автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Семантико-прагматические характеристики текста научной дискуссии

  • Год: 1991
  • Автор научной работы: Иванов, Леонид Юрьевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Семантико-прагматические характеристики текста научной дискуссии'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантико-прагматические характеристики текста научной дискуссии"

РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ НАУК ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА

На правах рукописи

ИВАНОВ ЛЕОНИД ЮРЬЕВИЧ

СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕКСТА НАУЧНОЙ ДИСКУССИИ

Специальность 10.02.01 - Русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва

Работа выполнена в отделе культуры русской речи Йнстш та русского языка Российской Академии наук.

Научный руководитель :

Официальные оппоненты:

Ведущая организация

доктор филологических наук,

профессор

Е.Н.ШИРЯЕВ

доктор филологических наук,

профессор

Л.А.НОВИКОВ

кандидат филологических наук, доцент

Н.Н.КОХТЕВ

Красноярский государственный университет, кафедра общего языкознания и риторики

Защита состоится " 5" -в /К _ часов на заседании Специализированного сове Д 002.19.01 при Институте русского языка РАН.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Институ русского языка РАН.

Автореферат разослан " ^ " 19<Г^г.

Ученый секретарь специализированного совета, кандидат филологических наук

В. Н. БЕЛО УС01

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация представляет собой исследование экста научной дискуссии на основе совокупности специально выде-энных семантико-прагмагических параметров, сопровождаемое ассмотрением ряда сопутствующих вопросов функционирования фено-эна научной дискуссии в лингвистическом аспекте.

Общий фон и перспективы данного иссл дования определяются эм, что в языковедческих дисциплинах, изучающих современное эстояние русского языка, все более ощутимой становится тенден-йя к интеграции массива накопленных исследователями знаний. При гом, активная интегрирующая функция принадлежит таким теорети-эским концептам, как языковая лтность (человеческий фактор в зыке) и коммуникация (общение). С концентрацией внимания н" гих понятиях связано широкое использование в исследовании языка 5тодов ряда современных научных дисциплин - когнитологии, изу-иощей организацию знаний человека и возможности использования эстроенных моделей организации знаний в создании систем жусственного интеллекта, дискурсивного анализа, реализующего дисциплинарный подход к всестороннему описанию и интерпоета-т современных культурно значимых текстов, прагматики, возник-зй для изучения взаимодействия знаков и 1« интерпретатороЕ, но юширившей свой объект до отнесения к нему всех вообще явлений. 1блюдаемых при функционировании знаков (прежде всего, знаков :тественного языка). Антропо- и коммуникативноцентрическая ори-иация прагматических изысканий определяется, в свою очередь, зеемственностью прагматики по отношению к многовековой тради-{и, развиваемой риторикой.

Как современная актрополингвистика, так и традиционная ри->рика единодушно приходят к выводу о том, что одним из важней-IX компонентов языковой способности индивича является его юсобность строить аргументацию на -¡тественном языке. В >следние годы лингвистическим аспектам аргументации уделяется :е более пристальное внимание, что выражается в появлении ряда ¡следований, где естественноязыковая аргументация анализируется применением различных методологических подходов.

Изучению феномена аргументации в одном из его конкретных :тественноязыковых воплощений посвящена и настоящая работа.

объектом которой стали тексты научной дискуссии на русском языке.

Материалом исследования послужили тексты дискуссий, преимущественно из области гуманитарных наук, опубликованные в научной периодике и сборниках научных работ последних лет, и, наряду с ними, устные научные дискуссии, записанные на магнитную ленту. Общий объем материала составил свыше 50 а. л. печатных текстов и около 6 часов магнитной записи.

Актуальность предпринятого исследования обусловливается необходимостью построения модели подробного лингвистического описания аргументативного екста, выявления его наиболее типичных особенностей, что, в свою очередь, вызвано насущными потребностями дальнейшего развития культуры русской речи и функциональной стилистики, где в качестве одной из основных задач современного этапа рассматривается выяснение того, как должно протекать наиболее эффективное общение в рамках различных функциональных разновидностей языка и каковы должны быть признаки стандартного текста каждой функциональной разновидности с точки зрения культуры владения ею.

Новизна исследования состоит в том, что текст научной дискуссии на русском языке впервые анализируется по схеме, разработанной школой семантического дискурс-анализа, которая подвергается определенной адаптации в соответствии с особенностями объекта. Впервые, применительно к научной дискуссии, рассматривается динамика изменения оценочного знака при развертывании изложения. В научный оборот включаются ранее не описанные факты функционирования в тексте дискуссии дейксиса лица и пространственно-временного дейксиса, способы и особенности реализации оценочных значений. В ходе работы уточнялся терминологический аппарат, было введено понятие оценочного кванта, единицы, коррелирующей, прежде всего, с лексическим уровнем и семантически достатс шой для выражения оценки в данном контексте.

Основная цель исследования состоит, прежде всего, в том, чтобы построить модель описания научного дискуссивного текста (далее - 1ВДГ), в которой были бы отражены его важнейшие семанти-ко-прагматические характеристики. Реализации поставленной цели было подчинено выполнение следующих задач:

-- выделить основные семантика-прагматические параметры

НДТ;

— уточнить само понятие дискуссии, соотнести его с другими понятиями, обозначающими различные способы аргументативного взаимодействия индивидов;

-- определить место дискуссии в та^ономии коммуникативных ситуаций;

-- выявить аргументативные стратегии, реализуемые авторами НДТ (на примере анализа заглавий);

— осуществить подробное описание НДТ на основании выделенных параметров.

На задигу иьвгосятся еледукгдкз гашгевния.

1. Дискуссия представляет собой специфический тип коммуникативной ситуации, отражающий реализацию участниками коммуникации аргументативного потенциала языка в определенной функциональной разновидности этого языка. Можно сказать, что надозкенг^ "сети" функциональных разновидностей на аргументативнуто способность (или реализация аргументативной способности в различных функциональных разновидностях) образует различные формы аргументативного взаимодействия индивидов (дискуссию, прения, дебаты и ЛР.).

2. Вопреки общей тенденции научной речи к обезличиванию изложения, в научной дискуссии сохраняется доминирование способа изложения от первого лица.

3. В дискуссии преобладает хронотопический план настоящего времени и пространственной нелокализованности.

4. По заглавию научного текста можно с высокой степенью вероятности судить, относится ли он к числу НДТ.

5. Важнейший аспект динамики развертывания изложения в НДТ составляет взаимодействие демонстративных (представляющих обоснование, "обосновывающих") и оценочных частей текста.

6. НДТ обладают богатым и разнообразным арсеналом оценочных средств, который сопоставим с оценочным потенциалом "более экспрессивных" функциональных разнови'чостей русского языка, прежде всего, с языком публицистики.

