автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Семантико-синтаксические типы предложений с предикативным ядром N1-N1

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Князева, Наталья Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Владивосток
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Семантико-синтаксические типы предложений с предикативным ядром N1-N1'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Семантико-синтаксические типы предложений с предикативным ядром N1-N1"

На правах рукодиси

КНЯЗЕВА Наталья Владимировна

СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ТИПЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРЕДИКАТИВНЫМ ЯДРОМ N1-141

Специальность 10.02.01-русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Владивосток 2006

Диссертация выполнена на кафедре современного русского языка Института русского языка и литературы Дальневосточного государственного университета.

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор Прияткина Алла Федоровна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Фигуровская Галина Дмитриевна, кандидат филологических наук, доцент Кириллова Лариса Евгеньевна

Ведущая организация: Камчатский государственный педагогический университет

диссертационного совета ДМ 212.056.04 при Дальневосточном государственном университете по адресу: 690600, г. Владивосток, ул. Алеутская, 56, ауд. 422.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Дальневосточного государственного университета по адресу: Владивосток, ул. Мордовцева, 12.

Автореферат разослан «

Защита состоится « 11 » си^! ж ¡-с л 2006

г., в * ч часов, на заседании

Ученый секретарь диссертационного сс кандидат филологических наук, доцент

Е.А. Первушина

ЛообА

ОБШАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Типология простого предложения составляет одну из самых крупных и важных проблем теоретического синтаксиса.

Предложения, построенные на отношениях между двумя именами-субстантивами, несмотря на простоту структуры и, казалось бы, достаточную изученность, продолжают привлекать внимание синтаксистов (за период с начала 80-х годов и до настоящего момента выполнено несколько диссертационных исследований на данную тему, см. Герасименко 1982; Мокрышева 1986; Чаплыгина 1994 и др.). Причиной такого неослабевающего интереса является, на наш взгляд, то, что предложения, реализующие структурную схему, представленную в терминах словоформ как Ш-Ш, отличаются от других синтаксических типов предикативных единиц своеобразной морфологической основой. Это не просто именные структуры, как например Ш-Аф, где предикат представлен именем прилагательным (адъективно представленным предикативным признаком), а структура, выражающая субъектно-предикатное отношение через связь существительных, что противопоставляет данную предикативную конструкцию базовой структуре Ы1-У£ Иначе говоря, очевидная значимость предикативного типа Ш-Ш в ее ярко выраженной грамматической противопоставленности >Л-У£

Однако главную грамматическую специфику «бисубстантивных» предложений (как принято называть ПЕ типа Москва - столица) мы видим не в том, что это отношение между двумя существительными. Важнейшим их признаком мы считаем идентичность словоформ, выражающих субъектно-предикатное отношение, то есть то, что и субъект и предикат имеют форму именительного падежа. Таким образом, главное, что делает предложение Москва - столица особой структурой - это неразличение на морфологическом уровне подлежащего и сказуемого, необозначенность предикативной функции: N1 - это и подлежащее (что закономерно), и сказуемое (что не соответствует общему принципу организации формальной модели русского простого предложения).

Именно этот признак - идентичность словоформ, формирующих предикативное ядро, делает данные структуры предметом специального осмысления, острым вопросом синтаксической теории.

Актуальность работы. Грамматическая специфика предложений с предикативным ядром Ш-Ы1 приводит к мысли, что термины и методы конструктивного синтаксиса недостаточны для исследования данных построений. Современные концепции в области типологии простого предложения опираются на понятие логико-синтаксического типа предложения (концепция Н.Д. Арутюновой), здесь играют роль такие категории синтаксиса, как референция имени, логико-синтаксическая структура предложения, коммуникативная перспектива высказывания. Методы логико-синтаксического аняпичз распространяются на всю систему русс ко >1. Если так,

то можно считать вполне обоснованным и своевременным применение принципов логико-синтаксического анализа к предложениям определенной структуры, в частности к предложениям с предикативным ядром Ш-Ш.

Изучение предложения в терминах семантических составляющих, введение понятия семантико-синтаксических типов предложения с учетом их грамматических и структурных особенностей позволяет по-новому взглянуть на те конструкции, которые используют одну форму для выражения различной семантики.

Объектом изучения в данной диссертации являются конкретные высказывания, представляющие собой предикативные единицы, построенные по структурной схеме Ш-Ш.

Предмет исследования составляют структура, семантика и коммуникативная организация ПЕ, реализующих структурную схему .

Цель работы - выявление семантико-синтаксических типов предложений с предикативным ядром Ш-Ш на основе многоаспектного их описания. Многоаспектное описание предполагает исследование названных предложений в структурном, семантическом, логико-синтаксическом (референциаль-ном), коммуникативном аспектах.

Достижению данной цели служит решение следующих задач:

1. Выявить особенности семантической организации предложений с предикативным ядром Установить характер отношений, связывающих компоненты семантической структуры, на основании чего определить семантико-синтаксические типы названных предложений.

2. Исследовать характер компонентов, участвующих в структурно-семантической организации предложений:

а) выявить особенности лексического представления позиции субъекта и предиката;

б) установить семантический тип предиката;

в) определить референцию имен в позиции субъекта и предиката.

3. Определить формальные средства организации отдельных семантико-синтаксических типов предложений.

4. Определить коммуникативную структуру предложений, особенности сло-ворасположения, возможности его варьирования и степень значимости перестановок.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые применен комплексный структурный, семантический, референциальный, коммуникативный анализ по отношению к предложениям с предикативным ядром ЬП-Ш, на основе чего установлены их семантико-синтаксические типы.

В работе предложена логико-синтаксическая интерпретация (концепция Н.Д. Арутюновой) всего круга предложений с предикативным ядром №-№.

Теоретическая значимость работы. Установление семантико-синтаксических типов предложения идет путем разрешения вопросов, существующих на современном этапе развития семантического синтаксиса. Реферируемая диссертация вносит конкретный вклад в проблематику типологии

предложения. Разработанная методика анализа применима ко всем типам русского простого предложения.

Практическое значение исследования. Понимание природы и сущности «биноминативных» предложений является важным звеном в преподавании синтаксиса в учебных заведениях разного уровня, между тем необходимого толкования данных построений нет как в школьных, так и в вузовских учебниках, хотя привлечение логико-синтаксического аспекта к анализу предложения уже реализовано в ряде учебных пособий.

Результаты исследования могут быть использованы при чтении курса синтаксиса, в спецсеминарах и спецкурсах.

Материал исследования составил корпус фактов, насчитывающий около 2000 употреблений, извлеченных из произведений художественной, публицистической, научной литературы.

Теоретической и методологической основой работы послужили идеи и концепции отечественной лингвистики в области синтаксиса, прежде всего структурно-семантический и логико-синтаксический способы представления предложения, реализованные в трудах Н.Ю. Шведовой, Н.Д. Арутюновой, Е.Н.Ширяева.

В работе применялся описательный метод, основанный на непосредственном наблюдении речевых фактов и их оценке с позиций носителя языка. Частично использовался метод преобразований и построения примеров-моделей.

Апробация. Основные положения работы были отражены в докладах на научных конференциях: 50-ая ежегодная научная конференция, ХГПУ (г. Хабаровск), февраль 2004г.; Международная научно-практическая конференция «Интеграция науки и образования - основа развития и возрождения национально-регионального менталитета», БГПУ (г. Биробиджан), май 2004г.; 51-ая ежегодная научная конференция, ХГПУ (г. Хабаровск), февраль 2005г.; 52-ая ежегодная научная конференция, ДВГТУ (г. Хабаровск), февраль 2006г.

На тятиту выносятся следующие положения:

1. Предикативное отношение между двумя субстантивными именами в именительном падеже сформировалось в современном русском языке как относительно самостоятельный структурный тип, отличный от структур, включающих в свой состав глагольный связочный компонент и предполагающий временную парадигму. Ср.: схемы Ш-Ш и ШсорШ.

2. Структурная схема Ш->П в современном русском языке реализуется в предложениях, существенно различающихся по характеру логико-синтаксических отношений между компонентами, по своему предикативному содержанию и коммуникативной значимости. Указанное различие позволяет говорить о существовании в системе простого предложения некоторых синтаксических типов, построенных на единой морфолого-синтаксической основе.

3. Предлагается типология, имеющая своим основанием многоаспектную характеристику, предполагающую определенный комплекс признаков: структурно-семантический, логико-синтаксический, коммуникативный.

4. Различается пять основных семантико-синтаксических типов предложений с предикативным ядром М1-Ш.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографического списка и Списка источников языкового материала.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы исследования, формулируется основная цель и задачи работы, дается обоснование актуальности темы, аргументируется теоретическая и практическая значимость диссертации, определяются основные положения, выносимые на защиту, указываются конкретные методы исследования и виды апробации работы.

В первой главе «Теоретические предпосылки исследования» рассматривается общее состояние научной разработки изучаемой проблемы, предлагается теоретическое обоснование принятого в диссертации анализа ПЕ, дается обзор работ, посвященных систематизации предложений с двумя номинативами в предикативном ядре.

В первом параграфе данной главы рассматривается проблема типологии простых предложений, анализируются различные подходы к их классификации.

В современном языкознании, с его тенденцией к широкому, многоаспектному охвату языковой действительности, предприняты различные попытки осмыслить многообразие типов предложений и установить их систему. К настоящему времени эти типы, модели или схемы выявлены и описаны в трудах целого ряда синтаксистов (Н.Ю. Шведовой, В.А. Белошапковой, Г.А. Золотовой, Н.Д. Арутюновой и др.). Основанием для типологии предложений являются различные критерии. В диссертации последовательно анализируются существующие в современной синтаксической теории концепции и подходы к типологии русского простого предложения: формально-синтаксический, функционально-коммуникативный, семантический, логико-синтаксический.

Основу описания формальной устроенности предложения составляет учение о структурных схемах. Под структурной схемой обычно понимают отвлеченный образец, состоящий из минимума компонентов, необходимых для создания предложения. Существует два подхода к пониманию структурной схемы предложения. Согласно первому в структурную схему вводятся только те компоненты, которые составляют предикативный минимум предложения (концепция Н.Ю. Шведовой). Такое понимание структурной схемы воплощено в ГР-70 и РГ-80. Структура предложения здесь представлена как струкгу-

ра его предикативного ядра. Типы этих структур различаются на основе морфологического оформления главных членов (или одного главного члена -предиката), и соответственно систематизация грамматических типов - это систематизация морфологизированных структурных схем (например: Ш-Ш и т.п.).

Второе понимание структурной схемы учитывает не только формальную организацию предложения как предикативной единицы, но и его семантическую структуру, в схему включаются все распространители, без которых предложение оказывается непригодным «к выполнению номинативной функции» (концепция В. А. Белошапковой).

В работе отмечается, что взаимообусловленность таких факторов, как формальная устроенность предложения и его семантическая структура достаточно очевидна, в подавляющем большинстве современных синтаксических концепций подобное утверждение является одной из важнейших исходных теоретических предпосылок исследования.

Понятие модели предложения и ее типового значения введены и с позиции функционально-коммуникативного подхода разработаны Г.А. Золото-вой, М.В. Всеволодовой и др. В Коммуникативной грамматике русского языка (1998) различаются пять основных моделей предложения и соответствующие типовые значения. Поскольку в данной концепции не используется формализованная запись моделей, их описание соотносится с описанием соответствующих основных типов предложений: глагольных, адъективных, субстантивных, наречных, квантитативных. В синтаксической концепции М.В. Всеволодовой классификация моделей простого предложения основывается, в первую очередь, на изоморфности содержания и формальной устроенности ПЕ. Здесь выделяются изосемические модели, отражающие денотативную структуру предложения с изоморфной ей семантической структурой, и неизо-семические модели как трансформы - члены системы парадигм исходного предложения; дается их формализованная запись и определяются типовые значения моделей.

