автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Семантическое поле цветообозначений в русском языке

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Кезина, Светлана Владимировна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Пенза
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Семантическое поле цветообозначений в русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантическое поле цветообозначений в русском языке"

На правах рукописи

Кезина Светлана Владимировна

СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ ЦВЕТООБОЗНАЧЕНИЙ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (ДИАХРОНИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Пенза - 2005

Работа выполнена на кафедре русского языка Пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского

Научный консультант: доктор филологических наук

профессор

Владимир Иванович Макаров

Официальные оппоненты: доктор филологических наук

профессор

Татьяна Васильевна Бахвалова

доктор филологических наук профессор

Ольга Юрьевна Крючкова

доктор филологических наук профессор

Тамара Аркадьевна Лисицына

Ведущая организация: Тамбовский государственный

университет им. Г.Р. Державина

Защита состоится 13 декабря 2005 года в 10.00 на заседании диссертационного совета Д 212.059.01 в Елецком государственном университете им. И.А. Бунина по адресу: 399770, г. Елец, ул. Коммунаров, 28, ауд. 301

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Елецкого государственного университета им. И.А. Бунина

Автореферат разослан «^3 »0>г 2005 г.

Ученый секретарь ф.

диссертационного совета <у В.М. Колодко

Я 9 ъъоъ

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Изменение значения слов в пространстве и времени - центральная проблема современной семасиологии. Принципы и законы семантической эволюции изучаются с момента выделения семасиологии в особую область языкознания (с последней четверти XIX века).

Изучение семантических изменений в языке осуществляется благодаря такой системе, как семантическое поле. Первым системный подход в области семантики применил М. М. Покровский. Система, отвечающая всем необходимым для семасиологического анализа требованиям, сформировалась не сразу. Огромный вклад в разработку теории семантического поля внесли зарубежные и отечественные ученые: Г. Остгофф, Г. Мейер, X. Шпербер, Г. Ипсен, Й. Трир, Г. Мюллер, Л. Вейсгербер, В. Порциг, У. Вейнрейх, Ф. П. Филин, В. И. Кодухов, А. А. Уфимцева, А. И. Кузнецова, Н. Г. Долгих, А. Ю. Антомонов, В. А. Москович, Н. Ф. Пелевина, Г. С. Щур и др. Последние достижения и актуальные проблемы, связанные с теорией поля, отражены в работах Л. М. Васильева и Ю. Н. Караулова.

Семасиологическим проблемам посвящены труды В. А. Звегинцева, Г. Пауля, А. Шаффа, Ч. Филлмора, Д. Н. Шмелева и др.

Важным звеном в семасиологических исследованиях является изучение структуры семантического поля и структуры значения отдельного слова (моносеманта и полисеманта). Разработкой вопросов, связанных со структурой значения и ее изменением, занимались М. В. Никитин, Л. М. Васильев, Д. Н. Шмелев, Н. И. Толстой, О. Н. Трубачев, Л. Ельмслев и др. В центре внимания этих и других исследователей находится механизм изменения значения слова. Проблема эволюции значения слова освещена в трудах М. М. Покровского, Л. А. Булаховского, Г. Пауля, В. А. Звегинцева, Л. А. Новикова, Ю. В. Бланара, О. В. Звегинцевой, М. М. Маковского и др.

Серьезное место в семасиологических разысканиях отведено изучению закономерностей, сопровождающих эволюцию значения слова. Вопрос о закономерном характере семантических процессов был поставлен еще в ранних работах по семасиологии и продолжает обсуждаться до сих пор. Л. Вейсгербер, М. Бреаль, А. Мейе, Г. Шухардт, К. Балдингер отрицали семантические закономерности. М. М. Покровский, Н. Я. Марр, Р. А. Будагов, О. Н. Трубачев, Т. А. Дегтярева и другие решали этот вопрос положительно. Семантические изменения, которые приобрели статус закономерностей, впервые отмечены в трудах М. Бреаля, В. Шерцля, Н. Я. Марра.

Особое место в исследованиях по семантике занимают труды М. М. Маковского - основоположника лингвистической генетики. Автор

утверждает, что семантическая эволюция носит универсальный характер и проявляется на самом фундаментальном уровне - на уровне программы.

Со второй половины XX века изучение лексического значения осуществляется в рамках диахронического подхода, который «обладает наибольшей объяснительной силой» [Т. В. Гамкрелидзе].

Объектом диссертационного исследования является семантическое поле цветообозначений русского языка, представленное в работе 8 этимо-лого-словообразовательными гнездами, каждое из которых является развернутым полем диахроническим типа.

Актуальность диссертации определяется следующими положениями:

1. Изучение истории семантического поля цветообозначений русского языка имеет широкий выход в лексикологию, этимологию, историческое словообразование.

2. Диахроническое исследование семантического поля русских цветообозначений способствует решению ряда актуальных семасиологических задач, таких, как:

а) определение значения этимона (семантического архетипа);

б) изучение механизма изменения значения;

в) установление места полисеманта в структуре семантического поля;

г) выявление семасиологических закономерностей, действующих в семантическом поле.

Цель исследования - на основе диахронического изучения семантического поля цветообозначений русского языка выявить принципы организации и развития семантического поля.

Указанная цель предполагает решение следующих задач:

1. Составить этимолого-словообразовательные гнезда-семантические поля, в которых были развиты основные русские цветообозначения.

2. Проанализировать эти макрогнезда с точки зрения их идеографической структуры, семантического объема идеограмм, «цветовых кустов», отдельных слов.

3. Установить сходство и различие в этимолого-словообра-зовательных гнездах-семантических полях на всех уровнях: на уровне идеографических структур (структур полей), идеограмм, «цветовых кустов», отдельных слов.

4. Определить семантический объем цветонаименований русского языка в контексте других индоевропейских языков.

5. Сравнить семантические объемы цветовых лексем в русском и других индоевропейских языках.

6. Определить семасиологические закономерности, действующие в семантическом поле русских цветообозначений, и соотнести их с семасио-

логическими закономерностями, уже выявленными в лингвистической науке.

7. Показать отражение семасиологических закономерностей, действующих в семантическом поле цветообозначений русского языка, в колористической системе семантического поля.

Гипотеза диссертации состоит в том, что процесс развития значения в пространстве и времени носит непрерывный и целостный характер. Семантические рефлексы, развитые в ходе эволюции слова, сохраняются в семантическом поле одной языковой семьи. В результате сложения всех семантических рефлексов индоевропейских корней, по нашему мнению, получится полная семантическая структура слова, развитая в тысячелетних потоках времени.

Материалом для исследования является базисная лексика русского языка, восходящая к индоевропейскому периоду и исконно обозначающая базисные понятия («пищу», «племя», «явления природы», «огонь (очаг)», «источник воды» и т. п.). Цветонаименования, взятые нами для анализа, развиты на основе базисных понятий, относятся к основному словарному фонду русского языка и отличаются устойчивостью в языке, активным участием в создании словообразовательной базы языка, участием в формировании его колористической системы, преимущественным исконно русским происхождением.

Словарный материал мы получили путем выборки из этимологических, исторических, а также из специальных словарей по терминологии изобразительного искусства, частью которой является цветовая лексика и образования от нее. Для анализа было отобрано около 1000 лексических единиц русского языка и соответствующих параллелей из других индоевропейских языков, которые вошли в 8 этимолого-словообразовательных гнезд-семантических полей.

Методология исследования построена как на традиционных научных методах: сравнительно-историческом, сопоставительном, структурном, описательном, так и на авторском осмыслении фактического материала. При реконструкции семантического объема слова применяется аддитивный метод, предполагающий суммирование имеющихся элементов в соответствующих системах. Новые этимологические решения (например, для лексемы красный) оказались возможными, благодаря использованию метода этимологической экстраполяции, заключающегося в распространении выводов, полученных из наблюдений над основной частью явления, на другие части. Используется метод филологического анализа. В диссертации применяются также приемы внутренней (внутри одного языка) и внешней (в пределах близкородственных и неблизкородственных языков) реконструкции и идеографическая классификация материала. В качестве конститутивного метода исследования используется интегральный метод. Системный подход к изучению эволюции значения слова основывает-

ся на признании двух системных состояний значения: эксплицитного и имплицитного. Признание эксплицитного и имплицитного состояний значения детерминирует выбор оптимальной системы для семасиологического анализа. Такой системой является органичное семантическое поле - поле, в котором все слова связаны генетически. Выбор органичного семантического поля для подобного рода исследований обусловлен тем, что только в поле слов-когнатов можно изучать генезис семантики слов и только в таком поле вероятность восстановления имплицитной части непрерывного языкового континуума будет значительно выше, чем в поле синхронического типа.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:

1. Впервые семасиологические задачи решаются на материале не отдельно взятых примеров или целого однородного ряда слов (например, цветового ряда), а на материале развернутого семантического поля диахронического типа. Под развернутым полем диахронического типа мы понимаем этимолого-словообразовательное гнездо-семантическое поле, в котором семантически оказываются связанными неоднородные с современной точки зрения понятия.

