автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Семантика и функции глагольных предикатов межличностных отношений в современном русском языке

  • Год: 1997
  • Автор научной работы: Румянцева, Марина Валерьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Семантика и функции глагольных предикатов межличностных отношений в современном русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантика и функции глагольных предикатов межличностных отношений в современном русском языке"

И 0 им

1 С|да-ШЙРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

Румянцева Марина Валерьевна

семантика и ттт глагольных

ПРЕДИКАТОВ ЖИШЮСТНЫХ ОТНОШЕНИЙ В СОВРЕМЕШЮМ русском юыке

Специальность: 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертаций на соискание учйной степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург

. 1997

Диссертация выполнена на кафедре русского языка для иностранных студентов-филологов Санкт-Петербурх'ского государственного университете.

Научный руководитель: кандидат филологических наук,

доцент Т.А.Иванова

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Т.Г.Аркадьева

кандидат филологических наук, . доцент Т.И.Фроянова

Ведущая организация: Санкт-Петербургский государственный

университет путей сообщения

Защита диссертации состоится Щ-С*Н£с1997 годе

б {¿Г часов на заседании Диссертационного совета К.063.57.46 по защите диссертаций на соискание учёной степени кандидата, наук в Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 193311, Санкт-Петербург, ул. Смольная, д. 1/3, 7 подъезд, ауд. 214.

С диссертацией можно познакомиться в Научной библиотеке Санкт-Петербургского государственного университета.

Автореферат разослан

^■ьССЗи 1997 года

Учёный секретарь Диссертационного совета, кандидат филологических наук,

доцент Т.А.Иванова

Процесс осмысления лексической системности оказывает непосредственное влияние на взаимодействие лексики и грамматики. Комплексный подход к семантике слова осуществляется в исследованиях, по свячённых проблемам семантического синтаксиса, основные вопросы которого приобретают особую значимость в преподавании русского языка как иностранного /РКИ/ с целью изучения содержательной стороны человеческого общения. Сторонники вербо-центрической теории предложения связывают представление о его структуре и семантике с понятием семантического типа предикате /Т.Е.Алисова, Н.Д.Арутюнова, Л.Г.Бебенко, В.В.Богдаков, Л.М.Васильев» Р.М.Гайсина, А.А.Зализняк, Г.А.Золотова, Т.А.Кильдибеко-ва, й.В.Кузнецова, О.Н.Селиверстова, Г.Г.Сидьницкий, Ю.С.Степанов, Л.Теньер, УЛейф и др./. В этом русле и выполнена реферируемая диссертационная работа. Для исследования выбраны глаголы межличностных отношений, рассматриваемые не только на основании категориально-лексического значения, но и при их функционировании в тексте.

Актуальным для лингвистической науки на современном этапе развития является её антропоцентрическая направленность, что и определило выбор предмета диссертационного исследования --семантика и функции глагольных предикатов межличностных отношений /ГП ШЮ/ в современном русском языке. Анализируются ГП, морфологически выраженные глаголом в личной и неопределённой формах.

Лексическая система русского языка определяет "содержание русской языковой личности, структура которой складывается из тр§х уровней: вербально-семантического /лексикона/, когнитивного /тезауруса/, мотивационного /прагматикона/" Д).Н.Караулов/. О вербадьно-семантическом уровне в той или иной степени мошю судить, в частности, изучая ГП МЮ, в семантике которых отражены штерперсональные действия, связанные с мировоззрением, эмоциями, эшатией, экспрессией носителей языка.

Содержание термина "МО" ориентировано на коммуникацию -специфическую форму взаимоотношения и взаимодействия речевых партнёров, что является важным для моделирования процесса общения при использовании коммуникативной методики в обучении РКИ

/И.Л.Бда, М.Н.Вятютнев, П.Б.Гурвич, И. А,Зимняя, Г. А.Китайгородская, А.А.Леонтьев, О.Д.Митрофанова, Е.И.Иассов, Э.Ю.Сосенко, Э.Д.Шубина и др./.