Теоретической и практическое значение работы. Результаты исследования могут быть использованы в разработке теории текстового анализа, в культуре речи и функциональной стилистике. Результаты анализа НДТ имеют также науковедческое значение. Материалы работы "могут быть использованы в целях оптимизации процессов информационного обмена в системе научных коммуникаций,

оптимизации реферирования и аннотирования, а также в практике преподавания русского языка, в том числе, в иноязычной аудитории.

Апробация. Основные положения работы были представлены на ряде научных конференций: I Всесоюзной конференции'по культуре русской речи (Звенигород), конференции, посвященной 100-летию со дня ровдения Е. Д. Поливанова (Ташкент), конференциях "Актуальные направления современной лингвистики" (Москва), "Семантико-прагматические и социолингвистические аспекты изучения языка" и на других, обсуждались на заседании отдела культуры русской речи Института русского языка . Л СССР (РАН), отражены в одиннадцати Публикациях 1989-1991 гг.

Структура диссе^ации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, включающего 235 наименований на русском, английском и немецком языках и четырех приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В I главе, "ИССЛЕДОВАНИЕ ДИСКУССИИ", анализируется понятие "дискуссия" и рассматриваются общие аспекты исследования этого феномена научной коммуникации. Здесь предлагается развернутый план описания НДТ по специфическим текстовым параметрам, выделение - которых осуществляется на функционально-лингвистическом основании, при учете, с одной стороны, корпуса рассматриваемых в лингвистике функционально-семантических категорий (Р.О.Якобсон, И. И. Мещанинов, О. Есперсен, А. В. Бондарко и др.), ас другой, различных этапов семантического анализа текста, в том их виде, как они представлены в работах представителей иколы социолингвистического анализа коммуникации (Г.Сакс, Э.Щеглов), дискурс-анализа (Т. А. ван Дейк, А. Дуранти и др.), исследованиях языкового упот-реблени.. (П. Вундерлих и др.). Здесь же затрагивается вопрос о культуре дискуссии, причем "культура" рассматривается в тесной связи с аспектом эффективности речи.

В I разделе I главы, "ДИСКУССИЯ - К ХАРАКТЕРИСТИКЕ .ПОНЯТИЯ", дается рабочее определение дискуссии, как "организованного согласно определенной процедуре проведения публичного спора, формы коммуникации с двумя и более активными участниками (говорящими) и неогг "шиченным количеством пассивных участников (слу-

шателей, аудитории), где сталкиваются различные, часто противоположные мнения по какому-либо вопросу, и провозглашается цель либо данный вопрос разрешить, либо, по меньшей мере, прийти : взаимоприемлемой точке зрения на него". Рассматриваются дефиниции дискуссии в различных словарях и логико-философских исследованиях, приводится этимология самого термина, который происходит от латинского сНзсиэзюпет, первоначально означавшего "разделение на части, сотрясение", позднее раавив'"эго значения "рассмотрение, исследование" и, наконец, "дискуссия".

Далее предпринимается попытка охарактеризовать различия между близкими понятиями (рассматриваются пары: дискуссия -спор, дискуссия - ютггроверза, дискуссия - обмен мнениями, дискуссия - обсуждение, дискуссия - полемика, дискуссия -диспут, дискуссия - прения, дискуссия - дебаты, дискуссия - аг~ гуьгентацкя, дискуссия - диалог) на следующих основаниях: этимология, словарные дефиниции, узус, взгляды исследователей вопроса.

Так, в отличие от латинской по происхождению "дискуссии", "спор" воспринимается носителями языка, как исконно-русское, нейтральное понятие В древнерусском языке съпоръ первоначально не имел процессуального значения "словесного состязания" й означал "несогласие, противоречие" (И. И. Срёзневский). В современном русском языке оттенок процессуальности, сукцессивности, "живого духа борьбы" непременно присутствует в понятии "спор". Для характеристики сути спора вполне подходящим представляется метафорическое выражение "спор - это война" (Дж. Лакофф, Ы. Джонсон), где метафора развертывается в разнообразных формулах типа "Он нападал на каждое слабое место в моей аргументации", "Его критические замечания били точно в цель", "Я разгромил его довод" и г. д. В то же время, сказать "дискуссия - это война", применительно к дискуссии в науке, было бы неточно, разве что речь идет з плохой дискуссии: главнее в дискуссии - совместный поиск исти-иы, а не "ведение боевых действий". Однако из этого не вытекает, тео поскольку спор - война, а хорошая дискуссия войной быть не ¡южет, то спор представляет дэгенерированную форму дискуссии. Ведь никто не говорит: +"Поаъздьте,. это уж не дискуссия, я шор". Речь должна идти о функционально-стилистических ргаличи-гх: в сбщем употреблении понятие "спор" используется менее днф-[юренцированно (и, следовательно, имеет Золее широкий объем)', 1ем понятие "дискуссия".

Отмечается, что в целом различия между другими сопоставляемыми понятиями также сводятся к различным функционально-стилистическим предпочтениям, и что, несмотря на все попытки исследователей вопроса разграничить понятия на достаточно ясных и рациональных основаниях, узус продолжает упорно демонстрировать смешение некоторых из них, как в разговорной речи, так и в специальных сферах употребления языка.

Во II разделе I главы, "ОБЩАЯ ПРОБЛЕМАТИКА ИЗУЧЕНИЯ ДИСКУССИВНЫХ ТЕКСТОВ В ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ", характеризуется место дискуссии в иерархии коммуникативных форм. Дискуссия, при этом, преде, ает, как специфический тип коммуникативной ситуации, обладающий следующими признаками: паритетность, равноправие участникив, особая формальная организация, наличие общего стремления участников к разрешению противоречий, соот-носимость с определенными сферами употребления языка.

Выделяются, с опорой, в первую очередь, на единицы лексического уровня, семантико-прагматические параметры исследования НДТ: персонологический (субъектный, личностный), локализационный (локативный, хронотопический). контенсивный (содержательный), интеракциональный (интерактивный, фатический), экспрессологи-ческий, аксиологический (оценочный), регулятивный (нормативный), коннективный (связочный). Эти параметры включатся в более общую схему анализа НДТ, разработанную на основе схемы прагматического, анализа дискурса Т. А. ван Дейка. Согласно этой схеме, исследование НДТ должно включать три этапа: начальный, или исходный анализ, дискурсивный анализ и социопрагматический анализ.

На первом этапе описывается совокупность прагматически релевантных грамматических структур в тексте, особенностей строевого синтаксиса и средств реализации экспрессии: соотношение в НДТ предложений повествовательных, вопросительных и побудительных, специфические черты в использовании сложноподчиненных предложений, оформляющих рассуждение (с причинно-следственным, пояснительным, факультативно-комментирующим, градационным значением и значением противопоставления, а также предложений логической обусловленности). Раскрываются особенности теморемати-ческой структуры предложений, описываются стратегически и тактически релевантные отклонения от обычного (немаркированного) порядка размещения данного и нового, даются качественные характе-

ристики порядка слов - является ли он преимущественно объективна или субъективным," прогрессивным или регрессивным, контактным или дистантным. Описывается "нормативная" для НДТ экспрессия, > есть производится инвентаризация наиболее частотных и регулярно повторяющихся экспрессивных средств лексического и синтаксического уровней (параллельные синтаксические конструкции, присоединение и парцелляция, сегментация, вводные и вставные структуры).

