автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Семантико-синтаксические особенности оценки как манипулятивного средства

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Таирова, Марина Рифатовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Семантико-синтаксические особенности оценки как манипулятивного средства'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантико-синтаксические особенности оценки как манипулятивного средства"

На правах рукописи

ТАИРОВА МАРИНА РИФАТОВНА

4859039

СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОЦЕНКИ

КАК МАНИПУЛЯТИВНОГО СРЕДСТВА (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА)

Специальность 10.02.19 - теория языка

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 О НОЯ 2011

Ростов-на-Дону - 2011

4859039

Работа выполнена на кафедре теории и практики английского языка Педагогического института ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет»

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор филологических наук, профессор Агапова София Григорьевна

доктор филологических наук, профессор Факторович Александр Львович

доктор филологических наук, доцент Серебряков Анатолий Алексеевич

ФГБОУ ВПО «Ростовский государственный экономический университет (РИНХ)»

Защита состоится «25» ноября 2011 г. в 13:00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.208.17 по филологическим наукам при ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет» по адресу: 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 33, ауд. 202.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Педагогического института ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет» по адресу: 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 33, ауд. 209.

Автореферат разослан «25» октября 2011 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Н. О. Григорьева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Исследование феномена речевого воздействия в целом и вербальной манипуляции, в частности, находятся в фокусе интересов специалистов в различных областях гуманитарного знания.

Изучению вербальной манипуляции посвящен целый ряд научных трудов в области лингвистики, философии, социологии, культурологии и других наук (Н. Д. Арутюнова, Д. Болинджер, К. Бредемайер, А. Вежбицкая, Г. В. Грачев, Е. Л. Доценко, С. Г. Кара-Мурза, Дж. Лакофф, И. К. Мельник, Б. Н. Паршин, Г. Г. Почепцов, Э. Шостром и др.). Так, в настоящее время разрабатываются различные подходы к исследованию и классификации ман-нипулятивных стратегий и тактик, а также средств их репрезентации. Изучение способов и средств манипуляции определяет необходимость установления корреляции между понятиями манипуляция и оценка. Подлежат уточнению особенности оценки как манипулятивного средства в конкретных языках, в частности, в современном английском языке.

Оценка качеств предметов и явлений представляет собой один из необходимых элементов любой коммуникации, в том числе и манипулятивной, но на современном этапе развития лингвистической науки возможности использования оценочных приемов как средств манипуляции еще не изучены в полной мере, равно как и само явление оценочной манипуляции, которая определяет актуальность обращения к изучению конкретных средств ее реализации и позволяет предположить, что они имеют синкретичный характер.

В качестве объекта исследования избрана оценка как манипулятивное средство.

Предметом данной работы являются семантико-синтаксические особенности выражения оценки как манипулятивного средства в современном английском языке.

Материалом для исследования послужили диалогические единства, извлеченные из художественных произведений английских и американских авторов ХХ-ХХ1 вв. Материал получен в результате сплошной выборки из произведений Г. Грина, Д. Лессинг, Р. Н. Митры, X. Филдинг и др. и представляет собой картотеку объемом более 3000 контекстов употребления.

Целью диссертационного исследования является описание семантико-синтаксических особенностей выражения оценки как манипулятивного средства.

Поставленная цель исследования обусловила необходимость решения следующих задач:

1) уточнить виды манипулятивного воздействия с учетом корреляций между понятиями оценка и манипуляция;

2) проанализировать основные способы оценочной манипуляции в современном английском языке;

3) описать категорию оценки как средства манипуляции;

4) выявить семантико-синтаксические особенности выражения оценки, репрезентирующиеся в рамках манипулятивных стратегий и тактик.

Методологическая база исследования. Методология настоящего исследования основывается на общефилософских принципах, в соответствии с которыми язык представляется как материальная, объективная, динамическая, функционирующая и развивающаяся система.

Общенаучные методологические основы исследования опираются на принципы системности, антропоцентризма и детерминизма. Принцип антропоцентризма обусловливает доминирование человеческого фактора в языке.

Принцип системности определяет комплексность подхода к описанию объекта исследования, а также его изучение во взаимосвязи с другими видами речевой манипуляции как разновидности психолингвистического воздействия. Продуцирование тех или иных языковых единиц осуществляется в строгом соответствии с существующими правилами и четко обусловлено сферой общения.

Частнонаучная методология опирается на труды отечественных и зарубежных исследователей в области лингвистики, психологии, социологии, в которых освещались вопросы манипуляции, речевого воздействия (манипулирования), стратегии и тактики коммуникации, способы и средства их репрезентации, а также диалога как вида коммуникации: С. Г. Агаповой, Н. Д. Арутюновой, А. Вежбицкой, Е. М. Вольф, Е. Л. Доценко, С. Г. Кара-Мурзы, В. И. Карасика, Г. В. Колшанского, Г. А. Копниной, Е. С. Кубряковой, Г. Г. Матвеевой, В. Н. Телия, В. П. Шейнова и др.

Для достижения указанной цели и решения поставленных задач были применены общенаучные и специальные лингвистические методы: описательный метод, основывающийся на наблюдении и сопоставлении, методы диахронического анализа, компонентного анализа, а также интроспективно-логические приемы, базирующиеся на общем знании языка и языковой интуиции, прием сопоставления формы и содержания языковых оценочных ма-нипулятивных единиц, а также элементы метода количественного анализа.

Положения, выносимые на защиту:

1. Полярными видами речевого воздействия являются созидательное речевое воздействие, характеризующееся положительной прагматикой и речевая манипуляция, характеризующаяся отрицательной прагматикой. Разграничиваются три вида манипуляции: 1) продуктивная манипуляции при полном осуществлении ожиданий манипулятора; 2) непродуктивная манипуляция, при которой не происходит осуществление ожиданий манипулятора; 3) частичная манипуляция, при неполном осуществлении ожиданий манипулятора. На основе корреляций понятий манипуляция и оценка можно уточнить виды оценки, а также выделить оценочную манипуляцию как особый тип. При этом формируется триада понятий: оценочная манипуляция — оценка как средство манипуляции — манипулятивная оценка, что позволяет систематизировать представление о способах и средствах манипуляции.

2. Основными способами репрезентации оценочной манипуляции являются эксплицитные: искажение информации, дробность информации, авторитетность информации, повтор информации; косвенные: особая компоновка тем, увод в сторону от темы; имплицитные: утаивание информации.

Однако различные приемы подачи информации могут иметь синкретичный характер и конкретизироваться за счет коммуникативного контекста.

3. Языковая манипулятивная оценка представляет собой психолого-речевую категорию, выражающую оценочное отношение говорящего к объекту действительности в зависимости от того, насколько удовлетворены его потребности, желания, интересы или цели посредством языковых оценочных средств. Оценка как средство манипуляции репрезентируется за счет разноуровневых языковых единиц, преимущественно лексических и синтаксических, которые конкретизируются их стилистическими характеристиками. Языковые средства выражения оценки обладают манипулятивным потенциалом, что обусловлено их семантикой.

Для достижения своих целей и намерений манипулятор оперирует языковыми оценочными средствами в рамках речевой оценочной манипулятив-ной стратегии посредством использования одной или ряда языковых оценочных манипулятивных тактик, понимаемых нами как речевые действия, реализуемые языковыми оценочными лексико-синтаксическими средствами, соответствующими определенным этапам в реализации манипулятивной стратегии и направленные на скрытое внедрение в сознание манипулируемого целей и установок, побуждающих его совершить поступок, выгодный манипулятору.

4. Основными семантико-синтаксическими особенностями реализации речевой манипулятивной оценки являются: а) лексико-грамматический повтор языковых единиц в речи манипулятора или манипулируемого, образованный в результате неоднократного употребления следующих непосредственно друг за другом лексем определенной части речи в границах высказывания манипулятора; б) конструкции экспрессивного синтаксиса, представленные уточняющими и вставными конструкциями, обращениями, сравнительными оборотами, конструкциями разговорной речи, обратным порядком слов (инверсией); в) коммуникативные типы предложений, среди которых повествовательные предложения являются основным средством оценочной манипуляции (68%), вопросительные предложения составляют 16%; побудительные предложения занимают 12%; восклицательные предложения - 4% соответственно. Выбор конкретного средства зависит от избираемых манипулятором оценочных манипулятивных тактик в рамках общей оценочной манипулятивной стратегии. Речевая оценочная манипулятивная тактика может реализовываться в рамках любой манипулятивной стратегии, в то время как речевая оценочная манипулятивная стратегия осуществляется исключительно посредством речевых оценочных манипулятивных тактик.

Научная новизна данной работы заключается в том, что в ней впервые представлено системное описание семантико-синтаксических особенностей оценки как средства манипуляции; уточняется соотношение видов манипуляции и категории оценки; выделяется оценочная манипуляция как разновидность манипулятивного воздействия; предлагается классификация способов оценочной манипуляции на основе признака эксплицитности / импли-цитности.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит вклад в развитие теории языка, прагмалингвистики, углубляя и расширяя представление о категории оценки, средствах ее репрезентации, манипуля-тивной стратегии и составляющих ее тактиках, специфике формирования, структуре и содержании оценочных компонентов и их роли в образовании оценочных манипулятивных смыслов в языке.

Практическая ценность настоящей работы заключается в том, что ее содержание и выводы могут быть полезны для эффективного использования языка как средства передачи информации и воздействия на адресата. Практическая ценность исследования определяется также возможностью применения основных положений, выводов и материалов при чтении вузовских курсов по прагмалингвистике, теории речевого воздействия, функциональной и экспрессивной стилистике, теории коммуникации, психолингвистике, а также при написании курсовых и дипломных работ, кандидатских диссертаций.

Апробация работы проводилась на заседаниях кафедры теории и практики английского языка Педагогического института Южного федерального университета. Основные положения диссертации излагались автором на международных научных конференциях. По материалам диссертации опубликовано 7 статей, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК РФ, - 4.

Структура диссертации определяется ее целями, задачами и проблематикой. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении определяется актуальность темы, объект и предмет исследования, намечена цель работы и сформулированы ее задачи, раскрываются научная новизна диссертации, ее теоретическая значимость и практическая ценность.

В первой главе «Речевая манипуляция как прагматически-отрицательный тип речевого воздействия» рассматривается понятие речевого взаимодействия, вьивляются его основные составляющие, описываются общие положения теории речевого воздействия, исследуется природа понятия манипуляции и выясняется соотношение явлений речевого воздействия и манипуляции.

В круг актуальных исследований теории коммуникации входят проблемы по изучению природы речевого взаимодействия, диалогических категорий и отношений. Согласно данной теории, диалог представляет собой языковую форму общения и, по мнению М. М. Бахтина, является социальным событием речевого взаимодействия, которое осуществляется посредством одного или нескольких высказываний (Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа [Текст] / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. С. 297- 325,421- 423). В соответствии с целями общения и сообщения, составляющими речевых действий оказываются: коммуникативное

действие, объектом которого является предмет речи, и речевое воздействие, т. е. двусторонний процесс, состоящий из речевой регуляции со стороны говорящего (исходный процесс) и изменения состояний слушающего/объекта (встречный процесс).

Очевидно, что речевое воздействие представляет собой, прежде всего, движущую силу диалога, некоторое приглашение к взаимодействию. Так, А. Н. Баранов и Г. Е. Крейдлин называют речевое воздействие «иллокутивным вынуждением», имея в виду то, что самое обычное высказывание, не содержащее в себе просьбы или вопроса, требует некоего ответа (реакции) со стороны реципиента самим фактом обращенности к собеседнику (Баранов А. Н., Крейдлин Г. Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога [Текст] / А. Н. Баранов, Г. Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. 1992. № 2. - С. 45- 49). В различных своих проявлениях это могут быть просьбы и отказ, вопрос и разъяснение, приветствие и извинение.

Речевое воздействие, рассматриваемое в аспекте когнитивных процессов, может осуществляться не только как формирование желательных ассоциаций, но и как блокировка нежелательных. Цель речевого воздействия заключается в определенной организации деятельности реципиентов.

Следует отметить, что в психологии под воздействием понимается изменение психологических характеристик личности, групповых норм, общественного мнения или настроения за счет использования психологических, социально-психологических закономерностей. Каждый из нас ежедневно (осознанно или неосознанно) в той или иной степени влияет на окружающих и сам является объектом многостороннего влияния, а это означает, что проблема воздействия занимает особое место в психологической науке, поскольку именно в ней наиболее сконцентрированы принципиальные вопросы, связанные с управлением психическими явлениями. Проблема психологического воздействия выступает как стержневая, «результирующая» проблема в психологии и одновременно как системообразующая категория, которая во многом определяет целевую перспективу (поиск законов управления психическими явлениями и всевозможными видами активности человека), прикладной потенциал, общественное лицо психологической науки, связанное с дееспособностью выявленных в ней законов, их применимостью к другим отраслям науки.

Важной составляющей психологического воздействия является понятие влияния. Мы полагаем, что воздействие представляет собой процесс, направленный на изменение индивидуумом поведения другого человека, его установок, намерений, представлений, оценок и т. п. в ходе взаимодействия с ним; а влияние - это результат воздействия, при котором изменяются первоначальные установки, намерения, представления и т. п. адресата. Другими словами, психологическое воздействие представляет собой «проникновение» одной личности или группы лиц в психику другой личности (или группы лиц). Целью и результатом такого «проникновения» является изменение, перестройка индивидуальных или групповых психических явлений (взглядов, отношений, мотивов, установок, состояний и т. п.).