2. Определено место этимона (семантического архетипа) в структуре семантического поля.

3. Впервые раскрыт механизм изменения значения слова в пространстве и времени, установлен конститутивный принцип этого изменения, предложена элементарная модель эволюции семантики слова, определены модули - постоянные самостоятельные элементы системы (семантического поля), соответствующие конкретному этапу ее эволюции, организующие ее структуру и определяющие последовательную генерацию значений в поле. В исследованном семантическом поле нами впервые выделены концептуальный, бинарный, классификационный и ассоциативные (метафорический и метонимический) модули, которые констатируют ограниченность линеарного принципа генерации значений в истории слова, традиционно применяемого в лингвистике и особенно активно используемого в исследованиях М. М. Маковского, отражают основные мыслительные операции (противопоставление, дифференциацию, сравнение и т. д.) и в «сжатом» виде представляют семасиологические закономерности, действующие в поле.

4. Сравнительный анализ макрогнезд показал, что в рамках семантической аналогии, проявляющейся на всех уровнях: на уровне идеографической структуры гнезд, идеограмм, «цветовых кустов», отдельных слов - в макрогнездах действует ряд семасиологических закономерностей. Сопоставление выявленных в ходе анализа макрогнезд семасиологических закономерностей с закономерностями, открытыми в науке, дало следующие результаты: закон расширения семантического объема слова истолкован на-

ми как конститутивный принцип развертывания семантической структуры слова; дополнен закон первоначальной диффузности слова (по Н. Я. Мар-ру) как закон непрерывной синкретичности значения; сформулирован закон вероятностной реализации семантического генофонда эволюционирующего слова.

5. В научном исследовании впервые представлен комплексный анализ всех основных цветообозначений русского языка в диахроническом аспекте, начиная с индоевропейской эпохи до современного состояния.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что:

1. Этимон (семантический архетип) определен как первичное слово любого этимолого-словообразовательного гнезда-семантического поля, эволюция которого есть не что иное, как генезис этимона.

2. В дополнение теории А. А. Брудного о двух семантических состояниях слова (системном и ситуативном, т. е. языковом и речевом) [Брудный 1971: 19] выделены два системных состояния значения (вне ситуации употребления): в непрерывном языковом континууме (от этимона до современного состояния) и в эксплицитном состоянии (в памятниках письменности, современных языках и их говорах).

3. С учетом исторической протяженности семантического поля (диахронический аспект) и протяженности его в родственных языках в определенный период (синхронический аспект) предложено расширить классификацию семантических полей их дифференциацией на поля диахронического и синхронического типов, а также ввести понятия «полное» поле и «неполное» поле. Под полным полем диахронического типа понимается этимолого-словообразовательное гнездо в его развитии от этимона до современного состояния во всех родственных языках одной языковой семьи. «Полное» поле синхронического типа есть синхронический срез этимолого-словообразовательного гнезда во всех родственных языках одной языковой семьи. «Неполное» поле представляет собой фрагмент «полного» поля любой синхронической и диахронической протяженности. «Неполным» полем синхронического типа является также результат взаимодействия какого-то ряда слов, принадлежащих к синхроническим срезам разных этимо-лого-словообразовательных гнезд. Семантическое поле диахронического типа называем «органичным полем», т. е. полем, в котором все элементы связаны родственными связями.

4. Семантическая структура слова соотнесена непосредственно с семантической структурой поля и определена как эксплицитно выраженный отрезок (фрагмент) семантической структуры поля диахронического типа, исторически созданный, тщательно отобранный языком для данного хронологического периода и представляющий собой иерархически организованную систему сем.

5. На материале развернутого семантического поля диахронического типа выявлен закон вероятностной реализации семантического генофонда поля в истории языка.

6. В настоящем диссертационном исследовании предложены новые решения при определении происхождения слов красный, карий, каурый

Практическая значимость диссертации состоит в том, что ее материалы могут быть использованы при разработке спецкурсов и спецсеминаров по исторической лексикологии и семасиологии, в лекционных курсах по старославянскому языку, истории русского языка, русской диалектологии, по современному русскому языку (разделы «Лексика» и «Словообразование»).

Признание гипотезы о семантическом генофонде языка приведет к новым этимологическим решениям, которые невозможны сейчас по причине того, что то или иное слово не сохранило в языке того или иного значения. Решение проблемы «пустой клетки» в семантической структуре слова закономерно приведет к полноте семантического объема, что, в свою очередь, неизбежно выразится в новых принципах этимологизации слов.

Положения, выносимые на защиту:

1. Генезис значения слова и закономерности, сопровождающие его, наиболее полно могут быть рассмотрены только в развернутом семантическом поле диахронического типа и при учете всех возможных семантических связей в нем.

2. Расширение семантического объема слова - универсальный принцип развития и организации семантической структуры поля.

3. Процесс развития семантической структуры поля сопровождается образованием модулей - постоянных самостоятельных частей семантического поля, особых микросистем, которые отражают мыслительные операции и организуют структуру семантической системы в целом.

4. Модули представляют семасиологические закономерности, действующие в семантическом поле, и являются их непосредственным проявлением: бинарный модуль отражает поляризацию значений, концептуальный - синкретический характер значения, классификационный и ассоциативный - расширение семантического объема слова.

5. Цветовая лексика является микросистемой семантического поля диахронического типа. Она включает в себе все семы, которые были в поле до появления цветовых слов, развивает новые на основе расширения семантического объема слова и испытывает действие всех семасиологических закономерностей, проявляющихся в семантическом поле.

6. Цветовая лексика русского языка, как и любого другого, представляет собой закодированную на семантическом уровне информацию об эволюции цветового видения. В ней отражены важные этапы этой эволюции.

Апробация основных положений и результатов диссертационного исследования осуществлялась на различных этапах в виде докладов и со-

общений на научных конференциях, проходивших в «Приволжском Доме знаний» (г. Пенза, 1999 г., тема доклада «Об исконно русском происхождении слов Русь и Рюрик»); в г. Санкт-Петербурге (2002 г., тема доклада «Какую «информацию» несет корень? (к проблеме вероятности семантического генофонда)»; 2003 г., тема доклада «Колоративная лексика русского языка (по «Материалам для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» И. И. Срезневского)»; в г. Самаре (2002 г., тема доклада «Красное» и «черное»: к вопросу о происхождении цветообозначений»); в г. Ельце (2003 г., тема доклада «Лексико-семантическая группа цветообозначений с и.-е. корнем *кег:ког»); на ежегодных научных конференциях, проводимых кафедрой русского языка Пензенского государственного педагогического университета.

Структура диссертации обусловлена целями, задачами, проблематикой и методологией исследования. Работа состоит из Введения, четырех глав, Заключения, Библиографического списка и приложения («Словоуказателя»).

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во Введении определяется объект, актуальность, цель и задачи исследования, указываются источники фактического материала, обосновывается методология, научная новизна, теоретическая база и значимость исследования, раскрываются практическая ценность и основные положения работы, даются сведения об апробации диссертации. Здесь же изложена концепция развития значения, основанная на трех конститутивных положениях: 1) на признании двух системных состояний значения (эксплицитного и имплицитного), которое объясняет неполноту фактического материала; 2) на выборе оптимальной системы для семасиологических исследований (развернутого семантического поля диахронического типа); 3) на учете абсолютно всех семантических связей внутри семантического поля.

Предлагаемая в настоящем исследовании концепция развития значения детерминирует следующее понимание процесса эволюции семантики слова:

1. Этимоном (семантическим первоэлементом) является первое слово этимолого-словообразовательного гнезда. Оно, как показало изучение семантического поля цветообозначений русского языка, имеет синкретичную семантику. Она обусловлена целостным характером древнего мышления и отражает первичный принцип семантической мотивации - «значимое, ценное для жизни».

2. Фактический материал убедительно показывает, что любое значение, генерированное в ходе развития семантической структуры этимона, тоже синкретично. Налицо непрерывная синкретичность значения.

3. Говоря о развитии семантики слова, мы подразумеваем развитие семантики этимона, развертывание его семантической структуры. Развертывание семантической структуры этимона - непрерывный процесс, в основе которого лежит расширение семантического объема этимона.

4. Внутри этимолого-словообразовательного гнезда-семантического поля развивается «цветовой куст» по тому же принципу - по принципу расширения семантического объема исконной цветовой семы. Языковой материал сохраняет информацию об эволюции цветовых ощущений в соответствии с развитием мышления вообще и зрительного восприятия в частности.

5. Выбор развернутого органичного поля для семантического анализа позволяет расширить фактический материал (за счет данных родственных языков и их говоров) и в определенной мере стереть границы между эксплицитным и имплицитным в семантике слова в одном языке. Исследование развернутого поля создает условия для достоверных выводов и их верификации.