Второй этап, дискурсивный анализ, предполагает рассмотрение следующих вопросов.

1. Способы актуализации содержания НДТ. В частности, для этой цели используются Форш, соотносящие высказывание с обстановкой, и формы, указывающие на участников дискуссии - субъектов говорения или авторов письменных текстов, слушателей или читатг-лей, сторонних наблюдателей. Анализу такого рода средств актуализации посвящена II глава данной работы.

2. Особенности референции именных выражений, в первую очередь, словосочетаний и отдельных лексических единиц, являющихся терминами, или претендующих на роль последних. Здесь внимание должно уделяться вопросам количественного соотношения различных классов денотатов, к которым производится референция, преобладанию тех или иных классов денотатов - объектов материального мира или абстрактных понятий (поскольку в основном преобладают последние, особый интерес представляет анализ случаев использования первых), поиску случаев намеренного затемнения референта, когда говорящий дает запутанное описание, имплицируя, что "всеы должно быть все ясно", между тем, как у аудитории ясности относительно скрывающегося под дескрипцией референта (абстрактного понятия или материального объекта) нет. Одним из наиболее распространенных примеров такого рода является неосторожное использование абстрактных философских категорий: кагерия, деятельность, эстетическое, идеальное и т.п.-

3. функционирование оценочных средств в НДТ, прежде всего, на уровне лексики. Типичное для НДТ заполнение позиций элементов структуры оценочного акта (субъект и объект оценки, ее основание). Подробному анализу аксиологического измерения НДТ посвящена III глава

4-. Реализация глобальной и локальной связности: распределение по различным частям текста основного научного содержания

дискуссии. Иначе говоря, выясняется, опираясь на какие единицы ("ключевые слова", определенный терминологический аппарат) участники дискуссии идентифицируют главную тему в тексте отдельного выступления (локально) и на всем протяжении дискуссии (глобально).

5. Функциональная связность. Описываются стратегии, принятые автором НДТ и свидетельствующие о том, какую интеллектуальную операцию автор предпочитает использовать в качестве основной на протяжении всего НДТ (обобщение, контраст, приведение приме-.ра, уточнение, учредительное замечание и др.). Описываются также ■коммуникативные тактики, в которых детализируется избранная стратегия. По отнесенности к той или иной стадии коммуникативно-то акта различаются тактики инициальные (начальные), медиальные (срединные) и финальные (Е. Ы. Верещагин).

6. Наиболее часто используемые участниками дискуссии схемы и ходы аргументации и доказательства, которые определяют общее •построение НДТ: например, доказательство от противного, по аналогии, перечислением (индуктивное доказательство), по .последствиям, a fortiori (доказательство истинности положения от. -.еще более очевидного уже доказанного положения), строгий логический вывод (силлогизм) и т. п.

Третий этап, социопрагматический анализ, предполагает выявление элементарных речевых и макроречевых актов, образующих. 1Конкретный НДТ - убеждение, просьба, сомнение, похвала и др. ¡Изучение текста дискуссии с точки зрения входящих в его состав речевых актов стало особенно активно развиваться в последнее время, в частности, после появления работ Ф. ван Эемерена и Р. Гроотендорста. Социопрагматический анализ должен включать описание всех встречающихся в ВДГГ формул, направленных на установление или поддержание прямого контакта с аудиторией, например: Пусть чигахель сам решает, является ли информационная теория эмоций ' так называемой' или заслуживает всяческого внимания и рассмотрения.

Социопрагматический анализ включает также выявление различных норм и правил, явно и неявно регулирующих речевое поведение участников дискуссии. Так, существуют своды процедурных правил, к числу которых относятся, например, повсеместно нарушаемое правило соблюдения лимита времени: "участнику коллективной дискуссии не сл,.-дует превышать отведенное регламентом время для

выступления", а также правило вежливости и фушсциона-ъно-стилевой местности, которое рекомендует "не употреблять в ходе дискуссии грубые выражения, или выражения, имеющие просторечную окраску". Многие из регулятивов представляют собой приложение к коммуникативной ситуации дискуссии постулатов кооперативного общения Г. П. Грайса.

В разделе о регулятивах рассматривается также вопрос о том, что следует понимать под культурой дискуссии. Культуру дискуссии обычно толкуют, как следование некоторому регулятивному кодексу высшего по отношению к базовым правилам уровня. При этом, исследователи выделяют различные, важнейшие, с их точки зрения аспекты. Прежде всего, привлекает внимание следующее различие в предпочтении тех или иных подходов к проблеме. Если одни ученые, преимущественно отечественные, выдвигают на первый план концепт "культуры", "этики" дискуссии (С.Р.Микулинский, К И. Толстых и др.), то другие, преимущественно западные исследователи вообще редко упоминают "культуру" в связи с дискуссией. Они предпочитают вести речь о "рациональной", "критической" дискуссии (см., например, получившие ныне широкую популярность на западе работы представителей школы "критического мышления"). Очевидно, необходимы концепты, которые сыграли бы роль скреп между двумя $ -азан-ными полюсами, объединив "культуру" дискуссии с ее "рациональностью". Один из таких синтетических концептов - концепт эффективности дискуссии - может быть выведен при обращении к современным работам по методологии лингвистической культуры речи (Е.ЕШиряев и др.). Не отвечающим культурно-речевым критериям признается все то, что вредит эффективному общение, а в случае НДТ - негативно .влияет на эффективность дискуссии: как невладение навыками правильного мышления (отсутствие логической культуры) и нормами языкового поведения, в первую очередь, относящимися к области универсалий (иностранному ученому, говорящему по-русски и участвующему в дискуссии на русском языке, простят его чистограмматические ошибки), так и отступление от собственно этических норм. При этом, очевидно, что все действия, снижающие эффективность общения, то есть "взаимоневыгодные" для его участников, могут быть квалифицированы членами социума и как иррациональные.

При рассмотрении любого текста особое внимание должно удаляться его заглавию, если тип текста вообще предполагает ':.<по-

вое. Большинство НДТ принадлежит к текстам, имеющим заглавия, и III раздел I главы, "ЗАГЛАВИЯ 1ЩТ", посвящен исследованию некоторых лингвистических особенностей таких заглавий. Здесь описываются типичные как для "нейтральных" НДТ, так для и НДТ с более выраженной полемической ориентацией грамматические формы, слова и словосочетания, встречающиеся в заглавиях. Показательные для заглавий НДТ лексические единицы составляют следующие семантические подгруппы.