В процессе воздействия участвуют две стороны: 1) инициатор влияния, который изначально стремится повлиять на адресата влияния; 2) адресат (влияния). Инициатор и адресат могут быть представлены как индивидами, так и малыми или большими группами. Инициатор обладает существенными преимуществами: во-первых, он инициирует воздействие, и изначально инициатива находится на его стороне; во-вторых, он имеет возможность подготовиться к контакту, чем еще более усиливает асимметрию в возможностях влияния в процессе взаимодействия.

Воздействие может быть явным и скрытым. В первом случае акт воздействия и цели инициатора доводятся До адресата, во втором - скрываются от него. Очевидно, что попытки воздействовать нередко встречают сопротивление реципиентов/адресатов. В этом случае инициатор воздействия волен выбирать открытое/явное управление, чтобы попытаться заставить выполнить навязываемое им действие, т. е. сломить сопротивление адресата посредством убеждения, самопродвижения, внушения, просьбы, принуждения, игнорирования, нападения; или же скрытое воздействие, т. е. замаскировать управляющее воздействие так, чтобы оно не вызвало возражения адресата с помощью заражения, уподобления, расположения, манипуляции, при этом сама цель управления оказывается скрытой, и адресат самостоятельно принимает решение (выполняет действие), запланированное инициатором.

Речевое воздействие в современных исследованиях (например в рамках направления суггестивной лингвистики) часто исследуется в ракурсе таких понятий, как манипулирование, обман, скрытое внушение. Соответственно, изучение манипуляции и манипулятивных технологий, основанных на тех или иных приемах скрытого воздействия и рассматриваемых в русле психолингвистики, приобретает особую актуальность, поскольку вопросы, касающиеся проблемы речевого воздействия, предполагают изучение языка в живом функционировании, что всегда открывает перед исследователями новые перспективы. Кроме того, манипулятивный уровень может организовываться огромным количеством способов, которые развиваются и постоянно совершенствуются.

Участниками манипуляции являются манипулятор и жертва манипуляции. Манипулятором, т. е. инициатором влияния (управляющим субъектом, отправителем воздействия), управляющим скрытым воздействием против воли реципиента, которое приносит инициатору односторонние преимущества, следует признать того индивидуума, который обращается с какой-либо просьбой, выполнение которой для адресата манипуляции неприятно, тягостно, отнимает много времени, отвлекает от своих дел и т. д. Жертвой манипуляции (манипулируемым, управляемым объектом, объектом воздействия) называется адресат скрытого воздействия/реципиент скрытого управления.

Непосредственно самому действию манипуляции предшествуют несколько этапов, выполняемых манипулятором: 1) сбор информации, производимый с целью обнаружения мишеней и приманок воздействия; 2) обнаружение мишеней воздействия и приманок; 3) аттракция, цель которой за-

ключается в расположении, привлечении и удержании внимания адресата. Затем происходит непосредственно само скрытое понуждение к действию.

Основными признаками манипуляции, на наш взгляд, следует считать: 1) оказание духовного, психологического воздействия в отсутствие физического насилия (в этом случае мишенями воздействия являются психические структуры человеческой личности), т. е. использование (психологической) силы, игра на слабостях; 2) направленность действий манипулятора таким образом, чтобы его конечная цель и факт самого воздействия оказались незамеченными объектом манипуляции, у которого при этом обязательно сохранится иллюзия самостоятельности принятия решений и осуществления действий, т. е. скрытый характер воздействия (как факта воздействия, так и его направленность); 3) воздействие, требующее определенных знаний и значительного мастерства; 4) отношение к объектам манипуляции не как к личностям, а как к объектам - вещам, т. е. отношение манипулятора к другому как средству достижения собственных целей; 5) стремление получить односторонний выигрыш; 6) побуждение,' мотивационное привнесение; 7) мастерство и сноровку манипулятора в осуществлении его манипулятивных действий.

Таким образом, манипуляция, на наш взгляд, представляет собой вид скрытого воздействия на адресата, специфический способ управления им, характеризующийся неблаговидностью действий и намерений манипулятора (инициатора влияния), противоречащих воле адресата и приносящих ему вред (ущерб).

Важным моментом, касающимся типологии манипуляции, является постановка проблемы о существовании продуктивной и непродуктивной манипуляции. Мы считаем возможным различать продуктивную, непродуктивную и частичную манипуляцию. При этом говорить о продуктивной манипуляции, на наш взгляд, возможно только в случае мотивационного завершения намерений манипулятора, обязательного достижения и реализации его манилуля-тивной интенции в адрес реципиента, что выражается в выполнении определенных действий манипулируемым (жертвой манипуляции) или его нахождении в определенном состоянии. Соответственно, при невыполнении определенных действий адресатом, ожидаемых манипулятором, речь идет о непродуктивной манипуляции. Если же намерения манипулятора оказываются частично достигнутыми, т. е. выполненными не в полном ожидаемом манипулятором объеме, например когда реципиент выполняет только одно из ожидаемых действий или манипуляционные действия инициатора влияния приводят его в угнетенное психическое состояние, но не меняют кардинально его дальнейшее поведение, мы говорим о частичной манипуляции.

Очевидно, что в основе языковой манипуляции лежат такие психологические и психолингвистические механизмы, которые вынуждают адресата некритично воспринимать речевое сообщение, способствуют возникновению в его сознании определенных иллюзий и заблуждений, провоцируют его на совершение выгодных для манипулятора поступков. Принципиальной и существенной отличительной чертой языковой манипуляции является сокрытие

манипулятором истинной цели языкового воздействия на адресата; замена

убеждения внушением.

Таким образом, под речевой (языковой) манипуляцией мы понимаем разновидность манипулятивного воздействия, т. е. скрытого воздействия на адресата, специфического способа управления им, его поведением, действиями, психическими состояниями и др., мотивированного неблаговидностью намерений, желаний, целей и установок манипулятора (инициатора скрытого влияния), наполненных отрицательным прагматическим значением и, таким образом, противоречащих воле адресата и приносящих ему материальный и/или психологический вред (ущерб); посредством использования определенных языковых средств (лексических, синтаксических, фонетических и др.) с целью оказания скрытого влияния на его когнитивную и поведенческую деятельность, в результате которого у манипулируемого происходит создание иллюзии добровольного принятия самостоятельного решения, мнения манипулятора, проявление заинтересованности к нему, осознание актуальности и необходимости совершения конкретных действий, ожидаемых манипулятором, и вследствие, приведение к выигрышу одностороннего порядка, т. е. с учетом реализации намерений, целей и установок исключительно манипулятора.

Во второй главе «Категория манипулятивной оценки» раскрываются особенности лингвистической категории оценки, описывается структура

языковой манипулятивной оценки.

Принимая во внимание особую роль категории оценки в процессе человеческого познания, мы выдвигаем гипотезу о существовании оценочной психолого-речевой манипуляции. Следовательно, обращая внимание на тот факт, что оценка, как часто встречаемое явление в обычной повседневной жизни, должна обладать манипулятивным потенциалом, т. е. быть способной оказывать скрытое воздействие в целях манипулятора, мы полагаем необходимым, прежде всего, изучить саму природу рассматриваемого понятия.

Оценка является одной из важнейших лингвистических категорий, принимающих непосредственное участие в организации языкового общения. Будучи категорией языка, одной стороной она обращена к мышлению человека и, соответственно, к его когнитивной деятельности, а другой - к практи-

ческой.

Следует отметить, что понятие оценки как лингвистической категории впервые было введено в научный оборот в начале XX в. Ш. Балли, который рассматривал оценку как реакцию на выражение словом явления или вещи в широком диапазоне отношений: вызывает ли вещь радость или страдание, полезна или вредна, хороша или плоха сама по себе, а также соответствует

или не соответствует принципам морали.

Во второй половине XX в. в философских теориях обозначилась идея о существовании наряду с чисто рациональным, безоценочным отношением к действительности, ценностного осмысления человеком окружающего мира, которое является не менее важным фактором, регулирующим человеческую деятельность, чем «чистый разум». Актуализация идей антропологической

лингвистики, обратившейся к изучению «души языка», т.е. опредмеченному в нем мировидению, системы ценностей этноса, послужила еще одним мощным толчком к развитию лингвистической аксиологии.

В 80— 90-е гг. XX в. лингвистическая аксиология заняла прочные позиции в области языкознания. Так, появился ряд научных трудов (Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, Е. М. Вольф, Т. В. Маркеловой, В. Н. Телии и др.), посвященных изучению лингвоаксиологической проблематики. Были предприняты попытки поиска места лингвистической аксиологии в составе когнитивной лингвистики в духе Р. Лангакера. Предполагалось, что именно аксиология способна объяснить исследователям основы мировоззрения, глубинные мотивы поведения, как отдельного человека, так и целых этносов, существующих в определенных социокультурных условиях.

Итак, несмотря на то, что концепт оценки, являясь «интуитивно ясным», все же с трудом поддается дефиниции, которая могла бы удовлетворить хотя бы большинство исследователей, если не всех. О данном положении дел свидетельствуют многочисленные дефиниции этой категории, суть которых можно обобщить следующим образом: оценка представляет собой сложное действие, производимое сознанием субъекта при восприятии и обработке информации о внешнем мире. Объекты оценки не полностью зависят от субъекта, поскольку в мире существуют объективные ценности. Очевидно, что избирательность, предпочтительность, лежащие в основе оценки, всегда субъективны, так как ценностные качества объекта определяются в отношении к точке зрения, вкусу на обозначаемое со стороны субъекта. Однако если оценка является суждением о ценности, адресованным кому-либо, она не может не быть объективированной посредством ее согласования с системой ценностей.

Таким образом, сущность оценки, прежде всего, определяется ее склонностью к одному из полюсов оппозиции «положительность/отрицательность». Следует отметить, что под положительностью понимают те явления, которые содействуют удовлетворению нужд и потребностей индивида и человечества в целом, включая потребности эстетические и морально-эстетические, благоприятные в моральном и физическом отношении (например, положительная оценка: "What is there about me that frightens you...? I am only a girl. You are a man, a big man, strong and young" (P. Fanthorpe, L. Fanthorpe). Отрицательность представляет собой все то, что несовершенно, ошибочно, приносит вред человеку и коллективу, находится в противоречии со сложившимися моральными, этическими и эстетическими нормами (например, отрицательна оценка: "Where have you been, Leroy? I have looked for you. " "I've been going the other way, " he confessed. "Why?" "I suppose I was afraid. " "Afraid?" "Of you," he said softly" (P. Fanthorpe, L. Fanthorpe).

Имея в основе качественную характеристику (положительность/отрицательность), что является признаком ориентированности оценки, она может обладать и количественной стороной (степенью): "How depressed are you at this time?" I asked carefully" (R. N. Mitra). Степень оценки пред-

ставляет собой тип логических отношений, элементы которых связаны между собой постепенными переходами оценочных определений типа «хорошо -плохо».

Оценочное высказывание, даже при отсутствии прямого выражения субъекта оценки в нем, подразумевает ценностное отношение между субъектом и объектом (Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки [Текст] / Е. М. Вольф. М.: Едиториал УРСС, 2002. С. 22). Таким образом, любое оценочное суждение предполагает наличие: а) субъекта суждения, т. е. того лица (индивидуума, социума), от которого исходит оценка; б) его объекта, т. е. того предмета или явления, к которому она относится.

Следовательно, субъект манипулятивной оценки (манипулятор), эксплицитный или имплицитный, понимается нами как лицо или социум, с точки зрения которого дается оценка. Объект манипулятивной оценки представляет собой лицо, предмет, события или положение вещей, к которым относится оценка. Объектами манипулятивной оценки могут быть ситуации, люди, отдельные предметы и их качества, например: "Hi, " I said, "I am Dr. Martin. You do look terrible. " She gave me a warn, tired look. "Yes " (R. N. Mitra).

Следует отметить, что субъектом манипулятивной оценки всегда выступает манипулятор, но объектом речевой оценочной манипуляции может быть как сам манипулируемый, так и любое третье лицо, сам манипулятор (например размышляющий о своих достоинствах), предмет и др., оценивание которых оказывает манипулятивное воздействие на сознание, состояние и поведение манипулируемого, например: "Whenever he needed something she got it for him. "I gave him an Omega watch for last Christmas. " "Rather expensive, " I said. "Why not? " she said sharply, sensing a criticism. "He was so good to me " (R. N. Mitra).

Манипулятивная оценка является выражением ценностного отношения субъекта к объекту с целью оказания скрытого воздействия на манипулируемого. Выражая свое отношение к объекту, субъект манипулятивной оценки опирается на нормативные, стереотипные представления об объекте и шкалу оценок, на которой расположены присущие объекту признаки. Отношение к норме дает наиболее объективное основание для ценностного суждения, способное устранить или ослабить роль субъективного фактора. Позицию в системе ценностей может занимать признак как таковой, который в самой своей семантике имеет оценку или поведенческие признаки человека и т. п. Объект оценки также вбирает в себя субъективные (субъектно-объектные отношения) и объективные (свойства объекта) признаки. Таким образом, оценочное значение формируется с помощью двух оценочных компонентов: объективного и субъективного (первый отражает свойства объекта («соответствующий», «отвечающий») в плане их соответствия некоей оценочной норме; второй оценочный компонент отражает оценочную реакцию субъекта на свойства объекта («вызывающий одобрение или неодобрение»), взаимодействующих друг с другом.

Очевидно, что любая оценка является результатом психической операции оценивания, состоящей в том, что субъект оценки соотносит объект

оценки (предмет, ситуацию, факт действительности) с имеющимся у него в сознании эталоном.