Автор диссертации заключает, что построение типологии предложений с позиций функционально-коммуникативного подхода, опирающегося на понятие модели предложения и ее типового значения (концепции Г.А. Золото-вой и М.В. Всеволодовой), оказалось достаточно продуктивным, нашло свое развитие в ряде диссертационных исследований (Савосина 1991; Чаплыгину 1994; Персиянова 1999).

Синтаксическая семантика представляет собой активно развивающуюся область лингвистики, которая характеризуется разнообразием подходов и концепций. По мнению автора, среди них достаточно четко выделяются два противостоящих друг другу направления.

Первое направление опирается на понятие семантической структуры предложения (Ф. Данеш), отражается в работах Н.Ю. Шведовой, О.И. Мос-кальской. Описание семантической структуры основано на анализе синтаксических отношений между компонентами предложения, на анализе фактов, не

выходящих за пределы языка. Поэтому в описании Н.Ю. Шведовой (РГ-80) семантические структуры, выделяемые всегда в границах отдельных структурных схем, различаются по комплексу признаков, собственно грамматических (способы выражения компонентов схемы, система регулярных реализаций, парадигма предложения) и лексических (лексическое значение слов, занимающих позиции компонентов структурной схемы).

Автор подчеркивает, что семантическая структура рассматривается здесь как логическое образование, смысл предложения описывается в понятиях и категориях логики: субъект, предикат (предикативный признак). Тем самым, данное направление при описании семантики предложения основывается на расчленении предложения на два состава, произведенного на логической или коммуникативной основе. Поэтому семантическая характеристика предложения обычно ограничивается семантической характеристикой его составов и не распространяется на его общее номинативное значение.

Второе направление изучает отношение предложения к обозначаемой им ситуации (референту, денотату), семантическая структура предложения рассматривается в соотношении со структурой внеязыковой ситуации, лежащей в основе образования конкретного предложения. Данная концепция сложилась под влиянием зарубежной лингвистики, свое развитие в отечественном языкознании она получила в трудах В.Г. Гака, Н.Д. Арутюновой, Е.В. Падучевой, В.В. Богданова и др. Центральным положением данной концепции явилось понимание предложения как единицы, выполняющей номинативную функцию, под которой понимается способность предложения обозначать событие. Строение предложения как номинативной единицы представлено следующим образом: семантическое ядро предложения составляет предикат - выразитель предикативного признака; он предполагает наличие предметных субстантивных компонентов - актантов, которые находятся в определенных отношениях к предикату. Существуют различные классификации предикатов. Большинство из них (классификации Ю.С. Маслова, Т.В. Булы-гиной, Е.В. Падучевой) сосредоточено на глагольных предикатах, представляя собой семантические классификации глаголов.

Для данного диссертационного исследования наибольший интерес представляет типология предикатов Н.Д. Арутюновой, которая выходит за рамки «глагольной» классификации, учитывает характер отношений между субъектом и предикатом. Автор выделяет следующие семантические типы предикатов: таксономические - указывают на вхождение предмета (или вида предметов) в класс предметов, обладающих общим свойством, реляционные -указывают на отношения, связывающие предметы (отношение данного объекта к другим объектам) и характеризующие предикаты - указывают на динамические и статические, постоянные и преходящие признаки объекта.

Опыты типологии предикатов подготовили почву для типологии предложений на семантической основе (классификации В.Г. Гака, Т.В. Шмелевой и др.).

Таким образом, семантический предикат признается организующим и обязательным компонентом, исходным пунктом в развертывании семантической структуры.

В диссертации подчеркивается, что такое понимание семантической структуры приводит к переосмыслению синтаксической структуры: подлежащее лишается своей главенствующей роли в структуре предложения и наряду с дополнением рассматривается в качестве актанта, на первый план выдвигается сказуемое (как правило, глагольное сказуемое). Вместе с тем отмечается, что применительно к русскому предложению данная концепция не обладает той объяснительной силой, на которую она рассчитана. В русском языке наряду с глагольными, широко представлены субстантивные, адъективные предложения, типа Он - инженер, Он молодой и т.д.

Проанализированные в диссертационном исследовании классификации предложений основываются на различных критериях, тем не менее их объединяющим началом, как подчеркивает автор, является взаимодействие семантических характеристик предложения и его структуры. Особое внимание обращается на связь коммуникативного устройства предложения с его семантической и структурной организацией. В работе анализируются основные синтаксические концепции, в центре внимания которых находится коммуникативная организация предложений (концепции И.П. Распопова, И.И. Ковту-новой, O.A. Крыловой и др.), освещается проблема разграничения предложения и высказывания, исследуется факт обратимости некоторых высказываний (отмеченный в работах Д.Н. Шмелева, А.Ф. Прияткиной, Г.А. Золотовой и

др)-

В работе подчеркивается, что на современном этапе развития синтаксической науки становится очевидной необходимость установления четких одноуровневых критериев, способных лечь в основу типологии предложений. Такая попытка была осуществлена Н.Д. Арутюновой, которая, выстраивая типологию предложений, основывается на трех синтаксических категориях: 1) референции входящих в высказывание имен, их отношении к предметам действительности, 2) логико-синтаксической структуре предложения, отражающей формы человеческого мышления, 3) коммуникативной перспективе высказывания. Учитывается также лексическое наполнение синтаксической структуры, причем особенно существенно различие между предметными и непредметными (признаковыми, событийными и др.) значениями.

Опираясь на данные критерии, Н.Д. Арутюнова выделяет четыре логико-синтаксических типа русских предложений: 1) бытийные предложения; 2) предложения идентификации; 3) предложения именования; 4) предложения характеризации, или собственно субъектно-предикатные структуры.

Принципы логико-синтаксического анализа (концепция Н.Д. Арутюновой) легли в основу исследования предложений с предикативным ядром N1-N1. В целях более полного, многоаспектного описания в диссертационном исследовании анализируются структурно-семантические особенности ПЕ, их коммуникативная организация.

Во втором параграфе данной главы предлагается обзор работ, посвященных изучению и систематизации предложений с предикативным ядром N1-N1, определяется специфика объекта исследования.

Отмечается, что предложения с предикативным ядром N1-N1 были объектом исследования в целом ряде синтаксических работ. Внимание исследователей привлекали отдельные аспекты данного типа русского предложения, определение специфики подобных построений, как правило, сопровождается их классифицированием (типологии Л.П. Старосельцева, И.И. Ревзина, Н.Ю. Шведовой, H.A. Герасименко, В.М. Брицина, Т.Д. Мокрышевой, М.В. Всеволодовой и др.).

Анализ литературы по теме исследования показал, что по отношению к предложениям с предикативным ядром N1-N1 регулярно употребляются термины «предложения тождества», «биноминативные предложения», использование которых обусловлено позицией и задачами исследователей.

Применение понятия «предложения тождества» ко всем неглагольным структурам симметричного типа начинается с работы А.М. Пешковского «Русский синтаксис в научном освещении» (1956). Свое развитие данное понятие получило в работах Л.П. Старосельцева (1968), H.A. Герасименко (1982). В дальнейшем понятие «предложения тождества» стало применяться только по отношению к предложениям с двумя номинативами в предикативном ядре (И.И. Ревзин, В.М. Брицин). В исследованиях Н.Ю. Шведовой, Н.Д. Арутюновой, E.H. Ширяева понятие «предложения тождества» еще более сужается, оно используется только для определенного типа ПЕ со значением идентификации, или тождества.

Таким образом, в синтаксической науке сложилось два подхода к определению понятия «предложения тождества»: первый, основывающийся на грамм этических критериях, обнаруживает себя в работах Л.П. Старосельцева, H.A. Герасименко, второй подход опирается на характер семантико-синтаксических отношений между компонентами структуры ПЕ, представлен в работах Н.Ю. Шведовой, Н.Д. Арутюновой, И.И. Ревзина и др.

С работы Е.В. Падучевой, В.А. Успенского (1979) по отношению к предложениям с двумя номинативами в предикативном ядре начинается применение термина «биноминативные предложения».

Отмечается, что в настоящее время термин «биноминативные предложения» (БП) широко используется исследователями при анализе предложений, образованных предикативным сочетанием двух существительных. Однако достаточно часто применение данного термина является не совсем корректным, поскольку в исследованиях, посвященных анализу биноминативных предложений, т.е. предложений, образованных предикативным соединением имен в форме именительного падежа, регулярно используются в качестве объекта исследования реализации с так называемым «творительным предикативным».

Автор диссертации отмечает, что в исследованиях, посвященных изучению БП, не разграничиваются «связочные реализации» предложений с пре-

дикативным ядром N1-N1 и реализации без связок, более того, глагольная связка признается обязательным структурным элементом подобных ПЕ. По мнению автора работы, в предложениях схемы N1-N1 глагольная связка не является обязательным элементом структуры, поскольку существуют такие реализации схемы N1-N1, где ее нет и быть не может, например, в предложениях типа Ты - молодец! или в предложениях с ЭТО между членами предикативного ядра, например: Самый верный признак истины - это простота и ясность (Л. Толстой) и др. С другой стороны, включение глагольной связки всегда вносит в семантику предложения дополнительные значения, которые не проявляют себя в «бессвязочных реализациях». Исключением является связка быть, которая в формах индикатива опускается, а будучи реализованной в формах прошедшего и будущего времени (был, будет), не оказывает влияния на семантику предложения. Автор считает, что употребление связок был, будет в целом ряде случаев не переводит предложение в план прошлого или будущего, как правило, подобные реализации характеризуются «вневременной» отнесенностью, ср.: Олентьев был оптимист. Другие употребления связок был, будет (контекстуально обусловленные или ситуативно заданные, типа Сначала он был рядовым спортсменом, потом стал тренером), как и реализации с полузнаменательными и знаменательными глагольными связками в работе не рассматриваются.

Таким образом, автор реферируемой работы исходит из того, что предложения с предикативным ядром N1-N1 являются отдельным, относительно самостоятельным типом русского предложения, который требует специального изучения, поскольку данные построения не были объектом многоаспектного анализа, учитывающего современные теоретические концепции и положения в области типологии простого предложения.

Вторая глава исследования «Семантико-синтаксические типы предложений с предикативным ядром N1-N1» содержит анализ пяти выделенных автором семантико-синтаксических типов предложений, реализующих схему N1-N1: квалифицирующих, классифицирующих, реляционных, идентифицирующих, именующих предложений.

Выявленные пять семантико-синтаксических типов необходимо рассматривать как высший уровень обобщения в исследовании семантической структуры предложений с предикативным ядром N1-N1. Более частные обобщения связаны с выделением структурно-семантических разновидностей в пределах каждого семантико-синтаксического типа - так, как это представлено для всей системы русского предложения в работах Н.Д. Арутюновой, E.H. Ширяева. Каждый из семантико-синтаксических типов предложений характеризуется по следующим параметрам: семантическая структура, особенности лексического наполнения позиции субъекта и предиката, семантический тип предиката, референтная характеристика имен, формальные средства создания конструкции, возможности распространения, коммуникативная ор-

ганизация. Эти же признаки учитываются при описании подтипов, или разновидностей основных типов.

Квалифицирующие предложения. В предложениях квалификации предмету, лицу, явлению приписывается сущностный, отличительный признак (признаки), который не является таксономическим, то есть не входит в некоторую классификационную систему.

По данным автора диссертации, предложения квалификации представляют собой самую многочисленную, чрезвычайно разнообразную в структурном и семантическом плане группу предложений. В структурном отношении квалифицирующие предложения представляют собой:

1) предикативное соединение двух имен без распространителей и предикативное соединение имен с распространителями, например: Молчание - золото; Сердце плохой советчик нам (М. Горький)-,

2) предикативное соединение имени с несвободным словосочетанием, например: Ловкая штучка умишко человечий, ой, ловкая' (М. Горький); Александр - общительный парень (М. Шолохов)-,

3) предикативное соединение имен с отрицательной частицей НЕ, например: Сердце не камень-,

4) устойчивое предикативное соединение повторяющихся имен, например: Жизнь есть жизнь; Люди как люди;

5) предикативное соединение повторяющихся имен с распространением, например: Мысли твои - правильные мысли, только никто тебе не поверит (М. Горький) ',

6) предикативное соединение имен на базе сравнительной конструкции, например: Решетка как граница (С. Лукъяненко).