6. Признание эксплицитного и имплицитного состояний значения в языковом континууме определяет иное понимание структуры слова. Семантическая структура конкретного слова в языке в какой-то период его существования непосредственно связана с его непрерывно развивающейся в истории языка структурой, т. е. со структурой этимолого-словообразовательного гнезда-семантического поля. Таким образом, структура отдельно взятого слова есть не что иное, как фрагмент структуры семантического поля диахронического типа, исторически созданный, тщательно отобранный языком для данного хронологического периода, представляющий собой совокупность эксплицитно выраженных сем.

7. Этимолого-словообразовательное гнездо-семантическое поле является наилучшим фоном для проявления семасиологических закономерностей.

Теоретическое обоснование концепции

1. Признание двух системных состояний значения обусловлено, во-первых, языковым материалом, ярко иллюстрирующим это явление, во-вторых, тем, что имплицитность и эксплицитность компонентов семантической структуры слова являются результатом научных наблюдений. Существование значения слова «вне ситуации употребления» А. А. Брудный называет психологическим феноменом [Брудный 1971]. Неравномерную степень выраженности разных сем того или иного слова В. А. Гак считает «семантической асимметрией» [Гак 1976]. На разную степень реализации сем указывает В. Бланар [Бланар 1973], на смене доминантности и рецессивности сем построена вся лингвистическая генетика М. М. Маковского [Маковский 1992]. Признание имплицитного состояния значения очень важно, так как оно детерминирует совершенно новый подход к пониманию самого значения, его структуры, эволюции этой структуры. Именно по-

этому механизм развития изменения значения до сих пор не предложен наукой, что его нельзя раскрыть на основе неполного эксплицитного материала.

2. Выбор органичного поля в качестве оптимальной системы для изучения семантических преобразований слова в истории языка определяется, во-первых, семасиологическими задачами - рассмотреть развитие значения и выявить закономерности этого развития, во-вторых, обращением к общей теории систем, наиболее полно изложенной в трудах Л. Берта-ланфи [Берталанфи 1969] и И. В. Блауберга [Блауберг 1997]. Общая теория систем четко определяет признаки системы (целостность; наличие структуры; динамичность; открытость; гибкость; любая система - часть другой системы, а ее элемент тоже система) и ее основные типы (органичная и неорганичная). Органичную систему отличают особые признаки: наличие генетических связей, способность к непрерывной трансформации, обусловленность развития частей развитием целого. В-третьих, именно органичная система способствует стиранию семантической имплицитности за счет привлечения материала из других языков и их говоров и учета семантических связей между словами, обозначающими неоднородные понятия.

3. Синкретичность семантики этимона объясняется целостным восприятием первобытных людей. Целостность восприятия картины мира является универсальным свойством отражения, присущим человеку на ранних этапах развития, что связано, по мнению ученых, с различными функциями левого и правого полушарий. Существует гипотеза, что у предков человека раньше формируются зоны правого полушария, которое обеспечивает конкретно-образное мышление, а оно определяет целостность восприятия [Данилова 1998]. Непрерывность синкретичности значения объясняется комплексным характером мышления человека на всех стадиях его эволюции [Выготский 1982].

4. Принципы семантической мотивации наименований (древнейший из них - «окружающий мир, значимое») эволюционируют и детерминированы особенностями мышления и восприятия мира [Данилова 1988; Выготский 1982], а также реальной значимостью этого мира [Выготский, Лу-рия 1993:144-147].

5. Расширение семантического объема слова, объявленное нами принципом развертывания семантической структуры слова, является отражением познания окружающего мира, сопровождающегося мыслительными процессами дифференциации, сравнения, сопоставления, противопоставления [Выготский 1982; Выготский, Лурия 1993; Мигирин 1973; Буда-гов 1971]. Именно мыслительные операции отражены в модулях, сконструированных нами при моделировании семантической структуры слова.

6. Понимание структуры отдельно взятого слова как фрагмента структуры семантического поля, в котором это слово наследовало и само

генерировало те или иные семы, обусловлено основным принципом структурной лингвистики - определением части из целого [Бенвенист 1974].

7. Достоверность развития цветовой семы, представленного в исследовании, подтверждается данными о зрительном восприятии животных [Соколов 1990; Орлов, Максимова 1973; Вартанов, Соколов 1995; Хьюбел, Визель 1984].

Представленный нами подход к проблеме развития значения в истории языка расширяет границы семантического и фонетического сближения. Семантическое сближение, осуществляемое нами в границах этимоло-го-словообразовательного гнезда-семантического поля, мы объясняем, во-первых, тем, что органичная система диктует необходимость учета всех возможных связей в пределах семантической парадигмы, во-вторых, безусловно, нерасчлененностью древнего мышления [Данилова 1998; Выготский 1982; Выготский, Лурия 1993]. Фонетическое сближение мы осуществляем исходя из следующего:

1. Мы признаем индоевропейский корень односложным, трехбуквенным, состоящим из основного е между разными согласными [Бенвенист 1955; Семереньи 1980].

2. Широко используем традиционное фонетическое сближение слов на основе протославянских и общеславянских фонетических изменений (образование славянских свистящих из смягченных к'и g'fcp.: золотой, зеленый], разложение сонантов, происхождение славянских гласных, изменение дифтонгов и дифтонических сочетаний, упрощение групп согласных, влияние j на согласные, палатализации, изменение сочетаний типа

tort- - * -toit-, -tert---telt) [Бернштейн 1961; Фортунатов 1956; Мейе 2000;

Селищев 1951; Адливанкин 1973; Бирнбаум 1987; Кацнельсон 1989; Кури-лович 1965; Порциг 1964; Семереньи 1980; Трубецкой 1958].

3. При фонетическом сближении широко применяем теорию древних колебаний согласных (звонких - глухих, заднеязычных и плавных), основанную, кроме наблюдений над языковыми фактами [Мейе 2000: 31-32; Тронский 1967: 40; Потебня 1899: 119], на исследовании детской речи А. Н. Гвоздевым [Гвоздев 1961], а также А. Александровым [Александров 1883] и В. Благовещенским [Благовещенский 1886]. Исходя из теории древних колебаний согласных, которая предполагает развитие одних согласных из других (*р —> *b; *k —> *g и т. д.), можно объединить слова,

восходящие, например, к индоевропейским корням *gel: g о 1, *kel : köl,

*ker: kor, *ger: gor, в одно этимолого-словообразовательное гнездо. Учитывая, что такое тотальное сближение в этимологических исследованиях никогда последовательно не осуществлялось, мы тоже не станем этого делать, но рассмотрим потенциально предназначенные для фонетического сближения ряды слов в пределах одного параграфа.

В первой главе «Системный подход к изучению семантики слова» в качестве основных вопросов рассматриваются следующие: определяются признаки семантического поля в соответствии с общей теорией систем, обосновывается выбор оптимального семантического поля для семасиологических исследований, осмысливается проблема структуры семантического поля, а в связи с этим и проблема структуры полисеманта, непосредственно связанная с поиском исходного значения в многозначном слове, обосновывается синкретичный характер семантики этимона.

В соответствии с общей теорией систем, разработанной И. В. Блау-бергом, Э. Г. Юдиным, Л. Берталанфи и другими, семантическое поле как система характеризуется следующими признаками:

1. Семантическое поле - совокупность слов, имеющих хотя бы одну общую сему и находящихся по отношению друг к другу в разнообразных связях. Семантическое поле пронизано межсловными и внутрисловными связями.

2. Любая система является частью другой системы, а каждый ее элемент тоже система. Семантическое поле органично входит в семантическое пространство языка, являясь частью его внутренней формы. В то же время поле представляет собой систему систем: в нем можно выделить микросистемы (синонимы, антонимы, гиперо-гипонимические гнезда, отдельное слово как наименьшую систему). Слово как элемент системы отличается целостностью, внутренними связями, структурой.

3. Источник изменения системы лежит, как правило, в самой системе. Семантическое поле - система самоорганизующаяся. Причины ее эволюции заложены прежде всего в самом поле, имманентно присущи ему.

4. Система выполняет классифицирующую функцию: она классифицирует фрагмент мира. Так, выделяя семантическое поле цветообозначе-ний, мы, тем самым, выделяем целый класс таких полей; выделяя абстрактную систему цветообозначений, мы выделяем целый класс таких систем.

5. Система отличается динамичностью, открытостью, гибкостью. Лексико-семантическое пространство поля открыто для проникновения в него новых элементов. Подвижность семантического поля обусловлена его способностью к самоорганизации, развитием абстрактного мышления, созданием новых артефактов и открытием новых признаков в предметах окружающего мира. Гибкость семантического поля связана с «подвижностью, текучестью» [Никитин] значения. Лексическое значение не является «жестким образованием» [Никитин]. Оно легко откликается на разнообразные ассоциации, отражая их и включая в процесс коммуникации. Семантическое содержание слова пластично, оно может менять свои формы, «успевая» за мыслительными процессами.

Мы выделили признаки семантического поля, присущие любой системе. При синхроническом и диахроническом подходах к исследованию

поля мы имеем дело с разными системами - органичной и неорганичной. Семантическое поле синхронического типа - неорганичная система, семантическое поле диахронического типа - органичная. «Органичная система есть саморазвивающееся целое, которое в процессе своего индивидуального развития проходит последовательные этапы усложнения и дифференциации» [Блауберг, Юдин].