Говоря о выражении оценки в речи языковыми средствами, подразумевают оценочность как свойство языковой/речевой единицы, связанное с установлением ценностного отношения (оценки) субъекта речи к объекту в широком смысле (явлению материального или духовного порядка).

Оценочные суждения подразделяются на аксиологические и деонтические. С первыми связывают ценностные представления типа «хоро-шо»/«плохо», а со вторыми - модальные представления типа «нужно», «необходимо», «требуется» и т.п. По мнению М.А. Таривердиевой, общее понятие «модальность» можно разделить на: 1) модальность рациональной оценки (утверждение / предположение); 2) модальность эмоциональной оценки (радость, сожаление и т. п.) (Таривердиева М. А. Эксплицитное выражение модальности в латинском и итальянском языках [Текст]: дис. ... канд. филол. наук / М. А. Таривердиева. М., 1972. С. 79).

Представляется возможным распределить оценочные значения по двум группам по признаку обобщенного значения: 1) эмоционально-оценочные значения, базирующиеся на основе эмоций; 2) значения интеллектуальной оценки, представляющие собой мыслительный процесс, который основывается на накопленном знании или гносеологической характеристике. Иными словами, прагматический подход к изучению данной проблемы позволяет выявить две основные разновидности оценки: 1)рациональную, представляющую оценочные понятия и предикаты, из которых составляются нормативные суждения (например: "This is all wrong. " he said later" (R. Bradbury); 2) эмоциональную (иррациональную, субъективную), сигнализирующую об отношении говорящего к предмету речи, а также к отдельным параметрам речевой ситуации (например: "Just walking along and catching old butterflies and crayfish and eating sandwiches. But Mom and Dad'd rib the heck out of me if they knew, and the kids would, too. And the other teachers, I suppose, would laugh at vou. wouldn't they?" "I'm afraid so" (R. Bradbury). Эмоциональная (субъективная) оценка связана с эмотивной функцией языка, категориями эмоциональности и экспрессивности, которые позиционно связаны с оценочностью и обусловлены ею.

Структура манипулятивного оценочного высказывания, отражающего операцию манипулятивной оценки и выражающего ценностное отношение, включает в себя следующие компоненты (структурные характеристики/элементы оценки):

- субъект манипулятивной оценки (манипулятор), т. е. того, кто приписывает ценность определенному объекту путем выражения оценки;

- предмет манипулятивной оценки, т. е. объект, которому приписывается определенная ценность;

- непосредственно сами манипулятивные оценки, которые по характеру могут быть абсолютными и сравнительными;

- основания манипулятивной оценки, т. е. того, с точки зрения чего производится оценка.

Следует отметить, что не все компоненты оценки находят свое вербальное выражение в высказывании, однако наличие всех обязательно, поскольку даже при отсутствии одного из них манипулятивная оценка может не состояться.

Кроме вышеперечисленных компонентов, дня эффективного познания объектов действительности необходимо: а) чтобы эти объекты входили в сферу интересов конкретного индивида, познающего мир; б) чтобы у человека имелись основания, т. е. мотивы к познанию данного предмета объективной реальности.

Итак, языковая манипулятивная оценка представляет собой психолого-речевую категорию, выражающую оценочное отношение говорящего к объекту действительности в зависимости от того, насколько удовлетворены его потребности, желания, интересы или цели посредством оценочных языковых средств различных уровней: лексических, синтаксических, стилистических и др., обладающих манипулятивным потенциалом.

В третьей главе «Семантико-синтаксические особенности реализации коммуникативно-прагматических актов речевой манипулятивной оценки» рассматриваются особенности коммуникативно-прагматического акта манипулятивной оценки, исследуются языковые оценочные манипулятивные способы подачи информации, риторические приемы, используемые в языковых оценочных манипулятивных тактиках, а также выявляются и описываются основные синтаксические способы реализации речевой оценочной манипуляции в диалогической речи на материале современного английского языка.

Оценка по отношению к прагматике является ее организующим началом и способна выражать ее сущность. Это неслучайно, поскольку прагматика изучает отношение говорящих (пишущих) к употребляемым языковым единицам и их воздействие на людей.

Оформление речевой оценки состоит в формировании структуры оценочного высказывания или единицы более высокого уровня речи (сферхфра-зового единства, текста) (синтагматический аспект); подбора необходимых лексических средств выражения оценки на основе ценностных или переосмысленных предметных номинаций и с учетом реальной ситуации оценки (семантический аспект) выбора необходимой интонации и средств создания иллокутивного и перлокутивного эффекта (прагматический аспект). Таким образом, формируется речевой акт оценки, получающий свое выражение в актуальной речевой оценке, выражаемой в определенной материальной форме. Это свидетельствует о том, что ценностные и переосмысленные в ценностное отношение предметные концепты входят в систему средств языка, отбор их формы экспликации осуществляется в системе речевой деятельности, собственно озвученная и переданная на письме оценка представляет уровень речи.

На данном этапе оформляются основные прагматические параметры оценочного высказывания. В ходе подготовки такого сообщения выполняются все прагмалингвистические процедуры, необходимые для того, чтобы

наиболее адекватно с точки зрения субъекта речи (а в случае оценочной квалификации - субъекта оценки) выбрать оптимальные локутивные параметры высказывания, рассчитать необходимую степень иллокутивной силы высказывания и его предполагаемый перлокутивный эффект, возможные последствия актуализации такого сообщения и прогнозировать вероятные шаги и ходы, прямые и косвенные речевые акты, учесть фактор адресата и т. п.

Очевидно, что в процессе речевой коммуникативной деятельности, участники общения пытаются эффективно использовать речевое воздействие для достижения своих поставленных целей, понимая его как воздействие вербальными средствами на психику человека или общества в целом, с целью повлиять на его сознание, мнение и смоделировать его поведение (Матвеева Г. Г. Способы выявления «образа» отправителя текста в рамках праг-малингвистики [Текст] / Г.Г. Матвеева // Личность, речь и юридическая практика. Вып.9. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2006. С. 151). При этом успеху общения способствуют знания и умелое владение коммуникативными стратегиями, которые реализуются в речевых тактиках. Оценочная манипулятивная речевая стратегия, на наш взгляд, представляет собой совокупность запланированных и реализуемых манипулятором в процессе коммуникативного акта теоретических ходов и речевых действий, направленных на достижение его коммуникативной цели воздействия на адресата, повлекшее за собой изменение его поведения, действий или состояний в ожидаемом направлении, посредством использования в речи манипулятора оценочных манипулятивных языковых тактик. Под оценочной манипулятивной речевой тактикой мы понимаем речевое действие, реализуемое посредством языковых оценочных лексико-синтаксических средств, соответствующее определенному этапу в реализации манипулятивной стратегии и направленное на скрытое внедрение в сознание адресата оценочной манипуляции целей и установок, побуждающих его совершить поступок, выгодный манипулятору. Следует отметить, что оценочная манипулятивная речевая тактика может использоваться в любой манипулятивной стратегии, т. е. круг ее реализации не ограничен оценочной манипулятивной речевой стратегией. Однако в случае оценочной манипулятивной речевой стратегии речь идет о ее реализации исключительно посредством манипулятивных оценочных речевых тактик. Под оценочным манипулятивным речевым приемом мы понимаем способ построения оценочного высказывания или текста, реализующего манипулятивную оценочную речевую тактику.

Реализация психолого-речевого процесса манипулятивной оценки подразумевает особый способ подачи информации. В связи с этим мы рассмотрели и охарактеризовали ряд языковых оценочных манипулятивных способов подачи информации, включающих в себя следующие типы: 1) искажение информации (при помощи цитирования слов адресата; ложного переспрашивания, обманчивых уточнений): а) навязывание ложной глупости; б) ложное поведение (ложная влюбленность или благодарность обмана; принцип ложной ущербности или мнимой слабости; яростный напор или непомерный гнев; мнимая любезность): "It's awful, awful, " he sighed at last, and

got up. He had inwardly shelved the problem, and that was that. "Yes, dear, it is awful, " said his wife firmly. "It has always been awful and it will probably go on being awful" (D. Lessing); 2) утаивание информации: "It's me, " she whispered urgently into the receiver. "Olivia, it's the middle of the bloody night. " "I know, 1 know. Sorry. But it's very important. " "Ok, what?" (H. Fielding); 3) обилие информации: "Rhys!" Kafir was exclaiming. "My dear fellow, forsive me! I had no idea you were still in Istanbul! You were on your way to catch a plane, and I had some urgent business to -" (S. Sheldon); 4) информация, поданная мелкими порциями и прием особой компоновки тем: а) нарочитая поспешность или перескакивание тем; б) быстрый темп (неоправданная спешка); в) навязывание выбора или изначально верное решение: "Vivian and Alec shared the master suite for two weeks, until one morning Vivian said, "I lave you, Alec, but you do snore, you know." Alec had not known. "I really must sleep alone. luv. You don't mind, do you?" (S.Sheldon); 5) момент подачи информации: "Rhys would you marry me?" She had seen the look of surprise on his face, and before he could speak, she had gone hurriedly on, trying to sound efficient and cool. "It would be a purely business arrangement. The banks are willing to extend our loans if you take over as president of Roffe and Sons. The only way vou can do that" - Elizabeth's horror her voice had cracked- "is to marry a member of the family, and I-I seem to be the only one available " (S. Sheldon); 6) авторитетность'. а) ссылка на имеющуюся поддержку от авторитетного лица; б) авторитетность манипулятора или обман власти; в) привилегия авторитета или признание авторитета манипулятора: "I agree with Sarah " said Sonia. "We couldn V have a play about Judy. We couldn't do Marilyn - not just victims and nothing else. It's not on" (D. Lessing); 7) увод в сторону от темы за счет: а) шуток, намеков с целью обескуражить, и/или унизить адресата манипуля-тивного воздействия; б) перебивания или ухода мысли; в) отрицания важности предмета обсуждения; г) отрицательной оценки поведения адресата или несоответствующего поведения: "The problem with vou. Olivia. is that vou have an overactive imagination." "I don't," said Olivia Joules indignantly" (H. Fielding); 8) повтор информации (повторяемость фраз или навязывание мыслей): "Olivia. Osama Bin Laden is a Muslim. Do you know what a Muslim is? " "Of course I know what a Muslim is, " Olivia hissed" (H. Fielding).

К риторическим приемам, используемым в языковых оценочных ма-нипулятивных тактиках, мы относим следующие:

I. Паралогические приемы - группа приемов, основанная на несоблюдении закона достаточного основания: а) прием отождествления кого-либо с негативно оцениваемой социальной группой; б) проведение неправомерных аналогий; в) прием программирующей номинации, предвосхищение вывода, или намеренное опережение событий; г) прием создания комплексной эквивалентности; д) прием «Сократа»; е) речевое связывание; е) универсальные высказывания; ж) генерализация (открытая/явная генерализация; импликату-ры или скрытые генерализации; косвенные генерализации); з) перенос мнения нескольких человек на представительную группу или своего мнения на адресата.

II. Параквантитативные риторические приемы. 1) стилистические приемы: а) сравнение; б) метонимический перенос; в) метафора; г) антитеза; д) эпитеты; е) эвфемизация; е) аллюзия; ж) ирония; 2) генерализация сторонников точки зрения говорящего; 3) пресуппозиции.

К основным семантико-синтаксическим способам реализации речевой оценочной манипуляции мы относим: 1) лексико-грамматический повтор, представляющий собой языковую единицу, образованную в результате неоднократного употребления следующих непосредственно друг за другом лексем определенной части речи в границах определенного высказывания. Следует отметить, что использование полного или частичного повтора в репликах манипулятора может привести как к продуктивной, так и непродуктивной манипуляции, например: а) продуктивная манипуляция: "You mean the shallow end rather than the deep end? " "There's nothing shallow about your style, baby." Olivia giggled" (H. Fielding); б) непродуктивная манипуляция: "It's awful awful. " he sighed at last, and got up. He had inwardly shelved the problem, and that was that. "Yes, dear, it is awful, " said his wife firmly. "It has always been awful and it will probably go on being awful" (D. Lessing); 2) конструкции экспрессивного синтаксиса, представленные уточняющими и вставными конструкциями, обращениями, сравнительными оборотами, конструкциями разговорной речи, оценочными предикатами, имеющими классическое выражение, порядком слов (инверсией). Следует отметить, что особое значение в оценочной манипуляции имеют обращения. С одной стороны, они выполняют функцию привлечения внимания манипулируемого к сказанным словам манипулятора, например: "Harry, this is awful." "Ay, awful" (R. Bradbury), а с другой стороны, на наш взгляд, могут сами выступать оценочным средством, если речь идет о ласкательных обращениях, обращениях по имени или родовому признаку, например: "Listen, ту sweet. When you were a little girl, were you ever forbidden to read certain books, and did your father put those books under lock and key? " (D. Du Maurier); 3) коммуникативные типы предложений, среди которых: а) повествовательные предложения можно назвать основным средством оценочной манипуляции (6В %), как продуктивной - 60 %, так и непродуктивной - 71,73 %. Кроме того, различные варианты повествовательных предложений в основном реализуют частичную оценочную манипуляцию (86 %), например: повествовательное утвердительное предложение: The dialogue is good; повествовательное утвердительное предложение с конструкциями типа: I'm sure, I mean, I think, you'd better. I'm sure Ms Joules will write with infinite subtlety and grace; повествовательное предложение + обращение по имени: Well, Sarah, it looks a funny business to me; повествовательное предложение со сравнительными конструкциями типа: as if more (than), like и др.: You're talking as if nothing has changed; повествовательное предложение с антитезой и эмфатической формой сказуемого: But Julie did fall for a pretty face; повествовательное утвердительное сложносочиненное предложение: Не's pretending to be French, but I don't think he is и др. К основным моделям, в результате употребления которых манипуляция оказывается непродуктивной, относятся следующие: повествовательное утверди-