Соответственно способам представления структуры в квалифицирующем типе выделяются шесть подтипов: квалифицирующие предложения, образованные предикативным соединением двух имен, элементарной структуры и с распространителями; предложения квалификации с неразложимым сочетанием имени с определением в позиции предиката; квалифицирующие предложения с отрицательной частицей НЕ; предложения квалификации, образованные лексическим повтором; предложения квалификации, образованные лексическим повтором с распространением; сравнительные предложения квалификации. Для дальнейшей дифференциации предложений данного типа важным становится деление имен на обозначения лица и не-лица, и соответственно предложений, в которых осуществляется личностная квалификация и квалификация предметно-понятийная. Таким образом, среди предложений квалификации каждого подтипа по семантике субъекта выделяются три группы предложений: 1) предложения, в которых субъект выражен именем, обозначающим человека, - личностные предложения, например: Он - хороший человек; 2) предложения, в которых субъект выражен именем, называющим предметы реальной действительности, - предложения квалификации с конкретно-предметным субъектом, например: Картина - прелесть; 3) предложения, в которых субъект выражен именем, называющим абстрактные понятия

(результаты мыслительной деятельности, обобщения физической, психологической и прочих реалий), - предложения квалификации с абстрактным субъектом, например: Юность - страшная вещь (В. Дудинцев).

В квалифицирующих предложениях значение характеризации (квалификации) реализуется четырьмя основными способами.

Во-первых, за счет качественной, оценочной семантики существительного в позиции предиката, например: Ты - глупец (М. Горький).

Во-вторых, путем метафорического соотнесения имен в позиции субъекта и предиката, или прямым сравнением, например: Ночью город - опрокинутое небо (М. Цветаева); Крылатые ели - как большие птицы, березы -точно девушки (М. Горький).

Отмечено, что качественная номинация может осуществляться не только так называемыми оценочными существительными и качественными именами, но и предметными существительными: Мы - пешки в его игре (М. Горький), именами-названиями животных: Я сказала, что вы медведь, монстр (А. Чехов), собственными именами: Ты - Паганини фоторепортажа, а ты -Шекспир экономической передовицы (С. Довлатов). Такие предложения представляют собой соединение имен двух разных объектов. Они аномальны с точки зрения логики и здравого смысла и требуют переосмысления, которое состоит в том, что имя второго объекта понимается метафорически (в широком смысле), то есть характеризует субъект не по отличительному признаку, а на основании сходства в определенном отношении обоих объектов, которое устанавливается говорящим. Тем самым имя второго объекта приобретает предикатный статус и способно характеризовать субъект. В некоторых случаях предложения квалификации образуются предикативным сочетанием предметного имени в позиции субъекта и абстрактного в позиции предиката, например: Деньги - это свобода. Предметное имя в позиции субъекта требует событийного прочтения, то есть должно быть развернуто в пропозицию. Ср.: Деньги - это свобода = «Обладание деньгами дает свободу выбора».

В-третьих, в случае выражения предиката десемантизированным словом, классификатором или повторяющимся в субъекте именем значение квалификации реализуется за счет распространителей - прилагательных - слов по природе своей предназначенных для характеризации, например: Погреб -это добрая штука (Г. Марков); Кирилл - очень ранимый мальчик (С. Лукья-ненко); И он утверждает, что самые лучшие женщины, которых он когда-либо знал, - это русские женщины (Стругацкие).

В-четвертых, в предложениях фразеологизированной структуры за счет коннотативных значений имени, пресуппозиций, тех ассоциаций, которые связываются с референтом у участников коммуникации, или за счет контекста, например: Париж всегда Париж; Толпа - это толпа. У нее свои законы. У нее свой разум (С. Лукьяненко).

Анализируя квалифицирующие предложения с точки зрения референции входящих в него имен, автор работы утверждает, что имя, занимающее позицию субъекта, может быть употреблено референтно и нереферентно. Ре-

ферентное употребление присуще личным местоимениям и именам собственным, нереферентное употребление характерно для дескрипций, однако в случае употребления при них деистических имен дескрипции приобретают референтную отнесенность, то есть создается акгуализованная именная группа. Второй компонент предложений квалификации - всегда имя в нереферентном употреблении, предикат.

Отмечается, что семантическая структура предложений квалификации, как и их коммуникативная организация, выявляется достаточно четко: первый компонент - субъект - соответствует теме высказывания, второй компонент -предикат - соответствует реме. Исключение составляют предложения типа Самый верный признак истины - это простота и ясность (Л. Толстой), в которых первый компонент является предикатом, поскольку включает распространитель оценочной семантики, и соответствует теме высказывания, так как интонационно не выделяется; второй компонент в семантической структуре предложения является субъектом и соответствует реме, так как представляет собой информативно значимую часть высказывания. В подобных предложениях наблюдается особое соотношение семантической структуры и коммуникативной организации (оценочный предикат - тема, субъект - рема), в результате чего можно говорить о выделении в широком кругу квалифицирующих предложений особой группы конструкций, в которых значение квалификации реализуется за счет оценочной семантики первого компонента структуры, что не соответствует общему способу выражения семантико-синтаксических отношений.

Большинство предложений квалификации, выстроенных по свободным моделям, предполагают наличие экспрессивного члена коммуникативной парадигмы, который создается в результате перестановки компонентов, вынесения ремы на первое место с ее интонационным выделением.

Классифицирующие предложения. Классификация - это отношение, соответствующее логической операции включения. В классифицирующих предложениях устанавливается факт родо-видовой отнесенности предмета, лица, явления к определенному классу. Как правило, классифицирующие предложения рассматривают в широком кругу предложений характеризации. Автор диссертации считает, что есть все основания выделить предложения классификации в особый тип. Данные предложения обладают особой типовой семантикой, которая в свою очередь обусловливает специфику имен, заполняющих позиции субъекта и предиката, их референциальные характеристики и особенности коммуникативной организации.

Главная особенность предложений классификации - наличие таксономического предиката, выразителя таксономических, или классифицирующих, отношений. Под таксономическими предикатами обычно понимается «используемая в функции сказуемого конкретная лексика» (Н.Д. Арутюнова). Попадая в позицию предиката, конкретные имена указывают на принадлежность данного предмета, вида предметов или лица некоторому более широкому по своему объему классу: Карп - рыба; Эта рыба - карп; Мой отец -

учитель. Таксономический предикат обычно выражается существительными, значение которых не разлагается на ясно определимые семантические компоненты. Обычно речь идет о естественных (природных) классах, о которых говорящие имеют некоторое эмпирическое (образное) представление (ср. реакцию на такие слова, как человек, тигр, сосна, медь и т.п.). Также речь может идти об отнесенности предмета к артефактному, то есть искусственному, созданному руками человека, классу (типа стол, стул и т.п.). Принадлежность к тому или другому классу составляет неотъемлемое, органическое свойство предмета. Именно поэтому предложения с таксономическими предикатами (как и предложения с характеризующими предикатами, типа Он - умница) обычно употребляются без связок, в форме настоящего времени. Появление связки был, будет не вносит значение временной отнесенности, ср.: Отец мой был обойщик и драпировщик (А. Куприн).

Проведенный анализ показал, что позицию субъекта могут занимать личные местоимения и имена собственные, например: Он - учитель, в этом случае автор считает возможным говорить о личностных классифицирующих предложениях. Также широко представлены классифицирующие предложения с понятийным неодушевленным субъектом, типа Медь - металл, и с одушевленным субъектом, типа Тигр - хищник. Менее активны классифицирующие предложения с событийными и абстрактными существительными в роли субъекта.

В личностных классифицирующих предложениях таксономический предикат относит конкретное лицо к естественному классу, например: Тять, наш царь - человек? - спрашивал Артемка (Г. Марковпоказывает принадлежность человека к определенной социальной - в широком смысле - группе, например: Я школьник, у меня температура (С. Довлатов) -, называет лицо по национальной принадлежности, например: Да, ты же хохол (С. Лукъяненко)-, указывает на принадлежность человека к группе людей по специальности, роду занятий, например: Ты - писатель (Д. Рубина) и т.д.

Отмечено, что для личностных предложений классификации характерно референтное употребление имени, занимающего позицию субъекта, и нереферентное употребление имени в позиции предиката. Перестановка компонентов не создает экспрессивного члена коммуникативной парадигмы, а приводит к коренным изменениям в семантической структуре, ср.: Иванов - директор магазина и Директор магазина - Иванов. Синтаксические структуры оказываются противопоставленными друг другу и образуют «зеркальную пару» (А. Ф. Прияткина). В ней содержанию темы одного предложения соответствует содержание ремы другого предложения и наоборот. Противопоставление находит выражение исключительно в порядке слов. В результате изменения актуального членения в позицию предиката попадает конкретно референтное имя, что в свою очередь приводит к изменению логико-синтаксических отношений, связывающих компоненты предложения. Если предложение Иванов - директор магазина выражает отношения классификации, то есть сообщает о принадлежности субъекта к определенному классу,

то, перенося «коммуникативный фокус» на субъект суждения и превращая его тем самым в рему высказывания, говорящий заменяет отношения включения (классификации) на отношения идентификации. Предложение Директор магазина - Иванов устанавливает тождество объекта, идентифицирует его {Кто директор магазина? - Иванов). Н.Д. Арутюнова отмечено, что референтные имена могут быть ремой высказывания только в предложениях идентификации.

Отмечается, что таксономические предикаты способны принимать определители - прилагательные, сужающие значение класса, например: Мой папаша - обрусевший курляндский немец (С. Довлатов). Однако если атрибутивный распространитель имеет оценочное значение, на классифицирующую семантику, выраженную таксономическим предикатом, за счет распространителя оценочного характера «накладывается» квалифицирующее значение, ср.: Он - учитель и Он - хороший учитель. Данное наблюдение позволяет автору работы говорить о наличии в широком кругу предложений с предикативным ядром предложений контаминированной семантики. Перестановка

компонентов таких предложений не переводит их в другой семантико-синтаксический тип, а создает экспрессивный член коммуникативной парадигмы. Причину данного явления исследователь видит в оценочном характере предиката.

Утверждается, что предложения классификации с абстрактным субъектом занимают промежуточное положение в типологии предложений с предикативным ядром поскольку классифицирующая семантика в таких конструкциях отчетливо не выявляется: на отношение классификации «накладывается» семантика идентификации (Тигр - хищник) или именования (Этот хищник - тигр), что позволяет автору диссертации рассматривать их в соответствующих разделах как предложения контаминированной семантики.

Реляционные предложения. В реляционных предложениях содержится характеристика одного объекта через его отношение к другому объекту, например: Он - мой брат. Предложения данного типа состоят из имен двух предметов и показателя отношений между ними, выполняющего функцию семантической связки, - релятора. Одним из главных признаков реляционных предложений является наличие специального реляционного предиката, который указывает на отношение данного объекта к другому объекту. Реляционные предложения поделены на три группы в зависимости от тех отношений, которые в них реализуются: 1) предложения с отношениями включения; 2) личностные предложения с различного рода отношениями между субъектами; 2) предложения с отношениями обусловленности.

В предложениях с отношениями включения оба члена отношения представлены именами, называющими предметы реальной действительности. Любой предмет как объект действительности может характеризоваться через его отношение к множеству однородных объектов или через те компоненты, из которых он состоит, ср.: Медь, золото, свинец - металлы или Металлы -медь, золото, свинец. Характерным признаком таких предложений является

наличие специальных реляторов, типа часть, элементы и т.п., например: Моря - часть океана (Е. Кривич); Антиквариат, эксклюзивная одежда, драгоценности - элементы роскошной жизни (газ.).