Объект исследования представляет собой функционально-семантический класс глагольных предикатов /ФСК ГП/, которые организуют высказывания, описывающие различные виды ситуации МЛО: речевую, эмоциональную, поведенческую, интеллектуальную, моторную. Ш ШО выделяются в качестве ФСК слов из общего объединения Ш отношении прежде всего тем, что они выражают не просто предметные отношения /отношения равенства, превосходства, подобия, отличия и т.п./, а интерперсональные отношения - отношения, возникающие между людьми в процессе повседневной жизни. В донной работе проводится семантико-синтаксическая таксономия Ш МДО. Анализ данного класса ГП представляется важным и актуальным также в силу того, что Ш ШО в русском языке ещб не получили достаточного освещения, тем более в рамках семантического синтаксисе и в аспекте описания и представления русского языка в иностранной аудитории.

Сказанное выше в совокупности определяет актуальность темы реферируемого диссертационного исследования.

Материалом для научной работы послужила картотека высказываний, описывающих ситуацию ШО /около 3,5 тысяч единиц/, составленная методом сплошной выборки из художественной литературы, представленной произведениями Л.Гушябвского, Л.Петрушев-ской, В.Токаревой, Л.Улицкой, Р.Цветковской и других современных авторов. Основной, массив примеров взят из русской прозы 90^ годов XX века, опубликованной в журналах "Аврора", "Дружба народов", "Москва", "Нева", "Новый мир", "Юность". Отобранные текс- ■ ты /в основном, это рассказы/ характеризуются лаконичностью, информативностью, занимательностью, проблематичностью.

Отбор высказываний из текстов проводился с учбтом следующих критериев: 1/ высказывание рассматривается на уровне предложения, в некоторых случаях высказывание охватывает предложение с

относящимися к нему париелдятами или представляет собой два и более соположенных предложений, так как высказывание должно характеризоваться семантической достаточностью для передачи смысла и описания ситуации ШО /формальный критерий/; 2/ отобранные высказывания должны непосредственно соотноситься со всеми видами денотативной ситуации МИ0, в основе которой выделяется наличие или проявление отношения между двумя и более субъектами - участниками ситуации /ситуативный кратерий/; 3/ в семантической структуре Ш каждого высказывания должно быть наличие синсемантического компонента "иметь/проявлять отношение к кому-л.11, который устанавливается с помощью словаря или контекста /семантический критерий/.

Цель диссертации состоит в исследовании семантической и функциональной специфики ГЦ ШО в современном русском языке /на материале художественных текстов/. Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи:

- определить состав функционально-семантического класса ГП ШЮ;

- выделить и охарактеризовать семантические типы ГП №0;

- выяснить закономерности лексического заполнения основных позиций семантической структуры высказывании с ГП ШО;

- дать категориально-семантическую и функционально-семантическую характеристику облигаторных элементов семантической структуры исследуемых высказываний, описать возможные способы их языкового выражения;

- выделить лингвистические средства выражения эмпетии в русских высказываниях, передающих ситуацию ШЮ;

- определить и охарактеризовать разновидности высказываний, описывающих ситуацию ШЮ, с учётом коммуникативных ролей говорящих;

- установить количественные характеристики семантических типов ГП МДО, их соотношения в общем массиве высказываний, передающих ситуацию МйО.

Новизна диссертационном работы заключается в системном функционально-семантическом описании с вербоцентрических позиций разноструктурных высказываний, передающих ситуацию Ш0: исследован центральный компонент семантической структуры денных высказываний - Ш, выявлены его семантические типы, проанализированы лексическое наполнение и грамматическое оформление зависящих от ГП аргументов; рассмотрено явление эмпатии, наблюдаемое в семантико-синтаксических структурах анализируемых высказываний, определены способы языкового выражения данного феномена. Описывающие ситуацию ШО высказывания определены, расклассифицированы и охарактеризованы с точки зрения коммуникативных ролей говорящих. коммуникативная и эстетическая природа художественного текста представлена как своеобразное отражение фактов человеческого общения, взаимодействия говорящих, что необходимо при моделировании процесса коммуникации в изучающей русский язык иностранной аудитории.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что она является дальнейшей разработкой проблем семантического сие-таксиса.с позиций вербоцентризма не примере ГП ШЮ. Социолингвистические и стилистические аспекты рассмотрения Ш ЩО обусловливают значимость полученных результатов для теории художественного текста, для описания русского языка с учётом его функционирования и изучения в иностранной аудитории.