тельное предложение с конструкцией «.The problem with ... is...» + обращение по имени: The problem with you, Olivia, is that you have an overactive imagination; повествовательное сложносочиненное предложение с обобщающим we both. You have been a mother to her, we both know that; повествовательное эллиптическое предложение: Disgraceful и др.; б) побудительные предложения (12 %) (23,4 % - продуктивная манипуляция, 4,76 % - непродуктивная манипуляция) выражают волеизъявление говорящего, а их цель заключается в побуждении к действию. В качестве типов данного вида предложений выделяют побудительно-повествовательные предложения, фактически не выражающие значение побуждения, а содержащие оценочное высказывание, удостоверение информации: "Olivia, are you listening to me? You remember the Sudan locust cloud? The Surbiton Moonies who turned out to be a Scout troop? The Gloucestershire ghoul which turned out to be steam from an air-conditioning vent? The Sunday Times has only just started to trust you again: So please: do your Miami story on time, to length, nicely, and don't bugger things up for yourself." "Ok," Olivia said sheepishly. 'Thanks and everything" (H. Fielding); в) вопросительные предложения (16 %) (общие, специальные, альтернативные и разделительные вопросы приводят в результате к непродуктивной манипуляции -19,56 %, прямые неместоименные, эллиптические и т.п. вопросы способствуют продуктивной оценочной манипуляции — 10 %): следует отметить, что в современном английском языке вопросы, оказывающие манипулятивное воздействие на реципиента, не являются основным способом оценочной манипуляции и, вследствие этого, мало распространены. Однако при этом следует отметить большое разнообразие коммуникативно-прагматических типов вопросительных предложений, обладающих оценочным манипулятивным потенциалом. В вопросительных предложениях, целью которых является манипулятивное воздействие на собеседника, чтобы он высказал мысль, интересующую говорящего, вопросительное и оценочное сосуществуют и сочетаются в различных пропорциях: "How drunk are you, exactly? " "I am not, " Olivia said indignantly, "drunk " "You're sure it's not a resurrected Abraham Lincoln? " "Shut up, " said Olivia. "But seriously. Just think about it. Where better for Osama Bin Laden to hide than in plain sight where no one's expecting to see him?" "I could think of ooh, three, maybe four hundred places, just off the top of my head" (H. Fielding); г) восклицательные предложения: их основной задачей является привлечение внимания адресата к содержанию высказывания говорящего, выражение своих чувств, оценок и оказание некоторое воздействия на чувства слушающего: "Sarah!" he leaped up" (D. Lessing). Следует отметить, что восклицательные предложения не являются основным средством реализации оценочной манипуляции (4 %), их частотность составляет по данным нашей выборки всего лишь около 6,6 % в продуктивной манипуляции: 2,17 %-в непродуктивной.

В заключении излагаются основные результаты исследования и намечаются перспективы дальнейшей работы. Очевидно, что изучение феномена манипуляции, как одного из видов речевого воздействия, на сегодняшний день отвечает актуальным задачам ряда таких современных наук, как психо-

лингвистика, прагматика речевого общения, психология коммуникации и т. д. Выявление, описание и характеристика различных видов манипуляции (как вербальной, так и невербальной) способствуют более глубокому пониманию процессов человеческой мыслительной и коммуникативной деятельности, позволяют выявить модели эффективного воздействия на реципиентов сообщения, а также объяснить ситуации, приведшие к неэффективному и / или конфликтному общению. Таким образом, мы полагаем, что результаты исследования манипуляции, в том числе и оценочной, могут быть достаточно востребованными в сфере наук прагмалингвистического круга, позволяют сделать открытия полезные как для психологических наук, так и для научных направлений, занимающихся языковой стороной коммуникативного поведения людей.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:

Публикации в гаданиях, рекомендованных ВАК РФ

1. Таирова, М. Р. К вопросу о понятии оценки как лингвистической категории [Текст] / М.Р. Таирова // Известия ЮФУ. Филологические науки. - № 1. Ростов н/Д, 2010. 0,5 п.л.

2. Таирова, М. Р. К вопросу о речевой манипуляции [Текст] / М. Р. Таирова // Известия ЮФУ. Филологические науки. - № 1. Ростов н/Д, 2011. 0,5 п.л.

3. Таирова, М. Р. Коммуникативно-прагматические особенности оценочной манипуляции как одного из видов речевого воздействия [Текст] / М. Р. Таирова // Гуманитарные и социально-экономические науки. -№ 3. Ростов н/Д, 2011. 0,5 п.л.

4. Таирова, М. Р. Риторические приемы, используемые в языковых оценочных манипулятивных тактиках [Текст] / М. Р. Таирова // Гуманитарные и социально-экономические науки. - № 5. — Ростов н/Д, 2011. 0,7 п.л.

Другие публикации

5. Таирова, М. Р. Русский язык для делового общения [Текст] / М. Р. Таирова // Ростов-на-Дону. Изд. Педагогического института ЮФУ. - Ростов н/Д, 2009. 5,3 п.л.

6. Таирова, М. Р. Проблемы оценки в структуре языковой личности [Текст] / М. Р. Таирова // XXVIII - Международные психолого-педагогические чтения. Российская академия образования. - Ростов н/Д, 2009. 0,7 п.л.

7. Таирова, М. Р. Манипуляция как вид речевого воздействия [Текст] / М. Р. Таирова // Личность, речь и юридическая практика. Вып. 13. -Ростов н/Д: ДЮИ, 2010. 0,6 п.л.

Подписано в печать 25.10.2011. Формат 60х841/]б. Бумага офсетная. Печать офсетная. Физ. печ л. IД Тираж 100 экз. Заказ № 172.

ИПО ПИ ЮФУ 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Большая Садовая, 33.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Таирова, Марина Рифатовна

Введение.

Глава 1. РЕЧЕВАЯ МАНИПУЛЯЦИЯ КАК ПРАГМАТИЧЕСКИ

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЙ ТИП РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ.

1.1. Общие положения теории речевого воздействия.

1.2. Соотношение понятий «речевое воздействие» и «манипуляция».

Выводы по первой главе.

Глава 2. КАТЕГОРИЯ МАНИПУЛЯТИВНОЙ ОЦЕНКИ.

2.1. Оценка как философская категория.

2.2. Оценка как лингвистическая категория.

2.3. Структура языковой манипулятивной оценки.

2.4. Оценочная категоризация.

Выводы по второй главе.

Глава 3. СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИХ

ТИПОВ РЕЧЕВОЙ ОЦЕНОЧНОЙ МАНИПУЛЯЦИИ.

3.1. Коммуникативно-прагматический акт манипулятивной оценки.

3.2. Языковые оценочные манипулятивные способы подачи информации.

3.3. Риторические приемы, используемые в языковых оценочных манипулятивных тактиках.

3.4. Основные семантико-синтаксические способы реализации речевой оценочной манипуляции.

Выводы по третьей главе.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Таирова, Марина Рифатовна

Исследование феномена речевого воздействия в целом и вербальной манипуляции, в частности, находятся в фокусе интересов специалистов в различных областях гуманитарного знания.

Изучению вербальной манипуляции посвящен целый ряд научных трудов в области лингвистики, философии, социологии, культурологии и других наук (Н.Д. Арутюнова, Д. Болинджер, А. Вежбицкая, Дж. Лакофф, К. Бреде-майер, Г.В. Грачев, Е.Л. Доценко, С.Г. Кара-Мурза, И.К. Мельник, Б.Н. Паршин, Г.Г. Почепцов, Э. Шостром, и др.). Так, в настоящее время разрабатываются различные подходы к исследованию и классификации манипу-лятивных стратегий и тактик, а также средств их репрезентации. Изучение способов и средств манипуляции определяет необходимость установления корреляции между понятиями манипуляция и оценка. Подлежат уточнению особенности оценки как манипулятивного средства в конкретных языках, в частности, в современном английском языке.

Оценка качеств предметов и явлений представляет собой один из необходимых элементов любой коммуникации, в том числе и манипулятивной, но

4 • , - * ', .

• I ' < IЧ . *( , * и / > , , , на современном этапе развития лингвистической науки возможности использования оценочных приемов как средств манипуляции еще не изучены в полной мере, равно как и само явление оценочной манипуляции, которая определяет актуальность обращения к изучению конкретных средств ее реализации и позволяет предположить, что они имеют синкретичный характер.

В качестве объекта исследования избрана оценка как манипулятивное средство.

Предметом данной работы являются семантико-синтаксические особенности выражения оценки как манипулятивного средства в современном английском языке.

Материалом для исследования послужили диалогические единства, извлеченные из художественных произведений английских и американских авторов ХХ-ХХ1 вв. Материал получен в результате сплошной выборки из произведений Г. Грина, Д. Лессинг, Р. Н. Митры, X. Филдинг и др. и представляет собой картотеку объемом более 3000 контекстов употребления.

Целью диссертационного исследования является описание семантико-синтаксических особенностей выражения оценки как манипулятивного средства.

Поставленная цель исследования обусловила необходимость решения следующих задач:

1) уточнить виды манипулятивного воздействия с учетом корреляций между понятиями оценка и манипуляция;

2) проанализировать основные способы оценочной манипуляции в современном английском языке;

3) описать категорию оценки как средства манипуляции;

4) выявить семантико-синтаксические особенности выражения оценки, репрезентирующиеся в рамках манипулятивных стратегий и тактик.

Методологическая база исследования. Методология настоящего исследования основывается на общефилософских принципах, в соответствии с „ которыми язык представляется как, материальная, объективная, динамиче-екая, функционирующая и развивающаяся система.

Общенаучные методологические основы исследования опираются на принципы системности, антропоцентризма и детерминизма. Принцип антропоцентризма обусловливает доминирование человеческого фактора в языке.

Принцип системности определяет комплексность подхода к описанию объекта исследования, а также его изучение во взаимосвязи с другими видами речевой манипуляции как разновидности психолингвистического воздействия. Продуцирование тех или иных языковых единиц осуществляется в строгом соответствии с существующими правилами и четко обусловлено сферой общения.

Частнонаучная методология опирается на труды отечественных и зарубежных исследователей в области лингвистики, психологии, социологии, в которых освещались вопросы манипуляции, речевого воздействия (манипулирования), стратегии и тактики коммуникации, способы и средства их репрезентации, а также диалога как вида коммуникации: С.Г. Агаповой, Н.Д. Арутюновой, А. Вежбицкой, Е.М. Вольф, В.И. Карасика, Г.В. Колшан-ского, Е.С. Кубряковой, Г.Г. Матвеевой, В.Н. Телия, Е.Л. Доценко, С.Г. Кара-Мурзы, В.П. Шейнова, Г.А. Копниной и др.

Для достижения указанной цели и решения поставленных задач были применены общенаучные и специальные лингвистические методы: описательный метод, основывающийся на наблюдении и сопоставлении, методы диахронического анализа, компонентного анализа, а также интроспективно-логические приемы, базирующиеся на общем знании языка и языковой интуиции, прием сопоставления формы и содержания языковых оценочных ма-нипулятивных единиц, а также элементы метода количественного анализа.

Положения, выносимые на защиту:

1. Полярными видами речевого воздействия являются созидательное речевое воздействие, характеризующееся положительной прагматикой и речевая манипуляция, характеризующаяся отрицательной прагматикой. Разграничиваются три вида манипуляции: 1) продуктивная манипуляции при полном осуществлении ожиданий манипулятора; 2) непродуктивная манипу- ' ляция, при которой не происходит осуществление ожиданий манипулятора; 3) частичная манипуляция, при неполном осуществлении ожиданий манипулятора. На основе корреляций понятий манипуляция и оценка можно уточнить виды оценки, а также выделить оценочную манипуляцию как особый тип. При этом формируется триада понятий: оценочная манипуляция - оценка как средство манипуляции - манипулятивная оценка, что позволяет систематизировать представление о способах и средствах манипуляции.

2. Основными способами репрезентации оценочной манипуляции являются эксплицитные: искажение информации, дробность информации, авторитетность информации, повтор информации; косвенные: особая компоновка тем, увод в сторону от темы; имплицитные: утаивание информации.

Однако различные приемы подачи информации могут иметь синкретичный характер и конкретизироваться за счет коммуникативного контекста.

3. Языковая манипулятивная оценка представляет собой психолого-речевую категорию, выражающую оценочное отношение говорящего к объекту действительности в зависимости от того, насколько удовлетворены его потребности, желания, интересы или цели посредством языковых оценочных средств. Оценка как средство манипуляции репрезентируется за счет разноуровневых языковых единиц, преимущественно лексических и синтаксических, которые конкретизируются их стилистическими характеристиками. Языковые средства выражения оценки обладают манипулятивным потенциалом, что обусловлено их семантикой.

Для достижения своих целей и намерений манипулятор оперирует языковыми оценочными средствами в рамках речевой оценочной манипулятив-ной стратегии посредством использования одной или ряда языковых оценочных манипулятивных тактик, понимаемых нами как речевые действия, реализуемые языковыми оценочными лексико-синтаксическими средствами, соответствующими определенным этапам в реализации манипулятивной стратегии и направленные на скрытое внедрение в сознание манипулируемого целей и установок, побуждающих его совершить поступок, выгодный манипулятору.