В личностных реляционных предложениях субъект выражен личным местоимением или именем собственным. В подобных предложениях устанавливается социальный статус человека через характеристику его отношений с другим лицом, социальный статус которого предполагается известным адресату высказывания. В зависимости от значения реляционного имени выделены разновидности личностных реляционных предложений: предложения с родственно-семейными отношениями, типа Галина была вдовой знаменитого эстонского революционера, чуть ли не самого Кингисеппа (С. Довлатов), с социальными отношениями, типа А я - начальник над ним! И начальник его! (М. Горький), с функциональными отношениями, типа Г.Г. Нейгауз, признанный глава замечательной отечественной пианистической школы, - педагог Рихтера (газ.), предложения эмоционального отношения, типа Десять лет назад Андрей Рябчук был его кумиром (С. Довлатов) и т.п. Отмечено, что оба субъекта отношений - конкретно референтные имена. Суть реляционной предикации состоит в установлении некоторого отношения между референтами двух имен. Реляционный предикат - имя в нереферентном употреблении.

Личностные реляционные предложения способны к образованию «зеркальных пар», ср.: Сергей - мой друг и Мой друг - Сергей. В результате изменения актуального членения в позицию предиката попадает конкретно референтное имя, что в свою очередь приводит к изменению логико-синтаксических отношений: предложение Мой друг - Сергей устанавливает тождество субъекта, идентифицирует его.

Отличительным признаком реляционных предложений с отношениями обусловленности является наличие релятора абстрактного значения: причина, следствие, цель, условие, результат. В силу того, что в подобных предложениях позиции субъекта и предиката занимают абстрактные или событийные имена, реляционные предложения с отношениями обусловленности всегда полипропозитивны, то есть отражают несколько взаимосвязанных ситуаций. Субъектный компонент содержит наименование одной ситуации, предикат -наименование другой ситуации, релятор устанавливает отношения между названными ситуациями: причинное, следственное, целевое, условное, результативное. Соответственно выделяются пять типов реляционных предложений с отношениями обусловленности: 1) реляционные предложения с отношениями причины, например: Необоснованная уверенность в своей правоте -главная причина твоей неудачи (В. Дудинцев); 2) реляционные предложения с отношениями следствия, например: Глобальное потепление - следствие возрастания содержания углерода в атмосфере (А. Рябчиков) ', 3) реляционные предложения с отношениями цели, например: Цель акции - увеличение доли классических карт в общем объеме эмиссии в филиалах банка (газ.)', 4) реляционные предложения с условными отношениями, например: Непонимание -это непременнейшее условие Эксперимента (Стругацкие)-, 5) реляционные

предложения с результативными отношениями, например: Чаще всего нарушения - результат правовой необразованности (газ.).

Отмечается, что имена в реляционных предложениях с отношениями обусловленности характеризуются нереферентным употреблением. Однако в случае появления в позиции субъекта дейктических слов общее имя актуализируется, становится референтно употребленным, например: Твоя самоуверенность - причина всех бед. Имя в позиции субъекта является темой высказывания, релятор в сочетании с именем причины, следствия и др. - ремой. Специфической чертой предложений данного типа автор считает тот факт, что перестановка компонентов предикативного ядра не создает «зеркальных пар» или экспрессивного члена коммуникативной парадигмы, ср.: Дожди -причина неурожая / Причина неурожая - дожди. В данном случае необходимо говорить о контекстуально зависимом порядке расположения компонентов.

Идентифицирующие предложения. Идентификация противопоставлена другим типам отношений, поскольку в предложениях идентификации объекту не приписывается какое-либо свойство, а содержится утверждение идентичности объектов, обозначенных разными языковыми выражениями: Бегемот -это гиппопотам. В предложениях тождества, как правило, оба имени относятся к конкретным объектам. Опираясь на установленные Н.Д. Арутюновой различия в способах идентификации, автор диссертации выделяет три разновидности идентифицирующих предложений: 1) предложения номинативного (кодового) тождества; 2) предложения денотативного тождества; 3) предложения сигнификативного тождества.

В предложениях номинативного тождества устанавливается тождество имен предмета. Сообщения этого значения уместны тогда, когда в языке употребляются по крайней мере два имени для номинации одного предмета, например: Гумус - это перегной (ЭСЮЗ). Отмечено, что отношения тождества могут быть основаны на метафорическом, окказиональном соотношении предметов, понятий и даже абсолютно несовместимых сущностей, например: Литр, - сказал он, - это то же самое, что метр (А. Хайт).

В предложениях денотативного тождества содержится идентификация лица или предмета, основанная на том, что различные признаки (свойства) могут иметь одного носителя, например: Директор завода - Иванов. Показателями такого отношения являются связочные элементы не что иное как; как раз и есть, например: Ведь атомная энергия - это не что иное, как превратившаяся в энергию масса (Астрономия. Энциклопедия).

В предложениях сигнификативного тождества устанавливается идентичность двух понятий, содержится толкование того, что названо субъектом через известное. Поскольку толкование значения слов нередко основывается на отнесении его к какому-либо классу, в подобных предложениях обнаруживает себя также значение классификации. Предложения сигнификативного тождества используются для научных дефиниций, словарных толкований значений слов, например: Планетарий - аппарат, предназначенный для де-

монстрации звездного неба (Астрономия, Энциклопедия)\ Пчелы - это насекомые из отряда перепончатокрылых (ЭСЮЗ).

В диссертации, вслед за Н.Д. Арутюновой, отмечается, что только в идентифицирующих предложениях референтные имена могут быть ремой сообщения. Коммуникативные преобразования подобных предложений не меняют существа отношений, поскольку оба имени в предикативном ядре отнесены к одному референту. Исключение составляют предложения с именем собственным или личным местоимением в позиции предиката, перестановка компонентов в которых приводит к изменению семантико-синтаксических отношений, типа Директор завода - Иванов / Иванов - директор завода.

Именующие предложения. В предложениях именования содержится номинация лица или предмета. Это узкая, лексически ограниченная группа предложений, в которых именуемый компонент является субъектом, а приписываемое ему имя - его «кодовым наименованием» (E.H. Ширяев). В зависимости от способа выражения субъекта предложения именования делятся на две группы: 1) личностные предложения именования; 2) именующие предложения с предметным субъектом.

В личностных именующих предложениях содержится номинация конкретного лица, указывается его имя, фамилия или отчество. В личностных именующих предложениях первый компонент структуры представлен личными местоимениями и словами имя, фамилия, отчество с обязательным субъектным детерминантом, который создает референтное употребление общего имени. Второй компонент - имя собственное. Например: Я Лиза, - вдруг сказала она (Т. Устинова); Его фамилия - Рютти (С. Довлатов).

В именующих предложениях с предметным субъектом осуществляется номинация конкретных предметов. В диссертации выделены две разновидности подобных предложений. Во-первых, предложения, которые образованы предикативным сочетанием имен, находящихся в родо-видовых отношениях, характерных прежде всего для классифицирующих предложений. Однако если в позицию субъекта попадает имя более широкой семантики, чем имя в позиции предиката, предложение должно квалифицироваться как предложение именования. Например: Этот гриб - поганка; Эта деталь - фреза и т.п. В таких предложениях содержится информация об имени предмета, а не об отнесении его к определенному классу, как в предложениях типа: Поганка -гриб и т.п. Во-вторых, предложения, в которых обязательным элементом структуры является указательное местоимение ЭТО, которое придает референтный статус предметному имени, например: Это здание - гостиница «Интурист».

Отмечено, что номинация лица или предмета всегда сопровождается его идентификацией, поэтому именующие предложения - это предложения контаминированной семантики. В предложениях именования оба компонента структуры - конкретно референтные имена. Референтное употребление имени в позиции ремы объясняется идентифицирующей семантикой последнего. Перестановка членов предикативного ядра в личностных именующих пред-

ложениях с личным местоимением или именем собственным в позиции субъекта создает предложение сигнификативного тождества, например: Алтын -это имя. Фамилия - Мамаева (Б. Акунин)\ возможно экспрессивное словорас-положение, которое создается за счет вынесения ремы в начальную позицию, например: Ежели кто не знает: Каблуков - мое фамилие' (Т. Толстая).

В Заключении содержатся основные результаты работы.

Специфика безглагольных конструкций в РГ-80 обозначена структурной схемой N1-N1. По мнению автора диссертации, схема N1-N1 в ряду других структурных схем занимает особое место, поскольку субъектно-предикатное отношение выражается здесь через связь существительных, что противопоставляет ее базовой предикативной конструкции Nl-Vf. Однако, как подчеркивается в работе, важнейшим признаком, определяющим грамматическую специфику ПЕ типа Москва - столица, является идентичность словоформ, неразличение на морфологическом уровне подлежащего и сказуемого, необозначенность их предикативной функции.

Автор полагает, что неразличимость субъекта и предиката переносит задачу их различения в иную плоскость. В отличие от других структурных схем, представленных в типологии Н.Ю. Шведовой (РГ-80), структура с идентичными в морфологическом отношении субъектом и предикатом заставляет признать релевантным такой неконструктивный признак, как порядок слов. Сама запись схемы N1-N1 должна прочитываться иначе, чем запись Nl-Vf, где последовательность символов нерелевантна. Это же касается и структурной схемы Inf-Inf , а также контаминированного варианта Nl-Inf / Inf-Nl. Между тем в РГ-80 при систематизации структурных схем порядок символов не учитывается или, по крайней мере, его значимость вербально не определяется. Она лишь косвенно может быть выведена из самого приема подачи символов в определенной последовательности. Так, если схема двусоставного глагольного предложения формулируется как N1 - подлежащее и Vf - сказуемое, то аналогично N1 (первое) - подлежащее, а N1 (второе) - сказуемое.

Вместе с тем отмечается, что система русского предложения не позволяет делать утверждение о полной аналогии структурных схем N1-N1 и Inf-Inf. Структурная схема N1-N1, по Н.Ю. Шведовой, охватывает и те реализации предложения, которые представляют собой второе N1 в варианте сор N5 ООн - врач / Он был врачом). В русистике соотношение этих грамматических вариантов давно осмыслено и описано. И сейчас в работах, посвященных данным структурам (Мокрьппева 1986; Савосина 1991; Герасименко 1999; Персиянова 1999) схема N1-N1 неотделима от схемы N1 сор N1 и N1 сор N5. Отношения между чисто субстантивным типом N1-N1 и N1 сор N1/N5 осмысляются или с помощью понятия парадигмы предложения, или с помощью понятия «связочная реализация». Однако - подчеркивается в диссертации -при всей целесообразности и оправданности такого подхода квалификация вариантов N1-N1 и N1 сор N1/N5 как одного структурного типа не соответст-

вует представлению о специфике и относительной самостоятельности структурной схемы с двумя именительными падежами. В диссертации утверждается, что именно идентичность компонентов двучленного предикативного ядра

- это тот феномен, который заслуживает отдельного, специального определения и установления закономерностей его функционирования.

Основания для такого подхода автор видит в двух типах фактов:

1) существование предложений (семантико-синтаксических типов ПЕ), реализующих только безглагольную схему с двумя именительными падежа- , ми. К ним относятся квалифицирующие предложения элементарной структуры (типа Я - молодец'; Молчание - золото), предложения квалификации, образованные лексическим повтором с распространением (типа Литературный труд - нелегкий труд), сравнительные предложения квалификации (типа Грех

- что болото), все разновидности идентифицирующих предложений (типа Голубика - это то же самое, что голубица; Директор завода - Иванов; Калькулятор - прибор, служащий для вычислений), именующие предложения (типа Я - Лиза) и фразеологизированные структуры различных типов.