Практическая значимость. Результаты диссертационного исследования могут быть- использованы в практике преподавания" современного русского языка /лексикология: семантическая структура слова, слово и контекст, типы значений глагольного слова; лексикография: составление словарей глагольной лексики, в том чис-. ле словаря художественного текста, словаря писателя; синтаксис: семантические тисы предложений, анализ семантико-синтаксических структур высказываний; стилистика: язык и стиль художественного произведения, стиль писателя,•слово в контексте художественного целого и под./; б описании и преподавании РКЙ, в частности, при

создании соответствующих пособий для разных этапов и профилей обучения; как фрагмент идеографической грамматики, адресованной носителям языка и изучающим его в качестве иностранного.

В диссертации применяется комплексный подход к исследованию ГП ШО, заключающийся в использовании различных научно-исследовательских методов, принципов и прибков /методы: компонентного анализа, идентификации, спецификации; принципы: денотативно-ситуативный /функционально-ориентированный/, парадигматический, синтагматический, интуитивный; приёмы: дистрибутивный, оппози-тивный, трансформационный, статистический/.

Ашзобшия -работы. Содержание работы отражено в трбх публикациях и обсувдаяось на межвузовской научно-методической конференции на базе Санкт-Петербургского гидрометеорологического института /февраль 1996/, а также яа лингвистических семинарах аспирантов и заседании каредры русского языка для иностранных студентов-филологов СПбГУ.

Структура -работы. Диссертационное исследование состоит из Введения, трёх глав, Заключения, Списка использованной литературы а Приложения.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во Введении обосновывается актуальность теш диссертационного исследования, определяются его цель и задачи,'раскрываются теоретическая и практическая значимость, выявляется исследовательская новизна, кратко описывается структура работы,

В цервой главе "Теоретические основы лингвистического анализа семантических типов глагольных предикатов межличностных отношений" сформулированы теоретические положения, послужившие базой для создания семантической типологии Ш МЯО, для выявления особенностей их функционирования в современном русском языке. В данной главе рассматривается современное состояние семантического направления в лингвистике; определяется с позиций вербоцент-ризма организующая роль ГП в семантико-синтаксяческой структуре высказываний, описывающих ситуацию ШО; формулируются теоретические принципы классификации ГП ШО; описывается понятие эмпа-тии, являющееся одним из основных механизмов регуляции №0; аргументируются социолингвистические принципы анализе передающих ситуацию МЯО высказываний и художественного текста в целом.

С точки зрения семантики словарный состав языка рассматривается как система лексических единиц, связанных друг с другом через принадлежность к определбнным класст слов. Современный этап лингвистических исследований характеризуется переходом от изучения специалистами значения в связи с отдельным словом к рассмотрению значения в лексико-семантических группах. Для системного описания лексем, учитывающего их функционирование в речи, в диссертации используется термин ФСК. обозначающий "множество слов, совпадающих по денотативной соотнесенности, объединенных категориально-лексической семой, которая может быть онтологически присущей слову /исходной/ или наведённой контекстом /производной/, и выполняющих единую семантико-стилистическую функцию в речи" /Э.В.Кузнецова/. В основе ФСК Ш МЛО лежит категориально-лексическая семантика глаголов МЛО. Значение этого класса организуется семой "отношение", обозначающей "взаимное общение, связь мевду кем-н., образующаяся на какой-н. почве" /МАС/. Инвариантное значение ГП ММ) может быть представлено следующим образом: "Иметь определённое отношение к кому-л.»; проявлять отношение к колу-д,* /Н.А.Гогулина/. Глаголы относиться/отнестись к кому-л., обладая абстрактной семантикой, включают в себя значения всех функционально-семантических групп /ФСГ/, выделяемых в ФСК ГП МО, и играют роль "базисного вден-тификатора" /Э.В.Кузнецова/ для этих Ш.