1. Единицы, обозначающие сами формы аргументативного речевого взаимодействия - дискуссия, спор, полемика, обмен мнениями, диалог. Это единственная группа черт, которые могут быть названы "прямыми показателями дискуссквности". В отличие от нее все прочие группы относятся к косвенным показателям. Заглавия с "прямыми показателями" имеют следующий вид: Дискуссия о..., спор о..., о сути спора по ..., полемика вокруг... и т.п. Например: В чем сущность спора о реалистичности в древнерусской литературе -акад. Д. С. Лихачев; Я итогам дискуссии по статистике - акад. К. R Островитянов.

2. Лексемы с общим значением "конфронтации", "боевых действий" и вообще, "борьбы". Чаще встречается "оборонительная" и реже "наступательная" лексика. Заглавия получают следующий вид: В защиту летописей и курганов - акад. А. В. Арциховский.

3. Единицы с общим значением "невоенного" противопоставления, часто образованные префиксальным способом: ЭВМ и худо явственное творчество или Анти-Тьюринг - И. М. Нахов.

4. Любая лексика, содержащая отрицательную оценку: Как реакционеры расправляются с классиками мировой литературы - акад. И. И. Анисимов. Большую подгруппу здесь образует лексика со значением "неистинности": мнимый, так называемый (в отличие от использования последнего сочетания для указания на условность наименования без оттенка "неистинности"), с префиксами псевдо-, jdsb- и -.п.: О преодолении вульгаризаторских псевдомарксистских концепций Н. Я. Ыарра в изучении ранних этапов развития первобытнообщинного строя - акад. А. П. Окладников.

5. Лексемы со значением . "речевого реагирования": Ответ Б. А. Рыбакову по поводу новгородской хронологии - А. В. Арциховский.

Среди показательных для заглавий НДТ грамматических форм выделяются иди* m объекта речи - дательный со значением направ-

ленности к объекту (К анекдотам об Иоанне Грозном у С. Коллинза -акад. М. П. Алексеев), экспликатив - предложный объекта речи (Об авторском понимании идеи произведения и степени его обязательности для-литературоведения - акад. ЕЕБерков), генитив противопоставления (Против путаницы в разработке проблемы накопления - акад. ЕЕ Дьяченко) и некоторые другие формы.

Заглавия НДТ отличаются также наличием ряда синтаксических фигур: хиазмов (Противоречивость познания и познание противоречия - акад. Б. М. Кедров), повторов (История истории - акад. М. Е Нечкина), парономазии (Реставрация или фальсификация Д.С. Лихачев). контекстуальной антонимии ("Холодная.война" иди торговля ? - акад. С. Г. Струмилин).

Выделяются коммуникативные макростратегии участников научных дискуссий, и, на основании анализа заглавий, определяются конкретные формы текстовой реализации этих макростратегий, или микростратегии. Применительно к тексту научной дискуссии, могут быть сформулированы три макростратегии участников:

— Быть объективным и принципиальным, стремиться к научной истине, даже если придется в чем-то поступиться собственными устоявшимися взглядами.

— Доказать свою правоту, по возможности стараясь сохранить научную объективность.

— Доказать неправоту оппонента с помощью любых средств, «пользование которых не повлечет непосредственных санкций со ;тороны научного сообщества.

Среди микростратегий могут быть названы, например, следуйте: "введение новой информации" (.Новое о Пушкине. Стихотворение 1ушкина "Деревня" - акад. Е Ф. Бельчиков), "отстранение" (К споим о принципах чтения силлабических стихов XVII - начала XVIII (-ЕЕ Верков - автор заглавия представляет свою позицию как бы над спорами"), "предположение" ("Смелый властелин" или "смелая атира" ? (К текстологии строфы XVIII главы I Евгения Онегина) -н же), "предостережение" ( Еще раз о недоразумениях, возникём-да при неправильной трактовке отрицания отрицания - Б. II Кедов), "сомнение" (Объективность или тенденциозность (в освещения обытий Второй мировой войны) ? - акад. А. Ы. Самсонов), "ирония" Пророчества западных мудрецов о судьбах СССР - С. Г. Струмилин), указание на ложность" (Мятая "Древнейшая ле1опись" - акад. .А.Рыбаков), "обличение" (Кто такие богоискатели и богостроите-

ли - акад. М. Б. Митин). Микростратегии в заглавиях могут встречаться не только изолированно, но и в сочетаниях. При этом число различных микростратегий, участвующих в оформлении одного заглавия, как правило, не превышает двух.

Из перечисленных ранее восьми параметров текста дискуссии рассматривается три: персонологический (субъектный), локализаци-онный (хронотопический) и аксиологический (оценочный).

Во II главе, "АКТУАЛИЗАТОРЫ", идет речь о средствах указания на участников дискуссии и на других лиц, а также рассматриваются временные и пространственные планы повествования в ШГГ.

I раздел II главы носит название "ПЕРСОНОЛОГИЯ ДИСКУССИИ". Под персонологией понимается совокупность форм личного дейксиса - прямое указание на лицо с помощью грамматических форм лица, личные существительные, а также косвенное указание (в частности, безличные выражения типа здесь говорятся, считается и т.п.).

В использовании участниками дискуссии форм личного дейксиса отмечается следующие закономерности: упоминание присутствующих на (устной) дискуссии лиц тяготеет к модусу, не присутствующих -к диктуму, исходно-устные и исходно-письменные (то есть изначально возникшие в письменной форме) ВДТ различаются, соответственно, большей и меньшей свободой употребления форм.

Употребляя формы эксклюзивного дейксиса первого лица (личные местоимения и формы глаголов первого лица единственного числа) и инклюзивного дейксиса первого лица (форма иы, кроме эксклюзивного "иы авторской скромности", соответствующие формы личных глаголов первого лица множественного числа), говорящий/пишущий очерчивает различные группы лиц, включающие или не включаюдае его самого. Примером того, как личное местоимение первого лица в НДТ не указывает на говорящего, может служить следующее высказывание: Вот, мы часто ругаем системный подход, говорим, что он устарел, исчерпал свои возможности. А пытались ли мы использовать эти возможности по-настоящему ? Хотя выступающий говорит "мы ругаем, из контекста очевидно, что он сам к числу оппонентов системного подхода себя не причисляет.

Дейксис второго лица множественного числа применяется для прямого обращения к партнерам по дискуссии. Местоимение же второго лица единственного числа почти всегда употребляется в обобщенном значении: Чем менее ты феноменолог, тем лучше ты поймешь,

что такое феноменология, Функцией дейксиса третьего лица и номинаций (личных существительных) является указание на отсутствующи лиц и на различные их группы, в том числе, на авторитетные "референтные группы": Многие психологи внат, что...; Биологи единодушны в том, что... и т. п. Личные существительные в НДТ образуют следующие лексико-семантическке подгруппы (в порядке уменьшения частоты встречаемости их членов):

■ научная специализация (математик, историк, кристаллограф); - ученая степень и звание (профессор, доктор, академик);

■ приверженность к тому или иному мировоззрению, учению (материалист, гегельянец, феноменолог);

■ признак по действию (воспринимающий, носитель);

■ профессия и род занятий (архитектор, системотехник);

■ обобщенные именования (человек, личность);

■ общность интересов с субъектом высказывания (коллега, едино-шшленник);

■ лидерство в некоторой иерархии (.начальники, вуаовсте руково-щтели);

■ противостояние (оппонент);

■ отношения авторства (автор, творец).