Другая часть предложений схемы а именно предложения ква-

лификации с неразложимым сочетанием имени с определением в позиции предиката (типа Он - хороший человек), квалифицирующие предложения с отрицательной частицей НЕ (типа Я не ангел), предложения классификации (типа Он - учитель) и реляционные предложения (типа Он мой друг), допускают употребление со связкой был, будет, ср.: Олентьев был оптимист. Однако в данном случае проникновение глагольной связки в структуру предложения не вносит значение временной отнесенности: признак осознается как сущностный, присущий лицу вне временных рамок. Глагольные формы относятся не к существованию признака в данном объекте, а к существованию самого объекта.

2) возможность «обратимости» предложений, соотношение между которыми строится только на схеме с двумя именительными падежами, в результате чего соотносительные структуры представляют собой два разных семантико-синтаксических типа ПЕ (Иванов - директор завода / Директор завода - Иванов). Данное положение позволяет игнорировать варианты схемы со связкой (N1 сор №/N5), так как перестановка компонентов здесь невозможна (Иванов был директором завода / *Директор завода был Ивановым), поскольку ведет к созданию если не абсурдных, то, во всяком случае, требующих специального осмысления высказываний.

В результате проведенного исследования установлено, что предикативное отношение между двумя существительными в именительном падеже сформировалось в современном русском языке как относительно самостоятельный структурный тип, отличный от структур, включающих в свой состав глагольный связочный компонент и предполагающий временную парадигму.

Проведенное исследование показало, что структурная схема N¡-N1 в современном русском языке реализуется в предложениях, существенно различающихся по характеру логико-синтаксических отношений между компо-

нентами, по своему предикативному содержанию и коммуникативной значимости. Указанное различие позволяет говорить о существовании в системе простого предложения некоторых синтаксических типов, построенных на единой морфолого-синтаксической основе. Автором выявлено пять основных семантико-синтаксических типов предложений с предикативным ядром N1-N1: предложения квалификации, предложения классификации, реляционные предложения, идентифицирующие предложения и предложения именования. Установлены также случаи совмещения семантико-синтаксических значений, в результате чего образуются предложения контаминированной семантики.

Основные положения диссертации отражены в следующих работах:

1. Князева Н.В. Эллипсис в составе темы (К вопросу о тема-рематической организации эллиптических структур) // И новое младое племя...: Межвузовский сборник статей молодых ученых-русистов Дальнего Востока. - Хабаровск, 2002. - С. 81-88.

2. Князева Н.В. О тема-рематической организации предикативных единиц // Сборник докладов Международной научно-практической конференции «Интеграция науки и образования - основа развития и возрождения национально-регионального менталитета». - Биробиджан, 13-14 мая 2004 г. Ч. 2. - Биробиджан, 2004. - С. 17-20.

3. Князева Н.В. Проблемы семантического описания предложений, обозначенных структурной схемой // Социальные и гуманитарные науки на Дальнем Востоке. - 2005. - № 2 (6). - С. 129-138.

Князева Наталья Владимировна

Семаитико-сиитаксические типы предложений с предикативным ядром Ш-М

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 06.03.06. Формат 60x84 1/16 Бумага писчая. Печать RISO. Гарнитура Тайме. Усл. печ. л. 1.3. Уч.-изд. л. 1.2. Тираж 100 экз. Заказ № 41.

Издательство Дальневосточного государственного гуманитарного

университета 680000, г. Хабаровск, ул. К. Маркса, 68

Отдел оперативной полиграфии издательства Дальневосточного государственного гуманитарного университета 680000, г. Хабаровск, ул. Лермонтова, 50.

t-5652

& 006A

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Князева, Наталья Владимировна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ

1. Проблема типологии предложений

2. Опыты классификаций предложений с двумя номинативами в пре дикативном ядре

ГЛАВА И. СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ТИПЫ ПРЕДЛО ЖЕНИЙ С ПРЕДИКАТИВНЫМ ЯДРОМ N1 -Ы

1. Квалифицирующие предложения

1.1. Квалифицирующие предложения, образованные предикатив ным соединением двух имен, элементарной структуры и с рас пространителями

1.2. Предложения квалификации с неразложимым сочетанием имени с определением в позиции предиката

1.3. Квалифицирующие предложения с отрицательной частицей НЕ

1.4. Предложения квалификации, образованные лексическим повтором

1.5. Предложения квалификации, образованные лексическим повтором с распространением

1.6. Сравнительные предложения квалификации

2. Классифицирующие предложения

2.1. Личностные классифицирующие предложения

2.2. Предложения классификации с абстрактным субъектом

2.3. Предложения классификации с оценочным атрибутивным распространителем

3. Реляционные предложения

3.1. Реляционные предложения с отношениями включения

3.2. Личностные реляционные предложения

3.3. Реляционные предложения с отношениями обусловленности

4. Идентифицирующие предложения 126 4.1 .Предложения номинативного тождества

4.2. Предложения денотативного тождества

4.3. Предложения сигнификативного тождества

5. Именующие предложения

5.1. Личностные предложения именования

5.2. Именующие предложения с предметным субъектом 143 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 147 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК 158 СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Князева, Наталья Владимировна

Предложения, построенные на отношениях между двумя именами- субстантивами, несмотря на простоту структуры и, казалось бы, достаточную изученность, продолжают привлекать внимание синтаксистов (за период с начала 80.-х годов и до настоящего момента выполнено несколько диссертационных исследований на данную тему, см. Герасименко 1982; Мокрышева 1986; Чаплыгина 1994). В чем мы видим причину этого неослабевающего интереса?

Предложения, реализующие структурную схему, представленную в терминах словоформ как Ш-Ш, отличаются от других синтаксических типов предикативных единиц своей морфологической основой. Это не просто именные структуры, как например где предикат представлен именем прилагательным (адъективно данным предикативным признаком), а структура, выражающая субъектно-предикатное отношение через связь существительных, что противопоставляет данную предикативную конструкцию базовой структуре 1Ч1-У£ Иначе говоря, значимость предикативного типа Ш-Ш в ее ярко выраженной грамматической противопоставленности Ш-\Т.

Однако главную грамматическую специфику «бисубстантивных» предикативных единиц (как принято называть предложения типа Москва - столица) мы видим не столько в том, что это отношение между двумя существительными. Важнейшим их признаком мы считаем прежде всего идентичность словоформ, выражающих субъектно-предикатное отношение, то есть то, что и субъект и предикат имеют форму именительного падежа. Таким образом, главное, что делает предложение Москва - столица особой структурой - это неразличение на морфологическом уровне подлежащего и сказуемого, необозначен-ность предикативной функции: N1 - это и подлежащее (что закономерно), и сказуемое (что не соответствует общему принципу организации формальной модели русского простого предложения).

Именно этот признак - идентичность словоформ, формирующих преди- ■ кативное ядро, делает данные структуры предметом специального осмысления, острым вопросом синтаксической теории.

Актуальность работы

Грамматическая специфика предложений с предикативным ядром Ш-Ш приводит к мысли о том, что термины и методы конструктивного синтаксиса недостаточны для исследования данных построений. Современные концепции в области типологии простого предложения опираются на понятие логико-синтаксического типа предложения (см. Арутюнова 1976; Арутюнова, Ширяев 1985 и др.), здесь играют роль такие категории синтаксиса, как референция имени, логико-синтаксическая структура предложения, коммуникативная перспектива высказывания. Методы логико-синтаксического анализа распространяются на всю систему русского предложения в целом. Мы считаем, что назрела необходимость применения принципов логико-синтаксического анализа к предложениям определенной структуры, в частности к предложениям с предикативным ядром Ш-Ш.

Изучение предложения в терминах семантических составляющих, вве-, дение понятия семантико-синтаксических типов предложения (логико-синтаксических, по Н.Д. Арутюновой) с учетом их грамматических и структурных особенностей позволяет по-новому взглянуть на те конструкции, которые используют одну форму для выражения различной семантики.

Объектом изучения являются конкретные высказывания, представляющие собой предикативные единицы, построенные по структурной схеме N1-N1.

В качестве предмета исследования избирается структура, семантика, коммуникативная организация предложений с предикативным ядром Ш-Ш.

Цель работы - выявление семантико-синтаксических типов предложений с предикативным ядром Ш-Ш и их многоаспектное описание. Многоаспектное описание предполагает исследование названных предложений в структурном, семантическом, логическом (референциальном), коммуникативном аспектах.

Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:

1. Выявить особенности семантической организации предложений с предикативным ядром Ш-Ш. Установить характер отношений, связывающих компоненты семантической структуры, на основании чего определить семан-тико-синтаксические типы названных предложений.

2. Исследовать характер компонентов, участвующих в структурно-семантической организации предложений: а) выявить особенности лексического представления позиции субъекта и предиката; б) установить семантический тип предиката; в) определить референцию имен в позиции субъекта и предиката.

3. Определить формальные средства организации отдельных семантико-синтаксических типов предложений.

4. Определить коммуникативную структуру предложений, особенности словорасположения, возможности его варьирования и степень значимости перестановок.

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые применен комплексный структурный, семантический, референциальный, коммуникативный анализ по отношению к предложениям с предикативным ядром N1-N1, на основе чего установлены их семантико-синтаксические типы.

В работе впервые получает логико-синтаксическую интерпретацию (концепция Н.Д. Арутюновой) весь круг предложений с предикативным ядром Ш-Ш.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что установление се-мантико-синтаксических типов предложения идет путем разрешения вопросов, существующих на современном этапе развития семантического синтаксиса, данное исследование вносит конкретный вклад в изучение устроенности определенного типа простых предложений, в проблематику типологии предложения. Разработанная методика анализа применима ко всем типам русского простого предложения.

Практическое значение исследования. Понимание природы и сущности «биноминативных» предложений представляется весьма важным в рамках вузовской и школьной программ по русскому синтаксису. Однако в толковании данных построений до сих пор нет четкости как в школьных, так и в вузовских учебниках, хотя привлечение логико-синтаксического аспекта к анализу предложения уже реализовано в ряде учебных пособий (см. Крылова, Максимов, Ширяев 1997; СРЯ 1999; СРЯ 2001). В некоторых современных учебных изданиях предложения с двумя номинативами в предикативном ядре вообще не попали в поле зрения авторов (см. СРЯ 2001; Левицкий 2001).

Результаты исследования могут быть использованы при чтении курса синтаксиса, в спецсеминарах и спецкурсах.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Предикативное отношение между двумя существительными в именительном падеже сформировалось в современном русском языке как относительно самостоятельный структурный тип, отличный от структур, включающих в свой состав глагольный связочный компонент и предполагающий временную парадигму. Ср.: схемы N1-И 1 иШсорШ.

2. Структурная схема Ш-И1 в современном русском языке реализуется в предложениях, существенно различающихся по характеру логико-синтаксических отношений между компонентами, по своему предикативному содержанию и коммуникативной значимости. Указанное различие позволяет говорить о существовании в системе простого предложения некоторых синтаксических типов, построенных на единой морфолого-синтаксической основе.

3. В работе предлагается типология, имеющая своим основанием многоаспектную характеристику, предполагающую определенный комплекс признаков: структурно-семантический, логико-синтаксический, коммуникативный.

4. Выявлено пять основных семантико-синтаксических типов предложений с предикативным ядром Ш-Ш.

В качестве материала исследования был использован корпус примеров, насчитывающий около 2000 употреблений из произведений художественной, публицистической, научной литературы. В отдельных случаях использовались сконструированные автором примеры-модели.

Теоретической и методологической основой работы послужили идеи и концепции отечественной лингвистики в области синтаксиса, прежде всего структурно-семантический и логико-синтаксический способы представления предложения, реализованные в трудах Н.Ю. Шведовой, Н.Д. Арутюновой, Е.Н.Ширяева.

В работе применялся описательный метод, основанный на непосредственном наблюдении речевых фактов и их оценке с позиций носителя языка. Частично использовался метод преобразований и построения примеров-моделей.