Органичную систему отличают следующие специфические черты:

1. В ней имеются не только структурные, но и генетические связи.

2. Первичные элементы органичной системы претерпевают трансформации, которые и обусловливают их современное состояние.

3. Существует механизм развития структуры целого, определяющего развитие частей целого. Семантическое поле диахронического типа отвечает всем требованиям, предъявляемым к органичным системам.

Обращение к органичным системам и выявление их среди различных семантических полей продиктовано необходимостью выбора оптимальной системы.

Выбор оптимальной системы для семасиологических разысканий детерминируется: а) семасиологическими задачами (изучить изменение значений, определить принцип семантической эволюции слова, вскрыть закономерности семантических изменений), которые естественно предполагают исследование именно в поле диахронического типа; б) стремлением свести к минимуму различия между эксплицитным и имплицитным в значении, т. е. стремлением сделать семантическое поле наиболее полным (вот почему диахроническое поле должно быть развернутым - обширным, с привлечением материала из родственных языков); в) самим принципом анализа семантического поля, который, по Й. Триру и его последователям, предполагает, что часть определяется из целого. Именно поэтому мы учитываем абсолютно все семантические связи в поле.

В качестве оптимального поля для анализа семантических изменений мы выбираем развернутое семантическое поле диахронического типа. Таким полем является этимолого-словообразовательное гнездо. Оно же - основная единица анализа. Каждое семантическое поле имеет структуру. Структура естественно предполагает взаимообусловленность ее компонентов и наличие связей между ними. Структура отдельного компонента (слова) непосредственно входит в структуру семантического поля в целом. Поэтому под семантической структурой слова (структурой значения) мы понимаем отрезок (фрагмент) семантической структуры поля диахронического типа, исторически созданный, тщательно отобранный языком для данного хронологического периода, представляющий собой совокупность эксплицитно выраженных сем

Особый интерес для науки представляет структура полисеманта: связи между словозначениями, исходное значение в полисеманте. «Обременительность и искусственность понятия семантического инварианта, а также

основного, исходного значения» [Трубачев] обусловлены разнообразием структур полисемантов и вытекающей из этого невозможностью их унификации. Разнообразие же структур разных полисемантов определено тем, что в языке представлены разные фрагменты одинаковых по структуре семантических полей. Фрагменты, которые используются для анализа, репрезентируют не то, что есть вообще в семантической структуре поля, а только ту его часть, которая актуализирована у данного слова в конкретный период времени. Разные отрезки полей, актуализированные разными словами, естественно имеют в своей структуре разные связи, которые не могут совпадать. Вот почему проблема структуры полисеманта, когда эта структура выходит за пределы двучленной (типа «осел - животное и осел -упрямый человек»), решена быть не может, если не будет помещена в целостную структуру семантического поля. Будучи же выведенной из непрерывной структуры поля, она представляет собой совокупность актуализированных («включенных») для определенного исторического периода сем. Лишь диахронический подход к исследованию полисеманта, позволяющий наиболее полно реконструировать структуру поля, позволит объяснить типы связей между словозначениями и осмыслить устойчивость и текучесть семного состава полисеманта. Например, очень устойчива сема положительной оценки в полисемантах красный и золотой в истории русского языка.

С проблемой структуры полисеманта тесно связан поиск общего значения. Под общим значением в семасиологии понимается такое значение, к которому можно свести все значения полисеманта. Общее значение можно найти только в семантическом поле - это значение этимона. Именно к нему можно свести все значения, генерированные в процессе исторического развития семантического поля. Именно оно является семантическим архетипом и подвергнуто модификации. Собственно говоря, развертывание семантической структуры слова в пространстве и времени есть не что иное, как эволюция этимона. История семантического поля - история этимона. В науке существуют разные точки зрения о семантике этимона. Семантический первоэлемент, как убедительно показывают языковые факты, носил синкретичный характер (русск. диал. борова «все, находящееся в лесу: звери, деревья, птицы, ягоды и т. д., - необходимое для человека»). Данные психологии, антропологии, палеоневрологии подтверждают целостность восприятия картины мира на ранних этапах онтогенеза и на начальном этапе развития этноса и объясняют ее различными функциями левого и правого полушарий. Правое полушарие, по мнению специалистов, обеспечивает конкретно-образное мышление, и «поступающая к нему информация обрабатывается одномоментно и целостным образом» [Данилова Н. Н.]. В развитии человеческого мозга «раньше формируются зоны правого полушария» [Иванов Вяч. Вс.]. Целостное (нерасчлененное) мышление на ранних этапах его развития определило отражение в этимоне

«мира в целом». Семантика этимона была комплексной, в структуру, как показывает языковой материал, входили семы «место», «жилище», «пища», «огонь (очаг)», «вода», «племя», «явления природы», «орудия труда». Каждая из них в свою очередь представляет собой фрагмент действительности. Общее значение этимона было «окружающий мир, значимое». Признак, изначально объединяющий предметы в процессе номинации, - «сохраняющий» («сохраняющий жизнь»). Это значение и является исходным (первичным), все остальные по отношению к нему будут вторичными. Оно же - общее значение, так как к нему можно свести все значения, развитые в этимолого-словообразовательном гнезде.

Замечательным примером, подтверждающим указанный смысл этимона и раскрывающим логику этого смысла, является следующая словообразовательная цепочка:

Кроме перечисленных вопросов, в 1 главе обосновывается принцип развертывания семантической структуры слова, рассматривается классификация семантических изменений, их причины, разработанность в современной семасиологии проблемы семасиологических закономерностей.

В главе второй «Семантический анализ этимолого-словообразовательных гнезд цветообозначений русского языка» определяются критерии отбора фактического материала для исследования (обосновываются принципы выделения базисной цветовой лексики, семантическое и фонетическое сближение слов в этимолого-словообразовательных гнездах-семантических полях), представляется семантическая экспликация этимолого-словообраззовательных гнезд-семантических полей, предлагается ряд новых этимологий.

В диссертации исследуется история базисных цветонаименований русского языка: голубой, зеленый, желтый, золотой, белый, белесый, бурый, бурдяный, рыжий, рудый, русый, румяный, рдяной, редрый (родрый), синий, сивый, сизый, серый, седой, багр, багрян, багряный, багрец, багровый, пелесый, плавый, половый, коричневый, карий, красный, каурый, черный, чермный, червонный, червленый (черленый), червчатый, чремный (че-ремый), шар, шаровный, жаркой.

В качестве основополагающего принципа семантического сближения слов предлагается учет абсолютно всех связей в семантической парадигме органичного поля, иногда и «несоизмеримых» с современной точки зре-

•Ьегоп —». Ьег^ь —Ьеге§> «несу, «гора, «склон, сохраняю» пещера, место,

beregti «беречь» bereza «береза» > bereiina «парное

берлога» гора»

молоко»

Ьеге2а]а «жеребая, несущая жизнь» Ьегей. «все, что представляет ценность»

ния. Такой подход к семантическому сближению слов в семантическом поле совершенно нов и детерминируется признанием нерасчлененности архаичного мышления, с одной стороны, и интегральным методом исследования, принятым в качестве конститутивного, - с другой.

Фонетическое сближение слов в семантических полях осуществляется на основе данных по фонетике индоевропейского и общеславянского языков; при этом особое внимание акцентируется на теории древних колебаний согласных (глухих - звонких, плавных, заднеязычных) и на рефлексах разложения сонантов.

Семантическая экспликация этимолого-словообразовательных гнезд-

семантических полей, восходящих и и.-е. корням * gel : gol; *kër:*kor;

V. V. _У i .Ü ПО

*bel: bol; *ber: bor; *pel: pol; *beg: bog; *rau: ru; k'ei : k'oi,

проведена в диссертации по следующему плану: 1) репрезентация идеографической структуры этимолого-словообразовательного гнезда; 2) определение и анализ «цветового куста», развитого в семантическом поле диахронического типа. Анализ включает в себя отражение «цветового куста» в говорах русского языка, родственных языках и памятниках письменности. При этом указываются особенности цветообозначений: их полисемантич-ность, наличие сем «светлый, блестящий» и «пестрый», а также оценочный характер, - которые позволяют реконструировать исконную цветовую сему. Например, «цветовой куст» голубой - зеленый - желтый - золотой,

восходящий и и.-е. корню * gel : gol, обнаруживает многозначность его элементов: ирл. glass «зеленый, серый, голубой», др.-инд. harita «желтый, зеленый» русск. диал. голубой «желтый» (в цвете птиц), «пепельный», «серо-дымчатый с белым», «черный с белым серебристым», «сиреневый», «светло-серый», «сизый», «иссиня-черный», «светло-синий, лазоревый, ярко-небесного цвета» Цветонаимено-вания последовательно проявляют семы «светлый, блестящий» и «пестрый»: русск. золотой «блестяще-желтый», Др.- Инд. hárí - «светлый», др.-ирл. gel «блестящий»; укр.-блр. диал. голубй (о корове) «красная с белыми пятнами». Цветообозначения последовательно развивают в истории языка сему оценки: русск. диал. желтый «несчастный, горемычный, злой», золотой «хороший, ясный (о погоде)», золотой ручей «ключ, родник, не замерзающий зимой», золотой дождь «своевременный, нужный, способствующий росту растений», в современном русском языке — золотой «счастливый, благоприятный», «прекрасный, замечательный, «дорогой, любимый» и т. д.