Согласно вербоцентрической теории предложения Ш рассматривается в диссертации как выразитель отношений в структуре высказывания, основной организатор пропозициональной структуры и ношшатор отображаемой высказыванием ситуации №10. На понятийном уровне под семантическим типом ГП МО в диссертационном исследовании понимается центральная часть пропозициональной структуры высказываний, описывающих тановто ситуацию МО., i.e. многократно отображённый в сознании говорящего факт объективной действительности, обозначающий речевые, эмоциональные, поведенческие, интеллектуальные а связанные о перемещением /=ыоторные/ взаимоотношения участников речевою общения. Семантическая

структуре пропозиции высказываний, передающих типовую ситуацию МЯО, состоит из Ш МО и аргументов, реализующих свои семантические функции, прогнозируеше значением ГП ШЮ. На вербааьно-семантическом уровне класс глаголов ШО организуется лексическими единицами определённых ЛСГ, а при контекстуальном глагольном употреблении - ГП ШЮ различных ФСГ.

При описании семантики ГП ШЮ в качестве основного использован метод компонентного анализе. В зависимости от выделения того или иного компонента, что позволяет выполнить полевая концепция построения лексического значения слова, можно наметить определённые семантические разновидности ГП МО. Так, коммуникативно релевантным, учитывающим методику преподавания РКй набором сем для характеристики ГП ШЮ явились следующие: 1/ удтегориапьно-лексические сеш - отношение и речь, отношение и чувство, отношение и поведение, отношение и интеллектуальная деятельность, отношение и движение /моторная деятельность/; 2/ лексико-грамма-тические семы - бытийность, становление, каузация, направленность отношения; автономные семы - пейоративность, комитатив-ность, сатявность; 3/ качественно-характеризующие оценочные семы и 4/ синтагматические семы. Функционально ориентированное структурно-семантическое описание классе ГП МО выполнено в исследовании на базе инвариантного синсемантического признака /семы "отношение, которое имеется/проявляется между двумя и более лицами"/, заданного смыслом передаваемой высказыванием той или иной разновидности ситуации МО.

Б процессе своей жизнедеятельности человек вступает в различные отношения с миром, обществом, другими людьми, самим собой. Характер человеческого /со-, без-, противо-Деиствия определяется не только пелыо, мотивом, но и межличностными отношениями. Известно, что одним из механизмов регуляции межличностных отношений является эмпатия. представляющая собок."идентификацию говорящего с участником или объектом сообщаемого события, изложение чего-л. с некоторой точки зрения*1 /С.БУно/. Эмпатия может варьироваться от объективного изложения события /нуля/ до абсолютного совпадения точек зрения говорящего и участника излагав-

мой ситуации /см. работу С.Куно, Е.Кабураки/. Говорящий встаёт 'на позицию референта, а лицо, точка зрения которого принимается, является субъектным центром предложения. В зависимости от типа высказывания, характеризующегося тем или иным набором грамматических форм, синтаксических конструкций, исследуемых в работах Б.Джозефа, Е.Кабураки, З.Каенин, 7.Контралла, С.Куно, Д.Россе, ОЙекоямы и др., эмпатия может быть нулевой, совпадать с точкой зрения собеседника, с собственной точкой зрения, с точкой зрения лица, которое не участвует в общении.

"Поэтика нового времени - это поэтика всегда личностных, всегда конкретных и точных контактов", как справедливо отмечает М.В.Строганов. Лингвистическое описание литературных произведений может быть основано на отношении "я" и "ты" к "он", сводящемуся к разным типам "завершения" героя /см., например, литературоведческие исследования М.М.Бахтина, М.В.Строганове и др./, поэтому для реферируемой диссертационной работы- символично название рассказа В.Токаревой "Я есть. Ты есть. Он есть", где можно усмотреть характеристику говорящего, собеседника и лица, не участвующего в общении. Таким образом, в высказываниях, передающих ситуацию Щ0, ГП используются в композиционно- и коммуникативно-организующих функциях, воздействующих в свою очередь на перспективу развёртывания художественного текста, на речевые характеристики героев, на жанровые особенности литературных произведений, если жанр рассматривать как "социальное явление, осознаваемое в качестве факта человеческого общения" /М.В.Строганов/.