В НДТ встречаются коммутации, то есть специфические приемы ^пользования форм одного лица для обозначения другого лица, ко-■орые понимаются в данной работе несколько шире, чем в "Общей •иторике" (Ж. Дюбуа с соавторами) - к ним относятся не только особые случаи полного сокращения с добавлением", но такие кеко-орые случаи сокращения без добавления. В ЮТ наблюдаются следу-)щие коммутации.

1. Говорящий/адресат (инклюзивное первое лицо/второе лицо, мы" вместо "вы!'). Обращая к слушающим или к оппоненту крити-еское высказывание, говорящий строит это высказывание так, что ключает и себя в группу присутствующих лиц, действия или уста-овки которых он порицает. При этом возможны два случая: либо оворящий действительно считает нужным подвергнуть критике свою очку зрения или свои действия в прошлом, и тогда рассматриваний случай не будет относиться к коммутациям, либо говорящий на амом деле не включает себя в критикуемую группу, но употребляет мы" ("мы с вами") для того, чтобы скрыть противопоставление се-я,аудитории, мешающее достижению перлокутивной цели высказыва-ия. В данном случае, перлокутивная цель состоит в том, чтобы

критика подействовала в направлении изменения точки 8рения или образа действий на приемлемые для говорящего. Аналогичный прием может использоваться в исходно-письменном ВДТ, когда автор текста присоединяется к группе "заблуждающихся" (в кавычках или без кавычек): Мне кажется/у нас в этом вопросе слишком много путаницы/потому что/мы утратили традицию понимать язык и другие объекты/как системы//; Боюсь, что и эти очень важные суждения останутся для нас загадкой, лона мы не уясним динамику пристрастности и беспристрастности в познании на всех его уровнях.

2. Эксклюзивный дейксис первого лица/инклюзивный дейксис первого лица ("мы" вместо "я"). Использование данной коммутации характерно для дискуссий в аудиториях, где основную часть присутствующих составляют лица, не являющиеся специалистами непосредственно в предмете дискуссии, но в силу общей подготовленности способные следить га ходом обсуждения. Здесь "мы" часто сопровождается квантификатором все. Например, выступающий - специалист по франкфуртской школе неомарксизма - говорит: Все мы внаем, что Хоркхаймер в своей работе "Критическая теория" писал... Цри атом он совершенно уверен, что присутствующие не знают цитируемого далее мнения Хоркхаймера.

3. Определенное лицо/неопределенное лицо. Данная коммутация характерна для исходно-устных НДГ. Яункция ее может толковаться двояко. С одной стороны, опупение упоминания имени оппонента (здесь говорили) как бы снимает о последнего ответственность sa высказывание, истинность которого оспаривается, и, таким обра-вом, возражение смягчается. С другой стороны, всем присутствующим известно, кто подразумевается при употреблении говорящим-возражающим "особой нулевой лексемы со значением лица (и синтаксическими свойствами 3-го д. мн. ч.)" (так характеризует ситуацию использования неопределенно-личных форм Т. Е Вулыгина). Что данная информация известна всем, знает и говорящий, который, в таком случае, использует данную коммутацию для неявного противопоставления оппонента остальным присутствующим. Более явным противопоставление становится при использовании неопределенного местоимения третьего лица единственного числа (кое-кто считает). Примеры. Тут помянули структурный подход/но замечательно то/что не различают/где системный/где структурный//-, При всей бесплодности метода вероятностного подбора для решения кашей проблемы, кое-кто и сегодня пытается его продемонстрировать.

4. Лицо/безличность (опущение агенса). Данную коммутацию отличают от принятой в научном языке безличной манеры изложения лишь скрытые интенции. В худшем случае, это намерение ввести в заблуждение адресата высказывания, а в лучшем - просто отрешение придать высказыванию более авторитетный характер (конечно, одно не исключает другое). Данные интенции, при их наличии, могут быть выявлены не всегда Коммутация характерна как для исходно-устных, так и для исходно-письменных НДТ: В принципе возможны три точки зрения на вопрос о точном и неточном в научном познании - другой выступающий предложил бы и. две, и пять точек зрения. 3 логике эта тенденция хорошо чувствуется - можно предположить, что чувствуется всеми, но на самом деле чувствуется лишь автором высказывания.

5. Не-лицо/лицо (-персонификация). Неодушевленный субъект, как правило, научная дисциплина, научная теория и т. д., попадает в личный контекст (прежде всего, координируется с соответствующими предикатами): Случай <этот> представляет собой... пример спора между формальным текстологическим анализом, говорящим в пользу восстановления неизвестной окказиональной эпиклезы Посейдона, и здравым смыслом, низводящим это чтение до ранга простой ошибки (персонифицируются текстологический' анализ и зд. авый смысл).

6. Множественный деятель/единичный деятель (множественное число/единственное число, "он" вместо "они"). Замена многих одним как бы дополнительно актуализирует сообщение, поскольку каждому слушахщзму, должно быть легче представить себе одно лицо, о котором идет речь, чем большую группу лиц: Смогут ли олигофрено-педагог и логопед ^использовать данные рекомендации в своей практике, вопрос далеко не решенный-, Ныне не только специалистов, но и читателя интересует, каким путем шел исследователь.

Во II разделе II главы, "ПРОСТРАНСТВЕННО-ВРЕМЕННЫЕ ЖЖАЛИ-ЗАТОРЫ В НДТ", говорится о средствах пространственно-временной организации изложения (локализаторах), которые присутствуют в текстах научной дискуссии. К числу локализаторов относятся: вре-уя глаголов, пространственные и временные наречия (.здесь, сейчас, сегодня, тут), предложив-падежные формы локализации (на нашей дискуссии, в этом зале).

В пространственном плане выделяются противопоставления по линии "здесь - не здесь", а во временном -по линии "сегодня -

раньше - в будущем", а также дополнительное противопоставление по линии "локализованность ~ нелокализованность во времени". При зтом, большинство НДТ характеризуется отнесением повествования во временной план настоящего и нелокализованностью действия в конкретном моменте времени.

Ill глава, "АКСИОЛОГИЧЕСКОЕ ИЗМЕРЕНИЕ", посвящена описанию оценочных средств, используемых в ВДТ. Здесь дается обзор точек врения лингвистов на оценку и содержится краткий экскурс в проблематику научных ценностей и идеалов науки (к числу которых относят истинность, фундаментальность, обоснованность и др.). Корпус научных идеалов и ценностей сопоставляется с корпусом лексических средств оценки, выделенных в конкретных текстах дискуссий.