4. Основными семантико-синтаксическими особенностями реализации речевой манипулятивной оценки являются: а) лексико-грамматический повтор языковых единиц в речи манипулятора или манипулируемого, образованный в результате неоднократного употребления следующих непосредственно друг за другом лексем определенной части речи в границах высказывания манипулятора; б) конструкции экспрессивного синтаксиса, представленные уточняющими и вставными конструкциями, обращениями, сравнительными оборотами, конструкциями разговорной речи, обратным порядком слов (инверсией); в) коммуникативные типы предложений, среди которых повествовательные предложения являются основным средством оценочной манипуляции (68%), вопросительные предложения составляют 16%; побудительные предложения занимают 12%; восклицательные предложения - 4% соответственно. Выбор конкретного средства зависит от избираемых манипулятором оценочных манипулятивных тактик в рамках общей оценочной манипулятивной стратегии. Речевая оценочная манипулятивная тактика может реализовываться в рамках любой манипулятивной стратегии, в то время как речевая оценочная манипулятивная стратегия осуществляется исключительно посредством речевых оценочных манипулятивных тактик.

Научная новизна данной работы заключается в том, что в ней впервые представлено системное описание семантико-синтаксических особенностей оценки как средства манипуляции; уточняется соотношение видов манипуляции и категории оценки; выделяется оценочная манипуляция как разновидность манипулятивного воздействия; предлагается классификация способов оценочной манипуляции на основе признака эксплицитности / импли-цитности.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит вклад в развитие теории языка, прагмалингвистики, углубляя и расширяя представление о категории оценки, средствах ее репрезентации, манипуля

I » >А » V * » тивной стратегии и составляющих ее тактиках, специфике формирования;, структуре и содержании оценочных компонентов и их роли в образовании оценочных манипулятивных смыслов в языке.

Практическая ценность настоящей работы заключается в том, что ее содержание и выводы могут быть полезны для эффективного использования языка как средства передачи информации и воздействия на адресата. Практическая ценность исследования определяется также возможностью применения основных положений, выводов и материалов при чтении вузовских курсов по прагмалингвистике, теории речевого воздействия, функциональной и экспрессивной стилистике, теории коммуникации, психолингвистике, а также при написании курсовых и дипломных работ, кандидатских диссертаций.

Апробация работы проводилась на заседаниях кафедры теории и практики английского языка Педагогического института Южного федерального университета. Основные положения диссертации излагались автором на международных научных конференциях. По материалам диссертации опубликовано 7 статей, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК РФ, - 4.

Структура диссертации определяется ее целями, задачами и проблематикой. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантико-синтаксические особенности оценки как манипулятивного средства"

Выводы по третьей главе

Таким образом, мы рассмотрели понятия: «речевая оценочная манипу-лятивная стратегия», «речевая оценочная манипулятивная тактика» и «речевой оценочный манипулятивный прием», определив их значения следующим образом:

1) речевая оценочная манипулятивная речевая стратегия представляет собой совокупность запланированных и реализуемых манипулятором в процессе коммуникативного акта теоретических ходов и речевых действий, направленных на достижение его коммуникативной цели воздействия на адресата, повлекшее за собой изменение его поведения, действий или состояний в ожидаемом направлении, посредством использования в речи манипулятора оценочных манипулятивных языковых тактик;

2) речевая оценочная манипулятивная тактика - это речевое действие, реализуемое посредством языковых оценочных лексико-синтаксических средств, соответствующее определенному этапу в реализации манипулятив-ной стратегии и направленное на скрытое внедрение в сознание адресата оценочной манипуляции целей и установок, побуждающих его совершить поступок, выгодный манипулятору.

Следует отметить, что оценочная манипулятивная речевая тактика может использоваться в любой манипулятивной стратегии, т.е. круг ее реализации не ограничен оценочной манипулятивной речевой стратегией. Однако в случае оценочной манипулятивной речевой стратегии речь идет о ее реализации исключительно посредством манипулятивных оценочных речевых тактик;

3) речевой оценочный манипулятивный прием представляет собой такой способ построения оценочного высказывания или текста, который реализует речевую оценочную манипулятивную тактику.

Изучая речевую оценочную манипуляцию, мы рассмотрели и охарактеризовали ряд языковых оценочных манипулятивных способов подачи информации, включающих в себя следующие типы:

1) искажение информации (при помощи цитирования слов адресата; ложного переспрашивания, обманчивых уточнений): а) навязывание ложной глупости; б) ложное поведение (ложная влюбленность или благодарность обмана; принцип ложной ущербности или мнимой слабости; яростный напор или непомерный гнев; мнимая любезность);

2) утаивание информации;

3) обилие информации;

4) информация, поданная мелкими порциями;

5) прием особой компоновки тем: а) нарочитая поспешность или перескакивание тем; б) быстрый темп (неоправданная спешка; в) навязывание выбора или изначально верное решение;

6) момент подачи информации;

7) авторитетность: а) ссылка на имеющуюся поддержку от авторитетного лица; б) авторитетность манипулятора или обман власти; в) привилегия авторитета или признание авторитета манипулятора:

8) увод в сторону от темы за счет: а) шуток, намеков с целью обескуражить, и / или унизить адресата манипулятивного воздействия; б) перебивания или ухода мысли; в) отрицания важности предмета обсуждения; г) отрицательной оценки поведения адресата или несоответствующего поведения;

9) повтор информации (повторяемость фраз или навязывание мыслей).

К риторическим приемам, используемым в языковых оценочных ма-нипулятивных тактиках,- мы относим следующие:

I. Паралогические приемы:

1) группа приемов, основанная на несоблюдении закона достаточного основания: а) прием отождествления кого-либо с негативно оцениваемой социальной группой; б) проведение неправомерных аналогий; в) прием программирующей номинации, предвосхищение вывода, или намеренное опережение событий; г) прием создания комплексной эквивалентности; д) прием «Сократа»; е) речевое связывание; е) универсальные высказывания; ж) генерализация (открытая / явная генерализация; импликатуры или скрытые генерализации; косвенные генерализации); з) перенос мнения нескольких человек на представительную группу или своего мнения на адресата.

II. Параквантитативныериторические приемы: 1) стилистические приемы: а) сравнение; б) метонимический перенос; в) метафора; г) антитеза; д) эпитеты; е) эвфемизация; е) аллюзия; ж) ирония;

2) генерализация сторонников точки зрения говорящего;

3) пресуппозиции.

К основным семантико-синтаксическим способам реализации речевой оценочной манипуляции мы относим:

1. Лексико-грамматический повтор, представляющий собой языковую единицу, образованную в результате неоднократного употребления следующих непосредственно друг за другом лексем определенной части речи в границах определенного высказывания.

2. Конструкции экспрессивного синтаксиса, представленные уточняющими и вставными конструкциями, обращениями, сравнительными оборотами, конструкциями разговорной речи, оценочными предикатами, имеющими классическое выражение, порядком слов (инверсией).

3. Коммуникативные типы предложений, среди которых: а) повествовательные предложения можно назвать основным средством оценочной манипуляции (68%), как продуктивной - 60%, так и непродуктивной - 71,73%. Кроме того, различные модели повествовательных предложений в основном реализуют частичную оценочную манипуляцию (86%); б) побудительные предложения (12%) (23,4% - продуктивная манипуляция, 4,76% - непродуктивная манипуляция); в) вопросительные предложения (16%) (общие, специальные, альтернативные и разделительные вопросы приводят в результате к непродуктивной манипуляции - 19,56%, прямые неместоименные, эллиптические и т.п. вопросы способствуют продуктивной оценочной манипуляции - 10%); г) восклицательные предложения (4%) (6,6% - продуктивная оценочная манипуляция; 2,17% - непродуктивная оценочная манипуляция).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Изучение феномена манипуляции, как одного из видов речевого воздействия, на сегодняшний день отвечает актуальным задачам ряда современных наук, таких как: психолингвистика, прагматика речевого общения, психология коммуникации и т.д.

Выявление, описание и характеристика различных видов манипуляции (как вербальной, так и невербальной) способствуют более глубокому пониманию процессов человеческой мыслительной и коммуникативной деятельности, позволяют выявить модели эффективного воздействия на реципиентов сообщения, а также объяснить ситуации, приведшие к неэффективному и / или конфликтному общению.

Мы полагаем, что результаты исследования манипуляции, в том числе и оценочной, могут быть достаточно востребованными в сфере наук прагма-лингвистического круга и позволяют сделать открытия полезные как для психологических наук, так и для научных направлений, занимающихся языковой стороной коммуникативного поведения людей.

Итак, изучая феномен оценочной манипуляции, мы попытались сочетать достижения по вопросу исследования манипулятивного воздействия в области психологии, лингвистики и прагматики общения. Таким образом, рассмотрев понятие речевое воздействие, мы посчитали возможным выделить два полярных (т.е. противоположных) вида, которым соответствуют: а) созидательное речевое воздействие, при котором реципиент / адресат влияния сохраняет свое достоинство и сознание собственной свободы; и б) речевая манипуляция, характеризующаяся отрицательной прагматикой своего характера и таким образом, представляющая собой частный случай скрытого управления адресатом против его воли, наносящий адресату материальный и / или психологический вред (ущерб) и характеризующийся эгоистическими, неблаговидными намерениями, целями и действиями манипулятора (инициатора влияния).

В соответствии с результатами манипулятивных действий мы предлагаем различать три вида манипуляции: 1) продуктивную манипуляцию при мотивационном завершении намерений манипулятора, обязательном достижении и реализации его манипулятивной интенции в адрес реципиента, выраженные в выполнении определенных действий манипулируемым (жертвой манипуляции) или его нахождении в определенном состоянии, ожидаемых манипулятором (инициатором речевого скрытого воздействия); 2) непродуктивную манипуляцию при полном невыполнении определенных действий адресатом, ожидаемых манипулятором; 3) частичную манипуляцию при частичном достижении намерений манипулятора, т.е. их выполнения не в полном объеме, который ожидался манипулятором (например, при выполнении только одного из ряда ожидаемых действий или нахождении в угнетенном психическом состоянии, но без кардинального изменения его дальнейшего поведения).

Используя понятие манипуляции применительно к феноменам речевого воздействия, мы определили речевую (языковую) манипуляцию как разновидность манипулятивного воздействия, т.е. скрытого воздействия на адресата, специфического способа управления им, его поведением, действиями, психическими состояниями и др., мотивированного неблаговидностью намерений, желаний, целей и установок манипулятора (инициатора скрытого влияния), наполненных отрицательным прагматическим значением, противоречащих воле адресата и приносящих ему материальный и / или психологический вред (ущерб), посредством использования определенных языковых средств (лексических, синтаксических, фонетических и др.) с целью оказания скрытого влияния на его когнитивную и поведенческую деятельность, в результате которого у манипулируемого происходит создание иллюзии добровольного принятия самостоятельного решения, мнения манипулятора, проявление заинтересованности к нему, осознание актуальности и необходимости совершения конкретных действий, ожидаемых манипулятором, и вследствие, приведение к выигрышу одностороннего порядка, т.е. с учетом реализации намерений, целей и установок исключительно манипулятора.

Принимая во внимание тот факт, что оценка является обыденным явление нашей повседневной жизни, мы предположили, что она должна обладать манипулятивным потенциалом. Другими словами, она может быть способной оказывать скрытое воздействие в целях манипулятора. Проанализировав ряд философских и лингвистических трудов, мы пришли к выводу о том, что языковая манипулятивная оценка представляет собой психолого-речевую категорию, выражающую оценочное отношение говорящего к объекту действительности в зависимости от того, насколько удовлетворены его потребности, желания, интересы или цели посредством языковых оценочных средств. Оценка как средство манипуляции репрезентируется за счет разноуровневых языковых единиц, преимущественно лексических и синтаксических, которые конкретизируются их стилистическими характеристиками. Языковые средства выражения оценки обладают манипулятивным потенциалом, что обусловлено их семантикой.

Рассматривая теорию речевых актов, а также понятия речевых стратегий и тактик применительно к оценочной манипуляции, мы предприняли попытку, с одной стороны, охарактеризовать оценочную манипулятивную речевую стратегию как совокупность запланированных и реализуемых манипулятором в процессе коммуникативного акта теоретических ходов и речевых действий, направленных на достижение его коммуникативной цели воздействия на адресата, повлекшее за собой изменение его поведения, действий или состояний в ожидаемом направлении, посредством использования в речи манипулятора оценочных манипулятивных языковых тактик. С другой стороны, оценочная манипулятивная речевая тактика определяется нами как речевое действие, реализуемое посредством языковых оценочных лексико-синтаксических средств, соответствующее определенному этапу в реализации манипулятивной стратегии и направленное на скрытое внедрение в сознание адресата оценочной манипуляции целей и установок, побуждающих его совершить поступок, выгодный манипулятору. Следует отметить, что оценочная манипулятивная речевая тактика может использоваться в любой манипулятивной стратегии, т.е. круг ее реализации не ограничен оценочной манипулятивной речевой стратегией. Но оценочная манипулятивная речевая стратегия может реализовываться исключительно посредством оценочных манипулятивных речевых тактик.

К основным способам репрезентации оценочной манипуляции мы отнесли эксплицитные', искажение информации, дробность информации, авторитетность информации, повтор информации; косвенные: особая компоновка тем, увод в сторону от темы; имплицитные: утаивание информации. Однако различные приемы подачи информации могут иметь синкретичный характер и конкретизироваться за счет коммуникативного контекста.