Во второй главе "Лексико-семантическая типология ГП ЩЮ" с учётом ситуативных разновидностей МЛО проведены две классификации семантических типов ГО МЮ в зависимости 1/ от категориаль- ■ но-дексическок семантики ГО, 2/ от лексико-грамматической и оценочной семантики ГП.

Результатом основной классификации явилось определение состава ФСК ГО ШЮ, включающего ФСГ, наименование которым двбтся со названию имеющейся в значении ГП реляционной дифференциальной семы. В целях экономии объёма приводятся перечни глаголов

вне их контекстного употребления. В примерах из картотеки выделено 549 ГП МЯО, которые подразделяются на пять функционально-семантических подклассов:

V Речевые Л ШЮ, организующие высказывания, описывающие речевую ситуацию ШО. которые делятся на ФСГ Ш общейия: беседовать, оолтать /разг./, общаться и под., ФСГ ГО речевого воздействие: бранить, молить, утешать и под,, ФСГ Ш речевого обращения: величать, звать, именовать и под., ФСГ ГП речешх ритуалов: благодарить, поздравлять, прощаться и под., ФСГ Ш речевого сообщения: говорить, исповедоваться, сообщать и под., ФСГ XII речевого выражения эмоций: брюзжать /разг./, грызться /дерен./, лаяться /перед./ и под., ФСГ ГЦ речевого соглашения: договариваться, соглашаться, условливаться и под. /160 ГЦ/;

2/ амотивные ГП МО. организующие высказывания, описывающие эмоциональную ситуацию МДО. которые делятся на ФСГ ГП эмоционального отношения: беспокоиться, восхищаться, гордиться и под., ФСГ Ш эмоционального воздействия: вшить, донимать, ободрять и под. /172 ГП/{

3/ поведенческие ГП №0, организующие высказывания, описывающие поведенческую ситуацию ШО, которые делятся на ФСГ ГП бесцеремонного поведения; приставать /разг./, скандалить, хамить /презр./ и под., ФСГ ГП неестественного поведения: кривляться /разг./, теряться /разг./, унижаться и под., ФСГ-ГП .самовольного поведения: капризничать, перечить /разг./, упрямиться /разг./ и под., ФСГ ГП несерьёзного поведения: дурачиться /разг./, ребячиться /разг./, шутить и под., ФСГ ГП безнравственного поведения; бросать /перен./, выдавать, распутничать /разг./, стренуть /прост./ и под., ФСГ ГП неуравновешенного доведения: буцкать /прост./, грохнуть /прост./, убивать и под., ФСГ. IB неискреннего поведения: манежить, подлизываться' /разг./, выслуживаться /разг./ и под., ФСГ Ш семекно-брачных отношений:, венчаться, жениться, удочерять, усыновлять и под., ФСГ Ш дружеских отко-щешЩ: брататься, дружить, приятельствовать и под., ФСГ ГП тайного сговотза: подговаривать, снюхиваться /прост./, спеваться

/перен./ и под., ФСГ ГП совместных отношений^. объединяться, сотрудничать, срабатываться и под., ФСГ ГП разобщения, раз-шве отношений: отдалять/ся/, разлучать/ся/, расставаться и под./¿29 IU,

4/ интеллектуальные ГП MIO, организующие описывающие интеллектуальную ситуацию ¡vDip высказывания. Интеллектуальные ГЛ ШЮ делятся на ФСГ 1П восприятия: воспринимать, смотреть, чувствовать и под., ФСГ Ш цоншания: осознавать, донимать и под., ФСГ ГП воображения: ассоциироваться, воображать, мечтать и под., ФСХ ГП определения: идентифицировать, определять, характеризовать'и под., ФСГ Ш шидения:- вспоминать, думать и под., ФСГ ГП сравне-пуф:: сравнивать, уподоблять а под., ícr ГП выбора: выбирать, предпочитать и под.. /34 ГП/';