Цветовая полисемантичность слов, обязательное присутствие в их семантической структуре сем «пестрый», «светлый, блестящий» говорят в пользу многоцветного предмета-эталона цветонаименования и синкретич-ности исконной цветовой семы. Непосредственно набор цветовых сем позволяет предположить, что таким предметом мог быть огонь (очаг), а исконная цветовая сема была - «цвет вообще». Оценочные семы, сохранив-

шиеся до наших дней в цветонаименованиях, говорят о ценности предмета, цвет которого был положен в основу наименования. Анализ разных этимо-лого-словообразовательных гнезд показал идентичность их идеографической структуры и особенностей цветонаименований, развитых в разных «цветовых кустах». <

При анализе макрогнезда с и.-е. корнем ker:*kor предлагаются новые этимологии слов карий, каурый и красный. Лексемы карий и каурый, '

традиционно рассматриваемые как тюркизмы, вероятно, можно считать 1

индоевропейскими по происхождению. Предположение основано на том, что корень кар- в слове карий фонетически может быть выведен из и.-е.

* kor -, а корень каур- в слове каурый - из и.-е. *kr- в результате разложения сонанта *г в готском языке: *kr>kur>kaur. В диссертации подробно

исследуется этимология цветообозначения красный, традиционно определяемого как собственно русское, возникшее в общеславянский период. Поиск новой этимологии для одного из самых распространенных цвето-обозначений русского языка обусловлен тем, что оно не входит в общую систему основных цветонаименований русского языка: оно не восходит к индоевропейскому периоду, не имеет индоевропейских когнатов, оно не развивается из «цветового куста», как все другие цветонаименования. В то же время оно обладает всеми отличительными признаками, присущими основным цветообозначениям русского языка: цветовой полисемантично-стью, оценочностью, наличием сем «светлый, блестящий» и «пестрый», реализацией производящим словом краса широкого спектра значений, отражающих окружающий мир со всеми значимыми предметами. Все это позволяет сделать вывод о «праве» слова красный иметь определенное место в лексико-семантической системе индоевропейских языков. Оно входит в семантическое поле, развившее цветонаименования с и.-е. корнем

*ker:*kor, и является, судя по фонетическим соответствиям, старославянским по происхождению.

Возможности предложенных этимологий детерминированы новым подходом к изучению истории значения. Отсутствие русского фонетического соответствия для слова красный да к тому же в цветовом значении не является препятствием при определении его происхождения, так как, находясь в строго организованной семантической системе, слово обязательно в какой-то период времени реализует то значение, которое в системе есть. Цветовое же значение в семантической структуре поля есть. Это подтверждают 8 семантических полей, проанализированных в диссертации.

В главе третьей «Сравнительная характеристика этимолого-словообразовательных гнезд-семантических полей» в качестве основных вопросов рассматривается явление семантической аналогии на всех уровнях: на уровне идеографических «рисунков» семантических полей, на

уровне семантической структуры отдельного слова; исследуются цветовые цепочки цветообозначений в русском и других языках с целью установления семантического диапазона слов со значением цвета, определения древнейшего предмета-эталона цветообозначения, его смены в истории языка; изучается оценочность цветообозначений: ее этиология, полярность оценочной семы, ее глобальный характер.

Сравнение 8 этимолого-словообразовательных гнезд-семантических полей показало, что их структура, семантический объем, развитие обусловлены строгой программой языковой эволюции. Нет ни одной лишней семы: все строго организовано, взаимообусловлено, логично вытекает одно из другого. В семантическом поле действует закон аналогии. Семантическая аналогия отмечается на всех уровнях.

Прежде всего, семантические поля обнаруживают идентичный идеографический «рисунок». В каждом макрогнезде выделяются идеограммы «место (жилище)», «огонь (очаг)», «вода», «пища», «племя», «явления природы», «орудия труда». Например, в семантических полях последовательно отражена идеограмма «место (жилище)», указывающая, где селились наши предки: блр. диал. гола «чистое место после вырубки леса, большая поляна в лесу» слвц. hol'а «горный луг, горное пространство выше зоны древесной растительности» - русск. диал. кора «лес, луг», болг. гора «лес», др.-исл. holmr «островок» - русск. диал. болото «лес» — русск. диал. бор «возвышенное место холм, гора, поросшие лесом», словен. brlög «пещера, убежище» - русск. поляна «равнина», русск. диал. полог «склон» - шв. backe «возвышенность» - лит. гаи-sis «пещера», лтш. rusums «крутой берег» — готск. haims «селение», др.-исл. heimr «родина». Во всех семантических полях была генерирована сема «место (жилище)», которая в процессе эволюции семантического поля продолжала развиваться.

Аналогичен семантический объем идеограмм разных макрогнезд. Семы, составляющие одинаковые идеограммы, повторяются. Так, в идеограмме «явления природы» в разных макрогнездах повторяются семы «туман» (она присутствует в семантике рус. диал. галйга, арм. bat), «гром» (словен. golk, русск. диал гар), «молния» (русск. диал. зорнйца, перун, лат. fiilgus), «дождь» (русск. диал. голуха, зор, ржа, блр. диал. сейва, баганы), «радуга» (русск. диал. серун, укр. диал. краса) и т. д. В каждом макрогнезде одинаково отражены фрагменты действительности, выделенные когда-то человеческой мыслью: русск. диал. баша «овца, ягненок», зелька «овца», «ягненок», балька «овца, ягненок».

Аналогия обнаруживается и на уровне отдельного слова. Различные макрогнезда последовательно отражают одинаковые семантические диапазоны цветообозначений от реликтов исконной цветовой синкреты до современного состояния. Реликты древних цветовых синкрет свидетельствуют в пользу их изначальной идентичности: ирл. glass «зеленый, серый, го-

лубой», др.-инд. Иап(в) «желтый, зологистый, зеленоватый», англосакс. й/£н'е «голубой, багряный, синий, серый, зеленый».

Компонентный анализ цветовых слов разных макрогнезд показал их одинаковые семантические диапазоны: все цветовые слова довольно последовательно реализуют семы «белый», «черный», «серый», «красный разных оттенков», «голубой», «синий», «зеленый», «желтый», «золотой», «пестрый», «коричневый разных оттенков». Фактический материал, использованный в диссертации, позволил выявить 25 цветовых сем, различно представленных в разных макрогнездах. Наиболее последовательно отражен фрагмент «цветового куста» «белый - черный - серый», что свидетельствует о наличии этих цветовых оттенков в цвете предмета, издревле служившего предметом-эталоном, а также указывает на ранний этап в становлении зрительного восприятия - на черно-белое восприятие, что подтверждается также данными нейробиологии. Самый богатый диапазон цветовых оттенков представляет фрагмент «красный разных оттенков», что указывает на особую важность красного цвета, что, несомненно, восходит к ценности предмета, ставшего эталоном слова, обозначающего красный цвет. Интересно, что во всех макрогнездах сохранено значение апестрый». Особую устойчивость в семантической памяти фрагмента «белый - черный - серый» и семы «пестрый», вероятно, можно объяснить их древностью по сравнению с конкретными «цветными» оттенками. Повторение отдельных сем и семантических комплексов в однородных словах и идеограммах разных макрогнезд-семантических полей, а также повторение самих идеограмм в семантических полях свидетельствуют о генетически обусловленном развитии семантической структуры и объема любого семантического поля диахронического типа. Эксплицируемый в диссертации материал четко указывает на то, что любая трансформация человеческой мысли (дифференциация, обобщение и т. п.), однажды осуществленная, последовательно и одинаково отражалась в разных семантических полях, о чем свидетельствует действие закона семантической аналогии на уровне структуры и объема семантического поля, идеограммы, «цветового куста», отдельно взятого слова.