Среди риторических приемов, используемых в языковых оценочных манипулятивных тактиках, мы выделили: 1) паралогические приемы, основанные на несоблюдении закона достаточного основания, включающие в себя: а) прием отождествления кого-либо с негативно оцениваемой социальной группой; б) проведение неправомерных аналогий; в) прием программирующей номинации, предвосхищение вывода, или намеренное опережение событий; г) прием создания комплексной эквивалентности; д) прием «Сократа»; е) речевое связывание; е) универсальные высказывания; ж) генерализация (открытая / явная генерализация; импликатуры или скрытые генерализации; косвенные генерализации); з) перенос мнения нескольких человек на представительную группу или своего мнения на адресата; 2) параквантитативные риторические приемы, включающие в себя: а) стилистические приемы (сравнение, метонимический перенос, метафору, антитезу, эпитеты, эвфемизацию, аллюзию, иронию); б) генерализацию сторонников точки зрения говорящего; в) пресуппозиции.

И, наконец, проанализировав семантико-синтаксические способы реализации речевой оценочной манипуляции, мы выяснили, что основными следует считать: а) лексико-грамматический повтор языковых единиц манипулятора или манипулируемого, образованный в результате неоднократного употребления следующих непосредственно друг за другом лексем определенной части речи в границах высказывания манипулятора; б) конструкции экспрессивного синтаксиса, представленные уточняющими и вставными конструкциями, обращениями, сравнительными оборотами, конструкциями разговорной речи, обратным порядком слов (инверсией); в) коммуникативные типы предложений, среди которых повествовательные предложения являются основным средством оценочной манипуляции (68%), вопросительные предложения составляют 16%; побудительные предложения занимают 12%; восклицательные предложения - 4% соответственно.

Таким образом, мы полагаем, что настоящее исследование речевой оценочной манипуляции способно сделать определенный вклад в развитие теории манипуляции в целом, и оценочной манипуляции в частности.

 

Список научной литературыТаирова, Марина Рифатовна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Агапова С.Г. Прагматические особенности диалогической речи Текст. / С.Г. Агапова. - Ростов-на-Дону, 2002. - С. 27-30.

2. Андреева Г.М. Социальная психология Текст. / Г.М. Андреева. М., 1998.-375 с.

3. Анисимов С.Ф. Ценности реальные и мнимые Текст. / С.Ф. Анисимов. -М.: Мысль, 1970.-183 с.

4. Аристотель. Сочинения в 4-х томах Текст. / Аристотель // Т.1. М., 1976. -С. 157.

5. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка Текст. / Н.Д. Арутюнова // Проблемы структурной лингвистики, 1982. С. 5.

6. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка Текст. / Н.Д. Арутюнова // Проблемы структурной лингвистики. М., 1984. -С. 12-14.

7. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки Текст. / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. 1985. - № 3. - С. 13-24.

8. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: «Наука», 1988. - 303 с.

9. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека Текст. / Н.Д. Арутюнова. М.: «Языки русской культуры», 1999. - 896 с.

10. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке Текст. / Л.Г. Бабенко. Свердловск, 1989. - С. 10.

11. Байгарина Г.П. Оценочность как универсалия публицистического текста Текст. / Г.П. Байгарина // Текст: проблемы и перспективы. Аспект изучения в целях преподавания русского языка как иностранного. М.: МГУ, 2004.-С. 17-19.

12. Н.Баранов А.Н., Крейдлин Г.Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога Текст. / А.Н. Баранов, Г.Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. -1992.-№2.-С. 45-49.

13. Баранов А.Н., Сергеев В.М. Естественно-языковая аргументация в логике практического рассуждения Текст. / А.Н. Баранов, В.М. Сергеев // Мышление, когнитивные науки, интеллект. М., 1988. - С. 104-119.

14. Баскова Ю.С. Эвфемизмы как средство манипулирования в языке СМИ (на материале русского и английского языков) Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю.С. Баскова. Краснодар, 2006. - С. 3.

15. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа Текст. / М.М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. - С. 297-325, 421423.

16. Беломорец В.П. Изменения в составе оценочно-характеристической лексики в русском языке советской эпохи Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук / В.П. Беломорец. Днепропетровск: ДГУ, 1975. - 24 с.

17. Беляева И.В. Феномен речевой манипуляции: лингвоюридические аспекты Текст. / И.В. Беляева. Ростов н/Д: изд-во СКАГС, 2008. - 244 с.

18. Бентам И. Избранные сочинения Т.1 Текст. / И. Бентам. СПб, 1867. -С. 1-90.

19. Бережная Т.М. Современная американская риторика как теория и практика манипулирования общественным сознанием Текст.: Дис. . канд. филол. наук / Т.М. Бережная. М., 1986. - С. 142.

20. Бессонов Б. Пропаганда и манипуляция Текст. / Б. Бессонов // Реклама: внушение и манипуляция. Медиа-ориентированный подход: Учеб. пособ.для факультетов психологии, экономики и журналистики / Ред.-сост. Д.Я. Райгородский. Самара, 2001. - С. 703-726.

21. Бехтерев В.М. Объективная психология Текст. / В.М. Бехтерев. М.: Наука, 1991.-465 с.

22. Болдырев H.H. Композиционная семантика как следствие оценочной категоризации мира Текст. / H.H. Болдырев // Композиционная семантика. -Тамбов, 2002.-С. 10-14.

23. Болдырев H.H. Категории как форма репрезентации знаний в языке Текст. / H.H. Болдырев // Концептуальное пространство языка: Сборник научных трудов. Тамбов: ТГУ, 2005. - С. 16-39.

24. Борисова H.H. Непрямая коммуникация в речевой систематике Текст. / И.Н. Борисова // Прямая и непрямая коммуникация: Сб. науч. статей. -Саратов: ГосУНС «Колледж», 2003. С. 60-71.

25. Брандес М.П. Стилистический анализ на материале немецкого языка. [Текст] / М.П. Брандес. -М., 1971. С. 127.

26. Бредемайер К. Черная риторика: Власть и магия слова Текст. / К. Бредемайер. М.: Альпина Бизнес Букс, 2006. - 224 с.

27. Брутян Г.А. Аргументация (Общая характеристика) Текст. / Г.А. Брутян //Вопросы философии. 1982. -№11. - С. 46.

28. Быкова О.Н. Речевая (языковая, вербальная) агрессия Текст. / О.Н. Быкова // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. -Вып.1 (8). Красноярск, 1999.-С. 16-99.

29. Василенко В.А. Ценность и оценка Текст. / В.А. Василенко. Киев, 1964. -С. 51.

30. Васильева A.B. Эмоционально-оценочные прилагательные в современном английском языке (парадигматический и синтагматический анализ)

31. Текст.: Автореф. дис. . канд. фнлол. наук / А.В. Васильева. Калинин, 1975.-19 с.

32. Вежбицка А. Речевые акты Текст. / А. Вежбицка // H3JI. Вып. 16. М., 1985.-С. 251-276.

33. Вендина Т.И. Семантика оценки и ее манифестация средствами словообразования Текст. / Т.И. Вендина // Славяноведение. 1997. - №4. - С. 41.

34. Виндельбанд В. Прелюдии. Философские статьи и речи Текст. / В. Виндельбанд. СПб, 1904. - С. 298.

35. Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего Текст. / Т.Г. Винокур // Русский язык в его функционировании. М., 1993. - С. 528.

36. Вичев В. Особенности на критичната оценка като регулятор на нравствен-ното поведение Текст. / В. Вичев // Проблеми на ценностите и деонтич-ната логика. София, 1972. - С. 150.

37. Волкогонов Д.А. Психологическая война: Подрывные действия империализма в области общественного сознания Текст. / Д.А. Волкогонов. М.: Воениздат, 1983.-288 с.

38. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. -М.: Наука, 1985.-С. 42-111.

39. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е.М. Вольф. -М.: Едиториал УРСС, 2002. 280 с.

40. Выготский JI.C. Мышление и речь Текст. / Л.С. Выготский. М.: Лабиринт, 2007. - 352 с.

41. ГавриловаЕ.Д. Оценочные категории 'good' и 'bad' в современном английском языке Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Д. Гаврилова. Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. - 17 с.

42. Георгиев Д. Ценности отношения Текст. / Д. Георгиев // Проблеми на ценностите и деонтичната логика. София, 1972. - С. 34.

43. Глагол ев H.B. Ложная информация и способы ее выражения в тексте // Филологические науки. 1987. - №4. - С. 61-68.

44. Гоббс Т. Избранные произведения в 2-х томах Текст. / Т. Гоббс // Т.1. -М., 1964а.-С. 239.

45. Гоббс Т. Избранные произведения в 2-х томах Текст. / Т. Гоббс // Т.2. -М., 19646.-С. 88.

46. Грайс Г.П. Логика и речевое общение Текст. / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.ХУГ Лингвистическая практика. М.: Прогресс, 1985.-С. 217-237.

47. Грайс Г.П. Логика и речевое общение Текст. / Г.П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов. Вып. 17. М, 1986. - С. 221222.

48. Грачев В.Г., Мельник И.К. Манипулирование личностью: организация, способы и технологии информационно-психологического воздействия Текст. / В .Г. Грачев, И.К. Мельник. М.: Изд-во РАН, 1999. - 235 с.

49. Давыдова Е.В. Оценка сюжетного действия (на материале перепорученного повествования в англоязычной прозе) Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.В. Давыдова. М.: МПГУ, 2001. 16 с.

50. Дитлс Р. Фокусы языка. Изменение убеждений с помощью НЛП Текст. / Р. Дитлс. СПб: Питер, 2000. - 282 с.

51. Добижа O.A. Категория оценки как средство формирования значения лек-сико-грамматического повтора Текст. / O.A. Добижа // Человек и наука. Сб. статей к 70-летию проф., д-ра филол. наук Ю.Н. Власовой. Ростов-на-Дону: РГПУ, 1999.-С. 161,260-264.

52. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования современной английской медиаречи) Текст. / Т.Г. Добросклонская. — М., 2005.-288 с.

53. Доржиева Э.Д. Этическая оценка в пословицах современного английского языка Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Э.Д. Доржиева. М.: МПГУ, 2003.-С. 4-9.

54. Доценко E.JI. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита Текст. / E.J1. Доценко. М.: ЧеРо, Издательство МГУ, 1997. - 344 с.

55. Доценко E.J1. Психология манипуляции Текст. / Е.Л. Доценко. СПб: Речь, 2003.-304 с.

56. Дробницкий О.Г. Понятие морали Текст. / О.Г. Дробницкий. М.: Наука, 1974.-388 с.

57. Дудинский Д.И. 30 способов манипуляции и управления людьми Текст. / Д.И. Дудинский. Мн.: Харвест, 2004. - 96 с.

58. Ермаков C.B., Ким И.Е. Власть в русской языковой и этнической картине мира Текст. / C.B. Ермаков, И.Е. Ким и др. М.: Знак, 2004. - 408 с.

59. Ермаков Ю.Я. Манипуляция личностью: Смысл, приемы, последствия Текст. / Ю.Я. Ермаков. Екатеринбург, 1995. - 208 с.

60. Желтухина М.Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ: Монография Текст. / М.Р. Желтухина. Москва-Волгоград, 2003. - С. 223.

61. Жельвис В.И. Поле брани: сквернословие как социальная проблема Текст. / В.И. Жельвис. М„ 1997. - С. 111.65.3азыкин В.Г., Коваль H.A. Психологические воздействия в деловом общении Текст. / В.Г. Зазыкин, H.A. Коваль. Тамбов, 2000. - 59 с.

62. Иванов Л.Ю. Текст научной дискуссии: Дейксис и оценка Текст. / Л.Ю. Иванов. М., 2003. - С. 33-339.

63. Ивин A.A. Логические основания оценок Текст. / A.A. Ивин. -М., 1970. -С. 12-22.

64. Ильина Н.В. Структура и функционирование оценочных конструкций в современном английском языке Текст.: Дис. . канд. филол. наук / Н.В. Ильина. -М., 1984. 178 с.

65. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст.: Автореф. дис. . д-ра филол. наук / О.С. Иссерс. Екатеринбург, 1999. -29 с.

66. Кабаченко Т.С. Активизация человеческого фактора: методы психологического воздействия Текст. / Т.С. Кабаченко // Психологический журнал. -1986.-№4.-С. 11-22.

67. Кабаченко Т.С. Психология управления Текст. / Т.С. Кабаченко. Таганрог: ТРТУ, М.: Энергоатомиздат, 1994. - 344 с.

68. Кабаченко Т.С. Методы психологического воздействия Текст. / Т.С. Кабаченко. М., 2000. - С. 23.

69. Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: Учеб.пособие Текст. / О.М. Казарцева. М., 1998. - С. 312.

70. Калашникова C.B. Лингвистические аспекты стилей мышления в аргумен-тативном дискурсе Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук / C.B. Калашникова. Тверь, 2007. - С. 6.

71. Калкина E.H. Структурно-семантическая характеристика средств выражения категории оценки в немецком и алтайском языках: в антропоцентрическом аспекте Текст.: Дис. канд. филол. наук / E.H. Калкина. Казань, 2005.-253 с.

72. Кант И. Критика практического разума Текст. Соч. Т. 41. / И. Кант. -М., 1965.-С. 380-417.

73. Кара-Мурза С.Г. Манипулирование сознанием Текст. / С.Г. Кара-Мурза. -М., 2000.-734 с.

74. Кара-Мурза С.Г. Манипулирование сознанием в современной России сегодня Текст. / С.Г. Кара-Мурза. М., 2001. - С. 113-442.

75. Кириченко A.B. Современные психологические технологии влияния на личность в профессиональных целях Текст. / A.B. Кириченко. М., 2003. - 224 с.

76. Киселева JI.A. Язык как средство воздействия Текст. / J1.A. Киселева. -Д., 1971.-С. 35.