Апробация. Диссертация обсуждалась на заседании кафедры современного русского языка ДВГУ. Отдельные положения работы были отражены в докладах на научных конференциях: 50-ая ежегодная научная конференция, ХГПУ (Г. Хабаровск), февраль 2004 г.; Международная научно-практическая конференция «Интеграция науки и образования - основа развития и возрождения национально-регионального менталитета», БГПУ (г. Биробиджан), май

2004 г.; 51-ая ежегодная научная конференция, ХГПУ (г. Хабаровск), февраль

2005 г.;.52-ая ежегодная научная конференция, ДВГГУ (г. Хабаровск), февраль

2006 г.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографического списка и Списка источников языкового материала.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Семантико-синтаксические типы предложений с предикативным ядром N1-N1"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проблема типологии предложения - одна из важнейших, активно разрабатывающихся в настоящее время областей теоретической грамматики. В современном языкознании, с его тенденцией к широкому, многоаспектному охвату языковой действительности, предприняты различные попытки осмыслить многообразие типов предложений и установить их систему. Современную лингвистику отличает многоуровневый подход к изучению предложения.

Опора на данное положение позволяет исследовать разнообразные предложения, объединенные одной базовой, исходной структурой (структурной схемой) с точки зрения особенностей их строения, семантических характеристик (семантической структуры, референциальных критериев, особенностей лексического наполнения) и коммуникативной организации (тема-рематической структуры; порядка следования компонентов); делает возможным построение типологии предложений, выявление семантико-синтаксических типов.

Н.Ю. Шведовой специфика безглагольных конструкций была обозначена структурной схемой >И-]М1. На наш взгляд, схема Ы1-Ш в ряду других структурных схем занимает особое место, поскольку субъектно-предикатное отношение выражается здесь через связь существительных, что противопоставляет ее базовой предикативной конструкции Ш-УТ. Иначе говоря, значимость предикативного типа Ш-Ш в его ярко выраженной грамматической противопоставленности Ш-УТ.

Однако грамматическую специфику ПЕ типа Москва - столица мы видим не столько в том, что это предикативное отношение между двумя существительными. Важнейшим их признаком, на наш взгляд, является идентичность словоформ, выражающих субъектно-предикатные отношения.

Таким образом, главное, что делает предложения типа Москва - столица особой структурой - это неразличение на морфологическом уровне подлежащего и сказуемого, необозначенность их предикативной функции: N1 - это и подлежащее (что закономерно), и сказуемое (что не соответствует общему принципу организации формальной модели простого предложения).

Неразличимость субъекта и предиката переносит задачу их различения в иную плоскость. В отличие от других структурных схем, представленных в типологии Н.Ю. Шведовой (РГ-80), структура с идентичными в морфологическом отношении субъектом и предикатом заставляет признать релевантным такой неконструктивный признак, как порядок слов. Сама запись схемы N1-N1 должна прочитываться иначе, чем запись Nl-Vf, где последовательность символов нерелевантна. Это же касается и структурной схемы Inf-Inf , а также контаминированного варианта Nl-Inf / Inf-Nl. Между тем в РГ-80 при систематизации структурных схем порядок символов не учитывается или, по крайней мере, его значимость вербалыю не определяется. Она лишь косвенно может быть выведена из самого приема подачи символов в определенной последовательности. Так, если схема двусоставного глагольного предложения формулируется как N1 - подлежащее и Vf- сказуемое, то аналогично N1 (первое) - подлежащее, а N1 (второе) - сказуемое.

Вместе с тем система русского предложения не позволяет делать утверждение о полной аналогии структурных схем N1-N1 и Inf-Inf. Как правило, в исследованиях, посвященных бисубстантивным предложениям, схема N1-N1 неотделима от схемы NlcopNl и NlcopN5. Отношения между чисто субстантивным типом N1-N1 и NlcopNl/N5 осмысляются или с помощью понятия парадигмы предложения, или с помощью понятия «связочная реализация». Нам, однако, представляется, что при всей целесообразности и оправданности такого подхода квалификация вариантов N1-N1 и NlcopNl/N5 как одного структурного типа сглаживает или сводит на нет представление о специфике и относительной самостоятельности структурной схемы с двумя именительными падежами. Мы считаем, что именно идентичность компонентов двучленного предикативного ядра - это тот феномен, который заслуживает отдельного, специального определения и установления закономерности его функционирования.

Анализ предложений, реализующих структурную схему NNN1, в парадигматическом аспекте выявил наличие в современном русском языке целого ряда конструкций, не принимающих в свой состав глагольную связку. К ним относятся квалифицирующие предложения элементарной структуры (типа Я -молодец!; Молчание - золото), предложения квалификации, образованные лексическим повтором с распространением (типа Литературный труд - нелегкий труд), сравнительные предложения квалификации (типа Грех - что болото), все разновидности идентифицирующих предложений (типа Голубика -это то же самое, что голубица; Директор завода - Иванов; Калькулятор -прибор, служащий для вычислений), именующие предложения (типа Я - Лиза) и фразеологизированные структуры различных типов.

Другая часть предложений схемы Ш-Ш, а именно предложения квалификации с неразложимым сочетанием имени с определением в позиции предиката (типа Он — хороший человек; Обида - вещь стойкая), квалифицирующие предложения с отрицательной частицей НЕ (типа Я не ангел; Америка не рай), предложения классификации (типа Он -учитель) и реляционные предложения (типа Он мой друг), допускают употребление со связкой был, будет, ср.: Олентьев был оптимист. Однако в данном случае проникновение глагольной связки в структуру предложения не вносит значение временной отнесенности: признак осознается как сущностный, присущий лицу вне временных рамок. Глагольные формы относятся не к существованию признака в данном объекте, а к существованию самого объекта.

В результате проведенного исследования установлено, что предикативное отношение между двумя существительными в именительном падеже сформировалось в современном русском языке как относительно самостоятельный структурный тип, отличный от структур, включающих в свой состав глагольный связочный компонент и предполагающий временную парадигму.

Проведенное исследование показало, что структурная схема Ш-Ш в современном русском языке реализуется в предложениях, существенно различающихся по характеру логико-синтаксических отношений между компонентами, по своему предикативному содержанию и коммуникативной значимости. Указанное различие позволяет говорить о существовании в системе простого предложения некоторых синтаксических типов, построенных на единой мор-фолого-синтаксической основе. Нами выявлено пять основных семантико-синтаксических типов предложений с предикативным ядром N1-N1: предложения квалификации, предложения классификации, реляционные предложения, идентифицирующие предложения и предложения именования. Установлены также случаи совмещения семантико-синтаксических значений, в результате чего образуются предложения контаминированной семантики.

Предложенная в работе типология имеет своим основанием многоаспектную характеристику, предполагающую определенный комплекс признаков: структурный, семантический, логико-синтаксический, коммуникативный.

Обобщая итоги исследования фактического материала, представленного в текстах разных языковых стилей, считаем возможным сделать следующее заключение.

1. Предложения квалификации - самая многочисленная, чрезвычайно разнообразная в структурном и семантическом плане группа предложений. По структуре квалифицирующие предложения представляют собой:

1) предикативное соединение двух имен без распространителей и предикативное соединение имен с присловными распространителями;

2) предикативное соединение имени с несвободным словосочетанием;

3) предикативное соединение имен с отрицательной частицей не;

4) устойчивое предикативное соединение повторяющихся имен;

5) предикативное соединение повторяющихся имен с распространением;

6) предикативное соединение имен на базе сравнительной конструкции.

В квалифицирующих предложениях значение характеризации (квалификации) реализуется четырьмя основными способами:

1) за счет качественной, оценочной семантики существительного в позиции предиката;

2) путем метафорического соотнесения имен в позиции субъекта и предиката, или прямым сравнением;

3) в случае выражения предиката десемантизированным словом, классификатором или повторяющимся в субъекте именем за счет распространителей -прилагательных - слов по природе своей предназначенных для характериза-ции;

4) в предложениях фразеологизированной структуры за счет коннотатив-ных значений имени, пресуппозиций, тех ассоциаций, которые связываются с референтом у участников коммуникации, или за счет контекста.

Референтная характеристика имен. Характеристика предложения с точки зрения референции входящих в него имен в большинстве случаев имеет следующие особенности:

- имя, занимающее позицию субъекта, может быть употреблено референтно и нереферентно. Референтное употребление присуще личным местоимениям и именам собственным, нереферентное употребление характерно для дескрипций, однако в случае употребления при них дейктических имен дескрипции приобретают референтную отнесенность, то есть создается актуализованная именная группа;

- второй компонент предложения квалификации - всегда имя в нереферентном употреблении, предикат.

Семантическая структура и коммуникативная организация. Семантическая структура предложений квалификации, как и их коммуникативная организация, выявляется достаточно четко: первый компонент - субъект - соответствует теме высказывания, второй компонент - предикат - соответствует реме. Исключение составляют предложения типа Самые лучшие женщины, которых он когда-либо знал, - это русские женщины, в которых первый компонент является предикатом, поскольку включает распространитель оценочной семантики, и соответствует теме высказывания, так как интонационно не выделяется; второй компонент является субъектом и соответствует реме высказывания, так как представляет собой информативно значимую часть высказывания. В подобных предложениях наблюдается несоответствие семантической структуры предложения его коммуникативной организации (оценочный предикат -тема, субъект - рема), в результате чего можно говорить о выделении в широком кругу квалифицирующих предложений особых конструкций, в которых значение квалификации реализуется за счет оценочной семантики первого компонента структуры, что не соответствует общему способу выражения се-мантико-синтаксических отношений.

Большинство предложений квалификации, выстроенных по свободным моделям, предполагают наличие экспрессивного члена коммуникативной парадигмы, который создается в результате перестановки компонентов, вынесения ремы на первое место с ее интонационным выделением.

Классифицирующая семантика имеет в языке специальные средства выражения - таксономические предикаты и функциональные слова. В зависимости от способа представления субъекта и предиката в предложениях классификации выделены следующие подтипы: личностные классифицирующие предложения, предложения классификации с абстрактным субъектом, предложения классификации с оценочным атрибутивным распространителем. В классифицирующих предложениях устанавливается факт родо-видовой отнесенности предмета, лица или явления к определенному классу. Однако в ряде случаев классифицирующая семантика осложняется и даже отходит на второй план, происходит это за счет изменения актуального членения, при котором позицию предиката занимает конкретно референтное имя, за счет распространителей - дейктических слов и оценочных прилагательных, в результате чего возникают предложения контаминированной семантики. Наиболее отчетливо значение классификации проявляется в личностных классифицирующих предложениях, для других предложений классификации характерна контаминация значений.

Характеристика классифицирующих предложений с точки зрения референции входящих в него имен и их коммуникативная организация в целом соответствуют подобным параметрам предложений квалификации: субъект имя в референтном употреблении совпадает с темой высказывания, предикат -имя в нереферентном употреблении совпадает с ремой высказывания. Однако перестановка компонентов семантической структуры приводит к различным результатам.

Для предложений квалификации в данном случае характерно образование экспрессивного члена коммуникативной парадигмы с сильным интонационным выделением ремы в начальной позиции. Перестановка компонентов личностных классифицирующих предложений приводит к изменениям в их структуре. Синтаксические структуры оказываются противопоставленными друг другу и образуют «зеркальную пару». В ней содержанию темы одной структуры соответствует содержание ремы другой структуры и наоборот. Противопоставление находит выражение исключительно в порядке слов.

Изменение актуального членения предложений классификации, перенос коммуникативного фокуса на референтное имя имеет своим следствием коренное изменение связывающих эти элементы логико-синтаксических отношений, что переводит личностные классифицирующие предложения в другой семантико-синтаксический тип - предложения идентификации. Ср.: Иванов -директор магазина /Директор магазина - Иванов.