Компонентный анализ цветообозначений показывает, что в разных индоевропейских языках в ранний период их развития был единый предмет-эталон цветонаименования. Семные цепочки, составленные благодаря аддитивному методу к разным цветообозначениям, повторяют набор сем: «белый» - «черный» - «серый» («пепельный», «седой», «дымчатый») -«желтый» - «золотой» - «голубой» («синий», «бирюзовый») - «зеленый» («оливковый») - «красный» («багряный», «багровый», «рыжий», «огненный», «алый», «пурпурный», «сиреневый», «румяный») - «коричневый» («карий», «каштановый», «ореховый», «кофейный») - «пестрый» - «хороший по каким-либо качествам» - «плохой по каким-либо качествам». Данный семантический диапазон цветовых лексем позволяет предполо-

жить, что древнейшим предметом-эталоном цветонаименования был огонь (очаг). В ходе эволюции предмет-эталон цветонаименования менялся. Первичное пестрое цветовое пятно, в котором прежде всего выделялся самый яркий цветовой оттенок, постепенно начинает «распадаться» в сознании человека, а вновь выделенные его фрагменты - сравниваться с аналогичными цветовыми пятнами окружающего мира. Причина смены предмета-эталона цветообозначения заложена, во-первых, в переходе к более развитой форме мышления - дифференцированной, и, во-вторых, постоянно развивающейся способности человека к выделению в природе все более тонких цветовых оттенков. Смена предмета-эталона цветонаименования носит этнокультурный характер, так как определяется особенностями ландшафта, видом трудовой деятельности, значимостью предметов в хозяйственной и культурной жизни народов.

Компонентный анализ цветообозначений обнаружил в их семантической структуре оценочные семы. Цветовые слова реализуют как положительную оценку (русск. багряный, лат. bella, болг. руд, лит. raudas со значением «красивый»), так и отрицательную (русск. синий чулок «сухая педантка, лишенная женственности и погруженная в книжные отвлеченные интересы»). Оценочная сема, сохраняемая цветообозначениями до сих пор, бинарна и состоит из двух полярных сем: «положительная оценка» и «отрицательная оценка». Этиология оценочной семы уходит корнями в глубину веков, когда значимые предметы начали оценивать. Оценка носила полярный характер. Все окружающие человека предметы оценивались двояко, это явление было заложено в семантическую структуру цветовых слов, которые генерированы на базе слов, обозначающих такой значимый предмет реального мира, как огонь (очаг). Оценочность не связана только с цветонаиме-нованиями, она носит глобальный характер, так как оценивалось все: люди (их характер, внешний вид, духовные качества), предметы (по назначению, количеству, впечатлению, производимому на человека) и т. д. Оценочная сема, возникшая в семантической структуре слова тогда, когда человек оказался способным оценить окружающий его мир, вошла в семантический генофонд поля и сохраняется в нем до сих пор. Именно бинарная оценочная сема вызвала к жизни такое явление, как энантиосемия (русск.

бог «господь» и «черт», блр. благi «плохой, миловидный», др.-инд. chája «блеск, тень»). Генетический характер этого явления подтверждают исследования по русскому фольклору. Т. А. Павлюченкова и Т. Е. Никулина, исследовавшие цветовую лексику в устном народном творчестве, отмечают для слова черный положительные значения («нарядный, праздничный» и «красивый»), а для слова красный - отрицательное (в сочетании с существительным вода оно обозначает какое-то бедствие, несчастье, возможную смерть).

В главе четвертой «Семасиологические закономерности, действующие в семантическом поле русских цветообозначений» излагаются закономерности, сопровождающие эволюцию семантического поля цветообозначений'. закон расширения семантического объема слова, выявленный Г. Паулем; закон непрерывной синкретичности значения слова, представленный Н. Я. Марром как закон диффузности первоначального значения; закон поляризации значений, сформулированный В. Шерцлем, и закон вероятностной реализации семантического генофонда слова в истории языка, который мы выявляем, не зная механизма действия этого закона. Впервые семасиологические закономерности исследуются на материале семантического поля.

Под семасиологическим законом понимаются регулярные и последовательные процессы, одинаково протекающие в семантической структуре слов разных семантических полей.

Закон расширения семантического объема слова является конститутивным принципом развития семантики слова (поля) и предполагает увеличение сем в семантической структуре слова. Это очень четко проявляется в семантическом поле диахронического типа, которое в диссертации представлено семантическим полем цветообозначений русского языка. Основные мыслительные операции, лежащие в основе расширения семантического объема слова, - дифференциация и сравнение. В процессе познания окружающего мира человек выделяет новые признаки в уже имеющихся предметах и явлениях, открывает новые предметы и явления, создает артефакты, развивает мировоззрение, исповедует религию и т. д. Все, что попадает в поле зрения человека, осмысливается им и включается в языковую систему. Включение нового смысла (семы) в семантическую структуру слова осуществляется на основе связей между предметами и явлениями, уже обозначенными тем или иным словом и вновь обозначаемыми. Эти же связи устанавливаются в процессе номинации между значениями в семантическом поле. В качестве основных связей между слово-значениями в диссертации выделены классификационные и ассоциативные. Классификационные связи (гиперо-гипонимические) отражают процесс дифференциации реального мира и его составляющих в процессе познания. Ассоциативные связи показывают, как в процессе познания между предметами и явлениями устанавливаются связи по сходству, по временной или пространственной смежности и по противоположности. Эволюция семантического поля - это эволюция семантического архетипа, детерминированная развитием мышления и культуры человечества. Семантический первоэлемент «окружающий мир, ценное», исконно синкретичный, начинает «распадаться» в результате постепенной дифференциации первоначально целостного восприятия действительности. За счет дифференциации появляются новые семы: «вода», «племя», «огонь (очаг)», «место (жилище)», «явления природы», «орудия труда», «пища» (животные и расте-

ния). Каждая из этих сем вновь дифференцируется. Классификационные связи образуются не только в результате дифференциации, но и вследствие включения новых сем, обозначающих вновь открытое в природе или артефакты. Например, с развитием земледелия появляются смыслы «хлеб», «зерно» (ст.-сл. пыро «пшеница», готск. ban's «ячмень», русск. рожь, ирл. bairgen «хлеб печеный»).

Классификационные связи образуют в семантической структуре слова (поля) радиальный (лучевой) рисунок:

Иначе его можно назвать модулем. Модуль постоянный самостоятельный элемент системы (микросистема), соответствующий определенному этапу ее эволюции и организующий ее структуру. Классификационные связи представлены в семантической структуре поля классификационным модулем. Ассоциативные связи между предметами, а значит, между словозначениями приводят к развитию в семантическом поле новых модулей, каждый из которых имеет свой «рисунок»: ассоциация по противоположности рождает бинарный модуль (а), по сходству - метафорический (б), по смежности - метонимический (в):

а)

б) ) -*■ (КАК ЧТО?)

в) )-»»(рядом с чем"») и

Представленные модули повторяются в процессе развития семантического поля и организуют его структуру, модель которой может быть представлена следующим образом:

смипао

Модель развертывания семантической структуры слова (поля) не передает, конечно, всех связей, возникающих в сложном ассоциативном потоке познания реальной действительности. Предлагаемая модель, вероятно, сама является модулем, так как мыслительные процессы постоянно повторялись, качественно преобразуясь при этом.

В соответствии с законом расширения семантического объема слова эволюционировала семантика цветообозначений: исконная синкретичная сема «выделила» в результате дифференциации цветового пятна цветовые фрагменты и отдельные цветовые оттенки. Развитие цветового видения и абстрактного мышления определило конкретные этапы в эволюции семантической структуры цветовой синкреты, в основе которой лежит расшире-

ние исконной цветовой семантики. В обшем виде модель развития цветового значения можно представить так:

.рспавьй'голубой <">рый

Итак, семантический объем слова постоянно расширяется, в семантическую структуру слова входят все новые и новые семы, создавая семантический генофонд, который, согласно закону о необратимости эволюции, сохраняется генетической памятью. Семантический архетип носит синкретичный характер, что обусловлено особенностями первобытного мышления, и это Н. Я. Марр называл законом. Однако языковой материал убедительно показывает, что синкретично не только первоначальное значение, но и каждая вновь выделенная сема тоже синкретична. Например, из смысла (семы, концепта) «явление природы» выделяется сема «звуки». Она также носит синкретичный характер и подвергается дифференциации. Уникальный полисемант хранят русские говоры: глагол брехать имеет значения «ржать» (о лошади), «мычать» (о корове), «блеять» (об овце), «мяу-

кать» (о кошке), «выть» (о волке), «лаять, гавкать» (о собаке); «кашлять», "чихать» «говорить, рассказывать», «ворчать, брюзжать», «сплетничать, наушничать»

Сема «цвет», генерированная на базе семы «огонь (очаг)», тоже была синкретична, о чем свидетельствуют многочисленные примеры «цветовых фрагментов», сохранившихся в индоевропейских языках: словен. ruda «красный коричневый», др.-инд. syamáh «черно-серый, черно-зеленый, черный», лит. Syvas «светло-серый, сивый, седой». Даже абстрактные цветообозначения называют множество цветовых оттенков в пределах одного тона. Налицо закон непрерывной синкретичности значения, который предполагает, что семантика слова сохраняет состояние синкретичности на протяжении всей его эволюции Синкретичность значения при этом качественно меняется Явление непрерывной синкретичности значения обусловлено особенностями мышления: оно на протяжении эволюции остается комплексным, хотя уже на качественно новом уровне. Любая синкрета есть не что иное, как особый компонент семантического поля - особый модуль, который определен как концептуальный. С одной стороны, он организует семантическую структуру поля, с другой - создает концептуальную систему языка.