Описание оценки в НДТ осуществляется в соответствии со структурой оценочного акта, в котором, наряду с традиционно выделяемыми ь лингвистической литературе элементами - субъектом, объектом, самой оценкой и ее основанием, выделяется и пятый элемент - адресат оценки. В коммуникации высказывание, прежде всего оценочное, имеет адресата, которым может являться и сам говорящий, как в ситуациях внутреннего диалога (самоубеждения и т.п.). Часто единственная цель построения и произнесения оценочного высказывания сводится к оказанию влияния на адресата, инициированию изменений в его когнитивной и/или волюнтативно-операциональной сфере. Это, в первую очередь,, относится к персуазивным, то есть ориентированным на воздействие текстам, и НДТ принадлежат к числу последних. Адресат оценки, в отличие от оценочного, средства и объекта, может быть отнесен к факультативно"эксплицируемым компонентам оценочного акта Специфика адресата в том, что он, являясь обычно самостоятельным компонентом (Эта замечательная статья должна вам понравиться), в отдельных случаях совпадает с субъектом (например, при самооценке: Мы дальновидно поступили, когда избрали именно эту стратегию исследования) или с объектом оценки (Вы непоследовательны в первой части приведенного только что рассуждения).

Для удобства описания вводится служебное понятие кваита оценки - минимального носителя оценочного знака в контексте. Чаще всего оценочному кванту соответствует отдельное слово, однако в качестве квантов могут выступать сочетания знаменательных и •служебных слов (к сожалению, едва ли), а также сочетания служеб-

кого и двух знаменательных слов (так, сочетание в лучшей случае . является квантом отрицательной оценки: В лучшей случае подобное рассмотрение труда и его продукта может служить выявлению предпосылок социальности. Но оно нз раскрывает тайну ее рождения, ее сущюсть).

Классификации оценочных средств ЭДГ строятся на нескольких различных основаниях.

Прежде всего, по принятой в лингвоаксиологической литературе традиции, разделяются оценки cOzpv? (хорошо, плохо) и частньэ, в которых оценочное значение сопровождается каким-либо основным денотативны?/ значением (странно, удивительно - отрицательная оценка; четко, точно - положительная). Затем следует показательное для ЦЦТ разделение оценок на оценки блага и валкости: они чаще всего коррелируют друг с другом, однако наблюдаются случаи, ютгда важное (главный, центральный, основной) не обязательно является хорошим, а неважное (второстепенный, незначительный) -плохим. Например: Главша, из-за. чего данная теория не может быть принята на вооружение - ее неспособность объяснить выделение теплоты во время реакции.

В идеографмеасой классификации оценочных средств НДТ выде- . лякггся следующие группы квантов:

-- порядок и организованность (упорядоченный, бессистемный, неразбериха) ; -

-- ограниченность/неограниченность (барьеры, безграничный, до предела, затруднительно, самоизоляция, сужение); -- полнота, целостность (скудный, недостаток, исчерпывающий); -- простота (простой - положительная оценка, примитивный, упрощенчество - отрицательная); -- адекватность (адекватный, несоответствующий); — мир человека:

- профессионализм (профессионально, люЗительство),

- социально-статусные характеристики (элитарный, аристокра-■ тизм);

- интеллектуальные характеристики (вдумчивый. . нешзлимый, . эмпирический, проницательно, мудрость);

- эмоциональные характеристики, (приятный, радостный, притягательный, импонировать, огорчение, тревога, разочаровывать) ;

- морально-этические характеристики (безнравственный, не-

справедливо, грешить);

- эстетические характеристики (изящный; красивый)

и ряд других подгрупп.

Среди формальных особенностей квантов оценки отмечаются, в частности, встречающиеся.в квантах-словах префиксы квааи-, псевдо-, без-/бес-, сочетание суффиксов -гель- и -ство (квазицелесообразный, ниспрозергательство) придающие отрицательно-оценочное значение.

Оценку в контексте могут отличать такие особенности, как варьирование оценочного знака, имшщитность, "заражение" оценочным значением, градация и контраст в оценочных конструкциях, ироничность.

Варьирование знака оценю:. Данная особенность макроконтекста заключается в наличии цепочки оценочных квантов и (факультативно) одной-двух имплицитных оценок, различающихся между собой по знаку. Варьирование может быть равномерным, когда знак различен для каждых двух соседствующих в макроконтексте оценок, и неравномерным, когда рядом скапливаются группы оценок с одинаковым знаком, перемежаясь с группами или одиночными оценками противоположного знака. Последнее встречается в ВДТ чаде.

Равномерное варьирование представляет явление более широкое, чем контрастная организация изложения, поскольку находящиеся рядом кванты с разным знаком могут и не входить в отношения противопоставления. Хотя, строго говоря, чистая, то есть не осложненная отношениями градации или контраста "игра" оценочного знака встречается редко.

Сознательная установка на варьирование, как правило, бывает вызвана стремлением компактно расположить различные оценки и, кроме того, желанием повысить экспрессивность изложения. К дополнительно возникающим в осложненных слабо-контрастными отношениями или градацией случаях варьирования эффектам можно отнести представление о сложности предмета, когда разные стороны одного и того же объекта оценки или близко свяванные между собой объекты могут оцениваться по-разному.

Пример. В условиях мощного развития химии и роста про из- ■ водетвенных потребностей в ее результатах деятельность Авогадро, не будучи признанной по причине неверного ("минус") понимания действительных потребностей атомистики Дальтоном и его сторонниками, была все же вполне рациональной ("плюс") в силу своего

продуктивного, новаторского характера ("плюс"). • И если ...деятельность Кулибина была рациональной лишь внутренне ("минус") .... то деятельность Авогадро оказалась рациональной также и в более широком общенаучном... смысле ("плюс").

Имплицитная оценка. Некоторые высказывания НДТ понимаются адресатами, как передающие определенную оценку, однако при их поэлементном анализе обнаружить оценочный квант не удается. Оценочное значение такого рода высказываний возникает за счет соот- _ несения адресатом актуального содержания высказывания ' с общим фондом наличествующих у него знаний. Сложности могут возникнуть при попытке провести более четкие границы между различными аксиологически релевантными суб-фондами знаний, которые активизируются в сознании читателя/слушателя при попытке понять имплицитную оценку и тем самым подтвердить роль ее адресата. Здесь можно лишь сказать, что достаточно очевидным представляется разделение активизируемых знаний на две области: языковую и неязыковую. Каждая из названных областей, в свою очередь, имеет подразделения. Языковая делится на "синтагматические" (текстовые) и • "парадигматические" знания, где первые составляет знание всего • предконтекста, т.е. того, что пропонент говорил с начала своего . выступления (писал в начале статьи, монографии - того, что лежит перед читателем), и того, что. он говорил в других выступлениях (писал в других работах). К "парадигматическим" относятся, например, знания о наличии у определенных выражений фиксированного оценочного значения (Цель оправдывает средства и т.п. - "минус"). Неязыковой фонд знаний делится на общие и специальные знания. Общие знания могут быть определены, как "жизненный опыт", "здравый смысл", . "переживание общечеловеческих ценностей", "культура" и т.п. Специальные зн&ния - то, что делает данного исследователя специалистом в своей области, его научная эрудиция. В определенном отношении "синтагматические" знания выступают как часть специальных неязыковых знаний.