5/ моторные ГП ШЮ, организующие высказывания, описывающие моторную ситуацию МЯО. Если в предыдущих подклассах ФСГ названы по дифференциальной семантике ГП ЖО, то в данном подклассе номинал™ ФСГ зависят также и от глагольного управления, указывающего не направление перемещения одушевлённых субъектов. Моторные ГП МО делятся на ФСГ ГП ррибликения: бросаться к кому, встречаться с кем, приближаться к кому и под., ФСГ ГП следования: следовать за кем, устремляться за кем, ходить за кем и под., ФСГ ГП совместного перемещения: гулять с кем, ходить с кем и под., ФСГ Ш контрдвижения: кинуться на кого, налететь на кого, переть на кого /разг./ и под., ФСГ ГП удаления: выгонять кого, вышибать кого /прост./, удалять кого и под./&4 ГП/.

В качестве иллюстрации можно привести примеры высказываний, описывающих интеллектуальную ситуацию ШЮ, ибо интеллект определяет все вады сознательной деятельности человека. Как было указано выше, функционально-семантический, подкласс интеллектуальных ГП МО состоит аз восьми. ФСГ, так как когнитивный компонент лицв, которое вступает в отношения с другим лицом, включает психические процессы и мыслительные операции, связанные с познанием окрудаощих людей: восприятие Дека посмотрела на него :

долгим, долгим взглядом. З.Оскотский/; мышление /Теперь я думал о Тоне постоянно. С.Ласкин/; воображение /Потом она опять помечтала об Алексее Алексеевиче. С.Ласкин/; понимание /£клицко-му, в конце концов, было неважно, поймБу ли его Жорж или jig доймбт. Л.Гумилёвский/; определение /Кадровый работник охарактеризовал своего помощника. В.Яницкий/; сравнение Дклицкий сравнил его выпуклую спину со спиной ощетишдаяегося кота и медленно" побрРл домой. Л.Гушлёвский/; познание /Я немного изучил Алису. В.Орешкин/; выбор /Дружба продолжалась назавтра в "Метрополе", куда Фима пришёл со знакомой, каковая'безусловно и дредпочл^ мужественного шофёра ему. М.Беллер/.

Дополнителъавя классификация ГП МЛО проведена в зависимости от лексико-грамматическоё и оценочной семантики. Леяслно-грамма-тическая типология ен&лизируешх ГП может найти применение в иностранной аудитории, при выявлении не только лексических значений, ко и цюрмально-гра^атических особенностей, гракматичес-ких значений, свойств грамматической сочетаемости. ГП. ГП МЛО охарактеризованы в зависимости от ленсино-гракматичесхого признака статальности/акционадьности. автономной семантики, абстрактного семантического компонента "направленность отношения". По признаку статаньноста/акцкональности ГП №0 подразделяются соответственно на статйлькыр и акниональные* Статальные ГП МЛО обозначают отношение без указания на его развитие, внутреннее движение, выражают бытийность отношения со значением "быть в ситуации ffiOn, описывают соответствующую им статальную ситуацию МВД /дружить, заботиться, любить, презирать, радоваться и под./, напр.: У тебя на роже написано - ты с руководством друмишь /С.Ласкин/. Ахциояалыше ГП ШЮ передают ситуацию №0 в развитии, обозначая при атом становление некеузативного отношения со значением "вступать/вступить в ситуацию МЛО" /влюбиться, встретиться, подружиться и под./ или становление каузативного отношения со значением "вводить/ввести в ситуацию МЛО" /подружить, помирить и под./, напр.: С шофВром Фимэ целенаправленно встретился в одной компании, где и подружился с ним /М.Веллер/". И хоть