Закон поляризации значений был открыт В. Шерцлем в последней четверти XIX века. Закон предполагает эксплицитное и имплицитное наличие в семантической структуре слова (поля) полярных сем, которые вероятностно реализуются в процессе исторического развития

Языковые факты свидетельствуют о том, что на ранних этапах развития языка явление энантиосемии было шире отражено в языке, постепенно языковая эволюция «растворяла» его. В семантическом поле диахронического типа, представленном в диссертации, поляризация ярко выражена, что, несомненно, подтверждает наличие бинарной семы в семантической структуре слова (поля). Противопоставляются самые разнообразные признаки: русск. диал. галь «смех» - дат. galle «вред, боль», чеш. стар. krásnik «красавец» - болг. диал. краснйк «старый, больной человек», болг. диал. чйрило «красавец» - русск. диал. чар «о человеке, исхудавшем после болезни», лит. kárstas «горячий» - готск. kalds «холодный» и т. д. Условием развития полярных значений является дифференциация окружающих человека предметов и их признаков на основе сравнения и сопоставления. Признаки «открывались» человеку «парами»: «теплый» - «холодный», «темный» -«светлый», «красивый» - «уродливый». Предметы и признаки оценивались: «сильный» - «хорошо», «слабый» - «плохо». Чем больше признаков выявлялось в предмете, тем больше «полярных пар» создавалось в семантической структуре слова (поля). Полярные семы, возникнув однажды, сохраняются в семантическом поле всегда, передаваясь новым словам поля «по наследству». Следствием поляризации значений является широко развитая оценочность у цветонаименований в индоевропейских языках.

Развитые в процессе эволюции поля семы образовали своеобразный генофонд (семный набор), в котором все последовательно, логично и взаимообусловлено. Семный набор у слов разных семантических полей одинаков, однако реализуется он различно. Именно поэтому нам трудно представить. что слова желтый, голубой, золотой и зеленый родственны. Различно реализуется семантический генофонд родственных слов в одном и разных языках. Учитывая идентичность семного набора разных семантических полей и его различную реализацию однородными словами этих полей, нам ничего другого не остается, как признать, что принципы функционирования семантического поля, как и принципы его организации, лежат на самом фундаментальном уровне. Механизм «включения» (доминантности) и «выключения» (рецессивности) сем детерминирован не употреблением слова [В. Бланар], не взаимодействием субъекта, объекта и языковой формы [В. Г. Гак], не количественными и качественными изменениями сем [Н. И. Толстой, В. А. Москович] и не дистрибутивной ограниченностью [В. А. Москович], а законом вероятностной реализации семантического генофонда, который предполагает, что компоненты семантической структуры слова (семы), закономерно развитые в ходе ее эволюции, вероятностно реализуются в одном и в разных языках. Под вероятностной реализацией понимается закономерное «включение» (доминантность) и «выключение» (рецессивность) сем в тот или иной период развития языков.

Идея вероятностной реализации семантического генофонда обладает, конечно, наибольшей объяснительной силой по сравнению с семантическими переходами, которые уже давно не удовлетворяют научную мысль. Однако она требует научной разработки. Механизм «актуализации» и «погашения» сем носит латентный характер, и только тщательное сравнение реализации одних и тех же сем в одном и в разных языках со временем позволит определить «рисунок» (логику) этого пока таинственного процесса: почему лексема белый в русском языке обозначает «цвет снега, молока, мела», a black в английском - «черный цвет», почему слово красный только в русском языке актуализирует значение цвета, а в других славянских языках - значение оценки. Закон вероятностной реализации семантического генофонда широко проявился в оценочности и валентности русских цветообозначений. Мы наблюдали редукцию оценочных сем у всех цветообозначений, даже у тех, которые сохранили оценочность (золотой, красный), и полное их погашение (багряный, белый). Слова красный и золотой устойчиво сохраняют положительную оценку, а слова зеленый и желтый - отрицательную.

Изменение валентности цветонаименований показывает, что в какой-то период времени оно актуализировало разные семы: русск. диал. голубая курица («черно-белая с дымчатым»), багряное платьишко ('шестрое, в полоску»),

укр. руды и кот «тигровой масти», баграя корова «черная» и т. д.

В Заключении подводятся итоги исследования.

Проведенный в диссертации семасиологический анализ подтвердил, что решение основных семасиологических проблем возможно лишь в органичном семантическом поле при учете абсолютно всех семантических связей внутри него. Семантическое поле диахронического типа увеличивает количество эксплицитных значений, что делает семантическое поле более полным. Привлечение фактического материала из родственных языков, говоров, памятников письменности позволяет наблюдать такие семантические рефлексы, которые в современном языке увидеть просто невозможно.

Анализ 8 семантических полей, каждое из которых развило собственный «цветовой куст», показал идентичность идеографической структуры и семантического объема полей в целом, идеограмм, «цветовых кустов», отдельного слова. На всех уровнях: на уровне поля, идеограммы, «цветового куста» и отдельного слова - имеет место семантическая аналогия, в рамках которой действуют закон расширения семантического объема слова, закон непрерывной синкретичности значения, закон поляризации значений и закон вероятностной реализации семантического генофонда. Выявление всех семасиологических законов, о которых уже шла речь в науке, в развернутом семантическом поле диахронического типа говорит о том, что они могут быть наконец признаны.

В ходе исследования установлено, что этимон есть первое слово макрогнезда и что семантическое поле диахронического типа (макрогнездо) отражает эволюцию этимона.

Семантический первоэлемент носил синкретичный характер. Дальнейшее его развитие происходило в соответствии с познанием окружающего мира и уровнем абстрактного мышления.

Нами раскрыт механизм изменения значения в пространстве и времени. В его основе - расширение семантического объема слова, которое осуществлялось благодаря таким мыслительным операциям, как дифференциация, обобщение, сравнение, сопоставление, противопоставление. Мыслительные процессы, участвующие в познании реального мира и в номинации его предметов и явлений, «преобразовывались» в соответствующие модули в семантической структуре слова, из которых строится модель развития семантики этимона.

Системный подход к изучению структуры полисеманта обнаружил, что она непосредственно связана со структурой семантического поля, внутри которого полисемант развит: семантическая структура полисеманта есть не что иное, как фрагмент семантической структуры поля, исторически созданный, тщательно отобранный языком для данного хронологического периода, представляющий собой совокупность эксплицитных сем.

Семантический анализ показал, что внутри семантического поля закономерно развивается «цветовой куст». Он возник не «сам по себе», а ге-

нерирован на базе уже имеющихся сем и наследует все развитые до него семы. Развиваясь в семантическом поле, «цветовой куст» естественно испытывает на себе действие всех семасиологических законов, развитие семантики цветонаименований подчиняется тому же принципу, что и поле в целом, - расширению семантического объема. Расширение семантического объема цветонаименований осуществляется не только за счет линеарного принципа номинации (когда в основе номинации лежат ассоциативные связи), но и за счет радиального («лучевого») принципа номинации (когда в основе номинационных процессов лежит классификационная связь). Таким образом, семантическое поле цветообозначений оказалось гораздо шире, чем просто цветовой ряд (а именно цветовой ряд до сих пор является материалом при изучении истории цветообозначений). Пространственно-временным локусом, ставшим колыбелью цветовой лексики русского языка, является этимолого-словообразовательное гнездо (развернутое семантическое поле диахронического типа). Исследование цветовой лексики русского языка в органичном семантическом поле позволило наконец объяснить особенности цветообозначений: их полисемантичность, оценоч-ность, валентность.

Дальнейшей разработки требуют следующие вопросы: определение принципов пока еще скрытой регулировки семантического генофонда; уточнение этапов развертывания семантической структуры слова, последовательности образования модулей; исследование истории цветообозначений в разносистемных языках.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

1. Кезина С. В. Семантическое поле цветообозначений в русском языке (диахронический аспект): Монография. - Пенза: ПГПУ им. В. Г. Белинского, 2005. - 314 с.

2. Кезина С. В. Какую «информацию» несет корень? (к проблеме вероятности семантического генофонда) //VI Царскосельские чтения: Материалы международной научно-практической конференции 23-24 апреля 2002 г. - T. VIII. - СПб.: ЛГОУ им. А. С. Пушкина, 2002. - С.39-40.

3. Кезина C.B. Колоративная лексика русского языка (по «Материалам для словаря древнерусского языка по письменным памятникам» И. И. Срезневского) //Пушкинские чтения - 2003: Статьи и материалы Всероссийской научной конференции 6 июня 2003 г. - СПб.: ЛГОУ им. А. С. Пушкина, 2003. - С.124-128.

4. Кезина C.B. Полифункциональность колоративной лексики «Жития протопопа Аввакума» //Язык и межкультурная коммуникация: Материалы 1-ой Межвузовской научно-практической конференции 12-20 апреля 2004 г. - СПб.: СПб ГУП, 2004. - С.206-207.

5. Кезина C.B. Семантическое поле как система //Филологические науки. - № 4. - 2004 г. - С.79-86.