Пример. Иное дело, если понимать деятельность не только как изменение внешней действительности, но и как преобразование внутреннего мира, раскрытие и реализацию его скрытых потенций в процессе развития его отношений с внешним миром, вклтая мир субъективности себе подобных и природу - здесь, во-первых, понимание деятельности; как "изменения внешнего" подвергалось критике в предконтексте, зо-вторых, раскрытие и реализация скрытых

потенций человека соотносится с благом в фонде общих знаний, а отсюда понимание деятельности как "преобразования внутреннего" получает имплицитно-позитивную оценку.

"Заражение" оцеиачньи значением. Определенные единицы регулярно встречаются в НДТ в контекстах только с положительным или только с отрицательным оценочным знаком. Следствием этого становится распространение, оценочного значения и на данные единицы, их "заражение" этим значением. "Семантическое заражение" (термин М. Бреаля) может быть "слабым" и "сильным". В первом случае оценочное значение выражено недостаточно ясно, и при перенесении "зараженной" единицы в неоценочный контекст знак оценки утрачивается. При сильной степени "заражения" единица сама становится квантом и при помещении в нейтральный1 контекст оценочно окрашивает его.

"Заражение" наиболее ярко проявляется в рядах однородных членов, один из которых a priori является квантом, то есть его оценочное значение словарно зафиксировано. Так, в примере концепция тождества субъекта и объекта гегелевского^ или псевдогеге-левснозо толка, нейтральный адъектив гегелевский получает от соседствующего с ниы справа кванта отрицательную оценочную окраску и сам служит квантом в макроконтексте.

К случаям "слабого заражения" можно отнести отрицательный оттенок, который приобретает вводное слово конечно, встречаясь, в значительном большинстве случаев, в отрицательнооценочных контекстах, а также оттенок значения слова утверждение: чаще всего в НДТ утверждение - то, с чем не соглашаются, что критикуют и. пытаются оспорить (то есть, нечто, оцениваемое отрицательно), хотя само по себе данное слово никаких отрицательно-оценочных ассоциаций не .вызывает. Происходят от "сильно вараженных" нейтральных слов кванты материалистический ("плюс"), описательный ("минус") и им подобные. Регулярно употребляясь в позитивных и негативных контекстах соответственно, эти слова сами получают способность формировать оценочные контексты.

Контраст. Контраст, то есть соположение с противопоставлением двух различающихся по знаку оценок (или, в исключительных • случаях, противопоставление оценок с одинаковым анаком), которые относятся к одному и тому же объекту или близко связанным объектам, выступает средством организации оценочного высказывания и макроконтекота в НДТ.

Контраст связан с варьированием оценочного знака, представ-ля частный случай таксго варьирования, а также с имплицитной, ценкой, поскольку последняя нередко строится на основе конт-астного противопоставления фрагмента текстовой информации и наний адресата. Чтобы возникли отношения контраста, бывает остаточно одного предложения. Такое предложение либо включает в вою структуру противительные союзы, либо- относится к так назы-аемым предложениям операционального предпочтения (Е Д. Арутюно-а), включающим компаратив лучше. Чаще же контраст реализуется ак способ чисто смысловой (не выраженной формальными средства-и) связи различных квантов в высказывании либо оценочных выска-ываний в макроконтексте.

Размещение и сочетание оценочных значений, вступающих в от-ошение контраста, подчиняется определенным закономерностям, ак, препозиция (начальная позиция для оценочного кванта в пред-ожениях с противительными союзами или предшествование для имп-ицитно-оценочного высказывания в макроконтексте) обычно явля-тся слабой, поскольку оценочный знак этой позиции далее "пере-ивается", "зачеркивается" противоположным знаком, носитель ко-орого (квант или высказывание) размещается в постпозиции. Дру- . ими словами, "минус, но плюс" в итоге дает "плюс", а "плюс, но инус" дает в результате "ьлнус". Для предложений операциональ-ого предпочтения характерна иная закономерность: там препозицию бычно занимает позитивно оцениваемый объект, а постпозицию -егативно оцениваемый, ■ по модели "А лучше, чем К'. Модель "чем , так лучше В" употребляется лишь в том случае, если необходимо казать, что ни А, ни В сами по себе не являются желательными. В ^следованном корпусе НДТ использование этой модели не зафикси-эвано.

Примеры контраста. ... я вот огромное количество ответов зтривиальных... /выпадает из поля дальнейшего зреяия//то есть упадают как раа творческие/нестандартные реакции; Мне представ-яется, что автор это понимает, но публицистическая направлен-эсть статьи мешает рыразить это достаточно четко. Специфическое ¡пользование. 1. Шише противопоставление оценок с одинаковым этрицательным) знаком: Недоброжелатель, вероятно, сказал бы, го наши полемисты фальсифицируют используемую ими работу. Но я ■ ж не думаю. Дело, по-моему, в том, что книга ¡1 Артамонова 9сьма объемиста..., и у полемистов хватило сил лишь на то, что-

бы перелистать ее в поисках "нужных" цитат. 2. Контекстуальные конверсивы, то есть синонимические выражения, различающиеся по знаку оценки: Он не выбирал выражений ("минус"), я тоже откровенно назову вещи своими именами ("плюс").

Градация представляет собой выстраивание в один ряд квантов (оценочных суждений), одинаковых по знаку и различающихся лишь в степени, что может описываться формой компаратива. Так, типичная для НДГ схема градационных отношений (типичная и потому, что градационные отношения в НДТ обычно двучленны) предстает в следующих разновидностях: "А хорошо, В лучше", "А плохо, В хуже", "А важно, В важнее". Модель "А не важно, В еще менее важно" не употребительна

Отношения антиградации (или нисходящей градации) нехарактерны для НДТ: вне зависимости от оценочного знака (положительного или отрицательного), второй член градационного ряда стремится усилить оценку (соответственно, усиливая экспрессивность и воздействующую силу изложения), но не ослабить ее. Поэтому реализацию модели "А плохо, В не так плохо" можно встретить лишь ' там, где. ведется аргументация в пользу В по принципу "из двух вол... ", например, "из двух негодных концепций выбирать такую, которая хоть что-то объясняет".

В образовании градационных оценочных высказываний НДТ принимает участие большинство союзов, оформляющих отношения восходящей градации в русском языке: не только... но (а) и..., не просто... а..., не только... даже____и др.

Примеры. Два градационных ряда: ... игнорирование принципиальных границ неплодотворно и даже губительно не только для. тех сфер, куда деятельность неоправданно экстраполируется или переносятся, но и для самой этой категории-, И в этой работе нет ничего предосудительного, более того, она была бы замечательным историко-философским исследованием.