Реляционные предложения характеризуются трехчленностью структуры и наличием специального реляционного предиката. Структурно-семантические особенности конструкций обусловливают выделение следующих подтипов: реляционные предложения с отношениями включения, личностные реляционные предложения, реляционные предложения с отношениями обусловленности. В личностных реляционных предложениях устанавливаются различного рода отношения между двумя субъектами. Суть реляционной предикации состоит в установлении некоторого отношения между референтами двух имен, поэтому оба субъекта - конкретно референтные имена, например: Он - мой учитель.

Личностные реляционные предложения, так же как и личностные классифицирующие предложения, способны к образованию «зеркальной пары», однако не создают экспрессивного варианта.

В реляционных предложениях с отношениями обусловленности компоненты семантической структуры выражены абстрактными существительными, поэтому для них характерно нереферентное употребление. Однако в случае появления в позиции субъекта дейктических слов общее имя актуализируется, становится референтно употребленным, например: Твоя самоуверенность -причина всех бед.

Коммуникативная организация подобных предложений соответствует членам конструкции: субъект - тема высказывания, релятор в сочетании с именем причины, следствия и др. является ремой высказывания. Однако релятор в сочетании с именем может быть в абсолютном начале предложения, например: Причина неуроэ/сая - дожди. Предикат становится темой высказывания, ремой становится имя субъекта. Конструкции данного типа позволяют объяснить некоторую ситуацию, являющуюся смысловой темой микротекста: Как ты думаешь, в чем причина неуроэ/сая? Причина неурожая - доэ/сди. В данном случае необходимо говорить о контекстуально-зависимом порядке расположения компонентов.

Специфической чертой предложений этого типа является тот факт, что перестановка компонентов предикативного ядра не создает ни «зеркальных пар» (тип отношений не меняется), ни экспрессивного члена коммуникативной парадигмы. Может быть, именно эта особенность является причиной отмечаемой в устной речи тенденции к ненормативному преобразованию конструкций данного типа. Ср.: Причиной неурожая - дожди; Конечным результатом этого труда - комплексная дипломная работа (см. Прияткина 2004).

Идентификация противопоставлена другим типам отношений, поскольку в предложениях идентификации объекту не приписывается какое-либо свойство, а сообщается о тождестве одного объекта другому объекту. В работе предложена классификация идентифицирующих предложений с опорой на установленные Н.Д. Арутюновой различия в способах идентификации: предложения номинативного тождества, предложения денотативного тождества, предложения сигнификативного тождества. Предложения номинативного тождества, образованные соединением собственных имен характеризуются референтным употреблением обоих компонентов. Их инверсия поэтому не меняет существа отношений. Однако, несмотря на симметричность логических отношений, предложения идентификации в коммуникативном плане определенным образом организованы: первое имя в них соответствует теме сообщения, второе - реме.

Идентифицирующие предложения занимают особое место в ряду предложений иных семантико-синтаксических типов. Только в них референтные имена могут быть ремой сообщения. В позиции субъекта находятся как правило референтные имена, однако при сигнификативном тождестве имя в субъекте, как и имя в предикате, характеризуется нереферентным употреблением.

Идентифицирующие предложения, как и предложения классификации, основываются прежде всего на родо-видовых отношениях, им также не свойственна оценочная семантика.

Коммуникативные преобразования подобных предложений не меняют существа отношений, поскольку оба имени в предикативном ядре отнесены к одному референту.

Именующие предложения представляют собой самый узкий, ограниченный в употреблении тип предложений, реализующих структурную схему N1-N1, для которых характерна диффузность семантики. В предложениях именования содержится номинация лица, предмета, явления, которая, как правило, осложняется идентифицирующей семантикой.

В именующих предложениях позицию субъекта занимают конкретно референтные имена, позицию предиката занимают как референтные, так и нереферентные имена. Актуальное членение именующих предложений в целом соответствует семантической структуре: субъект - тема, предикат - рема. Однако перестановка членов предикативного ядра в некоторых типах предложений приводит к изменению логико-синтаксического отношения, созданию «зеркальной пары». В именующих предложениях возможно экспрессивное словорасположение, которое создается за счет вынесения ремы в начальную позицию.

2. Описание семантико-синтаксических типов предложений заставило обратиться к некоторым общим языковым явлениям, представляющим фрагмент конструктивного синтаксиса современного русского языка.

1. Местоименно-служебное слово ЭТО

Проведенное исследование показало, что связочный элемент ЭТО играет важную роль в семантической и коммуникативной организации предложений с предикативным ядром Ш-Ж. Хотя эта его особенность не нашла эксплицитного выражения в синтаксических трудах, посвященных изучению предложений с двумя номинативами в предикативном ядре. Анализ языкового материала показывает, что возможность / невозможность употребления связочного компонента ЭТО в предикативном ядре является необходимым критерием при характеристике биноминативных предложений. В личностных предложениях различных семантико-синтаксических типов связка ЭТО невозможна, что объясняется спецификой отношений и характером предиката. Внесение связки ЭТО в предложения с конкретно предметным именем в позиции субъекта ведет к изменению референциальных, семантических характеристик предложения, ср.: Квартира - ужас / Квартира - это ужас. В предложениях, образованных двумя абстрактными или двумя предметными именами, связка ЭТО необходима, поскольку служит различению функций имен как членов предложения, ср.: Злоба - это глупость; Книги - это ноты, а беседа - пение. В предложениях фразеологизированной структуры, образованных повтором членов предикативного ядра, связка ЭТО, наряду с другими формальными элементами {как, не и пр.), является необходимым членом конструкции. Таким образом, у связки ЭТО, вместе с местоименной, активная служебная функция, связка не только определяет специфику конструкций, но и является актуализатором ремы, показателем невозможности перестановки компонентов структуры.

2. Фразеологизированные конструкции

В результате проведенного исследования установлено, что структурная схема N¡-N1 в зависимости от типа конструкции и лексического наполнения имеет как свободный характер, так и фразеологизированный. Нами подробно описаны и изучены предложения фразеологизированной структуры, реализующие схему N1-141. Предложенное описание значительно расширяет существующие представления о составе фразеологизированных структур в современном русском языке.

3. Лексический повтор как способ образования синтаксической конструкции

Данный способ синтаксической организации предложения отмечен нами при характеристике определенных разновидностей биноминативных структур. Он представляет интерес как общесинтаксическое явление, поскольку действует не только в именных структурах симметричного типа. Лексический повтор используется в пояснительной конструкции. Очевидна его связь с отношениями тождества и с однооформленностью (в частности, однопадежностью) словоформ (см. Прияткина 1990).

4. Наконец, общесинтаксическим явлением, безусловно, следует считать влияние на организацию семантико-синтаксической структуры предложений определенного типа информативную недостаточность лексических элементов в составе предложения.

Факты такого рода говорят об общих закономерностях строения русского предложения в соответствии с их семантико-синтаксическим типом.

 

Список научной литературыКнязева, Наталья Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Адамец 1985: Адамец П. К вопросу о выражении референциальной соотнесенности в чешском и русском языках / П. Адамец // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15: Современная зарубежная русистика. - М.: Прогресс, 1985. -С. 487-497.

2. Акопян: 1975: Акопян P.C. Именительный присоединения / P.C. Акопян // Русский язык в школе. 1975. - № 5. - С. 77-81.

3. Арбатский 1977: Арбатский Д.И. Толкования значений слов: Семантические определения / Д.И. Арбатский Ижевск: Удмуртия, 1977. - 100с. Арват 1979: Арват H.H. О семантике синтаксиса / H.H. Арват // Филологичесие науки. - 1979. - № 5. - С. 52-61.

4. Арутюнова 1976а: Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл / Н.Д. Арутю нова. М.: Наука, 1976. - 383с.

5. Арутюнова 1980а: Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения / Н.Д. Арутюнова // Аспекты семантических исследований. М., 1980.-С. 150-249.

6. Арутюнова 19806: Арутюнова Н.Д. Сокровенная связка (К проблеме предикативного отношения) / Н.Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1980. -Т. 49.-№4.-С. 347-359.

7. Бабайцева 1983: Бабайцева В.В. Семантика простого предложения / В.В. Ба-байцева // Предложение как многоаспектная единица языка. М.: Русский язык, 1983.-С. 7-24.

8. Бабайцева 1989: Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке / В.В. Бабайцева. М., 1989. - 159с.

9. Бабайцева 1998: Бабайцева В.В. Изолированные фрагменты текста со словом это в позиции подлежащего / В.В. Бабайцева // Филологические науки. 1998. -№3.~ С. 37-42.

10. Бабенко 1989: Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке / Л.Г. Бабенко. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та. - 1989. - 182с. Бабкин 1960: Бабкин A.M. К вопросу о лексико-грамматических отношениях /

11. A.M. Бабкин // Вопросы грамматики. М., Л. - 1960. - С. 239-247. Белошапкова 1997: Белошапкова В. А. Современный русский язык: Синтаксис / В.А. Белошапкова. - М.: Азбуковник, 1997.-318с.

12. Богданов 1977: Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В.В. Богданов. Л.: ЛГУ, 1977. - 204с.

13. Богданов 1985: Богданов В.В. Структурная схема и семантика предложения /

14. B.В. Богданов // Исследования по семантике. Вып. 11. - Уфа, 1985. - С. 1825.

15. Брицын 1983: Брицын В.М. Структурно-семантические разновидности предложений модели N1-N1 в русском языке / В.М. Брицин // Исследования лексической и грамматической семантики современного русского языка. Симферополь, 1983.-С. 112-121.

16. Булыгина 1989: Булыгина Т.В. Ментальные предикаты в аспекте аспектологии / Т.В, Булыгина, А.Д. Шмелев //Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989. - С. 31-54.

17. Булыгина, Шмелев 1997: Булыгина Т. В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. М.: Шк. «Языки русской культуры», 1997. - 574с.

18. Вайс 1985: Вайс Д. Высказывания тождества в русском языке: опыт их отграничения от высказываний других типов / Д. Вайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15: Современная зарубежная русистика. - М.: Прогресс, 1985. -С. 434-463.

19. Валгина 1978: Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка / Н.С. Валгина. М.: Высш. шк., 1978. - 439с.

20. Вольф 1985: Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. -М.: Наука, 1985.-228с.

21. Вопросы 1989: Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка / под ред. М. В. Всеволодовой. М.: МГУ, 1989.- 183с.

22. Гак 1998: Гак В.Г. Семантический синтаксис // Русский язык: Энциклопедия / гл. ред. Ю.Н. Караулов, 2-е изд. - М.: Большая российская энциклопедия; Дрофа, 1998.-С. 457-458.

23. Герасименко 1982: Герасименко H.A. Типы семантической структуры предложений тождества / H.A. Герасименко // Грамматические категории предложения и его структура. М.: МОПИ, 1982. - С. 54-62.

24. Герасименко 1999: Герасименко H.A. Бисубстантивный тип русского предложения / H.A. Герасименко. М., 1999. - 136с.

25. Ермакова 1974: Ермакова О.П. О взаимообусловленности форм подлежащего и сказуемого в современном русском языке / О.П. Ермакова // Синтаксис и норма.-М., 1974.-С. 223-225.

26. Золотова 2002: Золотова Г.А. О возможностях функционального исследования языка / Г.А. Золотова // Русский язык в научном освещении. 2002. - № 1. - С. 65-73.

27. Иванова 2004: Иванова Е.Ю. Логико-семантические типы предложений. Неполные речевые реализации (В русском и болгарском языках): дисс. . док. филол. наук / Иванова Е.Ю. СПб, 2004. - 289с.

28. Иванова 2005: Иванова Е.Ю. Предложения типа ПожарI / Е.Ю. Иванова // Филологические науки. 2005. - № 1. - С. 90-95.с/ о

29. Иокояма 1992: Иокояма О. Теория коммуникативной компетенции и проблематика порядка слов в русском языке / О. Иокояма // Вопросы языкознания. -1992. № 6. - С. 9-12.