6 Кезина C.B. Принципы развития и организации семантической структуры слова //Известия РГПУ им. А.И. Герцена [в печати].

7. Кезина C.B. Семантические изменения в терминологии живописи //Лексика русского языка и ее изучение: Межвузовский сборник научных трудов. - Рязань: РПИ, 1988. -С.147-155.

8. Кезина C.B. Из истории некоторых терминов живописи //Проблемы региональной лексикологии, фразеологии и лексикографии: Материалы региональной научно-практической конференции 22-23 апреля 1994 г. - Орел: ОГПИ, 1994. - С. 61-62.

9. Кезина C.B. Названия цвета в лексике живописи //Семантические и структурные аспекты языка и их изучение в вузе и школе: Тезисы докладов Зональной научной конференции кафедр русского языка Среднего и Нижнего Поволжья 20-21 сентября 1994 г. - Ульяновск: УлГУ, 1995. -С.21-22.

10. Кезина C.B. История семантического поля «цветообозначения, в основу наименования которых положен цвет огня» //Тезисы лингвистической межвузовской конференции. - Ульяновск: УлГУ, 1997. - С8-10.

11. Кезина C.B. История имени собственного Карл //Актуальные проблемы лингвистики в вузе и в школе: Материалы Школы молодых лингвистов 23-27 марта 1999 г. - Вып. î. - М.; Пенза: ИЯ РАН; ПГПУ, 1999. -С.73-75.

12. Кезина C.B. История цветообозначения «бурый» //Актуальные проблемы лингвистики в вузе и в школе: Материалы Школы молодых лингвистов 25-29 марта 1997 г. - Вып. 1.-М.; Пенза: ИЯ РАН; ПГПУ, 1997. -С.53-54.

13. Кезина C.B. Об исконно русском происхождении слов Русь и Рюрик //Многоаспектность адаптации населения к изменяющемуся миру: Сборник материалов. - Пенза: Приволжский Дом знаний, 1999. - С.77-80.

14. Кезина C.B. Какие очи назывались красными? (Этнолингвистические параметры и.-е. корня *ker:kor) //Актуальные проблемы психологии, этнопсихолингвистики и фоносемантики: Материалы Всероссийской конференции 8-11 декабря 1999 г. - М.; Пенза: ИП и ИЯ РАН; ПГПУ, 1999.-С.81-87.

15. Кезина C.B. Семасиологические закономерности, действующие в семантическом поле цветообозначений //Актуальные проблемы психологии и лингвистики: Материалы 4-й Всероссийской Школы молодых лингвистов 22-25 марта 2000 г. - М., Пенза: ИП РАН; ИЯ РАН; ПГПУ; ПИПК и ПРО. - С.90-97.

16. Кезина C.B. История цветообозначений в русском языке (материалы к спецкурсу) //Актуальные проблемы образования //Ученые записки Ульяновского государственного университета. - Вып. 3. - Ульяновск: УлГУ, 2000.-С.44-51.

17. Кезина C.B. Рождение цвета ... (история цветообозначения «синий») //Язык образования и образование языка: Материалы международной конференции 11-13 июня 2000 г. - Великий Новгород: Нов ГУ, 2000. -С.140-141.

18. Кезина C.B. Причины развития оценочное™ у русских цветообо-значений //Чтения, посвященные Дням Славянской письменности и культуры: Материалы региональной конференции 20-21 июня 2000 г. - Кн. I. -Чебоксары: Чув ГУ, 2000. - С.217-228.

19. Кезина C.B. Синкретичный характер семантики слова как семасиологическая закономерность //Язык и мышление: психологические и лингвистические аспекты: Материалы Всероссийской научной конференции 15-19 мая 2001 г. - М.; Пенза: ИП и ИЯ РАН; ПГПУ; ПИПК и ПРО, 2001. - С.50-54.

20. Кезина C.B. История цветообозначений в русском языке: Учебно-методическое пособие. - Пенза: ПГПУ, 2000. - 50 с.

21. Кезина C.B. Онтогенез семантики слова как отражение особенностей комплексного мышления человека //Проблемы прикладной лингвистики: Сборник материалов Всероссийского семинара 20 декабря 2001 г. - Ч. 1. - Пенза: Приволжский Дом знаний, 2001. - С.84-88.

22. Кезина C.B. Цветопись повести А. И. Куприна «Гранатовый браслет» //Актуальные проблемы образования: наука и просвещение //Ученые записки Ульяновского государственного университета. Ульяновск: Ул ГУ, 2001. - С. 38-42.

23. Кезина C.B. Система цветообозначений в поэтике «Слова о полку Игореве» //И. И. Срезневский и современная славистика: наука и обра зование: Сб. научных трудов (по материалам Международной научно-практической конференции «Славянские языки, письменность и культура» 27-29 мая 2002 г.) / Отв. ред. Г. А. Богатова, Е. В. Архипова. - Рязань: РГПУ им. С. А. Есенина, 2002. - С.176-181.

24. Кезина C.B. Оценочные цветообозначения в образной системе «Слова о полку Игореве» //Текст: проблемы изучения в вузе и в школе: Межвузовский сборник научных трудов. - Вып. 1. - Пенза: ПГПУ, 2002. -С.48-53.

25. Кезина C.B. Поляризация значений как семасиологическая закономерность, действующая в семантическом поле //Язык и образование: Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием «Язык образования и образование языка» 11-13 июня 2002 г. - Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого. - С.58-59.

26. Кезина C.B. «Красное» и «черное»: к вопросу о происхождении цветообозначений //Язык в пространстве и времени: Тезисы и материалы международной научной конференции 29-30 октября 2002 г. - Ч. 1. - Самара: СамГПУ, 2002. - С.27-31.

27. Кезина C.B. Смена предмета-эталона цветообозначения в истории русского языка //Язык и мышление: Психологический и лингвистический аспекты: Материалы Всероссийской научной конференции 12-16 ноября 2002 г. - М.; Пенза: ИЯ РАН; ПГПУ; ПИПК и ПРО, 2002. - С. 10-14.

28. Кезина C.B. Следы семантического архетипа в индоевропейских языках (на материале слов с индоевропейским корнем *kor) //Актуальные проблемы изучения языка и литературы: Материалы Всероссийской научной конференции 25-27 ноября 2002 г. - Абакан: ХГУ им. Н. Ф. Катанова,

2002 г. - С.111-113.

29. Кезина C.B. Следы древних цветовых синкрет в говорах русского языка //Язык образования и образование языка: Материалы III Всероссийской научно-практической конференции 25-27 апреля 2003 г. - Великий Новгород: НовГУ, 2003 г. - С.61-62.

30. Кезина C.B. Лексико-семантическая группа цветообозначений с и.-е. корнем *ker: kor //Афанасий Матвеевич Селищев и современная филология: Материалы Всероссийской научной конференции 24-26 сентября

2003 г. - Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, 2003. - С.130-133.

31. Кезина C.B. Причины множественности семантики слова как одна из актуальных проблем семасиологии //Язык, литература, культура: диалог поколений: Сборник научных статей. - Чебоксары: Чувашгоспед-университет им. И. Я. Яковлева, 2004. - С. 100-103.

32. Кезина C.B. Органичное семантическое поле как оптимальная система для семасиологических исследований //Язык и мышление: психологические и лингвистические аспекты: Материалы 4-ой Всероссийской научной конференции 12-15 мая 2004 г. - М.; Пенза: ИЯ РАН; ПГПУ им. В. Г. Белинского; Администрация г. Пензы, 2004. -С.13-16.

33. Кезина C.B. Расширение семантического объема слова как семасиологическая закономерность //Язык и образование: Материалы III Всероссийской научно-практической конференции (Великий Новгород, 2004). - Великий Новгород: НовГУ им. Ярослава Мудрого, 2004. - С.44-46.

34. Кезина C.B. Идентичность структуры семантических полей как проявление семантической аналогии //Язык и мышление: Материалы 5-й Всероссийской научной конференции (Пенза, 11-14 мая 2005 г.). - М.; Пенза, Ин-т языкознания РАН; ПГПУ им. В.Г.Белинского; Администрация г. Пензы, 2005.-С.9-18.

35. Кезина C.B. Актуализация и погашение сем как проявление закона вероятностной реализации семантического генофонда //Русский язык и литература рубежа XX-XXI веков: специфика функционирования: Всероссийская научная конференция языковедов и литературоведов (5-7 мая 2005 года). - Самара: Изд-во СГПУ, 2005. - С.62-65.

Лицензия на издательскую деятельность ИД №06146 Дата выдачи 26 10.01. Формат 60 х 84 /16 Гарнитура Times Печать трафаретная Уел -печ л 2,0 Уч -изд.л.2,2 Тираж 100 экз. Заказ 88

Отпечатано с готового оригинал-макета на участке оперативной полиграфии Елецкого государственного университета им И А.Бунина

Елецкий государственный университет им И А Бунина 399770, г Елец, ул. Коммунаров, 28

»20271

РНБ Русский фонд

2006-4 18710