Ироническая оценка. Как известно, в случаях иронического использования языка "значение высказывания данного говорящего и вначение соответствующего предложения во многих отношениях расходятся" (Дж. Серль). Для иронической оценки в НДТ такое расхождение релевантно лишь в следующем отношении: "значение соответствующего предложения" несет один оценочный знак, а интенция говорящего/пишущего предполагает другой знак. Другая возможность для создания в НДТ иронического эффекта - соединение

атрибутивных квантов положительной оценки с отрицательно окра-венными интенсификаторами, в результате чего возникают оценки типа слишком хорошо, чересчур правильный, излишне точный. Третий юточник иронии - актуализация в качестве "возможного мира" ситуации, совершенно чуждой по отношению к научной сфере.

Примеры. Перевести бы сторонников такой позиции на хозрасчет, пусть поконкурирукгг с какой-нибудь эстрадной дивой-, .. очень ревниво относились мы к достижениям советской литературы, долгие годы считая ее шлодэй и радуясь, когда она стала 1роизносить первые слова и называть прем® ты нового для нее ок-оужающего мира, и ух тем более приходя в восторг, когда "комсомольские поэты" научились слагать первые фразы.

Избыточность выражается в том, что одному оцениваемому объ-sKTy или ситуации атрибуируется целый комплекс синонимичных ;то есть имеющих одинаковый знак) оценочных характеристик.

Избыточность определяется двумя основными факторами: обще-соммуникативным и аргуыентационно-риторическим. Общекоммуника-ривный фактор предопределяет расширение плана выражения, в том шсле посылку, при необходимости, большого количества повторяются сигналов для достижения успеха в условиях затрудненной соммуникации, аналогом которой выступает дискуссия, вследствие ювышенной ментальной сопротивляемости получателя к восприятию вечевых сигналов отправителя. Влияние аргументационно-ритори-1еского фактора сводится к тому, что избыточность создает впе-ттление полноты и достаточной обоснованности даваемой оценки, 5лагодаря чему ее (оценки) опровержение и замена на противопо-южную (если у оппонента возникнет подобное намерение) стано-¡ится более трудной задачей. К частным случаям избыточности от-юсится скопление квантов с одним знаком, а также градация.

Пример. Уже столько раз на наших глазах терпели крах (оцен-са) такого рода высочайшие "истины в последней инстанции" (оценка), списываемые через несколько лет в макулатуру (оценка). вписываемые по заслугам (оценка), ибо чем более высокие посты 1анимахт литературные мудрецы (оценка), тем легче поддаются они юветриям и даже дуновениям (оценка): у них обычно атрофирована юзависимость мнений (оценка), слишком обкатаны (оценка) они для 1того должностью. Да и так уж тошно (оценка) талдычить (оценка) ■ ю единой для всех шпаргалке (оценка).

В главе III рассматриваются и другие элементы структуры

оценочного акта- субъект оценки и ее адресат (лишь кратко, с "оценочно-релевантной" точки зрения, поскольку подробнее о субъекте говорится в разделе о персонологии дискуссии), объект оценки, ее основание и обоснование.

В Заключении работы формулируются следующие выводы.

1. Для подробного описания, отражающего характер текста того или иного типа, может использоваться схема семантического дискурс-анализа, допол.энная представлением о семантико-прагма-тических измерениях текста

2. Применительно к исследованию текста научной дискуссии (и, вероятно, ряда других типов текста) можно говорить о целесообразности выделения восьми семантика-прагматических измерениях (параметрах), образуемых, прежде всего, единицами лексического уровня: персонологическом (субъектном, личностном) измерении, локализационном (локативном, хронотопическом), контенсив-ном (содержательном), интеракциональном (интерактивном, фати-ческом), экспрессологическом, аксиологическом (оценочном), регулятивном (нормативном), конвективном (связочном).

3. Анализ персонологического измерения свидетельствует о том, что в дискуссии присутствует большое разнообразие форм личного дейксиса и значимого опущения наименований лиц, и при этом сохраняется противоположная тенденции общенаучного изложения тенденция вести изложение преимущественно от первого лица

4. В хронотопическом измерении текстов дискуссии возможны различные пространственно-временные планы, однако преобладающими, являются временной план настоящего и признак пространственной нелокализованности.

5. Взаимодействие оценки и обоснования .составляет главный аспект развертывания изложения в научно-дискуссивном тексте. Оценочный потенциал текстов научной дискуссии богат, разнообразен и ограничен лишь запретами на использование небольшого числа

групп оценочной лексики. Богатство оценочных средств научной дискуссии делает их сопоставимыми с арсеналом оценочных средств таких функциональных разновидностей языка, как публицистика

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1. Дискуссия как тип коммуникативной ситуации//Культура русской речи. Тезисы I Всесоюзной научной конференции. - М. , 1990. - С. 59-60.

2. К вопросу о терминах: полемика, спор, диасуссия//Язьлс и культура. Библиографический аспект проблемы. Тезисы докладов научно-практической конференции. - Уфа, 1990. - С. 64-65.

3. Контексты "интереса" в дискуссии//Актуальные направления современной лингвистики. Конференция молодых научных сотрудников и аспирантов. - М. , 1989. - С. 40-41.

4. Некоторые особенности заглавий научно-аргументативных текстов//Семантико-прагматические и социолингвистические аспекты изучения языка Конференция молодых научных сотрудников и аспирантов. - М. , 1990. - С. 101-104.

5. Оценочное измерение научно-дискуссивного текста//Русский язык: Актуальные проблемы диахронии и синхронии. Сборник. Часть 2. - М., 1991. - С. 135-147.

6. Пространственно-временная локализация высказывания в . русском научно-аргументативном тексте//Русский язык: Система, риторика, поэтика Сборнгч. г М., 1991. - Рук. деп. в ИНИОН 16.05.1991, N0. Деп. 44578. - С. 56-67.

7. Пространственно-временная локализация высказывания (на материале научно-дискуссивных текстов на русском языке)//Язык и словесность. Материалы научной конференции, посвященной 100-ле-сию со дня рождения Е. Д. Поливанова Часть 2. - Ташкент, 1990. -

86-88.

8. Средства выражения оценки и оценочное высказывание в письменном изложении устной научной дискуесии//Новейшие налрав-гения лингвистики. Тезисы Всесоюзной школы-конференции. - М., 1989. - С. 66-68.

9. Экспрессивность научной прозы и экспрессивные синтакси-1еские средства в научной полемике (современный русский [зык) //Русский язык: История и современность. Сборник. - М. , .990. - Рук. деп. в ИНИОН 16.03.1990, N0. Деп. 41331. - С. 2-39.

10. Экспрессивные синтаксические средства в научных полемических текстах и работа над ними в иноязычной аудитории//Вестник Киевского университета. Методика обучения студентов-иностранцев. Был. 13. - Киев, 1989. - С. 92-97 (в соавторстве с А.В.Швец).

11. Эффективность речевого воздействия в научной дискуссии//Пути повышения эффективности речевого воздействия в условиях деловой коммуникации. Тезисы докладов научно-практической конференции. - Челябинск, 1990. - С. 47-49.