77. Клюев Е.В. Речевая коммуникация Текст. / Е.В. Клюев. М., 2002. -С. 18-56.

78. Клюев Е.В. Риторика Текст. / Е.В. Клюев. М., 2005. - С. 80-85.

79. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие Текст. / И.М. Кобозева. М.: УРСС Эдиториал, 2000. - 352 с.

80. Кобозева И.М., Демьянков В.З. (сост.) Новое в зарубежной лингвистике Текст. / И.М. Кобозева, В.З. Демьянков // Вып. XVII. Теория речевых актов.-М., 1986.-С. 13.

81. Ковалев Г.А. Эмпатия и процесс практического познания одной личности другой Текст. / Г.А. Ковалев // Теоретические и прикладные проблемы психологии познания людьми друг друга. Краснодар, 1975. - С. 31-37.

82. Колмогорова A.B. Неолингвистика или лингвистика повседневности Текст. / A.B. Колмогорова // Проблемы и перспективы языкового образования в XXI в. Новокузнецк: КузГПА, 2008. - С. 61-68.

83. Коноваленко Л.И. Семантико-синтаксические средства выражения оценочной модальности в русском и английском языках Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук/ Л.И. Коноваленко. Краснодар: КГУ, 1997. -23 с.

84. Копнина Г.А. Этическая норма и проблемы речевого манипулирования Текст. / Г.А. Копнина // Русистика на пороге XXI в. Проблемы и перспективы. Материалы Международной научной конференции. М., 2003. -С. 252-254.

85. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. /

86. B.В. Красных. М.: Гнозис, 2003. - 375 с.

87. Куликов В.П. Прикладное исследование социально-психологического воздействия Текст. / В.П. Куликов // Прикладные проблемы социальной психологии. М., 1983.-С. 158-172.

88. Леонтьев А.Н. Проблемы развития психики Текст. / А.Н. Леонтьев. М., 1965.-С. 123.

89. Леонтьев А.Н. Биологическое и социальное в психике человека Текст. / А.Н.Леонтьев // Проблемы развития психики. 4-е изд. М., 1981.1. C. 193-218.

90. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики Текст. / A.A. Леонтьев. М.: Смысл, 1997.-287 с.

91. Локк Дж. Опыт о человеческом разуме Текст. / Дж. Локк // Избранные философские сочинения. Т.1. М., 1960. - С. 242-268.

92. Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления (Проблемы семантики) Текст. / H.A. Лукьянова. Новосибирск, 1986. - С. 45.

93. Майерс Д. Социальная психология Текст. / Д. Майерс. СПб, 1996. -С. 349-664.

94. Маркелова Т.В. Динамика иллокутивных сил в процессе функционирования оценочных высказываний Текст. / Т.В. Маркелова // Русский языккак иностранный: специфика описания, теория и практика преподавания в России и за рубежом. М.: МГУ, 2001. - С. 194-195.

95. Мартемьянов Ю.С. К формализации способов речевого воздействия Текст. / Ю.С. Мартемьянов // Логика ситуаций. Строение текста. Терми-нологичность слов. М., 2004. - С. 84-99.

96. Матвеева Г.Г. Скрытые грамматические значения и идентификация грамматического лица («портрета») говорящего Текст.: Дис. . д-ра фи-лол. наук / Г.Г. Матвеева. СПб, 1992. - 322 с.

97. Матвеева Г.Г. Способы выявления «образа» отправителя текста в рамках прагмалингвистики Текст. / Г.Г. Матвеева // Личность, речь и юридическая практика. Вып.9. Ростов-на-Дону: ДЮИ, 2006. - С. 151.

98. Махмутова А.Н. Оценочные существительные со значением лица женского рода в русском и английском языках Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Н. Махмутова. Казань, 2002. - 13 с.

99. Международные деловые переговоры Текст. / соавт.: И.Н. Лякишева, К.Ю. Михайлова. А.П. Новосельцева. Ставрополь: Изд-во СтГАУ «АГ-РУС», 2005.-199 с.

100. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика Текст. / Н.Б. Мечковская. -М., 2000. 208 с.

101. Милль Дж.С. Утилитарианизм. О свободе Текст. / Дж.С. Милль. -СПб, 1900.-С. 102-144.

102. Михалева О.Л. Политический дискурс как сфера реализации манипуля-тивного воздействия Текст.: Дис. . канд. филол. наук / О.Л. Михалева. -Иркутск, 2004. 289 с.

103. Михальская А.К. Политический дискурс как сфера реализации манипу-лятивного воздействия Текст.: Дис. . канд. филол. наук / А.К. Михальская. Иркутск, 2004. - С. 357.

104. Морозов A.B. Психология влияния Текст. / A.B. Морозов // Хрестоматия. СПб: Питер, 2000. - 512 с.

105. Морозова О.Н. Дискурс согласия в диалогическом пространстве. Монография Текст. / О.Н. Морозова. М.: Ин-т языкознания РАН, ТвГУ, ТГСХА, 2005.-220 с.

106. Мур Дж. Принципы этики Текст. / Дж. Мур. М., 1984. - С. 106-107.

107. Немец Г.П. Прагматика метаязыка Текст. / Г.П. Немец. Киев: Манускрипт, 1993.-421 с.

108. Нефедова JI.A. Лексические средства манипулятивного воздействия в повседневном общении (на материале современного немецкого языка) Текст.: Дис. . канд. филол. наук / Л.А. Нефедова. М., 1997. - С. 64.

109. Никитин М.В. Основания когнитивной семантики Текст. / М.В. Никитин. СПб: изд-во РГПУ им. А. Герцена, 2003. - 277 с.

110. Никитченко Т.Г. Оценка в психологическом дискурсе Текст. / Т.Г. Никитченко // Язык. Дискурс. Текст: II Международная научная конференция, посвященная юбилею профессора Г.Ф. Гавриловой: Труды и материалы. Ч. И. Ростов-на-Дону: РГПУ, 2005. - С. 16-15.

111. Николаева Т.М. Лингвистическая демагогия Текст. / Т.М. Николаева // Прагматика и проблемы интенсиональности. М.: Наука, 1988. - С. 154165.

112. Новиков Л.А. Семантика русского языка Текст. / Л.А. Новиков. М., 1982.-С. 54-99.

113. Оберемченко Е.Ю. Исследование основных аспектов речевого воздействия в ситуации дипломатических переговоров Текст. / Е.Ю. Оберемченко // Известия Южного Федерального Университета. Филологические науки. 2008. - №3. - С. 63-72.

114. Орлова H.H. Языковые средства выражения эмоций: синтаксический аспект (на материале современной английской прозы) Текст.: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2009. - С. 14.

115. Панкратов В.П. Манипуляции в общении и их нейтрализация: Практич. Руководство Текст. / В.П. Панкратов. М.: Изд-во Института Психотерапии, 2001.-С. 28.

116. Паршин П.Б. Речевое воздействие: основные сферы и разновидности Текст. / П.Б. Паршин // Рекламный текст. Семиотика и лингвистика. М., 2000.-С. 8-75.

117. Паршина О.Н. Российская политическая речь: Теория и практика Текст. / О.Н. Паршина. М., 2007. - 232 с.

118. Пирогова Ю.К. Коммуникативные приемы дифференциации брендов Текст. / Ю.К. Пирогова // Маркетинговые коммуникации. 2002. - № 4. -С. 15-32.

119. Писанова Т.В. Национально-культурные аспекты оценочной семантики: Эстетические и этические оценки Текст. / Т.В. Писанова. М.: ИКАР, 1997.-С. 225.

120. Попела Й. К вопросу выяснения сущности и границ модальности в языке Текст. / Й. Попела // Otasky slovanke syntax. III. Brno, 1973. -С. 161.

121. Поршнев Б.Ф. Контрсуггестия и история: элементарные социально-психологические явления и их трансформация в развитии человечества Текст. / Б.Ф. Поршнев // История и психология. М., 1971. - С. 7-35.

122. Поршнев Б.Ф. О начале человеческой истории. Проблемы палеопсихо-логии Текст. / Б.Ф. Поршнев. М., 1974. - 487 с.

123. Почепцов Г.Г. Паблик рилейшнз, или Как успешно управлять общественным мнением Текст. / Г.Г. Почепцов. -М.: Центр, 1998. 349 с.

124. Пуанкаре А. О науке Текст. / А. Пуанкаре. -М.: Наука, 1983. С. 506.

125. Романов A.A. Системный анализ регулятивных средств диалогического общения Текст. / A.A. Романов. М.: ИЯ АН СССР, с. 1988. - 183 с.

126. Рюмшина Л.И. Влияние манипулятивных установок личности на взаимопонимание Текст. / Л.И. Рюмшина // Мир психологии. 2001. - №3 [27].-С. 88-93.

127. Рюмшина Л.И. Психология манипулирования людьми Текст. / Л.И. Рюмшина. Ростов-на-Дону, 2003. - 144 с.

128. Рюмшина Jl.И. Манипулятивные приемы в рекламе: Уч. пос. Текст. / Л.И. Рюмшина. М.: МарТ, 2004. - 240 с.

129. Рядчикова E.H. Речевое воздействие как вид манипуляции Текст. / E.H. Рядчикова // Личность в пространстве языка и культуры: Юбилейный сборник. М. - Краснодар, 2005. - С. 290-300.

130. Сагатовский В.Н. Социальное проектирование Текст. / В.Н. Сагатов-ский // Прикладная этика и управление нравственным воспитанием. -Томск, 1980.-С. 83-85.

131. Седов К.Ф. О манипуляции и актуализации в речевом воздействии Текст. / К.Ф. Седов // Проблемы речевой коммуникации. Саратов, 2003. Вып. 2. - С. 23-24.

132. Сентенберг И.В., Карасик В.Н. Псевдоаргументация: Некоторые виды речевых манипуляций Текст. / И.В. Сентенберг, В.Н. Карасик // Речевое общение и аргументация. Вып. 1. СПб, 1993. - С. 30-38.

133. Сергеева Л.А. Качественные прилагательные со значением оценки в русском языке Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.А. Сергеева.-Уфа, 1980.-23 с.

134. Сидоренко Е.В. Тренинг влияния и противостояния влиянию Текст. / Е.В. Сидоренко. СПб, 2004. - С. 11.

135. Скаженик E.H. Категория оценки в речи студентов Текст. / E.H. Скаженик // Человек и наука. Сб. статей к 70-летию проф., д-ра филол. наук Ю.Н. Власовой. Ростов-на-Дону: РГПУ, 1999. - С. 240-244.

136. Сковородников А.П. О классификации риторических приемов Текст. / А.П. Сковородников // Stylistyka XIV. Opole. 2005. - С. 103-119.

137. Соколовская Ж.П. Синонимичные прилагательные со значением «хороший» в русском языке Текст. / Ж.П. Соколовская // УЗ Кишиневского университета. Кишинев, 1969. - С. 83.

138. Стернин И.А. Введение в речевое воздействие Текст. / И.А. Стернин. -Воронеж, 2001.-228 с.

139. Стернин И.А. Коммуникативное и когнитивное сознание Текст. / И.А. Стернин // С любовью к языку. Москва-Воронеж, 2002. - С. 44-51.

140. Соссюр де Ф. Курс общей лингвистики Текст. / Ф. де Соссюр. М., 1998.-278 с.

141. Спиноза Б. Избранные произведения в 2-х томах Текст. / Б. Спиноза // Т.1.-М., 1957.-С. 501-502.

142. Тарасов Е.Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа языкового сознания Текст. / Е.Ф. Тарасов // Этнокультурная специфика языкового сознания. - М.: Институт языкознания РАН, 1996. - С. 4-5.

143. Таранов П.С. Приемы влияния на людей Текст. / П.С. Таранов. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2002. - 278 с.

144. Таривердиева М.А. Эксплицитное выражение модальности в латинском и итальянском языках Текст.: Дис. . канд. филол. наук / М.А. Таривердиева. М., 1972. - С. 79.

145. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц Текст. / В.Н. Телия. М„ 1986. - С. 22-32.

146. Токарев Г.В. К вопросу о типологии культурных коннотаций Текст. / Г.В. Токарев // Филологические науки. 2003. - № 3. - С. 58.

147. Фабри К.Э. Основы зоопсихологии Текст. / К.Э. Фабри. М., 1976. -С. 145.

148. Федосюк М.Ю. Выявление приемов «демагогической риторики» как компонента полемического искусства Текст. / М.Ю. Федосюк // Риторика в развитии человека и общества. Пермь, 1992. - С. 96.

149. Федорова JI.JI. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения Текст. / Л.Л. Федорова // Вопросы языкознания. 1991. - №6. -С. 46-50.

150. Формановская Н.И. Размышления о единицах речи Текст. / Н.И. Формановская // РЯЗР. 2000. - №1. - С. 88.

151. Френкель Е.И. Парадигматика оценочных семем в современном английском языке Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.И. Френкель. Одесса: ОГУ им. И.И. Мечникова, 1982. - С. 5-14.

152. Ховалкина A.A. Лексическое выражение степени величины признака в современном русском языке Текст. / A.A. Ховалкина. Симферополь, 1995.-С. 19.

153. Холодная М.А. Психология интеллекта: парадоксы исследования Текст. / М.А. Холодная. Москва-Томск, 1997. - 397 с.

154. Худяков И.Н. Об эмоционально-оценочной лексике Текст. / И.Н. Худяков // Филологические науки. 1980. - №2. - С. 79-82.

155. Цуладзе A.M. Политические манипуляции, или Покорение толпы Текст. / A.M. Цуладзе. М.: Книжный дом «Университет», 1999. - 144 с.