все друзья хотели их подружить, сама дружба была против их дружбы /В.Нарбикова/. На динамику отношений, юс развитие оказывает влияние видовая семантика ГП MOD, а также их ввдовые формальные показатели: префикс, суффикс, префикс + суффикс, соответствующие трём способам словообразования: префиксальному, суффиксальному, префиксально-суффиксальному. Автономные семы - это семы, содержащиеся в значениях ГП MJI0, которое как бы надстраиваются над денотативными и входят в компонентный состав глагола на автономных началах /Л.М.Васияьев, Р.М.Гайсина, Г.В.КОлшанский и др»/. Автономные семы отнесены к лексико-грамматическим в силу того, что они изменяют грамматические характеристики П1 и вносят дополнительные смысловые оттенки в глагольное значение. У рассмотренных Ш обнаружены три автономные семы: сема сативнос.ти, выражающая удовлетворенность процессом, характеризует ГП МЛО тина выговориться, напроситься и под.: Беладонне хлавное было сказать, выговориться; /В. Токарев в/; сема пейотзативности. означающая неодобрительность последствий проявления МЯО, отмечена в ГП типа договориться, доругаться и под.: А довела тоже жена родная: тоже чего-то ругались, рутаяиеь, до того доругались, что брат Иван стал биться головой об стенку и приговаривать: "Да до каких ке пор я буду мучиться-то!?" /В.Шукшин/; сема комктатив-ностк. которая передаёт значение сопроводительности в ГП типа подбадривать, поддакивать, подыгрывать, приговаривать и под. ГП ШЮ, в семантику которых включаются автономные компонента, соответственно называются ратквнквд, пейоративными, ^омитатив-яыми. Абстрактный семантический компонент "направленность отношения" характеризует ГП ШЮ но признакам ререходности/непереходности. возвратности/невозвратности. Среди непереходных возвратные ГП МЛО составляют особую разновидность, которая в свою очередь подразделяется на две лехсико-грамматкческие группы: взаимно-возвратные: /встречаться, мниться, советоваться и под./, обцевозвратные /беспокоиться, возмущаться, радоваться и под./.'

- 15 -

Многие ГП МЛО не только организуют пропозиции анализируемых высказываний, но и выражают отношение к участникам описываемой ценными высказываниями ситуации, т.е. отличаются качественно-характеризующей семантикой оценки. ГП ШЮ в зависимости от наличия оценочного компонента делятся на две группы: 1/ шжлич-ностные ГП позитивного отношения: боготворить, доверять, ладагь, нежить и под.; 2/ межличностные ГП негативного отношения: враждовать, глумиться, завидовать и под.

Третья глава "Функциональная характеристика глагольных предикатов межличностных отношений" посвящена исследованию семантических функций Ш ШО; описаний семантико-синтаксических структур высказываний, передающих ситуацию ГАЮ; рассмотрению облига-торных позиций при ГП 1ГЛ0 в семантической структуре анализируемых высказываний; языковым средствам выражения эмпатии; типологии высказываний, описывающих ситуацию ШО, с учетом коммуникативных ролей говорящих.

На сочетаемостше функции ГП ШО оказывают влияние синтагматические семи. В зависимости от семного состава своего значения ГП МО обнаруживают семантические валентности, традиционно обозначаемые терминами семантических функций аргументов. При учёте основных синтагматических сем выделяются ГП двусубъектные: дружить, ладить, мириться и под.; субъектно-объектше: воспитывать, зависеть, нянчить и под.; субъектно-объектно-мотивационные: ненавидеть, презирать, уважать и под.; двуоубъектно-делиберативные; беседовать, разговаривать и под.; субъектно-объектно-каузаторные: подружить, примирять, приударить и под. При учёте только второстепенных синтагматических сем среди ГП ШО выделены Фактитивные: группироваться, объединяться, разводиться и под.; инструментальные переписываться, пользоваться и под.; мотиванионные: невзлюбить, ненавидеть, чтить и под.; локативные: отделиться, разменяться, разъехаться и цод.

В зависимости от категориально-лексической семантики 111 ШЮ окааалось возможным определить не только вид тшовой ситуации ШЮ /ТС ШЮ/, но и разновидность высказываний, передающих эту ситуацию. Из 3,5 тысяч высказываний, описывающих ситуацию ШО,

1 200 перед£soi речевую ситуацию Ш10, 1 100 - эмоциональную, 800 - поведенческую, 170 - интеллектуальную, 130 - моторную. Соответственно выделены и проанализированы высказывания, описывающие 1/ речевую ТС ШО, 2/ эмоциональную ТС МЯО, 3/ поведенческую ТС Ж), 4/ интеллектуальную ТС ШО, 5/ шторную ТС ШЮ.

