. — С. 132 — 133.

537. Danes Fr. Pokus о strukturni analyzu slowesnych vyznarrm // Slovo a slovesnost, 1971. T. 32.

538. Fillmore Ch. J. On the organization of semantic information in the Lexicon // Papers from the parasession on the lexicon. — Chicago. 1978. — P. 148-173.

539. Langacher R.W. An Anatomy of Speech Notions. — Lisse. 1976.

540. Lonngren Lennart. Rysk-svenskt minilexicon. Ryskans centrala ordforrad i semantiska grupper. — Studentlitteratur, 1993. — 92 p.

541. Nesset Tore. Russian nu-drop verbs, Radial Categories and Cognitive Grammar // Nordlyd, No. 25. — 1997. — P. 9197.

542. Vendler Z. Verbs and times // Vendler Z. Linguistics in Philosophy. Ithaca. —N.Y., 1967.

543. Wierzbicka A. Ehno-sintax and the philosophy of grammar // Studies in land. — Amsterdam, 1979, vol.3, № 3. — P. 313 — 383.

544. Wierzbicka A. Lexicography and conceptual analysis.— Ann Arbor: Karoma publishers inc., 1985. — 365 p.