30. Казакова 1990: Казакова H.H. Влияние прагматического фактора на референтную отнесенность эгоцентрических слов / H.H. Казакова // Прагматический аспект предложения в тексте. JL, 1990. - С. 41-49.

31. Камынина 1983: Камынина A.A. Современный русский язык: Синтаксис простого предложения / A.A. Камынина. М.: Изд-во МГУ, 1983. - 102с. Касевич 1988: Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. / В.Б. Касе-вич. - М.: Наука, 1988. - 311 с.

32. Касевич: 1983: Касевич В.Б. Категории глагола и структура предложения: Конструкции с предикатными актантами / В.Б. Касевич, B.C. Храковский, Г.В. Сильницкая и др. JI.: Наука, 1983. - 248с.

33. КГ: Коммуникативная грамматика русского языка / Г. А. Золотова, Н.К. Они-пенко, М.Ю. Сидорова. М.: Изд. МГУ, 1998. - 528с.

34. Кобозева 2000: Кобозева И.М. Лингвистическая семантика / И.М. Кобозева. -М.: Эдиториал УРСС, 2000. 352с.

35. Ковалева 2000: Ковалева Л.М. О лексически ориентированном синтаксисе / Л.М. Ковалева // Язык: теория, история, типология. М.: Эдиториал УРСС, 2000.-С. 364-371.

36. Кронгауз 2001: Кронгауз М.А. Семантика / М.А. Кронгауз. М.: Российский гос. гуманит. ун-т, 2001. - 399с.

37. Крылов 1984: Крылов С.А. Детерминация имени в русском языке: Теоретические проблемы / С.А. Крылов // Семиотика и информатика. М., 1984. - Вып. 23.-С. 124-154.

38. Крылова 1992: Крылова O.A. Коммуникативный синтаксис русского языка. -М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1992. 171с.

39. Крылова 1997: Крылова O.A. Современный русский язык. Теоретический курс. Синтаксис. Пунктуация / O.A. Крылова, Л.Ю. Максимов, E.H. Ширяев. М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1997.

40. Лекант 1976: Лекант П.А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке / П.А. Лекант. М.: Высшая школа, 1976. - 143с.

41. Лекант 1995: Краткий справочник по современному русскому языку / под ред. П.А. Леканта. М., 1995.-382с.

42. Ломтев 1979: Ломтев Т.П. Структура предложения в современном русском языке / Т.П. Ломтев. М.: Изд-во МГУ, 1979. - 198с.

43. Москальская 1981: Москальская О.И. Грамматика текста / О.И. Москальская. М.: Высшая школа. - 1981. - 183с.

44. Падучева 1974: Падучева Е. В. О семантике синтаксиса: Материалы к трансформационной грамматике русского языка / Е.В. Падучева. М.: Наука, 1974. -292с.

45. Падучева 1979: Падучева Е.В. Местоимение ЭТО с предметным антецедентом / Е.В. Падучева // Проблемы структурной лингвистики. 1979. М., 1981. - С. 72-88.

46. Падучева 1980: Падучева Е.В. Значение и синтаксические функции слова ЭТО / Е.В. Падучева // Проблемы структурной лингвистики. 1980. М.: Наука, 1982.-С. 76-90.

47. Падучева 1983: Падучева Е.В. Референциальные аспекты семантики предложения / Е.В. Падучева // Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. М., 1983. - С. 229-232.

48. Падучева 1985: Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений) / Е.В. Падучева. М.: Наука, 1985. - 271с.

49. Падучева 1987: Падучева Е.В. Предложения тождества: семантика и коммуникативная структура / Е.В. Падучева // Язык и логическая теория. М.: Центр совет филос. (методол.) семинаров при Президиуме АН СССР, 1987 - С. 152162.

50. Падучева, Успенский 1979: Падучева Е.В. Успенский В.А. Подлежащее или сказуемое? / Е.В. Падучева, В.А. Успенский // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. -1979.- №4.-С. 349-360.

51. Панфилов 1971: Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления / В.З. Панфилов.-М.: Наука, 1971.-232с.

52. Панфилов 1982: Панфилов В.З. Отрицание и его роль в конструировании структуры простого предложения и суждения / В.З. Панфилов // Вопросы языкознания. 1982. - № 2. - С. 36-49.

53. Персиянова 1999: Персиянова С.Г. Связочные разновидности биноминативных предложений: автореф. дис. . канд. филол. наук / С.Г. Персиянова. М., 1999. -21с.

54. Пешковский 1956: Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении /A.M. Пешковский. -М.: Учпедгиз, 1956. 511с.

55. Распопов 1981: Распопов И.П. Несколько замечаний о так называемой семантической структуре предложения / И.П. Распопов // Вопросы языкознания. -1981.-№4.-С. 14-34.

56. РГ-80: Русская грамматика. В 2т. Т 2. Синтаксис / ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1980.-710с.

57. Ревзин 1975: Ревзин И.И. Логико-грамматический тип предложений тождества / И.И. Ревзин // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л.: Наука, 1975. - С. 47-55.

58. Савосина 1991: Савосина Л.М. Биноминативные предложения характеристики в современном русском яыке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.М. Савосина.- М., 1991. -20с.

59. Старосельцев 1968: Старосельцев Л.П. Об одном приеме обнаружения подлежащего и сказуемого в предложениях тождества / Л.П. Старосельцев // 22-е Герценовские чтения. Филологические науки, ЛГПИ им. Герцена. Л.: ЛГПИ, 1968.-С. 23-28.

60. Степанов 1979: Степанов Ю.С. Иерархия имен и ранги субъектов / Ю.С. Степанов // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1979. - Т. 38. - № 4. - С. 335-348. Степанов 1981: Степанов Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения / Ю.С. Степанов.-М.: Наука, 1981.-360с.

61. Стросон 1982: Стросон П.Ф. О референции / П.Ф. Стросон // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13: Логика и лингвистика (Проблемы референции). -М.: Радуга, 1982.-С. 55-86.

62. Сулейманова 1985: Сулейманова O.A. Местоименные актуализаторы весь и целый в современном русском языке / O.A. Сулейманова // Филологические науки. 1985. - № 4. - С. 78-82.

63. Сусов 1973: Сусов И.П. Семантическая структура предложения: На материале простого предложения в современном немецком языке / И.П. Сусов. Тула: Изд-во гос. пед. ин-та, 1973. - 141с.

64. Сызранцева 1995: Сызранцева Л.М. Отрицание в семантической структуре предложения: автореф. дис. канд. филол. наук / Л.М. Сызранцева. М., 1995.- 16с.

65. Темиргазина 1999: Темиргазина З.К. Оценочные высказывания в современном русском языке: автореф. дис. . док. филол. наук/З.К. Темиргазина. Алма-ты, 1999.-51с.

66. Теньер 1988: Теньер Л. Основы структурного синтаксиса / Л. Теньер. М., 1988.-656с.

67. Третьяков 1992: Третьяков Ю.П. Семантика и взаимодействие логико-грамматических типов предложений / Ю.П. Третьяков // Трехаспектность грамматики (на материале английского языка). СПб., 1992. - С. 5-18.

68. Шведова 1960: Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н.Ю. Шведова. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1960. - 377с.

69. Шведова 1966: Шведова Н.Ю. Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка / Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1966.-209с.

70. Шведова 19736: Шведова Н.Ю. Спорные вопросы описания структурных схем простого предложения и его парадигм / Н.Ю. Шведова // Вопросы языкознания. 1973. -№ 4. - С. 25-36.

71. Шведова 1998: Шведова Н.Ю. Местоимение и смысл: Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространства / Н.Ю. Шведова. М.: Азбуковник, 1998.- 176с.

72. Шведова 2001: Шведова Н.Ю. Еще раз о глаголе «быть» / Н.Ю. Шведова // Вопросы языкознания. 2001.-№2.-С.З-12.

73. Ширяев 1995: Ширяев E.H. В поисках путей исследования логико-грамматических типов предложения / E.H. Ширяев // Язык-система. Язык-текст. Язык-способность: Сб. ст.: К 60-летию Караулова. М.: ИРЯ, 1995. - С. 7-15.

74. Шмелев 1958: Шмелев Д.Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке / Д.Н. Шмелев // Вопросы языкознания. 1958. - Вып. 6. - С. 63-75.

75. Шмелева 1994: Шмелева Т.В Семантический синтаксис / Т.В. Шмелева. -Красноярск: Изд-во КрасГУ, 1994. 46с.

76. ЛЭС: Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. Ярцева В.Н. -М.: Большая Российская энциклопедия, 1990.

77. MAC: Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т русского языка; под ред. А.П. Евгеньевой М.: Русский язык, 1981 - 1984.

78. РТС: Лопатин В. В., Лопатина Л. Е. Русский толковый словарь. М.: Русский язык, 1998.

79. РЯЭ: Русский язык. Энциклопедия / гл. ред. Караулов Ю.Н. М.: Большая Российская энциклопедия, 1997.

80. СО: Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Советская энциклопедия, 1981.

81. СОШ: Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка М.: АЗЪ, 2002.

82. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА

83. Корпус текстов художественной литературы:

84. Акунин Б. Алтын-толобас: Роман. М., 2001. Арсеньев В. По Уссурийскому краю. - Хабаровск, 1984. Белый А. Избранная проза. - М., 1988. Бондарев Ю. Горячий снег: Роман. -М., 1982. Гоголь Н. В. Повести. - Л., 1987.

85. Горький М. Детство; В людях; Мои университеты. М., 1984.

86. Грин А. Алые паруса; Блистающий мир; Дорога никуда: Романы. М.,2005.

87. Натянутый нерв струны: Стихи и песни бардов 50-80 годов. Хабаровск, 1990.

88. Нилин П. Сочинения: В 2-х т. М., 1985.

89. Паустовский К. Раливы рек: Повести; рассказы; сказки. М., 1973.

90. Пелевин В. Generation «П». М., 1999.

91. Пришвин М. Избранное. М., 1975.

92. Робски О. День счастья завтра: Роман. - М., 2005.

93. Рубина Д. Глаза героя крупным планом: Роман. М., 2002.

94. Серебрянный век русской поэзии: Сборник стихов. М., 1983.

95. Стругацкие А. и Б. Град обреченный: Роман. М., 1999.

96. Толстая Т. Кысь: Роман. М., 2000.

97. Трифонов Ю. Вечные темы: Романы; повести. М., 1985.

98. Устинова Т. Седьмое небо: Роман. М., 2004.

99. Федосеев Г. Последний костер: Повесть. М., 1976.

100. Чаковский Н. Победа: Роман. М., 1983.

101. Чехов А. Рассказы и повести. М., 1984.

102. Шолохов М. Они сражались за родину; Судьба человека; Наука ненависти: Роман, рассказы. М., 1985.

103. Шукшин В. Беседы при ясной луне: рассказы. Хабаровск, 1985.2. Корпус научных текстов:

104. Ивахненко М.Ф. Живое прошлое земли. М.: Мысль, 1987.

105. Кривич Е. Персональный компьютер для школьников: Учебный курс.1. Харьков: Фолио, 2003.

106. Рябчиков А. Споры о будущем: Окружающая среда. М.: Мысль, 1983. СЭС: Советский энциклопедичиский словарь / гл. ред. Прохоров A.M. -М.: Советская энциклопедия, 1986.

107. Химия 8 класс: Учебник для общеобразовательных учреждений / Гузей JI.C., Сорокин В.В., Суровцева Р.П. М., 2003.

108. Энциклопедия для детей. Т.8 Астрономия / гл. ред. Аксенова М. М.: Аван-та+, 2002.

109. ЭСЮЗ: Энциклопедический словарь юного земледельца / гл. ред. Иванович К.А. М.: Педагогика, 1983.

110. Корпус публицистических текстов: Газета «Аргументы и факты». 2001. Газета «Известия». - 2001-2002. Газета «Московский комсомолец». - 2003. Журнал «Звезда». - 2001-2003. Журнал «Знамя». - 2000. Журнал «За рулем». - 2004.