Б результате исследования семантико-синтаксических моделей высказываний, описывающих ТС ШО, установлено, что облигаторны-ми в - их пропозициональной структуре являются две позиции - позиция субъекта ШО и позиция объекта МЯО, что обусловлено содержанием синсемантического категориально-лексического признака "имет: проявлять отношение к кому-л. заложенного в значении Шив семантике высказываний, передающих ситуацию ШО. Общее значение субъекта в семантико-синтаксической структуре высказывания /area-тивный, экснериенсивный/ конкретизируется в частных его разновидностях, соответствующих тину значения и формам выражения /субъек ты различного типе отношений: оценочного, эмоционального, рационального, речевого контакта/. В рассматриваемых высказываниях выделены следующие семантические функции антропоморфного объекта пациентив, перцептив, медиатив, ономаоиатив, результатов, бене-фициатив. Выявление структура пропозиций высказываний, описывающих ситуацию МЛО, имеет чёткую практическую направленность, связанную с обучением продуцированию речевого произведения на русском языке.

Исследование парадигматики и синтагматики ГП ШО отчётливо показало нааичие в рассматриваемых высказываниях эмпатии. напр.: Льна и Глеб переглянулись /С.Ласкин/ - эмпатия нулевая; Зойка может гордиться своим старшим братом /С.Ласкин/ - идентификация с Зоей: Жена ф'длихгпа. когда обнаружила у Филиппа эту его постоянную печаль, возненавидела erg, /В.Шукшин/ - вдентификацая с Филиппом. Способность человека воспринимать мир с точки зрения другого человека влияет на использование языка, в связи с чем выделены следующие языковые средства эмпатии, проявляющейся в анализируемых высказываниях: 1/ совокупный субъект, выраженный именными падежными формами /предлог £ + имя существительное /местоимение, субстантив/ в Т.п.; 2/ возвратное местоимение себя; 3/ цритяжа-

тельные местоимения; 4/ порядок слов в предложении; 5/ обозначение субъекта или объекта ШО именем существительным собственным. Явление эмпатик, наблюдаемое в рассматриваемых высказываниях, непосредственно связано с личностью, личностными контактами, с проблемами речевой деятельности, с перспективой развёртывания художественного текста. Учбт точка зрения в конкретной коммуникативной ситуации при восприятии и воспроизведении речевого акта, в котором участвуют говорящий и адресат, выступающие как носители согласованных между собой социальных функций, особо важен с точки зрения описания РКИ.

В диссертации предпринята-попытка показать перспективу использования лингвистического анализе разного типа высказываний /ооъектоцентрическик, эгоцентрических, диацентрических/, передающих ситуацию ШО, в качестве дополнительного приёма для литературоведческих исследований, в частности, связанных о жанровой характеристикой художественных текстов, базирующейся на уч&те коммуникативных функций, на рассмотрении категории эстетического как результата взаимодействия говорящих и факта человеческого общения.

В Заключении подводятся основные итоги работы, намечаются перспективные направления исследований по данной проблематике.

В Приложении да§тся перечень входящих в состав функнионалыю-семантических групп ГП МЯО, которые образуют функционально-семантический класс; демонстрируется глагольное управление слов данного объединения.

Содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1. К проблеме изучения глаголов межличностных отношений /семантический аспект/ //'Инновационная деятельность в высшей школе/ Материалы докл. и сообщ. федеральной научно-методической конференции. - Щзаснодар: Изд-во КубГТУ, 1995. - С.36-59.

2. Эшятия в психологии и лингвистике //Теоретические и прикладные аспекты риторики, стилистики и культуры речи /Тез. и докл. молодых ученых России. - Екатеринбург: Урал.ГУ, 1955. - С.55.

5. Семантические типы глагольных предикатов межличностных отношений //Проблемы преподавания русского языка и литературы в иностранной аудитории /Материалы докл. и сообщ. ыежвуэ. научно-методической конференции. - СПб: Изд-во РГШИ, 1396. - С.02-64.