156. Чекулай И.В. Ценность и оценка в категориальной структуре современного английского языка Текст.: Автореф. дис. . д-ра филол. наук / И.В. Чекулай. Белгород, 2006. - 43 с.

157. Черемисина М.И. Язык и его отражение в науке о языке Текст. / М.И. Черемисина. Новосибирск, 2002. - 252 с.

158. Чернявская Е.А. Оценка и оценочность в языке и художественной речи: (на материале поэтического, прозаического и эпистолярного наследия

159. A.C. Пушкина) Текст.: Дис. . канд. филол. наук /Е.А. Чернявская. -Брянск, 2001.-209 с.

160. ЧесноковП.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления Текст. / П.В. Чесноков. Таганрог, 1992. - С. 40.

161. Шабалина Л.И. Слово как средство эмоциональной оценки в сатире H.A. Некрасова Текст.: Автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.И. Шабалина. Тбилиси, 1971.-31 с.

162. Шейнов В.П. Скрытое управление человеком (Психология манипулирования) Текст. / В.П. Шейнов. М.: Изд-во ACT; - Минск: Харвест, 2000.-850 с.

163. Шейнов В.П. Психология обмана и мошенничество Текст. /

164. B.П. Шейнов. -М.: ACT, 2001. 512 с.

165. Шейнов В.П. Психология влияния: Скрытое управление, манипулирование и защита от них Текст. / В.П. Шейнов. М.: Ось-89, 2002. - 720 с.

166. Шейнов В.П. Скрытое управление человеком Текст. / В.П. Шейнов. -М., 2006.-357 с.

167. Шиллер Г. Манипуляторы сознанием Текст. / Г. Шиллер. М.: Мысль, 1980.-С. 26.

168. Шостром Э. Анти-Карнеги, или Человек манипулятор Текст. / Э. Шостром. - Минск: ТПЦ «Полифакт», Моск. изд. группа, 1992. - С. 834.

169. Шрамм А.Н. Аспекты семасиологического исследования качественных прилагательных (на материале современного русского языка) Текст.: Автореф. дис. . д-ра филол. наук / А.Н. Шрамм. Л., 1980. - С. 5-12.

170. Щерба JI.B. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л.В. Щерба. Л.: Наука, 1974. - С. 5-100.

171. Юм Д. Сочинения в 2-х т. Текст. / Д. Юм // Т.2. М., 1966. - С. 604621.

172. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика Текст. / P.O. Якобсон // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. - С. 37-320.

173. Ames М., Kidd А.Н. Machiavellianism and women's grade point averages Text. / M. Ames, A.H. Kidd // Psychol. Rep. 1979. - V. 44. - Pp. 223-228.

174. Ayer A.J. Language: Truth and logic Text. / A.J. Ayer. L., 1936.

175. Ayer A.J. Philosophical essays Text. / A.J. Ayer. L.-N.Y., 1963. - Pp. 91-264.

176. Beniger J.R. Personalization of mass media and the growth of pseudo community Text. / J.R. Beniger // Communication Research 14. 1987. - №3. -Pp. 252-371.

177. Broad C.D. Five types of ethical theory Text. / C.D. Broad. L., 1951. -P. 260.

178. Brock T.C., Becker L.A. Debriefing and susceptibility to subsequent experimental manipulations Text. / T.C. Brock, L.A. Becker // Journal of Experimental Social Psychology. 1966. -2[3]. -Pp. 314-323.

179. Brown J.A.C. Techniques of persuasion. From propaganda to brainwashing Text. / J.A.C. Brown. Penguin books, 1981. - 325 p.

180. Elvein. Die Crosse Manipulation Text. /. "Vorwärts", 1968. - S. 319.

181. Franke H.W. Der manipulierte Mensh. Crundlagen der Meinungbildung Text. / H.W. Franke. Wiesladen, 1964. - P. 4.

182. Freire P. Pedagogy of the Oppressed Text. / P. Freire. N.Y., 1971. -P. 144.

183. Goodin R.E. Manipulatory politics Text. / R.E. Goodin. N.Y., 1982. -P. 21.

184. Hare R.M. Imperative sentences Text. / R.M. Hare. Mind, 1949. - Vol.58. -№229.

185. Hare R.M. The language of morals Text. / R.M. Hare. L., 1967. - Pp. 97167.

186. Hudson W.D. A century of moral philosophy Text. / W.D. Hudson. NY, 1980.-Pp. 2-79.

187. Key W.B. The age of manipulation: The con in confidence, the sin in sincere Text. / W.B. Key. NY.: Holt, Cop. 1989. - 296 p.

188. Lentz J.D. Effective handling of manipulative persons Text. / J.D. Lentz. -Thomas, C.C. 1989.- 100 p.

189. Nowell-Smith P. Ethics Text. / P. Nowell-Smith. Oxford: Blackwell, 1957.-P. 265.

190. O'Connor E.M. at all Self-revelation as manipulation the effects of sex and machiavellianism on self-disclosure Text. / E.M. O'Connor // Social Behavior and Personality. - Vol.18. - 1. - 1990. - Pp. 95-100.

191. Paine S.C. Persuasion, manipulation and dimension Text. / S.C. Paine // Journal of Politics. 1989. - 51. - 1. - Feb. - Pp. 38-49.

192. Proto L. Who's pulling your strings? How to stop being manipulated by your own personalities Text. / L. Proto. Wellingborough, Thorsons, 1989. - 144 p.

193. Riker W.H. The Art of Political Manipulation in Yale U. Pr. New Haven qualities on casual attributions for a speaker's behavior Text. / W.H. Riker. -L., 1986.-P. 156.

194. Robinson P.W. Manipulating parents; tactics used by children of all ages and ways parents can turn the tables Text. / P.W. Robinson. Prentice-Hall, 1981. -P. 276.

195. Rozenberg Sh.W. The Image and the Vote; Manipulating Voter'a Preferences Text. / Sh.W. Rozenberg. -N.Y., 1987. Vol.51. - 1. - Pp. 31-47.

196. Rudinow J. Manipulation Text. / J. Rudinow // Ethics. 1978. - Vol. 88. -July 4.-Pp. 338-347.

197. Schischkoff G. Die gesteuerte Vermassung Text. / G. Schischkoff. Stuttgart, 1964.-P. 39.

198. Sidgwick H. The methods of ethics Text. / H. Sidgwick. L., 1893. -Pp. 25-40.

199. Vilar E. The manipulated man Text. / E. Vilar. L.: Abelard-Schuman, 1972.-144 p.

200. Wierzbicka A. Ethno-syntax and the Philosophy of Grammar Text. / A. Wierzbicka // Studies in Language. 1979. - №3. - Vol.3. - Pp. 323-375.

201. Wilson P.S., Near D., Miller R.R. Machiavellanism: A synthetic of the eevolutionary and psychological literatures Text. / P.S. Wilson, D. Near, R.R. Miller // Psychological Bulletin. 1996. - Vol. 199. - №2. - P. 285.

202. Wittgenstein L. A Lecture on Ethics Text. / L. Wittgenstein // The Philosophical Review. 1958. - January. - Pp. 3-12.

203. Wright G.H. von. The Logic of Preference Text. / G.H. von Wright. -Edinburgh, 1963.

204. Yokoyama O.T. Disbelief, Lies and Manipulation in a Transactional Discourse Model Text. / O.T. Yokoyama // Argumentation. 1988. - №2. -Pp. 133-151.

205. Zimbardo P. Influencing attitudes and changing behavior. An introduction to method, theory and applications of social control and personal power Text. / P. Zimbardo. Reading, Maes., L., Addison-Wesley, 1977. - 163 p.1. Словари

206. Ахманова O.C. Словарь лингвистических терминов Текст. / О.С. Ахманова. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 608 с.

207. Баженова Е.А. Категория оценки Текст. / Е.А. Баженова // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М, 2003. - С. 139140.

208. Боева Н.Б. Краткий словарь лингвистических терминов Текст. / Н.Б. Боева. М.: Готика, 2004. - 60 с.

209. Бочкарев А.Е. Семантический словарь Текст. / А.Е. Бочкарев. Нижний Новгород, 2003. - 200 с.

210. Иванов Л.Ю. Нейролингвистическое программирование Текст. / Л.Ю. Иванов // Культура русской речи: Энциклопедический словарь -справочник / под ред. Л.Ю. Иванова, А.П. Сковородникова, E.H. Ширяева и др. М.: Флинта: Наука, 2003. - С. 69, 209-210.

211. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник Текст. / Н.И. Кондаков. М.: Наука, 1975. - 720 с.

212. Крысько В.Г. Словарь-справочник по социальной психологии Текст. / В.Г. Крысько. СПб: Питер, 2003. - 416 с.

213. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / Гл. ред.

214. B.Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 683 с.

215. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика Текст. / Т.В. Матвеева. М., 2003. - С. 214.

216. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка Текст. / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова // Российская академия наук; Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. - М.: ООО «ИТИ ТЕХНОЛОГИИ», 2003. - 944 с.

217. Петровский A.B., Ярошевский М.Г. Психология (словарь) Текст. / A.B. Петровский, М.Г. Ярошевский. -М.: Политиздат, 1990.-494 с.

218. Плотников В.И. Оценка Текст. / В.И. Плотников // Современный философский словарь / Под общ. ред. д.ф.н. проф. В.Е. Кемерова. Лондон, Франкфурт-на-Майне, Париж, Люксембург, Москва, Минск, 1998.1. C. 633.

219. Сковородников А.П., Копнина Г.А. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты» Текст. / А.П. Сковородников, Г.А. Копнина. М.: Флинта: Наука, 2005.-480 с.

220. Философская энциклопедия в 5 т. Текст. / гл. ред. Ф.В. Константинов; Ин-т философии АН СССР. М.: Сов. энциклопедия, 1960-1970. - С. 462.

221. Философский энциклопедический словарь Текст. / Гл. редакция: Л.Ф. Ильичев, П.Н. Федосеев, С.М. Ковалев, В.Г. Панов. М.: Сов. Энциклопедия, 1983. - 840 с.

222. Collins Cobuild New Student's Dictionary Text. Glasgow, 1997.

223. Longman Dictionary of American English Text. Group Ltd, Essex, England, 1993.

224. Longman Dictionary of Contemporary English, 3rd edition Text. Longman Group Ltd, Essex, England, 1995.

225. Merriam-Webster English Dictionary Text. 1996.

226. The Oxford English Dictionary Text. Oxford University Press, 1993. -P. 384.1. Электронные ресурсы

227. Алексеев П.В. Ценности как философская категория Электронный ресурс. // http://www.bestreferat.ru/referat-2690.html.

228. Бороздина Г.В. Психология делового общения Электронный ресурс. // http://www.h2h.ru/index.php?page=publication&action.

229. Гавенко С. Анализ аргументативного эффекта оценочной семантики в естественном языке (на материале американских текстов) Электронный ресурс. // http://bibliothek.kafnemphil.ru/e-bibliothek-l/nauka/textlinguistik/ar-tikel/gavenko-semantika-ozenki .html.

230. Зарецкая Е.Н. Убеждающая речь (Persuasive Speech) Электронный ресурс. / Е.Н. Зарецкая // http://www.dialog-21 .ru/dialog2007/materials/html/3-O.htm.

231. Звозников А.А. Деловые переговоры Электронный ресурс. // http://www.ffsn.bsu.by/infocom/zvoznikov/barganings/lectures.html.

232. Диалог 2008» Электронный ресурс. // http://www.dialog-21 .ru/dialog2008-/materials/html/34.htm.

233. Матурана У. Онтология наблюдения Электронный ресурс. // www.philosophy.ru.

234. Норман Б.Ю. Основы языкознания. Синтаксис Электронный ресурс. // Русский язык. №47. - 2001 // http://rus.lseptember.ru/2001/47/8.htm.

235. Сердобольская Н.В., Толдова С.Ю. Оценочные предикаты: тип оценки и синтаксис конструкции Электронный ресурс. // http://www.dialog-21.ru/Archive/2005/Serdobolskaya%20Toldova/Serdobolskaya%20Toldova.pdf

236. Сковородников А.И., Копнина Г.А. Оценочность Электронный ресурс. / А.И. Сковородников, Г.А. Копнина // Речевое общение: сб. науч. тр. Вып.8-9 (16-17), 2006 // www.lib.krasu.ru.

237. Ahern С. If You Could See Me Now Text. / C. Ahern. Great Britain, HarperCollins.Pw6/zÄr.s, 2006. - 410 p.

238. Bradbury R. The April Witch and Other Stories Text. / R. Bradbury. M.: Manager, 2001. - 224 p.

239. Fanthorpe P., Fanthorpe L. The Unseen Text. / P. Fanthorpe, L. Fanthorpe. M.: Manager, 2004. - 176 p.

240. Greene G. The Quiet American Text. / G. Greene. M.: Manager, 2001. -176 p.

241. Mauri er du D. Rebecca Text. / D. du Maurier. M.: Manager, 2004. -416 p.

242. Mitra R.N. A Very Insipid Passion Text. / R.N. Mitra. M.: Manager, 2002. - 336 p.

243. Mitra R.N. Impute Fall to Sin Text. / R.N. Mitra. M.: Manager, 2005. -336 p.

244. Fielding H. Olivia Joules and the Overactive Imagination Text. / H. Fielding. Great Britain, Essex: Picador, 2004. - 344 p.

245. Lessing D. Love, Again Text. / D. Lessing. London, New York, Toronto, Sydney: Harper Perennial, 2007. - 342 p.

246. Sheldon S. Bloodline Text. / S. Sheldon. Sidney Sheldon Limited Partnership, 1977.-464 p.